Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,670 --> 00:01:17,236
Kill them, or you will end up dead.
2
00:01:31,791 --> 00:01:35,297
I'm a Prince, and
you are my Royal subject.
3
00:01:35,771 --> 00:01:39,827
It's the Prince that protects
his subjects and his people.
4
00:01:40,087 --> 00:01:42,969
Your Highness
Your Highness!
5
00:01:52,790 --> 00:02:00,886
Yi Bangwon... It's a shame I can't
see the terrified look on his face.
6
00:02:32,137 --> 00:02:34,872
I am Baron Ok Hwan.
7
00:02:36,908 --> 00:02:40,077
Your effort is deserving of great reward.
8
00:03:04,969 --> 00:03:08,405
I have done nothing.
9
00:03:09,067 --> 00:03:14,652
It is this man who recognized the stolen
10
00:03:15,079 --> 00:03:16,813
articles as articles of the Royal house.
11
00:03:18,917 --> 00:03:21,153
You appear to be a benevolent man.
12
00:03:23,578 --> 00:03:25,756
You care about your subordinates.
13
00:03:27,091 --> 00:03:29,359
Thank you for the undeserved praise.
14
00:03:30,594 --> 00:03:35,080
My soldiers will escort you back to the
Royal villa as soon as you are prepared.
15
00:03:35,200 --> 00:03:36,300
No.
16
00:03:37,439 --> 00:03:38,702
That is unnecessary.
17
00:03:39,337 --> 00:03:40,351
Your Highness...
18
00:03:40,471 --> 00:03:42,840
You have not met the Prince.
19
00:03:43,832 --> 00:03:49,961
Are events of last night
not to be disclosed?
20
00:03:50,081 --> 00:03:56,285
You are a man of fine character,
so I trust you will not attempt to
21
00:03:56,517 --> 00:04:02,259
improve your position by telling
the world you saved the Prince.
22
00:04:04,295 --> 00:04:07,764
Your silence will preserve the
honor of the Royal house.
23
00:04:08,933 --> 00:04:13,370
In return, you will have the Prince's trust.
24
00:04:16,740 --> 00:04:21,080
What makes you think Prince
Choongnyeong is not a King material?
25
00:04:21,200 --> 00:04:25,513
He does not have what it takes.
26
00:04:25,633 --> 00:04:29,627
Even if he had been the eldest,
27
00:04:30,166 --> 00:04:32,406
he would not be a suitable successor.
28
00:04:33,758 --> 00:04:35,359
Let us hear why.
29
00:04:37,495 --> 00:04:42,165
Why you are putting
down your own pupil?
30
00:04:44,636 --> 00:04:52,743
How could you call an arrogant
smart-mouth a King material?
31
00:05:03,054 --> 00:05:06,240
Exposition of the Great Learning:
32
00:05:06,241 --> 00:05:09,426
Book of leadership complied by Confucian
scholar Zhen Dexiu of the Song period.
33
00:05:12,196 --> 00:05:13,630
What is the meaning of this?
34
00:05:22,941 --> 00:05:24,308
What are you doing?
35
00:05:27,111 --> 00:05:28,879
It's as you can see.
36
00:05:32,884 --> 00:05:34,132
Your Highness!
37
00:05:35,386 --> 00:05:37,254
Let go.
Let go!
38
00:05:38,222 --> 00:05:43,408
You are not a scholar.
Scholars do not burn books!
39
00:05:43,528 --> 00:05:48,054
It's better than turning
you into a thief repeating
40
00:05:48,333 --> 00:05:50,541
the words of others like a parrot.
41
00:05:50,935 --> 00:05:53,384
So I said every scholar has the
responsibility to pursue politics.
42
00:05:53,504 --> 00:05:54,838
What's wrong with that?
43
00:05:55,707 --> 00:05:59,013
Those are words of Mencius, not yours.
44
00:05:59,243 --> 00:06:01,845
I took it to heart and now it is mine.
45
00:06:02,579 --> 00:06:06,049
Do you know what politics is?
46
00:06:06,718 --> 00:06:09,219
It's working for the safety
and welfare of the people.
47
00:06:09,954 --> 00:06:14,524
Do you know who the people
are and what they are like?
48
00:06:15,093 --> 00:06:22,432
"The people are good in nature
and appreciate good virtue"
49
00:06:23,468 --> 00:06:28,037
Book of Odes, Greater Odes
of the Kingdom, Zheng Min.
50
00:06:28,673 --> 00:06:31,340
This is why I call you a thief.
51
00:06:32,146 --> 00:06:35,193
Do I speak words that are untrue?
52
00:06:35,313 --> 00:06:38,715
They are babbling of a parrot in a cage.
53
00:06:39,751 --> 00:06:44,012
But then, who can blame you?
54
00:06:44,389 --> 00:06:53,110
The only world you know
is inside this little villa.
55
00:06:53,502 --> 00:06:57,134
Then I will learn about the world.
56
00:06:59,537 --> 00:07:00,703
How?
57
00:07:01,506 --> 00:07:04,755
The walls of this Royal
Villa are too high for that.
58
00:07:05,076 --> 00:07:08,991
And there are too many guards
and people protecting you.
59
00:07:09,514 --> 00:07:14,894
If I knew more about the world, would
you share your knowledge with me?
60
00:07:16,921 --> 00:07:18,689
If you knew more about the world,
61
00:07:19,216 --> 00:07:21,291
you wouldn't want me
to share my knowledge.
62
00:07:27,231 --> 00:07:30,834
I am not going back until
I can prove Master Yi Su wrong!
63
00:07:32,570 --> 00:07:35,739
You must go back now, Your Highness.
64
00:07:39,243 --> 00:07:40,607
Bring me my clothes.
65
00:07:41,679 --> 00:07:44,599
Pease think about what
almost happened last night.
66
00:07:44,916 --> 00:07:48,444
That's all the more reason
why I can't go back yet.
67
00:08:11,609 --> 00:08:12,790
Your Highness?
68
00:08:12,910 --> 00:08:13,925
Hide it.
69
00:08:14,045 --> 00:08:16,460
We don't want to become a target again.
70
00:08:36,067 --> 00:08:39,993
But the knaves that
tried to hurt me last night...
71
00:08:40,604 --> 00:08:41,988
Yes, Your Highness?
72
00:08:42,478 --> 00:08:48,037
Are they Father's subjects as well?
73
00:08:48,674 --> 00:08:50,817
What do you mean?
74
00:08:51,249 --> 00:08:55,813
Those who are not good in
nature are not our people.
75
00:08:58,089 --> 00:09:01,849
Now we must find the real Royal subjects.
76
00:09:06,869 --> 00:09:08,999
Why are you sending
the Prince back like this?
