All language subtitles for tmg-sapthamashree-thaskaraha-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,001 --> 00:02:55,751 Everybody is a thief. 2 00:02:55,960 --> 00:02:58,168 In our native place. 3 00:03:00,876 --> 00:03:04,876 That fellow is simply playing games on me, okay. 4 00:03:05,126 --> 00:03:09,960 It seems it won't happen, son simply don't play much. 5 00:03:10,168 --> 00:03:15,293 Nothing will take place. Without 'Adar' nothing will take place. 6 00:03:15,543 --> 00:03:17,960 Look, Chandran is walking without 'Adar' 7 00:03:18,251 --> 00:03:24,251 Hey man! Pass your law man. This Chandraettan has seen life a lot. 8 00:03:24,543 --> 00:03:29,793 Now it seems nothing will happen. Without 'adar' nothing will happen. 9 00:03:30,001 --> 00:03:31,085 Even if gas is not there. 10 00:03:31,293 --> 00:03:33,001 Chandraettan, will burn the fire heath. 11 00:03:33,251 --> 00:03:35,710 Hey fellow! Don't play too much okay. 12 00:03:35,876 --> 00:03:39,918 This gas and all are silly things for Chandraettan. 13 00:03:40,168 --> 00:03:42,001 Did you hear man? 14 00:03:51,751 --> 00:03:54,126 What is happening with everything? 15 00:03:54,293 --> 00:03:56,960 Hawoo..Can't you see managed something like that? 16 00:03:57,251 --> 00:03:58,960 Son, there is lot more to sweat on this! 17 00:03:59,210 --> 00:04:00,710 My heavens! 18 00:04:04,293 --> 00:04:06,710 Who else is there? 19 00:04:07,376 --> 00:04:08,668 Whom did you bring along? 20 00:04:08,876 --> 00:04:09,835 What is there on that? 21 00:04:10,043 --> 00:04:11,751 After digging out the money from here. 22 00:04:11,918 --> 00:04:13,793 Will have to give the share to him also. 23 00:04:14,001 --> 00:04:17,001 Only upon giving something to him, only then we may get something. 24 00:04:17,251 --> 00:04:20,376 To dig out this tunnel with two of us it is impossible. 25 00:04:20,585 --> 00:04:22,251 The one who knows the job that is why he is taken. 26 00:04:22,501 --> 00:04:24,168 At that time only your silly talks. 27 00:04:24,335 --> 00:04:25,876 Then you both dig okay. 28 00:04:26,085 --> 00:04:28,001 Hey! Fellow what is your problem? 29 00:04:28,210 --> 00:04:31,918 Tomorrow if he is caught by the police. On telling our names. 30 00:04:31,918 --> 00:04:33,168 We both will end up in station. 31 00:04:33,335 --> 00:04:34,043 Who? He? 32 00:04:34,210 --> 00:04:34,960 Then what is it me? 33 00:04:35,168 --> 00:04:36,126 Do you want to tell the name? 34 00:04:36,293 --> 00:04:38,918 Since I'm sure that he will not tell like that, that is why he is brought. 35 00:04:38,918 --> 00:04:40,543 How come you are so sure on that? 36 00:04:40,543 --> 00:04:42,085 He is a fool man. 37 00:04:42,085 --> 00:04:43,376 Speak low he will hear. 38 00:04:43,376 --> 00:04:44,585 He is a dumb. 39 00:04:45,126 --> 00:04:46,418 Can't talk. 40 00:04:46,585 --> 00:04:49,543 If cops catches us and whacks, won't we tell the truth? 41 00:04:49,543 --> 00:04:51,793 No matter how much they hit him, he can't speak. 42 00:04:51,960 --> 00:04:54,460 That is reason no? I called him for this task. 43 00:04:54,751 --> 00:04:57,085 Though he is dumb, his name is really great. 44 00:04:57,251 --> 00:04:57,585 What? 45 00:04:57,751 --> 00:04:58,793 'Badiran' (Dumb) 46 00:04:59,585 --> 00:05:01,418 You are a great man, is it not? 47 00:05:01,585 --> 00:05:02,251 What? 48 00:05:02,251 --> 00:05:03,335 'Badiran' is not his name man. 49 00:05:03,501 --> 00:05:04,251 Then what? 50 00:05:04,251 --> 00:05:05,751 What do we call this blind people? 51 00:05:05,918 --> 00:05:06,835 The blind! 52 00:05:06,835 --> 00:05:08,085 Then what about those ones who can't hear? 53 00:05:08,251 --> 00:05:09,793 Those people we can call anything is it not? 54 00:05:09,793 --> 00:05:10,418 Why is that? 55 00:05:10,418 --> 00:05:11,626 They can't hear, no? 56 00:05:13,543 --> 00:05:14,626 My God! 57 00:05:14,918 --> 00:05:17,293 I've to bear these two damn fools! 58 00:05:17,293 --> 00:05:19,210 Without talking foolishness, try to dig man. 59 00:05:19,585 --> 00:05:21,585 Hey fellow, come and dig man. 60 00:05:21,585 --> 00:05:23,251 Simply standing and watching. 61 00:05:30,126 --> 00:05:31,960 Upon hearing your foolish talks. 62 00:05:32,126 --> 00:05:35,876 By going on digging about to die. 63 00:05:36,168 --> 00:05:39,793 Then what is received is not to take all by itself to my house. 64 00:05:39,960 --> 00:05:42,751 Hey man, if you want to gain anything must take some pain. 65 00:05:43,043 --> 00:05:47,001 Only those who toils a lot will get the heaven. 66 00:05:47,168 --> 00:05:48,793 This is what my father always used to say. 67 00:05:48,960 --> 00:05:50,168 That is true. 68 00:05:50,335 --> 00:05:53,293 That is why break opening the jewelry at Mavoor road in Calicut. 69 00:05:53,460 --> 00:05:55,876 When cops took your father and smashed four times. 70 00:05:55,876 --> 00:05:58,585 That is why on the spot he went to heaven like that! 71 00:05:58,585 --> 00:06:01,168 You don't talk much about my father okay. 72 00:06:01,335 --> 00:06:03,251 If you can't leave it and go, man. 73 00:06:03,460 --> 00:06:04,460 Go man without talking. 74 00:06:04,626 --> 00:06:05,793 Take this you fool! 75 00:06:05,793 --> 00:06:08,418 One tunnel with wooden pastel and coconuts! 76 00:06:08,418 --> 00:06:10,918 Bringing some people to work and.. 77 00:06:24,085 --> 00:06:28,251 Hey Shiva! Look here some kind of white thing. 78 00:06:29,543 --> 00:06:31,001 White thing? 79 00:06:31,751 --> 00:06:33,251 Hey fellow is it tube light? 80 00:06:33,418 --> 00:06:35,460 Yea, tube light is under the earth or what? 81 00:06:35,626 --> 00:06:36,793 Then what else is it? 82 00:06:37,001 --> 00:06:38,585 I think it is the elephant's tusk. 83 00:06:39,168 --> 00:06:41,126 Yea, yea, that's true. 84 00:06:41,293 --> 00:06:42,918 Hey fellow, this place is Trichur is it not? 85 00:06:42,918 --> 00:06:43,543 What is there? 86 00:06:43,543 --> 00:06:44,835 Long back the elephants which were brought. 87 00:06:44,835 --> 00:06:46,668 For the Trichur temple festival, this must be the horn... 88 00:06:46,668 --> 00:06:47,293 ...of the tusker that is dead. 89 00:06:47,460 --> 00:06:49,585 Then nothing more to think, pull man. 90 00:06:49,585 --> 00:06:50,460 Pull it down. 91 00:06:50,751 --> 00:06:52,835 Hey fellow, come here. 92 00:06:52,835 --> 00:06:53,626 Come. 93 00:06:55,085 --> 00:06:56,126 Come here. 94 00:06:56,585 --> 00:06:57,418 Pull man. 95 00:06:57,918 --> 00:07:00,001 Not pulling me, pull this thing. 96 00:07:00,210 --> 00:07:02,293 You bringing this dumb, it is a foolishness man. 97 00:07:06,043 --> 00:07:07,251 Pull! 98 00:07:18,418 --> 00:07:19,626 What fellow? 99 00:07:20,543 --> 00:07:22,793 This is not elephant's tusk..Son! 100 00:07:23,126 --> 00:07:25,001 This is the elephant's trunk, man! 101 00:07:37,626 --> 00:07:42,043 'Seven Good Thieves' 102 00:08:45,751 --> 00:08:48,710 Father! There one person has come to confess. 103 00:08:50,085 --> 00:08:53,001 Who is it man early at this morning? By doing sins and all. 104 00:08:53,210 --> 00:08:54,085 Tell him to sit there. 105 00:08:54,251 --> 00:08:55,501 Okay father. 106 00:09:27,710 --> 00:09:30,460 Father, it has been some time now since I've confessed. 107 00:09:30,918 --> 00:09:33,668 A sort of pain inside the heart. 108 00:09:35,335 --> 00:09:38,668 Without knowing what is done is a sin or right act. 109 00:09:38,835 --> 00:09:40,668 I've got my father's character. 110 00:09:40,918 --> 00:09:43,210 Will boost very well. 111 00:09:44,085 --> 00:09:47,126 By the way..How long it has been that you have confessed lately? 112 00:09:47,293 --> 00:09:49,043 That will be around 5 to 8.. 113 00:09:49,043 --> 00:09:49,960 Weeks? 114 00:09:50,126 --> 00:09:50,876 No, no. 115 00:09:50,876 --> 00:09:51,710 Months? 116 00:09:51,876 --> 00:09:52,376 No! 117 00:09:52,376 --> 00:09:53,001 Then? 118 00:09:53,210 --> 00:09:54,751 Father it has been 5 to 8 years. 119 00:09:54,751 --> 00:09:57,126 Then fellow, no need to confess people like you. 120 00:09:57,585 --> 00:10:00,460 Not that father, a detailed confession. 121 00:10:01,960 --> 00:10:03,418 Then you say detailed.. 122 00:10:04,501 --> 00:10:07,168 Then for me to flirt with girls means.. 123 00:10:07,376 --> 00:10:08,835 It's really thrilling for me. 124 00:10:10,126 --> 00:10:12,793 Father, can I say all this while confessing is it not? 125 00:10:12,960 --> 00:10:15,793 Why not? Can say all that. Very openly. 126 00:10:16,001 --> 00:10:18,835 To survive used to do small gimmicks and all. 127 00:10:19,251 --> 00:10:22,835 By collecting money as debt from many and will elope easily. 128 00:10:23,043 --> 00:10:24,543 Umm..Easily..Elope..is it? 129 00:10:24,751 --> 00:10:27,168 There will be around 30 piety cases on me. 130 00:10:27,335 --> 00:10:28,293 30? 131 00:10:28,460 --> 00:10:30,376 But that is all in different stations okay. 132 00:10:30,543 --> 00:10:32,043 Different stations is it? 133 00:10:32,210 --> 00:10:36,251 Even though the things are like this, of lately, it is really getting busted! 134 00:10:36,960 --> 00:10:39,793 On the 3 cases I was recently caught. 135 00:10:39,960 --> 00:10:42,918 One is our Kaplagotae temple's treasure. 136 00:10:42,918 --> 00:10:44,543 Temple's is it? 137 00:10:45,626 --> 00:10:47,460 I was doing my job nicely. 138 00:10:48,085 --> 00:10:51,001 Not only me okay, my lad Geevarkee was also there. 139 00:10:51,210 --> 00:10:52,376 Who is that fellow? 140 00:10:52,376 --> 00:10:53,543 Father, that is my assistant. 141 00:10:53,543 --> 00:10:55,460 Your assistant is it not? 142 00:11:00,085 --> 00:11:01,751 What man did step on some cow dung or what? 143 00:11:01,751 --> 00:11:02,376 Why? 144 00:11:02,376 --> 00:11:04,043 You give that bag fellow. 145 00:11:05,001 --> 00:11:06,668 Simply walking in slow motion or what? 146 00:11:07,251 --> 00:11:10,251 For the father and son and the holy.. 147 00:11:14,668 --> 00:11:15,501 Marti brother.. 148 00:11:15,668 --> 00:11:15,960 Yes. 149 00:11:16,126 --> 00:11:16,710 Amen! 150 00:11:16,876 --> 00:11:17,585 Amen, is it? 151 00:11:17,751 --> 00:11:18,251 Yes. 152 00:11:18,251 --> 00:11:19,918 Keep it there. 153 00:11:19,918 --> 00:11:20,460 Here is it? 154 00:11:20,668 --> 00:11:22,585 I'll take it once I finish this, will it be okay? 155 00:11:26,626 --> 00:11:29,293 Hey man you spread that cloth over there. 156 00:11:32,085 --> 00:11:33,085 Your girl friend. 157 00:11:33,251 --> 00:11:36,043 Mercy Kutty, when is she coming from Afghanisthan, man? 158 00:11:36,043 --> 00:11:38,210 Marti brother, will reach after 4 more months. 159 00:11:39,085 --> 00:11:42,293 There will be having lot of good girls is it not? 160 00:11:42,501 --> 00:11:44,501 That is the same here also is it not brother Marti? 161 00:11:45,335 --> 00:11:48,293 Will there be anyone over there which brother Marti, can love man? 162 00:11:48,501 --> 00:11:50,460 Brother Marti, with this face? 163 00:11:52,543 --> 00:11:54,001 Grab and take fast man. 164 00:11:55,126 --> 00:11:57,668 Here, take this and... 165 00:11:59,085 --> 00:12:02,168 ...take this and put it there and come fast. 166 00:12:02,585 --> 00:12:04,626 Go and come fast, you fellow. 167 00:12:10,876 --> 00:12:12,043 Brother Marti! 168 00:12:12,043 --> 00:12:14,793 Run brother Marti, run! 169 00:12:14,960 --> 00:12:16,835 Run brother Marti, run! 170 00:12:17,043 --> 00:12:17,960 Brother Marti! 171 00:12:22,251 --> 00:12:24,710 Hey fellow! 172 00:12:59,043 --> 00:13:01,251 Hey you fool what kind of a robber are you? 173 00:13:02,585 --> 00:13:03,335 Why? 174 00:13:06,543 --> 00:13:09,085 You are sincerely a fool is it not? 175 00:13:09,085 --> 00:13:11,043 No, no not at all. 176 00:13:17,585 --> 00:13:19,335 So all these are they your sins? 177 00:13:19,501 --> 00:13:21,043 On that case at that time. 178 00:13:21,251 --> 00:13:23,085 Had to go up to Viyyoor.(Jail) 179 00:13:23,543 --> 00:13:26,335 It is from there I met new buddies. 180 00:13:26,585 --> 00:13:28,710 New buddies, okay, okay. 181 00:13:28,876 --> 00:13:31,168 Each one has got separate story okay. 182 00:13:31,335 --> 00:13:32,876 Separate stories, is it so? 183 00:13:51,168 --> 00:13:53,001 Sir 3 more people are there. 184 00:13:53,168 --> 00:13:54,460 Okay make it fast. 185 00:13:54,626 --> 00:13:56,585 Became a kind of 'Thiruvathirakali'. (A ritual conducted to welcome harvest) 186 00:13:58,376 --> 00:13:59,793 Matters on food and all. 187 00:13:59,793 --> 00:14:01,376 Okay man. 188 00:14:01,543 --> 00:14:01,960 What? 189 00:14:02,126 --> 00:14:03,293 Not that, the matters on food and all..Not mine.. 190 00:14:03,460 --> 00:14:04,251 What yours? 191 00:14:04,251 --> 00:14:05,210 Move back. 192 00:14:05,543 --> 00:14:07,168 Why is he crying? 193 00:14:11,085 --> 00:14:13,043 Hey man, why are you crying? 