1
00:01:10,670 --> 00:01:17,236
Kill them, or you will end up dead.

2
00:01:31,791 --> 00:01:35,297
I'm a Prince, and
you are my Royal subject.

3
00:01:35,771 --> 00:01:39,827
It's the Prince that protects
his subjects and his people.

4
00:01:40,087 --> 00:01:42,969
Your Highness
Your Highness!

5
00:01:52,790 --> 00:02:00,886
Yi Bangwon... It's a shame I can't
see the terrified look on his face.

6
00:02:32,137 --> 00:02:34,872
I am Baron Ok Hwan.

7
00:02:36,908 --> 00:02:40,077
Your effort is deserving of great reward.

8
00:03:04,969 --> 00:03:08,405
I have done nothing.

9
00:03:09,067 --> 00:03:14,652
It is this man who recognized the stolen

10
00:03:15,079 --> 00:03:16,813
articles as articles of the Royal house.

11
00:03:18,917 --> 00:03:21,153
You appear to be a benevolent man.

12
00:03:23,578 --> 00:03:25,756
You care about your subordinates.

13
00:03:27,091 --> 00:03:29,359
Thank you for the undeserved praise.

14
00:03:30,594 --> 00:03:35,080
My soldiers will escort you back to the
Royal villa as soon as you are prepared.

15
00:03:35,200 --> 00:03:36,300
No.

16
00:03:37,439 --> 00:03:38,702
That is unnecessary.

17
00:03:39,337 --> 00:03:40,351
Your Highness...

18
00:03:40,471 --> 00:03:42,840
You have not met the Prince.

19
00:03:43,832 --> 00:03:49,961
Are events of last night
not to be disclosed?

20
00:03:50,081 --> 00:03:56,285
You are a man of fine character,
so I trust you will not attempt to

21
00:03:56,517 --> 00:04:02,259
improve your position by telling
the world you saved the Prince.

22
00:04:04,295 --> 00:04:07,764
Your silence will preserve the
honor of the Royal house.

23
00:04:08,933 --> 00:04:13,370
In return, you will have the Prince's trust.

24
00:04:16,740 --> 00:04:21,080
What makes you think Prince
Choongnyeong is not a King material?

25
00:04:21,200 --> 00:04:25,513
He does not have what it takes.

26
00:04:25,633 --> 00:04:29,627
Even if he had been the eldest,

27
00:04:30,166 --> 00:04:32,406
he would not be a suitable successor.

28
00:04:33,758 --> 00:04:35,359
Let us hear why.

29
00:04:37,495 --> 00:04:42,165
Why you are putting
down your own pupil?

30
00:04:44,636 --> 00:04:52,743
How could you call an arrogant
smart-mouth a King material?

31
00:05:03,054 --> 00:05:06,240
<i>Exposition of the Great Learning:</i>

32
00:05:06,241 --> 00:05:09,426
<i>Book of leadership complied by Confucian
scholar Zhen Dexiu of the Song period.</i>

33
00:05:12,196 --> 00:05:13,630
What is the meaning of this?

34
00:05:22,941 --> 00:05:24,308
What are you doing?

35
00:05:27,111 --> 00:05:28,879
It's as you can see.

36
00:05:32,884 --> 00:05:34,132
Your Highness!

37
00:05:35,386 --> 00:05:37,254
Let go.
Let go!

38
00:05:38,222 --> 00:05:43,408
You are not a scholar.
Scholars do not burn books!

39
00:05:43,528 --> 00:05:48,054
It's better than turning
you into a thief repeating

40
00:05:48,333 --> 00:05:50,541
the words of others like a parrot.

41
00:05:50,935 --> 00:05:53,384
So I said every scholar has the
responsibility to pursue politics.

42
00:05:53,504 --> 00:05:54,838
What's wrong with that?

43
00:05:55,707 --> 00:05:59,013
Those are words of Mencius, not yours.

44
00:05:59,243 --> 00:06:01,845
I took it to heart and now it is mine.

45
00:06:02,579 --> 00:06:06,049
Do you know what politics is?

46
00:06:06,718 --> 00:06:09,219
It's working for the safety
and welfare of the people.

47
00:06:09,954 --> 00:06:14,524
Do you know who the people
are and what they are like?

48
00:06:15,093 --> 00:06:22,432
"The people are good in nature
and appreciate good virtue"

49
00:06:23,468 --> 00:06:28,037
Book of Odes, Greater Odes
of the Kingdom, Zheng Min.