77
00:09:13,505 --> 00:09:15,071
I don't understand.
78
00:09:18,743 --> 00:09:21,293
I will turn him into cold meat
79
00:09:21,779 --> 00:09:24,714
and hang him on the crossbeam
of the palace as well.
80
00:09:25,950 --> 00:09:28,360
Let us not be so disrespectful
to our future King.
81
00:09:29,152 --> 00:09:30,601
If you believe he is the future King,
82
00:09:30,721 --> 00:09:33,000
isn't that all the more
reason to kill him off?
83
00:09:36,294 --> 00:09:40,930
He's just a child who knows
nothing about the world.
84
00:09:41,999 --> 00:09:43,099
Then...?
85
00:09:44,135 --> 00:09:47,608
We're going to groom him
to be the King starting now.
86
00:09:49,907 --> 00:09:56,265
The seed of fire that will destroy
his brothers, break his father's heart
87
00:09:56,608 --> 00:10:07,424
and turn the Royal court into
bloody circus of political wars...
88
00:10:22,039 --> 00:10:23,807
I deserve death, Your Majesty...
89
00:10:29,146 --> 00:10:30,480
You may go.
90
00:10:31,249 --> 00:10:33,450
I will find another way.
91
00:10:33,751 --> 00:10:36,133
I will turn over security of the envoys
92
00:10:36,253 --> 00:10:39,427
to the Three Armies Command and
personally search every inch of the city.
93
00:10:39,824 --> 00:10:41,358
No.
94
00:10:41,926 --> 00:10:42,840
But...
95
00:10:42,960 --> 00:10:44,627
One hundred twenty four...
96
00:10:47,398 --> 00:10:50,481
That's how many security drills you
have performed in the past five years.
97
00:10:50,601 --> 00:10:52,736
The last one was last night.
98
00:10:54,839 --> 00:10:57,145
You know what happened next.
99
00:10:57,441 --> 00:10:59,457
Forgive me, Your Majesty...
100
00:10:59,577 --> 00:11:03,279
There are orders in which
things must be done.
101
00:11:03,514 --> 00:11:05,777
Go back to your post and
be faithful to your duty.
102
00:11:06,651 --> 00:11:09,552
We can't stop looking for the Prince.
103
00:11:10,186 --> 00:11:14,324
If anything should happen to him...
104
00:11:14,986 --> 00:11:16,126
Leave.
105
00:11:18,029 --> 00:11:22,732
Gang Sangin that cad, I want to kill him!
106
00:11:25,102 --> 00:11:28,051
He didn't even bother to
check my son's safety when
107
00:11:28,506 --> 00:11:31,381
the entire palace was
turned upside down last night!
108
00:11:32,017 --> 00:11:36,095
Well, the secret message
said "a King to be"...
109
00:11:37,148 --> 00:11:40,932
If Hyoryeong and Choongnyeong are
Kings to be, my son is a King to be as well!
110
00:11:41,052 --> 00:11:44,702
Your Grace, please lower your voice.
Someone might be listening.
111
00:11:44,822 --> 00:11:46,389
I don't care!
112
00:11:46,891 --> 00:11:47,838
Your Grace...
113
00:11:47,958 --> 00:11:53,196
I am His Majesty's beloved no
matter what anyone says.
114
00:11:53,431 --> 00:11:54,545
That's...
115
00:11:54,665 --> 00:11:56,881
If the mother is loved,
116
00:11:57,001 --> 00:11:59,569
the child is loved as well.
117
00:12:01,505 --> 00:12:07,477
There is no reason why my
son cannot be our future King.
118
00:12:12,950 --> 00:12:17,691
Please give my son your support, General.
119
00:12:19,757 --> 00:12:22,225
Imagine if he became the next King.
120
00:12:23,324 --> 00:12:30,193
Your command and authority
will be higher than any Royalty.
121
00:12:37,842 --> 00:12:40,844
The kidnappers were found dead?
122
00:12:41,753 --> 00:12:45,930
Are you sure they were
connected to the Min clan?
123
00:12:46,050 --> 00:12:50,104
It's highly likely since they had ties to
the men that Lord Min Mugu used to
124
00:12:50,388 --> 00:12:52,055
have in his militia.
125
00:12:52,656 --> 00:12:54,770
Then what are we waiting for?
126
00:12:55,059 --> 00:12:57,182
Let's get the Min clan!
127
00:12:58,095 --> 00:13:00,929
We're dealing with the Queen's family.
128
00:13:01,165 --> 00:13:03,648
We can't go after them
without a definitive proof.
129
00:13:03,768 --> 00:13:08,271
Then interrogate Yi Su and
force a confession out of him.
130
00:13:09,039 --> 00:13:11,374
That's not a good idea either.
131
00:13:11,494 --> 00:13:13,724
Release Yi Su.
132
00:13:13,844 --> 00:13:17,947
Then what about Prince Choongnyeong?
133
00:13:18,749 --> 00:13:20,417
We don't have any time to waste.
134
00:13:20,537 --> 00:13:23,326
If something should
happen to the Prince...
135
00:13:23,621 --> 00:13:30,226
If they are after his life,
we are already too late.
136
00:13:30,895 --> 00:13:31,885
Lord Hwang...
137
00:13:32,296 --> 00:13:33,797
Think about this rationally.
138
00:13:35,166 --> 00:13:38,436
The best course of action is
to investigate them quietly and
139
00:13:38,669 --> 00:13:41,730
observe their movements.
140
00:13:42,006 --> 00:13:45,308
They'll cover their tracks and hide
if they find out we're on to them.
141
00:13:46,210 --> 00:13:49,015
Where is Prince Choongnyeong?
142
00:13:54,518 --> 00:13:57,965
Why would you ask me that question?
143
00:13:59,223 --> 00:14:06,463
I gave you information that he would
be going to Soongshin-bang.
144
00:14:07,330 --> 00:14:08,618
So?
145
00:14:09,467 --> 00:14:13,590
But Prince Choongnyeong
was not found there.
146
00:14:14,003 --> 00:14:21,292
It's obvious what happened next.
147
00:14:21,412 --> 00:14:24,714
You wench!
What do you take me for?
148
00:14:26,317 --> 00:14:29,633
I may have known where
Choongnyeong was going,
149
00:14:29,753 --> 00:14:32,581
but I have nothing to
do with his kidnapping!
150
00:14:33,190 --> 00:14:40,511
I believe you completely.
But I doubt the world will.
151
00:14:40,631 --> 00:14:42,847
Is that a threat?
152
00:14:42,967 --> 00:14:44,734
Of course not.
153
00:14:45,603 --> 00:14:46,936
Keep your mouth sealed.
154
00:14:48,339 --> 00:14:50,006
It's for your own good.
