Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:15,306
www.titlovi.com
2
00:00:15,307 --> 00:00:23,022
d And if I had the chance
I'd never let you go d
2
00:00:23,023 --> 00:00:27,026
d So won't you say
you love me? d
3
00:00:27,027 --> 00:00:30,821
d I'll make you
so proud of me d
4
00:00:30,822 --> 00:00:35,493
d We'll make 'em turn
their heads every place we go d
5
00:00:35,494 --> 00:00:38,204
You never forget
your first love.
6
00:00:38,205 --> 00:00:40,456
You carry it with you always.
7
00:00:40,457 --> 00:00:44,335
The right song instantly
takes you back to that time.
8
00:00:44,336 --> 00:00:47,296
For me,
it was the summer of '63.
9
00:00:47,297 --> 00:00:49,840
Jackie Kennedy
was still queen of Camelot
10
00:00:49,841 --> 00:00:52,885
and I was still known
to my family as "Baby."
11
00:00:52,886 --> 00:00:55,763
"The Feminine Mystique."
What does that mean?
12
00:00:55,764 --> 00:00:59,141
It's about how women's magazines
portray housewives as happy
13
00:00:59,142 --> 00:01:02,853
and career girls as unhappy,
when it's usually the opposite.
14
00:01:02,854 --> 00:01:04,855
I have to throw out
my magazines?
15
00:01:04,856 --> 00:01:06,691
My older sister Lisa,
16
00:01:06,692 --> 00:01:09,694
a college girl majoring
in finding a husband.
17
00:01:09,695 --> 00:01:12,154
"Bedroom Blues After
the 10th Year of Marriage,"
18
00:01:12,155 --> 00:01:14,198
is that their agenda?
19
00:01:14,199 --> 00:01:17,743
All those articles are about
sex and beauty and fashion,
20
00:01:17,744 --> 00:01:19,662
- as if that's all women care about.
- Girls, please,
21
00:01:19,663 --> 00:01:22,623
your father hasn't taken
a vacation in years.
22
00:01:22,624 --> 00:01:25,126
And look what you did...
You brought the bad weather.
23
00:01:25,127 --> 00:01:27,295
So can we please
just stop fighting
24
00:01:27,296 --> 00:01:29,213
so we can get some sunshine?
25
00:01:29,214 --> 00:01:30,464
d Oh, I said d
26
00:01:30,465 --> 00:01:32,967
d They don't cry d
27
00:01:32,968 --> 00:01:36,178
My mom, the quintessential
happy housewife.
28
00:01:36,179 --> 00:01:37,346
d Cry-Yi-Yi d
29
00:01:37,347 --> 00:01:39,348
d My, oh, my d
30
00:01:39,349 --> 00:01:42,893
My dad, my hero
and my role model.
31
00:01:42,894 --> 00:01:43,978
I wanted to be just like him.
32
00:01:43,979 --> 00:01:45,896
d I wonder why d
33
00:01:45,897 --> 00:01:49,692
d Silly boy d d Told my
girl we had to break up d
34
00:01:49,693 --> 00:01:51,736
d Silly boy d
35
00:01:51,737 --> 00:01:54,196
But that was before
our summer at Kellerman's.
36
00:01:54,197 --> 00:01:57,450
The summer I stopped
being the baby for good.
37
00:01:57,451 --> 00:02:00,870
d Big girls don't cry d
38
00:02:00,871 --> 00:02:06,375
d Big girls don't cry-Yi-Yi d
39
00:02:06,376 --> 00:02:08,127
d They don't cry d
40
00:02:08,128 --> 00:02:12,965
d Big girls don't cry d
41
00:02:12,966 --> 00:02:16,677
d Said they don't cry d
42
00:02:16,678 --> 00:02:19,555
For Seniors, we have water
polo in the middle pool.
43
00:02:19,556 --> 00:02:24,810
And for kiddies, popsicles...
Orange, lemon, lime...
44
00:02:24,811 --> 00:02:27,271
All in the main lodge.
45
00:02:27,272 --> 00:02:30,733
And at 1:30,
boats are on the lake.
46
00:02:30,734 --> 00:02:32,360
Learn to row, work those arms.
47
00:02:32,361 --> 00:02:36,489
And at 5:00,
for dessert, we have...
48
00:02:36,490 --> 00:02:40,409
Jake. The prodigal son
has returned.
49
00:02:40,410 --> 00:02:42,828
Max. What's it been
five years?
50
00:02:42,829 --> 00:02:43,996
10.
51
00:02:43,997 --> 00:02:46,290
Jake has been so busy with work.
52
00:02:46,291 --> 00:02:49,543
Well, even a world-famous heart
surgeon deserves a rest.
53
00:02:49,544 --> 00:02:51,087
No doubt.
54
00:02:51,088 --> 00:02:52,005
You're prettier than ever.
55
00:02:52,006 --> 00:02:55,174
Oh! Max.
56
00:02:55,175 --> 00:02:57,468
And is this the baby?
57
00:02:57,469 --> 00:02:59,095
She's practically a woman.
58
00:02:59,096 --> 00:03:01,764
Baby's going to Mount Holyoke
in the fall.
59
00:03:01,765 --> 00:03:03,349
She's the smart one.
60
00:03:03,350 --> 00:03:04,517
My grandson Neil
61
00:03:04,518 --> 00:03:07,186
is at the Cornell School
of Hotel Management.
62
00:03:07,187 --> 00:03:09,271
Maybe we should get you two kids
together.
63
00:03:10,233 --> 00:03:11,607
Billy!
- Yes, sir.
64
00:03:11,608 --> 00:03:13,360
Get Dr. Houseman's bags.
65
00:03:16,321 --> 00:03:17,613
Remember Lisa?
66
00:03:17,614 --> 00:03:18,781
Yes, of course.
67
00:03:18,782 --> 00:03:20,282
What, are you smuggling
gold bricks in here?
68
00:03:20,283 --> 00:03:21,659
Uh, books mostly.
69
00:03:21,660 --> 00:03:23,077
I read a lot.
70
00:03:23,078 --> 00:03:24,037
You're one of those smart girls.
71
00:03:24,038 --> 00:03:27,373
Smart?
She's gonna cure cancer.
72
00:03:27,374 --> 00:03:30,751
Who knows how to merengue?
73
00:03:30,752 --> 00:03:33,254
1, 2, 3, 4, and shimmy.
74
00:03:33,255 --> 00:03:36,966
7, 8.
75
00:03:36,967 --> 00:03:39,343
It's a two-four rhythm,
folks.
76
00:03:39,344 --> 00:03:41,846
2, 1, 2, 3, 4.
77
00:03:41,847 --> 00:03:44,181
1, 2, 3, 4.
78
00:03:44,182 --> 00:03:46,142
1, 2, 3, 4.
79
00:03:46,143 --> 00:03:47,060
1, 2, 3, 4.
80
00:03:47,061 --> 00:03:48,394
- Yeah.
- 1, 2, 3, 4.
81
00:03:48,395 --> 00:03:51,148
Marco.
Help me demonstrate.
82
00:03:53,692 --> 00:03:55,651
1, 2, 3, 4.
83
00:03:55,652 --> 00:03:57,195
1, 2, and shimmy.
84
00:04:00,991 --> 00:04:02,533
Looks like you've gotten
an admirer.
85
00:04:02,534 --> 00:04:04,160
Who?
86
00:04:04,161 --> 00:04:06,036
The piano player.
87
00:04:06,037 --> 00:04:08,330
Get real, Baby.
88
00:04:08,331 --> 00:04:10,958
Why not?
He's cute.
89
00:04:10,959 --> 00:04:13,252
So are puppies,
but I'm not gonna date one.
90
00:04:13,253 --> 00:04:15,296
7, 8, shimmy around the world.
91
00:04:15,297 --> 00:04:17,299
Let me see those coconuts.
92
00:04:22,596 --> 00:04:24,930
1, don't forget to smile!
93
00:04:24,931 --> 00:04:29,059
All right, everybody,
now grab a partner.
94
00:04:29,060 --> 00:04:30,644
- Dad?
- No.
95
00:04:30,645 --> 00:04:34,608
Dad, come on.
It'll make Mom happy. Come on.
96
00:04:42,282 --> 00:04:43,908
You know,
the first time we danced,
97
00:04:43,909 --> 00:04:45,451
you were dancing on my feet.
98
00:04:45,452 --> 00:04:48,496
I just can't believe
you're going off to college.
99
00:04:48,497 --> 00:04:51,540
Dad, I'll be a few hours away.
100
00:04:51,541 --> 00:04:55,503
You can visit me anytime.
101
00:04:55,504 --> 00:04:57,254
Ow.
102
00:04:57,255 --> 00:04:59,799
I'm sorry, Dad.
Sorry.
103
00:04:59,800 --> 00:05:02,093
See? You're still dancing
on my feet.
104
00:05:08,767 --> 00:05:10,351
You a college man?
105
00:05:10,352 --> 00:05:11,311
Yes, sir.
106
00:05:11,312 --> 00:05:13,187
I just graduated
from Georgetown.
107
00:05:13,188 --> 00:05:14,855
I'm starting Harvard Medical
School in the fall.
108
00:05:14,856 --> 00:05:16,315
Harvard?
109
00:05:16,316 --> 00:05:18,108
Never heard of it.
110
00:05:18,109 --> 00:05:19,902
My husband was a waiter here
111
00:05:19,903 --> 00:05:21,987
the summer before
he started medical school.
112
00:05:21,988 --> 00:05:23,739
That's how we met.
113
00:05:23,740 --> 00:05:25,407
You're a very lucky man,
Dr. Houseman,
114
00:05:25,408 --> 00:05:27,117
to have such a beautiful family.
115
00:05:27,118 --> 00:05:29,078
I hope to be that lucky.
116
00:05:29,079 --> 00:05:33,165
Robbie. The Housemans
are very dear friends of mine.
117
00:05:33,166 --> 00:05:35,459
Whatever they need,
you make it happen.
118
00:05:35,460 --> 00:05:37,336
Yes, sir.
119
00:05:37,337 --> 00:05:41,882
I wanted Baby
to meet my grandson Neil.
120
00:05:41,883 --> 00:05:43,634
I hear you're going to
Mount Holyoke.
121
00:05:43,635 --> 00:05:46,470
Single-sex education
is superior in my opinion.
122
00:05:46,471 --> 00:05:49,390
Hmm. Baby's reading a book you might
like... "The Feminine Mystique"?
123
00:05:49,391 --> 00:05:51,058
I read it, cover to cover.
124
00:05:51,059 --> 00:05:53,185
Betty Friedan
is a revolutionary thinker.
125
00:05:53,186 --> 00:05:55,521
I'd love to hear your thoughts.
126
00:05:55,522 --> 00:05:57,648
You know we have ballroom
dancing after dinner,
127
00:05:57,649 --> 00:05:58,858
care to join me?
128
00:05:58,859 --> 00:06:00,818
Sure, Neil, that sounds great.
129
00:06:00,819 --> 00:06:03,404
I do a pretty mean fox trot.
130
00:06:03,405 --> 00:06:05,281
See you out there, Doc.
131
00:06:18,003 --> 00:06:21,255
So, Baby, you gonna be a doctor?
132
00:06:21,256 --> 00:06:23,382
Hopefully a surgeon like my dad.
133
00:06:23,383 --> 00:06:26,427
That's fantastic. A woman can be
anything she wants to be.
134
00:06:26,428 --> 00:06:27,720
I truly believe that.
135
00:06:27,721 --> 00:06:29,306
Thanks, Neil.
136
00:06:38,523 --> 00:06:40,482
Good evening, one and all.
137
00:06:40,483 --> 00:06:44,737
I want to thank our band leader
of 20 years, Tito Suarez.
138
00:06:44,738 --> 00:06:46,323
Tito.
139
00:06:50,368 --> 00:06:51,952
Tito, my friend, can you believe
140
00:06:51,953 --> 00:06:54,246
there's only three weeks left
of our summer season?
141
00:06:54,247 --> 00:06:55,706
Oh, no, Mr. Kellerman.
142
00:06:55,707 --> 00:06:59,293
We've been having way too much
fun for it to be all over.
143
00:06:59,294 --> 00:07:02,796
Tell them about our
summer ending talent show.
144
00:07:02,797 --> 00:07:07,676
Well, whoever you are, whatever
gift you have in life, come.
145
00:07:07,677 --> 00:07:09,595
Share it with us.
146
00:07:11,848 --> 00:07:14,099
And speaking of talent,
147
00:07:14,100 --> 00:07:16,727
please welcome
our very own dance team...
148
00:07:16,728 --> 00:07:19,855
Penny and Johnny.
149
00:07:57,394 --> 00:07:58,519
They're really good.
150
00:07:58,520 --> 00:08:00,104
I guess they're okay,
151
00:08:00,105 --> 00:08:01,897
but Johnny's
got a real attitude problem.
152
00:08:01,898 --> 00:08:03,816
The guests love him.
153
00:08:03,817 --> 00:08:06,318
I mean, I can dance like that.
154
00:08:20,959 --> 00:08:22,251
Whoo!
155
00:09:03,501 --> 00:09:06,462
Hey, Baby.
Oh. Yeah?
156
00:09:06,463 --> 00:09:09,923
I've been practicing my dancing.
157
00:09:09,924 --> 00:09:12,051
I could use a few pointers.
158
00:09:12,052 --> 00:09:15,763
Tonight, in my room?
159
00:09:15,764 --> 00:09:17,681
I'll be there.
160
00:09:17,682 --> 00:09:21,226
Maybe we should
sneak back to the room
161
00:09:21,227 --> 00:09:24,730
while the girls are occupied.
162
00:09:24,731 --> 00:09:27,316
Hey, uh, I'm kind of tired.
163
00:09:27,317 --> 00:09:28,901
I think I'm just gonna
go back and read.
164
00:09:28,902 --> 00:09:30,486
What about Neil?
165
00:09:30,487 --> 00:09:33,238
We're madly in love.
We're gonna elope tomorrow.
166
00:09:33,239 --> 00:09:34,990
You know you can't spend
the whole summer
167
00:09:34,991 --> 00:09:36,200
with your nose in books,
sweetie.
168
00:09:36,201 --> 00:09:38,535
Why not?
169
00:09:38,536 --> 00:09:39,537
Mm-hmm.
170
00:09:42,540 --> 00:09:44,792
Hey, Baby.
Wait up.
171
00:09:44,793 --> 00:09:46,126
I'll walk you to your cabin.
172
00:09:46,127 --> 00:09:47,669
You sometimes see garter snakes
around here.
173
00:09:47,670 --> 00:09:49,088
I like snakes.
174
00:09:49,089 --> 00:09:50,214
What about bears?
175
00:09:50,215 --> 00:09:51,757
We had one last summer.
176
00:09:51,758 --> 00:09:53,884
Good night, Neil.
177
00:09:53,885 --> 00:09:55,552
Thank you for the dance.
See you tomorrow.
178
00:09:55,553 --> 00:09:57,304
Good night.
179
00:10:11,861 --> 00:10:13,278
Hey, Billy, right?
180
00:10:13,279 --> 00:10:16,532
Hey, smart girl, you lost?
181
00:10:16,533 --> 00:10:18,867
No, I'm just taking a walk.
182
00:10:18,868 --> 00:10:21,036
What's up there?
183
00:10:21,037 --> 00:10:22,538
This territory's for staff only.
184
00:10:22,539 --> 00:10:24,164
Whoa.
Here, let me help you.
185
00:10:24,165 --> 00:10:25,833
I'm good. I'm good.
186
00:10:25,834 --> 00:10:28,127
Oof... okay.
187
00:10:28,128 --> 00:10:29,461
Don't tell anybody
you were here.
188
00:10:29,462 --> 00:10:31,588
Come on.
189
00:10:31,589 --> 00:10:33,049
Let's go.
190
00:10:39,514 --> 00:10:41,974
d I'm a love man d
191
00:10:41,975 --> 00:10:45,519
d Call me the love man d
192
00:10:45,520 --> 00:10:48,355
d Oh, baby, I'm a love man d
193
00:10:48,356 --> 00:10:52,860
d That's what they call me,
I'm a love man d
194
00:10:52,861 --> 00:10:55,946
d Six feet, one,
weigh 210 d
195
00:10:55,947 --> 00:10:59,158
d The long hair
and pretty fair skin d
196
00:10:59,159 --> 00:11:01,827
d I'm long-legged
and I'm out of sight d
197
00:11:01,828 --> 00:11:05,122
d My, my babe,
I'm gonna take you out d
198
00:11:05,123 --> 00:11:07,207
d 'Cause I'm a love man d
199
00:11:07,208 --> 00:11:10,210
d Ooh, baby, I'm a love man d
200
00:11:10,211 --> 00:11:11,545
d Take your hand,
let me holler one time d
201
00:11:11,546 --> 00:11:12,797
d Ow! d
202
00:11:15,967 --> 00:11:18,468
d Whoooo! d
203
00:11:18,469 --> 00:11:21,305
d Love man,
that's all I am now d
204
00:11:21,306 --> 00:11:23,849
Hey! You gonna carry
that watermelon all night?
205
00:11:23,850 --> 00:11:26,768
Come on. d They call
me the love man d
206
00:11:26,769 --> 00:11:29,980
d Yes, I am,
I'm just a love man d
207
00:11:29,981 --> 00:11:31,565
d Let me tell you something d
208
00:11:31,566 --> 00:11:34,484
d Which one of you girls
want me to hold you? d
209
00:11:34,485 --> 00:11:37,613
d Which one of you girls
want me to kiss you? d
210
00:11:37,614 --> 00:11:40,240
d Which one of you girls
want me to take you out? d
211
00:11:40,241 --> 00:11:42,910
d Go on, I got you,
gonna knock you all night d
212
00:11:42,911 --> 00:11:44,870
d 'Cause, baby,
I'm a love man d
213
00:11:44,871 --> 00:11:46,205
d All right d
214
00:11:46,206 --> 00:11:49,499
d Ooh, baby, I'm a love man,
let me tell ya d
215
00:11:49,500 --> 00:11:51,877
d I'm sayin'
I'm just a love man d
216
00:11:51,878 --> 00:11:55,047
d Good ol' man,
I'm just a love man d
217
00:11:55,048 --> 00:11:58,175
d Fancy man,
I'm just a love man d
218
00:11:58,176 --> 00:12:01,303
d Good old man,
I'm just a out of sight d
219
00:12:01,304 --> 00:12:04,890
d Good ol' man,
I'm just a love maaaaan d
220
00:12:10,772 --> 00:12:11,772
Johnny!
221
00:12:14,859 --> 00:12:19,363
d You broke my heart
'cause I couldn't dance d
222
00:12:19,364 --> 00:12:22,491
d You didn't
even want me around d
223
00:12:22,492 --> 00:12:25,994
d And now I'm back
to let you know d
224
00:12:25,995 --> 00:12:29,873
d I can really
shake 'em down d
225
00:12:29,874 --> 00:12:31,375
d Do you love me? d
226
00:12:31,376 --> 00:12:32,834
d I can really move d
227
00:12:32,835 --> 00:12:34,544
d Do you love me? d
228
00:12:34,545 --> 00:12:35,837
d I'm in the groove d
229
00:12:35,838 --> 00:12:37,839
d Now, do you love me? d
230
00:12:37,840 --> 00:12:39,758
d Do you love me? d
231
00:12:39,759 --> 00:12:44,304
d Now that I can dance d
232
00:12:44,305 --> 00:12:45,764
d Dance d
233
00:12:45,765 --> 00:12:47,766
d Dance d
234
00:12:47,767 --> 00:12:49,184
d Watch me now,
hey! d
235
00:12:49,185 --> 00:12:50,144
d Work, work d
236
00:12:50,145 --> 00:12:52,271
d Oh, work it all, baby d
237
00:12:52,272 --> 00:12:53,313
d Work, work d
238
00:12:53,314 --> 00:12:55,524
d Well, you drive me crazy d
239
00:12:55,525 --> 00:12:56,650
d Work, work d
240
00:12:56,651 --> 00:12:58,735
d Just a little bit of soul
now d
241
00:12:58,736 --> 00:13:01,321
d Work d
242
00:13:01,322 --> 00:13:03,031
d I can mashed potato d
243
00:13:03,032 --> 00:13:04,533
d I can mashed potato d
244
00:13:04,534 --> 00:13:06,368
d I can do the twist d
245
00:13:06,369 --> 00:13:07,744
d I can do the twist d
246
00:13:07,745 --> 00:13:09,788
d Now tell me, baby d
247
00:13:09,789 --> 00:13:11,123
d Tell me, baby d
248
00:13:11,124 --> 00:13:12,541
d Do you like it like this? d
249
00:13:12,542 --> 00:13:14,001
d Do you like it like this? d
250
00:13:14,002 --> 00:13:15,419
d Tell me d
251
00:13:15,420 --> 00:13:17,587
d Tell me d
252
00:13:17,588 --> 00:13:19,840
d Tell me d
253
00:13:19,841 --> 00:13:23,677
d Do you love me? d
254
00:13:23,678 --> 00:13:25,470
d Yow! d
255
00:13:55,710 --> 00:13:57,836
d Oh! d
256
00:13:57,837 --> 00:14:00,088
That's my cousin Johnny.