50
00:06:28,673 --> 00:06:31,340
This is why I call you a thief.

51
00:06:32,146 --> 00:06:35,193
Do I speak words that are untrue?

52
00:06:35,313 --> 00:06:38,715
They are babbling of a parrot in a cage.

53
00:06:39,751 --> 00:06:44,012
But then, who can blame you?

54
00:06:44,389 --> 00:06:53,110
The only world you know
is inside this little villa.

55
00:06:53,502 --> 00:06:57,134
Then I will learn about the world.

56
00:06:59,537 --> 00:07:00,703
How?

57
00:07:01,506 --> 00:07:04,755
The walls of this Royal
Villa are too high for that.

58
00:07:05,076 --> 00:07:08,991
And there are too many guards
and people protecting you.

59
00:07:09,514 --> 00:07:14,894
If I knew more about the world, would
you share your knowledge with me?

60
00:07:16,921 --> 00:07:18,689
If you knew more about the world,

61
00:07:19,216 --> 00:07:21,291
you wouldn't want me
to share my knowledge.

62
00:07:27,231 --> 00:07:30,834
I am not going back until
I can prove Master Yi Su wrong!

63
00:07:32,570 --> 00:07:35,739
You must go back now, Your Highness.

64
00:07:39,243 --> 00:07:40,607
Bring me my clothes.

65
00:07:41,679 --> 00:07:44,599
Pease think about what
almost happened last night.

66
00:07:44,916 --> 00:07:48,444
That's all the more reason
why I can't go back yet.

67
00:08:11,609 --> 00:08:12,790
Your Highness?

68
00:08:12,910 --> 00:08:13,925
Hide it.

69
00:08:14,045 --> 00:08:16,460
We don't want to become a target again.

70
00:08:36,067 --> 00:08:39,993
But the knaves that
tried to hurt me last night...

71
00:08:40,604 --> 00:08:41,988
Yes, Your Highness?

72
00:08:42,478 --> 00:08:48,037
Are they Father's subjects as well?

73
00:08:48,674 --> 00:08:50,817
What do you mean?

74
00:08:51,249 --> 00:08:55,813
Those who are not good in
nature are not our people.

75
00:08:58,089 --> 00:09:01,849
Now we must find the real Royal subjects.

76
00:09:06,869 --> 00:09:08,999
<i>Why are you sending
the Prince back like this?</i>

77
00:09:13,505 --> 00:09:15,071
I don't understand.

78
00:09:18,743 --> 00:09:21,293
I will turn him into cold meat

79
00:09:21,779 --> 00:09:24,714
and hang him on the crossbeam
of the palace as well.

80
00:09:25,950 --> 00:09:28,360
Let us not be so disrespectful
to our future King.

81
00:09:29,152 --> 00:09:30,601
If you believe he is the future King,

82
00:09:30,721 --> 00:09:33,000
isn't that all the more
reason to kill him off?

83
00:09:36,294 --> 00:09:40,930
He's just a child who knows
nothing about the world.

84
00:09:41,999 --> 00:09:43,099
Then...?

85
00:09:44,135 --> 00:09:47,608
We're going to groom him
to be the King starting now.

86
00:09:49,907 --> 00:09:56,265
The seed of fire that will destroy
his brothers, break his father's heart

87
00:09:56,608 --> 00:10:07,424
and turn the Royal court into
bloody circus of political wars...

88
00:10:22,039 --> 00:10:23,807
I deserve death, Your Majesty...

89
00:10:29,146 --> 00:10:30,480
You may go.

90
00:10:31,249 --> 00:10:33,450
I will find another way.

91
00:10:33,751 --> 00:10:36,133
I will turn over security of the envoys

92
00:10:36,253 --> 00:10:39,427
to the Three Armies Command and
personally search every inch of the city.

93
00:10:39,824 --> 00:10:41,358
No.

94
00:10:41,926 --> 00:10:42,840
But...

95
00:10:42,960 --> 00:10:44,627
One hundred twenty four...

96
00:10:47,398 --> 00:10:50,481
That's how many security drills you
have performed in the past five years.

97
00:10:50,601 --> 00:10:52,736
The last one was last night.

98
00:10:54,839 --> 00:10:57,145
You know what happened next.

99
00:10:57,441 --> 00:10:59,457
Forgive me, Your Majesty...