155
00:14:51,709 --> 00:14:58,448
But if I talk, I might save the
Prince's life and become a hero.
156
00:15:03,487 --> 00:15:04,799
What do you want?
157
00:15:05,389 --> 00:15:09,993
I think I should be paid separate
fees for keeping silence.
158
00:15:11,228 --> 00:15:15,732
It is the Princes life,
so it would have to be a large sum.
159
00:15:28,379 --> 00:15:33,583
Eunuch's sleeping quarters
160
00:15:44,295 --> 00:15:45,745
What's wrong?
161
00:15:58,075 --> 00:16:00,424
Granny, how did it go?
162
00:16:00,544 --> 00:16:05,648
Keep your mouth sealed tight.
Your tong is your life now.
163
00:16:06,483 --> 00:16:14,424
What are you standing around for?
Hurry up and get to work!
164
00:16:16,827 --> 00:16:21,012
Are you all right?
Huh?
165
00:16:21,899 --> 00:16:28,922
Ilji, I think I might have
to pluck out my tongue.
166
00:16:56,133 --> 00:17:00,885
Has this reckless child done
what I think he's done?
167
00:17:01,005 --> 00:17:04,470
Bring the Exposition of the Great
Learning to me three days from now.
168
00:17:08,946 --> 00:17:12,229
You saw me burning them off.
169
00:17:12,349 --> 00:17:14,387
Then you will have to
rewrite it from memory.
170
00:17:14,507 --> 00:17:18,331
You said you would share your knowledge
with me once I know more about the world.
171
00:17:19,490 --> 00:17:22,125
Don't forget your promise.
172
00:17:22,760 --> 00:17:26,262
Don't bring harm on
yourself with hasty actions.
173
00:17:27,264 --> 00:17:29,965
No matter how you struggle,
174
00:17:30,567 --> 00:17:34,718
is forbidden for a prince
other than the Heir Apparent,
175
00:17:34,838 --> 00:17:36,620
to aspire to govern the state.
176
00:17:36,740 --> 00:17:39,809
I'm thirteen years old, Master, thirteen.
177
00:17:40,878 --> 00:17:42,826
And you want me to do nothing?
178
00:17:42,946 --> 00:17:46,545
You want me to have no
dreams and no aspirations?
179
00:17:48,519 --> 00:17:53,856
Then this villa might as well be my grave.
180
00:17:55,159 --> 00:17:57,896
You're telling me to live
my whole life in a grave.
181
00:17:58,529 --> 00:18:03,132
It is your fate for being born a Prince.
Accept it.
182
00:18:04,401 --> 00:18:06,335
That is the King's wish.
183
00:18:07,471 --> 00:18:12,308
I'm going to make my
father withdraw that wish.
184
00:18:13,510 --> 00:18:18,781
I will find a way to persuade him.
185
00:18:23,654 --> 00:18:28,825
But first I must break my stubborn mentor.
186
00:19:16,573 --> 00:19:21,749
This kind of food may
not suit your palate...
187
00:19:23,413 --> 00:19:26,349
You said this is what
the people normally eat.
188
00:19:51,642 --> 00:19:52,938
It's not bad.
189
00:19:54,211 --> 00:19:56,913
Don't worry about me.
You go ahead and eat.
190
00:19:57,555 --> 00:20:01,584
I wouldn't think of it, Your Highness.
191
00:20:01,804 --> 00:20:05,655
I'm a lowly servant. I couldn't possibly
eat with you on the same table.
192
00:20:07,024 --> 00:20:11,860
Jangwon, how long ago did
you say you left your parents?
193
00:20:14,431 --> 00:20:16,732
Why do you ask out of
the blue, Your Highness?
194
00:20:17,234 --> 00:20:18,776
How long ago?
195
00:20:20,571 --> 00:20:24,285
It's been ten years and
97 days, Your Highness.
196
00:20:25,842 --> 00:20:27,810
You keep a count?
197
00:20:29,847 --> 00:20:32,381
I'm just so small-minded...
198
00:20:34,551 --> 00:20:40,140
You're not small-minded.
You just miss them very much.
199
00:20:42,292 --> 00:20:43,410
Your Highness...
200
00:20:44,828 --> 00:20:47,756
Your heart must be torn...
201
00:20:50,067 --> 00:20:51,701
I'm all right.
202
00:20:53,203 --> 00:20:57,994
But my father was suffering
from consumption when I left,
203
00:20:58,475 --> 00:21:00,343
and I worry if he is okay.
204
00:21:03,513 --> 00:21:05,548
I wonder what's worse...
205
00:21:07,818 --> 00:21:10,119
Being far away from the ones you love...
206
00:21:11,355 --> 00:21:20,296
or being close but ignored...
207
00:21:23,000 --> 00:21:31,433
I... I'm probably not
enough to comfort you.
208
00:21:36,413 --> 00:21:39,882
Sometimes I really miss my family
and sometimes I feel sorry for myself,
209
00:21:40,384 --> 00:21:45,306
but I have you,
and you are very good to me...
210
00:21:47,877 --> 00:22:04,273
so it gives me great comfort.
211
00:22:06,443 --> 00:22:07,710
Jangwon...
212
00:22:11,315 --> 00:22:13,483
Don't worry.
213
00:22:14,584 --> 00:22:16,834
His Majesty is a very busy man,
214
00:22:16,954 --> 00:22:19,838
so he just doesn't have the time
to give you attention.
215
00:22:21,425 --> 00:22:26,362
But I'm sure he loves you
very much deep inside.
216
00:23:22,886 --> 00:23:27,889
Hall of Great Peace: Ming envoy's guest hall
217
00:24:36,259 --> 00:24:38,338
I'm just going to stand here, that's all!
218
00:24:39,396 --> 00:24:41,945
If we leave, someone
else will get this spot!
219
00:24:42,065 --> 00:24:46,001
I'm not going anywhere!
220
00:24:46,970 --> 00:24:50,739
Those who resist will be arrested!
221
00:24:52,109 --> 00:24:56,045
It is the law of this land to suspend
traffic for the national guest convoy!
222
00:24:56,813 --> 00:25:01,450
Violators will be punished
by twenty lashes!
223
00:25:04,121 --> 00:25:05,421
What are you waiting for?
224
00:25:06,490 --> 00:25:10,640
Arrest those who refuse
to step back ten paces!
225
00:25:10,760 --> 00:25:11,860
Aye!
226
00:25:12,596 --> 00:25:14,019
Step back!
Step back!
227
00:25:27,409 --> 00:25:31,780
Don't touch me!
This is my spot!
228
00:25:44,060 --> 00:25:46,295
Why are they fighting like that?
229
00:25:47,164 --> 00:25:48,918
I don't know, Your Highness.