257
00:14:00,089 --> 00:14:01,923
He got me the job here.
258
00:14:01,924 --> 00:14:03,091
Is that his girlfriend?
259
00:14:03,092 --> 00:14:04,509
Penny? No.
260
00:14:04,510 --> 00:14:06,012
That's just his dance partner.
261
00:14:08,389 --> 00:14:09,932
What's she doing here, Billy?
262
00:14:11,976 --> 00:14:14,853
I carried his watermelon.
263
00:14:14,854 --> 00:14:16,521
What's your name?
264
00:14:16,522 --> 00:14:17,939
Baby.
265
00:14:17,940 --> 00:14:19,649
Do me a favor, Baby.
266
00:14:19,650 --> 00:14:21,526
Carry your own watermelon
next time.
267
00:14:21,527 --> 00:14:23,737
The bunkhouse is staff only.
268
00:14:34,749 --> 00:14:35,999
d Yeah, yeah, yeah, yeah,
come on! d
269
00:14:36,000 --> 00:14:37,584
d Work, work d
270
00:14:37,585 --> 00:14:39,586
d Oh, shake it up,
shake it d
271
00:14:39,587 --> 00:14:40,962
d Work, work d
272
00:14:40,963 --> 00:14:42,798
d Oh, shake 'em,
shake 'em down d
273
00:14:42,799 --> 00:14:43,965
d Work, work d
274
00:14:43,966 --> 00:14:45,884
d Oh, little bit of soul now d
275
00:14:45,885 --> 00:14:48,845
d Work d
276
00:14:48,846 --> 00:14:50,138
d Work, work d
277
00:14:50,139 --> 00:14:52,182
d Ah, just a bit, baby d
278
00:14:52,183 --> 00:14:53,350
d Work, work d
279
00:14:53,351 --> 00:14:55,393
d Oh, you're driving me
crazy d
280
00:14:55,394 --> 00:14:56,561
d Work, work d
281
00:14:56,562 --> 00:14:58,688
d Ah, don't get lazy d
282
00:14:58,689 --> 00:15:01,316
d Work d
283
00:15:01,317 --> 00:15:02,943
d Do you love me? d
284
00:15:02,944 --> 00:15:04,444
d Do you love me? d
285
00:15:04,445 --> 00:15:06,029
d Ah, do you love me? d
286
00:15:06,030 --> 00:15:07,781
d Oh, do you love me? d
287
00:15:07,782 --> 00:15:09,449
d Do you love me? d
288
00:15:09,450 --> 00:15:11,284
d Do you love me? d
289
00:15:11,285 --> 00:15:15,914
d Now that I can dance d
290
00:15:15,915 --> 00:15:19,334
d Daaaaaaance d
d Oh, yeah d
291
00:15:19,335 --> 00:15:20,794
d Watch me now d
d Hey! d
292
00:15:20,795 --> 00:15:22,087
d Work, work d
293
00:15:22,088 --> 00:15:23,922
d Oh, work it out, baby d
294
00:15:23,923 --> 00:15:24,965
d Work, work d
295
00:15:24,966 --> 00:15:26,883
d Well, you're driving me
crazy d
296
00:15:26,884 --> 00:15:28,176
d Work, work d
297
00:15:28,177 --> 00:15:31,847
d Ah, don't you get lazy d
298
00:15:31,848 --> 00:15:32,931
d Come on, baby d
299
00:15:32,932 --> 00:15:36,184
d Yow! d
300
00:15:36,185 --> 00:15:38,520
d Do you looooove me? d
301
00:15:38,521 --> 00:15:41,398
d Yeah d
302
00:15:48,739 --> 00:15:50,282
Better change your name, kid,
303
00:15:50,283 --> 00:15:52,118
'cause you're not
a baby anymore.
304
00:16:06,841 --> 00:16:09,217
d Uh-huh d
305
00:16:09,218 --> 00:16:11,970
d Mm d
306
00:16:11,971 --> 00:16:16,516
d I know a place, ah d
307
00:16:16,517 --> 00:16:21,229
d Ain't nobody crying d
308
00:16:21,230 --> 00:16:26,026
d Ain't nobody worried, no d
309
00:16:26,027 --> 00:16:28,737
d Ain't no smiling faces d
310
00:16:28,738 --> 00:16:29,905
d Mm d
311
00:16:29,906 --> 00:16:31,198
d Oh, no, no d
312
00:16:31,199 --> 00:16:34,160
d Lying to the races d
313
00:16:36,704 --> 00:16:38,413
d Help me d
314
00:16:38,414 --> 00:16:39,539
d Come on d
315
00:16:39,540 --> 00:16:41,082
d Come on d
316
00:16:41,083 --> 00:16:43,126
d Somebody help me d
317
00:16:43,127 --> 00:16:46,463
d I'll take you there d
318
00:16:46,464 --> 00:16:47,797
d Help me, y'all d
319
00:16:47,798 --> 00:16:50,967
d I'll take you there d
320
00:16:50,968 --> 00:16:52,344
d Help me now d
321
00:16:52,345 --> 00:16:54,554
d I'll take you there d
322
00:16:54,555 --> 00:16:57,766
d Oh! Mm d
323
00:17:05,775 --> 00:17:07,275
What's wrong with you?
324
00:17:07,276 --> 00:17:10,904
Nothing.
Just not hungry.
325
00:17:10,905 --> 00:17:12,155
Well, you need to eat.
326
00:17:12,156 --> 00:17:14,324
Tonight's our longest shift.
327
00:17:14,325 --> 00:17:16,952
Thanks, Dad.
328
00:17:16,953 --> 00:17:18,828
Hey, Penny!
329
00:17:18,829 --> 00:17:21,456
I heard you give
private lessons.
330
00:17:21,457 --> 00:17:22,916
How much?
331
00:17:22,917 --> 00:17:24,668
Forget it, college boy.
332
00:17:24,669 --> 00:17:25,586
You can't afford it.
333
00:17:25,587 --> 00:17:26,836
Really?
334
00:17:26,837 --> 00:17:28,421
I hear she doesn't charge much.
335
00:17:28,422 --> 00:17:30,966
What'd you say? He just
wants to rile you up.
336
00:17:30,967 --> 00:17:33,218
Don't let him. You're a
real tough guy, Johnny.
337
00:17:33,219 --> 00:17:35,595
So why am I not impressed?
- Hey!
338
00:17:35,596 --> 00:17:37,347
Mr. Kellerman.
339
00:17:37,348 --> 00:17:39,766
- Is there a problem here?
- No, sir.
340
00:17:39,767 --> 00:17:41,059
No problem on my end.
341
00:17:41,060 --> 00:17:43,687
Grandfather, I told you he
has a real attitude problem.
342
00:17:43,688 --> 00:17:47,399
Mr. Castle, if I want Marlon
Brando, I'll call Hollywood.
343
00:17:47,400 --> 00:17:48,817
How long have you worked here?
344
00:17:48,818 --> 00:17:50,402
Six years, sir.
345
00:17:50,403 --> 00:17:52,362
So it's not possible
that you don't know
346
00:17:52,363 --> 00:17:53,738
where the staff entrance is.
347
00:17:53,739 --> 00:17:55,115
Yeah, I know where it is.
348
00:17:55,116 --> 00:17:57,450
He had another private lesson
with Mrs. Pressman.
349
00:17:57,451 --> 00:18:00,078
Shut your mouth.
350
00:18:00,079 --> 00:18:02,998
This is a family destination.
351
00:18:02,999 --> 00:18:05,542
If I hear about
you giving the guests
352
00:18:05,543 --> 00:18:08,795
anything but dance lessons,
you're out on your keester.
353
00:18:08,796 --> 00:18:10,755
Really?
Is that the company policy?
354
00:18:10,756 --> 00:18:12,882
'Cause I get the feeling the rules
are different for some of us.
355
00:18:12,883 --> 00:18:15,969
That's right.
This isn't the United Nations.
356
00:18:15,970 --> 00:18:18,638
Those boys are all Ivy Leaguers.
357
00:18:18,639 --> 00:18:20,307
Any father here
would be thrilled
358
00:18:20,308 --> 00:18:22,225
to see his daughter
with any of them.
359
00:18:22,226 --> 00:18:24,811
Yeah, they seem
like real sweethearts.
360
00:18:24,812 --> 00:18:28,064
I have dozens of r�sum�s
for other dancers.
361
00:18:28,065 --> 00:18:30,191
Some of whom dance on Broadway.
362
00:18:30,192 --> 00:18:32,360
If you can't get along
with my staff,
363
00:18:32,361 --> 00:18:35,030
say the word
and I'll call them tomorrow.
364
00:18:35,031 --> 00:18:38,074
We won't be any trouble,
Mr. Kellerman.
365
00:18:38,075 --> 00:18:40,577
Right, Johnny?
366
00:18:40,578 --> 00:18:42,246
Right.
367
00:18:48,753 --> 00:18:52,380
Good job, sir.
368
00:18:52,381 --> 00:18:57,093
Johnny.
Just ignore him.
369
00:18:57,094 --> 00:19:02,474
I signed us up for a putting
competition tomorrow, you game?
370
00:19:02,475 --> 00:19:04,976
Sure.
371
00:19:04,977 --> 00:19:07,354
What else am I gonna do all day?
372
00:19:07,355 --> 00:19:09,689
You're such a perfectionist.
373
00:19:09,690 --> 00:19:11,942
I wonder who I got that from.
374
00:19:14,570 --> 00:19:16,488
You want to be a doctor,
don't you?
375
00:19:16,489 --> 00:19:17,822
You're not doing it for me,
right?
376
00:19:17,823 --> 00:19:20,909
I mean, of course
it's not pure coincidence
377
00:19:20,910 --> 00:19:21,786
that I chose medicine.
378
00:19:21,787 --> 00:19:23,495
As long as you chose,
379
00:19:23,496 --> 00:19:27,082
'cause I-I don't remember making
that choice to be a doctor.
380
00:19:27,083 --> 00:19:29,167
My father made it clear
it was expected
381
00:19:29,168 --> 00:19:31,002
from the time
I was six years old.
382
00:19:31,003 --> 00:19:33,129
I'd just hate
for you to feel that way.
383
00:19:33,130 --> 00:19:34,839
d Wait d
384
00:19:34,840 --> 00:19:38,301
d Oh, yes, wait a minute,
Mr. Postman d
385
00:19:38,302 --> 00:19:42,180
d Wait d d Wai-hey-hey-ait, Mr.
Postman d
386
00:19:42,181 --> 00:19:44,891
d Wait, Mr. Postman,
look and see d
387
00:19:44,892 --> 00:19:46,559
d Oh, yeah d
388
00:19:46,560 --> 00:19:48,269
d Is there a letter in your bag
for me? d
389
00:19:48,270 --> 00:19:50,563
d Please, please,
Mr. Po-whoa-whoa-whoa-stman d
390
00:19:50,564 --> 00:19:53,108
d I been waiting
a long long time d
391
00:19:53,109 --> 00:19:54,651
d Oh, yeah d
392
00:19:54,652 --> 00:19:57,362
d Since I've heard
from that boyfriend of mine d
393
00:19:57,363 --> 00:19:59,864
d There must be
some word today d
394
00:19:59,865 --> 00:20:03,411
A special going on today.
Thank you.
395
00:20:08,791 --> 00:20:09,874
Try one on.
396
00:20:09,875 --> 00:20:11,251
- Me?
- Yeah.
397
00:20:11,252 --> 00:20:13,086
No, I'm not really into wigs.
398
00:20:13,087 --> 00:20:15,130
You'd make a great Marilyn.
399
00:20:15,131 --> 00:20:18,508
Come on.
It's fun to be someone else.
400
00:20:18,509 --> 00:20:21,469
Okay.
401
00:20:21,470 --> 00:20:22,888
Mm.
402
00:20:25,725 --> 00:20:27,642
You're a wonderful dancer.
403
00:20:27,643 --> 00:20:30,311
Thank you.
404
00:20:30,312 --> 00:20:33,691
It must be incredible
to do something so well.
405
00:20:36,026 --> 00:20:38,528
Your parents must be
really proud of you.
406
00:20:38,529 --> 00:20:42,115
I don't know. We haven't spoken
in a few years.
407
00:20:42,116 --> 00:20:43,950
What's your name?
408
00:20:43,951 --> 00:20:45,952
Frances.
Thank you.
409
00:20:45,953 --> 00:20:47,871
But everyone calls me Baby.
410
00:20:47,872 --> 00:20:49,706
Does that bother you?
411
00:20:49,707 --> 00:20:52,667
No. Not really.
412
00:20:52,668 --> 00:20:54,961
My sister couldn't say Frances
for the longest time,
413
00:20:54,962 --> 00:20:57,422
so she called me Baby.
414
00:20:57,423 --> 00:20:58,965
Kind of just stuck.
415
00:20:58,966 --> 00:21:01,342
Well, you don't look like a baby
to me.
416
00:21:03,512 --> 00:21:05,138
It's only $16.99.
417
00:21:05,139 --> 00:21:06,473
I can charge it to your account.
418
00:21:06,474 --> 00:21:07,557
- Hey, Penny.
- Yeah.
419
00:21:07,558 --> 00:21:09,142
Hey, kid.
420
00:21:09,143 --> 00:21:11,436
I just booked a private. Can you
cover my 2:00 P. M. mamba class?
421
00:21:11,437 --> 00:21:13,021
Sure, Johnny.
422
00:21:13,022 --> 00:21:15,064
Never a dull moment.
423
00:21:15,065 --> 00:21:18,444
Hey, Baby,
you should buy that wig.
424
00:21:44,470 --> 00:21:46,346
What do you think of Argentina?
425
00:21:46,347 --> 00:21:49,390
Well, the government's a mess
since the last election.
426
00:21:49,391 --> 00:21:51,392
The guerrillas won't let the
personistas take their seats.
427
00:21:51,393 --> 00:21:53,937
Why? Well, I was just thinking
428
00:21:53,938 --> 00:21:56,648
that we'd always talked
about traveling
429
00:21:56,649 --> 00:21:58,691
once the girls
were out of the house.
430
00:21:58,692 --> 00:22:00,693
To Argentina?
431
00:22:00,694 --> 00:22:02,987
Okay, so forget Argentina.
432
00:22:02,988 --> 00:22:04,614
What about Paris?
433
00:22:06,534 --> 00:22:08,660
Remember our honeymoon?
434
00:22:08,661 --> 00:22:11,996
Walking down
the Champs-Elysees.
435
00:22:11,997 --> 00:22:15,709
Drinking vin froid at the bistro
next to the hotel.
436
00:22:17,878 --> 00:22:20,463
We can go to Paris if you want.
437
00:22:20,464 --> 00:22:23,216
I have to put a request in
at the hospital.
438
00:22:23,217 --> 00:22:25,927
How about a year
from next Christmas?
439
00:22:25,928 --> 00:22:29,514
We can bring the girls.
440
00:22:29,515 --> 00:22:31,975
That sounds wonderful.
441
00:22:44,488 --> 00:22:45,573
Let me go.
What's wrong?
442
00:22:49,535 --> 00:22:50,743
You're late.
443
00:22:50,744 --> 00:22:54,372
Are you ready?
Let's go.
444
00:22:57,668 --> 00:23:00,169
Are you okay?
445
00:23:00,170 --> 00:23:03,047
Sorry, I was worried about you.
446
00:23:03,048 --> 00:23:05,174
Yeah.
I'm fine.
447
00:23:05,175 --> 00:23:07,218
You're sick.
Let me walk you home.
448
00:23:07,219 --> 00:23:09,012
No, no,
I-I have to work.
449
00:23:09,013 --> 00:23:10,889
You can't work.
You're sick.
450
00:23:10,890 --> 00:23:12,557
I'm not sick.
451
00:23:12,558 --> 00:23:13,767
I'm pregnant.
452
00:23:17,813 --> 00:23:20,481
Forget you ever heard that.
453
00:23:20,482 --> 00:23:22,066
Ladies and gentlemen,
454
00:23:22,067 --> 00:23:24,777
Miss Rhode Island,
Vivian Pressman.
455
00:23:36,123 --> 00:23:39,626
d Never know
how much I love you d
456
00:23:39,627 --> 00:23:42,086
d Never know
how much I care d
457
00:23:42,087 --> 00:23:46,466
d When you put your arms
around me d
458
00:23:46,467 --> 00:23:49,093
d I get a fever
that's so hard to bear d
459
00:23:49,094 --> 00:23:52,055
d You give me fever d
460
00:23:52,056 --> 00:23:56,809
d When you kiss me,
fever when you hold me tight d
461
00:23:56,810 --> 00:23:59,437
d Fever! d
462
00:23:59,438 --> 00:24:04,400
d In the morning,
fever all through the night d
463
00:24:04,401 --> 00:24:07,654
d Sun lights up the daytime d
464
00:24:07,655 --> 00:24:11,199
d Moon lights up the night d
465
00:24:11,200 --> 00:24:14,577
d I light up
when you call my name d
466
00:24:14,578 --> 00:24:17,121
d And you know
I'm gonna treat you right d
467
00:24:17,122 --> 00:24:20,458
d You give me fever d
468
00:24:20,459 --> 00:24:25,505
d When you kiss me,
fever when you hold me tight d
469
00:24:25,506 --> 00:24:27,674
d Fever! d
470
00:24:27,675 --> 00:24:29,759
d In the morning,
a fever all through the night d
471
00:24:29,760 --> 00:24:31,886
All right, this is vulgar.
Let's go.
472
00:24:31,887 --> 00:24:33,346
You can go.
I want to stay.
473
00:24:33,347 --> 00:24:36,349
d Everybody's
got the fever d
474
00:24:36,350 --> 00:24:39,727
d That is something
you all know d
475
00:24:39,728 --> 00:24:43,231
d Fever isn't
such a new thing d
476
00:24:43,232 --> 00:24:46,443
d Fever started long ago d
477
00:24:54,076 --> 00:24:56,703
d Romeo loved Juliet d
478
00:24:56,704 --> 00:25:00,665
d Juliet,
she felt the same d
479
00:25:00,666 --> 00:25:03,835
d When he put his arms
around her d
480
00:25:03,836 --> 00:25:06,337
d He said... d Julie,
baby, you're my flame d
481
00:25:06,338 --> 00:25:09,674
d Thou givest fever d
482
00:25:09,675 --> 00:25:14,721
d When we kisseth,
fever with thy flaming youth d
483
00:25:14,722 --> 00:25:16,639
d Fever! d
484
00:25:16,640 --> 00:25:21,937
d I'm on fire,
Fever, yeah, I burn forsooth d
485
00:25:29,486 --> 00:25:32,405
d Now you've listened
to my story d
486
00:25:32,406 --> 00:25:35,700
d Here's the point
that I have made d
487
00:25:35,701 --> 00:25:38,953
d Chicks were born
to give you fever d
488
00:25:38,954 --> 00:25:41,622
d Be it Fahrenheit
or Centigrade d
489
00:25:41,623 --> 00:25:46,461
d They give you fever
when you kiss 'em d
490
00:25:46,462 --> 00:25:49,797
d Fever if you live and learn d
491
00:25:49,798 --> 00:25:51,758
d Fever! d
492
00:25:51,759 --> 00:25:57,138
d Till you sizzle,
oh, what a lovely way to burn d
493
00:25:57,139 --> 00:26:00,933
d What a lovely way to burn d
494
00:26:00,934 --> 00:26:04,729
d What a lovely way to burn d
495
00:26:04,730 --> 00:26:10,152
d What a lovely way to burn d
496
00:26:17,493 --> 00:26:18,368
Johnny?
497
00:26:18,369 --> 00:26:19,619
Hey, kid.
498
00:26:19,620 --> 00:26:21,704
I need you to come with me.
499
00:26:21,705 --> 00:26:23,664
It's about Penny.
500
00:26:23,665 --> 00:26:25,292
Come on.
501
00:26:29,880 --> 00:26:33,007
Hey, what's going on?
502
00:26:33,008 --> 00:26:35,427
I'm in trouble, Johnny.
503
00:26:48,857 --> 00:26:50,109
How did...
504
00:26:53,153 --> 00:26:54,320
Whose is it?
505
00:26:54,321 --> 00:26:56,155
Doesn't matter.
506
00:26:56,156 --> 00:26:57,448
Yeah, it matters.
507
00:26:57,449 --> 00:26:59,492
Whoever he is needs to step up.
508
00:26:59,493 --> 00:27:01,494
Well, he won't.
509
00:27:01,495 --> 00:27:02,913
I already asked him.
510
00:27:07,209 --> 00:27:09,210
We'll figure it out.
511
00:27:09,211 --> 00:27:13,256
We need money.
512
00:27:13,257 --> 00:27:14,842
Money we don't have.
513
00:27:17,386 --> 00:27:19,220
My cousin went.
514
00:27:19,221 --> 00:27:22,558
Guy charged her 250 bucks.
515
00:27:25,978 --> 00:27:28,145
Could you ask Mr. Kellerman
for an advance?
516
00:27:28,146 --> 00:27:29,939
For this?
Yeah, sure.