100
00:10:59,577 --> 00:11:03,279
There are orders in which
things must be done.

101
00:11:03,514 --> 00:11:05,777
Go back to your post and
be faithful to your duty.

102
00:11:06,651 --> 00:11:09,552
We can't stop looking for the Prince.

103
00:11:10,186 --> 00:11:14,324
If anything should happen to him...

104
00:11:14,986 --> 00:11:16,126
Leave.

105
00:11:18,029 --> 00:11:22,732
Gang Sangin that cad, I want to kill him!

106
00:11:25,102 --> 00:11:28,051
He didn't even bother to
check my son's safety when

107
00:11:28,506 --> 00:11:31,381
the entire palace was
turned upside down last night!

108
00:11:32,017 --> 00:11:36,095
Well, the secret message
said "a King to be"...

109
00:11:37,148 --> 00:11:40,932
If Hyoryeong and Choongnyeong are
Kings to be, my son is a King to be as well!

110
00:11:41,052 --> 00:11:44,702
Your Grace, please lower your voice.
Someone might be listening.

111
00:11:44,822 --> 00:11:46,389
I don't care!

112
00:11:46,891 --> 00:11:47,838
Your Grace...

113
00:11:47,958 --> 00:11:53,196
I am His Majesty's beloved no
matter what anyone says.

114
00:11:53,431 --> 00:11:54,545
That's...

115
00:11:54,665 --> 00:11:56,881
If the mother is loved,

116
00:11:57,001 --> 00:11:59,569
the child is loved as well.

117
00:12:01,505 --> 00:12:07,477
There is no reason why my
son cannot be our future King.

118
00:12:12,950 --> 00:12:17,691
Please give my son your support, General.

119
00:12:19,757 --> 00:12:22,225
Imagine if he became the next King.

120
00:12:23,324 --> 00:12:30,193
Your command and authority
will be higher than any Royalty.

121
00:12:37,842 --> 00:12:40,844
The kidnappers were found dead?

122
00:12:41,753 --> 00:12:45,930
Are you sure they were
connected to the Min clan?

123
00:12:46,050 --> 00:12:50,104
It's highly likely since they had ties to
the men that Lord Min Mugu used to

124
00:12:50,388 --> 00:12:52,055
have in his militia.

125
00:12:52,656 --> 00:12:54,770
Then what are we waiting for?

126
00:12:55,059 --> 00:12:57,182
Let's get the Min clan!

127
00:12:58,095 --> 00:13:00,929
We're dealing with the Queen's family.

128
00:13:01,165 --> 00:13:03,648
We can't go after them
without a definitive proof.

129
00:13:03,768 --> 00:13:08,271
Then interrogate Yi Su and
force a confession out of him.

130
00:13:09,039 --> 00:13:11,374
That's not a good idea either.

131
00:13:11,494 --> 00:13:13,724
Release Yi Su.

132
00:13:13,844 --> 00:13:17,947
Then what about Prince Choongnyeong?

133
00:13:18,749 --> 00:13:20,417
We don't have any time to waste.

134
00:13:20,537 --> 00:13:23,326
If something should
happen to the Prince...

135
00:13:23,621 --> 00:13:30,226
If they are after his life,
we are already too late.

136
00:13:30,895 --> 00:13:31,885
Lord Hwang...

137
00:13:32,296 --> 00:13:33,797
Think about this rationally.

138
00:13:35,166 --> 00:13:38,436
The best course of action is
to investigate them quietly and

139
00:13:38,669 --> 00:13:41,730
observe their movements.

140
00:13:42,006 --> 00:13:45,308
They'll cover their tracks and hide
if they find out we're on to them.

141
00:13:46,210 --> 00:13:49,015
Where is Prince Choongnyeong?

142
00:13:54,518 --> 00:13:57,965
Why would you ask me that question?

143
00:13:59,223 --> 00:14:06,463
I gave you information that he would
be going to Soongshin-bang.

144
00:14:07,330 --> 00:14:08,618
So?

145
00:14:09,467 --> 00:14:13,590
But Prince Choongnyeong
was not found there.

146
00:14:14,003 --> 00:14:21,292
It's obvious what happened next.

147
00:14:21,412 --> 00:14:24,714
You wench!
What do you take me for?

148
00:14:26,317 --> 00:14:29,633
I may have known where
Choongnyeong was going,

149
00:14:29,753 --> 00:14:32,581
but I have nothing to
do with his kidnapping!

