Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...
2
00:00:15,360 --> 00:00:18,160
On fredonne en allemand.
3
00:00:18,800 --> 00:00:22,120
...
4
00:00:23,880 --> 00:00:26,720
Il sifflote.
5
00:00:28,320 --> 00:00:29,160
...
6
00:00:29,360 --> 00:00:30,640
Perceuse
7
00:00:33,680 --> 00:00:35,960
Propos en allemand
8
00:00:36,159 --> 00:00:37,520
Je comprends pas.
9
00:00:38,280 --> 00:00:40,920
Ce truc, à qui tu l'as volé ?
10
00:00:42,000 --> 00:00:43,080
...
11
00:00:43,280 --> 00:00:45,760
- A personne.
Je suis pas un voleur.
12
00:00:48,040 --> 00:00:49,400
Perceuse
13
00:00:49,600 --> 00:00:50,800
Non ! Non !
14
00:00:51,040 --> 00:00:52,400
Cri
15
00:00:54,600 --> 00:00:56,160
Rony Boyer, 42 ans.
16
00:00:56,400 --> 00:01:00,560
Propriétaire du magasin.
Un employé l'a découvert.
17
00:01:00,760 --> 00:01:02,120
Cause de la mort ?
18
00:01:02,920 --> 00:01:06,440
- Une balle dans la nuque.
Il a des plaies
19
00:01:06,640 --> 00:01:08,400
infligées avant la mort.
20
00:01:08,880 --> 00:01:10,120
Donc, torturé.
21
00:01:12,520 --> 00:01:13,680
Avec quoi ?
22
00:01:14,160 --> 00:01:17,160
- A priori,
je dirais avec une perceuse.
23
00:01:17,360 --> 00:01:19,160
- Cri de dégoût
- Rien que ça ?
24
00:01:19,920 --> 00:01:20,720
Vibreur
25
00:01:20,959 --> 00:01:22,120
Rire
26
00:01:22,319 --> 00:01:23,600
Vous avez flippé.
27
00:01:25,640 --> 00:01:28,000
On trouve toujours des trucs.
28
00:01:28,240 --> 00:01:31,280
- Bonjour.
- Ca, c'est rigolo.
29
00:01:31,880 --> 00:01:32,720
Bonjour.
30
00:01:33,720 --> 00:01:34,560
Tu fais
31
00:01:34,800 --> 00:01:37,080
les constat', je jette un oeil.
32
00:01:44,240 --> 00:01:46,640
Il y a des trucs chouettes ici.
33
00:01:47,720 --> 00:01:50,600
Vous me cherchez un cadeau
pour ce soir ?
34
00:01:50,840 --> 00:01:51,960
Elle rit.
35
00:01:52,560 --> 00:01:53,960
C'est pas obligé.
36
00:01:54,680 --> 00:01:56,520
C'est à vous d'amener
37
00:01:56,760 --> 00:01:58,000
un cadeau.
38
00:02:01,040 --> 00:02:02,800
On a dit 20h ?
39
00:02:03,040 --> 00:02:04,320
(Oui, c'est ça.)
40
00:02:04,560 --> 00:02:06,320
Le tueur n'a rien volé.
41
00:02:07,400 --> 00:02:08,560
L'équipe a vérifié,
42
00:02:08,800 --> 00:02:11,000
il manque rien en rayons.
43
00:02:13,240 --> 00:02:15,400
Vous avez vérifié le coffre ?
44
00:02:15,600 --> 00:02:16,680
Quel coffre ?
45
00:02:17,400 --> 00:02:19,320
Là. Vous voyez pas
46
00:02:19,560 --> 00:02:21,880
les prises différentes ?
47
00:02:22,120 --> 00:02:24,840
Et il y a une multiprise à côté
48
00:02:25,080 --> 00:02:26,680
avec 50 trucs branchés.
49
00:02:26,919 --> 00:02:29,160
Il y a un coffre derrière.
50
00:02:29,400 --> 00:02:30,800
Coups creux
51
00:02:35,760 --> 00:02:37,639
J'ai bon ! Hein ?
52
00:02:38,400 --> 00:02:40,720
C'était pas dans les registres.
53
00:02:40,960 --> 00:02:43,480
Ca sent le recel à plein nez.
54
00:02:43,680 --> 00:02:44,919
Bravo, Morgane.
55
00:02:45,160 --> 00:02:47,000
On aurait perdu du temps.
56
00:02:56,960 --> 00:02:58,160
On fait quoi ?
57
00:03:01,080 --> 00:03:04,040
Si je peux aider,
ça me fait plaisir.
58
00:03:15,040 --> 00:03:16,040
Rien compris.
59
00:03:16,280 --> 00:03:17,720
J'ai rien compris.
60
00:03:17,919 --> 00:03:19,880
C'est plus intéressant,
61
00:03:20,120 --> 00:03:25,000
car les fonds sont versés à une
entreprise de rénovation énergétique
62
00:03:25,240 --> 00:03:28,000
et avec la flambée de l'écologie,
63
00:03:28,240 --> 00:03:29,800
c'est génial.
*Sonnerie
64
00:03:30,000 --> 00:03:31,639
C'est ma fille.
65
00:03:32,320 --> 00:03:33,720
Elle va investir
66
00:03:33,960 --> 00:03:35,080
- dedans.
- Ah !
67
00:03:35,840 --> 00:03:39,040
- Comment ça va ?
*-J'ai retrouvé tes bijoux
68
00:03:39,280 --> 00:03:41,040
sur une scène de crime.
69
00:03:41,280 --> 00:03:44,280
- Excusez-moi.
Ecoute-moi, Morgane.
70
00:03:44,520 --> 00:03:47,840
D'abord, tu te calmes.
J'y suis pour rien,
71
00:03:48,080 --> 00:03:49,640
je comprends pas.
72
00:03:49,880 --> 00:03:51,120
Arrête.
73
00:03:51,360 --> 00:03:54,000
Dans une boutique à Roubaix.
74
00:03:54,240 --> 00:03:57,120
Le patron a été tué
avec une perceuse.
75
00:03:57,360 --> 00:04:00,640
- Une perceuse !
- A Roubaix ?
76
00:04:00,880 --> 00:04:03,360
Je sais pas de quoi tu parles.
77
00:04:03,600 --> 00:04:05,440
Dédé ! Dédé !
78
00:04:05,680 --> 00:04:07,080
Un verre de blanc.
79
00:04:07,320 --> 00:04:09,880
Reste focus sur ce que je te dis.
80
00:04:10,120 --> 00:04:11,680
Un type est mort
81
00:04:11,920 --> 00:04:14,480
et mon service enquête dessus.
82
00:04:14,680 --> 00:04:18,240
Il y a forcément
nos empreintes dessus.
83
00:04:18,480 --> 00:04:21,960
- J'ai tout essuyé
avant de fourguer à Redbones.
84
00:04:22,200 --> 00:04:25,480
J'ai utilisé des faux noms.
Tu me prends
85
00:04:25,720 --> 00:04:26,680
pour qui ?
86
00:04:27,400 --> 00:04:29,080
Tu dis toujours
87
00:04:29,320 --> 00:04:31,560
que tes collègues valent rien
88
00:04:31,800 --> 00:04:35,279
- sans toi.
- Pas à rien à ce point,
89
00:04:35,480 --> 00:04:37,120
je veux dire...
90
00:04:37,360 --> 00:04:39,160
Enquête normalement
91
00:04:39,400 --> 00:04:43,279
et dès que tu vois
que ça se rapproche de nous,
92
00:04:44,400 --> 00:04:45,680
tu réorientes.
93
00:04:45,920 --> 00:04:47,520
Je "réoriente" ?
94
00:04:48,640 --> 00:04:51,880
Je rattrape tes conneries,
comme d'habitude.
95
00:04:57,680 --> 00:04:59,120
Merci d'être venue.
96
00:04:59,839 --> 00:05:03,839
- C'est qui la vioque ?
- La propriétaire des bijoux.
97
00:05:04,040 --> 00:05:07,200
Elle a déclaré leur vol
après une agression.
98
00:05:07,400 --> 00:05:09,000
- Merde.
- Ouais.
99
00:05:09,960 --> 00:05:11,680
Vous les reconnaissez ?
100
00:05:12,680 --> 00:05:14,040
Oh !
101
00:05:14,240 --> 00:05:15,600
Oh, oui !
102
00:05:15,800 --> 00:05:17,279
Ce sont mes bijoux !
103
00:05:17,480 --> 00:05:20,440
- Comment vous avez fait ?
- On les a trouvés
104
00:05:20,680 --> 00:05:23,120
- chez un homme assassiné.
- Mon Dieu.
105
00:05:23,360 --> 00:05:26,320
- On cherche à identifier
les receleurs.
106
00:05:26,560 --> 00:05:29,080
Racontez-moi votre agression.
107
00:05:29,320 --> 00:05:30,480
Oh là là...
108
00:05:31,240 --> 00:05:34,760
C'est un peu flou.
A mon âge, la mémoire...
109
00:05:35,640 --> 00:05:36,720
Je comprends.
110
00:05:40,839 --> 00:05:45,040
- Il était un peu plus de 17h30.
Je venais de faire du thé
111
00:05:45,279 --> 00:05:47,200
quand Thierry a sonné.
112
00:05:49,200 --> 00:05:50,080
Oh !
113
00:05:50,320 --> 00:05:51,320
Thierry !
114
00:05:51,560 --> 00:05:54,760
J'ai ouvert. Il avait une béquille.
115
00:05:55,000 --> 00:05:57,800
Je l'ai fait entrer et voilà.
116
00:05:58,640 --> 00:05:59,920
Thierry comment ?
117
00:06:00,160 --> 00:06:02,960
- Askuch. A-S...
118
00:06:03,200 --> 00:06:05,560
- Askuch.
- K-U-C-H.
119
00:06:05,760 --> 00:06:07,279
Un armateur albanais.
120
00:06:07,520 --> 00:06:09,880
- Thierry "Askruch".
- Askuch.
121
00:06:10,080 --> 00:06:11,960
- Askuch.
- "Kruch".
122
00:06:12,160 --> 00:06:14,520
- Askuch.
- "Askruch".
123
00:06:14,720 --> 00:06:16,920
Thierry Askuch. Arrête.
124
00:06:17,160 --> 00:06:20,360
- Excusez-moi.
Daphné, t'es sur le coup ?
125
00:06:20,600 --> 00:06:23,120
- Askuch.
- Aviateur libanais.
126
00:06:23,360 --> 00:06:24,200
Merci.
127
00:06:24,960 --> 00:06:27,680
Donc, vous l'avez invité chez vous.
128
00:06:27,880 --> 00:06:30,440
- Et ensuite ?
- Ca, je...
129
00:06:30,680 --> 00:06:33,440
Je ne sais pas tout. J'ai...
130
00:06:35,279 --> 00:06:37,560
Il a levé sa béquille comme ça.
131
00:06:37,760 --> 00:06:39,839
Et... bam !
132
00:06:42,279 --> 00:06:43,040
Voilà.
133
00:06:44,200 --> 00:06:48,440
Ensuite,
il a attrapé ma boîte à bijoux.
134
00:06:49,640 --> 00:06:50,680
C'est tout.
135
00:06:51,960 --> 00:06:52,839
Ce Thierry,
136
00:06:53,080 --> 00:06:54,279
il était seul ?
137
00:06:56,000 --> 00:06:56,800
Démarre !
138
00:06:57,560 --> 00:06:58,279
Allez !
139
00:06:59,040 --> 00:07:00,240
Oui.
140
00:07:00,760 --> 00:07:01,839
Je crois.
141
00:07:03,360 --> 00:07:04,960
Ce sera tout.
142
00:07:05,200 --> 00:07:07,760
- Bien.
- Je vous raccompagne.
143
00:07:08,000 --> 00:07:09,279
- Merci.
- Hé !
144
00:07:09,480 --> 00:07:11,920
- Quoi ?
- J'ai perdu mon chewing-gum.