517
00:27:29,940 --> 00:27:31,942
He's just aching
for a reason to fire us.
518
00:27:33,986 --> 00:27:36,279
Johnny, I'm scared.
519
00:27:36,280 --> 00:27:38,531
What if it starts to show?
520
00:27:38,532 --> 00:27:40,032
I'll help you.
521
00:27:40,033 --> 00:27:40,951
This is none of your business.
522
00:27:40,952 --> 00:27:42,076
She's just trying to help.
523
00:27:42,077 --> 00:27:43,160
And thanks for coming to get me.
524
00:27:43,161 --> 00:27:44,829
You did your good deed
for the day.
525
00:27:44,830 --> 00:27:46,710
Now why don't you waltz on back
to the ballroom?
526
00:28:10,856 --> 00:28:12,064
Where are you going?
527
00:28:12,065 --> 00:28:14,775
Uh, nowhere.
Go to sleep.
528
00:28:14,776 --> 00:28:17,361
Please tell me
it's not to see our waiter.
529
00:28:17,362 --> 00:28:19,739
Come on, Baby, you're 18.
Time to grow up.
530
00:28:19,740 --> 00:28:21,908
I just think there's more
to life than getting married.
531
00:28:21,909 --> 00:28:24,660
Why can't I just get married
without you judging me?
532
00:28:24,661 --> 00:28:27,371
Let's just accept the fact
that we have nothing in common.
533
00:28:27,372 --> 00:28:30,125
If we weren't sisters,
we'd never be friends.
534
00:28:43,639 --> 00:28:45,723
Oh, thank you.
535
00:28:45,724 --> 00:28:47,391
You're so nice.
536
00:28:49,561 --> 00:28:54,232
A toast to the most beautiful
girl at Kellerman's.
537
00:28:56,818 --> 00:28:58,527
Robbie.
538
00:28:58,528 --> 00:29:00,655
It's true.
539
00:29:00,656 --> 00:29:03,136
You're exactly the kind of girl
I dream about marrying someday.
540
00:29:05,285 --> 00:29:07,036
When is someday?
541
00:29:07,037 --> 00:29:09,664
I don't know.
You tell me.
542
00:29:09,665 --> 00:29:13,709
What does that mean?
543
00:29:13,710 --> 00:29:14,710
We'll take this.
544
00:29:19,424 --> 00:29:22,009
I think...
545
00:29:22,010 --> 00:29:26,681
that you are incredible.
546
00:29:26,682 --> 00:29:29,809
You do?
547
00:29:29,810 --> 00:29:31,395
I do.
548
00:29:39,403 --> 00:29:42,238
How do you like
hearing those words?
549
00:29:42,239 --> 00:29:43,656
"I do"?
Mm.
550
00:29:43,657 --> 00:29:46,283
Hmm. I do.
551
00:29:46,284 --> 00:29:49,037
I do. I do.
552
00:30:01,174 --> 00:30:02,800
Robbie, wait.
Why?
553
00:30:02,801 --> 00:30:04,260
Wait.
554
00:30:04,261 --> 00:30:06,804
But we love each other.
Robbie, stop.
555
00:30:06,805 --> 00:30:09,181
Shh.
No, stop. I'm...
556
00:30:09,182 --> 00:30:10,766
Wait, I... stop it.
557
00:30:10,767 --> 00:30:12,643
Robbie, stop it!
558
00:30:12,644 --> 00:30:13,978
No!
Oh!
559
00:30:13,979 --> 00:30:16,023
I said no, you jerk!
560
00:30:18,191 --> 00:30:19,525
What are you gonna do?
Cry to Daddy?
561
00:30:19,526 --> 00:30:20,609
Come on, Lisa.
Come back.
562
00:30:20,610 --> 00:30:21,819
Don't you dare follow me.
563
00:30:21,820 --> 00:30:23,779
I'm gonna go to Mr. Kellerman
and tell him.
564
00:30:23,780 --> 00:30:25,114
Tell him what?
565
00:30:25,115 --> 00:30:27,867
You came after me, remember?
566
00:30:27,868 --> 00:30:30,203
You brought the wine.
567
00:30:34,499 --> 00:30:36,877
Don't ever speak to me again.
568
00:30:46,303 --> 00:30:50,056
- Robbie, you play golf?
- Yes, sir.
569
00:30:50,057 --> 00:30:52,600
My father always said he made
more deals on the golf course
570
00:30:52,601 --> 00:30:54,393
than in the boardroom.
571
00:30:54,394 --> 00:30:56,228
You should come play golf
with me.
572
00:30:56,229 --> 00:30:59,982
I'm sure Robbie has lots of
responsibilities in the kitchen.
573
00:30:59,983 --> 00:31:01,484
She's right, Dr. Houseman.
574
00:31:01,485 --> 00:31:04,529
I have to, uh,
inventory the pantry today.
575
00:31:10,535 --> 00:31:13,871
Lisa, you don't have to be
so rude.
576
00:31:13,872 --> 00:31:15,539
He's not gonna be a waiter
forever, you know.
577
00:31:15,540 --> 00:31:16,957
Why do you people think
578
00:31:16,958 --> 00:31:19,585
that just because
a guy goes to Harvard or Yale
579
00:31:19,586 --> 00:31:20,795
that means he's perfect?
580
00:31:20,796 --> 00:31:23,172
I mean,
maybe he's an axe murderer.
581
00:31:23,173 --> 00:31:25,216
Are you saying our waiter's
an axe murderer?
582
00:31:25,217 --> 00:31:29,804
No. I...
I don't know, but he could be.
583
00:31:29,805 --> 00:31:31,597
We would never know.
584
00:31:31,598 --> 00:31:33,516
She's right, Jake.
585
00:31:33,517 --> 00:31:35,894
We would never know.
586
00:31:44,694 --> 00:31:46,403
What?
587
00:31:46,404 --> 00:31:47,738
What's the deal?
You've been letting me win?
588
00:31:47,739 --> 00:31:50,616
No. Not at all.
589
00:31:50,617 --> 00:31:53,160
What's bugging you, honey?
590
00:31:53,161 --> 00:31:55,412
Can I borrow some money
from you?
591
00:31:55,413 --> 00:31:58,916
It's for a friend...
I can't tell you why.
592
00:31:58,917 --> 00:31:59,960
Is it something illegal?
593
00:32:02,212 --> 00:32:03,462
No.
594
00:32:03,463 --> 00:32:05,756
Well, how much you need?
595
00:32:05,757 --> 00:32:07,175
$250.
596
00:32:09,386 --> 00:32:11,971
Wow.
597
00:32:11,972 --> 00:32:13,806
That's a lot of money.
598
00:32:13,807 --> 00:32:15,099
I'll pay you back.
599
00:32:15,100 --> 00:32:17,560
But it's for something
really important, Dad.
600
00:32:17,561 --> 00:32:19,854
I need you to trust me on this.
601
00:32:19,855 --> 00:32:21,731
I do trust you, Baby.
602
00:32:24,359 --> 00:32:28,154
Thanks, Daddy.
603
00:32:28,155 --> 00:32:32,908
d When I'm alone d
604
00:32:32,909 --> 00:32:37,705
d With no one to love me d
605
00:32:37,706 --> 00:32:44,670
d And the tears start to fall
from my eyes d
606
00:32:44,671 --> 00:32:52,553
d Won't somebody,
somebody please love me? d
607
00:32:52,554 --> 00:32:54,388
d Whoa d
608
00:32:54,389 --> 00:32:58,100
d Just a little,
just a little d
609
00:32:58,101 --> 00:33:01,730
d Please love me d
610
00:33:04,107 --> 00:33:09,945
d Sometimes
I get a little troubled d
611
00:33:09,946 --> 00:33:13,365
d Yeah, yeah d
612
00:33:13,366 --> 00:33:19,748
d And I don't know
which way to turn d
613
00:33:21,958 --> 00:33:28,923
d If I had somebody to love me
just a little d
614
00:33:28,924 --> 00:33:36,305
d My heart, my heart
would no longer burn d
615
00:33:36,306 --> 00:33:38,849
d Oooh d
616
00:33:38,850 --> 00:33:42,061
d When I'm alone d
617
00:33:42,062 --> 00:33:47,608
d No one to love me d
618
00:33:47,609 --> 00:33:49,193
d Tears are falling
from my eyes d
619
00:33:49,194 --> 00:33:53,572
Hey, um, can I talk to you guys?
620
00:33:53,573 --> 00:33:55,407
In private.
621
00:33:55,408 --> 00:34:03,082
d Somebody,
somebody please love me d
622
00:34:03,083 --> 00:34:05,876
d Whoa, just a little d
623
00:34:05,877 --> 00:34:09,255
d Just a little d
624
00:34:09,256 --> 00:34:11,674
I have money for you.
625
00:34:11,675 --> 00:34:14,301
$250.
626
00:34:14,302 --> 00:34:16,595
It's all there.
627
00:34:16,596 --> 00:34:19,098
You're kidding?
Mm.
628
00:34:19,099 --> 00:34:20,808
We'll pay it back, Baby,
every cent.
629
00:34:20,809 --> 00:34:23,060
No. We won't.
630
00:34:23,061 --> 00:34:24,645
You don't have to pay it back.
631
00:34:24,646 --> 00:34:26,230
That's even worse.
We're not a charity case.
632
00:34:26,231 --> 00:34:29,233
Yes, we are, Johnny.
633
00:34:29,234 --> 00:34:32,319
It's not charity.
634
00:34:32,320 --> 00:34:35,281
I want to hire you.
635
00:34:35,282 --> 00:34:37,241
For dance lessons.
636
00:34:37,242 --> 00:34:38,785
For who?
637
00:34:42,622 --> 00:34:43,789
For me.
638
00:34:43,790 --> 00:34:46,125
Give me a break.
That's way too much money.
639
00:34:46,126 --> 00:34:48,627
No, it isn't.
640
00:34:48,628 --> 00:34:51,839
I want to dance in
the end of summer talent show.
641
00:34:51,840 --> 00:34:53,216
Why?
642
00:34:55,760 --> 00:34:59,888
Because it's good for the human
brain to learn new things.
643
00:34:59,889 --> 00:35:02,225
It keeps you
from getting senile.
644
00:35:04,603 --> 00:35:06,562
Fine.
645
00:35:06,563 --> 00:35:09,106
But I don't take handouts.
646
00:35:09,107 --> 00:35:12,026
So I expect you to show up
9:00 A. M. sharp.
647
00:35:12,027 --> 00:35:14,737
In proper clothing.
648
00:35:14,738 --> 00:35:16,072
Ready to work.
649
00:35:18,783 --> 00:35:20,160
I'll be there.
650
00:35:25,749 --> 00:35:33,749
d Please love me d
651
00:35:40,639 --> 00:35:42,139
Okay, you ready?
652
00:35:42,140 --> 00:35:42,974
Mm.
653
00:35:42,975 --> 00:35:44,308
6, 7, 8.
654
00:35:44,309 --> 00:35:47,519
1, 2, 3, 4.
2, 3, 4.
655
00:35:47,520 --> 00:35:50,898
2, 3, 4.
2, 3, 4.
656
00:35:50,899 --> 00:35:52,900
You don't step on the one.
You got to start on the two.
657
00:35:52,901 --> 00:35:55,903
2, 3, 4.
Find the two, you understand?
658
00:35:55,904 --> 00:35:57,655
2, 3...
No.
659
00:35:57,656 --> 00:35:59,156
Can you count?
660
00:35:59,157 --> 00:36:03,911
1, 2, 3, 4.
1, 2, 3, 4.
661
00:36:03,912 --> 00:36:08,040
1, 2, 3, 4. Find it.
Listen.
662
00:36:08,041 --> 00:36:09,541
Watch me.
663
00:36:09,542 --> 00:36:12,544
6, 7, 8.
1, 2, 3, 4.
664
00:36:12,545 --> 00:36:14,380
2, 3, 4.
665
00:36:14,381 --> 00:36:15,923
2, 3, 4.
666
00:36:15,924 --> 00:36:17,716
2, 3, 4.
667
00:36:17,717 --> 00:36:20,010
d 1, 2, 1, 2, 3, yeah d
To a dance position.
668
00:36:20,011 --> 00:36:22,429
Basic position.
2, 3, 4.
669
00:36:22,430 --> 00:36:23,931
2, 3, 4.
670
00:36:23,932 --> 00:36:25,391
2, 3, 4.
671
00:36:25,392 --> 00:36:27,643
2, 3.
Bigger steps.
672
00:36:27,644 --> 00:36:30,229
Both of your toes...
2, 3, 4.
673
00:36:30,230 --> 00:36:33,232
Soft, but it's locked, okay?
2, 3, 4.
674
00:36:33,233 --> 00:36:36,402
2, 3.
Head up.
675
00:36:36,403 --> 00:36:37,403
Relax.
676
00:36:37,404 --> 00:36:39,154
Breathe.
677
00:36:39,155 --> 00:36:42,658
Frame.
Look, spaghetti arms.
678
00:36:42,659 --> 00:36:44,326
This is my dance space.
679
00:36:44,327 --> 00:36:45,744
This is your dance space.
680
00:36:45,745 --> 00:36:48,122
I don't go into yours,
you don't go into mine.
681
00:36:48,123 --> 00:36:49,665
You got to hold the frame.
682
00:36:49,666 --> 00:36:51,417
Again.
683
00:36:51,418 --> 00:36:53,877
2, 3, 4.
Let you whole body feel it.
684
00:36:53,878 --> 00:36:55,295
It's not just your feet.
685
00:36:55,296 --> 00:36:57,381
What was that?
686
00:36:57,382 --> 00:36:59,591
I'm ready.
687
00:36:59,592 --> 00:37:02,094
I was preparing.
688
00:37:02,095 --> 00:37:05,347
2, 3, 4.
Use your hips.
689
00:37:05,348 --> 00:37:07,266
2, 3, 4. Don't touch your hips,
just use them.
690
00:37:07,267 --> 00:37:08,600
2, 3, 4.
691
00:37:08,601 --> 00:37:10,519
2, 3, 4.
692
00:37:10,520 --> 00:37:12,730
2, 3, 4.
There we go.
693
00:37:12,731 --> 00:37:14,356
2, 3, 4.
694
00:37:19,154 --> 00:37:20,696
Feel your partner.
2, 3, 4.
695
00:37:20,697 --> 00:37:21,864
It's got to be off of them.
696
00:37:21,865 --> 00:37:23,115
There's nobody there.
697
00:37:23,116 --> 00:37:25,200
You have to imagine
there's somebody there.
698
00:37:25,201 --> 00:37:27,411
Just like you have to imagine
you have more rhythm.
699
00:37:27,412 --> 00:37:29,163
2, 3, 4.
700
00:37:29,164 --> 00:37:30,706
2, 3, 4.
701
00:37:30,707 --> 00:37:31,790
2, 3, 4.
702
00:37:39,466 --> 00:37:42,009
Look at my eyes. Hey.
703
00:37:42,010 --> 00:37:43,762
Not like that.
704
00:37:47,307 --> 00:37:48,640
They're so large, I just...
705
00:37:48,641 --> 00:37:49,683
That's funny.
706
00:37:55,899 --> 00:37:57,983
There we go.
707
00:37:57,984 --> 00:37:59,359
Better. 2, 3, 4.
708
00:37:59,360 --> 00:38:01,612
2, 3, 4.
709
00:38:01,613 --> 00:38:03,405
2, 3, 4.
710
00:38:16,294 --> 00:38:19,505
You look like my patients
at the V. A. hospital.
711
00:38:19,506 --> 00:38:22,466
What war have you been fighting?
712
00:38:22,467 --> 00:38:25,886
Oh. I just went
for a really long hike.
713
00:38:25,887 --> 00:38:27,387
By yourself?
714
00:38:27,388 --> 00:38:28,889
With Neil?
715
00:38:28,890 --> 00:38:32,017
No. By myself.
716
00:38:32,018 --> 00:38:34,436
We read Thoreau
last year in English,
717
00:38:34,437 --> 00:38:36,188
and it got me inspired.
718
00:38:36,189 --> 00:38:37,481
I signed us up
for the tournament tomorrow.
719
00:38:37,482 --> 00:38:39,192
We have a 7:00 A. M.
Tee time.
720
00:38:42,612 --> 00:38:43,654
You don't want to do it?
721
00:38:43,655 --> 00:38:46,323
No, I do. I do.
722
00:38:46,324 --> 00:38:47,991
I just...
723
00:38:47,992 --> 00:38:49,743
I made plans.
724
00:38:49,744 --> 00:38:52,371
Neil is taking me out
on a canoe.
725
00:38:52,372 --> 00:38:54,373
I'll do the tournament with you.
726
00:38:54,374 --> 00:38:58,377
I mean, I know I'm not as good
as Baby, but I'll do my best.
727
00:38:58,378 --> 00:39:00,754
Greetings, Houseman family.
Neil.
728
00:39:00,755 --> 00:39:03,967
I hear you stole my golf partner
to be your canoe date.
729
00:39:07,512 --> 00:39:10,305
Yes. I'm quite fond
of canoeing,
730
00:39:10,306 --> 00:39:13,016
and we have new paddles
in from Denmark.
731
00:39:13,017 --> 00:39:14,768
Would you like to see
those paddles now, Baby?
732
00:39:14,769 --> 00:39:18,564
Yes. I would.
I would like to go see those...
733
00:39:18,565 --> 00:39:20,524
paddles.
- Let's go see those paddles.
734
00:39:25,029 --> 00:39:29,408
So, um, are you taking
a canoe ride with someone else?
735
00:39:29,409 --> 00:39:31,451
What?
736
00:39:31,452 --> 00:39:34,413
No.
737
00:39:34,414 --> 00:39:38,792
No. Not at all.
738
00:39:38,793 --> 00:39:40,252
I'm taking dance lessons,
739
00:39:40,253 --> 00:39:42,504
and I just don't want my family
to know.
740
00:39:42,505 --> 00:39:47,885
Lisa's the one who likes dancing
and boys and lipstick.
741
00:39:47,886 --> 00:39:49,678
And I'm the other one...
742
00:39:49,679 --> 00:39:52,764
The one who likes books and art
743
00:39:52,765 --> 00:39:55,058
and dissecting fetal goats.
744
00:39:57,770 --> 00:39:59,438
Why can't you be both?
745
00:39:59,439 --> 00:40:01,815
You should be able to
take a merengue class
746
00:40:01,816 --> 00:40:03,984
or wear lipstick
without it leading
747
00:40:03,985 --> 00:40:06,111
to the end
of western civilization.
748
00:40:06,112 --> 00:40:09,656
Isn't that what "The
Feminine Mystique" is all about?
749
00:40:09,657 --> 00:40:11,366
That women
shouldn't have to choose
750
00:40:11,367 --> 00:40:12,807
between a career
and a personal life?
751
00:40:17,332 --> 00:40:20,126
You're absolutely right, Neil.
752
00:40:32,013 --> 00:40:35,891
Good morning, ladies and gents
and children of all ages.
753
00:40:35,892 --> 00:40:37,768
If you think
you're the next Henny Youngman,
754
00:40:37,769 --> 00:40:41,229
don't miss amateur comedy night
tonight in the polo lounge.
755
00:40:41,230 --> 00:40:43,607
You know, marriage
is a three-ring process.
756
00:40:43,608 --> 00:40:45,025
You have the engagement ring,
the wedding ring,
757
00:40:45,026 --> 00:40:46,693
and then the suffering.
758
00:40:46,694 --> 00:40:48,196
See you tonight.
759
00:40:52,617 --> 00:40:54,284
Uh.
760
00:40:54,285 --> 00:40:56,870
What's going on?
Did you find a doctor?
761
00:40:56,871 --> 00:40:59,790
Yeah, he's the one
my cousin saw in Jersey.
762
00:40:59,791 --> 00:41:03,461
Billy's gonna drive me, but
it'll have to be on my day off.
763
00:41:06,255 --> 00:41:07,673
What's wrong with that?
764
00:41:07,674 --> 00:41:10,676
We just got a gig dancing
at The Sheldrake on Thursdays.
765
00:41:10,677 --> 00:41:12,177
Oh, we can't afford to lose it.
766
00:41:12,178 --> 00:41:13,679
There must be someone
to fill in.
767
00:41:13,680 --> 00:41:15,180
I asked everybody.
768
00:41:15,181 --> 00:41:18,225
Maria's working.
So is Barb and Siobhan.
769
00:41:18,226 --> 00:41:20,852
Kellerman Jr. added belly
dancing to the schedule.
770
00:41:20,853 --> 00:41:23,146
I know he's your boyfriend.
He's not my boyfriend.
771
00:41:23,147 --> 00:41:25,024
There's got to be somebody.
772
00:41:29,320 --> 00:41:30,612
What about her?
773
00:41:30,613 --> 00:41:33,740
Her?
774
00:41:33,741 --> 00:41:34,825
You got to be kidding.
775
00:41:34,826 --> 00:41:36,493
Yeah, of course she's kidding.
776
00:41:36,494 --> 00:41:39,871
It's a mambo, exactly what
Johnny's been teaching you.
777
00:41:39,872 --> 00:41:41,999
And I'll help you
learn the routine.