150
00:14:33,190 --> 00:14:40,511
I believe you completely.
But I doubt the world will.

151
00:14:40,631 --> 00:14:42,847
Is that a threat?

152
00:14:42,967 --> 00:14:44,734
Of course not.

153
00:14:45,603 --> 00:14:46,936
Keep your mouth sealed.

154
00:14:48,339 --> 00:14:50,006
It's for your own good.

155
00:14:51,709 --> 00:14:58,448
But if I talk, I might save the
Prince's life and become a hero.

156
00:15:03,487 --> 00:15:04,799
What do you want?

157
00:15:05,389 --> 00:15:09,993
I think I should be paid separate
fees for keeping silence.

158
00:15:11,228 --> 00:15:15,732
It is the Princes life,
so it would have to be a large sum.

159
00:15:28,379 --> 00:15:33,583
<i>Eunuch's sleeping quarters</i>

160
00:15:44,295 --> 00:15:45,745
What's wrong?

161
00:15:58,075 --> 00:16:00,424
Granny, how did it go?

162
00:16:00,544 --> 00:16:05,648
Keep your mouth sealed tight.
Your tong is your life now.

163
00:16:06,483 --> 00:16:14,424
What are you standing around for?
Hurry up and get to work!

164
00:16:16,827 --> 00:16:21,012
Are you all right?
Huh?

165
00:16:21,899 --> 00:16:28,922
Ilji, I think I might have
to pluck out my tongue.

166
00:16:56,133 --> 00:17:00,885
Has this reckless child done
what I think he's done?

167
00:17:01,005 --> 00:17:04,470
<i>Bring the Exposition of the Great
Learning to me three days from now.</i>

168
00:17:08,946 --> 00:17:12,229
You saw me burning them off.

169
00:17:12,349 --> 00:17:14,387
Then you will have to
rewrite it from memory.

170
00:17:14,507 --> 00:17:18,331
You said you would share your knowledge
with me once I know more about the world.

171
00:17:19,490 --> 00:17:22,125
Don't forget your promise.

172
00:17:22,760 --> 00:17:26,262
Don't bring harm on
yourself with hasty actions.

173
00:17:27,264 --> 00:17:29,965
No matter how you struggle,

174
00:17:30,567 --> 00:17:34,718
is forbidden for a prince
other than the Heir Apparent,

175
00:17:34,838 --> 00:17:36,620
to aspire to govern the state.

176
00:17:36,740 --> 00:17:39,809
I'm thirteen years old, Master, thirteen.

177
00:17:40,878 --> 00:17:42,826
And you want me to do nothing?

178
00:17:42,946 --> 00:17:46,545
You want me to have no
dreams and no aspirations?

179
00:17:48,519 --> 00:17:53,856
Then this villa might as well be my grave.

180
00:17:55,159 --> 00:17:57,896
You're telling me to live
my whole life in a grave.

181
00:17:58,529 --> 00:18:03,132
It is your fate for being born a Prince.
Accept it.

182
00:18:04,401 --> 00:18:06,335
That is the King's wish.

183
00:18:07,471 --> 00:18:12,308
I'm going to make my
father withdraw that wish.

184
00:18:13,510 --> 00:18:18,781
I will find a way to persuade him.

185
00:18:23,654 --> 00:18:28,825
But first I must break my stubborn mentor.

186
00:19:16,573 --> 00:19:21,749
This kind of food may
not suit your palate...

187
00:19:23,413 --> 00:19:26,349
You said this is what
the people normally eat.

188
00:19:51,642 --> 00:19:52,938
It's not bad.

189
00:19:54,211 --> 00:19:56,913
Don't worry about me.
You go ahead and eat.

190
00:19:57,555 --> 00:20:01,584
I wouldn't think of it, Your Highness.

191
00:20:01,804 --> 00:20:05,655
I'm a lowly servant. I couldn't possibly
eat with you on the same table.

192
00:20:07,024 --> 00:20:11,860
Jangwon, how long ago did
you say you left your parents?

193
00:20:14,431 --> 00:20:16,732
Why do you ask out of
the blue, Your Highness?

194
00:20:17,234 --> 00:20:18,776
How long ago?

195
00:20:20,571 --> 00:20:24,285
It's been ten years and
97 days, Your Highness.