145
00:07:12,160 --> 00:07:16,320
- Quand est-ce que je pourrai
les récupérer ?
146
00:07:16,560 --> 00:07:19,680
- J'y tiens.
- Dès la fin de l'enquête.
147
00:07:19,920 --> 00:07:20,880
Merci.
148
00:07:21,080 --> 00:07:23,640
Vous êtes merveilleux.
149
00:07:24,800 --> 00:07:26,240
Au revoir, monsieur
150
00:07:26,480 --> 00:07:27,400
et madame.
151
00:07:30,840 --> 00:07:31,920
C'est bon.
152
00:07:32,120 --> 00:07:34,360
Je l'ai. Ca valait le coup.
153
00:07:34,560 --> 00:07:37,360
- S'en prendre à une mamie,
qui fait ça ?
154
00:07:37,560 --> 00:07:40,480
- Ce boulot fait perdre foi
en l'humanité.
155
00:07:40,680 --> 00:07:42,640
Ouais, enfin...
156
00:07:42,840 --> 00:07:44,800
Attention, quand même.
157
00:07:45,000 --> 00:07:48,160
Les vieux d'aujourd'hui,
c'est pas ceux de...
158
00:07:48,360 --> 00:07:51,640
Ils font du sport,
ils sont pas en sucre.
159
00:07:51,840 --> 00:07:52,840
C'est...
160
00:07:53,040 --> 00:07:53,960
C'est...
161
00:07:54,160 --> 00:07:55,040
On n'a pas
162
00:07:55,280 --> 00:07:58,040
de Thierry Askuch
dans nos fichiers.
163
00:07:58,240 --> 00:08:00,840
- Non,
c'est clairement un faux nom.
164
00:08:01,080 --> 00:08:04,960
Vous avez des nouvelles
de la commissaire, vous ?
165
00:08:05,160 --> 00:08:07,720
La commission rogatoire, ça urge.
166
00:08:07,960 --> 00:08:10,600
- *-Autorisez les saisies.
- Très bien.
167
00:08:10,800 --> 00:08:15,000
- *-C'est urgent.
- J'autorise les saisies. Voilà.
168
00:08:16,600 --> 00:08:18,640
- C'est Karadec ?
- Oui.
169
00:08:19,120 --> 00:08:21,760
- Il se passe quoi ?
Un homicide ?
170
00:08:21,960 --> 00:08:24,840
- Un gros truc ?
- Un meurtre à la perceuse.
171
00:08:25,040 --> 00:08:26,120
Rien de grave.
172
00:08:26,720 --> 00:08:28,880
- Meurtre à la perceuse ?
- Oui.
173
00:08:30,040 --> 00:08:33,400
- Pourquoi on m'a pas prévenue ?
- Hop, hop, hop.
174
00:08:33,600 --> 00:08:34,840
On a dit quoi ?
175
00:08:35,040 --> 00:08:37,120
Ce week-end, on se...
176
00:08:37,320 --> 00:08:38,760
DETEND.
177
00:08:40,320 --> 00:08:43,200
- S'il y a une urgence,
ils m'appelleront.
178
00:08:44,760 --> 00:08:45,640
Allez.
179
00:08:45,880 --> 00:08:48,880
J'ai lu les mails de Rony Boyer.
180
00:08:49,120 --> 00:08:51,880
Un client allemand
qui veut des infos
181
00:08:52,120 --> 00:08:53,440
sur une broche.
182
00:08:53,679 --> 00:08:54,920
J'ai un message
183
00:08:55,160 --> 00:08:56,679
sur son répondeur.
184
00:08:59,240 --> 00:09:03,840
*-Rony, comme tu m'évites,
je tente sur ton fixe.
185
00:09:04,040 --> 00:09:07,000
Je prends un café
et je pensais à toi.
186
00:09:07,200 --> 00:09:09,720
Je viendrai après la fermeture.
187
00:09:09,960 --> 00:09:11,720
Faut qu'on discute.
188
00:09:11,960 --> 00:09:14,000
Ca peut être l'assassin.
189
00:09:14,240 --> 00:09:17,280
- Tu l'as tracé ?
- Numéro masqué. J'ai demandé
190
00:09:17,520 --> 00:09:18,720
à l'opérateur.
191
00:09:18,920 --> 00:09:21,760
J'ai du nouveau
sur l'armateur albanais.
192
00:09:22,000 --> 00:09:25,280
Le voleur de bijoux.
La gendarmerie a dressé
193
00:09:25,520 --> 00:09:26,760
un portrait-robot.
194
00:09:27,000 --> 00:09:28,760
Je viens de le recevoir.
195
00:09:29,000 --> 00:09:31,920
Attendez, attendez, pouce.
196
00:09:36,760 --> 00:09:38,480
On est d'accord
197
00:09:38,720 --> 00:09:43,200
que l'assassin a laissé un message,
et nous,
198
00:09:43,440 --> 00:09:44,640
on en fait rien ?
199
00:09:44,880 --> 00:09:46,960
On peut pas l'identifier.
200
00:09:47,200 --> 00:09:48,760
Ben...
201
00:09:48,960 --> 00:09:49,880
Ben quoi ?
202
00:09:50,120 --> 00:09:53,600
- C'est vous qui le dites.
Je peux tenter.
203
00:09:54,440 --> 00:09:58,080
*-Rony, comme tu m'évites,
je tente sur ton fixe.
204
00:09:58,280 --> 00:10:00,400
On vient d'entendre quoi ?
205
00:10:00,640 --> 00:10:01,679
Rien.
206
00:10:01,920 --> 00:10:04,320
Une vibration d'un verre
207
00:10:04,559 --> 00:10:05,760
sur une table.
208
00:10:06,000 --> 00:10:07,640
A côté d'un tramway.
209
00:10:08,480 --> 00:10:11,080
Ou d'un métro.
Ca roule et ça vibre.
210
00:10:11,320 --> 00:10:12,000
OK ?
211
00:10:12,240 --> 00:10:16,480
- L'appel provient d'un endroit
près d'un tram ou d'un métro.
212
00:10:16,679 --> 00:10:17,400
Et ?
213
00:10:18,600 --> 00:10:20,960
Et on continue la recherche.
214
00:10:21,200 --> 00:10:23,040
Alors quoi d'autre ?
215
00:10:23,280 --> 00:10:26,360
*-Je prends un café
et je pensais à toi.
216
00:10:26,559 --> 00:10:29,520
Je viendrai après la fermeture.
217
00:10:30,480 --> 00:10:31,240
Là.
218
00:10:31,480 --> 00:10:33,600
J'entends rien, il y a rien.
219
00:10:33,840 --> 00:10:35,240
Une mouette.
220
00:10:35,480 --> 00:10:36,120
Mouette ?
221
00:10:36,360 --> 00:10:37,720
Qui dit mouette
222
00:10:37,960 --> 00:10:40,320
dit trucs à bouffer. Un marché.
223
00:10:40,559 --> 00:10:42,240
Tramway, marché,
224
00:10:42,480 --> 00:10:45,040
on trouve des trucs.
225
00:10:45,280 --> 00:10:47,040
- Alors, ensuite...
- OK.
226
00:10:47,240 --> 00:10:48,160
On continue.
227
00:10:48,400 --> 00:10:50,440
*-Faut qu'on discute.
228
00:10:50,640 --> 00:10:53,360
- C'est subtil,
le meilleur pour la fin.
229
00:10:55,360 --> 00:10:58,160
Il a des glaçons dans son verre.
230
00:10:58,400 --> 00:10:59,760
Et bim !
231
00:11:00,000 --> 00:11:01,480
Des glaçons,
232
00:11:01,720 --> 00:11:04,040
comment tu sais que c'en est ?
233
00:11:05,000 --> 00:11:07,080
Ils craquent, Gilles.
234
00:11:07,280 --> 00:11:08,400
Ils craquent.
235
00:11:09,760 --> 00:11:10,360
OK.
236
00:11:10,600 --> 00:11:12,040
Je vous explique.
237
00:11:12,679 --> 00:11:13,800
Alors...
238
00:11:14,000 --> 00:11:16,559
Imaginez les molécules d'eau.
239
00:11:19,320 --> 00:11:22,880
Quand on les congèle
pour en faire des glaçons,
240
00:11:23,679 --> 00:11:24,840
elles se mettent
241
00:11:25,080 --> 00:11:26,720
en formation ordonnée
242
00:11:26,960 --> 00:11:28,240
comme les cristaux.
243
00:11:28,480 --> 00:11:30,320
- Ouais.
- Mais si
244
00:11:30,559 --> 00:11:33,160
on augmente un peu la température,
245
00:11:34,480 --> 00:11:36,200
elles se contractent.
246
00:11:38,320 --> 00:11:39,040
Et
247
00:11:39,280 --> 00:11:40,440
ça pète.
248
00:11:40,640 --> 00:11:42,600
En l'occurrence, ça craque.
249
00:11:44,200 --> 00:11:45,120
Comme le mec
250
00:11:45,360 --> 00:11:49,040
dit plus tôt dans son message
qu'il prend un café,
251
00:11:49,240 --> 00:11:53,679
j'en déduis qu'il a passé son appel
entre un tram et un marché
252
00:11:53,880 --> 00:11:57,360
dans un rade qui sert du café glacé.
253
00:12:03,800 --> 00:12:04,679
Ca me file
254
00:12:04,920 --> 00:12:05,800
des aigreurs.
255
00:12:07,679 --> 00:12:09,320
- Morgane ?
- Ouais, non.
256
00:12:09,520 --> 00:12:11,400
On entend rien, hein ?
257
00:12:11,640 --> 00:12:13,520
Morgane rit.
258
00:12:13,760 --> 00:12:15,840
C'est de l'extrapolation.
259
00:12:16,040 --> 00:12:18,600
Sur le papier, ça fait malin,
260
00:12:18,840 --> 00:12:20,240
mais concrètement...
261
00:12:21,720 --> 00:12:23,280
Sur le papier...
262
00:12:24,840 --> 00:12:25,960
C'est ça !
263
00:12:27,840 --> 00:12:29,240
Le message est sur
264
00:12:29,480 --> 00:12:30,600
le fixe.
265
00:12:31,200 --> 00:12:31,800
A côté
266
00:12:32,040 --> 00:12:33,080
du téléphone.
267
00:12:33,840 --> 00:12:36,720
Le bloc-notes et le stylo débouché.
268
00:12:37,400 --> 00:12:40,040
- Il prenait des notes
en écoutant ?
269
00:12:40,280 --> 00:12:41,840
Il y a un moyen
270
00:12:42,080 --> 00:12:44,440
de savoir : regarder les scellés.
271
00:12:52,960 --> 00:12:53,880
Sans rire.
272
00:12:54,640 --> 00:12:56,400
"Rappeler Red..."
273
00:12:56,600 --> 00:12:57,640
REDBONES.
274
00:12:57,880 --> 00:12:58,840
Redbones ?
275
00:12:59,080 --> 00:13:01,040
Daphné, appelle la BRB.
276
00:13:02,040 --> 00:13:04,520
- Il se passe quoi ?
- Redbones.
277
00:13:04,760 --> 00:13:08,440
C'est le chef des Skulls,
un gang de bikers.
278
00:13:09,200 --> 00:13:11,720
On a un suspect. Bravo, Gilles.
279
00:13:11,960 --> 00:13:13,040
A l'ancienne.
280
00:13:13,240 --> 00:13:14,960
Ouais, ouais, ouais.
281
00:13:15,160 --> 00:13:20,080
Ton truc des mouettes
et des glaçons, c'est super.
282
00:13:20,280 --> 00:13:21,679
Vraiment, c'est...
283
00:13:22,920 --> 00:13:26,880
Il te manquait le petit...
Le je-ne-sais-quoi.
284
00:13:27,120 --> 00:13:30,640
Mais c'est bien, attention.
Après...
285
00:13:32,600 --> 00:13:33,679
Lt Forestier,
286
00:13:33,920 --> 00:13:36,960
j'aimerais localiser
le GSM d'un suspect.