778
00:41:42,000 --> 00:41:44,543
You're a good teacher, Johnny.
779
00:41:44,544 --> 00:41:47,087
You can train anyone.
780
00:41:47,088 --> 00:41:48,589
Even her.
781
00:41:52,677 --> 00:41:54,261
I'm in if you're in.
782
00:42:00,184 --> 00:42:02,644
All right. With me,
from the top. Follow my lead.
783
00:42:02,645 --> 00:42:05,605
1, 2, 3, 4,
784
00:42:05,606 --> 00:42:09,192
5, 6, 7, 8.
6, 7, 8.
785
00:42:09,193 --> 00:42:10,777
Cross-body lead.
786
00:42:10,778 --> 00:42:12,863
Good.
787
00:42:12,864 --> 00:42:16,908
1, 2, 3.
5, 6, 7.
788
00:42:16,909 --> 00:42:19,411
1, 2, 3.
789
00:42:19,412 --> 00:42:20,455
Here.
790
00:42:22,623 --> 00:42:26,543
d I been meaning
to tell you d
791
00:42:26,544 --> 00:42:32,467
d I've got this feeling
that won't subside d
792
00:42:35,428 --> 00:42:42,059
d I look at you
and I fantasize d
793
00:42:42,060 --> 00:42:46,271
d You're mine tonight d
794
00:42:46,272 --> 00:42:54,272
d Now I've got you
in my sights d
795
00:42:54,781 --> 00:43:01,411
d With these hungry eyes d
796
00:43:01,412 --> 00:43:04,956
d One look at you
and I can't disguise d
797
00:43:04,957 --> 00:43:10,212
d I've got hungry eyes d
798
00:43:10,213 --> 00:43:14,758
d Now I've got you
in my sights with those d
799
00:43:14,759 --> 00:43:18,887
d Hungry eyes d
800
00:43:18,888 --> 00:43:24,185
d Now did I take you
by surprise d
801
00:43:29,565 --> 00:43:33,486
d I need you to see d
802
00:43:37,365 --> 00:43:40,909
d This love was meant to be d
803
00:43:40,910 --> 00:43:45,122
d Hungry eyes d
804
00:43:45,123 --> 00:43:48,375
d One look at you,
and I can't disguise d
805
00:43:48,376 --> 00:43:53,421
d I've got hungry eyes d
806
00:43:53,422 --> 00:43:56,925
d I feel the magic
between you and I d
807
00:43:56,926 --> 00:44:01,180
d I've got hungry eyes d
808
00:44:02,515 --> 00:44:05,559
d Now I've got you
in my sights d
809
00:44:05,560 --> 00:44:11,148
d With those hungry eyes d
810
00:44:11,149 --> 00:44:14,151
d Did I take you by surprise d
811
00:44:14,152 --> 00:44:19,115
d With my hungry eyes? d
812
00:44:24,245 --> 00:44:28,916
d Hungry eyes d
813
00:44:36,215 --> 00:44:38,425
Good.
We got it.
814
00:44:38,426 --> 00:44:40,969
Now's it time to learn the lift.
815
00:44:40,970 --> 00:44:42,096
What lift?
816
00:44:53,232 --> 00:44:54,983
What are we doing here?
817
00:44:54,984 --> 00:44:56,234
I thought we were
doing the lift.
818
00:44:56,235 --> 00:44:57,611
We are.
819
00:44:57,612 --> 00:44:59,946
Got to work on your balance.
820
00:44:59,947 --> 00:45:02,824
If you can dance here,
you can dance anywhere.
821
00:45:02,825 --> 00:45:03,992
Come on.
822
00:45:03,993 --> 00:45:05,952
I'm not stupid, you know?
823
00:45:05,953 --> 00:45:08,122
Reverse psychology
won't work on me.
824
00:45:10,082 --> 00:45:11,499
That's cool.
825
00:45:11,500 --> 00:45:13,628
Let's go home.
826
00:45:27,808 --> 00:45:30,101
The log is your friend.
827
00:45:44,659 --> 00:45:47,869
d Hey d
828
00:45:47,870 --> 00:45:49,914
d Hey, baby d
829
00:45:51,123 --> 00:45:54,125
d I wanna know d
830
00:45:54,126 --> 00:45:57,338
Okay?
d If you'll be my girl d
831
00:45:59,590 --> 00:46:02,550
d Hey d
832
00:46:02,551 --> 00:46:05,012
d Hey, baby d
833
00:46:05,972 --> 00:46:09,432
d I wanna know d
834
00:46:09,433 --> 00:46:12,061
d If you'll be my guy d
835
00:46:15,273 --> 00:46:18,191
d When I say you
walking down the street d
836
00:46:18,192 --> 00:46:21,653
d I said, "That's the kind
of girl I'd like to meet" d
837
00:46:21,654 --> 00:46:23,405
d She's so pretty d
838
00:46:23,406 --> 00:46:26,074
d Lord, she's fine d
839
00:46:26,075 --> 00:46:29,327
d I'm gonna make her
mine all mine d
840
00:46:29,328 --> 00:46:32,122
d Hey d
841
00:46:32,123 --> 00:46:34,208
d Hey, baby d
842
00:46:35,334 --> 00:46:37,962
d I wanna know d
843
00:46:38,921 --> 00:46:41,090
d If you'll be my girl d
844
00:46:44,510 --> 00:46:48,013
d When you turned
and walked away d
845
00:46:48,014 --> 00:46:51,349
d That's when I want to say d
846
00:46:51,350 --> 00:46:55,186
d Come on, baby,
give me a whirl d
847
00:46:55,187 --> 00:46:57,772
d I want to know
if you'll be my girl d
848
00:46:57,773 --> 00:47:00,317
Ready?
849
00:47:00,318 --> 00:47:02,068
You good?
850
00:47:02,069 --> 00:47:03,779
Yeah.
851
00:47:06,490 --> 00:47:07,866
Whoo!
852
00:47:07,867 --> 00:47:09,993
All right,
lifts are all about trust.
853
00:47:09,994 --> 00:47:11,411
I got to trust you, too,
854
00:47:11,412 --> 00:47:14,456
or else we'll both
get really hurt.
855
00:47:14,457 --> 00:47:18,460
Trust, trust, trust.
Okay.
856
00:47:18,461 --> 00:47:19,753
Don't think.
857
00:47:19,754 --> 00:47:21,463
Trust.
858
00:47:21,464 --> 00:47:23,049
Okay.
859
00:47:24,592 --> 00:47:26,009
But what...
What if I fall?
860
00:47:28,512 --> 00:47:30,096
Can you swim?
861
00:47:30,097 --> 00:47:31,264
Yes, I can swim.
862
00:47:31,265 --> 00:47:32,932
There you go.
You'll be fine.
863
00:47:32,933 --> 00:47:34,392
Does it matter
which foot I start with?
864
00:47:34,393 --> 00:47:35,727
Which ever one is here,
865
00:47:35,728 --> 00:47:38,688
'cause the next one, you know...
866
00:47:38,689 --> 00:47:40,440
is gonna be in the water.
867
00:47:40,441 --> 00:47:42,484
Okay.
868
00:47:42,485 --> 00:47:45,612
Okay.
869
00:47:45,613 --> 00:47:47,822
Come on!
870
00:47:47,823 --> 00:47:48,907
You ready.
I'm ready.
871
00:47:48,908 --> 00:47:51,618
Okay, here we go.
872
00:47:51,619 --> 00:47:52,911
That's it!
That's it!
873
00:47:52,912 --> 00:47:54,705
Oh!
874
00:47:56,540 --> 00:47:58,291
We're getting there.
875
00:47:58,292 --> 00:47:59,168
You got another one like that?
876
00:47:59,169 --> 00:48:01,336
Mm-hmm.
877
00:48:01,337 --> 00:48:02,504
Up, lift!
878
00:48:02,505 --> 00:48:03,964
Aah!
879
00:48:06,175 --> 00:48:07,675
Good, good, hold it!
880
00:48:07,676 --> 00:48:09,135
Aah!
881
00:48:12,681 --> 00:48:14,766
Come here I got you.
882
00:48:20,731 --> 00:48:23,024
You're a good teacher.
883
00:48:23,025 --> 00:48:24,442
Yeah.
884
00:48:24,443 --> 00:48:26,694
Obviously.
885
00:48:27,696 --> 00:48:28,738
All right, come on.
886
00:48:28,739 --> 00:48:31,158
Let's go.
887
00:48:35,037 --> 00:48:36,204
Come on, you gonna lift me now?
888
00:48:36,205 --> 00:48:38,040
No way.
Come on.
889
00:48:45,714 --> 00:48:48,341
Oh. Thank you.
890
00:48:48,342 --> 00:48:49,969
Yeah.
891
00:49:29,842 --> 00:49:33,386
What are you doing?
892
00:49:33,387 --> 00:49:36,347
The girls are out.
893
00:49:36,348 --> 00:49:38,933
I locked the door.
894
00:49:38,934 --> 00:49:40,768
It's broad daylight, Marjorie.
895
00:49:40,769 --> 00:49:42,395
Well, we are married.
896
00:49:42,396 --> 00:49:43,938
I don't think anyone will mind.
897
00:49:43,939 --> 00:49:47,192
I just spent four hours
golfing with that
898
00:49:47,193 --> 00:49:49,903
orthodontist from Newton,
Leon Feinberg.
899
00:49:49,904 --> 00:49:52,530
He talked nonstop
to throw me off my game,
900
00:49:52,531 --> 00:49:53,991
and it worked.
901
00:49:57,536 --> 00:50:01,331
You haven't touched me
in almost a year.
902
00:50:01,332 --> 00:50:04,083
Can we please not have
this conversation right now?
903
00:50:04,084 --> 00:50:06,669
Why do I think I pushed you
to come back here?
904
00:50:06,670 --> 00:50:10,256
I has hoping that maybe
this place would remind you.
905
00:50:10,257 --> 00:50:11,758
The last time that we were here,
906
00:50:11,759 --> 00:50:13,676
you couldn't
keep your hands off me.
907
00:50:13,677 --> 00:50:15,678
Well, that was 10 years ago.
908
00:50:15,679 --> 00:50:18,932
I'm 45 years old, Jake.
I'm not dead yet.
909
00:50:18,933 --> 00:50:21,976
I...
910
00:50:21,977 --> 00:50:23,811
Marge.
911
00:50:34,323 --> 00:50:35,907
You mind?
912
00:50:35,908 --> 00:50:37,034
Please.
913
00:50:42,873 --> 00:50:45,750
That looks good.
914
00:50:45,751 --> 00:50:47,377
You should have one.
915
00:50:49,421 --> 00:50:52,590
You look really fantastic,
by the way.
916
00:50:52,591 --> 00:50:55,510
Your husband must feel like
he won the lottery.
917
00:50:55,511 --> 00:50:58,304
He doesn't need
to win the lottery.
918
00:50:58,305 --> 00:51:01,015
He's rich, filthy rich.
919
00:51:01,016 --> 00:51:03,017
Had nothing when we met.
920
00:51:03,018 --> 00:51:05,478
I actually married for love.
921
00:51:05,479 --> 00:51:07,313
So did I.
922
00:51:07,314 --> 00:51:08,898
My husband was a waiter here.
923
00:51:08,899 --> 00:51:12,068
No kidding.
924
00:51:12,069 --> 00:51:16,281
We'd love to invite you both
for a glass of wine tonight.
925
00:51:16,282 --> 00:51:18,158
Well, it's just me.
926
00:51:19,868 --> 00:51:20,828
We're divorced.
927
00:51:20,829 --> 00:51:22,745
Oh, I'm so sorry.
928
00:51:22,746 --> 00:51:24,789
Oh, don't be.
I'm having a ball.
929
00:51:24,790 --> 00:51:27,709
I'm doing all the things
he hated.
930
00:51:27,710 --> 00:51:30,753
I used to be
a really good salsa dancer,
931
00:51:30,754 --> 00:51:34,299
but then I gave it up for Lent,
or marriage...
932
00:51:34,300 --> 00:51:35,860
Kind of the same thing,
don't you think?
933
00:51:37,761 --> 00:51:40,555
There's an up-side
to divorce, you know.
934
00:51:40,556 --> 00:51:42,850
You're free.
935
00:51:56,780 --> 00:51:59,616
Are you going?
936
00:51:59,617 --> 00:52:01,075
Yeah.
937
00:52:01,076 --> 00:52:02,827
Well, wait just a second.
938
00:52:02,828 --> 00:52:05,164
I... I have
something for you.
939
00:52:14,089 --> 00:52:16,716
Thank you, Vivian, but really,
I can't take this.
940
00:52:16,717 --> 00:52:18,843
Oh, of course you can.
941
00:52:18,844 --> 00:52:21,512
It was my husband's.
I don't need it anymore.
942
00:52:21,513 --> 00:52:22,764
It's valuable.
943
00:52:22,765 --> 00:52:23,849
You can sell it.
944
00:52:30,564 --> 00:52:32,649
Stay.
945
00:52:32,650 --> 00:52:38,279
Just, please stay,
just... I...
946
00:52:38,280 --> 00:52:41,741
I can't stand to sleep alone.
947
00:52:41,742 --> 00:52:46,663
I just lie awake in the bed
and listen to the walls creak.
948
00:52:46,664 --> 00:52:48,957
I can't stay.
949
00:53:09,103 --> 00:53:12,271
Disappointed?
950
00:53:12,272 --> 00:53:13,564
No.
951
00:53:13,565 --> 00:53:15,191
Not at all.
952
00:53:15,192 --> 00:53:18,361
Johnny had a private lesson,
so he sent me.
953
00:53:18,362 --> 00:53:20,238
He says you keep trying to lead.
954
00:53:20,239 --> 00:53:21,031
What?
955
00:53:21,032 --> 00:53:24,826
Mm, you have
to let the man lead.
956
00:53:24,827 --> 00:53:26,619
Give me a frame, please.
957
00:53:26,620 --> 00:53:28,371
Thank you.
958
00:53:28,372 --> 00:53:31,582
One, two, three, four.
959
00:53:31,583 --> 00:53:34,252
One, two, three, four.
960
00:53:34,253 --> 00:53:37,171
One, two, three, four.
961
00:53:37,172 --> 00:53:40,383
One, two, three...
You're leading.
962
00:53:40,384 --> 00:53:42,343
I'm trying not to.
963
00:53:42,344 --> 00:53:43,678
Okay.
964
00:53:45,431 --> 00:53:48,808
When I put pressure here,
you go in that direction.
965
00:53:48,809 --> 00:53:50,518
Like a dog being
pulled on a leash?
966
00:53:50,519 --> 00:53:53,438
No, not like a dog.
967
00:53:53,439 --> 00:53:57,984
Like a woman dancing with a man.
968
00:53:57,985 --> 00:54:00,112
There's power in letting go.
969
00:54:02,072 --> 00:54:03,614
I think you're brainwashed.
970
00:54:04,950 --> 00:54:07,577
I think you're too much
in your head, Baby,
971
00:54:07,578 --> 00:54:11,122
'cause dancing
comes from down here.
972
00:54:11,123 --> 00:54:15,501
You get to tease him,
make him work for it.
973
00:54:15,502 --> 00:54:16,669
Mm-hmm.
974
00:54:16,670 --> 00:54:18,130
Mm.
975
00:54:27,806 --> 00:54:29,974
d Ooh d
976
00:54:29,975 --> 00:54:32,602
d Come on over, baby d
977
00:54:32,603 --> 00:54:38,107
d Whole lotta shakin' goin' on d
978
00:54:38,108 --> 00:54:39,734
d Come on, baby d
979
00:54:39,735 --> 00:54:43,279
d I said come on over, baby d
980
00:54:43,280 --> 00:54:47,950
d Baby, you can't go wrong d
981
00:54:47,951 --> 00:54:49,869
d Oh, oh, oh d
982
00:54:49,870 --> 00:54:53,206
d We ain't fakin' d
983
00:54:53,207 --> 00:54:58,419
d Whole lotta shakin' goin' on d
984
00:54:58,420 --> 00:55:02,006
d Yeah d
985
00:55:02,007 --> 00:55:04,091
Me and you.
All right.
986
00:55:04,092 --> 00:55:05,927
d Well, I said
come on over, baby d
987
00:55:05,928 --> 00:55:08,554
d We got chicken in the barn d
988
00:55:08,555 --> 00:55:09,722
d Whoo d
989
00:55:09,723 --> 00:55:11,641
d I said, come on over, baby d
990
00:55:11,642 --> 00:55:15,186
d We got the bull by the horns d
991
00:55:15,187 --> 00:55:17,271
d We ain't fakin' d
992
00:55:17,272 --> 00:55:20,483
d Whole lotta shakin' goin' on d
993
00:55:20,484 --> 00:55:21,651
d That's right d
994
00:55:21,652 --> 00:55:24,111
d Well, I said shake,
baby, shake d
995
00:55:24,112 --> 00:55:26,656
d I said shake, baby, shake d
996
00:55:26,657 --> 00:55:29,825
d Oh, yeah,
baby, shake, baby shake d
997
00:55:29,826 --> 00:55:32,828
d I said
shake, shake, baby, shake d
998
00:55:32,829 --> 00:55:34,664
d Come on over d
999
00:55:34,665 --> 00:55:37,750
d A whole lotta shakin'
goin' on d
1000
00:55:37,751 --> 00:55:39,126
d Oh, let's go d
1001
00:56:11,743 --> 00:56:15,162
d Well, I said
come on over, baby d
1002
00:56:15,163 --> 00:56:17,248
d We got chicken in the barn d
1003
00:56:17,249 --> 00:56:18,583
d -Whose barn? d
d -What barn? d
1004
00:56:18,584 --> 00:56:19,459
d My barn d
1005
00:56:19,460 --> 00:56:21,043
d Come on over, baby d
1006
00:56:21,044 --> 00:56:23,671
d We got the bull by the horn d
1007
00:56:23,672 --> 00:56:24,964
d Oh, yeah d
1008
00:56:24,965 --> 00:56:26,632
d We ain't fakin' d
1009
00:56:26,633 --> 00:56:29,594
d A whole lotta
shakin' goin' on d
1010
00:56:29,595 --> 00:56:31,053
d Easy now d
1011
00:56:31,054 --> 00:56:32,263
d Shake it d
1012
00:56:32,264 --> 00:56:33,181
d Yeah, shake it d
1013
00:56:33,182 --> 00:56:35,308
d Oh, I said shake it, baby d
1014
00:56:35,309 --> 00:56:36,684
d Yeah d
1015
00:56:36,685 --> 00:56:38,728
Shake it one time for me.
1016
00:56:38,729 --> 00:56:39,812
Ooh.
1017
00:56:39,813 --> 00:56:42,398
d Yeah d
1018
00:56:42,399 --> 00:56:44,275
d Well, I said
come on over, baby d
1019
00:56:44,276 --> 00:56:46,402
d Whole lotta shakin' goin' on d
1020
00:56:46,403 --> 00:56:48,237
Now let's get real low one time.
1021
00:56:48,238 --> 00:56:51,115
d I said,
shake, baby, shake d
1022
00:56:51,116 --> 00:56:52,575
All you got to do, honey...
1023
00:56:52,576 --> 00:56:54,910
What? ...is kind of
stand in one spot...
1024
00:56:54,911 --> 00:56:57,079
All right... wiggle around
just a little bit...
1025
00:56:57,080 --> 00:56:59,040
Give it to me, now... now,
that's what you got to' do.
1026
00:56:59,041 --> 00:57:00,291
Oh!
Yeah.
1027
00:57:00,292 --> 00:57:01,542
d Oh baby d
1028
00:57:01,543 --> 00:57:03,919
d Whole lotta shakin' goin' on d
1029
00:57:03,920 --> 00:57:05,796
d Baby, just let go d
1030
00:57:05,797 --> 00:57:07,965
d Shake, baby, shake it d
1031
00:57:07,966 --> 00:57:11,385
d Shake, baby, shake it d
1032
00:57:11,386 --> 00:57:14,388
d Shake, baby, shake it d
d Shake it, baby, shake it d
1033
00:57:14,389 --> 00:57:17,016
d Shake it, baby, shake it d
1034
00:57:17,017 --> 00:57:18,851
d -Come on over d
d -Come on over d
1035
00:57:18,852 --> 00:57:20,311
d Whole lotta shakin' d
1036
00:57:20,312 --> 00:57:25,066
d Whole lotta shakin'
goin' on d
1037
00:57:25,067 --> 00:57:28,528
d Oh, oh, oh, ohhhhhh d
1038
00:57:34,201 --> 00:57:37,244
Don't fuss.
That's how it's supposed to fit.
1039
00:57:38,705 --> 00:57:40,956
What if I get stage fright
and forget everything I learned?
1040
00:57:40,957 --> 00:57:42,208
You won't.
1041
00:57:42,209 --> 00:57:43,334
How do you know?
1042
00:57:43,335 --> 00:57:44,710
Because you've done
all the hard work,
1043
00:57:44,711 --> 00:57:46,671
and because Johnny's a pro.
1044
00:57:46,672 --> 00:57:50,633
And as long as you let him lead,
you'll never lose your way.
1045
00:57:50,634 --> 00:57:55,054
Let him lead, shoulders down,
lock my frame...