196
00:20:25,842 --> 00:20:27,810
You keep a count?

197
00:20:29,847 --> 00:20:32,381
I'm just so small-minded...

198
00:20:34,551 --> 00:20:40,140
You're not small-minded.
You just miss them very much.

199
00:20:42,292 --> 00:20:43,410
Your Highness...

200
00:20:44,828 --> 00:20:47,756
Your heart must be torn...

201
00:20:50,067 --> 00:20:51,701
I'm all right.

202
00:20:53,203 --> 00:20:57,994
But my father was suffering
from consumption when I left,

203
00:20:58,475 --> 00:21:00,343
and I worry if he is okay.

204
00:21:03,513 --> 00:21:05,548
I wonder what's worse...

205
00:21:07,818 --> 00:21:10,119
Being far away from the ones you love...

206
00:21:11,355 --> 00:21:20,296
or being close but ignored...

207
00:21:23,000 --> 00:21:31,433
I... I'm probably not
enough to comfort you.

208
00:21:36,413 --> 00:21:39,882
Sometimes I really miss my family
and sometimes I feel sorry for myself,

209
00:21:40,384 --> 00:21:45,306
but I have you,
and you are very good to me...

210
00:21:47,877 --> 00:22:04,273
so it gives me great comfort.

211
00:22:06,443 --> 00:22:07,710
Jangwon...

212
00:22:11,315 --> 00:22:13,483
Don't worry.

213
00:22:14,584 --> 00:22:16,834
His Majesty is a very busy man,

214
00:22:16,954 --> 00:22:19,838
so he just doesn't have the time
to give you attention.

215
00:22:21,425 --> 00:22:26,362
But I'm sure he loves you
very much deep inside.

216
00:23:22,886 --> 00:23:27,889
<i>Hall of Great Peace: Ming envoy's guest hall</i>

217
00:24:36,259 --> 00:24:38,338
I'm just going to stand here, that's all!

218
00:24:39,396 --> 00:24:41,945
If we leave, someone
else will get this spot!

219
00:24:42,065 --> 00:24:46,001
I'm not going anywhere!

220
00:24:46,970 --> 00:24:50,739
Those who resist will be arrested!

221
00:24:52,109 --> 00:24:56,045
It is the law of this land to suspend
traffic for the national guest convoy!

222
00:24:56,813 --> 00:25:01,450
Violators will be punished
by twenty lashes!

223
00:25:04,121 --> 00:25:05,421
What are you waiting for?

224
00:25:06,490 --> 00:25:10,640
Arrest those who refuse
to step back ten paces!

225
00:25:10,760 --> 00:25:11,860
Aye!

226
00:25:12,596 --> 00:25:14,019
Step back!
Step back!

227
00:25:27,409 --> 00:25:31,780
Don't touch me!
This is my spot!

228
00:25:44,060 --> 00:25:46,295
Why are they fighting like that?

229
00:25:47,164 --> 00:25:48,918
I don't know, Your Highness.

230
00:25:49,466 --> 00:25:52,234
They are street venders
who do business here.

231
00:25:53,937 --> 00:25:56,853
They have to get resituated
after the convoy passes through,

232
00:25:56,973 --> 00:25:58,541
so I think they're fighting
for a good space.

233
00:25:59,609 --> 00:26:00,824
You're...

234
00:26:00,944 --> 00:26:05,181
I've been ordered by the Baron to
attend to you if only from a distance.

235
00:26:06,416 --> 00:26:07,931
That's not necessary.

236
00:26:08,051 --> 00:26:11,134
He's also ordered not to
disrupt your travel in any way,

237
00:26:11,254 --> 00:26:13,989
so please do not refuse
my master's courtesy.

238
00:27:06,743 --> 00:27:08,021
What's that?

239
00:27:13,250 --> 00:27:14,377
Stop him!

240
00:27:36,406 --> 00:27:39,246
We will honor the faithful retainers

241
00:27:39,366 --> 00:27:42,911
who sacrificed their lives
for the Royal house of Goryeo.

242
00:28:33,330 --> 00:28:35,378
- Take the envoy back inside!
- Yes, sir!

243
00:28:35,498 --> 00:28:38,067
- Archers!
- Archers forward!

244
00:30:01,918 --> 00:30:07,103
Kill them!
The King that exploits his people...

245
00:30:07,824 --> 00:30:12,461
The Ming Chinese that makes the
people of Joseon cry in misery...