194 00:14:16,418 --> 00:14:18,543 Just stop it man, what is this? 195 00:14:20,668 --> 00:14:22,251 Sir, then shall we go? 196 00:14:22,251 --> 00:14:23,418 Stop talking man. 197 00:14:23,418 --> 00:14:24,626 One more guy has to come. 198 00:14:24,835 --> 00:14:27,876 Oh! It seems one more guy has to come! 199 00:15:08,043 --> 00:15:09,501 Sit on the floor fellow. 200 00:15:10,585 --> 00:15:11,668 Sit man. 201 00:15:25,585 --> 00:15:26,793 Move off the leg fellow. 202 00:15:26,960 --> 00:15:27,835 Sit there. 203 00:15:53,376 --> 00:15:54,793 Come on fast, fast. 204 00:16:33,376 --> 00:16:34,001 Name? 205 00:16:34,251 --> 00:16:35,126 Martin. 206 00:16:35,293 --> 00:16:35,793 Father's name? 207 00:16:35,960 --> 00:16:37,293 Papi, Japan Papi. 208 00:16:37,460 --> 00:16:38,376 Umm, the next person. 209 00:16:38,543 --> 00:16:40,085 Narayanan Kutty. 210 00:16:40,251 --> 00:16:40,960 Father's name? 211 00:16:41,126 --> 00:16:41,626 Keshavan. 212 00:16:41,793 --> 00:16:42,543 Speak loud man. 213 00:16:42,543 --> 00:16:43,168 Keshavan. 214 00:16:44,835 --> 00:16:45,501 Yea, tell. 215 00:16:45,710 --> 00:16:46,376 Sundareshwaran. 216 00:16:46,376 --> 00:16:47,085 Father's name? 217 00:16:47,251 --> 00:16:48,168 Ramakrishnan. 218 00:16:49,251 --> 00:16:50,168 Name? 219 00:16:50,335 --> 00:16:50,793 Roy. 220 00:16:50,793 --> 00:16:51,418 Father's name? 221 00:16:51,418 --> 00:16:51,960 Chacko. 222 00:16:52,126 --> 00:16:52,668 Move back. 223 00:16:53,376 --> 00:16:54,085 Tell man. 224 00:16:54,251 --> 00:16:55,251 Krishnan Unni. 225 00:16:55,251 --> 00:16:55,960 Father's name? 226 00:16:56,126 --> 00:16:57,168 Shankaran lyer. 227 00:16:59,085 --> 00:16:59,793 Shibu. 228 00:16:59,793 --> 00:17:00,460 Father's name? 229 00:17:08,251 --> 00:17:12,251 Dear Lord, will take the left side. 230 00:17:21,960 --> 00:17:22,793 Hey fellow! 231 00:17:23,210 --> 00:17:24,210 Move back you fellow. 232 00:17:24,585 --> 00:17:25,835 Will hit you and.. 233 00:17:32,418 --> 00:17:35,460 Hey fellow why are you crying? 234 00:17:36,085 --> 00:17:37,460 Remain happy man. 235 00:17:41,918 --> 00:17:46,376 Even though the thing is bit dark, father, this jail is a big thing. 236 00:17:46,751 --> 00:17:49,335 On catching 10 from the native place. 237 00:17:49,335 --> 00:17:51,960 9 in that will be international waste. 238 00:17:52,126 --> 00:17:54,335 But here the scene is not like that. 239 00:17:54,335 --> 00:17:57,751 Here each one of them in their fields had shown their talents. 240 00:17:57,918 --> 00:18:00,376 If it is like that, the so called jail is a. 241 00:18:00,376 --> 00:18:02,668 Father, totally it is creative peoples. 242 00:18:05,251 --> 00:18:07,710 Why man? It has been so long you have been lulling with this. 243 00:18:07,876 --> 00:18:09,293 Hey fellow, on the day when there is chicken biriyani, we were able... 244 00:18:09,501 --> 00:18:11,085 ...to reach exactly on that day itself, no? 245 00:18:11,085 --> 00:18:13,960 That itself is a luck is it not boy? You eat that fast. 246 00:18:15,918 --> 00:18:16,793 What is it? 247 00:18:18,251 --> 00:18:19,668 I won't take chicken. 248 00:18:19,835 --> 00:18:23,043 Your figure is like an umbrella folded at the Pavarty church festival. 249 00:18:23,043 --> 00:18:24,418 You go on eat that chicken. 250 00:18:24,418 --> 00:18:25,710 Let your body get strong. 251 00:18:25,876 --> 00:18:27,251 Look, there is egg in this. 252 00:18:27,251 --> 00:18:29,668 Look, I took the chicken and the egg. 253 00:18:29,876 --> 00:18:31,376 Now you eat that rice. 254 00:18:31,960 --> 00:18:34,418 Is there anyone who doesn't want chicken or egg? 255 00:18:39,585 --> 00:18:41,251 Today I'll show him.. 256 00:18:42,918 --> 00:18:44,876 Not that brother you may have it. 257 00:18:44,876 --> 00:18:46,501 Eat, eat I'm on dieting. 258 00:19:04,418 --> 00:19:05,168 Don't cry. 259 00:19:05,376 --> 00:19:08,210 Hey fellow don't scare people. 260 00:19:09,376 --> 00:19:11,793 Look, now your eyes will come out. 261 00:19:14,085 --> 00:19:16,293 You are crying right from morning. 262 00:19:16,585 --> 00:19:18,210 What is your problem? 263 00:19:18,585 --> 00:19:21,543 What is your name? How did you end up here? 264 00:19:23,126 --> 00:19:25,126 My name is Narayanan Kutty. 265 00:19:25,460 --> 00:19:26,960 That is a good name, no? 266 00:19:27,126 --> 00:19:28,793 And now you tell that story. 267 00:19:30,251 --> 00:19:30,793 For me. 268 00:19:31,001 --> 00:19:31,543 Umm.. 269 00:19:31,543 --> 00:19:33,210 I have a shop at the town. 270 00:19:33,418 --> 00:19:34,835 Electronic shop. 271 00:19:57,585 --> 00:19:58,793 Come we will just make a try. 272 00:19:59,001 --> 00:19:59,668 Even this one I don't think so. 273 00:19:59,835 --> 00:20:01,335 You take this money, you only give this okay. 274 00:20:01,501 --> 00:20:02,501 Take it. 275 00:20:05,918 --> 00:20:06,960 You ask. 276 00:20:07,918 --> 00:20:08,626 Ask. 277 00:20:09,376 --> 00:20:10,168 Brother.. 278 00:20:10,376 --> 00:20:12,251 Its here no, this camera and all is attached and given? 279 00:20:12,251 --> 00:20:12,793 Yes. 280 00:20:13,751 --> 00:20:14,918 Can you place this any where? 281 00:20:15,085 --> 00:20:16,001 Why not? 282 00:20:16,210 --> 00:20:18,001 This can be kept inside the pen. 283 00:20:18,210 --> 00:20:19,710 On the watch. 284 00:20:19,876 --> 00:20:21,793 Buttons is there no? Can be kept on it. 285 00:20:21,960 --> 00:20:23,960 Can be kept where ever you want. 286 00:20:24,126 --> 00:20:25,376 Can you put it inside the soap box? 287 00:20:25,543 --> 00:20:27,126 Yes, it can be put. 288 00:20:51,043 --> 00:20:51,710 Walk man! 289 00:20:51,876 --> 00:20:54,043 In the same restaurant Rajan and Sijo, where the room cleaners. 290 00:20:54,210 --> 00:20:56,585 Now they are caught and arrested in the hidden camera controversy. 291 00:20:56,751 --> 00:20:59,585 Inside the bathroom they have kept the camera inside the soap box. 292 00:20:59,751 --> 00:21:03,376 Now it has become no more unusual in the hotels in the city. 293 00:21:03,543 --> 00:21:06,335 As these kind of hidden camera controversies are escalating. 294 00:21:06,501 --> 00:21:09,335 Its understood that there is a big mafia behind this. 295 00:21:11,626 --> 00:21:13,751 How did they come to know that, he has made that one? 296 00:21:24,251 --> 00:21:26,376 Why man, did you paste the sticker and all? 297 00:21:27,585 --> 00:21:29,960 Thought let it be a publicity for the shop, that's why. 298 00:21:30,126 --> 00:21:32,126 It has become a real publicity okay. 299 00:21:33,585 --> 00:21:35,543 What a fool he is? 300 00:21:41,210 --> 00:21:42,626 You only man. 301 00:22:59,668 --> 00:23:00,668 Nothing man. 302 00:23:00,876 --> 00:23:04,960 For the brothers participated in rape, assault, its a kind of thanks giving. 303 00:23:05,126 --> 00:23:09,585 A simple whack. You enjoy this man or you cry. 304 00:23:19,918 --> 00:23:24,376 You, only got a child which is 8 years old, to relieve your desire! 305 00:23:53,001 --> 00:23:54,751 That is always like that only 306 00:23:54,960 --> 00:23:58,376 Even otherwise the devils like this must be beaten with cow-ray's tail. 307 00:23:59,085 --> 00:24:00,585 Really whacked is it not? Who is he? 308 00:24:00,835 --> 00:24:01,460 Whacked. 309 00:24:01,751 --> 00:24:03,585 He is a smart guy, okay. 310 00:24:03,751 --> 00:24:04,793 He is our Shabab, no? 311 00:24:05,460 --> 00:24:08,501 He was decently doing the work of stabbing and beating, out here. 312 00:24:08,835 --> 00:24:11,918 Without any reason his parents send him aboard. 313 00:24:12,085 --> 00:24:12,918 Then what happened? 314 00:24:13,085 --> 00:24:13,793 Then what? 315 00:24:14,001 --> 00:24:15,960 The person who gave the visa, 316 00:24:16,126 --> 00:24:18,543 ...busted on him 10 months he was jailed in Dubai. 317 00:24:18,751 --> 00:24:19,668 At a jail in Dubai? 318 00:24:19,918 --> 00:24:22,168 When he returned from there. 319 00:24:22,335 --> 00:24:23,335 On returning? 320 00:24:26,335 --> 00:24:27,543 Babu? 321 00:24:27,751 --> 00:24:29,543 He is sleeping. Who is it? 322 00:24:29,793 --> 00:24:31,001 Can you call him? 323 00:24:31,210 --> 00:24:32,793 One minute okay. 324 00:24:34,751 --> 00:24:37,793 Babu Etta! One person has come to see. 325 00:24:38,043 --> 00:24:38,960 Who is it? 326 00:25:42,543 --> 00:25:45,835 Don't you con on me! 327 00:25:59,376 --> 00:26:01,001 Brother Marti, finished? 328 00:26:01,335 --> 00:26:02,376 Come out fast man. 329 00:26:10,043 --> 00:26:11,418 Come out fast. 330 00:26:11,585 --> 00:26:13,168 Hey fellow come out. 331 00:26:18,376 --> 00:26:19,793 Get lost you fellow! 332 00:26:21,876 --> 00:26:24,793 Brother Marti! Have you finished? 333 00:26:25,043 --> 00:26:26,543 Yesterday's biriyani its not all obedient. 334 00:26:26,710 --> 00:26:28,168 When I called its not coming. 335 00:26:28,376 --> 00:26:29,626 Why not you just give a try? 336 00:26:31,585 --> 00:26:33,501 You go fellow! 337 00:26:36,293 --> 00:26:38,460 'Ummm..Whom should I say?' 338 00:27:24,585 --> 00:27:25,543 Brother! 339 00:27:26,335 --> 00:27:27,626 Brother! 340 00:27:29,126 --> 00:27:30,251 Brother! 341 00:27:47,585 --> 00:27:48,460 Sit. 342 00:28:22,376 --> 00:28:23,126 Sir. 343 00:28:23,918 --> 00:28:26,085 Who is that person? 344 00:28:26,085 --> 00:28:26,960 Who? 345 00:28:27,251 --> 00:28:28,585 That old man. 346 00:28:30,126 --> 00:28:32,793 Yea, that is our owner Noble, no? 347 00:28:33,126 --> 00:28:34,293 Owner? 348 00:28:35,335 --> 00:28:38,960 At Trichur, the majority of the chity company's belonged to Noble-ettan. 349 00:28:39,210 --> 00:28:40,793 'Kilinayattil Chit Funds' 350 00:28:40,960 --> 00:28:41,793 Good morning, okay. 351 00:28:41,960 --> 00:28:44,543 There was not even a single person without depositing money... 352 00:28:44,751 --> 00:28:45,418 ...in Noble-ettan's chit company. 353 00:28:45,585 --> 00:28:48,710 People had that much trust on Kilinayattil chities. 354 00:28:48,876 --> 00:28:51,876 Now there is only one way, that is confiscating. 355 00:28:52,251 --> 00:28:55,668 There is no need of hard core means like this. Xavior. 356 00:28:55,835 --> 00:28:57,210 Its our brother Varghese, no? 357 00:28:57,376 --> 00:28:59,335 Like that 'Kilinayattil Chits' began to grow. 358 00:28:59,501 --> 00:28:59,793 Is it so? 359 00:28:59,960 --> 00:29:02,043 Beyond our Noble Ettan's expectations. 360 00:29:19,001 --> 00:29:21,001 As Noble ettan grew older. 361 00:29:21,251 --> 00:29:23,501 He couldn't do everything himself. 362 00:29:23,668 --> 00:29:26,293 The son who had all the qualities of father... 363 00:29:26,501 --> 00:29:29,793 ...was the only relief for Noble ettan, from there after. 364 00:29:31,668 --> 00:29:34,876 Nanappan brother, loan and all is sanctioned. 365 00:29:34,876 --> 00:29:36,418 Did Xavior tell that? 366 00:29:42,501 --> 00:29:45,793 During that time councilor Piou's. 367 00:29:46,001 --> 00:29:47,293 From the 'Punathil' ancestral home... 368 00:29:47,460 --> 00:29:50,001 ...an alliance has come for our Noble ettan's boy. 369 00:29:50,251 --> 00:29:50,751 Then? 370 00:29:50,751 --> 00:29:51,710 That was the beginning. 371 00:29:54,418 --> 00:29:57,918 When the boy liked the girl. Noble Ettan didn't think much 372 00:29:58,085 --> 00:29:58,835 Is it? 373 00:30:00,085 --> 00:30:04,293 Very happily the fixation with Pious's sister took place. 374 00:30:05,793 --> 00:30:07,793 After the fixation. 375 00:30:07,960 --> 00:30:09,876 Pious began to show his real character. 376 00:30:10,085 --> 00:30:13,460 They were keenly watching on the Noble ettan's chits company. 377 00:30:13,793 --> 00:30:17,210 This Pious has got a younger brother, Christo. 378 00:30:17,418 --> 00:30:19,085 That is a real waste. 379 00:30:19,251 --> 00:30:21,335 24 hours this is the job. 380 00:30:22,376 --> 00:30:25,001 Pious played a game by victimizing him. 381 00:30:25,168 --> 00:30:28,793 Into the Noble ettan's chit company Christo was appointed coolly. 382 00:30:29,376 --> 00:30:32,460 Its our Noble Ettan no? He coolly accepted that. 383 00:30:32,751 --> 00:30:35,793 Like that from that day onwards along with Noble ettan's son... 384 00:30:35,960 --> 00:30:38,710 Christo, also became a member of it. 385 00:30:39,210 --> 00:30:42,668 What more to say, the chit company got scattered completely... 386 00:30:42,835 --> 00:30:44,710 ...that much to say. 387 00:30:44,960 --> 00:30:47,251 With that the game with Christo, was tightened... 388 00:30:47,460 --> 00:30:49,876 ...by elder and younger brother. 389 00:30:50,085 --> 00:30:54,293 This Noble ettan and fore fathers had brought up for the 60 years... 390 00:30:54,460 --> 00:30:55,585 ...this company 391 00:30:55,585 --> 00:30:59,001 That was completely ruined by Christo within 6 months. 