230
00:25:49,466 --> 00:25:52,234
They are street venders
who do business here.
231
00:25:53,937 --> 00:25:56,853
They have to get resituated
after the convoy passes through,
232
00:25:56,973 --> 00:25:58,541
so I think they're fighting
for a good space.
233
00:25:59,609 --> 00:26:00,824
You're...
234
00:26:00,944 --> 00:26:05,181
I've been ordered by the Baron to
attend to you if only from a distance.
235
00:26:06,416 --> 00:26:07,931
That's not necessary.
236
00:26:08,051 --> 00:26:11,134
He's also ordered not to
disrupt your travel in any way,
237
00:26:11,254 --> 00:26:13,989
so please do not refuse
my master's courtesy.
238
00:27:06,743 --> 00:27:08,021
What's that?
239
00:27:13,250 --> 00:27:14,377
Stop him!
240
00:27:36,406 --> 00:27:39,246
We will honor the faithful retainers
241
00:27:39,366 --> 00:27:42,911
who sacrificed their lives
for the Royal house of Goryeo.
242
00:28:33,330 --> 00:28:35,378
- Take the envoy back inside!
- Yes, sir!
243
00:28:35,498 --> 00:28:38,067
- Archers!
- Archers forward!
244
00:30:01,918 --> 00:30:07,103
Kill them!
The King that exploits his people...
245
00:30:07,824 --> 00:30:12,461
The Ming Chinese that makes the
people of Joseon cry in misery...
246
00:30:12,581 --> 00:30:14,963
Kill them all!
247
00:30:48,698 --> 00:30:52,234
Isn't that Park who sells
firewood on a roadside stand?
248
00:30:52,354 --> 00:30:53,936
It's him all right.
249
00:30:54,671 --> 00:30:56,886
You mean he's a street
vender like all of you people?
250
00:30:57,006 --> 00:30:58,407
Yes!
251
00:30:59,876 --> 00:31:02,392
Why would an ordinary street
vender do something like this?
252
00:31:02,621 --> 00:31:04,690
Rage and despair must've
driven him to this.
253
00:31:05,014 --> 00:31:09,478
Rage? Did the Ming envoy do
anything to cause him harm?
254
00:31:10,114 --> 00:31:14,917
Harm?
Actually, it's the King that did that.
255
00:31:15,037 --> 00:31:18,560
He's ordered all of the street stalls
and kiosks on this entire district
256
00:31:18,680 --> 00:31:22,248
be pulled down because he doesn't want
to look bad in front of the Ming envoys!
257
00:31:22,983 --> 00:31:26,950
This is our livelihood for heaven sakes!
258
00:31:27,337 --> 00:31:29,753
If he's going to make a statement,
why the Hall of Great Peace?
259
00:31:29,873 --> 00:31:31,988
He should've set the
palace on fire instead.
260
00:31:32,108 --> 00:31:33,175
You know it.
261
00:31:51,995 --> 00:31:55,964
We must never forget the tragedy of 1394.
262
00:31:57,200 --> 00:31:58,333
Hear ye!
263
00:31:58,835 --> 00:32:00,884
His Majesty the King will establish
colonies for the Royal kinfolk of
264
00:32:01,004 --> 00:32:05,455
Goryeo in Ganghwa, Koje and other
regions and provide means of living.
265
00:32:05,575 --> 00:32:10,145
At noon on the second day
of the fourth month in 1394,
266
00:32:10,265 --> 00:32:18,001
those with surname of Wang are called
to gather at the Mapo ferry dock and...
267
00:32:18,121 --> 00:32:22,558
Remember...
The false generosity and false hopes...
268
00:32:35,605 --> 00:32:42,659
The cunning and deceitful ploy to
lure the Royal kinfolk of Goryeo...
269
00:32:42,779 --> 00:32:47,382
Remember the day of massacre!
270
00:32:54,223 --> 00:33:03,363
According Nam Hyo-on's Chugan naenghwa,
271
00:33:03,483 --> 00:33:12,741
the Royal descendants of Goryeo were lured to Ganghwa,
Koje, Samchuk and other regions and buried at sea.
272
00:33:30,318 --> 00:33:35,030
Move to the right!
273
00:34:09,798 --> 00:34:14,751
Remember the blood stained sword
of the slayer who stole the throne!
274
00:34:14,871 --> 00:34:19,656
Remember the eyes of our sisters
and our children
275
00:34:19,776 --> 00:34:23,779
that were slaughtered and
slaughtered again!
276
00:34:24,781 --> 00:34:33,889
Remember our fathers and
mothers that were buried at sea...
277
00:34:35,124 --> 00:34:44,277
Remember our cowardice hearts
that left them in the frozen waters
278
00:34:44,500 --> 00:34:47,201
out of fear of our own death...
279
00:34:48,771 --> 00:34:50,605
Do not forget the indignation.
280
00:34:51,641 --> 00:34:55,958
We must also never forget the
shame of having been forced to
281
00:34:56,078 --> 00:35:03,285
abandon our surname of Wang for
survival and live under assumed names.
282
00:35:04,420 --> 00:35:06,202
Remember.
283
00:35:06,322 --> 00:35:10,892
Joseon is a slayer's regime built
on our family's blood.
284
00:35:11,861 --> 00:35:15,163
The fate or our people
cannot be left in their hands.
285
00:35:16,882 --> 00:35:21,651
That is why we will not stop fighting
286
00:35:21,771 --> 00:35:29,210
until Joseon has fallen
and Goryeo is resurrected.
287
00:35:51,734 --> 00:35:53,349
Who is the perpetrator?
288
00:35:53,469 --> 00:35:56,168
He was killed at the scene of the crime...
289
00:35:56,288 --> 00:35:58,859
Then how will you find
the man behind him?
290
00:35:59,609 --> 00:36:01,991
I do not know what to say, Your Majesty...
291
00:36:02,111 --> 00:36:04,913
How could you let this happen?
292
00:36:07,316 --> 00:36:10,518
The Hall of Great Peace?
What are they doing?
293
00:36:11,875 --> 00:36:13,577
Well...
294
00:36:18,327 --> 00:36:20,462
We're leaving!
Start packing!
295
00:36:22,465 --> 00:36:23,799
Right now!
296
00:36:35,337 --> 00:36:36,721
What is our response?
297
00:36:37,313 --> 00:36:40,730
The Ministry of Rites is still
considering the options.
298
00:36:40,850 --> 00:36:47,472
When will you come to a decision?
After the envoy has crossed the Yalu?
299
00:36:48,084 --> 00:36:52,675
Perhaps the Crown Prince
could pay them a visit.
300
00:36:54,817 --> 00:36:59,862
It may be even more effective
if he delivers a letter of apology.