246
00:30:12,581 --> 00:30:14,963
Kill them all!

247
00:30:48,698 --> 00:30:52,234
Isn't that Park who sells
firewood on a roadside stand?

248
00:30:52,354 --> 00:30:53,936
It's him all right.

249
00:30:54,671 --> 00:30:56,886
You mean he's a street
vender like all of you people?

250
00:30:57,006 --> 00:30:58,407
Yes!

251
00:30:59,876 --> 00:31:02,392
Why would an ordinary street
vender do something like this?

252
00:31:02,621 --> 00:31:04,690
Rage and despair must've
driven him to this.

253
00:31:05,014 --> 00:31:09,478
Rage? Did the Ming envoy do
anything to cause him harm?

254
00:31:10,114 --> 00:31:14,917
Harm?
Actually, it's the King that did that.

255
00:31:15,037 --> 00:31:18,560
He's ordered all of the street stalls
and kiosks on this entire district

256
00:31:18,680 --> 00:31:22,248
be pulled down because he doesn't want
to look bad in front of the Ming envoys!

257
00:31:22,983 --> 00:31:26,950
This is our livelihood for heaven sakes!

258
00:31:27,337 --> 00:31:29,753
If he's going to make a statement,
why the Hall of Great Peace?

259
00:31:29,873 --> 00:31:31,988
He should've set the
palace on fire instead.

260
00:31:32,108 --> 00:31:33,175
You know it.

261
00:31:51,995 --> 00:31:55,964
We must never forget the tragedy of 1394.

262
00:31:57,200 --> 00:31:58,333
Hear ye!

263
00:31:58,835 --> 00:32:00,884
His Majesty the King will establish
colonies for the Royal kinfolk of

264
00:32:01,004 --> 00:32:05,455
Goryeo in Ganghwa, Koje and other
regions and provide means of living.

265
00:32:05,575 --> 00:32:10,145
At noon on the second day
of the fourth month in 1394,

266
00:32:10,265 --> 00:32:18,001
those with surname of Wang are called
to gather at the Mapo ferry dock and...

267
00:32:18,121 --> 00:32:22,558
<i>Remember...
The false generosity and false hopes...</i>

268
00:32:35,605 --> 00:32:42,659
<i>The cunning and deceitful ploy to
lure the Royal kinfolk of Goryeo...</i>

269
00:32:42,779 --> 00:32:47,382
<i>Remember the day of massacre!</i>

270
00:32:54,223 --> 00:33:03,363
<i>According Nam Hyo-on's Chugan naenghwa,</i>

271
00:33:03,483 --> 00:33:12,741
<i>the Royal descendants of Goryeo were lured to Ganghwa,
Koje, Samchuk and other regions and buried at sea.</i>

272
00:33:30,318 --> 00:33:35,030
Move to the right!

273
00:34:09,798 --> 00:34:14,751
<i>Remember the blood stained sword
of the slayer who stole the throne!</i>

274
00:34:14,871 --> 00:34:19,656
<i>Remember the eyes of our sisters
and our children</i>

275
00:34:19,776 --> 00:34:23,779
<i>that were slaughtered and
slaughtered again!</i>

276
00:34:24,781 --> 00:34:33,889
<i>Remember our fathers and
mothers that were buried at sea...</i>

277
00:34:35,124 --> 00:34:44,277
<i>Remember our cowardice hearts
that left them in the frozen waters</i>

278
00:34:44,500 --> 00:34:47,201
<i>out of fear of our own death...</i>

279
00:34:48,771 --> 00:34:50,605
Do not forget the indignation.

280
00:34:51,641 --> 00:34:55,958
We must also never forget the
shame of having been forced to

281
00:34:56,078 --> 00:35:03,285
abandon our surname of Wang for
survival and live under assumed names.

282
00:35:04,420 --> 00:35:06,202
Remember.

283
00:35:06,322 --> 00:35:10,892
Joseon is a slayer's regime built
on our family's blood.

284
00:35:11,861 --> 00:35:15,163
The fate or our people
cannot be left in their hands.

285
00:35:16,882 --> 00:35:21,651
That is why we will not stop fighting

286
00:35:21,771 --> 00:35:29,210
until Joseon has fallen
and Goryeo is resurrected.

287
00:35:51,734 --> 00:35:53,349
Who is the perpetrator?