392 00:30:59,251 --> 00:30:59,710 I don't want to hear anything. 393 00:30:59,918 --> 00:31:03,668 On understanding all this things, Noble ettan's son went to Pious. 394 00:31:03,960 --> 00:31:05,876 Like how lizards changes the color. 395 00:31:06,043 --> 00:31:08,293 Pious showed his real character. 396 00:31:08,460 --> 00:31:10,918 With that our Noble ettan and son was left alone. 397 00:31:10,918 --> 00:31:14,126 Before the compatriots they became fraud people is it not? 398 00:31:22,376 --> 00:31:26,251 Xavior, this is a sinking ship. 399 00:31:26,501 --> 00:31:29,960 If you stay here, you will be immersed in the mid sea. 400 00:31:30,210 --> 00:31:32,376 Go and escape somewhere. 401 00:31:32,751 --> 00:31:33,210 Here. 402 00:31:33,460 --> 00:31:37,085 One after the another chit company collapsed. 403 00:31:37,835 --> 00:31:40,085 When the disgrace was beyond to bear. 404 00:31:40,251 --> 00:31:41,460 That boy did that deadly thing! 405 00:31:41,626 --> 00:31:43,710 Sir, get UP- 406 00:32:13,585 --> 00:32:16,376 When he was gone I was really down. 407 00:32:16,585 --> 00:32:18,668 All the liabilities were on my head. 408 00:32:18,876 --> 00:32:21,918 Then police and case, I ended up here. 409 00:32:22,126 --> 00:32:24,960 By selling what was there cleared lot of debts. 410 00:32:25,251 --> 00:32:29,543 But that Pious is there no? The hurt, he inflected on me and my family. 411 00:32:30,085 --> 00:32:33,460 He'll cry and I'll see that. 412 00:32:44,001 --> 00:32:45,668 Noble Etta. 413 00:32:47,793 --> 00:32:50,126 Are you done with your fever and all? 414 00:32:51,251 --> 00:32:52,876 What about Annamma and Chinnamma? 415 00:32:53,126 --> 00:32:54,751 Keeping fine. 416 00:32:57,376 --> 00:32:58,918 Who is he? 417 00:32:59,085 --> 00:33:00,668 What? What is it father? 418 00:33:00,918 --> 00:33:01,835 Not that son. 419 00:33:02,043 --> 00:33:03,293 Who is this lunatic guy? 420 00:33:03,501 --> 00:33:04,876 Yea, that is Vasu ettan. 421 00:33:05,043 --> 00:33:06,418 Leaf Vasu. 422 00:33:06,585 --> 00:33:07,793 Leaf? 423 00:33:07,793 --> 00:33:09,168 Is it banana leaf? 424 00:33:09,418 --> 00:33:11,835 Not that and all father. 425 00:33:12,376 --> 00:33:15,460 Father he was the main hit man in the town. 426 00:33:15,668 --> 00:33:17,585 The own person of our Pious. 427 00:35:18,876 --> 00:35:21,501 Like that Vasu ettan became nutty, as the leaf fell over him. 428 00:35:21,751 --> 00:35:24,210 Pious also started to neglect him. 429 00:35:28,793 --> 00:35:29,626 Brother! 430 00:35:29,918 --> 00:35:33,418 Hey fellow, why am I still inside? On which case is this? 431 00:35:33,585 --> 00:35:35,210 What are you saying? 432 00:35:35,460 --> 00:35:38,460 Other day when our oracle's son came with the sword. 433 00:35:39,001 --> 00:35:42,126 On that day you whacked him with the leaf, no? 434 00:35:42,376 --> 00:35:43,293 Thats it. 435 00:35:43,543 --> 00:35:45,335 Where is that boy now? 436 00:35:45,585 --> 00:35:47,293 With that he became good, no? 437 00:35:47,543 --> 00:35:49,543 Then why am I still inside? 438 00:35:49,751 --> 00:35:52,960 That boy became a good person, no? Then why is this? 439 00:35:53,168 --> 00:35:56,001 That is because, brother is going to be released, no? 440 00:35:56,251 --> 00:36:00,668 But when brother is released, I'll not be here okay. 441 00:36:03,001 --> 00:36:07,168 I'll head to Palani, rest of the life will remain there. 442 00:36:07,376 --> 00:36:07,960 Then" 443 00:36:08,126 --> 00:36:09,793 Brother what have you done? 444 00:36:09,960 --> 00:36:10,251 What is it? 445 00:36:10,418 --> 00:36:12,293 Could have turned off that light and should have ran, is it not? 446 00:36:12,460 --> 00:36:14,043 This is simply. 447 00:36:14,043 --> 00:36:16,918 Now when the night comes, 'insomia' is coming. 448 00:36:17,085 --> 00:36:18,043 Who is that? 449 00:36:18,043 --> 00:36:19,751 Can't get the sleep. 450 00:36:20,668 --> 00:36:22,543 Child is really crying asking father 451 00:36:22,710 --> 00:36:23,376 Brother Marti. 452 00:36:23,376 --> 00:36:23,668 What is it? 453 00:36:23,835 --> 00:36:25,501 Do you have 500 to roll? 454 00:36:25,501 --> 00:36:26,793 I'll give you okay. 455 00:36:26,793 --> 00:36:28,501 Let me come out of this school. 456 00:36:28,710 --> 00:36:29,876 You and your.. 457 00:36:31,251 --> 00:36:32,626 Ha! Move! 458 00:36:32,876 --> 00:36:34,085 Don't just push. 459 00:36:34,251 --> 00:36:35,793 What madness is this man? 460 00:36:36,001 --> 00:36:38,001 Ho! Mother! 461 00:36:38,168 --> 00:36:39,918 How is father's fever and all? 462 00:36:39,918 --> 00:36:41,543 That is cured long back. 463 00:36:41,543 --> 00:36:43,001 What is this? 464 00:36:43,210 --> 00:36:44,251 Its 'Unni Appam' (Rice cakes) 465 00:36:46,168 --> 00:36:48,751 ls Rosy's knee pain subdued? 466 00:36:48,751 --> 00:36:50,876 Pain is not subdued, mother is saying when father... 467 00:36:50,876 --> 00:36:52,751 ...comes she will consult the doctor. 468 00:36:52,751 --> 00:36:54,001 I'll be released soon is it not? 469 00:36:54,168 --> 00:36:55,418 Good that you get released. 470 00:36:55,418 --> 00:36:56,876 Straight away must come home. 471 00:36:56,876 --> 00:36:58,043 Not to the bar okay. 472 00:36:58,210 --> 00:37:00,585 What are you saying? This girl's... 473 00:37:00,585 --> 00:37:01,376 I'll hand over this to there. 474 00:37:01,376 --> 00:37:01,793 Give there. 475 00:37:04,543 --> 00:37:06,293 What really happened? 476 00:37:06,460 --> 00:37:08,418 Yesterday evening only I came to know the things. 477 00:37:08,418 --> 00:37:11,501 But still what a pity they did this to you. 478 00:37:11,668 --> 00:37:13,460 I didn't know this brother. 479 00:37:13,668 --> 00:37:16,293 Can I think they will do like this? 480 00:37:16,293 --> 00:37:19,793 Not that Narayan Kutty since you knew all this tricks. 481 00:37:20,001 --> 00:37:22,085 How come you haven't told me? 482 00:37:22,251 --> 00:37:25,918 When you come out from here, you have to make such a one for me. 483 00:37:25,918 --> 00:37:27,626 Hey what are you saying? 484 00:37:27,876 --> 00:37:31,793 That's good. Then there is no other news no, brother? 485 00:37:32,585 --> 00:37:33,793 Then okay. 486 00:37:40,376 --> 00:37:41,751 Nothing man. 487 00:37:41,918 --> 00:37:43,585 We will do that swiftly. 488 00:37:43,585 --> 00:37:44,585 There is no change in that. 489 00:37:44,585 --> 00:37:45,668 You try to go now. 490 00:37:48,335 --> 00:37:49,460 Paki! 491 00:37:51,376 --> 00:37:52,460 Paki! 492 00:38:01,168 --> 00:38:02,626 What is this? 493 00:38:24,876 --> 00:38:26,751 Which is that bat? 494 00:38:26,751 --> 00:38:28,460 She is climbing up and going man. 495 00:38:28,626 --> 00:38:29,835 She is our Paki sister. 496 00:38:30,043 --> 00:38:30,793 Paki? 497 00:38:30,960 --> 00:38:32,001 Sister. 498 00:38:35,960 --> 00:38:37,460 Along with us in the jail. 499 00:38:37,626 --> 00:38:39,793 One Hindi bald guy was there. 500 00:38:40,585 --> 00:38:42,460 He is a big magician. 501 00:38:42,751 --> 00:38:44,335 That is his girl friend. 502 00:38:44,585 --> 00:38:48,251 Hails from Mangolia, a sort of tree climber. 503 00:38:53,835 --> 00:38:55,835 Could have taken you home. 504 00:38:56,626 --> 00:38:58,168 Just like a 'Ujala' bottle. 505 00:39:04,043 --> 00:39:05,001 Dear! 506 00:39:08,335 --> 00:39:10,918 Eh? This case is finished? 507 00:39:11,085 --> 00:39:11,876 There she goes man. 508 00:39:11,876 --> 00:39:13,668 Don't go..Dear! 509 00:39:14,585 --> 00:39:16,251 Respected compatriots. 510 00:39:16,460 --> 00:39:18,085 Now what you are going to watch is... 511 00:39:18,251 --> 00:39:19,668 ...from the other end of Persia. 512 00:39:19,876 --> 00:39:21,710 One who has come to Grand Circus. 513 00:39:21,876 --> 00:39:23,793 A highly adventurous magician. 514 00:39:23,960 --> 00:39:24,460 Go man. 515 00:39:24,668 --> 00:39:26,501 Prof. Salam Basha Bin, here he comes. 516 00:39:26,751 --> 00:39:27,960 Praises to Allah. 517 00:39:41,251 --> 00:39:42,626 Hey killing! 518 00:39:43,126 --> 00:39:44,835 Prof. Salam Basha. 519 00:39:45,001 --> 00:39:46,668 Hey man, this is an old item, do something new. 520 00:39:46,876 --> 00:39:47,376 The next one is... 521 00:39:47,585 --> 00:39:49,460 The world famous magician... 522 00:39:50,376 --> 00:39:53,293 The most daring and the most beautiful, which is... 523 00:39:53,460 --> 00:39:56,126 The great escape.. Which astonishes you. 524 00:39:56,293 --> 00:39:59,251 Here the professor..Salam Basha! 525 00:40:49,751 --> 00:40:50,918 Here Unni Appam. 526 00:40:51,626 --> 00:40:53,168 He won't eat all that. 527 00:40:53,418 --> 00:40:56,460 You go man. Do you know how many years it has been, eating one? 528 00:40:57,043 --> 00:40:58,168 Hey you! 529 00:40:58,376 --> 00:41:00,585 I'll give no? Beat you! 530 00:41:07,793 --> 00:41:09,793 How greedy? 531 00:41:16,543 --> 00:41:19,251 Will this be anything to you Papi? 532 00:41:20,085 --> 00:41:21,793 Really good okay. 533 00:41:36,376 --> 00:41:39,168 Son's, no one has come? 534 00:41:51,626 --> 00:41:54,251 To eat one sweet rice cake why is he getting so sad? 535 00:41:54,251 --> 00:41:56,918 Even otherwise he is every where? Who is he? 536 00:41:56,918 --> 00:41:58,501 Tutor be calm, let me speak. 537 00:41:58,835 --> 00:42:00,001 What tutor? 538 00:42:00,793 --> 00:42:02,460 Look I'll break this chamber okay. 539 00:42:02,710 --> 00:42:03,918 Telling tutor and all. 540 00:42:04,335 --> 00:42:05,376 Not that father. 541 00:42:05,543 --> 00:42:07,126 I was keeping on telling, no? 542 00:42:08,751 --> 00:42:11,043 Tell..Who is that? 543 00:42:11,751 --> 00:42:14,001 Father, he is one who is our hero. 544 00:42:34,085 --> 00:42:38,001 “Flowering by itself The blush flower” 545 00:42:38,251 --> 00:42:41,793 “By mistaking the season Have you come?” 546 00:42:42,126 --> 00:42:46,168 “By building the nest The singing Myna bird” 547 00:42:46,335 --> 00:42:49,918 “Which is the tune? That you are looking for” 548 00:42:50,085 --> 00:42:53,543 “When the snow drips in the moon light" 549 00:42:53,710 --> 00:42:58,085 “The dreams showers on this night” 550 00:42:58,251 --> 00:43:05,960 “The unseen hands of the wind Comes and covers me, like this..” 551 00:43:06,168 --> 00:43:10,793 “Did the colors come flying?” 552 00:43:14,126 --> 00:43:18,793 “Or have you stood enduring on silence?” 553 00:43:38,085 --> 00:43:46,001 “The waves began to come near As the shores began to fade” 554 00:43:46,168 --> 00:43:57,960 “The desires began to flower The stars high up in the sky..” 555 00:44:26,085 --> 00:44:33,501 “The waves began to come near As the shores began to fade” 556 00:44:33,751 --> 00:44:42,168 “The desires began to flower The stars high up in the sky..” 557 00:45:13,876 --> 00:45:17,876 “When the snow drips in the moon light” 558 00:45:18,043 --> 00:45:22,085 “The dreams showers on this night” 559 00:45:22,085 --> 00:45:30,043 “The unseen hands of the wind Comes and covers me, like this..” 560 00:45:30,043 --> 00:45:34,960 “Did the colors come flying?” 561 00:45:38,001 --> 00:45:42,876 “Or have you stood enduring on silence?” 562 00:45:46,043 --> 00:45:50,001 “Flowering by itself The blush flower” 563 00:45:50,210 --> 00:45:54,335 “By mistaking the season Have you come?” 564 00:46:29,251 --> 00:46:31,418 This is purely injustice. 565 00:46:31,418 --> 00:46:33,793 What is shown on this list not a single person's compensation... 566 00:46:33,960 --> 00:46:35,293 ...is not received so far. 567 00:46:35,501 --> 00:46:37,293 Telling they have passed from here. 568 00:46:37,460 --> 00:46:38,793 That is one thing. 569 00:46:38,793 --> 00:46:41,501 Then as per the house construction scheme, Rs. 90,000. 570 00:46:41,668 --> 00:46:43,543 Last times chief ministers fund. 571 00:46:43,710 --> 00:46:46,335 It has been one and a half years after passing from Trivandrum. 572 00:46:46,501 --> 00:46:49,376 To get that allotted we have really struggled a lot. 573 00:46:49,543 --> 00:46:53,460 Then after all that, the orphanage has not received a penny from it. 574 00:46:53,626 --> 00:46:58,085 To which homes its going and what are the shares received from it? 575 00:46:58,085 --> 00:46:59,376 I can just imagine that. 576 00:46:59,376 --> 00:47:02,960 Its not that madam, its not like that. 577 00:47:03,210 --> 00:47:05,751 The paper works of all that is just going on. 578 00:47:05,751 --> 00:47:08,585 On saying whatever, you can just come up with lame excuses. 579 00:47:08,751 --> 00:47:10,793 I will do the rest, what can be done on it. 580 00:47:22,626 --> 00:47:26,085 Sir, that girl is beyond control, okay. 581 00:47:26,376 --> 00:47:28,793 She has got a foul tongue. 582 00:47:29,585 --> 00:47:32,126 She had preached one and a half kilo socialism, only after... 