301
00:37:03,206 --> 00:37:06,689
Don't just stand there.
Do it.
302
00:37:06,809 --> 00:37:08,143
Yes, Your Majesty.
303
00:37:11,961 --> 00:37:15,096
I will not go to the Hall of Great Peace.
304
00:37:17,434 --> 00:37:19,035
Don't argue.
305
00:37:19,155 --> 00:37:22,260
You must do your duty
as the Crown Prince.
306
00:37:22,725 --> 00:37:27,443
The palace is astir and
my younger brother is still missing.
307
00:37:27,563 --> 00:37:30,432
Those are personal feelings.
Cast it aside for now.
308
00:37:31,272 --> 00:37:33,883
Just make sure you're not
careless in diplomatic protocol.
309
00:37:34,003 --> 00:37:37,386
The Crown Prince's action
is reflection of this state.
310
00:37:37,506 --> 00:37:42,329
The fact that I am the Crown Prince is
the reason why I will not go to the envoy.
311
00:37:45,081 --> 00:37:48,770
Ming wants to make me a
son-in-law of their Emperor.
312
00:37:49,385 --> 00:37:53,900
Isn't that the greatest dishonor
a Crown Prince can suffer?
313
00:37:54,557 --> 00:37:58,761
I will not endure such dishonor.
314
00:37:59,336 --> 00:38:02,297
Only common men follow his own will.
315
00:38:02,932 --> 00:38:05,014
A King has greater duty to abide by.
316
00:38:05,134 --> 00:38:08,184
Becoming the son-in-law of the Emperor
of another state is that the greater duty?
317
00:38:08,304 --> 00:38:11,406
Assuaging the envoy with proper
etiquette of diplomacy so to avoid
318
00:38:11,526 --> 00:38:13,608
becoming the son-in-law of the
Emperor is the greater duty.
319
00:38:13,728 --> 00:38:14,681
Father.
320
00:38:14,801 --> 00:38:18,461
A good leader is not rigid
to preserve his pride.
321
00:38:18,581 --> 00:38:27,169
He will bend, endure shame and kneel
before the contemptible if necessary.
322
00:38:27,289 --> 00:38:28,029
But...
323
00:38:28,149 --> 00:38:32,360
A Prince is a King's
subject before his son.
324
00:38:33,262 --> 00:38:37,258
How would you deal with a
subject who refuses to obey
325
00:38:37,500 --> 00:38:39,601
your order before thinking it through?
326
00:38:44,874 --> 00:38:49,177
We must brief you on the protocol
and quickly get you ready to leave.
327
00:38:49,297 --> 00:38:51,680
Noboon, lay down a straw mat
in front of the audience hall.
328
00:38:51,800 --> 00:38:52,547
Your Highness?
329
00:38:53,349 --> 00:38:55,565
I am going to protest this order.
330
00:38:55,685 --> 00:38:56,765
Your Highness...!
331
00:38:56,885 --> 00:39:00,446
You're being completely unreasonable.
332
00:39:24,613 --> 00:39:26,162
What are you doing?
333
00:39:26,282 --> 00:39:28,965
Get yourself ready and go
to the Hall of Great Peace.
334
00:39:29,085 --> 00:39:30,962
I am going to seek punishment
from the King instead.
335
00:39:31,082 --> 00:39:33,569
If I were you, I would volunteer to become
336
00:39:33,689 --> 00:39:36,164
the son-in-law of the
Ming Emperor instead.
337
00:39:36,692 --> 00:39:37,658
Uncle...
338
00:39:38,147 --> 00:39:39,508
Get ready.
Now!
339
00:39:39,628 --> 00:39:42,044
Don't you realize that
this country will become
340
00:39:42,164 --> 00:39:45,014
a Ming's subject state if I, the future
King, becomes the Emperor's son-in-law?
341
00:39:45,134 --> 00:39:48,484
You are unlike the
despicable Kings of Goryeo.
342
00:39:48,604 --> 00:39:55,810
You will not be controlled by your
wife even if she is a Ming Princess.
343
00:39:56,445 --> 00:39:57,645
Am I wrong?
344
00:39:58,498 --> 00:40:01,120
- But...
- You need power and authority
345
00:40:01,584 --> 00:40:03,785
since you need to succeed
to the throne right away.
346
00:40:05,062 --> 00:40:08,405
What... do you mean by that?
347
00:40:11,760 --> 00:40:13,809
Your father's time has come and gone.
348
00:40:13,929 --> 00:40:15,018
Uncle!
349
00:40:17,298 --> 00:40:20,116
A dead body was found hanging
in the sacred audience hall
350
00:40:20,236 --> 00:40:23,719
and the Hall of Great Peace
was attacked in broad daylight.
351
00:40:23,839 --> 00:40:27,356
This is incontrovertible
sign that the current
352
00:40:27,476 --> 00:40:29,477
King has lost his power and authority.
353
00:40:30,980 --> 00:40:35,817
The King cannot be a subject
of slander and ridicule.
354
00:40:37,813 --> 00:40:40,369
I am not trying to undercut
the King's hard efforts to
355
00:40:40,489 --> 00:40:43,258
strengthen the foundation of this state.
356
00:40:44,160 --> 00:40:50,665
But he has put too much blood
his hands in the process.
357
00:40:53,304 --> 00:40:56,137
And there were few among them that
he should never have laid his hands on.
358
00:40:57,306 --> 00:41:02,277
From talented senior statesmen
to brothers of same blood...
359
00:41:04,046 --> 00:41:07,153
Shouldn't you and the other uncles bear
the responsibility for that as well?
360
00:41:07,912 --> 00:41:09,184
Yes.
361
00:41:10,802 --> 00:41:13,254
That is why we need to start a new era.
362
00:41:14,585 --> 00:41:17,673
A new era of a new King who can
cleanse the Royal court of its bloody
363
00:41:17,793 --> 00:41:20,762
stains and seek peace and prosperity...
364
00:41:21,907 --> 00:41:23,631
Your era, Your Highness.
365
00:41:25,000 --> 00:41:27,902
To do that, you need power.
366
00:41:28,404 --> 00:41:33,875
What could be more powerful and
than the backing of the Ming Emperor?
367
00:41:48,691 --> 00:41:52,160
Begin a new era with a new King?
368
00:41:52,995 --> 00:41:58,666
Then all this to set up
justifiable basis for abdication?
369
00:42:00,669 --> 00:42:01,936
Abdication?
370
00:42:03,972 --> 00:42:07,857
The message asked if we can
protect the King in the making
371
00:42:07,977 --> 00:42:10,413
then kidnapped Prince Choongnyeong
of the Heir Apparent.
372
00:42:10,946 --> 00:42:13,448
What do you think this means?
