Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,900 --> 00:00:28,069
[screaming]
2
00:00:29,070 --> 00:00:30,739
[grunting]
3
00:00:39,831 --> 00:00:40,831
[groans]
4
00:00:41,458 --> 00:00:43,209
[in Mandarin] Your landing…
5
00:00:43,293 --> 00:00:44,669
…needs work.
6
00:00:45,587 --> 00:00:47,213
That's my style.
7
00:00:48,715 --> 00:00:50,717
[in English] Come. Walk with me.
8
00:00:50,800 --> 00:00:52,218
Practice your English.
9
00:00:52,302 --> 00:00:53,303
[Wei-Chen sighs]
10
00:00:56,473 --> 00:00:57,913
[Wei-Chen speaks
Mandarin, stammers]
11
00:00:57,974 --> 00:00:59,517
[in English] W-Why are we here?
12
00:01:01,311 --> 00:01:03,855
I want to know exactly
what it is you're up to.
13
00:01:05,273 --> 00:01:06,566
I'm on a quest
14
00:01:07,067 --> 00:01:10,820
to try and stop Niu Mowang and his
uprising against the Jade Emperor.
15
00:01:10,904 --> 00:01:14,240
And naturally, this quest led
you to a high school on Earth?
16
00:01:14,324 --> 00:01:17,285
[Wei-Chen] I know it seems
crazy, but I had a dream.
17
00:01:17,786 --> 00:01:22,290
A crane appeared and told me a guide
will help me find the Fourth Scroll.
18
00:01:22,373 --> 00:01:25,001
All I have to do is
take a leap of faith.
19
00:01:25,502 --> 00:01:27,879
[Guanyin] You said you
heard it from a crane?
20
00:01:27,962 --> 00:01:30,465
- Yes.
- As in, uh, Big Bird?
21
00:01:31,091 --> 00:01:32,092
Pretty big.
22
00:01:32,175 --> 00:01:37,180
And did this crane also tell you to
steal jīn gū bàng, your father's staff?
23
00:01:37,263 --> 00:01:38,973
Uh… no.
24
00:01:39,724 --> 00:01:41,392
That was my idea.
25
00:01:41,476 --> 00:01:43,186
I need it to unlock the scroll.
26
00:01:43,895 --> 00:01:45,021
Are you keeping it safe?
27
00:01:45,688 --> 00:01:46,689
Yeah.
28
00:01:49,859 --> 00:01:51,903
This is not to be taken lightly.
29
00:01:51,986 --> 00:01:56,324
The limit of its powers are unknown
and dark forces will be looking for it.
30
00:01:56,407 --> 00:01:57,700
Trust me.
31
00:01:58,451 --> 00:01:59,452
[Wei-Chen sighs]
32
00:01:59,536 --> 00:02:02,914
Mmm. Also, find a
better hiding place.
33
00:02:02,997 --> 00:02:07,168
Why is it you and your father always
insist on hiding things in your ears?
34
00:02:09,087 --> 00:02:14,884
Guanyin-púsà, do you think I'm
making a mistake pursuing my dream?
35
00:02:15,426 --> 00:02:16,594
Do you?
36
00:02:16,678 --> 00:02:17,679
No. I don't.
37
00:02:18,388 --> 00:02:19,973
Then I support you.
38
00:02:20,056 --> 00:02:24,519
But I want you to know it will
be difficult and dangerous.
39
00:02:25,103 --> 00:02:26,563
Tell me more about this guide
40
00:02:26,646 --> 00:02:29,566
who will successfully lead
you to the Fourth Scroll.
41
00:02:29,649 --> 00:02:31,025
His name is Wáng Jìn.
42
00:02:31,526 --> 00:02:34,737
But he doesn't know
he's my guide yet.
43
00:02:35,405 --> 00:02:37,323
And how do you know
he's your guide?
44
00:02:37,991 --> 00:02:39,993
Just a feeling.
45
00:02:40,577 --> 00:02:43,413
Then you will have to find
ways to gain his trust.
46
00:02:44,372 --> 00:02:47,959
Not many mortals will
follow a monkey on a quest.
47
00:02:48,877 --> 00:02:50,211
How do I gain his trust?
48
00:02:50,795 --> 00:02:52,213
Try becoming his friend.
49
00:02:53,631 --> 00:02:57,844
And remember, the fate of your
world hangs in the balance.
50
00:03:05,310 --> 00:03:06,519
- Guanyin-púsà.
- Hmm?
51
00:03:06,603 --> 00:03:07,812
I'm ready to go back.
52
00:03:07,896 --> 00:03:09,022
Go back?
53
00:03:09,689 --> 00:03:11,441
We never left.
54
00:03:11,524 --> 00:03:13,151
[horns honking]
55
00:03:13,902 --> 00:03:17,488
I just needed to make sure
this is what you really wanted.
56
00:03:17,572 --> 00:03:18,740
What is this?
57
00:03:18,823 --> 00:03:20,450
Welcome to your new
home. [chuckles]
58
00:03:21,075 --> 00:03:22,202
Ah.
59
00:03:22,285 --> 00:03:23,286
Yay.
60
00:03:28,666 --> 00:03:32,378
Oh, uh, sorry, it's pizza
boat day today actually.
61
00:03:32,462 --> 00:03:34,589
- A boat of pizza?
- No, it's…
62
00:03:34,672 --> 00:03:37,800
Actually, I'm not sure why they call
it that, 'cause it is just pizza.
63
00:03:37,884 --> 00:03:40,386
Okay. Go. Eat your boat.
64
00:03:40,470 --> 00:03:42,513
But tomorrow you
eat my food, huh?
65
00:03:42,597 --> 00:03:43,598
Thanks, Mom.
66
00:03:44,682 --> 00:03:46,267
- Morning, Dad.
- Morning.
67
00:03:46,351 --> 00:03:49,437
Jin, about your soccer, maybe
you should try out again.
68
00:03:49,520 --> 00:03:52,982
- See if they will give you another chance.
- That's not really how it works, Mom.
69
00:03:53,066 --> 00:03:56,486
Well, you could at least say something
instead of just accept the decision.
70
00:03:56,569 --> 00:03:58,238
- Go talk to the boss.