583 00:47:32,293 --> 00:47:33,376 ...that she had gone from here. 584 00:47:33,585 --> 00:47:37,251 Ha! A silly girl, who can't be managed, then why did... 585 00:47:37,251 --> 00:47:39,251 ...you come to eat a share of mine? 586 00:47:39,251 --> 00:47:40,168 Hey fellow! 587 00:47:40,335 --> 00:47:43,460 Instead of calling me here and babbling, do what you can on it. 588 00:47:44,043 --> 00:47:44,960 Okay sir. 589 00:47:45,126 --> 00:47:46,460 Do like that man. 590 00:47:57,335 --> 00:48:01,418 Did you see this? All these files are passed from their office. 591 00:48:01,418 --> 00:48:03,543 But no one is getting the fund. 592 00:48:03,710 --> 00:48:05,043 The hands behind this is.. 593 00:48:05,043 --> 00:48:08,335 That filthy counselor and his men everyone knows all that. 594 00:48:08,960 --> 00:48:11,210 To say a word on this no one is there. 595 00:48:11,543 --> 00:48:13,418 Here its not the problem. 596 00:48:14,001 --> 00:48:18,043 As you said its the Pious and team who does all this, everyone knows it. 597 00:48:18,043 --> 00:48:20,043 But if you go and scold them. 598 00:48:20,251 --> 00:48:21,710 There is no use at all. 599 00:48:22,043 --> 00:48:24,085 You are the person who counts money sitting at the bank. 600 00:48:24,251 --> 00:48:26,960 There is no point in saying all this. Don't I know it? 601 00:48:27,126 --> 00:48:30,376 Sir, our job is our food, don't forget that okay. 602 00:48:30,543 --> 00:48:35,001 Umm, by denying the food who deserves it and we eating alone. 603 00:48:35,168 --> 00:48:36,585 I don't agree with that, okay. 604 00:48:36,751 --> 00:48:39,668 My father's name is Oudha Kutty, then what? 605 00:48:39,835 --> 00:48:42,293 My father's name is more stylish than that, is it not? 606 00:48:42,460 --> 00:48:44,585 Shankaran, then I'm pardoning is it not? 607 00:48:46,251 --> 00:48:47,793 Yea, yes, yes. 608 00:48:49,585 --> 00:48:51,001 She and her.. 609 00:48:51,960 --> 00:48:53,293 Madam tea. 610 00:48:55,876 --> 00:48:57,668 Which is the room of this Sarah madam? 611 00:48:57,835 --> 00:48:59,293 Look, inside that cabin. 612 00:48:59,460 --> 00:49:00,085 Okay. 613 00:49:00,251 --> 00:49:01,460 You may go over there. 614 00:49:02,293 --> 00:49:03,668 Sister tea. 615 00:49:08,043 --> 00:49:09,293 Is it Sarah madam? 616 00:49:09,293 --> 00:49:09,918 Yes. 617 00:49:10,210 --> 00:49:13,085 Madam, we are planning to conduct a an awareness camp... 618 00:49:13,085 --> 00:49:15,043 ...for the girls on this month 18th. 619 00:49:15,210 --> 00:49:15,876 So madam has to... 620 00:49:15,876 --> 00:49:17,168 Madam, superintend is calling. 621 00:49:17,376 --> 00:49:18,418 One minute I'll come now okay. 622 00:49:18,585 --> 00:49:19,543 Okay, okay you carry on. 623 00:49:36,251 --> 00:49:39,126 What is this girl? I have send the car and all no? 624 00:49:40,251 --> 00:49:41,418 Just wait okay. 625 00:49:42,126 --> 00:49:44,001 Tell my regards to grandfather okay. 626 00:49:46,168 --> 00:49:48,168 Don't forget to buy that gift. 627 00:49:49,251 --> 00:49:50,751 One minute. 628 00:49:51,668 --> 00:49:53,043 What is it? 629 00:49:53,293 --> 00:49:54,876 Told that sir has called. 630 00:49:55,043 --> 00:49:56,376 What me? 631 00:49:56,835 --> 00:49:57,960 I have not called. 632 00:50:01,543 --> 00:50:03,335 Yea, okay, okay. 633 00:50:22,043 --> 00:50:23,043 This one... 634 00:51:22,043 --> 00:51:22,960 Sarah! 635 00:51:23,210 --> 00:51:24,501 Just move back. 636 00:51:53,460 --> 00:51:54,626 Come. 637 00:52:00,876 --> 00:52:02,668 I know who has done this. 638 00:52:02,835 --> 00:52:05,085 Nothing man we will straighten it man. 639 00:52:10,418 --> 00:52:12,043 After all what is this? 640 00:52:12,043 --> 00:52:13,710 For the time being there will be a suspension. 641 00:52:14,043 --> 00:52:17,835 With an enquiry and when the things gets turned, it'll be solved. 642 00:52:18,585 --> 00:52:21,460 Be happy on thinking you are able to sit at home. 643 00:52:21,835 --> 00:52:25,251 Why are you sitting without telling anything? 644 00:52:25,418 --> 00:52:28,793 While thinking looks like nothing was required. 645 00:52:29,751 --> 00:52:32,543 Suddenly feeling being left alone. 646 00:52:33,001 --> 00:52:35,543 Even otherwise for whom doing all this? 647 00:52:36,085 --> 00:52:38,168 Sarah, at that time itself, I've told no? 648 00:52:38,335 --> 00:52:41,126 On thinking you will get support from others, don't go for this task. 649 00:52:41,293 --> 00:52:43,293 The time is with those kind of people. 650 00:52:43,293 --> 00:52:45,960 Simply by thinking un necessary things, don't hurt your stomach. 651 00:52:46,168 --> 00:52:49,501 Look let him come everything will be all right. 652 00:52:50,085 --> 00:52:51,210 You take this. 653 00:52:58,085 --> 00:52:58,585 Yes. 654 00:53:00,251 --> 00:53:00,751 Here. 655 00:53:00,918 --> 00:53:02,876 All the fund is here in this. 656 00:53:04,085 --> 00:53:05,668 Looks like this is a cheque. 657 00:53:07,543 --> 00:53:10,501 Now after the enquiry and all to come back it will take some time. 658 00:53:11,001 --> 00:53:12,710 Madam you do one thing. 659 00:53:13,085 --> 00:53:14,460 Take some rest. 660 00:53:15,376 --> 00:53:17,793 Even the revolution also wants some rest, no? 661 00:53:29,543 --> 00:53:31,626 Thats our Sarah madam no? 662 00:53:31,918 --> 00:53:33,126 You just wait. 663 00:53:33,376 --> 00:53:35,126 Don't you know? 664 00:53:36,043 --> 00:53:37,293 Our Sarah madam. 665 00:53:37,835 --> 00:53:41,293 A real socialist, can't bear okay. 666 00:53:41,501 --> 00:53:43,918 Now caught on a corruption case and is on suspension. 667 00:53:44,251 --> 00:53:46,418 Got the task on papers is it not? 668 00:53:46,418 --> 00:53:48,793 One like this is enough, no? To defame us. 669 00:53:49,460 --> 00:53:52,418 On talking big principles and on getting some money... 670 00:53:52,418 --> 00:53:53,960 The girl really got swayed! 671 00:53:55,543 --> 00:53:57,835 Hey girl! Did you see? 672 00:53:58,418 --> 00:54:00,710 You people are only this much. 673 00:54:04,710 --> 00:54:06,001 Don't you know? 674 00:54:06,251 --> 00:54:07,210 Our Sarah madam. 675 00:54:07,376 --> 00:54:10,460 A very big socialist, can't bear okay. 676 00:54:12,501 --> 00:54:15,126 Like this one is enough, to defame us. 677 00:54:16,960 --> 00:54:19,793 Now caught in a corruption case and is on suspension. 678 00:54:23,085 --> 00:54:25,793 On talking big principles and on getting some money.. 679 00:54:25,960 --> 00:54:27,585 The girl got swayed. 680 00:55:46,543 --> 00:55:50,543 Look..lts okay to say its a residential building. 681 00:55:50,751 --> 00:55:53,210 But it must be given to people for starting offices, no? 682 00:55:53,501 --> 00:55:57,210 As you say by putting lift and fire can all this be started? 683 00:56:09,835 --> 00:56:12,835 Look..You people only have to babble in front of me. 684 00:56:13,043 --> 00:56:16,335 I have some responsibility towards the people who had send me here. 685 00:56:26,376 --> 00:56:28,793 Then to serve the people... 686 00:56:28,793 --> 00:56:31,043 ...must fulfill their demands also. 687 00:56:45,876 --> 00:56:47,168 Who is he? 688 00:57:48,043 --> 00:57:51,210 This is like..They have taken Noble Ettan for a ride. 689 00:57:52,168 --> 00:57:54,710 This brother also received a severe blow. 690 00:57:54,918 --> 00:57:58,293 To return a blow back to them is there no one out here? 691 00:58:00,210 --> 00:58:02,001 There are ways for it. 692 00:58:03,085 --> 00:58:05,876 The Pious and his handy men will be finished with that. 693 00:58:06,085 --> 00:58:07,876 There is a task of that nature. 694 00:58:08,168 --> 00:58:09,960 But should have the real guts. 695 00:58:10,126 --> 00:58:11,543 Must take the risk..Risk. 696 00:58:11,710 --> 00:58:12,543 H Ow? 697 00:58:14,626 --> 00:58:16,668 How give the task? 698 00:58:17,085 --> 00:58:19,876 Simply don't undertake anything on hearing this old mans words, okay. 699 00:58:20,043 --> 00:58:21,543 Then there won't be time to get out from here. 700 00:58:21,710 --> 00:58:22,293 Just don't.. 701 00:58:22,501 --> 00:58:23,793 Just go man. 702 00:58:23,960 --> 00:58:25,668 Look..This is not like collecting interest. 703 00:58:25,835 --> 00:58:29,043 Not one or two, but crores..Crores. 704 00:58:29,043 --> 00:58:31,460 The government fund from one side. 705 00:58:31,626 --> 00:58:33,543 The jewelry business on the other side. 706 00:58:33,543 --> 00:58:35,918 Then cheating poor people like me, that is also there on the other side. 707 00:58:36,960 --> 00:58:39,710 They have huge stock of black money with them. 708 00:58:39,876 --> 00:58:43,543 All this money can be never included in any banks any account. 709 00:58:43,710 --> 00:58:45,335 Then where has it gone? 710 00:58:46,126 --> 00:58:49,460 On getting an answer for that we can just put a lock. 711 00:58:49,835 --> 00:58:51,543 As far as what is heard..they are.. 712 00:58:51,751 --> 00:58:53,960 They are a sort of devious teams. 713 00:58:54,168 --> 00:58:56,376 If at all on throwing, it must really pierce! 714 00:58:56,376 --> 00:58:58,376 Otherwise will be really busted! 715 00:58:58,376 --> 00:59:00,751 I have got the training to pierce without a slip. 716 00:59:00,751 --> 00:59:01,626 So leave that side. 717 00:59:02,835 --> 00:59:04,876 Young man, you have not told anything. 718 00:59:06,085 --> 00:59:08,793 It is like..There is nothing to say on this. 719 00:59:09,876 --> 00:59:11,835 It has got only to do, no? 720 00:59:12,876 --> 00:59:15,960 But to work out on the task suggested by Noble Ettan. 721 00:59:16,876 --> 00:59:19,085 Must know where all this money is situated. 722 00:59:19,335 --> 00:59:20,501 First tell that. 723 00:59:20,710 --> 00:59:22,001 Otherwise how is it possible? 724 00:59:22,168 --> 00:59:24,001 That is the reason I also. 725 00:59:27,085 --> 00:59:29,585 At the charity hospital in the third floor. 726 00:59:29,751 --> 00:59:30,210 What? 727 00:59:42,710 --> 00:59:43,960 What did he say? 728 00:59:44,210 --> 00:59:46,126 What at the third floor of the charity hospital? 729 00:59:46,585 --> 00:59:48,001 Is he mad or what? 730 00:59:48,251 --> 00:59:50,168 Will any one keep money over there fellow? 731 00:59:50,751 --> 00:59:53,960 That is it father, no? It is their cunning brain, no? 732 00:59:54,251 --> 00:59:56,293 Father, you first of all hear what I'm saying. 733 00:59:56,501 --> 00:59:57,168 Again left? 734 01:00:08,043 --> 01:00:17,501 “Like how the clouds flee Will move together straight” 735 01:00:19,585 --> 01:00:22,710 Marti brother, can I also join you? 736 01:00:22,876 --> 01:00:25,293 What do you think, it is as if picking tamarind seeds? 737 01:00:25,460 --> 01:00:27,876 'Sapthama Sree Thaskaraha' (Seven Good Thieves) 738 01:00:28,835 --> 01:00:31,710 Actually on the third floor of the hospital is there anything? 739 01:00:37,210 --> 01:00:42,710 “The utter darkness.. ..before it completely falls” 740 01:00:46,043 --> 01:00:53,668 “Before the rain clouds emerge Must lead the paths” 741 01:00:55,668 --> 01:00:59,460 “Must stride without draining out courage" 742 01:00:59,626 --> 01:01:04,960 “The bygone days must vanish like ashes, on the fire inside” 743 01:01:05,543 --> 01:01:13,960 “Like a fire flame of sun shine Should be inspired till sky” 744 01:01:14,126 --> 01:01:20,418 “In search of some shore, that is seen” 745 01:01:20,418 --> 01:01:22,793 “Will move together straight” 746 01:01:22,793 --> 01:01:24,835 'Sapthama Sree Thaskaraha' (Seven Good Thieves) 747 01:01:25,001 --> 01:01:32,585 “Like how the clouds flee Will move together straight” 748 01:01:32,585 --> 01:01:35,460 'Sapthama Sree Thaskaraha' (Seven Good Thieves) 749 01:02:13,918 --> 01:02:16,376 Eat fast should hear the rest. 750 01:02:16,751 --> 01:02:19,168 During that time, father we were.. 751 01:02:19,376 --> 01:02:21,876 Not here inside the chamber. 752 01:02:22,585 --> 01:02:24,085 Eat fast. 753 01:02:24,251 --> 01:02:27,585 Not that this confession secrets does it get leaked out? 754 01:02:27,585 --> 01:02:28,001 No, no. 755 01:02:28,751 --> 01:02:30,960 This Sunday at the church it is openly announcing. 756 01:02:36,835 --> 01:02:38,085 Father, is lying is it not? 757 01:02:38,335 --> 01:02:39,251 Eat. 758 01:02:54,876 --> 01:02:58,418 Like that on that day we all went to Noble ettan's house. 759 01:02:58,835 --> 01:03:02,126 On that day that door was made to open in front of us. 760 01:03:07,251 --> 01:03:08,751 Girl, where is mother? 761 01:03:08,751 --> 01:03:10,293 Mother is.. 762 01:03:10,460 --> 01:03:11,376 Who are these people? 763 01:03:11,543 --> 01:03:13,960 All of them were there along with father. 764 01:03:14,126 --> 01:03:15,418 This is Shabab. 765 01:03:15,418 --> 01:03:16,585 From Chalakudy. 