287
00:13:37,160 --> 00:13:39,320
- Je patiente.
- Son ex-femme.
288
00:13:40,160 --> 00:13:42,640
OK, c'est noté. Merci, lieutenant.
289
00:13:45,679 --> 00:13:47,360
- Oh là là.
- Quoi ?
290
00:13:47,600 --> 00:13:49,160
- Gilles.
- Quoi ?
291
00:13:51,720 --> 00:13:53,800
Ca confirme mes peurs.
292
00:13:54,040 --> 00:13:55,480
Je vous rappelle.
293
00:13:56,120 --> 00:13:58,600
Je t'ai tiré les cartes.
Regarde.
294
00:14:00,120 --> 00:14:02,520
Le diable, la Lune et la mort.
295
00:14:02,720 --> 00:14:04,120
Les pires cartes.
296
00:14:07,559 --> 00:14:11,480
- La mort, au tarot,
ça veut pas vraiment dire la mort.
297
00:14:11,679 --> 00:14:13,080
Tu tires le truc...
298
00:14:13,320 --> 00:14:17,400
- C'est une légende urbaine
pour les tirages de merde.
299
00:14:17,640 --> 00:14:20,120
La mort, c'est la mort.
300
00:14:20,320 --> 00:14:21,200
Ca veut dire
301
00:14:21,440 --> 00:14:24,160
que t'as un loup dans ton entourage.
302
00:14:24,400 --> 00:14:26,080
Il faut l'identifier
303
00:14:26,320 --> 00:14:29,160
avant qu'il distille son poison.
304
00:14:29,400 --> 00:14:30,760
Sinon,
305
00:14:31,000 --> 00:14:33,160
- c'est la mort.
- Non.
306
00:14:33,400 --> 00:14:35,760
Un loup, c'est qui ?
307
00:14:35,960 --> 00:14:38,560
- J'en sais rien.
Mais je serais toi,
308
00:14:38,800 --> 00:14:40,880
j'irais pas sur le terrain.
309
00:14:42,160 --> 00:14:43,640
Merci beaucoup.
310
00:14:43,840 --> 00:14:47,000
La BRB sait où se trouve Redbones.
On y va.
311
00:14:47,200 --> 00:14:48,960
Je vais pas y aller.
312
00:14:49,200 --> 00:14:51,680
- Je crois que j'ai...
- Une cystite.
313
00:14:53,320 --> 00:14:55,160
- Il a une cystite.
- Ouais.
314
00:14:57,880 --> 00:15:00,400
(Un loup, n'importe quoi.)
315
00:15:00,600 --> 00:15:02,640
(C'est quoi ces conneries ?)
316
00:15:06,600 --> 00:15:08,160
Il souffle.
317
00:15:08,360 --> 00:15:10,920
- (S'il me reconnaît,
je fais quoi ?)
318
00:15:12,680 --> 00:15:15,920
Je fais que gagner du temps.
Tu l'as rappelé ?
319
00:15:16,160 --> 00:15:17,760
*-Morgane, on gère.
320
00:15:17,960 --> 00:15:21,600
C'est un rottweiler avec sa proie.
321
00:15:21,800 --> 00:15:23,920
Il va me griller.
322
00:15:24,120 --> 00:15:26,920
Sèche-mains
323
00:15:29,840 --> 00:15:30,840
Rire gêné
324
00:15:32,520 --> 00:15:33,600
C'est...
325
00:15:34,520 --> 00:15:38,880
C'est Henri qui me bassine
avec son histoire de loyer.
326
00:15:39,720 --> 00:15:42,920
- Les loyers, c'est sûr que oui.
- Alors,
327
00:15:43,160 --> 00:15:46,240
je retourne voir Karadec.
Il m'attend.
328
00:15:46,440 --> 00:15:47,640
"Boulot, boulot."
329
00:15:47,840 --> 00:15:50,760
Je ferais mieux de pas lambiner.
330
00:15:50,960 --> 00:15:52,560
A tout à l'heure.
331
00:15:54,320 --> 00:15:55,160
Ouais.
332
00:15:56,520 --> 00:15:57,480
A toute.
333
00:16:02,480 --> 00:16:03,640
D'après la BRB,
334
00:16:03,880 --> 00:16:05,400
Redbones vient ici
335
00:16:05,600 --> 00:16:08,040
pour être sûr d'éviter les micros.
336
00:16:11,040 --> 00:16:15,400
- Ca doit être plein
de mecs à poil, faut les prévenir.
337
00:16:19,640 --> 00:16:22,360
- Ca vous dérange,
les suspects à poil ?
338
00:16:22,600 --> 00:16:25,520
- C'est petit.
J'apprends de mes erreurs,
339
00:16:25,760 --> 00:16:28,560
- je vous ferai dire.
- Ah bon ?
340
00:16:30,080 --> 00:16:31,640
Planquez vos zgegs !
341
00:16:31,840 --> 00:16:33,560
- Morgane !
- Regardez !
342
00:16:33,760 --> 00:16:34,720
Votre main !
343
00:16:35,960 --> 00:16:36,800
Putain...
344
00:16:39,640 --> 00:16:40,520
Restez là.
345
00:16:47,600 --> 00:16:48,720
Hé ! Police !
346
00:16:56,720 --> 00:16:58,000
Putain de merde.
347
00:16:59,000 --> 00:17:43,880
...
348
00:17:46,320 --> 00:17:49,160
- J'appelle les secours.
Grognement
349
00:17:49,400 --> 00:17:52,400
- Monsieur Redbones.
- Morgane...
350
00:17:52,600 --> 00:17:54,480
- Redbones ?
- Il cherche
351
00:17:54,720 --> 00:17:55,680
ton père.
352
00:17:55,880 --> 00:17:57,880
Il cherche ton père.
353
00:17:58,080 --> 00:18:00,880
Râle et toux
354
00:18:01,119 --> 00:18:03,200
Il cherche ton père.
355
00:18:03,400 --> 00:18:05,040
Il cherche ton père.
356
00:18:05,240 --> 00:18:06,040
Toux
357
00:18:18,880 --> 00:18:20,240
*Vibreur
358
00:18:20,440 --> 00:18:23,760
- C'est ton portable ?
- C'est pas possible.
359
00:18:23,960 --> 00:18:26,880
- Il faut
que je vérifie le mien.
360
00:18:27,080 --> 00:18:31,400
- Franchement,
fais-leur confiance, OK ?
361
00:18:31,600 --> 00:18:34,000
- Ils s'en sortent.
- Tu crois ?
362
00:18:34,200 --> 00:18:35,320
Mais oui.
363
00:18:36,200 --> 00:18:38,160
Non, mais sérieusement.
364
00:18:38,359 --> 00:18:41,240
T'as un psychopathe au cul.
365
00:18:41,440 --> 00:18:44,240
*-Morgane, je t'entends pas.
366
00:18:44,440 --> 00:18:47,040
Le tueur à la perceuse te cherche.
367
00:18:47,240 --> 00:18:48,560
Perceuse et cri
368
00:18:52,800 --> 00:18:54,240
Bonjour. Théa ?
369
00:18:54,840 --> 00:18:56,920
- Salut, m'man.
- Bouge pas.
370
00:18:59,560 --> 00:19:00,720
T'as fait entrer
371
00:19:00,960 --> 00:19:03,400
- ce type ?
- Ouais, pour l'escalier.
372
00:19:03,640 --> 00:19:06,720
On a déjà payé l'acompte.
373
00:19:06,960 --> 00:19:08,520
T'es inconsciente.
374
00:19:08,760 --> 00:19:09,920
Bon...
375
00:19:10,160 --> 00:19:14,359
Va faire ton sac avec ton frère,
je vous emmène chez Ludo.
376
00:19:14,560 --> 00:19:16,280
- Allez.
- T'es sérieuse ?
377
00:19:16,520 --> 00:19:18,160
Cas de force majeure.
378
00:19:18,880 --> 00:19:20,520
Ouais ?
*-Allô ?
379
00:19:20,720 --> 00:19:21,880
Perceuse
380
00:19:22,080 --> 00:19:24,520
Je te reprends, bouge pas.
381
00:19:24,760 --> 00:19:26,480
...
382
00:19:28,200 --> 00:19:32,800
Ecoute, c'est ta dernière chance
de me dire la vérité.
383
00:19:33,000 --> 00:19:35,680
Pourquoi ce type veut te buter ?
384
00:19:35,880 --> 00:19:39,600
*-Je sais pas,
je sais pas qui c'est.
385
00:19:39,800 --> 00:19:43,000
Franchement,
t'as pas à t'inquiéter.
386
00:19:44,160 --> 00:19:45,400
*Perceuse en écho
387
00:19:45,600 --> 00:19:46,440
Allô ?
388
00:19:47,800 --> 00:19:49,720
- *-Allô ?
- Allô ?
389
00:19:49,920 --> 00:19:51,280
Echo
*-Oui, allô ?
390
00:19:52,080 --> 00:19:54,160
- Dis-moi, t'es où, là ?
391
00:19:54,720 --> 00:19:57,119
Echo
*-En voiture, pourquoi ?
392
00:19:57,320 --> 00:19:59,760
Coups dans la pièce
et le téléphone
393
00:19:59,960 --> 00:20:02,200
- Allô ?
- C'est pas vrai !
394
00:20:04,040 --> 00:20:05,960
Tu te fous de ma gueule.
395
00:20:06,200 --> 00:20:09,800
- Mes petits-enfants me manquent.
396
00:20:10,040 --> 00:20:13,359
- Ils vont se faire zigouiller
à cause de toi,
397
00:20:13,560 --> 00:20:14,960
alors tu dégages.
398
00:20:15,200 --> 00:20:19,040
- T'as rénové cette baraque
avec mon pognon.
399
00:20:19,280 --> 00:20:21,600
Tu peux m'héberger.
*Sonnerie
400
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
- (Tais-toi, tu bouges pas.)
401
00:20:24,520 --> 00:20:27,080
Oui, allô, Kara.
*-Oui.
402
00:20:27,720 --> 00:20:31,680
Les constat' ont pris du temps.
On peut se dire
403
00:20:31,920 --> 00:20:32,720
20h30 ?
404
00:20:32,920 --> 00:20:34,320
Ah, ouais...
405
00:20:34,520 --> 00:20:36,960
J'allais vous appeler parce que...
406
00:20:37,359 --> 00:20:39,560
Là, j'ai une tuile.
407
00:20:39,800 --> 00:20:43,240
Ludo peut pas garder les enfants.
408
00:20:43,480 --> 00:20:46,520
On peut décaler à demain ?
Ce serait super.
409
00:20:47,680 --> 00:20:48,560
Demain.
410
00:20:49,040 --> 00:20:51,080
Pas de souci.
*-Génial !
411
00:20:51,320 --> 00:20:54,680
Je me réjouis.
OK pour demain. Au revoir.
412
00:20:55,600 --> 00:20:56,680
Tu fais chier.
413
00:20:58,760 --> 00:21:01,560
Va au grenier, mais je te préviens,
414
00:21:01,760 --> 00:21:04,359
quand c'est fini, tu sors de ma vie.
415
00:21:05,800 --> 00:21:06,640
D'accord.
416
00:21:07,560 --> 00:21:10,600
- Daphné ?
*-D'après le caissier du hammam,
417
00:21:10,800 --> 00:21:13,960
- le tueur a un accent allemand.
- Allemand ?
418
00:21:14,520 --> 00:21:18,080
T'as parlé d'un client allemand
pour la 1re victime ?
419
00:21:18,280 --> 00:21:21,200
*-Oui, pour une broche.
Devinez quoi.
420
00:21:21,440 --> 00:21:23,560
On a cru à une coïncidence,
421
00:21:23,800 --> 00:21:25,520
mais cette broche
422
00:21:25,760 --> 00:21:28,040
n'a pas été retrouvée.
C'est elle
423
00:21:28,280 --> 00:21:29,840
que le tueur cherche.