373
00:42:15,959 --> 00:42:21,890
A movement to bring Choongnyeong to
the throne instead of the Crown Prince?
374
00:42:24,160 --> 00:42:27,568
This will leave His Majesty
with two choices:
375
00:42:27,830 --> 00:42:33,825
abdicate the throne or kill a son.
376
00:42:36,305 --> 00:42:40,089
It's been almost a year since the Min
clan has been alienated from power.
377
00:42:40,209 --> 00:42:42,610
There is only one way for them
to restore their power?
378
00:42:44,380 --> 00:42:48,216
Give the throne to the Crown Prince
and become his benefactor.
379
00:42:56,959 --> 00:43:00,929
Crown Prince, rise left!
380
00:43:02,085 --> 00:43:05,980
Royal envoy,
rise right!
381
00:44:15,738 --> 00:44:20,576
Are you taught to ignore the
hospitality of the host in Ming China?
382
00:44:25,381 --> 00:44:31,919
I have a long travel ahead that
leaves me with no time for tea.
383
00:44:33,322 --> 00:44:34,891
You will regret this.
384
00:44:37,159 --> 00:44:40,742
Refusing this despicable
display of hospitality?
385
00:44:41,624 --> 00:44:45,174
Insulting the Crown Prince
of a sovereign state.
386
00:44:47,169 --> 00:44:49,652
You should control the public before
387
00:44:49,772 --> 00:44:53,474
you admonish a diplomatic envoy
388
00:44:53,594 --> 00:44:57,560
the aweless people that set
389
00:44:57,680 --> 00:44:59,995
the Hall of Great Peace ablaze
390
00:45:00,115 --> 00:45:02,437
and ruined the important state affair.
391
00:45:09,379 --> 00:45:11,774
The Crown Prince of a state that cannot
392
00:45:11,894 --> 00:45:15,377
even control its own people do not deserve
393
00:45:15,497 --> 00:45:18,032
a chance to preserve his honor.
394
00:45:18,152 --> 00:45:20,276
Am I wrong?
395
00:45:52,368 --> 00:45:54,035
Your Highness!
396
00:45:57,740 --> 00:45:58,969
Your Highness!
397
00:46:04,213 --> 00:46:07,161
No reaction to the Crown Prince's visit?
398
00:46:08,814 --> 00:46:16,124
Perhaps His Majesty could pay them
a visit and appease them personally.
399
00:46:16,847 --> 00:46:19,960
I suppose I could.
400
00:46:20,863 --> 00:46:23,862
It is not a good idea, Your Majesty.
401
00:46:25,650 --> 00:46:31,722
Instead perhaps we should fuel the
fire that's already been started.
402
00:46:33,942 --> 00:46:36,677
I think I agree.
403
00:46:54,797 --> 00:46:59,630
This is the King's sword?
404
00:47:09,311 --> 00:47:12,621
He has had it since prior
to his rise to the throne,
405
00:47:12,981 --> 00:47:15,070
so it is the sword that built Joseon.
406
00:47:21,123 --> 00:47:29,130
The sword that built Joseon wants blood?
407
00:48:33,061 --> 00:48:35,580
Did you like my gift?
408
00:48:37,833 --> 00:48:42,169
Would you like me to kneel
and stick my neck out?
409
00:48:43,124 --> 00:48:51,268
The sword of the King of a tribute state is
410
00:48:52,681 --> 00:48:54,916
not enough to threaten a mighty empire.
411
00:48:56,451 --> 00:48:58,922
Watch your words!
A tribute state?
412
00:49:06,461 --> 00:49:09,297
Is it my head you want?
413
00:49:10,231 --> 00:49:11,699
Oh dear...
414
00:49:12,668 --> 00:49:18,940
It looks like my ministers did not
explain whose blood is on that sword.
415
00:49:21,428 --> 00:49:26,938
I killed the man that disrespected
you personally with my own sword.
416
00:49:27,282 --> 00:49:29,951
Some might say that
417
00:49:30,071 --> 00:49:33,821
the King has behaved recklessly.
418
00:49:36,834 --> 00:49:40,628
I would do worse to
protect our friendship.
419
00:49:41,953 --> 00:49:44,683
Friendship?
420
00:49:45,601 --> 00:49:47,535
Would you leave us?
421
00:49:48,724 --> 00:49:53,741
It's difficult to openly share friendship
with so many eyes looking on.
422
00:49:54,676 --> 00:50:01,163
Your Majesty, in this circumstance...
423
00:50:01,397 --> 00:50:04,470
Who can you trust if
you can't trust a friend?
424
00:50:07,618 --> 00:50:08,977
Right?
425
00:50:42,858 --> 00:50:47,829
Please try.
Don't you like the aroma?
426
00:50:50,315 --> 00:50:53,401
Tea is meant to be enjoyed with friends
427
00:50:53,621 --> 00:50:55,948
to truly appreciate its depth, that is.
428
00:51:00,625 --> 00:51:07,384
I must turn down your offer to be friends.
429
00:51:10,151 --> 00:51:13,457
I'm sorry to hear that.
430
00:51:14,976 --> 00:51:20,628
No threats or appeasement will be effective.
431
00:51:20,878 --> 00:51:25,297
The only way to resolve this situation is
432
00:51:25,417 --> 00:51:29,252
by sending the Crown Prince to be
433
00:51:29,594 --> 00:51:31,051
the son-in-law of the Emperor.
434
00:51:32,202 --> 00:51:33,782
Let us drink our tea.
435
00:51:39,292 --> 00:51:41,362
How is Taijian Zheng He?
436
00:51:42,611 --> 00:51:44,119
Is it true that he is on an expedition
437
00:51:44,239 --> 00:51:47,153
to suppress the Mongol remnants?
438
00:51:48,280 --> 00:51:51,270
The Emperor gnashes his teeth at eunuchs,
439
00:51:51,390 --> 00:51:54,634
but he's a eunuch general
in charge of a conquest.
440
00:51:57,833 --> 00:52:00,169
I guess the rumor is true.
441
00:52:01,773 --> 00:52:07,176
Taijian Zheng He is the Emperor's
number one man. Isn't he?
442
00:52:07,296 --> 00:52:13,002
Why are you bringing up
Taijian Zheng He out of the blue?
443
00:52:13,308 --> 00:52:17,184
To make you, Huan Yan,
the Emperor's number one man.
444
00:52:18,292 --> 00:52:22,529
I am the Emperor's servant.
445
00:52:22,786 --> 00:52:25,455
I have no ambition for power.
446
00:52:26,386 --> 00:52:29,178
You mean you couldn't
have ambition for power.
447
00:52:32,790 --> 00:52:36,203
If I surrender my sword to you
and you take it back to Ming,
448
00:52:36,323 --> 00:52:39,561
you will be a man more
capable than Zheng He.