766 01:03:16,751 --> 01:03:17,418 Vasu. 767 01:03:17,418 --> 01:03:19,085 You already know Vasu, no? 768 01:03:19,085 --> 01:03:21,085 This is Krishnan Unni was in the bank. 769 01:03:21,085 --> 01:03:21,668 This is... 770 01:03:21,876 --> 01:03:23,543 Father you come here! 771 01:03:23,751 --> 01:03:24,960 I'll come now okay. 772 01:03:25,293 --> 01:03:26,335 Will come now. 773 01:03:29,918 --> 01:03:31,793 Not that what is father's plan? 774 01:03:32,251 --> 01:03:34,335 What plan? You simply. 775 01:03:34,501 --> 01:03:35,668 Rosy! 776 01:03:37,126 --> 01:03:38,168 Rosy! 777 01:03:43,126 --> 01:03:43,793 Rosy! 778 01:03:43,960 --> 01:03:46,001 You wipe off that oil and come over to that side. 779 01:03:46,210 --> 01:03:47,668 Few people have come over there. 780 01:03:47,835 --> 01:03:48,876 Who is that father? 781 01:03:48,876 --> 01:03:49,876 Father's friends. 782 01:03:50,126 --> 01:03:50,668 Come. 783 01:03:50,835 --> 01:03:52,210 Coming in a second. 784 01:03:54,085 --> 01:03:55,626 This is con, okay. 785 01:03:58,668 --> 01:04:00,251 Father didn't say anything. 786 01:04:00,251 --> 01:04:01,335 I'll tell one thing. 787 01:04:01,501 --> 01:04:03,793 If you are planning to shelter these kind of jerks here. 788 01:04:03,793 --> 01:04:04,710 Won't look whether it is father, okay. 789 01:04:04,876 --> 01:04:07,668 They are not the kind of people as you think. 790 01:04:07,835 --> 01:04:09,751 Among them that Krishna Unni is there no? 791 01:04:09,751 --> 01:04:12,168 His wife was killed do you know that? 792 01:04:12,335 --> 01:04:12,710 Killed? 793 01:04:12,876 --> 01:04:14,751 Yes, killed means to kill. 794 01:04:14,751 --> 01:04:15,501 BY Whom? 795 01:04:15,710 --> 01:04:17,418 That fellow, that Pious. 796 01:04:18,918 --> 01:04:20,460 That is all true. 797 01:04:20,626 --> 01:04:22,085 But still in here. 798 01:04:22,085 --> 01:04:25,043 There is nothing in here. I'll tell one thing. 799 01:04:25,043 --> 01:04:28,543 Father. Father didn't have that intention. 800 01:04:28,543 --> 01:04:31,543 Now only understood why father is remaining alive. 801 01:04:31,543 --> 01:04:34,043 You might have forgotten all that. 802 01:04:34,210 --> 01:04:36,585 But father can't forget all that. 803 01:04:36,751 --> 01:04:39,793 My son..Our heart..was by them. 804 01:04:43,126 --> 01:04:46,293 Now has got a chance to repay to them. 805 01:04:46,293 --> 01:04:48,168 Just don't spoil that by you. 806 01:05:27,126 --> 01:05:28,793 I don't drink tea. 807 01:05:29,460 --> 01:05:31,543 Then will take coffee. 808 01:05:31,751 --> 01:05:33,293 Won't take coffee also. 809 01:05:33,293 --> 01:05:34,585 Then what else do you drink? 810 01:05:35,001 --> 01:05:36,376 Milk! 811 01:05:38,751 --> 01:05:40,001 Milk..Milk. 812 01:05:58,876 --> 01:06:00,710 If you like must tell okay. 813 01:06:00,876 --> 01:06:02,168 Who? Your father? 814 01:06:51,001 --> 01:06:52,918 Is it possible by just sitting like this? 815 01:06:52,918 --> 01:06:54,293 Things has to be arranged no? 816 01:06:55,043 --> 01:06:57,501 Any way must require good planning. 817 01:06:57,710 --> 01:07:01,210 Yes must require good planning for that at first must obtain. 818 01:07:01,376 --> 01:07:03,460 Blue print of charity hospital. 819 01:07:03,626 --> 01:07:06,460 Only after obtaining that only, can plan everything... 820 01:07:06,626 --> 01:07:08,085 ...what is told by Noble Ettan. 821 01:07:08,376 --> 01:07:10,001 Where to get that? 822 01:07:10,210 --> 01:07:12,460 That can be arranged from corporation office. 823 01:07:12,626 --> 01:07:15,043 For that kind of things I've the belt over there. 824 01:07:15,210 --> 01:07:16,251 Let me see. 825 01:07:16,251 --> 01:07:17,876 That one is assured by you, is it not? 826 01:07:19,043 --> 01:07:22,960 Not that I'll assure, I'll see that. 827 01:07:23,126 --> 01:07:24,793 Hallo brothers. 828 01:07:24,793 --> 01:07:27,751 Its not that easy to steal, okay. 829 01:07:27,751 --> 01:07:31,001 If we undertake a task it must succeed, without failure. 830 01:07:31,001 --> 01:07:33,085 For that will have to strain a bit. 831 01:07:33,085 --> 01:07:34,793 Marti, for that only you are there, no? 832 01:07:34,960 --> 01:07:38,960 If its like that, then its okay. You should say all this things, no? 833 01:07:39,126 --> 01:07:43,293 'With the milk and fruits carried in hand' 834 01:07:43,543 --> 01:07:46,835 If there was a person inside hospital things would have been easy. 835 01:07:48,418 --> 01:07:50,168 Annamma! 836 01:07:50,335 --> 01:07:51,418 Annamma? 837 01:07:51,418 --> 01:07:53,626 She is working there, is it not? 838 01:07:56,418 --> 01:08:00,293 Noble Etta, that is like a sort of getting busted, is it not? 839 01:08:00,293 --> 01:08:01,376 Anyway that is good. 840 01:08:01,543 --> 01:08:04,460 That Pious and all after giving this much blows to your family. 841 01:08:04,668 --> 01:08:07,793 Your daughter working at the hospital along with them. 842 01:08:07,793 --> 01:08:08,793 That is great anyway. 843 01:08:08,960 --> 01:08:11,043 Do we want to feed three times? 844 01:08:11,210 --> 01:08:13,626 I also wish to become a nurse by going to Germany. 845 01:08:13,918 --> 01:08:17,126 He by drinking alcohol and don't make me to speak out, okay. 846 01:08:17,293 --> 01:08:19,793 When the stomach is hungry there is no much philosophy. 847 01:08:19,960 --> 01:08:21,668 Coming to verify the whereabouts. 848 01:08:22,126 --> 01:08:25,376 If he were a good father, I would have married a good person. 849 01:08:25,543 --> 01:08:26,793 Now I would have been sitting at home. 850 01:08:26,960 --> 01:08:30,793 Not that when this program is put into action we can call Bishop.. 851 01:08:30,793 --> 01:08:32,793 And conduct the marriage ceremony is it not? 852 01:08:33,376 --> 01:08:36,210 What kind of a father is this, anyway? 853 01:08:36,210 --> 01:08:37,168 Go man! 854 01:08:39,376 --> 01:08:40,793 What man, what is this confusion all about? 855 01:08:40,960 --> 01:08:42,543 My bhai, this has to be worked out is it? 856 01:08:42,710 --> 01:08:43,710 So, is the money kept over there? 857 01:08:43,918 --> 01:08:46,001 Money, money go man, you 'goat beard' 858 01:08:46,168 --> 01:08:49,543 Look that is no need to involve Annamma. 859 01:08:51,918 --> 01:08:55,418 Whatever it is, there is an untruthfulness on what we do. 860 01:08:55,418 --> 01:08:58,918 Don't simply drag Annamma, into that. 861 01:08:58,918 --> 01:09:04,168 To get into the hospital we will think of some other means is it not? 862 01:09:05,335 --> 01:09:08,460 Not that, what should I do? 863 01:09:11,085 --> 01:09:13,793 Nothing more, from tomorrow onwards. 864 01:09:13,793 --> 01:09:17,501 Pious, Franco and Christy and their sister Nicy. 865 01:09:17,668 --> 01:09:19,751 They must be under our surveillance. 866 01:09:19,751 --> 01:09:22,460 Each day their activities. 867 01:09:22,626 --> 01:09:23,585 Where and all they are going. 868 01:09:23,751 --> 01:09:26,043 Who and all they are meeting, everything should be known to us. 869 01:09:26,210 --> 01:09:29,251 Are these 3 people coming to hospital? 870 01:09:29,251 --> 01:09:32,293 What are the dealings of Nicy over there? 871 01:09:32,293 --> 01:09:33,793 All this we must know is it not? 872 01:09:33,793 --> 01:09:36,418 Not only that on the 3rd floor of hospital. 873 01:09:36,418 --> 01:09:38,085 There is only one word that, all this items are there... 874 01:09:38,251 --> 01:09:40,126 ...Which is told by brother Vasu, is it not? 875 01:09:40,126 --> 01:09:42,001 That can't be believed just like that, no? 876 01:09:42,335 --> 01:09:45,543 In front of..Charity hospital... 877 01:09:45,710 --> 01:09:47,210 Will get good buttermilk. 878 01:09:48,376 --> 01:09:49,751 Buttermilk! 879 01:09:49,751 --> 01:09:51,960 Look, anyway we are going to steal. 880 01:09:52,126 --> 01:09:56,376 Will get some money in hand, then no 'mine', 'mine' feeling between us. 881 01:09:56,543 --> 01:09:57,376 Everything is mine. 882 01:09:57,543 --> 01:10:00,043 Hey this fellow! 883 01:10:03,335 --> 01:10:04,293 Brother, just see this. 884 01:10:04,293 --> 01:10:06,168 You keep all that aside, will see that afterwards. 885 01:10:07,876 --> 01:10:09,293 Brother, tell them to stop it. 886 01:10:09,918 --> 01:10:11,668 Okay, enough, enough. 887 01:10:11,918 --> 01:10:14,751 Can understand the things and all. Will tell one thing. 888 01:10:15,460 --> 01:10:17,876 Those people who wants to serve more people. 889 01:10:17,876 --> 01:10:19,293 There are other hospitals in the native place. 890 01:10:19,293 --> 01:10:20,793 Just go and join there. 891 01:10:20,793 --> 01:10:25,043 Look, earlier also several times I've told. 892 01:10:25,210 --> 01:10:27,585 As far as I'm concerned its not a hospital. 893 01:10:27,585 --> 01:10:29,543 This is a memorial of my father. 894 01:10:29,543 --> 01:10:30,210 So in that case. 895 01:10:30,376 --> 01:10:31,501 You don't show too much of sincerity 896 01:10:31,668 --> 01:10:33,501 And you don't have to make it into a very big hospital. 897 01:10:33,668 --> 01:10:35,210 I don't have any interest towards it. 898 01:10:35,376 --> 01:10:36,376 Did you understand that? 899 01:10:37,126 --> 01:10:42,376 As got a complaint. Our ambulance lacks pulling. 900 01:10:42,376 --> 01:10:43,126 Then what? 901 01:10:43,376 --> 01:10:46,585 By buying new ambulance there is no one to save here. 902 01:10:46,751 --> 01:10:49,376 On that thing what is there, pour some colors and... 903 01:10:49,543 --> 01:10:51,210 Just turn on that light and carry on with it. 904 01:10:51,626 --> 01:10:54,335 That son's, son who gave this complaint. 905 01:10:54,501 --> 01:10:55,126 Who is that? 906 01:10:55,293 --> 01:10:56,293 I'll deal with him! 907 01:10:58,210 --> 01:11:00,460 So..That's it. 908 01:11:00,668 --> 01:11:02,001 Everyone can leave. 909 01:11:02,168 --> 01:11:04,918 The next meeting is only after 3 months, okay. 910 01:11:43,835 --> 01:11:47,376 “Its within the hands reach Its very much near” 911 01:11:47,376 --> 01:11:50,876 “That new place is seen in the dream” 912 01:11:50,876 --> 01:11:54,460 “If everyone moves forward jointly” 913 01:11:54,626 --> 01:11:57,585 “Whatever that is gained can be shared” 914 01:11:57,585 --> 01:12:05,751 “The old story with twists and turns Now forget it, divert the route” 915 01:12:12,043 --> 01:12:15,710 “On the iron heart, now can fire bullets” 916 01:12:15,918 --> 01:12:19,001 “Can wage wars, can burn ember within” 917 01:12:19,251 --> 01:12:25,876 “When the sorrows are high. Mind, as reply can write verdict now” 918 01:12:26,085 --> 01:12:33,168 “The fire is spreading The route is getting clear” 919 01:12:33,376 --> 01:12:45,626 “Its spreading The route is getting clear..” 920 01:13:05,376 --> 01:13:08,960 “Its within the hands reach Just for a humbug” 921 01:13:09,210 --> 01:13:12,043 "The gold in the dreams become clear" 922 01:13:12,293 --> 01:13:20,835 “The old story with twists and turns Now forget it, divert the route” 923 01:13:26,376 --> 01:13:30,251 “On the iron heart, can fire bullets” 924 01:13:30,501 --> 01:13:33,751 “Can wage wars, can burn ember within” 925 01:13:33,751 --> 01:13:40,460 “When the sorrows are high."Mind, as reply can write verdict now” 926 01:13:40,710 --> 01:13:48,126 “The fire is spreading The route is getting clear” 927 01:13:48,335 --> 01:13:56,876 “Its spreading The route is getting clear..” 928 01:14:31,043 --> 01:14:41,210 “Its within the hands reach Its very much near” 929 01:14:45,043 --> 01:14:49,126 "Did you see a new place in the dream?" 930 01:15:01,793 --> 01:15:04,126 My brother what is this? 931 01:15:04,335 --> 01:15:08,126 Seems like a courtyard after coconut pluck, can't get an idea. 932 01:15:14,043 --> 01:15:17,168 What you see here is our charity hospital. 933 01:15:17,376 --> 01:15:20,710 Surrounded by shops, on the back side of the hospital. 934 01:15:20,876 --> 01:15:24,293 Close to compound wall, what is there, is a septic tank. 935 01:15:24,543 --> 01:15:26,626 Close to that there is police station also. 936 01:15:26,835 --> 01:15:28,585 According to the plan of 3 rd floor. 937 01:15:28,751 --> 01:15:32,793 Among any of these rooms, buddies might have hidden the items. 938 01:15:33,043 --> 01:15:34,793 Not that, if it is like what Annamma, has told. 939 01:15:34,960 --> 01:15:36,418 On the 3rd floor its full of hit men. 940 01:15:36,418 --> 01:15:39,126 Through the hospital can't get inside. 941 01:15:39,376 --> 01:15:40,668 That's for sure. 942 01:15:40,835 --> 01:15:43,501 Hey bald fellow that is not to play with. 943 01:15:43,668 --> 01:15:47,001 Keep this aside or else this idiot will tear that one. 944 01:15:49,501 --> 01:15:52,085 When planning to enter through the front side of the hospital. 945 01:15:52,085 --> 01:15:54,710 Think not, then the next way is. 946 01:15:55,085 --> 01:15:58,001 Through the back side of the hospital, can go upstairs. 