- Coach.
71
00:03:58,321 --> 00:04:00,114
Yeah, I meant coach.
72
00:04:00,198 --> 00:04:03,117
If you don't speak up,
nothing's ever gonna change.
73
00:04:03,201 --> 00:04:05,036
[both slurp]
74
00:04:05,578 --> 00:04:08,122
[students chattering]
75
00:04:08,206 --> 00:04:10,416
[Jin] Hey, Wei-Chen.
76
00:04:10,500 --> 00:04:12,919
- Hi, Jin.
- [chuckles] How are things?
77
00:04:13,419 --> 00:04:16,381
Yeah, good, just getting
used to my new apartment.
78
00:04:16,464 --> 00:04:19,717
Actually, I just found all those
Kugo Ren comics I told you about.
79
00:04:19,801 --> 00:04:20,802
No way, that's awesome.
80
00:04:21,511 --> 00:04:23,429
Um, actually, speaking of which…
81
00:04:24,389 --> 00:04:26,015
this is a really nice
gift, but I just,
82
00:04:26,099 --> 00:04:28,851
I feel kind of weird taking it
'cause I know it's from your dad.
83
00:04:28,935 --> 00:04:31,145
Jin, you're my new friend.
I want you to have it.
84
00:04:32,188 --> 00:04:35,024
You should come over after school.
I can show you all the comics.
85
00:04:36,150 --> 00:04:37,360
[Travis laughs]
86
00:04:40,196 --> 00:04:41,656
Actually, um…
87
00:04:42,573 --> 00:04:44,969
I don't really have much time
for comics and stuff right now.
88
00:04:44,993 --> 00:04:47,412
It's just, I got a lot of
other stuff I gotta focus on.
89
00:04:47,495 --> 00:04:48,830
Oh, okay.
90
00:04:48,913 --> 00:04:51,833
Plus, you know, last
week was kind of rough.
91
00:04:52,750 --> 00:04:54,419
I just gotta make things right.
92
00:04:54,502 --> 00:04:55,962
But we should definitely hang.
93
00:04:56,462 --> 00:04:59,340
Thanks again and that
thing's, like, really cool
94
00:04:59,424 --> 00:05:01,342
with the secret
compartment and everything.
95
00:05:01,426 --> 00:05:02,927
- Catch you later.
- Bye.
96
00:05:36,502 --> 00:05:37,670
Hey.
97
00:05:41,424 --> 00:05:44,177
Is that the, uh,
new Swamp Thing?
98
00:05:44,260 --> 00:05:45,595
I read it too.
99
00:05:45,678 --> 00:05:48,514
It's... I wasn't, like, a super
huge fan of the character design.
100
00:05:50,266 --> 00:05:51,351
You're kidding, right?
101
00:05:51,434 --> 00:05:54,187
Before DC handed over the
reins to Mike Perkins,
102
00:05:54,270 --> 00:05:57,023
Swamp Thing looked like the
Grinch with a bad comb-over.
103
00:05:57,106 --> 00:05:59,776
- Yeah, I knew that would get you.
- Okay, screw you, dude.
104
00:06:03,196 --> 00:06:05,114
Okay, um, I'm really sorry.
105
00:06:05,698 --> 00:06:06,866
Mm-hmm.
106
00:06:06,949 --> 00:06:08,701
Didn't make it on
to the team, huh?
107
00:06:08,785 --> 00:06:10,661
Screw you. Ow. [chuckles]
108
00:06:10,745 --> 00:06:13,748
No, no. I did not make
it on to the team, but…
109
00:06:15,625 --> 00:06:17,585
I-I just miss hanging
out with you, dude.
110
00:06:18,294 --> 00:06:21,589
I miss talking comics, having you
disagree with all my opinions.
111
00:06:23,508 --> 00:06:25,927
Well, it's easy when you're
wrong about everything.
112
00:06:30,765 --> 00:06:33,393
How you holding up
after last week?
113
00:06:33,476 --> 00:06:34,894
I'm fine. [sighs]
114
00:06:34,977 --> 00:06:38,022
I feel like people are gonna, like,
get over this thing eventually, right?
115
00:06:38,106 --> 00:06:39,690
It depends on a
couple of factors.
116
00:06:39,774 --> 00:06:41,109
So, like what?
117
00:06:41,192 --> 00:06:45,113
Apparently, Osito Valley vandalized
one of the hallways over the weekend,
118
00:06:45,196 --> 00:06:47,573
so people might be
talking about that today.
119
00:06:47,657 --> 00:06:49,117
[scoffs] I hope so.
120
00:06:49,200 --> 00:06:51,953
Also, some things just move quicker
through social media than others.
121
00:06:52,036 --> 00:06:54,455
For example, Baby
Yoda's still trending.
122
00:06:54,539 --> 00:06:55,915
As he should.
123
00:06:55,998 --> 00:06:59,627
But nobody's talking about Vin
Diesel's dance song "Feel Like I Do."
124
00:06:59,710 --> 00:07:01,003
What?
125
00:07:01,087 --> 00:07:02,255
Exactly.
126
00:07:02,922 --> 00:07:06,092
Okay. Well, I hope I'm frigging
Vin Diesel and not Baby Yoda,
127
00:07:06,175 --> 00:07:08,845
'cause I'm gonna talk to the coach
and try to get him to, like...
128
00:07:09,470 --> 00:07:11,931
I wanna prove to him that I
deserve a spot on the team.
129
00:07:12,014 --> 00:07:14,892
- Tell him I'm not gonna be a distraction…
- [protesters chanting]
130
00:07:14,976 --> 00:07:16,870
- [Suzy] Who does it start with?
- [protesters] Just us!
131
00:07:16,894 --> 00:07:18,563
- What do we want?
- Justice!
132
00:07:18,646 --> 00:07:21,232
- Who does it start with?
- Just us!
133
00:07:21,315 --> 00:07:23,025
Yeah, you're Baby Yoda.
134
00:07:23,609 --> 00:07:24,735
Jin, so glad to see you.
135
00:07:24,819 --> 00:07:27,613
Please know that you have the
full support of the Culture Club.
136
00:07:27,697 --> 00:07:31,534
As president, I can assure you we will
not stop until we find out who did this.