1046
00:57:55,055 --> 00:57:57,139
Don't forget to breathe.
1047
00:57:57,140 --> 00:57:58,182
And have fun with it.
1048
00:57:58,183 --> 00:58:00,018
You're gonna be great.
1049
00:58:02,062 --> 00:58:05,523
Hey, I, um...
1050
00:58:05,524 --> 00:58:07,734
I want to thank you
for what you did for me.
1051
00:58:09,945 --> 00:58:12,780
And I want you to know
1052
00:58:12,781 --> 00:58:16,117
I don't sleep around.
1053
00:58:16,118 --> 00:58:18,203
I thought he loved me.
1054
00:58:21,331 --> 00:58:23,041
Hey.
1055
00:58:25,168 --> 00:58:28,546
You're gonna be fine tonight.
1056
00:58:28,547 --> 00:58:30,381
So are you.
1057
00:58:30,382 --> 00:58:32,550
Come on, let's go, ladies!
1058
00:58:49,067 --> 00:58:50,777
What do you think?
1059
00:59:23,894 --> 00:59:30,025
d Just a little piece of me d
1060
00:59:32,235 --> 00:59:35,029
That was beautiful.
1061
00:59:35,030 --> 00:59:35,906
Thank you.
1062
00:59:35,907 --> 00:59:37,198
Do you play?
1063
00:59:37,199 --> 00:59:40,701
Me? Oh, no, I'm not
musical at all.
1064
00:59:40,702 --> 00:59:43,204
I don't believe that
for a second. Come on.
1065
00:59:43,205 --> 00:59:44,371
I... I don't think so.
1066
00:59:44,372 --> 00:59:46,415
I have small fingers.
1067
00:59:46,416 --> 00:59:49,836
I have just the thing.
1068
00:59:53,215 --> 00:59:55,175
Perfect for small fingers.
1069
00:59:58,804 --> 01:00:00,388
Oh.
1070
01:00:04,935 --> 01:00:07,938
Oh, just... here.
1071
01:00:16,947 --> 01:00:18,572
Ah.
1072
01:00:20,367 --> 01:00:22,117
Look at that. You'll be
better than me in no time.
1073
01:00:22,118 --> 01:00:23,661
Oh yeah, sure.
I'm serious.
1074
01:00:23,662 --> 01:00:25,372
Marco?
1075
01:00:27,457 --> 01:00:28,958
It's almost show time.
1076
01:00:28,959 --> 01:00:30,835
Shouldn't you be
getting dressed?
1077
01:00:30,836 --> 01:00:33,462
Sure thing, boss.
1078
01:00:33,463 --> 01:00:37,258
Hey, will you
teach me more later?
1079
01:00:37,259 --> 01:00:39,927
Um...
1080
01:00:39,928 --> 01:00:42,222
The summer's almost over.
1081
01:00:44,307 --> 01:00:47,060
But I'll try, okay?
1082
01:00:48,562 --> 01:00:50,564
Mm-hmm.
1083
01:00:51,731 --> 01:00:54,358
If you care to come
back here next year,
1084
01:00:54,359 --> 01:00:56,735
you'll stick to the job
we pay you for.
1085
01:00:56,736 --> 01:00:58,445
We weren't doing anything.
1086
01:00:58,446 --> 01:00:59,864
She wants to learn the ukulele.
1087
01:00:59,865 --> 01:01:03,951
I don't care what she wants,
and neither does her daddy.
1088
01:01:03,952 --> 01:01:08,748
Leave the little
white girls alone.
1089
01:01:18,258 --> 01:01:21,802
The Sheldrake Hotel
is proud to present
1090
01:01:21,803 --> 01:01:24,096
tonight's spotlight
dance team...
1091
01:01:24,097 --> 01:01:28,225
Castle and Johnson
in "Mambo Magic"!
1092
01:01:55,712 --> 01:01:57,797
Cross body-lead.
1093
01:02:12,896 --> 01:02:14,856
Breathe.
1094
01:02:33,792 --> 01:02:35,334
Angel lift.
1095
01:02:35,335 --> 01:02:36,836
Come on.
1096
01:02:40,632 --> 01:02:42,008
All right.
1097
01:02:43,468 --> 01:02:45,428
It's okay.
1098
01:03:27,387 --> 01:03:29,471
I started on the two!
You did.
1099
01:03:29,472 --> 01:03:31,223
Every move I made,
you were right there with me.
1100
01:03:31,224 --> 01:03:32,474
Oh, I choked on the lift.
1101
01:03:32,475 --> 01:03:33,559
Screw the lift.
1102
01:03:33,560 --> 01:03:34,519
Did you see
Mr. Louis out there?
1103
01:03:34,520 --> 01:03:36,479
He loved us.
1104
01:03:38,773 --> 01:03:39,940
You know, me and Penny,
1105
01:03:39,941 --> 01:03:42,109
we collect each paycheck
like it's our last.
1106
01:03:42,110 --> 01:03:43,944
Stretch it out, travel light.
1107
01:03:43,945 --> 01:03:45,779
It's a gypsy life.
1108
01:03:45,780 --> 01:03:48,407
But this gig, this could
change things for us.
1109
01:03:48,408 --> 01:03:50,325
Give us a home base,
1110
01:03:50,326 --> 01:03:52,494
let us breathe, like she said.
1111
01:03:52,495 --> 01:03:53,912
That's all thanks to you.
1112
01:03:53,913 --> 01:03:55,497
Oh, no, you guys
deserve the job.
1113
01:03:55,498 --> 01:03:57,541
Yeah, but you helped us keep it.
1114
01:03:57,542 --> 01:03:59,084
I give you a lot
of credit, Baby.
1115
01:03:59,085 --> 01:04:01,128
What you did in there
in front of all those people,
1116
01:04:01,129 --> 01:04:02,713
that takes guts.
1117
01:04:02,714 --> 01:04:05,549
Not a lot of people have that.
1118
01:04:05,550 --> 01:04:08,802
It's almost midnight.
I got to get Tito his car back.
1119
01:04:08,803 --> 01:04:11,055
Come on, get up here.
I'm not your chauffeur.
1120
01:04:34,871 --> 01:04:36,497
Johnny!
Johnny, Johnny, hurry!
1121
01:04:36,498 --> 01:04:37,373
It's Penny!
1122
01:04:37,374 --> 01:04:39,459
She's in her cabin!
1123
01:04:51,137 --> 01:04:52,429
Dad?
1124
01:04:52,430 --> 01:04:54,306
Daddy?
1125
01:04:54,307 --> 01:04:56,809
Daddy, I need your help.
1126
01:04:56,810 --> 01:04:57,936
What's wrong?
1127
01:05:05,819 --> 01:05:08,113
It's okay, breathe.
Breathe, shh.
1128
01:05:11,616 --> 01:05:12,825
Let him in.
1129
01:05:12,826 --> 01:05:14,660
He's a doctor.
1130
01:05:18,581 --> 01:05:20,959
What happened?
1131
01:05:24,629 --> 01:05:27,881
If you want me to help her,
I need to know.
1132
01:05:27,882 --> 01:05:29,883
The guy said
he was a real doctor.
1133
01:05:29,884 --> 01:05:31,177
Did he wear any gloves?
1134
01:05:34,389 --> 01:05:36,683
Okay.
1135
01:05:39,811 --> 01:05:41,603
I can't help you
unless I examine you,
1136
01:05:41,604 --> 01:05:43,689
and I'm sure that's the last
thing you want right now.
1137
01:05:43,690 --> 01:05:45,190
But this is very serious.
1138
01:05:45,191 --> 01:05:46,441
You should probably
go to the hospital.
1139
01:05:46,442 --> 01:05:48,527
No, no.
No way.
1140
01:05:48,528 --> 01:05:50,905
Let the doctor
look at you, Penny.
1141
01:05:53,867 --> 01:05:56,369
I assume you're responsible
for this girl.
1142
01:05:59,289 --> 01:06:00,789
Yes.
1143
01:06:00,790 --> 01:06:03,042
You should be
ashamed of yourself.
1144
01:06:07,046 --> 01:06:09,716
All right, everybody out.
1145
01:06:27,859 --> 01:06:29,735
I'm Dr. Houseman.
1146
01:06:29,736 --> 01:06:31,154
I'm gonna take care of you.
1147
01:06:32,739 --> 01:06:35,657
Why did you do that?
1148
01:06:35,658 --> 01:06:36,950
Does it matter?
1149
01:06:36,951 --> 01:06:38,368
Yeah.
1150
01:06:38,369 --> 01:06:40,621
It matters.
1151
01:06:40,622 --> 01:06:42,122
It's not true.
1152
01:06:42,123 --> 01:06:43,707
I don't care
what he thinks of me,
1153
01:06:43,708 --> 01:06:45,250
as long as he
takes care of Penny.
1154
01:06:49,297 --> 01:06:52,841
That guy was a hack.
1155
01:06:52,842 --> 01:06:53,884
Probably used dirty equipment.
1156
01:06:53,885 --> 01:06:54,885
Is she gonna be okay?
1157
01:06:54,886 --> 01:06:57,429
Well, time will tell.
1158
01:06:57,430 --> 01:06:59,223
I did what any emergency room
would have done.
1159
01:06:59,224 --> 01:07:02,351
I put her on antibiotics, gave
her something to help her sleep.
1160
01:07:02,352 --> 01:07:03,644
I'll check on her
in the morning.
1161
01:07:03,645 --> 01:07:05,229
Thank you so much
for your help, doctor.
1162
01:07:05,230 --> 01:07:08,482
We really appreciate...
She could have died tonight.
1163
01:07:08,483 --> 01:07:12,527
And you, you weren't
even there with her.
1164
01:07:12,528 --> 01:07:16,406
What kind of man does that?
1165
01:07:16,407 --> 01:07:20,160
Don't ever come near
my daughter again.
1166
01:07:20,161 --> 01:07:21,161
Are we clear?
1167
01:07:23,748 --> 01:07:26,083
Yes, sir.
1168
01:07:26,084 --> 01:07:28,835
We're leaving, Baby, now.
1169
01:07:28,836 --> 01:07:31,047
Now!
1170
01:07:35,510 --> 01:07:37,678
Was that where my money went...
The money you lied about?
1171
01:07:37,679 --> 01:07:39,638
I was afraid
to tell you the truth.
1172
01:07:39,639 --> 01:07:42,057
I thought we had a close,
honest relationship.
1173
01:07:42,058 --> 01:07:43,642
Since when do you lie?
I don't!
1174
01:07:43,643 --> 01:07:46,186
Not that it matters to you, but
here's what I think of that guy.
1175
01:07:46,187 --> 01:07:48,480
He's not good enough
to wash my car.
1176
01:07:48,481 --> 01:07:50,315
You're not to associate
with him again.
1177
01:07:50,316 --> 01:07:51,692
Yes, daddy.
1178
01:07:51,693 --> 01:07:53,944
You're not who
I thought you were.
1179
01:07:53,945 --> 01:07:55,112
Not by half.
1180
01:07:55,113 --> 01:07:56,697
I'm sorry.
1181
01:07:56,698 --> 01:07:58,365
I bragged about you
to anyone who would listen.
1182
01:07:58,366 --> 01:07:59,366
I thought you hung the moon.
1183
01:07:59,367 --> 01:08:01,076
Please, daddy,
just let me explain.
1184
01:08:01,077 --> 01:08:02,703
Did you know it was illegal,
1185
01:08:02,704 --> 01:08:04,997
and that by helping her,
you could go to jail?
1186
01:08:04,998 --> 01:08:07,582
Use your brain, Baby,
that amazing brain
1187
01:08:07,583 --> 01:08:09,543
I spent my entire life filling
in with everything I know.
1188
01:08:09,544 --> 01:08:10,544
You're not a kid anymore.
1189
01:08:10,545 --> 01:08:12,171
Then stop treating me like one.
1190
01:08:14,257 --> 01:08:16,217
And stop calling me Baby.
1191
01:08:18,428 --> 01:08:20,305
I'm 18 years old.
1192
01:08:23,474 --> 01:08:26,810
You're right.
My job is done.
1193
01:08:26,811 --> 01:08:28,104
Good luck, Frances.
1194
01:08:52,837 --> 01:08:55,047
Can I come in?
1195
01:08:55,048 --> 01:08:56,966
You shouldn't be here.
1196
01:09:04,057 --> 01:09:08,143
My dad shouldn't have
talked to you like that.
1197
01:09:08,144 --> 01:09:09,353
He's wrong about you.
1198
01:09:09,354 --> 01:09:11,229
No, he's not.
1199
01:09:11,230 --> 01:09:13,482
I should have
been there with her.
1200
01:09:13,483 --> 01:09:17,528
Instead, I was off hustling
another gig, being a big shot.
1201
01:09:19,781 --> 01:09:21,365
Your dad's a smart guy.
1202
01:09:21,366 --> 01:09:23,325
No.
1203
01:09:23,326 --> 01:09:25,285
Not about this.
1204
01:09:25,286 --> 01:09:26,661
You should have
told him the truth.
1205
01:09:26,662 --> 01:09:30,248
It wouldn't make any difference.
1206
01:09:30,249 --> 01:09:32,250
He thinks I'm not
good enough for you.
1207
01:09:32,251 --> 01:09:34,669
And he's right.
1208
01:09:34,670 --> 01:09:37,381
You're gonna go off to college,
make a difference in the world,
1209
01:09:37,382 --> 01:09:40,884
and when you look back on your
life, you're gonna be proud.
1210
01:09:40,885 --> 01:09:43,137
What am I gonna look back on?
1211
01:09:44,639 --> 01:09:46,640
Dancing.
1212
01:09:46,641 --> 01:09:47,682
Dancing.
1213
01:09:47,683 --> 01:09:50,227
The way you dance.
1214
01:09:50,228 --> 01:09:51,812
It's beautiful and inspiring.
1215
01:09:51,813 --> 01:09:55,857
You know why I dance?
1216
01:09:55,858 --> 01:10:00,320
'Cause this is the only thing
I was ever good at.
1217
01:10:00,321 --> 01:10:02,572
I wasn't like you, Baby.
1218
01:10:02,573 --> 01:10:04,408
Every time I look at a book,
1219
01:10:04,409 --> 01:10:08,870
the letters start
swimming around on the page.
1220
01:10:08,871 --> 01:10:11,206
So I dropped out of school.
1221
01:10:11,207 --> 01:10:13,542
Hung around my cousin's garage.
1222
01:10:13,543 --> 01:10:15,210
He and his buddies
taught me how to hot wire cars
1223
01:10:15,211 --> 01:10:19,131
and sell them off in parts.
1224
01:10:19,132 --> 01:10:21,926
It was a great gig
until I got caught.
1225
01:10:24,637 --> 01:10:27,348
I served nine months
in county jail.
1226
01:10:30,184 --> 01:10:34,438
And when I got home,
1227
01:10:34,439 --> 01:10:37,734
my father had changed
the locks on the door.
1228
01:10:42,238 --> 01:10:44,198
I was 15.
1229
01:10:49,370 --> 01:10:51,204
Are you trying to scare me away?
1230
01:10:51,205 --> 01:10:53,081
Yes.
1231
01:10:53,082 --> 01:10:55,250
You aced the final exam,
just like you ace everything.
1232
01:10:55,251 --> 01:10:56,334
Congratulations.
1233
01:10:56,335 --> 01:10:59,130
Now please, get out of my life.
1234
01:11:01,758 --> 01:11:03,926
Will you do me one favor?
1235
01:11:08,222 --> 01:11:09,765
Will you dance with me
one more time?
1236
01:11:09,766 --> 01:11:11,016
Come on, Baby.
1237
01:11:11,017 --> 01:11:14,561
Please.
Tonight happened so fast.
1238
01:11:14,562 --> 01:11:16,397
I want to remember it.
1239
01:11:18,816 --> 01:11:21,778
And then, I swear I'll
leave you alone after that.
1240
01:11:57,188 --> 01:12:00,774
d When your baby d
1241
01:12:00,775 --> 01:12:03,236
d Leaves you all alone d
1242
01:12:05,404 --> 01:12:07,615
d And nobody d
1243
01:12:09,492 --> 01:12:11,953
d Calls you on the phone d
1244
01:12:13,663 --> 01:12:17,958
d Don't you feel like crying d
1245
01:12:17,959 --> 01:12:21,504
d Don't you feel like crying d
1246
01:12:22,588 --> 01:12:25,423
d Well, here I am, honey d
1247
01:12:25,424 --> 01:12:27,801
d Come on d
1248
01:12:27,802 --> 01:12:29,095
d Cry to me d
1249
01:12:31,013 --> 01:12:33,474
d When you're all alone d
1250
01:12:35,518 --> 01:12:37,812
d In your lonely room d
1251
01:12:40,439 --> 01:12:44,109
d And there's nothing d
1252
01:12:44,110 --> 01:12:47,029
d But the smell of her perfume d
1253
01:12:48,531 --> 01:12:52,784
d Don't you feel like crying d
1254
01:12:52,785 --> 01:12:57,205
d Don't you feel like crying d
1255
01:12:57,206 --> 01:13:00,125
d Don't you feel like crying d
1256
01:13:00,126 --> 01:13:04,422
d Come on, come on, cry to me d
1257
01:13:05,673 --> 01:13:09,384
d Well, nothing d
1258
01:13:09,385 --> 01:13:11,595
d Can be sadder d
1259
01:13:11,596 --> 01:13:16,516
d Than a glass of wine alone d
1260
01:13:16,517 --> 01:13:19,144
d Loneliness, loneliness d
1261
01:13:19,145 --> 01:13:23,231
d Is such a waste of time d
1262
01:13:23,232 --> 01:13:26,943
d Oh, yeah, you don't d
1263
01:13:26,944 --> 01:13:29,112
d You don't ever d
1264
01:13:29,113 --> 01:13:33,575
d Have walk alone, you see d
1265
01:13:33,576 --> 01:13:35,785
d Come on and take my hand d
1266
01:13:35,786 --> 01:13:39,664
d And, baby, won't you
walk with me? d
1267
01:13:39,665 --> 01:13:41,958
d Oh, yeah d
1268
01:13:41,959 --> 01:13:45,420
d And when you're waiting d
1269
01:13:45,421 --> 01:13:49,841
d For a voice to come d
1270
01:13:49,842 --> 01:13:53,845
d In the night d
1271
01:13:53,846 --> 01:13:56,474
d But there is no one d
1272
01:13:58,225 --> 01:14:01,811
d Don't you feel like crying d
1273
01:14:01,812 --> 01:14:03,146
d Cry to me d
1274
01:14:03,147 --> 01:14:05,899
d And don't you
feel like crying d
1275
01:14:05,900 --> 01:14:07,233
d Cry to me d
1276
01:14:07,234 --> 01:14:08,735
d Don't you feel like d
1277
01:14:08,736 --> 01:14:10,612
d Cry, cry, cry d
1278
01:14:10,613 --> 01:14:14,908
d Cry, cry, cry, crying d
1279
01:14:14,909 --> 01:14:15,785
d Cry to me d
1280
01:14:15,786 --> 01:14:17,202
d And don't you feel like d
1281
01:14:17,203 --> 01:14:19,412
d Cry, cry, cry d
1282
01:14:19,413 --> 01:14:23,375
d Cry, cry, cry, crying d
1283
01:14:23,376 --> 01:14:24,709
d Cry to me d
1284
01:14:24,710 --> 01:14:25,752
d Now don't you feel like d
1285
01:14:25,753 --> 01:14:28,129
d Cry, cry, cry d
1286
01:14:28,130 --> 01:14:30,466
d Cry, cry, cry, crying d
1287
01:14:39,642 --> 01:14:40,976
How do you get to Carnegie Hall?
Practice!
1288
01:14:40,977 --> 01:14:42,811
Start you next career today,
1289
01:14:42,812 --> 01:14:45,814
and sign up for Kellerman's
end-of-the-season talent show.
1290
01:14:45,815 --> 01:14:48,525
I saw that. It's okay.
That's her point.
1291
01:14:57,576 --> 01:15:00,121
May I have the milk, please?
1292
01:15:05,835 --> 01:15:07,627
Thanks.
1293
01:15:07,628 --> 01:15:09,629
Morning, everybody.
1294
01:15:09,630 --> 01:15:11,464
Hope you're all performing
in our talent show.
1295
01:15:11,465 --> 01:15:14,050
I'm sorry to say we're, uh...
We can't.
1296
01:15:14,051 --> 01:15:15,301
We're leaving early.
1297
01:15:15,302 --> 01:15:17,679
We're gonna beat
the weekend traffic.
1298
01:15:17,680 --> 01:15:21,017
Oh.
Well, maybe next year.
1299
01:15:26,689 --> 01:15:28,064
What?
We can't leave.
1300
01:15:28,065 --> 01:15:29,566
I'm singing a duet.
1301
01:15:29,567 --> 01:15:31,026
I learned to play
the ukulele and everything.
1302
01:15:31,027 --> 01:15:32,360
I'm sorry, sweetheart.
1303
01:15:32,361 --> 01:15:34,612
I have patients I need to see.
1304
01:15:34,613 --> 01:15:37,032
I'll try to make it up to you.