947 01:15:58,168 --> 01:16:00,668 That will be a scene okay. The police station is very near. 948 01:16:00,835 --> 01:16:02,001 That shouldn't be a scene. 949 01:16:02,001 --> 01:16:07,001 On that night, no cop should attend to the back side of police station. 950 01:16:07,168 --> 01:16:09,043 Hey, how is that? 951 01:16:09,043 --> 01:16:12,168 There is a way but that is not the problem here. 952 01:16:12,376 --> 01:16:14,626 Suppose if we enter into that room. 953 01:16:14,626 --> 01:16:18,626 What if Salam can't open that locker, which is there in the room? 954 01:16:19,335 --> 01:16:23,293 So first of all should know what kind of an item is there inside that? 955 01:16:23,710 --> 01:16:24,835 For that there is a person. 956 01:16:25,001 --> 01:16:25,460 Who? 957 01:16:25,710 --> 01:16:27,585 As per what you have told. 958 01:16:27,751 --> 01:16:30,126 That person who has come out with a bag from office of Pious. 959 01:16:30,126 --> 01:16:31,293 That is our Xavior. 960 01:16:31,501 --> 01:16:32,293 Which Xavior? 961 01:16:32,501 --> 01:16:34,668 Xavior, was there in my chit company. 962 01:16:34,835 --> 01:16:37,751 When the company was bankrupt, I only told him to go and escape. 963 01:16:37,751 --> 01:16:41,293 On meeting him can know certain things. 964 01:16:42,626 --> 01:16:43,585 Can he be trusted? 965 01:16:43,751 --> 01:16:44,710 He is my man. 966 01:16:53,876 --> 01:16:56,793 Xavior, you don't have the old ampere. 967 01:16:56,960 --> 01:16:57,793 You drink this. 968 01:16:58,001 --> 01:16:58,585 This one? 969 01:16:58,751 --> 01:16:59,126 Yes. 970 01:17:04,960 --> 01:17:05,543 Then? 971 01:17:06,585 --> 01:17:07,876 Brother Noble. 972 01:17:08,585 --> 01:17:11,293 What they are taking is money, only. 973 01:17:12,876 --> 01:17:14,626 Your guess is correct. 974 01:17:14,793 --> 01:17:18,793 Inside that there is some kind of locker. 975 01:17:18,793 --> 01:17:20,418 Those people had constructed inside it. 976 01:17:20,751 --> 01:17:23,710 Have you gone to that room where that locker is situated? 977 01:17:23,918 --> 01:17:25,751 On asking whether gone or not. 978 01:17:26,168 --> 01:17:29,918 Yes..At that time when that locker was constructed. 979 01:17:30,085 --> 01:17:32,918 1 or 2 times I had to go there. 980 01:17:34,085 --> 01:17:35,751 At the 'Kunnamkulam' 981 01:17:36,376 --> 01:17:39,418 At the 'Kunnamkulam', our ltty's some men... 982 01:17:39,585 --> 01:17:41,793 ...had built that locker at that time. 983 01:17:44,085 --> 01:17:46,876 I'll do an investigation from my side. 984 01:17:47,043 --> 01:17:49,960 I'll give you an information to brother Noble. 985 01:17:51,543 --> 01:17:53,376 But brother Noble. 986 01:18:26,501 --> 01:18:27,293 Brother. 987 01:18:28,085 --> 01:18:28,960 Brother. 988 01:18:30,126 --> 01:18:32,168 We are coming from bit far. 989 01:18:32,335 --> 01:18:34,418 Wanted to discuss regarding the making of a locker. 990 01:18:34,626 --> 01:18:35,001 Yes. 991 01:18:35,210 --> 01:18:38,126 Planning to start a finance company. 992 01:18:38,126 --> 01:18:40,376 The building construction is almost over. 993 01:18:40,543 --> 01:18:42,251 Now what is required is. 994 01:18:42,251 --> 01:18:43,960 Must install a big locker. 995 01:18:44,168 --> 01:18:45,668 There are little cash dealings. 996 01:18:45,835 --> 01:18:47,043 Then come inside. 997 01:18:49,751 --> 01:18:51,210 Come inside. 998 01:18:52,751 --> 01:18:57,376 That is on saying this locker, there are many like digital, finger print. 999 01:18:57,585 --> 01:18:59,501 Many such items are there. 1000 01:19:00,376 --> 01:19:04,418 Even though the rate is high, the movement is for finger print. 1001 01:19:04,668 --> 01:19:07,793 No, we don't need that kind of a set up. 1002 01:19:08,001 --> 01:19:08,626 Then? 1003 01:19:08,793 --> 01:19:10,960 My father was a big friend of ltty brother. 1004 01:19:11,210 --> 01:19:16,001 Father has told that you had built a locker at charity hospital of Pious. 1005 01:19:16,335 --> 01:19:19,543 For us also we need a set up like that. 1006 01:19:19,751 --> 01:19:24,585 That is all true after the father's death it has been 3 to 4 years. 1007 01:19:24,751 --> 01:19:27,168 Now there are no such kind of works or such kind of workers. 1008 01:19:27,335 --> 01:19:30,293 But if we do that will take time. 1009 01:19:31,418 --> 01:19:34,376 If you want the workers we will get it from north. 1010 01:19:34,376 --> 01:19:36,293 But brother must make them work. 1011 01:19:36,293 --> 01:19:38,376 Hey, I can't do it. 1012 01:19:38,543 --> 01:19:40,960 I don't have the talents of father. 1013 01:19:42,501 --> 01:19:44,210 If you want I'll do one thing. 1014 01:19:44,376 --> 01:19:46,543 There are many papers and designs of father. 1015 01:19:46,710 --> 01:19:47,793 That will be here. 1016 01:19:47,960 --> 01:19:50,501 Among that there will be the tools of the locker which you told. 1017 01:19:50,668 --> 01:19:53,543 If you can get the workers you give that to them. 1018 01:19:53,543 --> 01:19:54,168 What you say? 1019 01:19:56,043 --> 01:19:57,460 Not that, then? 1020 01:19:57,668 --> 01:20:00,793 If there is no other way, let it be like that. 1021 01:20:00,960 --> 01:20:01,918 Then you come. 1022 01:20:26,085 --> 01:20:29,585 This is not the design of charity hospital what you told. 1023 01:20:29,585 --> 01:20:31,543 But still father's system is the same. 1024 01:20:31,751 --> 01:20:35,418 Only the key will be different, you just make and see. 1025 01:20:48,626 --> 01:20:50,293 We can't break it. 1026 01:20:50,793 --> 01:20:52,376 Its very difficult. 1027 01:21:12,960 --> 01:21:13,626 Wait. 1028 01:21:14,793 --> 01:21:16,085 One minute okay. 1029 01:21:24,835 --> 01:21:25,793 Two.. 1030 01:21:27,210 --> 01:21:29,210 I'm strong okay. 1031 01:21:30,876 --> 01:21:32,751 As per what is told by Salam 1032 01:21:33,376 --> 01:21:35,793 Can't break open this locker. 1033 01:21:36,210 --> 01:21:39,876 Not only that, the set up of it is very complicating. 1034 01:21:40,043 --> 01:21:42,251 One key hole and 3 keys. 1035 01:21:42,251 --> 01:21:43,001 Which means? 1036 01:21:43,168 --> 01:21:43,835 Which means. 1037 01:21:44,001 --> 01:21:47,168 On the same key hole must put 3 keys sequentially. 1038 01:21:47,543 --> 01:21:51,418 Put the first key and turn right. Put the second key and turn left. 1039 01:21:51,418 --> 01:21:54,168 And by putting the third key and again on turning right, only then... 1040 01:21:54,335 --> 01:21:55,460 ...this locker will open. 1041 01:21:55,626 --> 01:21:56,918 Brother Krishnan here. 1042 01:21:57,710 --> 01:21:58,543 Then also! 1043 01:21:58,751 --> 01:22:01,001 These 3 keys are different in measure. 1044 01:22:01,210 --> 01:22:02,585 Bring this frequently okay. 1045 01:22:03,043 --> 01:22:06,626 Then to open that should obtain the original key of that, is it not? 1046 01:22:07,168 --> 01:22:09,251 Either original or must obtain the duplicate... 1047 01:22:09,251 --> 01:22:10,710 ...by taking the impression of original. 1048 01:22:10,876 --> 01:22:15,418 If that is the case, why don't we snatch those keys? 1049 01:22:15,418 --> 01:22:18,001 Marti, for that we must know where they have kept the keys, no? 1050 01:22:18,168 --> 01:22:19,418 Oh! Yea that's true. 1051 01:22:19,418 --> 01:22:20,543 If that is the case. 1052 01:22:20,543 --> 01:22:23,543 Those 3 keys will be with each one them, no? 1053 01:22:23,710 --> 01:22:27,418 Other than that why are they jointly going to charity hospital? 1054 01:22:28,293 --> 01:22:32,293 Hey fellow, enough man for a black tea, no need of this much dialogue. 1055 01:22:32,585 --> 01:22:34,418 What he says there is logic in it. 1056 01:22:34,751 --> 01:22:39,918 Anyway, without getting these 3 keys we can't take a step forward. 1057 01:22:40,251 --> 01:22:43,085 Narayanan Kutty, you have a task, okay. 1058 01:23:14,418 --> 01:23:15,210 Look! 1059 01:23:26,043 --> 01:23:27,418 A tiny thing no? 1060 01:23:43,085 --> 01:23:44,543 Come, come. 1061 01:23:44,751 --> 01:23:45,293 Rosy. 1062 01:23:45,460 --> 01:23:46,460 Come daughter. 1063 01:23:47,835 --> 01:23:49,085 Just move back. 1064 01:23:55,418 --> 01:23:57,501 Yes, did you see? 1065 01:23:59,335 --> 01:24:00,668 Our kitchen! 1066 01:24:01,626 --> 01:24:04,335 Hey look, brother Vasu is stealing banana. 1067 01:24:04,710 --> 01:24:06,418 Leave it. Poor fellow. 1068 01:24:06,585 --> 01:24:07,668 Narayanan Kutty. 1069 01:24:08,043 --> 01:24:10,418 For our task will it do any help? 1070 01:24:10,418 --> 01:24:12,751 Why not? It can be kept any where no? 1071 01:24:12,751 --> 01:24:13,835 If we want we can put this in the... 1072 01:24:13,835 --> 01:24:18,543 ...drawing room, dinning room, store room. 1073 01:24:18,710 --> 01:24:19,460 Can put anywhere. 1074 01:24:19,626 --> 01:24:20,501 Can put in the place where the dress is changed. 1075 01:24:20,710 --> 01:24:22,210 Can be put in the bath room. 1076 01:24:22,376 --> 01:24:25,335 Do you know? On putting the camera inside the soap box... 1077 01:24:25,335 --> 01:24:26,793 ...in the bath room, at that time, he was caught by police. 1078 01:24:26,793 --> 01:24:27,876 Is it not man? 1079 01:24:28,043 --> 01:24:29,085 Keep quite! 1080 01:24:29,251 --> 01:24:29,960 Hey Shabab! 1081 01:24:30,168 --> 01:24:34,001 Don't con him like that. What I'm thinking is. 1082 01:24:34,168 --> 01:24:38,001 Why don't we install this item 1 or 2 at the charity hospital? 1083 01:24:39,085 --> 01:24:41,501 One is at our Nicy's room. 1084 01:24:41,751 --> 01:24:45,460 If possible one more at the corridor of 3 rd floor. 1085 01:24:45,751 --> 01:24:47,085 Then what? 1086 01:24:47,085 --> 01:24:48,793 There are reasons for it fellow. 1087 01:24:48,960 --> 01:24:52,543 All 3 of them at night, after coming to Nicy's room only... 1088 01:24:52,710 --> 01:24:55,043 ...taking those bags and going up. 1089 01:24:55,043 --> 01:24:59,835 If that is the case, then the key of the locker might be Nicy's room. 1090 01:24:59,835 --> 01:25:03,460 Again if that is not the case. While 3 of them jointly goes to 3rd floor. 1091 01:25:03,626 --> 01:25:05,918 At least at that time will obtain some thing for sure. 1092 01:25:05,918 --> 01:25:07,168 What do you say? 1093 01:25:07,543 --> 01:25:11,960 But for that to happen Annamma, should intend. 1094 01:25:16,585 --> 01:25:18,418 Hey! Its gone. 1095 01:25:18,418 --> 01:25:20,001 What happened to this one? 1096 01:25:20,501 --> 01:25:21,918 What happened? 1097 01:25:22,085 --> 01:25:23,501 Its your thing only, no? 1098 01:25:23,710 --> 01:25:26,043 All this time there was nothing wrong. 1099 01:25:26,043 --> 01:25:27,501 Look correctly fellow. 1100 01:25:27,710 --> 01:25:30,210 Here, got this from the wall! 1101 01:25:30,418 --> 01:25:32,793 Hey! This fellow has made this to... 1102 01:25:32,960 --> 01:25:36,626 Not that, this one, how can I? 1103 01:25:36,793 --> 01:25:39,876 That's very simple sister, give me that, I'll tell you. 1104 01:25:40,251 --> 01:25:41,126 Brother Marti. 1105 01:25:42,501 --> 01:25:44,168 This is good, what is this? 1106 01:25:44,501 --> 01:25:46,043 Only one is enough. 1107 01:25:46,251 --> 01:25:47,835 A small one will do. 1108 01:25:49,376 --> 01:25:52,668 There are lot of these ones, where are you going to keep all this? 1109 01:25:52,876 --> 01:25:54,085 Hey fellow, you move. 1110 01:25:54,251 --> 01:25:55,293 I'll tell you. 1111 01:25:55,501 --> 01:25:55,918 He and his.. 1112 01:25:55,918 --> 01:25:56,793 The thing is.. 1113 01:25:57,001 --> 01:25:58,501 This one is there, no? 1114 01:25:59,376 --> 01:26:00,793 We'll give this to Nicy. 1115 01:26:02,043 --> 01:26:04,126 This one is for Pious. 1116 01:26:05,418 --> 01:26:07,501 How is this one? Isn't it like car key? 1117 01:26:07,710 --> 01:26:09,001 Its camera inside this one. 1118 01:26:09,626 --> 01:26:11,293 This thing we will... 1119 01:26:11,293 --> 01:26:12,626 ...give to Christo. 1120 01:26:12,793 --> 01:26:16,460 There is one more thing that can't be recognized by anyone, son. 1121 01:26:16,626 --> 01:26:18,293 On firing this one! 1122 01:26:18,293 --> 01:26:19,043 Is this also camera? 1123 01:26:19,251 --> 01:26:19,710 Look at this one. 1124 01:26:19,876 --> 01:26:20,585 Is this camera? 1125 01:26:20,751 --> 01:26:22,710 Marvelous! Really great! 1126 01:26:23,126 --> 01:26:25,251 You don't play much okay. 1127 01:26:26,460 --> 01:26:27,751 Hey don't PM)” 1128 01:26:34,293 --> 01:26:37,126 Look, sister you don't have to be tensed. 1129 01:26:38,043 --> 01:26:39,960 Everything is set. 1130 01:26:41,126 --> 01:26:43,210 Sister you only have to place this one. 1131 01:26:43,376 --> 01:26:45,168 Yea, then one more thing sister. 1132 01:26:45,376 --> 01:26:48,085 While placing this, no one should see this. 1133 01:26:48,710 --> 01:26:49,793 Then sister one more thing.. 1134 01:26:49,960 --> 01:26:52,585 Look, on what basis did I become your sister? 