137
00:07:31,617 --> 00:07:33,077
Uh, no, that's not necessary.
138
00:07:33,161 --> 00:07:35,079
- What do we want?
- [protesters] Justice!
139
00:07:35,163 --> 00:07:37,248
- Who does it start with?
- Just us!
140
00:07:37,331 --> 00:07:39,834
- [protesting continues]
- This is crazy, right?
141
00:07:40,626 --> 00:07:42,753
[sighs] Crazy beautiful.
142
00:07:42,837 --> 00:07:44,297
- What do we want?
- Justice!
143
00:07:44,380 --> 00:07:46,466
- Who does it start with?
- Just us!
144
00:07:46,549 --> 00:07:47,884
- What do we want?
- Justice!
145
00:07:47,967 --> 00:07:49,844
- Who does it start with?
- Just us!
146
00:07:49,927 --> 00:07:51,304
- What do we want?
- Justice!
147
00:07:51,387 --> 00:07:53,139
- Who does it start with?
- Just us!
148
00:07:56,767 --> 00:07:58,060
[whispers] Psst. Yo, Simon.
149
00:07:58,144 --> 00:07:59,437
- Oh, morning, Patrick.
- Yeah.
150
00:08:00,021 --> 00:08:01,341
[whispers] Why
are we whispering?
151
00:08:01,981 --> 00:08:04,751
[normal voice] I don't know, actually.
Just... Just having fun at work.
152
00:08:04,775 --> 00:08:08,196
So, listen, uh, the boss is in
the break room doing small talk.
153
00:08:08,279 --> 00:08:09,489
We should go.
154
00:08:09,572 --> 00:08:12,200
[groans] I have work to do.
155
00:08:12,283 --> 00:08:13,451
Come on, man.
156
00:08:13,534 --> 00:08:16,204
Come on. You said you wanted
more face time with him, right?
157
00:08:16,287 --> 00:08:17,455
Now's your chance.
158
00:08:17,538 --> 00:08:20,416
Plus, you gotta get in there
before Bozo McDingdong does.
159
00:08:21,042 --> 00:08:22,668
- Okay.
- Yeah.
160
00:08:22,752 --> 00:08:24,128
Who's Bozo McDingdong?
161
00:08:24,212 --> 00:08:26,756
[laughs] Oh, yeah.
162
00:08:26,839 --> 00:08:30,218
I mean, hey, if you're talking
meat, boss, I'm your guy.
163
00:08:30,301 --> 00:08:31,761
Okay, let's hear it.
164
00:08:31,844 --> 00:08:34,263
Two words. Reverse sear.
165
00:08:34,347 --> 00:08:37,099
Slow and low for six minutes,
then blast it for three.
166
00:08:37,183 --> 00:08:40,353
- Bob's your uncle.
- Wow. Maybe I should just hire you.
167
00:08:40,436 --> 00:08:41,687
- [chuckles]
- [laughs]
168
00:08:41,771 --> 00:08:44,315
Anyone watching NFL football?
169
00:08:45,483 --> 00:08:46,484
What?
170
00:08:46,567 --> 00:08:49,028
[boss] I am, Simon. I
saw the Niners game.
171
00:08:49,111 --> 00:08:50,112
How's your fantasy?
172
00:08:52,281 --> 00:08:55,409
[stammers] Fantasy football. He's
talking about fantasy football.
173
00:08:55,493 --> 00:08:58,246
Oh, right. It's… [chuckles]
174
00:08:58,329 --> 00:09:01,666
I'm in first place. Won it
last year too. [chuckles]
175
00:09:01,749 --> 00:09:05,336
- Took home 12 hundo. No big deal.
- [boss] Wow. That is a big deal.
176
00:09:05,419 --> 00:09:07,523
[coworker chuckles] I'm actually
in two leagues this year.
177
00:09:07,547 --> 00:09:11,300
Maybe you can give me some pointers.
My QB might be out for this season.
178
00:09:11,384 --> 00:09:13,302
[coworker] Okay, don't
even worry about that.
179
00:09:13,386 --> 00:09:15,179
Popular players
don't always perform.
180
00:09:15,263 --> 00:09:17,903
That's the thing. People like
scooping up the QBs in the beginning…
181
00:09:19,225 --> 00:09:22,162
- [Suzy] Hey, Jin, can I have a word?
- [Jin] Hey, Suzy, uh, sure. What's up?
182
00:09:22,186 --> 00:09:24,897
So, people are really rallying
around this meme incident.
183
00:09:24,981 --> 00:09:26,148
We're starting a movement.
184
00:09:26,232 --> 00:09:28,609
I even have an in with the
editor of the school paper.
185
00:09:28,693 --> 00:09:30,736
Aren't you the editor
of the school paper?
186
00:09:30,820 --> 00:09:33,239
Yes, but I like to go
through the proper channels.
187
00:09:33,322 --> 00:09:36,158
I realized what we truly
need is a statement from you.
188
00:09:36,242 --> 00:09:38,744
Uh… A statement from me?
189
00:09:39,328 --> 00:09:42,248
Look, this is an important
issue to the Culture Club.
190
00:09:42,331 --> 00:09:45,418
But we can't do anything
unless you lead the way.
191
00:09:46,877 --> 00:09:48,212
[sighs]
192
00:09:48,296 --> 00:09:51,549
Uh, I'm sorry, Suzy, I can't.
193
00:09:54,677 --> 00:09:55,761
Hi, Suzy.
194
00:09:55,845 --> 00:09:57,555
It's Wei-Chen from school.
195
00:10:00,141 --> 00:10:01,892
Hey, Jin. How have you been?
196
00:10:01,976 --> 00:10:03,728
Hey, I… Good. What's up?
197
00:10:03,811 --> 00:10:05,104
Not much.
198
00:10:05,187 --> 00:10:07,315
- Did you do anything this weekend?
- Uh, yeah.
199
00:10:07,398 --> 00:10:09,525
Um... Oh, my dad was gonna
teach me how to drive,
200
00:10:09,609 --> 00:10:11,235
but then he was
busy, so he didn't.
201
00:10:11,319 --> 00:10:13,988
So, no, actually. I'm not
sure why I-I said yes.