1305
01:15:37,033 --> 01:15:39,242
Do you want to go to
the driving range this morning?
1306
01:15:39,243 --> 01:15:41,453
I'll teach you how to golf.
1307
01:15:41,454 --> 01:15:43,371
Me?
1308
01:15:43,372 --> 01:15:45,206
Sure.
1309
01:15:45,207 --> 01:15:46,834
Okay.
1310
01:15:50,921 --> 01:15:53,798
Mom, can you change his mind
about leaving?
1311
01:15:53,799 --> 01:15:56,009
Probably not.
1312
01:15:56,010 --> 01:15:57,844
I'm sorry, girls.
1313
01:15:57,845 --> 01:15:59,929
He's not mad at you.
He's mad at me.
1314
01:15:59,930 --> 01:16:02,557
Why would he be mad at you?
1315
01:16:02,558 --> 01:16:04,018
He's just in a mood.
1316
01:16:07,813 --> 01:16:10,940
Well, you should be able to go
back to work in a couple days.
1317
01:16:10,941 --> 01:16:13,818
Thank you, doctor.
1318
01:16:13,819 --> 01:16:17,238
Penny, I'm not your father,
and this is really not my place.
1319
01:16:17,239 --> 01:16:21,367
But any medical scare
is a wake-up call.
1320
01:16:21,368 --> 01:16:23,870
It's time to take stock
of your life.
1321
01:16:23,871 --> 01:16:26,164
I always tell this
to my patients so that
1322
01:16:26,165 --> 01:16:28,124
when you're my age,
and you're looking back
1323
01:16:28,125 --> 01:16:29,751
on your life
and the choices you made...
1324
01:16:29,752 --> 01:16:33,881
Good or bad...
You don't have any regrets.
1325
01:16:35,800 --> 01:16:41,680
Maybe you do, but they
don't take you by surprise.
1326
01:16:43,933 --> 01:16:45,100
I'll check on you tomorrow.
1327
01:16:45,101 --> 01:16:47,352
Oh, thanks, doc.
1328
01:16:47,353 --> 01:16:49,355
You're the best.
1329
01:17:06,288 --> 01:17:08,748
So that's me, huh?
1330
01:17:08,749 --> 01:17:09,999
Big regret?
1331
01:17:10,000 --> 01:17:12,168
Leave it alone, Charlie.
1332
01:17:12,169 --> 01:17:13,378
What if he tells Kellerman?
1333
01:17:13,379 --> 01:17:14,629
He won't.
1334
01:17:14,630 --> 01:17:15,506
How do you know?
1335
01:17:15,507 --> 01:17:18,133
'Cause I asked him not to.
1336
01:17:18,134 --> 01:17:19,885
And I trust him.
1337
01:17:21,095 --> 01:17:23,513
Hey.
1338
01:17:23,514 --> 01:17:25,807
You just missed your father.
1339
01:17:25,808 --> 01:17:28,102
He's such a great guy.
1340
01:17:31,397 --> 01:17:37,026
Hey, all this commotion, and I
never heard how last night went.
1341
01:17:37,027 --> 01:17:38,319
- Good.
- Fine.
1342
01:17:40,865 --> 01:17:42,157
I didn't do the lift, but...
1343
01:17:42,158 --> 01:17:44,409
Mr. Louis
was crazy about us.
1344
01:17:44,410 --> 01:17:46,911
Oh, that's great!
1345
01:17:46,912 --> 01:17:49,497
I hope he likes me
as much as he likes Baby.
1346
01:17:49,498 --> 01:17:51,374
Come on.
1347
01:17:51,375 --> 01:17:53,543
You're a star.
1348
01:17:53,544 --> 01:17:55,712
I'm gonna go.
1349
01:17:55,713 --> 01:17:57,547
But I'll see you guys later?
1350
01:17:57,548 --> 01:17:59,008
Yeah.
1351
01:18:09,476 --> 01:18:11,394
What are you doing?
1352
01:18:11,395 --> 01:18:12,770
What?
1353
01:18:12,771 --> 01:18:14,189
How many times have you told me
1354
01:18:14,190 --> 01:18:15,773
not to get mixed up with them?
1355
01:18:15,774 --> 01:18:16,858
She's different.
1356
01:18:16,859 --> 01:18:18,818
She's a peach.
1357
01:18:18,819 --> 01:18:21,070
But that's not the point.
1358
01:18:21,071 --> 01:18:24,657
Kellerman's all over us.
Please.
1359
01:18:24,658 --> 01:18:27,869
I messed up enough for
the both of us this summer.
1360
01:18:27,870 --> 01:18:30,664
Promise me you'll end it.
1361
01:18:36,670 --> 01:18:37,879
Johnny.
1362
01:18:37,880 --> 01:18:39,088
I can't talk right now.
1363
01:18:39,089 --> 01:18:40,924
I got to cover class for Penny.
1364
01:18:40,925 --> 01:18:42,133
Okay.
Can we talk later?
1365
01:18:42,134 --> 01:18:43,801
I have to work.
1366
01:18:43,802 --> 01:18:45,511
I'm not on vacation like you.
1367
01:18:45,512 --> 01:18:47,514
I actually work here.
1368
01:19:07,034 --> 01:19:09,577
I missed you last night.
1369
01:19:09,578 --> 01:19:10,995
Oh.
1370
01:19:10,996 --> 01:19:12,455
Sorry.
1371
01:19:12,456 --> 01:19:14,874
I had a gig.
1372
01:19:14,875 --> 01:19:18,044
A better gig than me?
1373
01:19:18,045 --> 01:19:20,256
I'll make it up to you tonight.
1374
01:19:27,471 --> 01:19:29,098
I'll come by later.
1375
01:19:33,727 --> 01:19:35,228
Greetings, ladies and gentlemen.
1376
01:19:35,229 --> 01:19:37,855
We're in for a very special
treat tonight.
1377
01:19:37,856 --> 01:19:43,236
One of my favorite guests...
Mrs. Marjorie Houseman.
1378
01:19:49,618 --> 01:19:52,161
Hi, everyone.
1379
01:19:52,162 --> 01:19:54,664
I met my husband here...
1380
01:19:54,665 --> 01:19:57,041
in this room.
1381
01:19:57,042 --> 01:20:00,295
The band was playing
a beautiful song.
1382
01:20:00,296 --> 01:20:03,381
I've been working on it
for the talent show.
1383
01:20:03,382 --> 01:20:05,550
But...
1384
01:20:05,551 --> 01:20:09,178
it turns out
we have to leave early.
1385
01:20:09,179 --> 01:20:12,181
So I hope that
you'll indulge me.
1386
01:20:17,563 --> 01:20:23,319
d Our romance won't end
on a sorrowful note d
1387
01:20:25,029 --> 01:20:28,240
d Though by tomorrow,
you're gone d
1388
01:20:30,284 --> 01:20:32,827
d The song has ended d
1389
01:20:32,828 --> 01:20:36,665
d But as the songwriter wrote d
1390
01:20:37,875 --> 01:20:43,129
d The melody lingers on d
1391
01:20:43,130 --> 01:20:48,259
d They may take you from me d
1392
01:20:48,260 --> 01:20:53,723
d I'll miss your fond caress d
1393
01:20:53,724 --> 01:20:57,935
d But though they
take you from me d
1394
01:20:57,936 --> 01:21:03,024
d I'll still possess d
1395
01:21:03,025 --> 01:21:06,028
d The way you wear your hat d
1396
01:21:07,988 --> 01:21:12,658
d The way you sip your tea d
1397
01:21:12,659 --> 01:21:16,080
d The memory of all that d
1398
01:21:17,664 --> 01:21:23,378
d Oh, no, they can't
take away from me d
1399
01:21:23,379 --> 01:21:28,299
d We may never,
never meet again d
1400
01:21:28,300 --> 01:21:33,012
d On the bumpy road to love d
1401
01:21:33,013 --> 01:21:36,057
d Still I'll always, always d
1402
01:21:36,058 --> 01:21:41,437
d Keep the memory of d
1403
01:21:41,438 --> 01:21:46,109
d The way you hold your knife d
1404
01:21:46,110 --> 01:21:51,155
d The way we danced till 3:00 d
1405
01:21:51,156 --> 01:21:56,035
d The way you changed my life d
1406
01:21:56,036 --> 01:22:01,040
d Oh, no, they can't
take that away from me d
1407
01:22:01,041 --> 01:22:06,879
d No, they can't
take that away d
1408
01:22:06,880 --> 01:22:11,552
d Away from me d
1409
01:22:24,314 --> 01:22:26,608
Johnny, I know you're in there!
1410
01:22:34,366 --> 01:22:36,577
You can't do this to me!
1411
01:22:39,371 --> 01:22:41,956
You can't just act like
you've never met me,
1412
01:22:41,957 --> 01:22:44,835
like this thing never happened!
1413
01:22:48,547 --> 01:22:50,673
You know, you may act
like you're this
1414
01:22:50,674 --> 01:22:54,052
too-cool-for-school jackass,
but you don't fool me!
1415
01:22:56,555 --> 01:22:58,139
Because I know you...
1416
01:22:58,140 --> 01:22:59,265
and I know
1417
01:22:59,266 --> 01:23:01,185
that this thing
meant something...
1418
01:23:17,493 --> 01:23:20,912
Marjorie, what...
We can stay.
1419
01:23:20,913 --> 01:23:22,330
It's only a few more days.
1420
01:23:22,331 --> 01:23:25,249
Lisa's got her heart set
on the talent show.
1421
01:23:25,250 --> 01:23:28,377
Please, unpack.
1422
01:23:29,505 --> 01:23:32,131
I don't need more drama.
1423
01:23:32,132 --> 01:23:33,216
Wow.
1424
01:23:33,217 --> 01:23:34,675
Well, what do you
want me to say?
1425
01:23:34,676 --> 01:23:37,345
That... that I love you,
I can't live without you?
1426
01:23:37,346 --> 01:23:39,013
Well, of course you can
live without me, Jake.
1427
01:23:39,014 --> 01:23:41,516
You've been at it for a while.
1428
01:23:41,517 --> 01:23:43,226
You know, I used to play a game.
1429
01:23:43,227 --> 01:23:45,770
From the time
you got home from work,
1430
01:23:45,771 --> 01:23:50,233
how long would it take for you
to say anything to me.
1431
01:23:50,234 --> 01:23:52,902
You want to hear your best time?
1432
01:23:52,903 --> 01:23:54,987
14 hours.
1433
01:23:54,988 --> 01:23:56,489
You came home at 6:00.
1434
01:23:56,490 --> 01:23:58,491
You said, "Toast, please"
the next morning.
1435
01:23:58,492 --> 01:24:00,117
Look, I deal with
life and death all day.
1436
01:24:00,118 --> 01:24:01,078
Yeah.
1437
01:24:01,079 --> 01:24:03,162
And when I lose a patient,
1438
01:24:03,163 --> 01:24:04,413
it takes away a little bit
of my soul.
1439
01:24:04,414 --> 01:24:05,706
I don't want to
burden you with that.
1440
01:24:05,707 --> 01:24:08,251
Burden me, please.
At least we'd be talking.
1441
01:24:08,252 --> 01:24:09,919
We live like roommates.
1442
01:24:09,920 --> 01:24:13,256
And now the girls are grown,
and well, you've got your job,
1443
01:24:13,257 --> 01:24:14,966
and I don't know
what to do with myself.
1444
01:24:14,967 --> 01:24:16,801
So, take up needlepoint
or gardening.
1445
01:24:16,802 --> 01:24:18,553
I don't need a hobby, Jake.
1446
01:24:18,554 --> 01:24:19,679
I need a husband.
1447
01:24:19,680 --> 01:24:22,057
I'm right here!
No, you're not!
1448
01:24:24,977 --> 01:24:28,187
I think we should consider
living apart for a while.
1449
01:24:28,188 --> 01:24:30,731
I called a lawyer.
1450
01:24:30,732 --> 01:24:31,857
You did what?
1451
01:24:31,858 --> 01:24:36,487
You... what, you're
asking for a divorce?
1452
01:24:36,488 --> 01:24:37,573
Yes.
1453
01:24:40,867 --> 01:24:43,828
That makes no sense.
1454
01:24:43,829 --> 01:24:46,289
I've been faithful to you.
1455
01:24:46,290 --> 01:24:48,791
I've provided for you
and the girls.
1456
01:24:48,792 --> 01:24:50,126
I've given you
everything you wanted.
1457
01:24:50,127 --> 01:24:52,628
Not everything, Jake.
1458
01:24:52,629 --> 01:24:56,549
So, you'd rather be alone...
1459
01:24:56,550 --> 01:24:58,926
than be married to me?
1460
01:24:58,927 --> 01:25:00,845
Yes.
1461
01:25:00,846 --> 01:25:03,181
I'd rather be alone than lonely.
1462
01:25:18,280 --> 01:25:19,697
Marco?
1463
01:25:19,698 --> 01:25:20,781
What's wrong?
1464
01:25:20,782 --> 01:25:21,782
Have you seen my sister?
1465
01:25:21,783 --> 01:25:23,534
No, not tonight.
1466
01:25:23,535 --> 01:25:25,119
I need to find her.
1467
01:25:25,120 --> 01:25:27,080
Will you help me?
1468
01:25:30,667 --> 01:25:31,793
Please?
1469
01:25:33,086 --> 01:25:34,545
Sure.
1470
01:25:34,546 --> 01:25:36,173
I'll help you.
1471
01:25:54,733 --> 01:25:56,026
Maybe she's back at the cabin.
1472
01:25:58,737 --> 01:26:00,988
It's over.
1473
01:26:00,989 --> 01:26:02,407
What is?
1474
01:26:04,076 --> 01:26:07,745
My family is falling apart.
1475
01:26:07,746 --> 01:26:09,914
I thought my parents would
be married forever, and...
1476
01:26:20,467 --> 01:26:22,343
Uh, come on.
1477
01:26:22,344 --> 01:26:24,595
I'll walk you back
to your cabin.
1478
01:26:24,596 --> 01:26:26,639
Just because it's dark.
1479
01:26:26,640 --> 01:26:29,225
And then I'll leave.
1480
01:26:29,226 --> 01:26:32,603
I'm a gentleman.
1481
01:26:32,604 --> 01:26:35,148
I know.
1482
01:26:42,406 --> 01:26:45,741
I don't understand
why you're here.
1483
01:26:45,742 --> 01:26:48,078
That good, huh?
1484
01:26:49,830 --> 01:26:52,415
I mean I don't understand
1485
01:26:52,416 --> 01:26:54,959
why you're dancing
at a place like Kellerman's.
1486
01:26:54,960 --> 01:26:57,712
You should be on Broadway.
1487
01:26:57,713 --> 01:27:00,381
Yeah, right.
1488
01:27:00,382 --> 01:27:03,175
Why not?
1489
01:27:03,176 --> 01:27:04,510
'Cause it would never work out.
1490
01:27:04,511 --> 01:27:06,637
How do you know?
1491
01:27:06,638 --> 01:27:08,848
It's easy for you to say.
1492
01:27:08,849 --> 01:27:11,726
Your life's one big
happy-ever-after.
1493
01:27:11,727 --> 01:27:14,145
That's not true.
1494
01:27:14,146 --> 01:27:16,939
I work my ass off.
1495
01:27:16,940 --> 01:27:19,692
Because you believe things will
work out for you in the end.
1496
01:27:24,322 --> 01:27:26,532
I wasn't born that way,
you know.
1497
01:27:26,533 --> 01:27:30,035
It was a choice.
1498
01:27:30,036 --> 01:27:33,706
I mean... we're all gonna be
worm food eventually, anyway,
1499
01:27:33,707 --> 01:27:36,625
so, might as well
make it count, right?
1500
01:27:40,172 --> 01:27:42,214
Johnny?
I know you're in there.
1501
01:27:42,215 --> 01:27:44,508
I heard voices.
1502
01:27:44,509 --> 01:27:46,510
If I want another rat bastard
in my life,
1503
01:27:46,511 --> 01:27:48,387
I'll...
I'll get another husband.
1504
01:27:48,388 --> 01:27:50,556
Ugh.
1505
01:27:50,557 --> 01:27:53,601
Do tell?
1506
01:27:53,602 --> 01:27:55,019
She means nothing to me.
1507
01:27:55,020 --> 01:27:56,479
Seriously.
1508
01:27:56,480 --> 01:27:59,315
She's a bungalow bunny.
1509
01:27:59,316 --> 01:28:01,067
What is a bungalow bunny?
1510
01:28:02,569 --> 01:28:04,695
They're these lonely,
middle-aged women
1511
01:28:04,696 --> 01:28:06,865
who stuff room keys
in your pocket.
1512
01:28:08,450 --> 01:28:10,367
And they what?
1513
01:28:10,368 --> 01:28:12,077
Give you money?
1514
01:28:12,078 --> 01:28:13,537
Or gifts.
1515
01:28:13,538 --> 01:28:14,955
Depends.
1516
01:28:19,336 --> 01:28:21,630
I don't do it for the money.
1517
01:28:23,173 --> 01:28:28,052
It feels good to be wanted...
1518
01:28:28,053 --> 01:28:30,222
by women like that.
1519
01:28:31,765 --> 01:28:34,767
Classy women...
1520
01:28:34,768 --> 01:28:37,770
who wear silk underwear and...
1521
01:28:37,771 --> 01:28:40,565
fancy perfume.
1522
01:28:45,403 --> 01:28:47,405
Am I a bungalow bunny?
1523
01:28:49,574 --> 01:28:53,244
No.
1524
01:28:53,245 --> 01:28:58,290
d These arms of mine d
1525
01:28:58,291 --> 01:29:05,047
d They are wanting d
1526
01:29:05,048 --> 01:29:10,177
d Wanting to hold you d
1527
01:29:10,178 --> 01:29:13,180
d These arms of mine d
1528
01:29:15,267 --> 01:29:16,725
Where the hell were you?
1529
01:29:16,726 --> 01:29:18,352
I looked everywhere.
1530
01:29:18,353 --> 01:29:20,521
Did I miss something?
1531
01:29:20,522 --> 01:29:23,649
You missed a lot.
1532
01:29:23,650 --> 01:29:25,901
Got your head in the clouds
lately.
1533
01:29:27,946 --> 01:29:30,657
What happened?
1534
01:29:32,117 --> 01:29:34,286
Mom said she wants a divorce.
1535
01:29:36,371 --> 01:29:37,747
What?
1536
01:29:40,333 --> 01:29:42,127
Well, that can't be real.
1537
01:29:43,879 --> 01:29:46,006
I heard her tell Dad.
1538
01:29:48,091 --> 01:29:50,010
She called a lawyer.
1539
01:29:53,763 --> 01:29:56,349
What are we gonna do, Baby?
1540
01:30:00,186 --> 01:30:02,438
We'll figure it out.
1541
01:30:02,439 --> 01:30:05,150
- Yeah?
- Yeah.
1542
01:30:11,114 --> 01:30:13,074
Your dress is undone.
1543
01:30:21,666 --> 01:30:23,668
Your hair is...
1544
01:30:28,423 --> 01:30:30,382
Did...
1545
01:30:32,719 --> 01:30:35,596
Did you...
1546
01:30:35,597 --> 01:30:37,723
Did you sleep with someone?
1547
01:30:37,724 --> 01:30:40,809
Shh! Shh!
1548
01:30:40,810 --> 01:30:43,187
Oh, my God.
1549
01:30:43,188 --> 01:30:45,981
My baby sister.
1550
01:30:45,982 --> 01:30:48,692
I haven't even done it yet.
1551
01:30:48,693 --> 01:30:50,694
Wow.
1552
01:30:50,695 --> 01:30:52,855
Neil doesn't seem the type.
Then again, neither do you.
1553
01:30:56,242 --> 01:30:57,994
It wasn't Neil.
1554
01:30:59,496 --> 01:31:01,372
Who was it?
1555
01:31:01,373 --> 01:31:02,831
Oh, you have to tell me.
1556
01:31:02,832 --> 01:31:03,958
Please don't make me.
1557
01:31:03,959 --> 01:31:06,503
Baby, don't make this difficult.
1558
01:31:08,463 --> 01:31:10,255
Johnny Castle.
1559
01:31:10,256 --> 01:31:12,132
The dance teacher?
1560
01:31:12,133 --> 01:31:13,217
Shh.
1561
01:31:13,218 --> 01:31:15,052
He's too old for you.
1562
01:31:15,053 --> 01:31:16,512
No, he's not.
1563
01:31:16,513 --> 01:31:19,306
Of all the guys here, why would
you give yourself to him?
1564
01:31:26,815 --> 01:31:29,149
He taught me to dance.
1565
01:31:29,150 --> 01:31:30,275
That's his job.
1566
01:31:30,276 --> 01:31:32,277
He's a dance teacher.
1567
01:31:32,278 --> 01:31:34,154
No, Lisa.
1568
01:31:34,155 --> 01:31:36,490
You don't understand.
1569
01:31:36,491 --> 01:31:37,993
I...
1570
01:31:41,454 --> 01:31:43,831
I love him.
1571
01:31:58,054 --> 01:32:01,640
This is my dance space.
This is your dance space.