1135 01:26:52,751 --> 01:26:55,043 Not that, its sister only no? 1136 01:26:55,210 --> 01:26:57,793 So in that case can call sister, is it not? 1137 01:27:42,251 --> 01:27:43,585 Brother, ground nuts. 1138 01:27:43,751 --> 01:27:44,501 No need. 1139 01:28:10,668 --> 01:28:11,543 Annamma! 1140 01:28:11,751 --> 01:28:13,085 Hey girl is there Gracy madam? 1141 01:28:13,251 --> 01:28:14,793 Went for rounds. 1142 01:28:14,793 --> 01:28:15,501 Is it so? 1143 01:28:15,668 --> 01:28:15,876 Yes. 1144 01:28:27,751 --> 01:28:30,501 Most probably Paki sister grandpa will expire. 1145 01:28:32,043 --> 01:28:34,793 Yea, Annamma. Just see that man. 1146 01:28:34,793 --> 01:28:35,168 Yea. 1147 01:28:38,585 --> 01:28:39,751 Its okay. 1148 01:28:39,751 --> 01:28:40,710 Just move. 1149 01:28:41,376 --> 01:28:42,210 See this. 1150 01:28:45,876 --> 01:28:46,626 Annammoo... 1151 01:28:46,918 --> 01:28:47,876 What is going on? 1152 01:28:48,043 --> 01:28:49,210 This is fantastic okay! 1153 01:28:58,626 --> 01:28:59,751 You give that to me man. 1154 01:28:59,960 --> 01:29:02,043 Okay, okay. 1155 01:29:05,251 --> 01:29:06,460 Which is this movie? 1156 01:29:06,626 --> 01:29:09,376 Hey brother Vasu this is not that one. 1157 01:29:10,210 --> 01:29:11,293 This is not that. 1158 01:29:11,543 --> 01:29:12,085 A nice movie! 1159 01:29:12,085 --> 01:29:15,001 Hey man, you connect the second camera. 1160 01:29:18,626 --> 01:29:20,543 Its not getting connected. 1161 01:29:20,751 --> 01:29:22,001 Why is that? 1162 01:29:24,418 --> 01:29:25,585 Let me check okay. 1163 01:29:25,585 --> 01:29:26,460 Gone, gone! 1164 01:30:57,001 --> 01:30:58,543 What is your work over there? 1165 01:30:58,751 --> 01:30:59,543 I was simply. 1166 01:30:59,710 --> 01:31:00,543 What? 1167 01:31:00,751 --> 01:31:01,585 Not that. 1168 01:31:01,585 --> 01:31:03,293 Heard some noise. 1169 01:31:03,293 --> 01:31:04,793 Are you roaming to catch the sound? 1170 01:31:05,126 --> 01:31:06,460 Umm..Go! 1171 01:32:22,126 --> 01:32:23,751 So where is the 3rd key? 1172 01:32:24,043 --> 01:32:26,960 That is correct, then should know where is Christo's key? 1173 01:32:27,626 --> 01:32:31,126 On coming here, only need to know from where he is coming, no? 1174 01:32:31,126 --> 01:32:32,918 He is coming from gym, is it not? 1175 01:32:44,585 --> 01:32:45,376 Narayanan Kutty! 1176 01:32:45,585 --> 01:32:46,960 You do one thing. 1177 01:32:47,418 --> 01:32:48,960 You go this way. 1178 01:32:49,251 --> 01:32:51,501 I'll go to that side. 1179 01:32:51,918 --> 01:32:53,501 If seen by anyone. 1180 01:32:53,710 --> 01:32:54,335 Call me. 1181 01:32:55,668 --> 01:32:57,793 I should..Go there, no? 1182 01:32:57,793 --> 01:33:00,043 Idiot, nothing inside! 1183 01:33:00,043 --> 01:33:01,085 Can you tell once more? 1184 01:33:01,251 --> 01:33:03,960 You..Go this side. 1185 01:33:04,626 --> 01:33:06,168 L..Will go like this. 1186 01:33:07,085 --> 01:33:08,293 Go, go. 1187 01:33:12,960 --> 01:33:14,126 To this side, no? 1188 01:33:22,210 --> 01:33:22,793 No.. 1189 01:33:59,626 --> 01:34:02,210 Look, I want to join here. 1190 01:34:02,418 --> 01:34:03,460 What should I do for that? 1191 01:34:03,668 --> 01:34:05,793 Now a championship is going to be held here. 1192 01:34:05,960 --> 01:34:06,710 By next week. 1193 01:34:06,876 --> 01:34:09,418 So do one thing. 1194 01:34:09,418 --> 01:34:11,918 After that, come on the next day. 1195 01:34:12,251 --> 01:34:13,001 Can join at that time. 1196 01:34:13,585 --> 01:34:16,126 Not that can we see this championship? 1197 01:34:16,293 --> 01:34:17,626 Why not? What is there in it? 1198 01:34:29,126 --> 01:34:30,001 Not that tutor. 1199 01:34:30,626 --> 01:34:32,668 This muscle can be created fast, is it not? 1200 01:34:32,835 --> 01:34:33,501 What? 1201 01:34:33,668 --> 01:34:36,293 This muscle is there no, that one bulging up. 1202 01:34:36,543 --> 01:34:38,251 What? On this body. 1203 01:34:38,251 --> 01:34:39,793 That will take lot of time, okay. 1204 01:35:11,543 --> 01:35:13,710 At least can you make this six pack fast? 1205 01:35:14,918 --> 01:35:15,876 What six pack? 1206 01:35:33,126 --> 01:35:33,835 Look 1207 01:35:34,585 --> 01:35:35,460 Where is the toilet? 1208 01:35:35,626 --> 01:35:36,335 Over there. 1209 01:35:36,543 --> 01:35:37,085 Its there, no? 1210 01:35:37,335 --> 01:35:38,251 Will come now okay. 1211 01:36:20,126 --> 01:36:21,543 Like that father.. 1212 01:36:21,751 --> 01:36:22,876 After 'Thiruvonum'... 1213 01:36:22,876 --> 01:36:24,460 ...and after 'Avittom'... (days after Onam festival) 1214 01:36:24,626 --> 01:36:26,293 ...on the day of 'Chathayam'. 1215 01:37:52,126 --> 01:37:53,293 My God! 1216 01:37:54,460 --> 01:37:55,001 Hey! 1217 01:37:57,626 --> 01:37:58,418 Hey fellow. 1218 01:37:59,126 --> 01:38:00,585 Take off the leg you idiot! 1219 01:38:00,751 --> 01:38:01,626 Telling you fellow. 1220 01:38:02,043 --> 01:38:03,501 Take the leg from the vehicle, you! 1221 01:38:03,918 --> 01:38:05,293 Why man looking angrily? 1222 01:38:05,585 --> 01:38:06,876 His humbug. 1223 01:38:10,626 --> 01:38:12,460 Some nuisance will come. 1224 01:40:02,626 --> 01:40:03,460 Ho, mother! 1225 01:40:03,626 --> 01:40:05,876 This fellow whacked our Vijeesh tiger! 1226 01:40:08,501 --> 01:40:10,168 Hey fellows whack him to pulp! 1227 01:40:51,376 --> 01:40:53,168 Hallo..What? 1228 01:40:56,168 --> 01:40:57,918 Here competition is going on. 1229 01:41:04,751 --> 01:41:06,376 Man, I'll call you, there. 1230 01:41:06,626 --> 01:41:08,460 Which is this rat faced? 1231 01:41:08,460 --> 01:41:08,835 Go man! 1232 01:41:09,001 --> 01:41:11,585 I don't have the time to waste, I should show the muscle. 1233 01:41:12,001 --> 01:41:13,501 What is this man? 1234 01:41:17,543 --> 01:41:18,835 Another thing is there. 1235 01:41:19,043 --> 01:41:20,918 How did this rat get inside this? You come here man. 1236 01:41:22,710 --> 01:41:24,960 Hey got the first. 1237 01:41:25,418 --> 01:41:27,668 I'll show you. You come here. 1238 01:42:42,126 --> 01:42:46,751 (A Choir at the church) 1239 01:42:49,043 --> 01:42:50,251 Brother Pious. 1240 01:42:50,251 --> 01:42:52,335 Our Christo's marriage is fixed, is it not? 1241 01:42:52,793 --> 01:42:54,501 Didn't call me and all, okay. 1242 01:42:55,126 --> 01:42:56,251 Keep quiet man. 1243 01:42:56,418 --> 01:42:58,168 Not that brother Pious, how many times is this? 1244 01:42:58,543 --> 01:43:00,460 You just keep quiet man. Let this thing get over. 1245 01:43:01,751 --> 01:43:03,418 What pushing people simply? 1246 01:43:03,418 --> 01:43:05,501 What is this? This is a church is it not? 1247 01:43:08,376 --> 01:43:10,710 Hey..Can't you understand on telling? 1248 01:43:19,710 --> 01:43:21,126 The divine body of Jesus. 1249 01:43:22,043 --> 01:43:23,126 In the name of Jesus.. 1250 01:43:23,293 --> 01:43:25,918 Wait, wait, by the way the so called church? 1251 01:43:25,918 --> 01:43:27,001 This church. 1252 01:43:27,168 --> 01:43:29,043 The father who is conducting the Mass? 1253 01:43:29,210 --> 01:43:30,918 The very same father. 1254 01:43:31,418 --> 01:43:32,751 From my church... 1255 01:43:33,043 --> 01:43:34,793 ...when I was conducting the holy Mass. 1256 01:43:34,960 --> 01:43:36,251 ...did you steal the chain? 1257 01:43:36,585 --> 01:43:40,001 You will make me to break this chamber, Marti! 1258 01:43:40,168 --> 01:43:41,543 Father I haven't robbed the chain. 1259 01:43:41,710 --> 01:43:42,668 Then what? 1260 01:43:44,043 --> 01:43:46,835 In between that tussle I took that chain. 1261 01:43:47,335 --> 01:43:50,585 On the chain the keys impression was printed on soap, after that... 1262 01:43:50,751 --> 01:43:52,418 I went and put it back. 1263 01:43:53,418 --> 01:43:55,626 Oh! My chain! 1264 01:43:58,335 --> 01:43:59,960 My Christ! 1265 01:44:02,418 --> 01:44:03,168 Hey Pranchi! 1266 01:44:03,376 --> 01:44:04,126 You come here. 1267 01:44:04,376 --> 01:44:05,293 Did you get a chain from here? 1268 01:44:05,460 --> 01:44:06,168 What? 1269 01:44:06,168 --> 01:44:06,793 A chain! 1270 01:44:08,251 --> 01:44:09,793 That was brother Pious's, no? 1271 01:44:09,793 --> 01:44:10,418 So, that is it. 1272 01:44:10,585 --> 01:44:11,876 It was lying on the floor. 1273 01:44:11,876 --> 01:44:14,710 My Lord, you saved me. 1274 01:44:14,876 --> 01:44:16,460 Hey Pranchi, you are a good person. 1275 01:45:06,251 --> 01:45:07,751 Marvelous okay! 1276 01:45:13,085 --> 01:45:16,585 This is that point. Through the back side of the hospital. 1277 01:45:16,751 --> 01:45:18,876 Can straight away go to the terrace. 1278 01:45:19,085 --> 01:45:22,710 4 years back as per the revised plan submitted at the corporation. 1279 01:45:22,876 --> 01:45:25,918 At the terrace there is an exhaust of the central air condition. 1280 01:45:25,918 --> 01:45:27,918 Just below there is AC's duct. 1281 01:45:28,085 --> 01:45:29,168 Through that duct. 1282 01:45:29,335 --> 01:45:33,043 There must be an opening to our room also, for sure without fail. 1283 01:45:33,210 --> 01:45:36,835 On planning to enter through this way, look this is the police station. 1284 01:45:37,001 --> 01:45:40,126 On hearing any sound, they will come out. If at all they come! 1285 01:45:40,126 --> 01:45:41,960 The play will be different! 1286 01:45:42,251 --> 01:45:43,793 Nothing will happen. 1287 01:45:44,043 --> 01:45:47,460 A bomb for that will be triggered by our brother Vasu. 1288 01:45:47,751 --> 01:45:49,210 What do you say? 1289 01:46:23,126 --> 01:46:25,668 ...can't see that person at all, where has he gone? 1290 01:46:25,876 --> 01:46:28,293 How much will it cost for a vehicle? 1291 01:46:28,293 --> 01:46:29,585 Rs. 1,500. 1292 01:46:29,751 --> 01:46:31,543 Yes, it will come to that much. 1293 01:46:31,543 --> 01:46:32,335 What is this? 1294 01:46:32,501 --> 01:46:34,918 There are lot of materials, a lot. 1295 01:46:35,418 --> 01:46:37,001 Must reduce the rate a bit. 1296 01:46:37,210 --> 01:46:39,085 Look here, fellows telling to reduce. 1297 01:46:39,251 --> 01:46:40,793 That will be like 1000...Hey! 1298 01:46:41,043 --> 01:46:44,043 Okay that will do, 1,200 is enough sister just tell that. 1299 01:46:44,251 --> 01:46:44,918 What is this lady? 1300 01:46:44,918 --> 01:46:46,751 1,200 is high, tell to reduce. 1301 01:46:47,043 --> 01:46:49,626 Its only a small thing, make them understand by telling. 1302 01:47:00,043 --> 01:47:02,210 There are ways to get inside. 1303 01:47:02,376 --> 01:47:05,710 Yes, that is a stinking way! 1304 01:47:05,876 --> 01:47:08,876 Even after getting inside, should climb up is it not? 1305 01:47:09,376 --> 01:47:11,460 There is also a way for that. 1306 01:47:11,876 --> 01:47:15,710 But Salam Basha must intend. 1307 01:48:05,085 --> 01:48:07,793 Krishnetta..This is fantastic okay! 1308 01:48:16,918 --> 01:48:19,751 Like that our Salam Basha by showing some sort... 1309 01:48:19,751 --> 01:48:21,668 ...of magic to Paki sister. 1310 01:48:22,876 --> 01:48:23,418 Agreed? 1311 01:48:23,585 --> 01:48:23,876 Yes. 1312 01:48:24,043 --> 01:48:24,751 Agreed? 1313 01:48:24,918 --> 01:48:26,126 Oh! That is enough. 1314 01:48:27,126 --> 01:48:30,293 The enormous dragon which comes in the night. 1315 01:48:30,460 --> 01:48:34,001 The disaster which comes in the afternoon, you fear not. 1316 01:48:34,168 --> 01:48:38,835 The thousands may die and fall on your sides. On your right side... 1317 01:48:38,835 --> 01:48:42,710 ...ten thousands. But still nothing will happen to you. 1318 01:48:42,876 --> 01:48:46,001 With your own eyes you will see the reward for the cruelty. 1319 01:48:46,168 --> 01:48:47,876 You will depend on Jesus. 1320 01:48:48,043 --> 01:48:50,001 You will make your home at the high above. 1321 01:48:50,168 --> 01:48:52,376 No badness will befall on you. 1322 01:48:52,543 --> 01:48:56,460 No disaster will come near your nest. 1323 01:48:59,293 --> 01:49:02,585 What man all of a sudden prayer and all? 1324 01:49:02,751 --> 01:49:04,710 Father that was a tough day! 1325 01:49:05,751 --> 01:49:07,085 At the house of the Pious. 1326 01:49:07,251 --> 01:49:08,626 Christo's fixation. 1327 01:49:09,585 --> 01:49:11,710 Here festival at the church. 1328 01:49:13,085 --> 01:49:16,168 Then our stories climax. 1329 01:49:16,376 --> 01:49:16,876 Is it climax? 1330 01:51:37,085 --> 01:51:39,168 Vasu! 1331 01:51:39,668 --> 01:51:41,043 Did it work out? 1332 01:51:41,251 --> 01:51:41,960 It worked! 1333 01:51:42,751 --> 01:51:43,460 Ho, Lord! 1334 01:51:43,626 --> 01:51:44,585 Then shall I start my job? 1335 01:51:44,751 --> 01:51:45,418 You do it. 1336 01:51:51,668 --> 01:51:55,376 (A song sequence from a popular Tamil movie) 1337 01:52:01,751 --> 01:52:04,460 Hey what is that stinking smell? 