202
00:10:14,572 --> 00:10:18,951
Well, I, um… I just
wanted to apologize.
203
00:10:19,035 --> 00:10:20,036
For what?
204
00:10:20,119 --> 00:10:23,956
Well, you... you sort of asked to
hang out, and I felt kind of bad.
205
00:10:24,040 --> 00:10:26,959
Like maybe our conversation
distracted you and…
206
00:10:27,043 --> 00:10:28,794
No! No, no. It's fine.
207
00:10:28,878 --> 00:10:30,296
It's fine, and I'm fine,
208
00:10:30,379 --> 00:10:34,133
and I-I don't want you to
feel bad about anything ever.
209
00:10:36,177 --> 00:10:37,720
She totally does, though.
210
00:10:37,803 --> 00:10:41,182
By the way, we think whoever
posted that meme is so messed up.
211
00:10:41,265 --> 00:10:43,684
Also, BTS is, like, my favorite
band in the whole world.
212
00:10:43,768 --> 00:10:45,978
- Ruby. [whispers] Stop.
- [Ruby] What? It's true.
213
00:10:46,062 --> 00:10:48,731
Thank you. Um...
But, guys, it's fine.
214
00:10:48,814 --> 00:10:51,484
I think this whole thing's just
gonna blow over any minute. Right?
215
00:10:51,567 --> 00:10:52,943
[Suzy] Attention, everyone.
216
00:10:53,027 --> 00:10:55,321
Culture Club would like
to make an announcement.
217
00:10:57,073 --> 00:10:58,908
Representation.
218
00:10:58,991 --> 00:11:01,243
"Represent-Asian."
219
00:11:01,327 --> 00:11:05,373
I don't speak for my
race. I speak for my face.
220
00:11:05,456 --> 00:11:09,043
I didn't ask to be Japanese,
but look at me, please.
221
00:11:09,126 --> 00:11:11,545
Time to spare? Time to speak!
222
00:11:12,463 --> 00:11:15,466
Silence is complicity,
shaking my head weak!
223
00:11:16,258 --> 00:11:18,427
Now, I'd like to bring up
someone to make a comment
224
00:11:18,511 --> 00:11:20,971
about the recent online attack.
225
00:11:21,055 --> 00:11:22,056
Wei-Chen Sun!
226
00:11:25,851 --> 00:11:28,688
Fellow students, I'm Wei-Chen.
227
00:11:29,271 --> 00:11:32,817
Today I want to speak to you
about my friend, Jin Wang.
228
00:11:33,359 --> 00:11:35,820
He's a smart and a special boy.
229
00:11:36,404 --> 00:11:39,824
Also, he has good humor and
athletic body for sports.
230
00:11:40,324 --> 00:11:42,535
Like Jin, I am Chinese.
231
00:11:42,618 --> 00:11:45,913
So, an attack on him
is an attack on me.
232
00:11:46,455 --> 00:11:48,457
That's why I fight for him.
233
00:11:48,541 --> 00:11:51,335
Now is the time for justice.
234
00:11:51,419 --> 00:11:54,463
And justice starts with just us.
235
00:11:54,547 --> 00:11:56,966
[protesters] Just
us. Just us. Just us.
236
00:11:57,049 --> 00:11:58,092
One more thing.
237
00:11:58,175 --> 00:12:00,886
Not only is Wei-Chen
defending his friend,
238
00:12:00,970 --> 00:12:03,180
he has also helped us
identify the perpetrator.
239
00:12:03,264 --> 00:12:04,557
- See for yourselves.
- Oh, God.
240
00:12:04,640 --> 00:12:06,142
Pause the video at six seconds
241
00:12:06,225 --> 00:12:08,769
and zoom in on the reflection
in the trophy case.
242
00:12:08,853 --> 00:12:10,062
It is clear as day.
243
00:12:10,146 --> 00:12:11,939
It's Greg Wallace!
244
00:12:12,022 --> 00:12:13,023
It's Greg!
245
00:12:13,107 --> 00:12:15,192
[protesters] Just
us. Just us. Just us…
246
00:12:15,276 --> 00:12:17,987
[Suzy] This is bullying.
It's an attack.
247
00:12:18,070 --> 00:12:20,239
Greg must answer for this.
248
00:12:20,322 --> 00:12:24,326
Just us. Just us.
Just us. Just us.
249
00:12:24,410 --> 00:12:26,412
["Blaze of Glory"
playing on car stereo]
250
00:12:38,883 --> 00:12:41,552
[singing along]
251
00:12:43,804 --> 00:12:44,847
Simon.
252
00:12:46,140 --> 00:12:47,183
Simon!
253
00:12:47,892 --> 00:12:50,478
[continues singing along]
254
00:12:51,771 --> 00:12:52,772
[gasps]
255
00:12:53,939 --> 00:12:56,108
- [groans]
- [lowers stereo volume]
256
00:12:56,192 --> 00:12:57,359
Uh.
257
00:12:59,361 --> 00:13:01,280
John, hi.
258
00:13:02,281 --> 00:13:04,492
Uh, I normally park over there.
259
00:13:05,117 --> 00:13:07,203
This something you do often?
260
00:13:07,286 --> 00:13:09,955
Uh, I n... usually
work through lunch,
261
00:13:10,039 --> 00:13:12,166
but today I have
to do something.
262
00:13:12,249 --> 00:13:15,169
Listening to Bon
Jovi at full blast?
263
00:13:16,921 --> 00:13:18,088
Yeah.
264
00:13:18,631 --> 00:13:21,133
Here, I wanna show
you something.
265
00:13:24,845 --> 00:13:27,515
I'm sorry for the
disturbance, John.
266
00:13:29,141 --> 00:13:31,769
I just found this in
an old box of photos.
267
00:13:34,146 --> 00:13:35,981
[chuckles]
268
00:13:36,816 --> 00:13:37,942
You look good.
269
00:13:38,025 --> 00:13:39,652
Thank you. I think so too.
270
00:13:39,735 --> 00:13:41,403
My wife begs to differ.
271
00:13:41,487 --> 00:13:44,490
This was the Slippery Tour, '87.
272
00:13:44,573 --> 00:13:46,158
- Wow.