424
00:21:30,560 --> 00:21:32,000
La broche d'Hannah.
425
00:21:32,240 --> 00:21:33,840
Hannah ?
426
00:21:34,080 --> 00:21:38,000
- Une amie rencontrée à Berlin
il y a 50 ans.
427
00:21:42,560 --> 00:21:44,280
Dans les années 70,
428
00:21:44,520 --> 00:21:48,800
j'étais secrétaire
à l'ambassade de RDA.
429
00:21:49,040 --> 00:21:52,840
Hannah travaillait avec moi.
Elle était allemande.
430
00:21:53,080 --> 00:21:54,920
On s'est rapprochées.
431
00:21:55,160 --> 00:21:56,760
C'était sa broche.
432
00:21:57,800 --> 00:21:59,400
Hannah Krueger.
433
00:21:59,640 --> 00:22:01,280
Elle est en vie ?
434
00:22:01,520 --> 00:22:02,560
Non.
435
00:22:03,720 --> 00:22:04,800
Je ne sais pas.
436
00:22:05,880 --> 00:22:08,119
Comment vous expliquer ?
437
00:22:09,200 --> 00:22:10,000
Elle aimait
438
00:22:10,240 --> 00:22:14,840
un Français rencontré au travail,
je n'ai jamais su qui.
439
00:22:15,080 --> 00:22:16,520
Elle était secrète.
440
00:22:16,760 --> 00:22:19,359
Un jour, elle m'a annoncé
441
00:22:19,600 --> 00:22:22,000
qu'elle le rejoignait à l'Ouest.
442
00:22:22,200 --> 00:22:25,000
J'ai essayé de l'en dissuader.
443
00:22:25,200 --> 00:22:28,600
En 71, traverser
la frontière illégalement,
444
00:22:28,840 --> 00:22:32,359
c'était très dangereux.
On pouvait être arrêté,
445
00:22:32,600 --> 00:22:34,040
racketté ou pire.
446
00:22:34,640 --> 00:22:35,440
Mais...
447
00:22:36,800 --> 00:22:37,960
elle a pas voulu
448
00:22:38,200 --> 00:22:39,280
m'écouter.
449
00:22:39,800 --> 00:22:42,040
Elle m'a demandé de l'aider.
450
00:22:42,920 --> 00:22:45,200
Elle vous a confié sa broche
451
00:22:45,440 --> 00:22:47,480
pour pas se la faire voler ?
452
00:22:47,720 --> 00:22:50,480
- Avec mon passeport,
c'était facile.
453
00:22:51,760 --> 00:22:54,640
J'ai traversé la frontière
le même jour.
454
00:22:54,840 --> 00:22:56,240
Je l'ai attendue
455
00:22:57,720 --> 00:23:00,119
de l'autre côté, pour la lui rendre.
456
00:23:02,600 --> 00:23:05,200
- Elle est jamais venue.
- Vous savez
457
00:23:05,440 --> 00:23:07,480
- ce qui lui est arrivé ?
- Non.
458
00:23:09,760 --> 00:23:12,400
Je n'ai plus entendu parler d'elle.
459
00:23:12,640 --> 00:23:14,600
Je suis rentrée en France.
460
00:23:14,840 --> 00:23:17,000
J'ai toujours gardé la broche.
461
00:23:19,920 --> 00:23:24,320
J'espérais qu'elle finirait
par venir la récupérer.
462
00:23:26,480 --> 00:23:28,960
Vous auriez une photo d'Hannah ?
463
00:23:30,680 --> 00:23:33,440
- Laissez-moi regarder
dans mes albums.
464
00:23:38,080 --> 00:23:39,000
Les meurtres
465
00:23:39,240 --> 00:23:41,200
sont liés à cette broche,
466
00:23:41,440 --> 00:23:43,960
qui appartenait à Hannah Krueger.
467
00:23:45,480 --> 00:23:48,000
En 1972, elle disparaît
468
00:23:48,200 --> 00:23:51,800
après avoir confié la broche
à Mme Martingale.
469
00:23:52,040 --> 00:23:54,119
Elle reste cachée 50 ans.
470
00:23:54,800 --> 00:23:57,080
Jusqu'au vol de Thierry Askuch.
471
00:23:57,320 --> 00:23:58,240
Suite à ça,
472
00:23:58,480 --> 00:24:01,840
la broche circule jusqu'à Redbones
473
00:24:02,040 --> 00:24:03,960
puis notre 1re victime.
474
00:24:04,600 --> 00:24:06,160
Le tueur la retrouve
475
00:24:06,400 --> 00:24:09,000
et s'en prend à ceux qui l'ont eue.
476
00:24:09,240 --> 00:24:11,960
T'as retrouvé
d'autres intermédiaires ?
477
00:24:12,160 --> 00:24:12,960
Ouais.
478
00:24:13,160 --> 00:24:15,880
D'après le carnet de Redbones,
479
00:24:16,119 --> 00:24:18,720
S. Nessuno lui a confié la broche
480
00:24:20,280 --> 00:24:22,040
avec d'autres bijoux.
481
00:24:22,280 --> 00:24:24,400
Je l'ai pas encore identifié.
482
00:24:25,560 --> 00:24:28,600
- Continue de creuser
sur lui et Askuch.
483
00:24:28,800 --> 00:24:32,000
C'est sans doute
les cibles du tueur.
484
00:24:32,240 --> 00:24:34,800
- Il faut les identifier.
- D'accord.
485
00:24:35,000 --> 00:24:37,560
C'est bien, les intermédiaires,
486
00:24:37,760 --> 00:24:41,760
mais la question,
c'est le mobile du tueur.
487
00:24:41,960 --> 00:24:44,560
Pourquoi il bloque sur la broche ?
488
00:24:44,800 --> 00:24:45,560
Non ?
489
00:24:45,760 --> 00:24:47,520
- Il a peut-être un lien
490
00:24:47,760 --> 00:24:50,720
avec Hannah, ils sont allemands.
491
00:24:50,920 --> 00:24:52,119
Oui, Gilles !
492
00:24:52,359 --> 00:24:54,960
Là, il y a un truc à creuser.
493
00:24:55,160 --> 00:24:58,119
Qu'est-ce qu'on a sur cette Hannah ?
494
00:24:58,359 --> 00:25:01,760
- Elle a disparu en 1972
et personne l'a revue.
495
00:25:04,320 --> 00:25:07,200
- Personne ?
Nessuno veut dire "personne".
496
00:25:09,320 --> 00:25:11,280
Il a vendu les bijoux.
497
00:25:12,240 --> 00:25:16,680
Et l'armateur albanais, Askuch...
Que veut dire "askuch"
498
00:25:16,920 --> 00:25:18,920
- en albanais ?
- Je sais pas.
499
00:25:19,800 --> 00:25:20,840
Je regarde.
500
00:25:24,320 --> 00:25:28,160
"Personne". C'est le même type.
Un seul intermédiaire.
501
00:25:31,200 --> 00:25:35,359
*-Quelqu'un est plus rapide ?
*-Plus rapide que lui ?
502
00:25:36,800 --> 00:25:37,720
Personne.
503
00:25:45,119 --> 00:25:47,760
C'est un malin, ce Personne.
504
00:25:47,960 --> 00:25:50,240
Il arrive toujours à ses fins.
505
00:25:50,440 --> 00:25:54,320
Dis pas à ta mère
que je t'ai montré le film.
506
00:25:54,560 --> 00:25:56,480
C'est le même mec.
507
00:25:56,720 --> 00:25:58,800
Il se fait appeler Personne.
508
00:26:00,200 --> 00:26:02,640
Le tueur doit le chercher.
Il faut
509
00:26:02,880 --> 00:26:04,760
le trouver avant.
Daphné ?
510
00:26:05,000 --> 00:26:08,240
Vérifie les caméras
chez Mme Martingale.
511
00:26:08,440 --> 00:26:11,200
Gilles,
le service des contraventions.
512
00:26:11,440 --> 00:26:13,520
Il a peut-être pris un P.-V.
513
00:26:13,760 --> 00:26:14,840
Carrément.
514
00:26:16,240 --> 00:26:18,800
- Démarre.
- Putain, c'est pas vrai.
515
00:26:19,040 --> 00:26:21,119
OK, OK, on s'égare...
516
00:26:21,320 --> 00:26:25,800
On avait une piste,
pourquoi on s'éparpille ?
517
00:26:26,000 --> 00:26:27,920
Focus un peu, mince !
518
00:26:28,119 --> 00:26:29,160
*Sonnerie
519
00:26:29,920 --> 00:26:30,520
Allô.
520
00:26:30,760 --> 00:26:32,840
Morgane, on tient un truc.
521
00:26:33,080 --> 00:26:34,359
2015 ? OK.
522
00:26:34,600 --> 00:26:35,560
Merci.
523
00:26:37,040 --> 00:26:38,119
C'était la PTS.
524
00:26:38,359 --> 00:26:40,560
Les empreintes du hammam
525
00:26:40,800 --> 00:26:43,080
correspondent à une affaire.
526
00:26:43,280 --> 00:26:46,119
Une agression à Paris
avec une perceuse.
527
00:26:46,320 --> 00:26:46,920
Yes!
528
00:26:47,160 --> 00:26:48,320
C'est une piste.
529
00:26:48,560 --> 00:26:50,240
Voilà. Là, on tient
530
00:26:50,480 --> 00:26:51,600
quelque chose.
531
00:26:52,680 --> 00:26:53,720
Bravo, Gilles.
532
00:26:55,400 --> 00:26:58,480
- J'ai tout raconté
à la police en 2015.
533
00:26:58,720 --> 00:27:01,200
Ce type est entré, il m'a frappé.
534
00:27:01,400 --> 00:27:05,000
Il a sorti une perceuse
pour me menacer.
535
00:27:05,240 --> 00:27:08,040
Il était cagoulé, je l'ai pas vu.
536
00:27:08,240 --> 00:27:12,080
- Les raisons de l'agression
n'ont pas été mentionnées.
537
00:27:12,840 --> 00:27:14,760
Que vous voulait-il ?
538
00:27:15,680 --> 00:27:18,720
Il était très incohérent.
539
00:27:19,720 --> 00:27:22,720
J'ai pensé que c'était un malade,
un drogué.
540
00:27:27,760 --> 00:27:30,080
Vous avez déjà vu cette femme ?
541
00:27:32,200 --> 00:27:33,240
Non.
542
00:27:34,520 --> 00:27:35,320
Non.
543
00:27:36,040 --> 00:27:37,240
Vous êtes sûr ?
544
00:27:39,440 --> 00:27:41,000
C'est Hannah Krueger.
545
00:27:43,440 --> 00:27:46,320
Votre agresseur la cherche.
546
00:27:47,480 --> 00:27:51,440
Il a assassiné 4 personnes
en 48 heures.
547
00:27:51,680 --> 00:27:55,480
Si vous avez un indice,
il faut nous le dire.
548
00:27:57,119 --> 00:28:00,800
Vous pouvez imaginer
ce qu'il a fait à ses victimes.
549
00:28:03,200 --> 00:28:05,000
C'est notre fils.
550
00:28:05,240 --> 00:28:07,160
Pardon ? Votre fils ?
551
00:28:08,440 --> 00:28:10,760
J'ai rencontré Hannah à Berlin.
552
00:28:11,480 --> 00:28:13,440
On a eu une liaison.
553
00:28:14,640 --> 00:28:16,440
Elle est tombée enceinte.
554
00:28:17,760 --> 00:28:19,720
C'est vous qu'elle voulait
555
00:28:19,960 --> 00:28:20,800
rejoindre ?
556
00:28:22,840 --> 00:28:25,480
- Elle a eu des ennuis
à cause de ça.
557
00:28:27,119 --> 00:28:28,480
Quand Klaus est né,
558
00:28:28,720 --> 00:28:30,440
la Stasi l'a surveillée.
559
00:28:33,040 --> 00:28:35,760
Il fallait qu'elle parte.