1338 01:52:04,668 --> 01:52:06,751 For the church festival are they breaking rotten eggs or what? 1339 01:52:07,293 --> 01:52:08,376 Just go and check that man. 1340 01:52:08,376 --> 01:52:09,293 Okay sir. 1341 01:52:21,626 --> 01:52:24,585 Sir, the septic tank at the hospital is broken. 1342 01:52:24,585 --> 01:52:26,043 That is all dumped to this side. 1343 01:52:26,043 --> 01:52:28,293 Call whoever is the concerned person. 1344 01:52:28,293 --> 01:52:28,626 Ho! 1345 01:52:28,626 --> 01:52:29,210 Okay sir. 1346 01:52:34,210 --> 01:52:37,251 This is doctor John, I used to tell, no? 1347 01:52:39,376 --> 01:52:40,293 One minute. 1348 01:52:45,460 --> 01:52:46,210 What? 1349 01:52:48,668 --> 01:52:50,376 In between the brother's fixation you fellow... 1350 01:52:50,543 --> 01:52:51,960 ...are you saying the tale of shit? 1351 01:52:52,126 --> 01:52:54,335 Whatever that is required you do it yourself, man. 1352 01:53:13,710 --> 01:53:14,293 Sir! 1353 01:53:15,376 --> 01:53:18,543 Where is this septic tank broken? 1354 01:53:18,543 --> 01:53:19,543 Its over there man. 1355 01:53:19,751 --> 01:53:22,001 Next to that wall go and clean it fast. 1356 01:54:03,585 --> 01:54:05,085 Hey fellow go that way. 1357 01:54:07,626 --> 01:54:08,918 Brother Marti! 1358 01:54:09,168 --> 01:54:12,001 How many crores of rupees worth of items, no? 1359 01:54:13,168 --> 01:54:15,668 Then you do one thing, you pack and take some. 1360 01:54:15,835 --> 01:54:18,251 If at all when in need, you can pledge that and take money, no? 1361 01:54:18,626 --> 01:54:21,001 You don't fiddle okay, do the job man. 1362 01:54:25,126 --> 01:54:27,793 'Smell of fish curry' 1363 01:54:28,335 --> 01:54:31,876 'Chilled in shower' 1364 01:54:33,418 --> 01:54:35,918 'Go, go worthless one' 1365 01:54:36,085 --> 01:54:38,126 'Go man, you wrong doer' 1366 01:56:45,251 --> 01:56:47,126 When will it be over? 1367 01:56:47,626 --> 01:56:50,751 Sir it will take some time. There are a lot, no? 1368 01:56:50,751 --> 01:56:51,960 Okay do it fast. 1369 01:56:52,835 --> 01:56:56,876 These are the items of many years, no sir? Can't do it that fast and go. 1370 01:58:48,751 --> 01:58:50,960 Annamma, what's up? 1371 01:58:52,418 --> 01:58:54,918 Now there is 2 to 3 here. 1372 01:58:55,168 --> 01:58:56,793 Which one is it to turn off? 1373 01:59:00,543 --> 01:59:02,376 Hey current is not going! 1374 02:00:04,126 --> 02:00:06,168 Yes, this is it come, come. 1375 02:03:14,043 --> 02:03:16,126 That one, that one! 1376 02:04:01,918 --> 02:04:03,835 Move it away fellow! 1377 02:04:39,085 --> 02:04:39,793 Eh...? 1378 02:05:41,626 --> 02:05:44,960 Rascals! Where have they been dead? 1379 02:06:01,626 --> 02:06:04,751 Shit! Must be drunk and slept on account of church festival! 1380 02:06:04,918 --> 02:06:05,835 Jerks! 1381 02:07:27,543 --> 02:07:28,626 Climb up. 1382 02:07:28,835 --> 02:07:30,085 Give it here. 1383 02:07:31,543 --> 02:07:32,960 Hold it. 1384 02:07:34,460 --> 02:07:35,585 This cover... 1385 02:07:39,585 --> 02:07:40,376 Untie it. 1386 02:07:44,835 --> 02:07:45,751 Brother Noble! 1387 02:07:45,960 --> 02:07:46,376 Yes. 1388 02:07:46,543 --> 02:07:47,876 The plan will be doomed now! 1389 02:07:48,751 --> 02:07:50,585 Look, the car of Pious is coming. 1390 02:07:50,585 --> 02:07:51,501 Where? 1391 02:07:51,668 --> 02:07:53,085 Hey, others are also there. 1392 02:07:54,585 --> 02:07:55,960 What? Where? 1393 02:07:58,585 --> 02:07:59,960 Let me just call him. 1394 02:08:48,085 --> 02:08:49,376 Hey fellows clear off from the way! 1395 02:08:49,543 --> 02:08:50,668 Bastards! 1396 02:09:29,085 --> 02:09:29,960 Brother! 1397 02:09:30,126 --> 02:09:30,960 Brother Pious! 1398 02:09:31,835 --> 02:09:33,585 Brother Pious! Here! 1399 02:09:34,835 --> 02:09:35,710 Hey fellow! 1400 02:09:35,876 --> 02:09:37,085 Look at this man. 1401 02:09:37,418 --> 02:09:38,751 Come on man. 1402 02:09:49,085 --> 02:09:53,668 “Like how the clouds flee...” 1403 02:09:53,835 --> 02:09:58,126 “Will move together straight...” 1404 02:10:06,126 --> 02:10:10,001 'Sapthama Sree Thaskaraha' (Seven Good Thieves) 1405 02:10:18,585 --> 02:10:24,751 “The utter darkness.. ..before it completely falls” 1406 02:10:26,710 --> 02:10:31,418 “Before the rain clouds emerges..” 1407 02:10:31,418 --> 02:10:34,710 “Must lead the paths” 1408 02:10:36,793 --> 02:10:40,585 “Must stride without draining out courage" 1409 02:10:40,751 --> 02:10:46,418 “The bygone days must vanish like ashes, on the fire inside” 1410 02:10:46,418 --> 02:10:50,126 “Like a fire flame of sun shine” 1411 02:10:50,126 --> 02:10:55,376 "Must move ahead.. Should be inspired till sky” 1412 02:10:55,376 --> 02:11:01,168 “In search of some shore, that is seen..” 1413 02:11:01,335 --> 02:11:03,960 “Will move together straight” 1414 02:11:04,126 --> 02:11:06,043 'Sapthama Sree Thaskaraha' (Seven Good Thieves) 1415 02:11:06,210 --> 02:11:10,710 “Like how the clouds flee..” 1416 02:11:10,876 --> 02:11:14,085 “Will go to far off together..” 1417 02:11:14,251 --> 02:11:16,460 'Sapthama Sree Thaskaraha' 1418 02:11:24,001 --> 02:11:26,460 'Thaskaraha' (Thieves) 1419 02:11:33,626 --> 02:11:35,793 'Thaskaraha' (Thieves) 1420 02:11:50,835 --> 02:11:52,501 Hey fellow, get down! 1421 02:11:52,710 --> 02:11:53,460 Come out man. 1422 02:11:53,626 --> 02:11:53,960 Sir, sir! 1423 02:11:54,126 --> 02:11:56,001 Who are you? Where is the money? Tell man. Where is it? 1424 02:11:56,210 --> 02:11:58,126 Tell man. I'll make you tell. 1425 02:12:18,251 --> 02:12:21,501 Hey no need to beat and all. If you want you take everything! 1426 02:12:28,126 --> 02:12:29,751 That is..Brother! 1427 02:12:30,626 --> 02:12:32,043 Did you get anything? 1428 02:12:32,543 --> 02:12:33,293 (Nope!) 1429 02:12:34,168 --> 02:12:35,710 What about you? 1430 02:12:36,126 --> 02:12:36,876 No...! 1431 02:12:37,585 --> 02:12:40,626 My Christ what a smell it is? 1432 02:12:44,918 --> 02:12:46,335 Yes brother! 1433 02:12:46,543 --> 02:12:47,335 Hey Franco! 1434 02:12:47,543 --> 02:12:48,251 Brother? 1435 02:12:48,251 --> 02:12:50,251 Yes, did you get anything man? 1436 02:12:50,418 --> 02:12:50,876 No! 1437 02:12:51,043 --> 02:12:52,543 Brother, did you get anything? 1438 02:12:52,543 --> 02:12:55,668 Got!... Shit! 1439 02:13:21,043 --> 02:13:21,626 Brother Noble. 1440 02:13:22,168 --> 02:13:22,793 Came? 1441 02:13:23,168 --> 02:13:24,293 Come, collect it. 1442 02:13:24,543 --> 02:13:25,418 Come, come. 1443 02:13:37,585 --> 02:13:39,585 Yea, come this way. 1444 02:13:39,751 --> 02:13:40,835 Park it close. 1445 02:14:12,085 --> 02:14:13,335 What's up? 1446 02:14:13,543 --> 02:14:14,460 Where? 1447 02:14:14,668 --> 02:14:15,751 With me only. 1448 02:14:15,918 --> 02:14:17,460 Who? Krishnan Unni? 1449 02:14:17,668 --> 02:14:18,751 Might have brought. 1450 02:14:18,751 --> 02:14:19,668 Coming. 1451 02:14:39,043 --> 02:14:41,585 Then where is he? Krishnan Unni! 1452 02:14:41,585 --> 02:14:42,835 He didn't turn up. 1453 02:14:42,835 --> 02:14:44,001 Then what about your share? 1454 02:14:44,168 --> 02:14:47,335 That is received is it not? 6 vehicle full! 1455 02:14:47,501 --> 02:14:48,418 Which one? 1456 02:14:48,418 --> 02:14:49,460 Is it that one? 1457 02:14:49,668 --> 02:14:50,251 Yea! 1458 02:14:50,251 --> 02:14:51,418 That one only. 1459 02:14:51,960 --> 02:14:54,418 Then have you not searched for him? 1460 02:14:54,418 --> 02:14:55,501 Yea, yea searched! 1461 02:14:55,710 --> 02:14:56,710 Then? 1462 02:14:56,876 --> 02:15:01,335 From the brother Noble's house we got his bag. 1463 02:15:01,501 --> 02:15:06,043 On checking that, it was 1 or 2 photos and few bits of paper. 1464 02:15:07,168 --> 02:15:09,168 Based on that idea... 1465 02:15:09,376 --> 02:15:10,293 We.. 1466 02:15:18,710 --> 02:15:19,460 Press the bell. 1467 02:15:33,126 --> 02:15:35,293 This is Krishnan Unni's house, no? 1468 02:15:35,460 --> 02:15:35,960 Yes. 1469 02:15:36,126 --> 02:15:38,835 Can you call him? Wanted to give this bag. 1470 02:15:39,085 --> 02:15:41,501 I'm Krishnan Unni. 1471 02:15:42,668 --> 02:15:45,543 This is...Not my bag. 1472 02:15:45,751 --> 02:15:48,168 Not that, the bag? 1473 02:15:50,710 --> 02:15:52,335 Who is that? 1474 02:15:55,918 --> 02:15:57,585 My wife, Sarah! 1475 02:15:57,751 --> 02:15:58,543 Why? 1476 02:16:18,418 --> 02:16:20,918 What is there to laugh like this? 1477 02:16:20,918 --> 02:16:23,293 Then what happened? Everything is gone, no? 1478 02:16:23,501 --> 02:16:25,585 No father, everything is not lost like that. 1479 02:16:25,751 --> 02:16:26,793 Then? 1480 02:16:26,793 --> 02:16:31,001 Then after few days from there, we all got some boxes. 1481 02:16:31,168 --> 02:16:33,585 Boxes means, its not small boxes and all. 1482 02:16:33,751 --> 02:16:37,210 Damn good solar boxes. 1483 02:16:43,376 --> 02:16:45,793 What is this fellow? Where is this from? 1484 02:16:46,168 --> 02:16:47,835 Snatched from a parcel. 1485 02:16:48,001 --> 02:16:51,710 Hey Geev, we have stopped, all this once and for all and started this... 1486 02:16:51,876 --> 02:16:53,293 ...crackers shop and sitting here. 1487 02:16:53,626 --> 02:16:55,918 You return this where ever it is. 1488 02:16:55,918 --> 02:16:57,501 Brother Marti, how to return this again? 1489 02:16:57,710 --> 02:17:00,626 You return this in which address it is send. 1490 02:17:03,126 --> 02:17:05,835 'Tu..Tu Martha..' 1491 02:17:06,085 --> 02:17:07,501 Tu Martha? 1492 02:17:11,126 --> 02:17:14,001 To..Marti. 1493 02:17:14,168 --> 02:17:16,376 Japan Papi Fireworks. 1494 02:17:17,126 --> 02:17:21,210 Erijeri...Thrissur. 1495 02:17:22,543 --> 02:17:24,793 It is send to me. Is it? 1496 02:17:25,543 --> 02:17:27,585 Then..Might be.. 1497 02:17:27,751 --> 02:17:29,793 Why man? What are you thinking? 1498 02:17:30,335 --> 02:17:32,085 What is this man? 1499 02:17:33,585 --> 02:17:35,376 Careful, okay. 1500 02:17:35,543 --> 02:17:37,168 Fellow, move back okay. 1501 02:17:40,751 --> 02:17:43,376 Brother Marti, if you be careful, you don't have to be sorry! 1502 02:17:45,251 --> 02:17:46,668 This one! 1503 02:17:54,126 --> 02:17:55,418 Hey fellow! 1504 02:19:16,793 --> 02:19:18,085 Hey fellow Marti. 1505 02:19:18,251 --> 02:19:19,001 What is it father? 1506 02:19:19,210 --> 02:19:21,251 Then where is this Krishnan Unni now? 1507 02:20:28,043 --> 02:20:29,376 Kindly pardon sirs! 1508 02:20:29,543 --> 02:20:31,876 Thought of reaching two days back. 1509 02:20:32,043 --> 02:20:33,876 Before completing the project at Gandhi Nagar. 1510 02:20:33,876 --> 02:20:35,793 Had already committed the project at Andra. 1511 02:20:35,793 --> 02:20:39,001 At that time only they have bifurcated the state into two. 1512 02:20:43,043 --> 02:20:45,460 Two ministers are keeping on calling. 1513 02:20:45,668 --> 02:20:48,376 Then what did I say? At first Kerala model. 1514 02:20:48,543 --> 02:20:51,043 Then only 'Ochasthee' is enough. 1515 02:20:51,585 --> 02:20:55,710 So, this is the ruby stone I was telling. 1516 02:20:58,126 --> 02:21:02,543 We have made arrangements to reach this in all homes in Kerala. 1517 02:21:02,543 --> 02:21:07,251 For that the initial fund, that is 50 crores must be arranged by sirs. 1518 02:21:36,585 --> 02:21:37,543 Hey Shiva! 1519 02:21:37,710 --> 02:21:39,293 Last time when we digged. 1520 02:21:39,460 --> 02:21:40,460 Reached inside the toilet. 1521 02:21:40,626 --> 02:21:43,876 But this time, I feel we will reach inside the underground cellar. 1522 02:21:43,876 --> 02:21:46,418 At last you felt that no? 1523 02:21:46,710 --> 02:21:48,460 For me, only that much to hear! 1524 02:21:50,085 --> 02:21:50,918 Hey fellow! 1525 02:21:51,126 --> 02:21:53,001 Had hit on something. 1526 02:21:53,918 --> 02:21:56,251 Man, looks like we have reached the place. 1527 02:21:56,418 --> 02:21:56,918 Is it? 1528 02:21:56,918 --> 02:21:59,293 Then nothing more to look, dig vigorously. 1529 02:22:00,251 --> 02:22:03,626 What the hell is this? Will light burn properly? 1530 02:22:24,001 --> 02:22:25,168 "Wen" 1531 02:22:28,418 --> 02:22:30,293 "Together" 1532 02:22:59,210 --> 02:23:03,960 "We..Together Will be finished, anyhow" 1533 02:23:04,210 --> 02:23:08,876 "Ho! Is it you? Whoever, you may be" 1534 02:23:09,043 --> 02:23:13,793 "Come on.. To the shelter of this heart" 1535 02:23:14,043 --> 02:23:19,876 "Come on.. To the darkness, near me" 1536 02:23:20,043 --> 02:23:25,293 "The magical world's, window Will we achieve that?" 1537 02:23:25,293 --> 02:23:30,251 “Each associations, wins.. ..the heart's tune, in this world” 1538 02:23:30,418 --> 02:23:35,085 “Each pain, strengthens the life.. In this soil” 1539 02:23:35,251 --> 02:23:40,376 “We are the chariots of time Do we fade away?” 1540 02:23:43,460 --> 02:23:44,585 "wen" 1541 02:23:48,085 --> 02:23:50,460 "Together" 110436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.