1572
01:32:01,641 --> 01:32:04,561
I don't go into yours
and you don't go into mine.
1573
01:32:07,522 --> 01:32:09,106
This was your idea, genius.
1574
01:32:12,902 --> 01:32:14,570
d Sylvia? d
1575
01:32:14,571 --> 01:32:16,238
d Yes, Mickey? d
1576
01:32:16,239 --> 01:32:18,866
d How you call
your Lover Boy? d
1577
01:32:18,867 --> 01:32:20,451
d Come here, Lover Boy d
1578
01:32:20,452 --> 01:32:22,119
d And if he
doesn't answer? d
1579
01:32:22,120 --> 01:32:24,663
d Oh, Lover Boy d
1580
01:32:24,664 --> 01:32:26,582
d And if he still
doesn't answer? d
1581
01:32:26,583 --> 01:32:27,958
d I simply say d
1582
01:32:27,959 --> 01:32:34,923
d Baby, o-oh, baby d
1583
01:32:34,924 --> 01:32:41,306
d My sweet baby,
you're the one d
1584
01:32:43,933 --> 01:32:50,939
d Baby, oh, baby d
1585
01:32:50,940 --> 01:32:55,110
d My sweet baby d
1586
01:32:55,111 --> 01:32:57,780
d You're the one d
1587
01:33:06,956 --> 01:33:08,415
Look under the bed.
1588
01:33:08,416 --> 01:33:10,126
Check in every drawer.
1589
01:33:11,419 --> 01:33:12,795
Hey.
1590
01:33:12,796 --> 01:33:14,671
What the hell is this?
1591
01:33:14,672 --> 01:33:17,508
I have the right to search
any property on the premises.
1592
01:33:17,509 --> 01:33:18,717
Read your contract.
1593
01:33:18,718 --> 01:33:20,094
Why?
What are you looking for?
1594
01:33:20,095 --> 01:33:22,846
One of the guests lost an item.
1595
01:33:22,847 --> 01:33:24,223
And you think I took it?
1596
01:33:24,224 --> 01:33:26,141
Hey, don't touch those.
1597
01:33:26,142 --> 01:33:27,643
Hey, hey, hey,
cool your jets, son.
1598
01:33:27,644 --> 01:33:29,061
The police are on the way.
1599
01:33:29,062 --> 01:33:30,729
This is crazy.
1600
01:33:30,730 --> 01:33:32,564
Uh-huh.
1601
01:33:32,565 --> 01:33:33,899
Grandfather.
1602
01:33:33,900 --> 01:33:35,484
A Rolex.
1603
01:33:36,569 --> 01:33:39,279
Pretty fancy timepiece
on a dancer's salary.
1604
01:33:39,280 --> 01:33:41,198
Vivian Pressman gave it to me
1605
01:33:41,199 --> 01:33:42,533
as a gift.
- Mm.
1606
01:33:42,534 --> 01:33:44,409
And I turned it down.
1607
01:33:44,410 --> 01:33:48,080
It doesn't look as if
you turned it down.
1608
01:34:04,681 --> 01:34:06,557
Johnny!
1609
01:34:17,318 --> 01:34:20,821
Turns out he has a record
as long as my arm...
1610
01:34:20,822 --> 01:34:23,574
Petty larceny, grand theft auto.
1611
01:34:23,575 --> 01:34:26,326
Max, that's terrible.
1612
01:34:26,327 --> 01:34:29,163
People don't usually put
that stuff on their r�sum�.
1613
01:34:29,164 --> 01:34:31,874
Why would he risk his job
by doing something so stupid?
1614
01:34:31,875 --> 01:34:34,419
Exactly.
Why would he do that?
1615
01:34:35,712 --> 01:34:37,254
Maybe he needed the money.
1616
01:34:37,255 --> 01:34:40,090
He snuck into her room
last night
1617
01:34:40,091 --> 01:34:42,509
while she was asleep
and stole it.
1618
01:34:42,510 --> 01:34:44,344
Wait... last night?
1619
01:34:44,345 --> 01:34:45,846
Well, that's what she says.
1620
01:34:45,847 --> 01:34:47,556
She had it during the day,
1621
01:34:47,557 --> 01:34:49,933
and the next morning,
it was gone.
1622
01:34:49,934 --> 01:34:51,268
Does he have an alibi?
1623
01:34:51,269 --> 01:34:53,228
He says he was in his room
all night.
1624
01:34:53,229 --> 01:34:56,148
By himself. Reading.
1625
01:34:56,149 --> 01:34:58,275
You think we found
any books in his room?
1626
01:34:59,444 --> 01:35:00,861
Johnny didn't steal that watch.
1627
01:35:00,862 --> 01:35:03,197
Honey, let's not get involved.
1628
01:35:03,198 --> 01:35:04,573
No. I know he didn't.
1629
01:35:04,574 --> 01:35:06,284
Baby, don't.
1630
01:35:11,039 --> 01:35:13,458
He was in his room all night.
1631
01:35:16,127 --> 01:35:18,046
And he was with me all night.
1632
01:35:22,133 --> 01:35:23,551
He never left his room.
1633
01:35:29,974 --> 01:35:32,226
Vivian Pressman
came by last night,
1634
01:35:32,227 --> 01:35:33,977
pounding on the door.
1635
01:35:33,978 --> 01:35:38,357
She was angry and jealous.
1636
01:35:38,358 --> 01:35:40,401
She obviously wanted
to punish him.
1637
01:35:42,695 --> 01:35:45,448
I need to go down
to the police station.
1638
01:35:48,785 --> 01:35:50,119
Please, I need a ride.
1639
01:35:54,958 --> 01:35:57,585
She's a grown woman.
She doesn't need my permission.
1640
01:36:48,511 --> 01:36:54,766
d The way you wear your hat d
1641
01:36:54,767 --> 01:37:00,355
d The way you sip your tea d
1642
01:37:00,356 --> 01:37:06,528
d The memory of all that d
1643
01:37:06,529 --> 01:37:11,533
d No, they can't take that
away from me d
1644
01:37:11,534 --> 01:37:17,247
d The way you smile just beams d
1645
01:37:17,248 --> 01:37:23,211
d The way you sing off-key d
1646
01:37:23,212 --> 01:37:28,759
d The way you haunt my dreams d
1647
01:37:28,760 --> 01:37:35,432
d No, they can't take that
away from me d
1648
01:37:35,433 --> 01:37:42,856
d We may never,
never meet again d
1649
01:37:42,857 --> 01:37:47,527
d On that bumpy road to love d
1650
01:37:47,528 --> 01:37:52,324
d Still, I'll always,
always keep d
1651
01:37:52,325 --> 01:37:56,787
d The memory of d
1652
01:37:56,788 --> 01:38:02,292
d The way you hold your knife d
1653
01:38:02,293 --> 01:38:07,964
d The way we danced till 3:00 d
1654
01:38:07,965 --> 01:38:14,304
d The way you changed my life d
1655
01:38:14,305 --> 01:38:19,601
d No, they can't take that
away from me d
1656
01:38:19,602 --> 01:38:24,564
d No, they can't take that d
1657
01:38:24,565 --> 01:38:30,029
d Away from me d
1658
01:38:38,871 --> 01:38:42,124
I had no idea you could play.
1659
01:38:42,125 --> 01:38:44,669
I don't anymore.
1660
01:38:45,711 --> 01:38:48,797
Why not?
1661
01:38:48,798 --> 01:38:50,507
You sound great.
1662
01:38:50,508 --> 01:38:54,511
Well, I played a little
in college and...
1663
01:38:54,512 --> 01:38:56,930
the time comes to put away
childish things.
1664
01:38:56,931 --> 01:39:00,475
You should buy a piano
for the house.
1665
01:39:00,476 --> 01:39:01,811
Not interested.
1666
01:39:07,358 --> 01:39:09,610
Are you interested in me, Dad?
1667
01:39:11,154 --> 01:39:15,031
I'm sorry that I didn't live up
to your expectations.
1668
01:39:15,032 --> 01:39:17,034
I'm not perfect.
1669
01:39:19,412 --> 01:39:21,663
I don't hang the moon.
1670
01:39:21,664 --> 01:39:25,084
What do you want from me?
1671
01:39:27,336 --> 01:39:29,921
I want you to be my father,
1672
01:39:29,922 --> 01:39:33,091
not just when I'm acing
my classes and winning awards
1673
01:39:33,092 --> 01:39:35,969
and becoming
a junior version of you.
1674
01:39:35,970 --> 01:39:37,846
I never made you do anything.
1675
01:39:37,847 --> 01:39:39,723
You didn't have to, Dad.
1676
01:39:39,724 --> 01:39:41,933
I wanted to please you.
1677
01:39:41,934 --> 01:39:43,685
And I still do.
1678
01:39:43,686 --> 01:39:46,062
But I also want to know that
you're not just gonna banish me
1679
01:39:46,063 --> 01:39:47,731
for making choices
that you don't agree with.
1680
01:39:47,732 --> 01:39:51,443
That... kid...
1681
01:39:51,444 --> 01:39:53,612
the dance teacher,
he's a lowlife.
1682
01:39:53,613 --> 01:39:55,655
No, he's not.
1683
01:39:55,656 --> 01:39:57,115
You don't even know him.
1684
01:39:57,116 --> 01:39:58,992
He didn't get Penny pregnant.
1685
01:39:58,993 --> 01:40:01,120
Oh, really?
Well, who did?
1686
01:40:02,580 --> 01:40:05,582
I know he didn't.
1687
01:40:05,583 --> 01:40:07,834
- I believe him.
- Because you know him so well.
1688
01:40:07,835 --> 01:40:09,044
Yeah.
1689
01:40:09,045 --> 01:40:10,921
I do.
1690
01:40:10,922 --> 01:40:14,007
The irony is,
he's a lot like you, Dad.
1691
01:40:14,008 --> 01:40:15,717
He is.
1692
01:40:15,718 --> 01:40:17,928
He came from nothing and he
knows the value of hard work.
1693
01:40:17,929 --> 01:40:19,722
Stealing cars?
1694
01:40:21,807 --> 01:40:22,849
If you would just talk to him...
1695
01:40:22,850 --> 01:40:24,352
I can't even look at him.
1696
01:40:30,775 --> 01:40:32,527
I can't even look at him.
1697
01:40:34,946 --> 01:40:37,365
He took the most precious thing
in the world to me.
1698
01:40:39,450 --> 01:40:43,036
No, he didn't, Dad.
1699
01:40:43,037 --> 01:40:46,082
I'm standing right here.
1700
01:40:48,376 --> 01:40:51,087
Look, I'm going off
to school soon.
1701
01:40:53,256 --> 01:40:56,758
And I don't really know what's
going on with you and Mom.
1702
01:40:56,759 --> 01:41:01,638
But I'm really worried that
when you finally stop working
1703
01:41:01,639 --> 01:41:05,642
and lift your eyes...
1704
01:41:05,643 --> 01:41:07,979
nobody's gonna be there.
1705
01:41:11,274 --> 01:41:13,359
You know...
1706
01:41:17,280 --> 01:41:21,074
I thought you hung the moon.
1707
01:41:37,300 --> 01:41:40,302
Dr. Houseman?
1708
01:41:40,303 --> 01:41:42,846
Dr. Houseman,
I know I'm the last person
1709
01:41:42,847 --> 01:41:45,348
you want to see right now.
- You don't know anything, son.
1710
01:41:45,349 --> 01:41:48,727
I know you love your daughter.
1711
01:41:48,728 --> 01:41:50,313
And you should.
1712
01:41:51,647 --> 01:41:53,356
She's an amazing girl.
1713
01:41:53,357 --> 01:41:56,152
She had a great role model.
1714
01:41:57,570 --> 01:41:59,946
She just wanted to
help me and Penny.
1715
01:41:59,947 --> 01:42:02,491
She never meant to hurt you
along the way.
1716
01:42:06,912 --> 01:42:08,371
I just want you to know
1717
01:42:08,372 --> 01:42:10,958
I'm not gonna screw up her life
any more than I have already.
1718
01:42:16,464 --> 01:42:18,131
Here's the money
Baby borrowed from you...
1719
01:42:18,132 --> 01:42:19,800
Every cent.
1720
01:42:24,221 --> 01:42:26,641
Thank you
for your help with Penny.
1721
01:42:28,476 --> 01:42:30,394
I'll always be grateful to you.
1722
01:42:40,821 --> 01:42:42,280
I'll drive down
Saturday morning.
1723
01:42:42,281 --> 01:42:43,824
Thanks, pal.
1724
01:42:50,998 --> 01:42:52,958
Take care, Johnny.
1725
01:43:09,725 --> 01:43:11,935
I love you, Johnny.
1726
01:43:11,936 --> 01:43:14,521
And I always will.
1727
01:43:29,829 --> 01:43:32,706
d She's like the wind d
1728
01:43:32,707 --> 01:43:37,293
d Through my tree d
1729
01:43:37,294 --> 01:43:41,089
d She rides the night d
1730
01:43:41,090 --> 01:43:46,261
d Next to me d
1731
01:43:46,262 --> 01:43:48,430
d She leads me
through moonlight d
1732
01:43:48,431 --> 01:43:54,102
d Only to burn me with the sun d
1733
01:43:54,103 --> 01:43:56,604
d She's taken my heart d
1734
01:43:56,605 --> 01:44:02,193
d But she doesn't know
what she's done d
1735
01:44:02,194 --> 01:44:05,989
d I feel her breath on my face d
1736
01:44:05,990 --> 01:44:10,118
d Her body close to me d
1737
01:44:10,119 --> 01:44:14,706
d I can't look in her eyes d
1738
01:44:14,707 --> 01:44:19,627
d She's out of my league d
1739
01:44:19,628 --> 01:44:21,921
d Just a fool to believe d
1740
01:44:21,922 --> 01:44:26,134
d I have anything she needs d
1741
01:44:26,135 --> 01:44:29,471
d She's like the wind d
1742
01:44:43,110 --> 01:44:46,946
d I feel
your breath in my face d
1743
01:44:46,947 --> 01:44:51,201
d Your body close to me d
1744
01:44:51,202 --> 01:44:55,413
d I can't look in your eyes d
1745
01:44:55,414 --> 01:45:00,543
d You're out of my league d
1746
01:45:00,544 --> 01:45:02,962
d Just a fool to believe d
1747
01:45:02,963 --> 01:45:04,923
d Just a fool to believe d
1748
01:45:04,924 --> 01:45:08,885
d Just a fool to believe d
1749
01:45:08,886 --> 01:45:15,266
d Just a fool to believe d
1750
01:45:15,267 --> 01:45:17,268
d She's like the wind d
1751
01:45:17,269 --> 01:45:23,483
d Just a fool to believe d
1752
01:45:23,484 --> 01:45:25,443
d She's like the wind d
1753
01:45:25,444 --> 01:45:28,488
d Just a fool to believe d
1754
01:45:28,489 --> 01:45:31,324
d Oh, oh d
1755
01:45:37,248 --> 01:45:39,999
I finished
"The Feminine Mystique."
1756
01:45:40,000 --> 01:45:41,793
I ran out of my magazines.
1757
01:45:43,128 --> 01:45:45,630
Anyway, she calls us
"Sleeping Beauties,"
1758
01:45:45,631 --> 01:45:47,799
and you know how
I've always loved fairy tales.
1759
01:45:47,800 --> 01:45:50,718
But she says we need to stop
waiting for Prince Charming...
1760
01:45:50,719 --> 01:45:52,470
Wake up, live our own lives.
1761
01:45:52,471 --> 01:45:54,180
Be creative, you know?
1762
01:45:54,181 --> 01:45:56,183
She sounds exactly like you.
1763
01:46:00,563 --> 01:46:02,564
No.
1764
01:46:02,565 --> 01:46:04,900
I don't know anything, Lisa.
1765
01:46:06,986 --> 01:46:09,238
I just read a lot
and want to sound smart.
1766
01:46:11,657 --> 01:46:14,743
But you can't tell other people
how to live their lives.
1767
01:46:17,246 --> 01:46:19,957
You really miss him, don't you?
1768
01:46:24,128 --> 01:46:27,089
Yeah.
1769
01:46:49,153 --> 01:46:51,112
You ready to order,
Dr. Houseman?
1770
01:46:51,113 --> 01:46:52,906
No.
I think I'll wait for my family.
1771
01:46:52,907 --> 01:46:55,116
I don't think they're coming,
sir.
1772
01:46:55,117 --> 01:46:56,409
Your daughters are having lunch
at the lake,
1773
01:46:56,410 --> 01:46:59,454
and your wife said
she wasn't hungry.
1774
01:46:59,455 --> 01:47:01,539
Oh. Okay.
1775
01:47:01,540 --> 01:47:04,500
Can I recommend
the pastrami sandwich, sir?
1776
01:47:04,501 --> 01:47:07,129
It's served on rye toast
with coleslaw and mayo.
1777
01:47:08,756 --> 01:47:09,673
Sure.
1778
01:47:09,674 --> 01:47:11,633
Sure, that's...
1779
01:47:11,634 --> 01:47:12,968
That...
That sounds great.
1780
01:47:23,312 --> 01:47:25,521
All the couples I know
1781
01:47:25,522 --> 01:47:28,232
married longer than
five years...
1782
01:47:28,233 --> 01:47:30,818
Maybe once a month.
1783
01:47:30,819 --> 01:47:32,946
In the beginning,
Bernie was all over me.
1784
01:47:32,947 --> 01:47:35,823
Then one day, nada.
Zip. Nothing.
1785
01:47:35,824 --> 01:47:37,992
I knew he was cheating,
1786
01:47:37,993 --> 01:47:39,869
but he denied it up and down.
1787
01:47:39,870 --> 01:47:42,288
Made me think I was crazy.
1788
01:47:42,289 --> 01:47:44,540
I had to hire a private dick
to catch him in the act.
1789
01:47:44,541 --> 01:47:46,584
- Oh.
- Leon would never cheat.
1790
01:47:46,585 --> 01:47:49,337
All he needs are his golf clubs
and a gin and tonic.
1791
01:47:49,338 --> 01:47:51,673
Marjorie.
Can I talk to you?
1792
01:47:51,674 --> 01:47:53,925
Uh, Jake,
I'm in the middle of a game.
1793
01:47:53,926 --> 01:47:56,553
This is important.
1794
01:47:59,890 --> 01:48:02,101
Excuse me.
1795
01:48:18,534 --> 01:48:20,827
Y-You didn't... You didn't
have to do this, Jake.
1796
01:48:20,828 --> 01:48:23,788
It's not for you. It's for me.
1797
01:48:23,789 --> 01:48:26,332
I-I have some things
I want to say.
1798
01:48:50,899 --> 01:48:54,193
The summer we met,
1799
01:48:54,194 --> 01:48:58,322
my whole life lay ahead of me.
1800
01:48:58,323 --> 01:49:02,744
I was young and strong,
1801
01:49:02,745 --> 01:49:06,372
so full of ambition.
1802
01:49:06,373 --> 01:49:11,252
And you were the most beautiful
girl at Kellerman's,
1803
01:49:11,253 --> 01:49:14,756
but you were also
whip-smart and kind.
1804
01:49:14,757 --> 01:49:16,758
And I wanted to be
good enough for you.
1805
01:49:16,759 --> 01:49:18,761
You were good enough for me.
1806
01:49:20,929 --> 01:49:23,139
You're a good man, Jake.
1807
01:49:23,140 --> 01:49:25,767
You're a wonderful father.
1808
01:49:25,768 --> 01:49:28,060
We made a good team together.
1809
01:49:28,061 --> 01:49:31,481
Somewhere along the way,
we lost track of each other.
1810
01:49:31,482 --> 01:49:35,902
Our job as parents is done.
1811
01:49:35,903 --> 01:49:39,614
And I...
1812
01:49:39,615 --> 01:49:41,699
I want more.
1813
01:49:41,700 --> 01:49:43,201
I know.
1814
01:49:43,202 --> 01:49:45,244
And I'm sorry
1815
01:49:45,245 --> 01:49:48,915
I've been so distant.
1816
01:49:48,916 --> 01:49:51,501
And you're right.
1817
01:49:51,502 --> 01:49:54,796
We were all over each other
way back when.
1818
01:49:54,797 --> 01:49:56,672
And then we got busy
1819
01:49:56,673 --> 01:49:59,550
with the demands of
building a career and family
1820
01:49:59,551 --> 01:50:04,139
and once a week turns into
once a month and...
1821
01:50:07,810 --> 01:50:09,977
I stopped trying.
1822
01:50:09,978 --> 01:50:11,354
I didn't want to be rejected.
1823
01:50:11,355 --> 01:50:13,315
- I wouldn't have.
- I know that now.
1824
01:50:15,359 --> 01:50:18,069
I-I'm still that same
neighborhood kid
1825
01:50:18,070 --> 01:50:24,367
who would give anything
to be with someone like you.
1826
01:50:24,368 --> 01:50:27,912
And I know
things have to change.
1827
01:50:27,913 --> 01:50:29,872
I just want that chance.
1828
01:50:29,873 --> 01:50:32,501
This summer's been
a wake-up call for me.
1829
01:50:35,295 --> 01:50:37,004
I can't lose you, Marjorie.