Elle a trouvé
560
00:28:36,000 --> 00:28:36,920
un passeur.
561
00:28:39,640 --> 00:28:41,360
Elle est jamais arrivée.
562
00:28:42,840 --> 00:28:43,600
J'ai pensé
563
00:28:43,840 --> 00:28:46,600
- qu'on l'avait arrêtée.
- Et votre fils ?
564
00:28:47,480 --> 00:28:50,000
- Il a été envoyé
dans un orphelinat
565
00:28:50,200 --> 00:28:52,560
pour enfants de déserteurs.
566
00:28:53,880 --> 00:28:54,760
J'ai essayé
567
00:28:55,000 --> 00:28:56,080
de l'en sortir.
568
00:28:57,520 --> 00:29:00,160
- C'était pas possible.
- Il y a 8 ans,
569
00:29:00,400 --> 00:29:03,160
il a voulu savoir
où était sa mère ?
570
00:29:03,360 --> 00:29:04,760
Quand il a compris
571
00:29:05,000 --> 00:29:07,040
que j'avais aucune réponse,
572
00:29:08,320 --> 00:29:09,760
il est devenu fou.
573
00:29:11,600 --> 00:29:14,120
Je sais pas ce qu'ils lui ont fait,
574
00:29:14,320 --> 00:29:15,760
mais ça l'a brisé.
575
00:29:16,360 --> 00:29:17,960
Il est plus humain.
576
00:29:20,800 --> 00:29:21,920
On ferme.
577
00:29:24,440 --> 00:29:25,400
Oui.
578
00:29:42,680 --> 00:29:43,480
Daphné.
579
00:29:44,640 --> 00:29:48,760
T'as reçu la liste des P.-V.
près de chez Mme Martingale ?
580
00:29:48,960 --> 00:29:50,840
- Oui.
- Je me disais...
581
00:29:51,520 --> 00:29:55,280
Comme t'es débordée,
j'aurais pu m'en occuper.
582
00:29:55,480 --> 00:29:57,880
- C'est gentil.
- Si je peux aider.
583
00:29:58,080 --> 00:30:01,040
Le commandant va s'en charger.
584
00:30:01,560 --> 00:30:02,160
OK.
585
00:30:02,360 --> 00:30:07,040
- Mais on a les fadettes des
téléphones des victimes sur 6 mois.
586
00:30:07,240 --> 00:30:10,520
- Si tu veux les éplucher...
- J'ai pas le temps.
587
00:30:10,720 --> 00:30:11,560
Voilà.
588
00:30:11,760 --> 00:30:14,240
OK, cool. Merci. A demain.
589
00:30:15,440 --> 00:30:16,440
A demain.
590
00:30:36,360 --> 00:30:37,400
OK...
591
00:30:43,080 --> 00:30:44,120
*Bip
592
00:30:56,760 --> 00:30:57,680
J'ai lancé
593
00:30:57,920 --> 00:30:59,760
une recherche sur Klaus.
594
00:31:00,000 --> 00:31:02,160
- Aucune nouvelle.
- Merde.
595
00:31:02,840 --> 00:31:05,480
On contacte
les autorités allemandes
596
00:31:05,720 --> 00:31:07,520
- au plus vite.
- Carrément.
597
00:31:11,040 --> 00:31:14,440
Je suis prête. On y va ?
598
00:31:14,680 --> 00:31:16,520
- Hein ?
- Vous allez où ?
599
00:31:17,840 --> 00:31:22,160
- Le commandant m'invite à dîner
pour me remercier
600
00:31:22,400 --> 00:31:23,680
de mes apports.
601
00:31:24,320 --> 00:31:25,520
- Et ouais.
- Sympa.
602
00:31:27,000 --> 00:31:28,520
- On est partis ?
- Oui.
603
00:31:30,080 --> 00:31:31,760
J'ai des apports aussi.
604
00:31:31,960 --> 00:31:35,880
Des noms sur des blocs-notes,
des P.-V...
605
00:31:37,000 --> 00:31:38,040
Bonne soirée.
606
00:31:38,280 --> 00:31:39,880
Ouais, bonne soirée.
607
00:31:57,800 --> 00:32:00,640
- Chin !
- J'espère qu'il est assez frais.
608
00:32:01,880 --> 00:32:02,880
Ah !
609
00:32:04,000 --> 00:32:05,160
Tada !
610
00:32:05,960 --> 00:32:07,600
- Pour moi ?
- Absolument.
611
00:32:07,800 --> 00:32:11,160
- Vous ne direz pas que j'ai mal fait.
- C'est gentil.
612
00:32:11,360 --> 00:32:13,080
- Il ne fallait pas.
- Mmh...
613
00:32:13,280 --> 00:32:15,040
- Enfin, si. Merci.
- Hein...
614
00:32:18,120 --> 00:32:19,440
Ca vous fera marrer.
615
00:32:25,640 --> 00:32:27,520
Ils rient.
616
00:32:27,720 --> 00:32:29,640
...
617
00:32:29,840 --> 00:32:33,240
- OK, un chargeur avec 3 ports USB.
Super, merci.
618
00:32:34,160 --> 00:32:36,000
Pratique pour votre famille.
619
00:32:36,200 --> 00:32:38,560
- Sonnerie
- Petite blagounette.
620
00:32:39,360 --> 00:32:41,120
C'est un texto de Daphné.
621
00:32:44,000 --> 00:32:47,320
Un dossier d'Hannah Krueger
aux archives de la Stasi
622
00:32:47,520 --> 00:32:49,080
qu'on va nous envoyer.
623
00:32:50,480 --> 00:32:51,800
Redites "Stasi".
624
00:32:52,600 --> 00:32:54,160
- Stasi.
Elle rit.
625
00:32:54,360 --> 00:32:56,840
- ...
- Ah, oui.
626
00:32:57,040 --> 00:32:59,200
Dites un autre truc en allemand.
627
00:33:00,000 --> 00:33:03,560
- Euh...
Il parle avec un accent allemand.
628
00:33:04,440 --> 00:33:07,760
- Elle rit.
- La vache, c'est fou. C'est...
629
00:33:07,960 --> 00:33:11,520
Ca donne un tout autre type.
Ca vous change complètement.
630
00:33:11,720 --> 00:33:13,560
- Ah bon ?
- Essayez le russe.
631
00:33:13,760 --> 00:33:14,840
- En russe ?
- Oui.
632
00:33:15,040 --> 00:33:16,480
Heu...
633
00:33:16,680 --> 00:33:20,360
Heu...
Il parle avec un accent russe.
634
00:33:21,160 --> 00:33:22,320
- Non, bof.
- Non ?
635
00:33:22,520 --> 00:33:23,520
L'italien.
636
00:33:24,560 --> 00:33:28,040
- Morgane, se continui
a farmi domande cosi, io la bacio.
637
00:33:28,240 --> 00:33:30,520
Ils rient.
638
00:33:30,720 --> 00:33:33,400
- C'est classe, l'italien.
...
639
00:33:35,240 --> 00:33:37,800
- Ca veut dire quoi ?
- Eh bien, rien.
640
00:33:38,680 --> 00:33:41,560
- Si, il y avait un "Morgane",
dedans.
641
00:33:41,760 --> 00:33:43,600
- Quand même, je...
- Ah bon ?
642
00:33:45,880 --> 00:33:48,400
Alors, ça veut dire quoi ?
643
00:33:50,520 --> 00:33:51,920
Eh bien...
644
00:33:52,960 --> 00:33:54,240
Sonnerie
645
00:33:55,840 --> 00:33:57,720
...
Ne bougez pas. Je reviens.
646
00:33:57,920 --> 00:34:00,960
...
647
00:34:17,440 --> 00:34:19,040
Attention, c'est chaud.
648
00:34:19,840 --> 00:34:20,840
Voilà.
649
00:34:21,040 --> 00:34:22,239
Des nachos ?
650
00:34:23,120 --> 00:34:24,800
- Ah, bon.
- Quoi ?
651
00:34:25,000 --> 00:34:26,600
Vous mangez ça, vous ?
652
00:34:27,840 --> 00:34:29,440
- Vous n'aimez pas ?
- Si.
653
00:34:29,640 --> 00:34:31,960
C'est que
je ne vous imaginais pas
654
00:34:32,200 --> 00:34:33,200
manger ça.
655
00:34:33,400 --> 00:34:36,520
J'ai encore plein de choses
à découvrir sur vous.
656
00:34:40,800 --> 00:34:43,320
Je vous propose un petit jeu.
657
00:34:43,520 --> 00:34:46,960
Je vous pose des questions
et vous répondez par un mot.
658
00:34:47,200 --> 00:34:48,880
- OK ?
- J'ai horreur de ça.
659
00:34:49,120 --> 00:34:50,200
OK, super.
660
00:34:50,440 --> 00:34:52,000
Le nom de votre animal
661
00:34:52,239 --> 00:34:53,880
quand vous étiez petit ?
662
00:34:54,120 --> 00:34:55,360
Il soupire.
663
00:34:56,880 --> 00:34:59,920
- Surcouf, un doberman
avec une tête de méchant,
664
00:35:00,120 --> 00:35:01,120
mais une crème.
665
00:35:01,320 --> 00:35:04,360
- OK. Le prénom
de votre grand-mère préférée ?
666
00:35:04,560 --> 00:35:05,560
Paulette.
667
00:35:05,800 --> 00:35:06,920
D'accord.
668
00:35:08,320 --> 00:35:10,560
- Votre 1er CD ?
- Heu...
669
00:35:10,800 --> 00:35:12,960
Les Red Hot, "Under The Bridge".
670
00:35:13,760 --> 00:35:16,160
- Ah, oui. C'était cool, ça.
- Oui.
671
00:35:17,120 --> 00:35:18,840
Elle chantonne.
672
00:35:19,080 --> 00:35:21,880
...
673
00:35:22,120 --> 00:35:23,640
Take me
674
00:35:23,880 --> 00:35:26,239
To the place I love
675
00:35:26,440 --> 00:35:28,520
TAKE ME ALL THE WAY
676
00:35:28,760 --> 00:35:31,120
YEAH, HE
677
00:35:31,320 --> 00:35:33,400
YEAH, HE
678
00:35:33,640 --> 00:35:35,640
- Oui, c'était cool.
- Mmh...
679
00:35:36,920 --> 00:35:38,840
- Où partiez-vous
en vacances ?
680
00:35:39,640 --> 00:35:41,160
A La Pointue.
681
00:35:41,960 --> 00:35:43,200
- La Pointue ?
- Oui.
682
00:35:43,400 --> 00:35:46,760
Notre maison en Bretagne.
On l'appelait comme ça
683
00:35:47,000 --> 00:35:48,520
pour la forme du toit.
684
00:35:48,719 --> 00:35:52,560
- On adorait y aller avec mon frère.
- Vous n'y allez plus ?
685
00:35:52,800 --> 00:35:53,800
Non.
686
00:35:54,600 --> 00:35:56,680
On l'a vendue après l'accident.
687
00:36:02,800 --> 00:36:06,040
Il y avait un bunker
où on adorait jouer.
688
00:36:06,960 --> 00:36:07,960
Et...
689
00:36:09,000 --> 00:36:12,200
Ma mère m'avait demandé
de m'occuper de mon frère.
690
00:36:12,400 --> 00:36:15,120
Sauf que cette année-là,
j'avais 14 ans.
691
00:36:16,000 --> 00:36:19,040
J'ai préféré aller m'amuser
avec d'autres ados.
692
00:36:19,920 --> 00:36:21,880
J'embrassais ma 1e copine.
693
00:36:22,080 --> 00:36:24,560
Il est allé au bunker
et il est tombé.
694
00:36:30,920 --> 00:36:32,440
J'avais pas raconté ça
695
00:36:32,680 --> 00:36:33,880
depuis longtemps.
696
00:36:39,360 --> 00:36:51,960
...