- Ah.
273
00:13:46,242 --> 00:13:48,577
I went three nights in a row.
274
00:13:50,371 --> 00:13:52,081
- [chuckles]
- Three times.
275
00:13:52,164 --> 00:13:53,165
Ooh.
276
00:13:53,791 --> 00:13:56,252
Jeff Beck's solo. Turn it up.
277
00:13:57,002 --> 00:13:58,212
Um, okay.
278
00:13:58,712 --> 00:14:01,841
- [raises stereo volume]
- [guitar solo playing]
279
00:14:07,096 --> 00:14:08,472
Uh, hey, Jin.
280
00:14:08,973 --> 00:14:10,182
Hey, Greg.
281
00:14:10,266 --> 00:14:12,977
- Where to?
- Uh, just PE.
282
00:14:13,060 --> 00:14:14,061
Cool.
283
00:14:15,145 --> 00:14:18,399
Look, I just... I wanna let
you know, you're a good guy.
284
00:14:19,108 --> 00:14:20,109
Thanks.
285
00:14:20,192 --> 00:14:21,986
Yeah, and you know I'm
a good guy too, right?
286
00:14:22,069 --> 00:14:23,571
Yeah, for sure.
287
00:14:24,488 --> 00:14:27,048
It just... Uh, hey, it really
sucks you didn't make JV this year.
288
00:14:27,366 --> 00:14:30,828
Oh, yeah, uh… [scoffs] You
know, it is what it is, right?
289
00:14:30,911 --> 00:14:34,248
[chuckles] I mean, actually,
I'm pretty close with Coach G,
290
00:14:34,331 --> 00:14:35,583
being team captain and all.
291
00:14:35,666 --> 00:14:37,543
If you want, I could
talk to him for you.
292
00:14:37,626 --> 00:14:39,253
Wait, seriously?
Would you do that?
293
00:14:39,336 --> 00:14:41,964
Yeah, why not? Like I
said, you're a good guy.
294
00:14:42,047 --> 00:14:44,008
Yeah. Well, that'd be awesome.
295
00:14:44,091 --> 00:14:46,176
- Consider it done.
- Thanks.
296
00:14:46,260 --> 00:14:48,637
- Oh, hey, by the way, um…
- What's up?
297
00:14:48,721 --> 00:14:51,807
Principal Kinney, she
thinks the whole meme thing,
298
00:14:51,891 --> 00:14:54,977
it-it violates the school's
anti-bullying code.
299
00:14:55,060 --> 00:14:58,272
Yeah, I might miss a few games
this season. Can you believe that?
300
00:14:58,355 --> 00:15:00,524
Yeah, uh... Yeah,
that sucks, man.
301
00:15:00,608 --> 00:15:02,484
Yeah. Honestly, I just...
302
00:15:02,568 --> 00:15:05,529
I only did it to make the
other varsity guys laugh.
303
00:15:06,655 --> 00:15:09,116
[chuckles] You should hear
the kind of stuff they say.
304
00:15:09,199 --> 00:15:11,493
It's way worse. [chuckles]
305
00:15:12,328 --> 00:15:14,204
Hey, you know, I just
thought of something.
306
00:15:14,288 --> 00:15:17,833
Since I'm gonna talk to Coach G for you,
what if you talk to the principal for me?
307
00:15:18,918 --> 00:15:22,296
You could just let her know that
we're friends and, uh, I'm a good guy.
308
00:15:23,547 --> 00:15:25,966
- All right?
- [bell rings]
309
00:15:26,467 --> 00:15:27,801
Listen, uh,
310
00:15:27,885 --> 00:15:29,720
- I should probably get to class.
- Yeah.
311
00:15:29,803 --> 00:15:32,306
I don't wanna be late.
So, talk to you later?
312
00:15:32,389 --> 00:15:34,224
Yeah, sure. See you, Jin.
313
00:15:34,725 --> 00:15:36,435
- [knocks]
- Come in.
314
00:15:36,518 --> 00:15:38,479
[Jin] Hey, uh, Coach G,
do you have a minute?
315
00:15:38,562 --> 00:15:41,523
I heard about the raccoon in
the storage unit. I'm on it.
316
00:15:41,607 --> 00:15:44,485
Uh, no, it's about the
soccer team, actually.
317
00:15:46,570 --> 00:15:47,571
Oh.
318
00:15:48,489 --> 00:15:49,823
Jin, hey, come on in.
319
00:15:51,158 --> 00:15:52,284
Um…
320
00:15:53,410 --> 00:15:56,622
I wanted to apologize about what
happened at tryouts last week.
321
00:15:57,623 --> 00:15:59,667
You mean when you
tackled Travis?
322
00:15:59,750 --> 00:16:00,876
Right, yeah, that.
323
00:16:00,960 --> 00:16:05,255
Uh, I think I just wanted it so
much that I kind of lost my cool.
324
00:16:09,093 --> 00:16:11,387
Jin, I'm the coach
of the soccer team.
325
00:16:12,137 --> 00:16:14,515
But do you know who the
real coach in life is?
326
00:16:16,642 --> 00:16:18,060
Are you gonna say Jesus?
327
00:16:18,143 --> 00:16:20,062
No. I was gonna
say, "our mistakes."
328
00:16:20,145 --> 00:16:21,438
Yeah, right, sorry.
329
00:16:21,522 --> 00:16:24,566
Look, I know you're going
through a tough time right now.
330
00:16:24,650 --> 00:16:27,403
I saw that whole protest thing
out there, and I do feel for you.
331
00:16:27,486 --> 00:16:28,487
My only question is,
332
00:16:28,570 --> 00:16:32,241
can you take that frustration
and turn it into motivation?
333
00:16:33,158 --> 00:16:35,828
Yes. Yes, Coach.
Yes, I can. Uh, 100%.
334
00:16:35,911 --> 00:16:37,830
Whatever you need, I
can carry the weight.
335
00:16:40,124 --> 00:16:41,667
It's funny you mention weight.
336
00:16:42,251 --> 00:16:44,294
I asked the school board
for a new equipment room,
337
00:16:44,378 --> 00:16:45,879
and I think they
misunderstood me.