288
00:35:53,469 --> 00:35:56,168
He was killed at the scene of the crime...

289
00:35:56,288 --> 00:35:58,859
Then how will you find
the man behind him?

290
00:35:59,609 --> 00:36:01,991
I do not know what to say, Your Majesty...

291
00:36:02,111 --> 00:36:04,913
How could you let this happen?

292
00:36:07,316 --> 00:36:10,518
The Hall of Great Peace?
What are they doing?

293
00:36:11,875 --> 00:36:13,577
Well...

294
00:36:18,327 --> 00:36:20,462
We're leaving!
Start packing!

295
00:36:22,465 --> 00:36:23,799
Right now!

296
00:36:35,337 --> 00:36:36,721
What is our response?

297
00:36:37,313 --> 00:36:40,730
The Ministry of Rites is still
considering the options.

298
00:36:40,850 --> 00:36:47,472
When will you come to a decision?
After the envoy has crossed the Yalu?

299
00:36:48,084 --> 00:36:52,675
Perhaps the Crown Prince
could pay them a visit.

300
00:36:54,817 --> 00:36:59,862
It may be even more effective
if he delivers a letter of apology.

301
00:37:03,206 --> 00:37:06,689
Don't just stand there.
Do it.

302
00:37:06,809 --> 00:37:08,143
Yes, Your Majesty.

303
00:37:11,961 --> 00:37:15,096
I will not go to the Hall of Great Peace.

304
00:37:17,434 --> 00:37:19,035
Don't argue.

305
00:37:19,155 --> 00:37:22,260
You must do your duty
as the Crown Prince.

306
00:37:22,725 --> 00:37:27,443
The palace is astir and
my younger brother is still missing.

307
00:37:27,563 --> 00:37:30,432
Those are personal feelings.
Cast it aside for now.

308
00:37:31,272 --> 00:37:33,883
Just make sure you're not
careless in diplomatic protocol.

309
00:37:34,003 --> 00:37:37,386
The Crown Prince's action
is reflection of this state.

310
00:37:37,506 --> 00:37:42,329
The fact that I am the Crown Prince is
the reason why I will not go to the envoy.

311
00:37:45,081 --> 00:37:48,770
Ming wants to make me a
son-in-law of their Emperor.

312
00:37:49,385 --> 00:37:53,900
Isn't that the greatest dishonor
a Crown Prince can suffer?

313
00:37:54,557 --> 00:37:58,761
I will not endure such dishonor.

314
00:37:59,336 --> 00:38:02,297
Only common men follow his own will.

315
00:38:02,932 --> 00:38:05,014
A King has greater duty to abide by.

316
00:38:05,134 --> 00:38:08,184
Becoming the son-in-law of the Emperor
of another state is that the greater duty?

317
00:38:08,304 --> 00:38:11,406
Assuaging the envoy with proper
etiquette of diplomacy so to avoid

318
00:38:11,526 --> 00:38:13,608
becoming the son-in-law of the
Emperor is the greater duty.

319
00:38:13,728 --> 00:38:14,681
Father.

320
00:38:14,801 --> 00:38:18,461
A good leader is not rigid
to preserve his pride.

321
00:38:18,581 --> 00:38:27,169
He will bend, endure shame and kneel
before the contemptible if necessary.

322
00:38:27,289 --> 00:38:28,029
But...

323
00:38:28,149 --> 00:38:32,360
A Prince is a King's
subject before his son.

324
00:38:33,262 --> 00:38:37,258
How would you deal with a
subject who refuses to obey

325
00:38:37,500 --> 00:38:39,601
your order before thinking it through?

326
00:38:44,874 --> 00:38:49,177
We must brief you on the protocol
and quickly get you ready to leave.

327
00:38:49,297 --> 00:38:51,680
Noboon, lay down a straw mat
in front of the audience hall.

328
00:38:51,800 --> 00:38:52,547
Your Highness?

329
00:38:53,349 --> 00:38:55,565
I am going to protest this order.

330
00:38:55,685 --> 00:38:56,765
Your Highness...!

331
00:38:56,885 --> 00:39:00,446
You're being completely unreasonable.

332
00:39:24,613 --> 00:39:26,162
What are you doing?

333
00:39:26,282 --> 00:39:28,965
Get yourself ready and go
to the Hall of Great Peace.

334
00:39:29,085 --> 00:39:30,962
I am going to seek punishment
from the King instead.