449
00:52:42,218 --> 00:52:48,449
Zheng He leads his army acquiring
vows of loyalty from inferior states
450
00:52:48,708 --> 00:52:52,920
but you would have acquired a vow of
loyalty from the King of Joseon
451
00:52:53,263 --> 00:52:54,922
with your tongue.
452
00:52:56,791 --> 00:52:59,961
Vow of loyalty?
453
00:53:01,541 --> 00:53:04,513
I have known the Emperor
since he was the Prince of Yan.
454
00:53:04,810 --> 00:53:11,986
I know that he fears Joseon might join
hands with the jurchens, the Japanese or
455
00:53:12,316 --> 00:53:18,879
the Mongols and put pressure on Ming,
and that is why he wants to take my son.
456
00:53:22,676 --> 00:53:28,437
I am ready to present to you the
sword that built this country today.
457
00:53:28,736 --> 00:53:33,218
This is a solemn promise that
Joseon will not wage a war
458
00:53:34,087 --> 00:53:36,864
against Ming under any circumstances.
459
00:53:38,500 --> 00:53:40,417
How should I trust that?
460
00:53:41,176 --> 00:53:44,886
You refuse my friendship
and you want trust?
461
00:53:48,424 --> 00:53:50,138
Trust isn't important.
462
00:53:50,258 --> 00:53:56,530
What is important is the
results you take back home.
463
00:53:57,461 --> 00:54:01,455
I don't think you would be sitting
here holding back your rage
464
00:54:01,575 --> 00:54:04,439
if you were not worried about
going back home empty handed.
465
00:54:08,921 --> 00:54:15,484
If all goes well, the Emperor
will have Joseon's vow of loyalty
466
00:54:15,789 --> 00:54:21,128
and you will have wealth and honor.
467
00:54:22,364 --> 00:54:25,842
Wealth and honor?
468
00:54:27,960 --> 00:54:30,960
Money is a very powerful thing.
469
00:54:31,732 --> 00:54:36,825
It is indispensable if what
you wants is political authority.
470
00:54:39,557 --> 00:54:43,365
And what would you gain from this?
471
00:54:44,602 --> 00:54:47,788
Comfort of knowing that I don't
have to send my son millions
472
00:54:47,908 --> 00:54:50,650
of miles away from home, I suppose.
473
00:54:51,752 --> 00:54:57,765
If this were a business deal,
my profit would be the smallest.
474
00:54:58,046 --> 00:54:59,442
Don't you think?
475
00:55:15,497 --> 00:55:21,101
This is His Majesty's note promising
ten thousand silver pieces.
476
00:55:21,349 --> 00:55:24,312
He hopes it will be put to good use.
477
00:56:08,713 --> 00:56:10,330
These are for the Empress.
478
00:56:11,481 --> 00:56:14,955
Desire not to send off a child to a
distant foreign land will be greater
479
00:56:15,075 --> 00:56:17,627
for the mother than the father.
480
00:56:18,521 --> 00:56:22,696
Win the Empress's heart,
and the road to becoming
481
00:56:22,816 --> 00:56:25,671
the Emperor's number
one man will be easier.
482
00:57:10,661 --> 00:57:12,167
Are you angry?
483
00:57:34,514 --> 00:57:36,669
I don't blame you.
484
00:58:33,092 --> 00:58:40,400
Refrain from such unruly
conduct from now on.
485
00:58:41,835 --> 00:58:44,260
If you cant hold back your
rage, vent it on yourself.
486
00:58:44,380 --> 00:58:48,203
Pound your chest and break yourself down.
487
00:58:51,276 --> 00:58:52,243
Father...
488
00:58:52,782 --> 00:58:54,607
Pain nurses vengeance
and makes you stronger.
489
00:58:56,028 --> 00:58:59,028
Keep your rage in your heart.
490
00:59:03,241 --> 00:59:10,024
Don't let the rage you
felt today be forgotten.
491
00:59:11,346 --> 00:59:15,877
And later when your time comes,
492
00:59:16,648 --> 00:59:23,347
use it to build a regime stronger
and more powerful than mine.
493
00:59:47,102 --> 00:59:51,286
You've turned our King into
a reckless imposter!
494
00:59:51,596 --> 00:59:52,980
Are you satisfied?
495
00:59:53,249 --> 00:59:56,298
I stopped the Crown Prince from
becoming the Emperor's son-in-law.
496
00:59:56,752 --> 00:59:59,730
Next time it will be
twenty thousand silver pieces.
497
00:59:59,850 --> 01:00:01,430
Don't you know that?
498
01:00:01,944 --> 01:00:05,017
Consider it a price for
preserving Joseon's pride.
499
01:00:05,372 --> 01:00:07,233
Pride?
500
01:00:08,543 --> 01:00:12,193
I had no idea national pride
was so important to you.
501
01:00:12,927 --> 01:00:15,916
Empty pride is meaningless to me.
502
01:00:16,577 --> 01:00:22,760
I am only interested in pride that is
necessary to soundly govern this state.
503
01:00:24,915 --> 01:00:27,461
Soundly govern this state?
504
01:00:29,371 --> 01:00:34,049
His Majesty has gained a
tremendous loyal servant!
505
01:00:36,302 --> 01:00:43,138
My loyalty doesn't compare to
the loyalty of the man who allowed
506
01:00:43,527 --> 01:00:46,295
slaughter in the Royal house
to bring him to the throne.
507
01:00:54,461 --> 01:00:56,670
Hey!
508
01:00:58,006 --> 01:00:59,374
Clear this off.
509
01:00:59,494 --> 01:01:02,201
What are you doing?
We were here first!
510
01:01:02,321 --> 01:01:06,113
That's baloney.
I don't see your name anywhere.
511
01:01:06,233 --> 01:01:09,290
What?
You want a fight?
512
01:01:12,718 --> 01:01:15,522
You should've been out here
sooner if you wanted the space.
513
01:01:17,947 --> 01:01:20,898
- Stay out of it, you whore!
- Stop!
514
01:01:23,005 --> 01:01:24,853
What are they doing?
515
01:01:25,943 --> 01:01:30,251
I think they're fighting for
the dead man Park's spot.
516
01:01:30,534 --> 01:01:34,024
Didn't you say the dead man
used to do business with them?
517
01:01:34,563 --> 01:01:37,940
- Yes.
- What terrible people!
518
01:01:48,985 --> 01:01:50,172
What's this?
519
01:01:50,846 --> 01:01:52,893
You should be grieving
your neighbor's death.
520
01:01:53,013 --> 01:01:55,379
What is this beastly behavior?
521
01:01:55,499 --> 01:01:56,613
Beastly?