697
00:36:55,160 --> 00:36:56,480
Je dois y aller
698
00:36:56,680 --> 00:36:58,960
parce qu'en fait,
699
00:36:59,160 --> 00:37:02,600
j'ai le menuisier
qui a dû finir la dernière marche.
700
00:37:02,880 --> 00:37:06,840
Il faut que je le paie.
Ca m'a beaucoup plu.
701
00:37:07,040 --> 00:37:09,920
J'aime beaucoup cette idée.
702
00:37:10,160 --> 00:37:13,360
C'était super. A demain.
703
00:37:14,760 --> 00:37:15,760
A demain.
704
00:37:16,920 --> 00:37:39,520
...
705
00:37:40,600 --> 00:37:41,920
Elle soupire.
706
00:37:49,800 --> 00:37:51,200
Soupir de soulagement
707
00:37:53,360 --> 00:37:54,880
...
708
00:38:07,480 --> 00:38:10,960
- Le dossier Stasi d'Hannah Krueger.
Elle a été espionnée
709
00:38:11,200 --> 00:38:13,760
pendant 6 mois après la naissance
710
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
de son fils.
711
00:38:15,200 --> 00:38:17,800
Le 7 mars 1972,
elle monte dans un bus
712
00:38:18,040 --> 00:38:20,680
à destination de Magdebourg,
et là,
713
00:38:20,920 --> 00:38:22,120
plus aucune trace.
714
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
J'imagine
715
00:38:24,239 --> 00:38:27,239
- qu'ils ne l'ont plus revue.
- Pas tout à fait.
716
00:38:27,440 --> 00:38:28,880
Le dossier a été mis
717
00:38:29,120 --> 00:38:32,280
à jour en 1979,
après la découverte de 4 corps
718
00:38:32,480 --> 00:38:35,280
dans une fosse commune
près de Magdebourg.
719
00:38:36,200 --> 00:38:39,080
L'un des corps correspond
à celui d'Hannah
720
00:38:39,320 --> 00:38:40,719
en termes de taille.
721
00:38:42,360 --> 00:38:44,160
Son fils torture les gens
722
00:38:44,400 --> 00:38:45,640
pour comprendre.
723
00:38:46,880 --> 00:38:48,239
Elle était en RDA.
724
00:38:50,080 --> 00:38:53,840
- Une exécution de la Stasi ?
- Le rapport ne le dit pas
725
00:38:54,080 --> 00:38:55,080
mais il y avait
726
00:38:55,280 --> 00:38:56,680
des traces d'arsenic.
727
00:38:57,480 --> 00:39:01,080
- Ce n'est pas leur mode opératoire.
- Ah, bon. OK.
728
00:39:02,880 --> 00:39:05,360
Quelqu'un
s'est intéressé au dossier ?
729
00:39:05,560 --> 00:39:08,400
- J'ai la liste sur mon bureau.
- Génial.
730
00:39:08,600 --> 00:39:11,080
Hé ! Salut,
731
00:39:11,320 --> 00:39:13,000
les Bee Gees !
Elle rit.
732
00:39:13,239 --> 00:39:14,360
- Salut.
- Salut.
733
00:39:16,680 --> 00:39:18,520
- Bonjour, Morgane.
- Bonjour.
734
00:39:25,440 --> 00:39:26,640
Gilles,
735
00:39:26,880 --> 00:39:30,480
- j'ai raté un truc ?
- Oui. Hannah Krueger est morte.
736
00:39:31,280 --> 00:39:34,360
Son corps était
dans un charnier à la frontière.
737
00:39:37,719 --> 00:39:38,880
Ca va bien, toi ?
738
00:39:40,480 --> 00:39:41,480
Oui.
739
00:39:42,360 --> 00:39:43,360
Super.
740
00:39:45,400 --> 00:39:48,200
- Je voulais te dire
que s'il y a un souci,
741
00:39:49,200 --> 00:39:50,440
je suis là.
742
00:39:51,640 --> 00:39:52,640
Oui.
743
00:39:53,560 --> 00:39:55,920
Il n'y a pas de souci.
Tout va bien.
744
00:40:07,440 --> 00:40:08,600
On peut parler ?
745
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
Oui, bien sûr.
746
00:40:14,600 --> 00:40:16,920
- Hum, hum...
- Qu'est-ce qu'il y a ?
747
00:40:17,719 --> 00:40:18,880
Il soupire.
748
00:40:19,080 --> 00:40:21,000
- Bon, voilà.
Heu...
749
00:40:22,120 --> 00:40:24,680
J'ai vu quelqu'un
faire quelque chose.
750
00:40:24,880 --> 00:40:27,360
Je ne suis pas complètement sûr.
751
00:40:28,160 --> 00:40:31,880
Si j'ai raison et que ce quelqu'un
a fait cette chose,
752
00:40:32,920 --> 00:40:34,680
je me dois de t'en parler
753
00:40:34,920 --> 00:40:36,520
et protéger ce quelqu'un
754
00:40:36,719 --> 00:40:40,160
- qui fait souvent des choses.
- Qu'est-ce qu'elle a fait ?
755
00:40:45,320 --> 00:40:47,719
Elle a voulu rentrer dans ton ordi.
756
00:40:54,239 --> 00:40:55,239
Ca va ?
757
00:40:55,480 --> 00:40:56,480
Mmh.
758
00:40:57,760 --> 00:40:58,800
Aucun problème.
759
00:40:59,600 --> 00:41:02,880
Elle devait m'imprimer un document.
Tout est normal.
760
00:41:06,520 --> 00:41:09,239
- Tu lui as donné ton mot de passe ?
- Oui.
761
00:41:14,760 --> 00:41:17,840
Je manque d'effectifs
pour Mme Martingal.
762
00:41:19,280 --> 00:41:20,520
Tu pourrais assurer
763
00:41:20,760 --> 00:41:22,719
sa protection en attendant ?
764
00:41:24,200 --> 00:41:25,480
Sa protection ?
765
00:41:25,680 --> 00:41:28,160
Soupir
Je ne me sens pas encore...
766
00:41:29,760 --> 00:41:31,880
très bien et...
767
00:41:34,440 --> 00:41:36,760
- Mais je vais y aller.
- Super, merci.
768
00:41:37,560 --> 00:41:39,719
- Je te revaudrai ça.
- OK.
769
00:41:44,680 --> 00:41:45,680
Tu es sûr ?
770
00:41:46,480 --> 00:41:47,760
Oui, tout va bien.
771
00:42:07,480 --> 00:42:08,480
"La Pointue".
772
00:42:10,719 --> 00:42:12,520
Sans espace, P majuscule.
773
00:42:15,560 --> 00:42:18,480
- Hein ?
- Le mot de passe de mon ordinateur.
774
00:42:18,680 --> 00:42:20,280
Mais vous le savez déjà.
775
00:42:22,800 --> 00:42:23,960
- C'est-à-dire ?
776
00:42:25,120 --> 00:42:26,360
J'ai le PV.
777
00:42:27,960 --> 00:42:30,280
Vous étiez là lors de l'agression.
778
00:42:32,040 --> 00:42:34,280
Ce n'est pas ce que vous croyez.
779
00:42:38,280 --> 00:42:41,840
Mon père a merdé, une fois de plus.
Il devait de l'argent.
780
00:42:42,040 --> 00:42:43,600
Enfin, on devait
781
00:42:43,840 --> 00:42:47,840
de l'argent à un type et il a volé
les bijoux pour le rembourser,
782
00:42:48,080 --> 00:42:49,080
mais...
783
00:42:49,880 --> 00:42:52,080
Tout ce qui s'est passé après,
784
00:42:52,880 --> 00:42:54,400
ça ne le concerne pas.
785
00:42:57,120 --> 00:42:58,520
Vous m'avez utilisé.
786
00:42:58,760 --> 00:43:00,520
Non, non, non.
787
00:43:00,719 --> 00:43:04,480
Non. J'ai menti là-dessus, OK.
Mais tout le reste, c'est vrai.
788
00:43:05,280 --> 00:43:08,960
- Vous devez me faire confiance.
- Ne me parlez pas de confiance.
789
00:43:09,200 --> 00:43:12,400
Vous ne faites que mentir.
La confiance se crée,
790
00:43:12,600 --> 00:43:14,560
s'entretient et se partage.
791
00:43:18,320 --> 00:43:21,520
Sonnerie
792
00:43:21,719 --> 00:43:24,600
Oui, Daphné ?
*-Vous êtes où ? Le suspect
793
00:43:24,840 --> 00:43:26,840
a été aperçu sortant d'un bar.
794
00:43:27,080 --> 00:43:28,920
- Envoie une équipe.
J'arrive.
795
00:43:30,200 --> 00:43:31,200
Attendez,
796
00:43:31,440 --> 00:43:33,239
je vous dis ce que je sais.
797
00:43:36,880 --> 00:43:37,880
Rentrez.
798
00:43:38,680 --> 00:43:39,840
Si vous interférez
799
00:43:40,080 --> 00:43:42,480
de quelque façon,
je préviens l'IGPN.
800
00:43:56,400 --> 00:43:57,400
Police !
801
00:44:11,680 --> 00:44:13,000
Elle soupire.
802
00:44:18,239 --> 00:44:21,320
- Coups de marteau
- Oh, purée ! Ce n'est pas vrai.
803
00:44:25,000 --> 00:44:26,520
...
Soupir
804
00:44:26,719 --> 00:44:27,719
Bonjour.
805
00:44:37,480 --> 00:44:39,160
Soupir
806
00:44:50,239 --> 00:44:51,600
Perceuse
807
00:44:53,239 --> 00:44:54,480
...
808
00:44:55,400 --> 00:44:57,239
...
809
00:45:02,040 --> 00:45:03,320
Les collègues
810
00:45:03,560 --> 00:45:05,800
ont fait le tour,
mais je vérifie.
811
00:45:06,000 --> 00:45:07,160
Vous pensez que
812
00:45:07,400 --> 00:45:09,880
- je suis en danger ?
- En danger ? Non.
813
00:45:10,120 --> 00:45:12,640
Le suspect
ne peut pas vous retrouver.
814
00:45:12,880 --> 00:45:14,520
Et vous êtes avec moi.
815
00:45:14,760 --> 00:45:16,600
Vous ne risquez rien.
Il rit.
816
00:45:16,800 --> 00:45:19,000
Sauf si mon tirage a raison.
817
00:45:20,040 --> 00:45:23,160
- Votre quoi ?
- Non, rien. Des bêtises.
818
00:45:23,360 --> 00:45:25,840
J'ai une amie fan de cartomancie.
819
00:45:26,680 --> 00:45:29,719
Elle a prédit
que j'allais mourir aujourd'hui.
820
00:45:29,920 --> 00:45:32,040
Il rit.
Je n'y crois pas du tout.
821
00:45:32,239 --> 00:45:35,719
Ce n'est pas parce qu'il y a
un psychopathe à la perceuse
822
00:45:35,960 --> 00:45:38,000
qu'on va y passer tous les 2.
823
00:45:38,239 --> 00:45:42,080
- Il ne faut pas être parano non plus.
- J'allais me faire du thé.
824
00:45:42,320 --> 00:45:44,160
Est-ce que vous en voulez ?
825
00:45:45,920 --> 00:45:47,920
- Un thé ?
Oui, avec plaisir.
826
00:45:52,160 --> 00:45:53,160
Sonnerie
827
00:46:02,360 --> 00:46:05,160
- ...
- Oui, c'est bon. J'arrive.
828
00:46:10,480 --> 00:46:14,040
- Ludo, qu'est-ce que tu fous là ?
- Je te ramène tes enfants.
829
00:46:14,239 --> 00:46:16,040
- Non.
- Ca fait 2 jours.
830
00:46:16,239 --> 00:46:17,840
Ce n'est pas ma semaine.
831
00:46:18,040 --> 00:46:19,640
- Ca tombe mal.
- Bonjour.
832
00:46:20,520 --> 00:46:21,520
Je t'explique.
833
00:46:21,760 --> 00:46:24,600
Il soupire.