338
00:16:45,963 --> 00:16:49,425
Because they gave me a new room but
didn't actually buy any new equipment.
339
00:16:49,508 --> 00:16:51,552
You think you can help
me set things up in here?
340
00:16:51,635 --> 00:16:53,971
Yeah. Yes, sir. Coach, I'll
get started right away.
341
00:16:54,054 --> 00:16:56,741
[strains] So, what I'm gonna d...
I'm gonna start with the lighter ones
342
00:16:56,765 --> 00:16:59,035
and move my way up to the
heavier ones, and that's my plan.
343
00:16:59,059 --> 00:17:02,479
Great. And if you're motivated enough
to get things done by this afternoon,
344
00:17:02,563 --> 00:17:04,898
maybe we can chat about
the last spot on the team.
345
00:17:08,110 --> 00:17:09,111
Go Cranes.
346
00:17:09,194 --> 00:17:11,071
[gardener grunting]
347
00:17:13,032 --> 00:17:15,242
[squealing, chewing]
348
00:17:25,627 --> 00:17:26,920
[in Mandarin] Pigsy?
349
00:17:27,004 --> 00:17:30,507
- He must be here for the Staff.
- [grunting]
350
00:17:35,721 --> 00:17:37,222
[in English] Favorite album.
351
00:17:37,306 --> 00:17:38,348
Blaze of Glory.
352
00:17:38,849 --> 00:17:40,017
New Jersey.
353
00:17:40,100 --> 00:17:42,227
- Favorite song.
- "Lay Your Hands On Me."
354
00:17:42,311 --> 00:17:43,437
[sighs] "Santa Fe."
355
00:17:44,688 --> 00:17:46,190
Interesting.
356
00:17:46,273 --> 00:17:49,943
When I was younger, my
friend had a bootleg CD.
357
00:17:50,778 --> 00:17:55,199
- That song sounded like America.
- [laughs]
358
00:17:56,200 --> 00:17:58,202
How many times have
you seen them live?
359
00:18:01,246 --> 00:18:02,706
Simon. Really?
360
00:18:03,874 --> 00:18:06,210
It wasn't so easy
where I'm from.
361
00:18:06,710 --> 00:18:08,879
But it's okay. I have my car.
362
00:18:10,756 --> 00:18:12,424
What a shame.
363
00:18:12,508 --> 00:18:14,718
The shows back then
were really something.
364
00:18:14,802 --> 00:18:17,179
Young. Alive.
365
00:18:17,262 --> 00:18:19,014
You felt like a god.
366
00:18:20,015 --> 00:18:22,017
Young enough to dream big.
367
00:18:22,101 --> 00:18:24,228
- [laughs] That's right.
- [Simon chuckles]
368
00:18:26,355 --> 00:18:28,899
Speaking of dreaming big…
369
00:18:29,900 --> 00:18:32,236
As you know, I've been with
this company for ten years...
370
00:18:32,319 --> 00:18:36,907
Before I forget, you have to hear
this cover band I found online.
371
00:18:36,990 --> 00:18:39,284
They're called You
Give Love A Band Name.
372
00:18:39,368 --> 00:18:40,702
They're genius.
373
00:18:40,786 --> 00:18:42,204
Yeah, uh, great.
374
00:18:42,287 --> 00:18:45,207
Um, but I've been wanting
to ask you, John...
375
00:18:45,290 --> 00:18:49,670
I'm glad we made this connection,
Simon, before it was too late.
376
00:18:49,753 --> 00:18:51,171
- ["Santa Fe" playing]
- Too late?
377
00:18:51,255 --> 00:18:52,923
I mean, before I'm
not around anymore.
378
00:18:53,507 --> 00:18:56,051
You know that I'm retiring
next month, right?
379
00:18:56,635 --> 00:18:58,762
- No, I did not.
- Yep.
380
00:18:58,846 --> 00:19:01,640
Have to admit, I'm
pretty excited about it.
381
00:19:03,183 --> 00:19:04,726
Congratulations.
382
00:19:04,810 --> 00:19:06,145
Thank you.
383
00:19:06,728 --> 00:19:07,729
[glasses clink]
384
00:19:08,605 --> 00:19:09,773
[music continues]
385
00:19:09,857 --> 00:19:11,358
[grunting, pants]
386
00:19:15,445 --> 00:19:16,446
[groans]
387
00:19:17,072 --> 00:19:20,117
Jin! Jin! Um, hi. Uh,
I've been looking for you.
388
00:19:20,200 --> 00:19:22,327
Look, if you haven't noticed,
I'm a little busy here.
389
00:19:22,411 --> 00:19:24,097
Yeah, okay, but I just
want you to have this.
390
00:19:24,121 --> 00:19:26,373
What? No, dude, I already
told you. I don't want that.
391
00:19:26,456 --> 00:19:28,584
Jin. Just take it.
It's important to me.
392
00:19:29,084 --> 00:19:31,211
- Why are you so upset at me?
- I don't know, dude.
393
00:19:31,295 --> 00:19:33,690
Maybe I'm not into being called
out in front of the entire school.
394
00:19:33,714 --> 00:19:34,715
I don't understand.
395
00:19:34,798 --> 00:19:37,443
The people in Culture Club said you
would like it if I spoke up for you.
396
00:19:37,467 --> 00:19:39,748
Yeah, of course they did,
because they're using you, dude.
397
00:19:39,803 --> 00:19:41,948
Everyone else is laughing at
you. So, if you don't mind,
398
00:19:41,972 --> 00:19:44,332
- I gotta move some weights.
- [sighs] Jin, let me help you.
399
00:19:44,391 --> 00:19:46,476
No, dude, I think
you've helped enough...
400
00:19:46,560 --> 00:19:48,520
H-How are you doing that?
401
00:19:51,481 --> 00:19:54,026
[equipment clattering]
402
00:20:04,119 --> 00:20:06,121
[electricity crackling]
403
00:20:07,247 --> 00:20:09,166
[pants] Seriously?
404
00:20:23,680 --> 00:20:24,932
[sighs]
405
00:20:33,732 --> 00:20:35,651
Did you talk to
your coach today?
406
00:20:36,401 --> 00:20:37,402
Yeah.
407
00:20:40,739 --> 00:20:42,950
You'll do another
tryout next year.