522
01:01:57,066 --> 01:02:00,216
You are in trouble, you little punk.
523
01:02:00,336 --> 01:02:03,055
I'll teach you a lesson for
talking to an elder that way!
524
01:02:05,516 --> 01:02:06,388
How dare you!
525
01:02:06,508 --> 01:02:07,806
Do you know who you're talking to?
526
01:02:08,283 --> 01:02:10,981
We have a couple of lunatics!
527
01:02:11,101 --> 01:02:12,950
Come here.
You're a dead man.
528
01:02:23,640 --> 01:02:26,628
You bastard!
529
01:02:46,882 --> 01:02:48,327
What the heck!
530
01:03:19,075 --> 01:03:22,959
Hey!
531
01:03:23,079 --> 01:03:24,414
Jangwon.
532
01:03:26,276 --> 01:03:28,566
I can't believe we started a fight...
533
01:03:29,227 --> 01:03:30,855
Me neither...
534
01:03:31,137 --> 01:03:35,105
We have to close up shop
in less than ten days anyway...
535
01:03:37,664 --> 01:03:41,375
The Royal court recently made a
decision to clean up all roadside
536
01:03:41,668 --> 01:03:44,652
stands and kiosks within the four
gates and build permanent structures.
537
01:03:45,023 --> 01:03:47,130
Without any auxiliary action?
538
01:03:48,477 --> 01:03:50,343
I'm sure there was.
539
01:03:50,669 --> 01:03:53,448
I believe they were given
monetary compensation.
540
01:03:56,277 --> 01:03:58,218
What are you talking about?
541
01:03:58,481 --> 01:04:00,195
Who gave monetary
compensation to whom?
542
01:04:00,315 --> 01:04:02,534
We sure didn't get any.
543
01:04:04,015 --> 01:04:06,307
Oh dear, what happened?
544
01:04:06,624 --> 01:04:09,345
Who embezzled the money
that's rightfully yours?
545
01:04:09,465 --> 01:04:14,682
Don't act so naive.
You know exactly who took it.
546
01:04:14,999 --> 01:04:16,824
The bastards in high places.
547
01:04:16,944 --> 01:04:19,533
And their lackeys that take
all the money in the middle.
548
01:04:19,653 --> 01:04:21,741
Those thieves snatched all of our money.
549
01:04:22,028 --> 01:04:26,961
There are little thieves
under a big thief.
550
01:04:27,305 --> 01:04:33,053
What do you expect when this
country is being run by the biggest
551
01:04:33,280 --> 01:04:35,789
thief of all who stole the throne?
552
01:04:36,047 --> 01:04:42,035
And what makes you
better than those thieves?
553
01:04:42,549 --> 01:04:43,565
What?
554
01:04:44,104 --> 01:04:44,951
What did you say?
555
01:04:45,071 --> 01:04:49,858
You're just sitting around complaining
instead of trying to resolve the problem.
556
01:04:49,978 --> 01:04:51,942
Is there anything more pathetic?
557
01:04:52,062 --> 01:04:54,391
That little runt!
558
01:04:54,511 --> 01:04:57,135
- Do you want to die?
- Let go him!
559
01:04:57,255 --> 01:04:59,608
If you don't want to be
executed, let go of him now!
560
01:04:59,728 --> 01:05:01,688
Stay down, you fool.
561
01:05:01,808 --> 01:05:06,341
What if I resolve this problem?
562
01:05:07,872 --> 01:05:09,280
How would you do that?
563
01:05:10,786 --> 01:05:14,027
Would you acknowledge that
you are wrong about the King and
564
01:05:14,147 --> 01:05:16,369
voluntarily seek punishment for contempt?
565
01:05:17,790 --> 01:05:21,301
Sure, I'll do it.
Let's see what you've got.
566
01:05:21,573 --> 01:05:23,765
I'll take a little punishment.
567
01:05:23,885 --> 01:05:28,442
Hell, I can take anything if I could
just feed my family. You know that?
568
01:05:31,478 --> 01:05:33,425
Out!
All of you!
569
01:05:35,984 --> 01:05:37,342
Move it!
570
01:05:42,558 --> 01:05:50,697
If we find you making trouble again,
you're done for. You got that?
571
01:05:50,817 --> 01:05:54,253
- Thank you!
- You women ought to know better!
572
01:06:05,286 --> 01:06:06,844
Your Highness,
573
01:06:06,964 --> 01:06:08,885
we really should go back now.
574
01:06:12,681 --> 01:06:14,151
They're shameless cowards.
575
01:06:14,824 --> 01:06:18,571
They don't even know what
good nature and beautiful virtue is.
576
01:06:20,029 --> 01:06:22,233
They don't deserve to be Royal subjects.
577
01:06:23,458 --> 01:06:32,604
But those despicable people said my father
the King was unworthy of the throne.
578
01:06:34,000 --> 01:06:35,322
Your Highness...
579
01:06:37,060 --> 01:06:41,824
My father will rectify all this.
580
01:06:42,975 --> 01:06:46,991
He will change them into gentle
people, the real Royal subjects.
581
01:06:49,269 --> 01:06:53,935
And I am going to pave the way.
582
01:07:35,520 --> 01:07:38,825
Did you just say it is Choongnyeong
who sounds the Petitioner's Drum?
583
01:07:42,609 --> 01:07:49,785
Why in heaven's name is a Royal
Prince sounding the Petitioner's Drum?
584
01:07:52,197 --> 01:07:55,147
He is rebelling against the King.
585
01:07:56,641 --> 01:07:59,237
Choongnyeong is only thirteen years old.
586
01:08:00,155 --> 01:08:04,771
Why would a child rebel against the King?
587
01:08:05,028 --> 01:08:06,804
Thirteen is old enough for
588
01:08:07,147 --> 01:08:11,104
those seeking to bring him to the
throne for their own advancement.
589
01:08:11,334 --> 01:08:12,657
Bring him to the throne?
590
01:08:13,649 --> 01:08:18,044
Are you suggesting that he is fighting his
own brother over the rights of succession?
591
01:08:18,302 --> 01:08:22,355
Not him. Those seeking to
bring him to the throne.
592
01:08:24,976 --> 01:08:26,972
Why is all this happening?
593
01:08:28,061 --> 01:08:35,224
I want to rejoice my son's safe return,
but things keep getting worse...
594
01:08:42,486 --> 01:08:46,106
The Petitioner's Drum is
used to criticize misrule.
595
01:08:46,367 --> 01:08:51,327
Will the King allow a Prince who
criticizes his misrule to live?
596
01:08:52,221 --> 01:08:53,715
Is this a bloodbath?
597
01:08:54,682 --> 01:09:00,553
This could lead to a mass
slaughter in the palace...
48219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.