Un psychopathe veut ma peau.
834
00:46:24,800 --> 00:46:26,680
- C'est dangereux.
- Il y en a
835
00:46:26,920 --> 00:46:28,520
toujours un qui veut
836
00:46:28,760 --> 00:46:31,280
- ta peau. J'en ai marre.
- C'est sérieux.
837
00:46:31,480 --> 00:46:33,800
Ce n'est pas le bon moment.
Sonnerie
838
00:46:34,600 --> 00:46:36,960
- Posez vos affaires.
- Ne bougez pas.
839
00:46:37,200 --> 00:46:38,680
Mais elle travaille.
840
00:46:38,920 --> 00:46:41,440
- Tu n'es pas mon père.
- Une semaine
841
00:46:41,680 --> 00:46:43,200
- chez l'un...
- Morgane !
842
00:46:43,400 --> 00:46:45,760
Vous allez arrêter de me balader.
843
00:46:46,000 --> 00:46:48,920
- 3 semaines que je vous relance.
- Justement.
844
00:46:49,160 --> 00:46:52,040
- A 2 jours près...
- Je ne bougerai pas d'ici
845
00:46:52,239 --> 00:46:53,239
sans le loyer.
846
00:46:53,440 --> 00:46:55,000
- On va...
- Morgane,
847
00:46:55,239 --> 00:46:56,800
je n'y suis pour rien.
848
00:46:57,000 --> 00:46:58,520
- J'ai du travail.
- Non.
849
00:46:58,760 --> 00:47:01,719
Brouhaha
850
00:47:01,960 --> 00:47:06,239
...
851
00:47:06,480 --> 00:47:07,920
Chut...
852
00:47:08,160 --> 00:47:09,440
Brouhaha
853
00:47:09,680 --> 00:47:14,640
...
854
00:47:14,840 --> 00:47:17,160
- Stop ! Stop.
- "Kikeriki".
855
00:47:21,239 --> 00:47:22,400
"Kikeriki".
856
00:47:28,960 --> 00:47:30,160
Personne ne bouge.
857
00:47:33,840 --> 00:47:35,600
*Rires
858
00:47:36,480 --> 00:47:37,520
*Sonnerie
859
00:47:37,760 --> 00:47:41,000
*-Ne te lève surtout pas.
Hein, Cat ?
860
00:47:42,760 --> 00:47:45,080
*-Bien le bonjour, Cat !
861
00:47:45,280 --> 00:47:49,520
*-Keurkine, devant chez moi ?
Et parfumé, en plus ?
862
00:47:49,719 --> 00:47:53,520
*Rires
*-Je viens en tant qu'ami.
863
00:47:54,320 --> 00:47:56,840
*Cris
864
00:47:59,440 --> 00:48:00,440
Elle sanglote.
865
00:48:03,000 --> 00:48:04,200
Perceuse
866
00:48:05,840 --> 00:48:06,840
Sanglots
867
00:48:09,120 --> 00:48:10,120
Ah !
868
00:48:10,360 --> 00:48:11,360
Soupir
869
00:48:13,080 --> 00:48:14,080
Cet homme.
870
00:48:15,560 --> 00:48:18,880
- Dis-moi où il est.
- Je ne connais pas cette personne.
871
00:48:19,080 --> 00:48:20,640
Désolée, je ne sais...
872
00:48:22,440 --> 00:48:23,600
Ah !
873
00:48:24,640 --> 00:48:25,440
Arrêtez !
874
00:48:25,680 --> 00:48:29,280
Je le connais un peu.
Je ne sais pas où il est. Attendez !
875
00:48:29,520 --> 00:48:30,640
Attendez !
876
00:48:30,880 --> 00:48:31,719
Ah !
877
00:48:31,960 --> 00:48:33,680
- Arrête ça !
Lâche-la.
878
00:48:33,920 --> 00:48:35,880
Je suis là, tu la lâches.
879
00:48:36,120 --> 00:48:37,880
C'est moi que tu voulais ?
880
00:48:38,680 --> 00:48:40,080
Laisse-la tranquille.
881
00:48:40,320 --> 00:48:42,239
Hop, hop, hop, hop !
882
00:48:42,480 --> 00:48:43,840
Une seconde.
883
00:48:45,760 --> 00:48:48,360
- (Ca va aller.)
- Calme-toi. Tu crois
884
00:48:48,600 --> 00:48:49,880
que j'ai tué
885
00:48:50,120 --> 00:48:51,600
ta mère ?
C'est faux.
886
00:48:53,560 --> 00:48:54,440
Je peux
887
00:48:54,680 --> 00:48:55,719
te le prouver.
888
00:48:57,120 --> 00:48:58,120
- Assieds-toi.
889
00:48:58,360 --> 00:49:00,160
- Assieds-toi.
- Je m'assois ?
890
00:49:03,480 --> 00:49:04,480
Soupir
891
00:49:05,280 --> 00:49:07,719
- Je t'écoute.
- Heu...
892
00:49:09,440 --> 00:49:10,760
Non, je ne peux pas
893
00:49:11,000 --> 00:49:12,320
le prouver.
894
00:49:12,560 --> 00:49:14,040
Morgane, elle peut
895
00:49:14,280 --> 00:49:15,840
parce qu'elle a étudié
896
00:49:16,080 --> 00:49:17,800
les dossiers et elle est
897
00:49:18,040 --> 00:49:19,560
- HPI.
- Intelligente.
898
00:49:20,640 --> 00:49:21,440
Quoi ?
899
00:49:21,680 --> 00:49:24,960
- Elle peut...
Comment on dit "HPI" en allemand ?
900
00:49:25,200 --> 00:49:25,920
Mmh...
901
00:49:26,160 --> 00:49:27,200
Elle travaille
902
00:49:27,440 --> 00:49:28,400
à la police.
903
00:49:28,640 --> 00:49:29,480
Elle est
904
00:49:29,719 --> 00:49:31,239
intelligente.
905
00:49:31,480 --> 00:49:33,960
She's smart. You know, "smart" ?
906
00:49:34,200 --> 00:49:35,040
Flic !
907
00:49:35,280 --> 00:49:37,480
En allemand, "HPI" !
908
00:49:37,719 --> 00:49:39,600
Il parle en allemand.
909
00:49:39,840 --> 00:49:43,200
- C'est de l'allemand.
- C'est "HPI", ça. Tu comprends ?
910
00:49:47,320 --> 00:49:48,320
Ah !
911
00:49:48,560 --> 00:49:49,560
Oh...
912
00:49:51,120 --> 00:49:52,120
Tu as 20mn.
913
00:49:53,080 --> 00:49:54,080
Sinon,
914
00:49:54,320 --> 00:49:57,160
tu meurs en 1er.
Sanglots
915
00:49:57,400 --> 00:50:00,600
- Bonjour, M. le procureur.
On a une autre victime.
916
00:50:01,600 --> 00:50:03,880
On cherche son lien avec l'affaire.
917
00:50:04,680 --> 00:50:06,520
Double appel
918
00:50:06,719 --> 00:50:08,239
Attendez, excusez-moi.
919
00:50:08,480 --> 00:50:11,160
...
920
00:50:14,960 --> 00:50:16,760
Oui, très bien.
Très bien.
921
00:50:17,600 --> 00:50:19,520
Merci.
Je vous préviendrai.
922
00:50:19,760 --> 00:50:22,800
*-Je ne suis pas là,
mais laissez un message.
923
00:50:23,040 --> 00:50:24,480
Karadec,
924
00:50:24,719 --> 00:50:28,920
c'est moi, heu...
Excusez-moi de vous déranger.
925
00:50:29,120 --> 00:50:31,120
Les autres ne répondent pas.
926
00:50:32,680 --> 00:50:36,800
Je vous appelle parce que
je voulais vérifier une intuition.
927
00:50:37,040 --> 00:50:38,840
Il me faudrait
928
00:50:39,080 --> 00:50:41,160
le dossier d'enquête
929
00:50:41,400 --> 00:50:42,400
au plus vite.
930
00:50:42,600 --> 00:50:45,960
Si vous pouviez me l'envoyer
par mail immédiatement,
931
00:50:46,200 --> 00:50:48,239
je vous en saurais gré.
932
00:50:48,480 --> 00:50:49,920
Il va rappeler.
933
00:50:50,920 --> 00:50:51,920
Il est
934
00:50:52,160 --> 00:50:53,400
très professionnel.
935
00:50:57,000 --> 00:50:58,920
Je rappelle ma collègue
936
00:50:59,160 --> 00:51:00,600
parce que... Attendez.
937
00:51:01,560 --> 00:51:02,320
Fini.
938
00:51:02,560 --> 00:51:04,360
- NON, NON, NON !
- Attendez.
939
00:51:04,600 --> 00:51:07,360
- Ils vont appeler. Donnez-moi 5mn.
- Chut.
940
00:51:07,600 --> 00:51:09,400
Tu connais le dossier.
941
00:51:09,640 --> 00:51:12,960
- Oh, putain...
- Pas besoin d'eux. Tu t'en fous.
942
00:51:13,200 --> 00:51:15,920
Tu connais le dossier.
Fais ton truc.
943
00:51:16,160 --> 00:51:17,160
Allez, allez !
944
00:51:17,360 --> 00:51:19,200
OK, OK...
945
00:51:21,680 --> 00:51:22,680
Sanglots
946
00:51:22,920 --> 00:51:24,840
...
947
00:51:29,160 --> 00:51:30,360
Allez.
948
00:51:30,600 --> 00:51:32,440
Il expire.
Vas-y.
949
00:51:33,520 --> 00:51:34,520
Allez !
950
00:51:35,560 --> 00:51:38,560
- Je n'y arrive pas. Ca ne vient pas.
- Maman...
951
00:51:38,760 --> 00:51:39,840
Ecoute, chérie.
952
00:51:40,080 --> 00:51:44,040
Ferme les yeux, écoute ma voix.
Tu te rappelles quand on jouait
953
00:51:44,280 --> 00:51:46,600
aux cartes
pour retrouver ta mémoire,
954
00:51:46,840 --> 00:51:49,920
c'était chouette.
Tu peux y arriver, là.
955
00:51:50,160 --> 00:51:52,120
Ferme les yeux, vas-y. Allez.
956
00:51:54,840 --> 00:52:26,320
...
957
00:52:26,560 --> 00:52:28,560
Elles parlent en allemand.
958
00:52:28,800 --> 00:52:45,560
...
959
00:52:45,800 --> 00:52:47,680
Des bijoux de famille.
960
00:52:47,920 --> 00:52:52,360
...
961
00:52:52,560 --> 00:52:53,960
J'y tiens énormément.
962
00:52:54,160 --> 00:52:58,600
...
963
00:53:07,280 --> 00:53:08,680
C'est la vioque.
964
00:53:09,520 --> 00:53:11,440
- Quoi, la vioque ?
- Ta copine.
965
00:53:11,680 --> 00:53:14,000
Martingal, c'est la passeuse.
966
00:53:14,239 --> 00:53:17,040
Elle disait
qu'elle les ferait passer
967
00:53:17,280 --> 00:53:21,600
à l'Ouest, mais elle les zigouillait
pour piquer leurs bijoux.
968
00:53:22,800 --> 00:53:25,520
La femme
a qui il a volé la broche,
969
00:53:25,760 --> 00:53:27,400
elle a tué votre mère.
970
00:53:27,640 --> 00:53:28,960
Putain, j'ai réussi.
971
00:53:29,160 --> 00:53:30,719
- Voilà.
- J'ai réussi !
972
00:53:30,960 --> 00:53:32,800
Oh, purée !
Oh, purée !
973
00:53:33,000 --> 00:53:35,480
Oh, purée ! J'ai eu peur.
J'ai réussi.
974
00:53:53,560 --> 00:53:55,280
- Merci beaucoup.
- Voilà.
975
00:53:55,480 --> 00:53:59,480
- C'est très, très gentil.
C'est vraiment... Alors, ça...
976
00:53:59,719 --> 00:54:01,480
Elle rit.