408
00:20:44,409 --> 00:20:47,120
Yeah, I just… [sighs]
409
00:20:47,204 --> 00:20:49,373
…just thought this year
was gonna be different.
410
00:20:49,456 --> 00:20:50,791
That's all.
411
00:20:50,874 --> 00:20:53,877
You used your voice, Jin.
That's all that matters.
412
00:20:54,878 --> 00:20:58,298
It's how you get what you
want. It's where your power is.
413
00:21:01,468 --> 00:21:02,469
Next year, huh?
414
00:21:11,812 --> 00:21:14,106
I'm ready to make my statement.
That was loud, sorry.
415
00:21:14,189 --> 00:21:15,649
When do you wanna say something?
416
00:21:16,233 --> 00:21:17,359
How about right now?
417
00:21:18,235 --> 00:21:19,528
Clear the table.
418
00:21:20,612 --> 00:21:22,990
Excuse me, everyone. I'd
like to make an announcement.
419
00:21:23,073 --> 00:21:25,117
[students chattering]
420
00:21:25,200 --> 00:21:26,535
I'd like to make a statement!
421
00:21:26,618 --> 00:21:28,036
[chattering stops]
422
00:21:29,037 --> 00:21:30,622
So, uh…
423
00:21:31,123 --> 00:21:33,458
You guys probably
already know me, right?
424
00:21:33,542 --> 00:21:35,711
There was that video of
me going around last week,
425
00:21:35,794 --> 00:21:38,797
with me and the meme from that
old TV show Beyond Repair.
426
00:21:38,880 --> 00:21:41,758
I know a lot of people felt
like it was offensive, so…
427
00:21:42,718 --> 00:21:45,095
Wanted to kinda address that.
428
00:21:45,679 --> 00:21:47,240
I don't wanna tell
anyone else how to feel,
429
00:21:47,264 --> 00:21:50,392
but, personally, I thought
it was just a harmless joke.
430
00:21:50,475 --> 00:21:51,935
What the hell is he doing?
431
00:21:52,019 --> 00:21:54,706
- Trying to be Vin Diesel's dance track.
- It didn't really bother me at all…
432
00:21:54,730 --> 00:21:56,106
- What?
- Exactly.
433
00:21:56,189 --> 00:21:57,232
…how to feel.
434
00:21:57,316 --> 00:22:01,028
But I think that we should all just
move on to more important things
435
00:22:01,111 --> 00:22:04,448
like saving the polar bears or why
we only get pizza boat twice a month.
436
00:22:04,531 --> 00:22:06,611
- Together we can overcome.
- [student] Yeah! [claps]
437
00:22:07,743 --> 00:22:09,411
[students murmuring]
438
00:22:09,494 --> 00:22:11,538
Oh, and, uh, one more thing.
439
00:22:11,621 --> 00:22:12,748
Um…
440
00:22:14,291 --> 00:22:16,460
Greg Wallace is a good guy.
441
00:22:16,543 --> 00:22:17,919
He's a friend of mine,
442
00:22:18,003 --> 00:22:22,841
and... and I honestly don't believe
he was trying to offend anybody, so…
443
00:22:25,052 --> 00:22:27,304
Yeah, that's it. That's
all. Thanks for listening.
444
00:22:27,387 --> 00:22:31,183
Um, go back to your protein
shakes or whatever you kids…
445
00:22:31,266 --> 00:22:32,642
[chattering resumes]
446
00:22:32,726 --> 00:22:34,895
Okay. Uh, excuse me,
I'm gonna just hop down.
447
00:22:37,981 --> 00:22:40,650
- [host on radio, speaking Mandarin]
- [door opens]
448
00:22:48,116 --> 00:22:50,369
- Home early?
- Mmm.
449
00:23:00,337 --> 00:23:02,464
Are you going to tell
me what's going on?
450
00:23:05,050 --> 00:23:06,927
[sighs]
451
00:23:07,928 --> 00:23:09,846
Guess what happened
yesterday at work.
452
00:23:09,930 --> 00:23:11,348
I'd rather not.
453
00:23:13,266 --> 00:23:15,310
I found out my boss, John…
454
00:23:17,312 --> 00:23:19,272
he loves Bon Jovi.
455
00:23:20,023 --> 00:23:21,303
[chuckles, speaks English] Okay.
456
00:23:21,817 --> 00:23:23,360
[in Mandarin] All these years…
457
00:23:24,486 --> 00:23:26,655
I finally connected.
We talked for hours.
458
00:23:27,531 --> 00:23:30,784
And what about your promotion?
459
00:23:34,663 --> 00:23:36,456
He can't do anything.
460
00:23:36,540 --> 00:23:38,333
He's retiring in a month.
461
00:23:38,417 --> 00:23:40,585
It's too late.
462
00:23:41,503 --> 00:23:42,963
[stammers, sighs]
463
00:23:44,089 --> 00:23:46,800
You really don't see it, do you?
464
00:23:47,592 --> 00:23:49,094
See what?
465
00:23:49,594 --> 00:23:51,930
[chuckles] You can be so dumb.
466
00:23:52,013 --> 00:23:55,892
John retiring means there's
a position opening up.
467
00:23:55,976 --> 00:23:57,811
This is what you've
been waiting for.
468
00:23:57,894 --> 00:24:00,188
- How can you not see it?
- [sighs]
469
00:24:01,815 --> 00:24:02,858
Me?
470
00:24:04,067 --> 00:24:05,819
Run the division?
471
00:24:05,902 --> 00:24:06,902
Why not?
472
00:24:08,655 --> 00:24:09,935
I've never even considered that.
473
00:24:09,990 --> 00:24:11,199
Yes, you have.
474
00:24:11,283 --> 00:24:13,952
You just never believed
it was possible.
475
00:24:14,035 --> 00:24:16,163
Okay. I'll say it for you.
476
00:24:16,246 --> 00:24:17,664
"I can be the boss.
477
00:24:18,206 --> 00:24:19,624
I'm experienced and qualified.
478
00:24:19,708 --> 00:24:21,001
I can do this."
479
00:24:21,084 --> 00:24:23,086
[speaks Mandarin] Hmm?