1830
01:50:37,005 --> 01:50:38,257
I can't.
1831
01:51:25,762 --> 01:51:27,264
Shh, shh, shh.
1832
01:51:36,440 --> 01:51:39,150
What's this?
1833
01:51:39,151 --> 01:51:42,361
I thought it was time for you
to have a grown-up dress.
1834
01:51:50,162 --> 01:51:52,830
Thanks for the new dress, Mom.
1835
01:51:52,831 --> 01:51:56,001
It looks beautiful on you.
1836
01:52:00,255 --> 01:52:03,549
I'm sorry about your dad.
1837
01:52:03,550 --> 01:52:05,593
He loves you
1838
01:52:05,594 --> 01:52:08,971
in the kind of way that
makes people act crazy.
1839
01:52:08,972 --> 01:52:11,349
He's not ready
for you to grow up,
1840
01:52:11,350 --> 01:52:13,977
but he doesn't have a choice.
1841
01:52:17,439 --> 01:52:19,816
You're not the same girl
you were three weeks ago.
1842
01:52:21,818 --> 01:52:22,736
I'm sorry, Mom.
1843
01:52:22,737 --> 01:52:24,570
No, don't be.
1844
01:52:24,571 --> 01:52:28,032
Don't be.
1845
01:52:28,033 --> 01:52:30,118
You didn't commit a crime.
1846
01:52:31,161 --> 01:52:33,538
You fell in love.
1847
01:52:34,998 --> 01:52:37,668
It happens to the best of us.
1848
01:52:44,800 --> 01:52:48,970
Ladies and gents, take
advantage of our early-bird special
1849
01:52:48,971 --> 01:52:53,057
and register for summer of '64
before you leave tomorrow.
1850
01:52:54,726 --> 01:52:57,478
I always get emotional on
the last night of the season.
1851
01:52:57,479 --> 01:53:00,356
What can I say...
I love you all.
1852
01:53:00,357 --> 01:53:01,983
You've been my extended family
since I was 10 years old. Honey,
1853
01:53:01,984 --> 01:53:04,944
please put the book away.
It's... It's a party.
1854
01:53:06,488 --> 01:53:08,364
Doesn't Baby look beautiful
tonight?
1855
01:53:08,365 --> 01:53:09,740
She's going to college,
Marjorie.
1856
01:53:09,741 --> 01:53:11,826
She wants to be called Frances.
1857
01:53:11,827 --> 01:53:15,997
And now, in keeping with
Kellerman's tradition,
1858
01:53:15,998 --> 01:53:18,791
our end-of-summer song.
1859
01:53:22,504 --> 01:53:26,757
d Kellerman's,
we come together d
1860
01:53:26,758 --> 01:53:30,803
d Singing all as one d
1861
01:53:30,804 --> 01:53:34,974
d We have shared
another season's d
1862
01:53:34,975 --> 01:53:38,853
d Talent, play, and fun d
1863
01:53:38,854 --> 01:53:43,107
d Summer days
will soon be over d
1864
01:53:43,108 --> 01:53:47,361
d Soon the autumn starts d
1865
01:53:47,362 --> 01:53:50,990
d And tonight
the memories whisper d
1866
01:53:50,991 --> 01:53:55,286
d Softly in our hearts d
1867
01:53:55,287 --> 01:53:59,290
d Join hands and hearts
and voices d
1868
01:53:59,291 --> 01:54:02,752
d Voices, hearts, and hands d
1869
01:54:02,753 --> 01:54:07,089
d At Kellerman's,
the friendships last d
1870
01:54:07,090 --> 01:54:11,802
d Long as the mountains stand d
1871
01:54:11,803 --> 01:54:15,097
d Join hands and hearts
and voices d Robbie.
1872
01:54:15,098 --> 01:54:19,060
d Voices, hearts, and hands d
Robbie.
1873
01:54:19,061 --> 01:54:21,479
Good luck at Harvard, son.
1874
01:54:21,480 --> 01:54:24,148
Thank you, Dr. Houseman.
1875
01:54:24,149 --> 01:54:26,442
I-It's been a real honor
serving you and your family.
1876
01:54:26,443 --> 01:54:29,695
And thanks for your help
1877
01:54:29,696 --> 01:54:32,656
with the, uh, Penny situation.
1878
01:54:32,657 --> 01:54:34,825
"The Penny situation"?
1879
01:54:34,826 --> 01:54:36,911
Yeah.
1880
01:54:36,912 --> 01:54:38,746
I thought Penny told you.
1881
01:54:38,747 --> 01:54:41,833
Girl like that was bound to get
into trouble sometime, huh?
1882
01:54:47,130 --> 01:54:49,548
Harvard or not, you're gonna
make a lousy doctor
1883
01:54:49,549 --> 01:54:51,342
because you have no integrity.
1884
01:54:51,343 --> 01:54:53,010
Let me tell you
what happens next...
1885
01:54:53,011 --> 01:54:55,054
You're gonna apologize to Penny
1886
01:54:55,055 --> 01:54:57,556
and then you're gonna
pay her back every cent
1887
01:54:57,557 --> 01:54:59,558
that she spent trying to
fix your carelessness.
1888
01:54:59,559 --> 01:55:01,060
If you decide not to,
1889
01:55:01,061 --> 01:55:02,937
I know the heads of every
major hospital in New England.
1890
01:55:02,938 --> 01:55:04,856
I'll be happy
to give them a call.
1891
01:55:20,914 --> 01:55:22,414
Hey, everybody.
1892
01:55:22,415 --> 01:55:25,167
Um, my friend taught me
how to play the ukulele.
1893
01:55:25,168 --> 01:55:27,294
I'm still a bit rusty.
1894
01:55:27,295 --> 01:55:30,132
Um... Marco?
1895
01:55:31,550 --> 01:55:32,800
Will you join me?
1896
01:55:49,317 --> 01:55:51,318
Here goes.
1897
01:55:59,953 --> 01:56:05,249
d Well, it ain't no use
to sit and wonder why, babe d
1898
01:56:05,250 --> 01:56:08,752
d Even if you
don't know by now d
1899
01:56:08,753 --> 01:56:14,425
d And it ain't no use
to sit and wonder why, babe d
1900
01:56:14,426 --> 01:56:17,636
d It'll never do,
somehow d
1901
01:56:17,637 --> 01:56:22,308
d When your rooster crows
at the break of dawn d
1902
01:56:22,309 --> 01:56:26,770
d Look out your window
and I'll be gone d
1903
01:56:26,771 --> 01:56:31,025
d You're the reason
I'm a-travelin' on d
1904
01:56:31,026 --> 01:56:35,070
d But don't think twice,
it's all right d
1905
01:56:35,071 --> 01:56:39,408
d And it ain't no use in turnin'
on your light, babe d
1906
01:56:39,409 --> 01:56:43,704
d The light I never knowed d
1907
01:56:43,705 --> 01:56:47,666
d And it ain't no use in turnin'
on your light, babe d
1908
01:56:47,667 --> 01:56:52,046
d I'm on the dark side
of the road d
1909
01:56:52,047 --> 01:56:57,009
d But I wish there was something
you would do or say d
1910
01:56:57,010 --> 01:57:01,555
d To try and make me
change my mind and stay d
1911
01:57:01,556 --> 01:57:05,768
d But we never did
too much talkin' anyway d
1912
01:57:05,769 --> 01:57:09,980
d But don't think twice,
it's all right d
1913
01:57:09,981 --> 01:57:12,441
d Ooh d
1914
01:57:12,442 --> 01:57:14,777
We've seen it all,
haven't we, Tito?
1915
01:57:14,778 --> 01:57:18,572
But not changes like these.
1916
01:57:18,573 --> 01:57:23,285
d So, it ain't no use
in callin' out my name, boy d
1917
01:57:23,286 --> 01:57:27,498
d Like you've never
done before d
1918
01:57:27,499 --> 01:57:32,086
d And it ain't no use
in callin' out my name, boy d
1919
01:57:32,087 --> 01:57:36,090
d I can't hear you anymore d
1920
01:57:36,091 --> 01:57:38,217
d I'm a-thinkin'
and a-wond'rin' d
1921
01:57:38,218 --> 01:57:40,469
d Walkin' down the road d
1922
01:57:40,470 --> 01:57:45,057
d I once loved a woman,
a child, I'm told d
1923
01:57:45,058 --> 01:57:49,436
d I gave her my heart but she
wanted my soul d d Ooh d
1924
01:57:49,437 --> 01:57:52,690
d But don't think twice,
it's all right d
1925
01:57:52,691 --> 01:57:56,110
You're right, boss.
Everything is changing.
1926
01:57:56,111 --> 01:57:58,320
But maybe that's a good thing.
1927
01:57:58,321 --> 01:58:02,074
d Ooh d
1928
01:58:02,075 --> 01:58:10,075
d Ooh, ooh, ooh d
1929
01:58:21,636 --> 01:58:23,012
I'm always moved,
1930
01:58:23,013 --> 01:58:24,722
saying goodbye to my guests
at the end of the summer.
1931
01:58:24,723 --> 01:58:29,435
But this summer,
my heart is full to bursting.
1932
01:58:29,436 --> 01:58:32,521
This was a summer
I'll always remember.
1933
01:58:32,522 --> 01:58:37,067
A summer of family,
a summer of friendship,
1934
01:58:37,068 --> 01:58:38,277
a summer of...
- Of love.
1935
01:58:56,796 --> 01:58:59,049
Nobody puts Baby in a corner.
1936
01:59:00,759 --> 01:59:01,967
Come on.
1937
01:59:25,909 --> 01:59:28,661
If you don't mind,
this'll just take a second.
1938
01:59:29,996 --> 01:59:32,165
Come on.
1939
01:59:38,004 --> 01:59:40,756
Sorry for the disruption, folks.
1940
01:59:40,757 --> 01:59:43,467
This was a hell of a summer
for me.
1941
01:59:43,468 --> 01:59:46,845
I met someone who taught me
a lot about life.
1942
01:59:46,846 --> 01:59:49,014
About the kind of person
I want to be.
1943
01:59:49,015 --> 01:59:52,976
The kind of man I want to be.
1944
01:59:52,977 --> 01:59:56,481
The kind of man who's not afraid
to tell the truth.
1945
02:00:00,610 --> 02:00:04,405
I had the time of my life
with you this summer.
1946
02:00:04,406 --> 02:00:07,324
I don't know
what happens to us from here.
1947
02:00:07,325 --> 02:00:10,702
I do know one thing...
1948
02:00:10,703 --> 02:00:13,747
I love you.
1949
02:00:13,748 --> 02:00:15,499
And I'm hoping
1950
02:00:15,500 --> 02:00:18,128
you'll be willing to
dance with me one more time.
1951
02:00:19,546 --> 02:00:21,505
Of course.
1952
02:00:44,904 --> 02:00:51,577
d Now I had
the time of my life d
1953
02:00:51,578 --> 02:00:55,873
d No, I've never felt
like this before d
1954
02:00:55,874 --> 02:01:00,377
d Yes, I swear
it's the truth d
1955
02:01:00,378 --> 02:01:02,713
d And I owe it all to you d
1956
02:01:02,714 --> 02:01:09,178
d 'Cause I had
the time of my life d
1957
02:01:09,179 --> 02:01:14,475
d And I owe it all to you d
1958
02:01:20,398 --> 02:01:22,733
d I've been waiting
for so long d
1959
02:01:22,734 --> 02:01:26,404
Now I've finally found someone
to stand by me d
1960
02:01:28,823 --> 02:01:31,325
d We saw the writing
on the wall d
1961
02:01:31,326 --> 02:01:37,956
d As we felt
this magical fantasy d
1962
02:01:37,957 --> 02:01:40,292
d Now with passion in our eyes d
1963
02:01:40,293 --> 02:01:42,461
d There's no way we could
disguise it secretly d
1964
02:01:42,462 --> 02:01:44,130
- Did you know she could do that?
- No.
1965
02:01:46,674 --> 02:01:48,884
d So we take each other's hand d
1966
02:01:48,885 --> 02:01:54,806
d 'Cause we seem to
understand the urgency d
1967
02:01:54,807 --> 02:01:56,892
d Just remember d
1968
02:01:56,893 --> 02:02:00,145
d You're the one thing d
1969
02:02:00,146 --> 02:02:05,359
d I can't get enough of d
1970
02:02:05,360 --> 02:02:10,322
d So I'll tell you
something d
1971
02:02:10,323 --> 02:02:14,201
d This could be love because d
1972
02:02:14,202 --> 02:02:19,373
d I've had the time of my life d
1973
02:02:19,374 --> 02:02:24,044
d No, I've never
felt this way before d
1974
02:02:24,045 --> 02:02:28,006
d Yes, I swear it's the truth d
1975
02:02:28,007 --> 02:02:34,972
d And I owe it all to you d
1976
02:02:34,973 --> 02:02:37,100
d Hey, Baby d
1977
02:02:39,727 --> 02:02:41,687
d With my body and soul d
1978
02:02:41,688 --> 02:02:48,360
d I want you more
than you'll ever know d
1979
02:02:48,361 --> 02:02:50,362
d So we'll just let it go d
1980
02:02:50,363 --> 02:02:54,366
d Don't be afraid
to lose control d
1981
02:02:54,367 --> 02:02:56,451
d Oh, no d
1982
02:02:56,452 --> 02:02:59,413
d Yes, I know
what's on your mind d
1983
02:02:59,414 --> 02:03:03,417
d When you say,
"Stay with me tonight" d
1984
02:03:03,418 --> 02:03:05,294
d Stay with me d
1985
02:03:05,295 --> 02:03:07,045
d Just remember d
1986
02:03:07,046 --> 02:03:10,632
d You're the one thing d
1987
02:03:10,633 --> 02:03:15,762
d I can't get enough of d
1988
02:03:15,763 --> 02:03:20,892
d So I'll tell you
something d
1989
02:03:20,893 --> 02:03:25,105
d This could be love
because d
1990
02:03:25,106 --> 02:03:30,110
d I've had the time of my life d
1991
02:03:30,111 --> 02:03:34,531
d No, I've never felt this way
before d
1992
02:03:34,532 --> 02:03:41,913
d Yes, I swear it's the truth,
and I owe it all to you d
1993
02:03:41,914 --> 02:03:47,502
d I've had the time of my life d
1994
02:03:47,503 --> 02:03:51,798
d And I've searched through
every open door d
1995
02:03:51,799 --> 02:03:56,386
d Till I found the truth d
1996
02:03:56,387 --> 02:04:02,225
d And I owe it all to you d
1997
02:04:02,226 --> 02:04:04,186
You looked great out there
tonight.
1998
02:04:04,187 --> 02:04:06,480
Thanks, Daddy.
1999
02:04:09,275 --> 02:04:11,443
When I'm wrong, I say I'm wrong,
2000
02:04:11,444 --> 02:04:14,321
and I was wrong about you.
2001
02:04:14,322 --> 02:04:16,156
I hope you'll accept my apology.
2002
02:04:16,157 --> 02:04:18,241
Of course.
2003
02:04:18,242 --> 02:04:19,618
Thank you, sir.
2004
02:04:25,541 --> 02:04:31,880
d Now I've had
the time of my life d
2005
02:04:31,881 --> 02:04:35,509
No, I never
felt this way before d
2006
02:04:35,510 --> 02:04:38,095
d Never felt this way d
d Yes, I swear d
2007
02:04:38,096 --> 02:04:40,806
d It's the truth d
2008
02:04:40,807 --> 02:04:43,642
d And I owe it all to you d
2009
02:04:43,643 --> 02:04:49,523
d I've had the time of my life d
2010
02:04:49,524 --> 02:04:52,943
d No, I never felt
this way before d
2011
02:04:52,944 --> 02:04:55,028
d Never felt this way d
2012
02:04:55,029 --> 02:05:00,659
d Yes, I swear, it's the truth,
and I owe it all to you. d
2013
02:05:00,660 --> 02:05:07,040
d 'Cause I had
the time of my life d
2014
02:05:07,041 --> 02:05:11,086
d And I've searched
through every open door d
2015
02:05:11,087 --> 02:05:15,507
d Till I found the truth d
2016
02:05:15,508 --> 02:05:18,385
d And I owe it all to you d
2017
02:05:18,386 --> 02:05:24,599
d 'Cause I had
the time of my life d
2018
02:05:24,600 --> 02:05:28,520
d And I've searched
through every open door d
2019
02:05:28,521 --> 02:05:33,275
d Till I found the truth d
2020
02:05:33,276 --> 02:05:37,404
d And I owe it all to you d
2021
02:06:13,941 --> 02:06:16,235
Baby.
2022
02:06:26,496 --> 02:06:28,747
Hi.
2023
02:06:28,748 --> 02:06:30,166
Hey.
2024
02:06:37,673 --> 02:06:40,051
They didn't tell me
you were gonna be here.
2025
02:06:45,807 --> 02:06:50,936
The show was amazing,
especially the choreography.
2026
02:06:50,937 --> 02:06:54,731
It was inspired by your book.
2027
02:06:54,732 --> 02:06:57,734
It's a great story, Frances.
2028
02:06:57,735 --> 02:07:00,737
Thanks, Johnny.
2029
02:07:03,533 --> 02:07:05,785
Never thought I'd have
a career on Broadway.
2030
02:07:07,495 --> 02:07:09,454
Until I met you.
2031
02:07:09,455 --> 02:07:12,958
You were so fearless.
2032
02:07:12,959 --> 02:07:16,378
You made me feel like
I could do anything.
2033
02:07:16,379 --> 02:07:21,843
That summer...
changed everything for me.
2034
02:07:23,845 --> 02:07:26,012
I stopped being
"the baby."
2035
02:07:26,013 --> 02:07:29,850
Looks that way.
2036
02:07:29,851 --> 02:07:33,228
Mommy. Mommy.
2037
02:07:33,229 --> 02:07:35,105
Come here.
2038
02:07:35,106 --> 02:07:36,565
Hi.
2039
02:07:36,566 --> 02:07:38,775
We were waiting outside,
but I'm hungry.
2040
02:07:38,776 --> 02:07:40,485
Okay, I'm sorry.
2041
02:07:40,486 --> 02:07:41,653
Who's this?
2042
02:07:41,654 --> 02:07:43,613
This is Johnny Castle.
2043
02:07:43,614 --> 02:07:45,574
He choreographed
the show I just saw.
2044
02:07:45,575 --> 02:07:47,784
- You're a dancer?
- Yes, ma'am.
2045
02:07:47,785 --> 02:07:49,077
My mommy dances.
2046
02:07:49,078 --> 02:07:50,370
Not really.
2047
02:07:50,371 --> 02:07:53,540
I take a salsa class
once a week at the JCC.
2048
02:07:53,541 --> 02:07:55,083
Oh, you do?
2049
02:07:55,084 --> 02:07:59,045
Sorry.
She disappeared on me.
2050
02:07:59,046 --> 02:08:00,505
You must be Johnny Castle.
2051
02:08:00,506 --> 02:08:02,966
This is my husband, Charlie.
2052
02:08:02,967 --> 02:08:04,759
- We'll meet you guys outside.
- Okay.
2053
02:08:04,760 --> 02:08:06,636
Very nice to meet you.
Come on, Annie.
2054
02:08:06,637 --> 02:08:08,180
I'll be right out.
2055
02:08:20,401 --> 02:08:23,737
It was really great
to see you again.
2056
02:08:23,738 --> 02:08:27,158
You too.
2057
02:08:34,040 --> 02:08:35,207
Hey.
2058
02:08:40,004 --> 02:08:42,964
Keep on dancing.
2059
02:08:42,965 --> 02:08:46,135
You too, Johnny.
2060
02:08:54,977 --> 02:08:58,897
d The night we met I knew I d
2061
02:08:58,898 --> 02:09:02,525
d I needed you so d
2062
02:09:02,526 --> 02:09:05,153
d And if I had the chance d
2063
02:09:05,154 --> 02:09:08,990
d I'd never let you go d
2064
02:09:08,991 --> 02:09:10,271
d So won't you say you love me d
2065
02:09:19,835 --> 02:09:23,130
d Ooh d
2066
02:09:28,052 --> 02:09:31,513
d So come on and be d
2067
02:09:31,514 --> 02:09:35,100
d Be my baby d
2068
02:09:35,101 --> 02:09:39,187
d Say you'll be my darling d
2069
02:09:39,188 --> 02:09:42,190
d Be my baby now d
2070
02:09:42,191 --> 02:09:46,444
d Whoa-oa-oa-oa d
2071
02:09:46,445 --> 02:09:49,906
d Be my baby d
2072
02:09:49,907 --> 02:09:53,743
d Oh d
2073
02:09:53,744 --> 02:09:56,997
d Whoa-oa-oa-oa d
2074
02:09:56,998 --> 02:10:01,376
d Whoa-oa-oa-oa d
2075
02:10:01,377 --> 02:10:04,921
d Be my little baby d
2076
02:10:04,922 --> 02:10:09,050
d Oh, my darling d
2077
02:10:09,051 --> 02:10:12,012
d Baby now d
2078
02:10:15,012 --> 02:10:19,012
Preuzeto sa www.titlovi.com
141197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.