Hou, c'est chaud.
977
00:54:01,680 --> 00:54:03,120
- Oui.
Ils rient.
978
00:54:04,120 --> 00:54:06,200
- Ca va me déstresser.
Il rit.
979
00:54:06,440 --> 00:54:07,800
Un petit remontant.
980
00:54:09,920 --> 00:54:10,920
Après,
981
00:54:11,160 --> 00:54:12,920
on a beau ne pas y croire,
982
00:54:13,719 --> 00:54:17,560
quand quelqu'un vous dit
"Vous avez un loup camouflé
983
00:54:17,800 --> 00:54:21,880
en agneau", vous vous mettez
à vous méfier de tout le monde,
984
00:54:22,080 --> 00:54:23,880
c'est...
Il soupire.
985
00:54:24,080 --> 00:54:28,200
Ce matin, par exemple.
Ce matin, j'ai psychoté sur Morgane.
986
00:54:28,400 --> 00:54:33,280
Morgane, vous voyez qui c'est ?
C'est ma collègue, la rousse.
987
00:54:33,520 --> 00:54:36,480
- Vous devriez le boire.
Ca va refroidir.
988
00:54:36,680 --> 00:54:38,280
Pardon, c'est malpoli.
989
00:54:40,440 --> 00:54:41,560
J'adore Morgane.
990
00:54:41,800 --> 00:54:44,920
Je l'adore.
Morgane, c'est comme ma soeur.
991
00:54:45,120 --> 00:54:47,360
Mais elle a un côté manipulateur.
992
00:54:47,600 --> 00:54:50,880
Je me dis, "Morgane,
est-ce qu'elle ne voudrait pas
993
00:54:51,120 --> 00:54:53,960
me"...
J'ai un exemple très précis.
994
00:54:54,200 --> 00:54:56,960
En janvier...
Je ne vous ennuie pas ?
995
00:54:58,040 --> 00:54:59,920
On est sur une enquête.
996
00:55:10,360 --> 00:55:13,760
- Le corps a été déplacé ?
- Aucune trace de déplacement.
997
00:55:13,960 --> 00:55:15,040
OK, merci.
998
00:55:33,680 --> 00:55:35,960
- Tenez, voilà.
Ca, c'est l'adresse.
999
00:55:36,760 --> 00:55:38,960
Allez-y, filez.
1000
00:55:39,200 --> 00:55:41,840
La vengeance n'attend pas.
Il rit.
1001
00:55:43,239 --> 00:55:44,239
Et puis
1002
00:55:44,480 --> 00:55:46,920
je vais m'occuper de les libérer.
1003
00:55:47,120 --> 00:55:49,040
- On va aider.
- Allez, filez.
1004
00:55:49,840 --> 00:55:50,840
Attendez...
1005
00:55:52,040 --> 00:55:53,080
Vous avez peur
1006
00:55:53,320 --> 00:55:54,880
que j'appelle
1007
00:55:55,120 --> 00:55:56,120
les flics ?
1008
00:55:57,000 --> 00:56:00,480
Lui aussi est recherché.
On ne risque pas de les appeler.
1009
00:56:00,719 --> 00:56:02,239
Je suis recherché.
1010
00:56:02,480 --> 00:56:03,480
Vous voyez ?
1011
00:56:04,280 --> 00:56:06,040
Donc il n'y a pas de...
1012
00:56:06,280 --> 00:56:06,960
Non...
1013
00:56:08,239 --> 00:56:10,880
Je vois
qu'il n'y a pas de confiance.
1014
00:56:11,120 --> 00:56:12,680
Bon, rattachez-moi.
1015
00:56:12,880 --> 00:56:16,960
On attendra que quelqu'un finisse
par nous trouver. Ca vous va ?
1016
00:56:17,760 --> 00:56:18,800
Je suis désolé.
1017
00:56:19,040 --> 00:56:20,040
- Ah !
- Ah !
1018
00:56:37,480 --> 00:56:38,480
Oh !
1019
00:56:43,400 --> 00:56:44,560
Coup de feu
1020
00:56:56,840 --> 00:56:57,840
C'est comme
1021
00:56:58,080 --> 00:57:01,000
avec le grille-pain.
Je l'héberge des mois.
1022
00:57:01,200 --> 00:57:05,360
Elle part, le grille-pain disparaît.
3 mois plus tard, je vais chez elle.
1023
00:57:05,560 --> 00:57:08,480
Qu'est-ce que je vois ?
Le même grille-pain.
1024
00:57:08,680 --> 00:57:12,840
Le même modèle, la même couleur.
Elle a le culot de me soutenir
1025
00:57:13,040 --> 00:57:16,760
que ce n'est pas mon grille-pain.
Je lui dis : "Morgane, arrête.
1026
00:57:16,960 --> 00:57:21,480
Ce n'est pas grave mais dis-le".
Genre, le karma va la rattraper.
1027
00:57:21,680 --> 00:57:24,600
Oui, oui.
C'est sûr et certain, ça.
1028
00:57:24,800 --> 00:57:26,640
- Vous avez du sucre ?
- Oh...
1029
00:57:26,840 --> 00:57:29,240
- Ne vous dérangez pas,
Mme Martingal.
1030
00:57:29,440 --> 00:57:31,640
J'y vais, je suis grand.
Merci.
1031
00:57:31,840 --> 00:57:35,440
Je dis ça, Morgane, elle est
comme elle est. Je l'adore.
1032
00:57:36,440 --> 00:57:38,200
On ne change pas les gens.
1033
00:57:40,200 --> 00:57:42,480
C'est sûr, c'est une sacrée nana.
1034
00:57:45,040 --> 00:57:46,240
Une sacrée nana.
1035
00:57:46,440 --> 00:57:47,440
Gilles,
1036
00:57:47,680 --> 00:57:50,040
il y a un loup déguisé en agneau.
1037
00:57:53,800 --> 00:57:56,120
- De l'arsenic a été retrouvé.
- Hum...
1038
00:57:56,320 --> 00:57:59,840
Il rit.
Non... C'est une très belle veste,
1039
00:58:00,080 --> 00:58:01,360
que avez là.
1040
00:58:02,240 --> 00:58:04,840
- C'est du mouton ?
- De l'agneau.
1041
00:58:06,160 --> 00:58:07,240
- Ah !
- On arrête
1042
00:58:07,480 --> 00:58:10,680
avec la bergerie.
Le berger, le bâton, le pot.
1043
00:58:10,920 --> 00:58:14,160
On arrête avec les agneaux.
On lève les mains.
1044
00:58:14,400 --> 00:58:16,520
Mme Martingal...
Il rit.
1045
00:58:16,720 --> 00:58:18,400
Le loup gris, quoi.
1046
00:58:22,640 --> 00:58:23,720
Tu avais besoin
1047
00:58:23,960 --> 00:58:26,400
- de lâcher prise.
- Mais tellement.
1048
00:58:27,200 --> 00:58:29,040
Qu'est-ce que j'imaginais ?
1049
00:58:29,240 --> 00:58:33,440
Que le monde allait s'arrêter
de tourner ? C'est ridicule.
1050
00:58:34,720 --> 00:58:36,720
Tu as raison.
J'ai un problème.
1051
00:58:37,520 --> 00:58:40,760
- Allez, viens là.
Viens là, ma petite droguée.
1052
00:58:41,560 --> 00:58:43,840
- Mmh...
- Mmh...
1053
00:58:46,120 --> 00:58:48,800
A ce week-end, à la détente.
1054
00:58:51,160 --> 00:58:53,080
- Au lâcher prise.
- On est bien.
1055
00:58:53,280 --> 00:58:55,600
- Je devrais regarder
mes messages.
1056
00:59:06,480 --> 00:59:09,960
- Ca va, Morgane ? Désolée,
je n'avais pas mon téléphone.
1057
00:59:10,160 --> 00:59:13,680
- Tout le monde va bien ?
- Oui, enfin... Les enfants
1058
00:59:13,920 --> 00:59:15,560
sont super choqués.
1059
00:59:16,400 --> 00:59:17,960
Personne n'est blessé.
1060
00:59:19,120 --> 00:59:21,040
Ils sont partis avec Ludo.
1061
00:59:21,280 --> 00:59:22,280
Tant mieux.
1062
00:59:24,120 --> 00:59:27,040
Comment
il a pu se retrouver chez vous ?
1063
00:59:27,240 --> 00:59:28,240
Je te briefe
1064
00:59:28,480 --> 00:59:31,320
à la PJ.
Morgane doit aller aux urgences.
1065
00:59:31,560 --> 00:59:33,880
- Oui.
- Bien sûr. Je vais chercher
1066
00:59:34,120 --> 00:59:35,120
un pompier.
1067
00:59:35,320 --> 00:59:36,520
S'il vous plaît ?
1068
00:59:45,400 --> 00:59:46,480
Merci, hein.
1069
00:59:47,800 --> 00:59:49,040
Dites à votre père
1070
00:59:49,280 --> 00:59:50,600
de se faire oublier.
1071
00:59:50,800 --> 00:59:52,440
Qu'il n'attire pas
1072
00:59:52,680 --> 00:59:54,960
- l'attention sur lui.
- Karadec...
1073
00:59:55,160 --> 00:59:56,520
faites ce que
1074
00:59:56,760 --> 00:59:59,640
vous avez à faire.
Ne mentez pas pour moi.
1075
01:00:01,640 --> 01:00:02,720
Je suis désolée.
1076
01:00:04,280 --> 01:00:06,040
Je voulais que ça marche.
1077
01:00:07,560 --> 01:00:10,080
Je ne pouvais pas vous dire,
enfin...
1078
01:00:10,280 --> 01:00:12,400
- J'ai eu peur que...
- Morgane,
1079
01:00:13,280 --> 01:00:14,480
c'est terminé.
1080
01:00:25,240 --> 01:00:26,240
Madame...
1081
01:00:26,440 --> 01:00:28,440
- Ca va ? On va y aller ?
- Hein ?
1082
01:00:28,640 --> 01:00:29,760
- On y va.
- Venez.
1083
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
On y va.
1084
01:00:33,200 --> 01:00:34,800
Je vous emmène, on y va.
1085
01:00:37,600 --> 01:01:03,960
...
1086
01:01:04,200 --> 01:01:05,120
Coucou !
1087
01:01:05,360 --> 01:01:06,840
Vous faites quoi ?
1088
01:01:07,080 --> 01:01:08,680
YEAH, YEAH
1089
01:01:15,280 --> 01:01:17,200
- Mme Alvaro ?
- Oui.
1090
01:01:17,400 --> 01:01:20,160
- Vous n'avez pas
de commotion cérébrale.
1091
01:01:20,360 --> 01:01:24,280
J'aimerais faire une échographie
pour m'assurer que le bébé va bien.
1092
01:01:25,520 --> 01:01:27,800
- Elle rit.
- "Le bébé" !
1093
01:01:28,000 --> 01:01:29,600
...
Le...
1094
01:01:37,680 --> 01:01:39,920
Comment c'est possible, ce truc ?
1095
01:01:41,040 --> 01:01:42,440
Vous ne saviez pas ?
1096
01:01:43,440 --> 01:01:46,000
Elle soupire.
1097
01:01:46,200 --> 01:01:48,480
Là, vous êtes à 15 ou 16 semaines.
1098
01:01:48,680 --> 01:01:50,920
Oh, sérieux ?
1099
01:01:53,240 --> 01:01:55,960
- Vous avez eu
des rapports non protégés ?
1100
01:02:00,680 --> 01:02:03,640
- Attends. Hou, là.
Pardon. Hou !
1101
01:02:03,880 --> 01:02:05,200
Rires
1102
01:02:16,920 --> 01:02:18,120
Oh !
1103
01:02:24,440 --> 01:02:25,480
Oh, putain !
1104
01:02:27,560 --> 01:02:29,680
Sous-titrage
EVA France ST'501
1105
01:02:56,960 --> 01:02:57,000
.
73299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.