480
00:24:26,047 --> 00:24:27,215
[sighs]
481
00:24:28,842 --> 00:24:29,843
What's for dinner?
482
00:24:29,926 --> 00:24:30,926
Let me help you.
483
00:24:35,765 --> 00:24:38,435
[in English] Hey, uh,
Coach. You wanted to see me?
484
00:24:38,518 --> 00:24:40,187
Uh, look, let me call you back.
485
00:24:41,229 --> 00:24:42,829
- [handset settles in cradle]
- Hey, Jin.
486
00:24:43,690 --> 00:24:47,444
So, it turns out the fire extinguisher
was hung in the wrong place,
487
00:24:47,527 --> 00:24:51,448
which the insurance company says is
the district's fault and not ours.
488
00:24:51,531 --> 00:24:53,074
In other words, you lucked out.
489
00:24:53,575 --> 00:24:54,576
But, also, thank you,
490
00:24:54,659 --> 00:24:56,819
because now they have to
build me a new equipment room.
491
00:24:57,621 --> 00:25:00,499
That's amazing. Oh, do you want me
to help set it up? 'Cause I can...
492
00:25:00,582 --> 00:25:02,584
No, no. It's okay.
I'll do it myself.
493
00:25:03,668 --> 00:25:05,228
The real reason I
wanted to talk to you
494
00:25:05,295 --> 00:25:08,089
is to tell you I appreciated you
coming to me to ask for another shot.
495
00:25:08,173 --> 00:25:09,257
Showed guts.
496
00:25:09,341 --> 00:25:10,550
- Really?
- Yeah.
497
00:25:10,634 --> 00:25:14,554
Also, one of my varsity captains said
you showed a lot of promise at tryouts.
498
00:25:14,638 --> 00:25:16,264
He seems to really
believe in you.
499
00:25:21,478 --> 00:25:23,980
Tomorrow, 3:30. Don't be late.
500
00:25:25,232 --> 00:25:26,608
Yes, sir. You got it.
501
00:25:34,241 --> 00:25:35,867
[Suzy] How's it feel?
502
00:25:37,077 --> 00:25:38,286
What?
503
00:25:38,370 --> 00:25:41,456
To take your whole community
three steps backwards.
504
00:25:41,540 --> 00:25:44,042
Suzy, I did everything
you asked, right?
505
00:25:44,125 --> 00:25:47,045
I made my statement, so
what more do you want?
506
00:25:47,128 --> 00:25:50,048
You sure that was a statement?
Or was it a soccer tryout?
507
00:25:50,757 --> 00:25:52,968
Look, Suzy,
508
00:25:53,510 --> 00:25:56,972
I know I'm not the brave, heroic
spokesperson that you want me to be,
509
00:25:57,556 --> 00:26:00,433
but honestly, I just wanna be a
regular guy who does regular things
510
00:26:00,517 --> 00:26:03,228
like hang out with my
friends and play soccer.
511
00:26:03,311 --> 00:26:05,772
Look, it's hard
to speak up, Jin.
512
00:26:05,855 --> 00:26:07,482
I know that.
513
00:26:07,566 --> 00:26:08,942
But… [sighs]
514
00:26:09,025 --> 00:26:12,487
…there are a lot of people out
there who don't have a voice,
515
00:26:12,571 --> 00:26:15,407
so it's up to people like
us to speak for them.
516
00:26:16,658 --> 00:26:21,162
I disagree with your decision
today, but I respect your honesty.
517
00:26:23,123 --> 00:26:26,626
And, by the way, why would
you wanna be a regular guy?
518
00:26:29,504 --> 00:26:31,673
[Pigsy grunting and chewing]
519
00:26:33,174 --> 00:26:34,926
- [in Mandarin] Pigsy.
- [grunts]
520
00:26:35,427 --> 00:26:38,013
You little thief.
521
00:26:39,222 --> 00:26:40,724
Someone needs to
teach you a lesson.
522
00:26:42,267 --> 00:26:44,477
[grunting, shouting]
523
00:26:45,645 --> 00:26:46,896
Look! French fries!
524
00:26:48,898 --> 00:26:50,483
[Pigsy grunting]
525
00:26:54,154 --> 00:26:55,530
[sighs]
526
00:26:55,614 --> 00:26:57,449
[in English] You
gotta be kidding me.
527
00:26:59,242 --> 00:27:01,244
[grunting continues]
528
00:27:10,712 --> 00:27:11,712
Hmm.
529
00:27:13,757 --> 00:27:15,258
[both grunting]
530
00:27:19,804 --> 00:27:21,431
- [grunting continues]
- Wei-Chen?
531
00:27:26,311 --> 00:27:28,063
- [metal clangs]
- [screams]
532
00:27:29,814 --> 00:27:31,941
[grunting]
533
00:27:32,901 --> 00:27:34,277
[grunts, speaks Mandarin]
534
00:27:34,361 --> 00:27:35,362
[shouts]
535
00:27:35,445 --> 00:27:36,655
[sniffs]
536
00:27:36,738 --> 00:27:38,448
[Pigsy grunting, squealing]
537
00:27:43,119 --> 00:27:44,913
- [Wei-Chen grunting]
- [Pigsy squealing]
538
00:27:50,627 --> 00:27:52,545
[Pigsy groans] You win! You win!
539
00:27:54,255 --> 00:27:56,049
[squeals, groans]
540
00:27:56,675 --> 00:27:58,051
[grunting]
541
00:27:58,134 --> 00:28:00,029
[Jin, in English] Wei-Chen?
What the hell? [groans]
542
00:28:00,053 --> 00:28:01,262
[grunting continues]
543
00:28:03,098 --> 00:28:03,973
[groaning]
544
00:28:04,057 --> 00:28:05,660
[in Mandarin] If my
father couldn't stop me,
545
00:28:05,684 --> 00:28:06,684
you won't either.
546
00:28:07,268 --> 00:28:08,269
[speaks Mandarin]
547
00:28:08,353 --> 00:28:12,232
I'll come home when
my quest is complete.
548
00:28:15,443 --> 00:28:16,444
Jin!
549
00:28:18,822 --> 00:28:20,240
- [sighs]
- [Jin groaning]
41175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.