335
00:39:31,082 --> 00:39:33,569
If I were you, I would volunteer to become

336
00:39:33,689 --> 00:39:36,164
the son-in-law of the
Ming Emperor instead.

337
00:39:36,692 --> 00:39:37,658
Uncle...

338
00:39:38,147 --> 00:39:39,508
Get ready.
Now!

339
00:39:39,628 --> 00:39:42,044
Don't you realize that
this country will become

340
00:39:42,164 --> 00:39:45,014
a Ming's subject state if I, the future
King, becomes the Emperor's son-in-law?

341
00:39:45,134 --> 00:39:48,484
You are unlike the
despicable Kings of Goryeo.

342
00:39:48,604 --> 00:39:55,810
You will not be controlled by your
wife even if she is a Ming Princess.

343
00:39:56,445 --> 00:39:57,645
Am I wrong?

344
00:39:58,498 --> 00:40:01,120
- But...
- You need power and authority

345
00:40:01,584 --> 00:40:03,785
since you need to succeed
to the throne right away.

346
00:40:05,062 --> 00:40:08,405
What... do you mean by that?

347
00:40:11,760 --> 00:40:13,809
Your father's time has come and gone.

348
00:40:13,929 --> 00:40:15,018
Uncle!

349
00:40:17,298 --> 00:40:20,116
A dead body was found hanging
in the sacred audience hall

350
00:40:20,236 --> 00:40:23,719
and the Hall of Great Peace
was attacked in broad daylight.

351
00:40:23,839 --> 00:40:27,356
This is incontrovertible
sign that the current

352
00:40:27,476 --> 00:40:29,477
King has lost his power and authority.

353
00:40:30,980 --> 00:40:35,817
The King cannot be a subject
of slander and ridicule.

354
00:40:37,813 --> 00:40:40,369
I am not trying to undercut
the King's hard efforts to

355
00:40:40,489 --> 00:40:43,258
strengthen the foundation of this state.

356
00:40:44,160 --> 00:40:50,665
But he has put too much blood
his hands in the process.

357
00:40:53,304 --> 00:40:56,137
And there were few among them that
he should never have laid his hands on.

358
00:40:57,306 --> 00:41:02,277
From talented senior statesmen
to brothers of same blood...

359
00:41:04,046 --> 00:41:07,153
Shouldn't you and the other uncles bear
the responsibility for that as well?

360
00:41:07,912 --> 00:41:09,184
Yes.

361
00:41:10,802 --> 00:41:13,254
That is why we need to start a new era.

362
00:41:14,585 --> 00:41:17,673
A new era of a new King who can
cleanse the Royal court of its bloody

363
00:41:17,793 --> 00:41:20,762
stains and seek peace and prosperity...

364
00:41:21,907 --> 00:41:23,631
Your era, Your Highness.

365
00:41:25,000 --> 00:41:27,902
To do that, you need power.

366
00:41:28,404 --> 00:41:33,875
What could be more powerful and
than the backing of the Ming Emperor?

367
00:41:48,691 --> 00:41:52,160
Begin a new era with a new King?

368
00:41:52,995 --> 00:41:58,666
Then all this to set up
justifiable basis for abdication?

369
00:42:00,669 --> 00:42:01,936
Abdication?

370
00:42:03,972 --> 00:42:07,857
The message asked if we can
protect the King in the making

371
00:42:07,977 --> 00:42:10,413
then kidnapped Prince Choongnyeong
of the Heir Apparent.

372
00:42:10,946 --> 00:42:13,448
What do you think this means?

373
00:42:15,959 --> 00:42:21,890
A movement to bring Choongnyeong to
the throne instead of the Crown Prince?

374
00:42:24,160 --> 00:42:27,568
This will leave His Majesty
with two choices:

375
00:42:27,830 --> 00:42:33,825
abdicate the throne or kill a son.

376
00:42:36,305 --> 00:42:40,089
It's been almost a year since the Min
clan has been alienated from power.

377
00:42:40,209 --> 00:42:42,610
There is only one way for them
to restore their power?

378
00:42:44,380 --> 00:42:48,216
Give the throne to the Crown Prince
and become his benefactor.

379
00:42:56,959 --> 00:43:00,929
Crown Prince, rise left!

380
00:43:02,085 --> 00:43:05,980
Royal envoy,
rise right!

381
00:44:15,738 --> 00:44:20,576
Are you taught to ignore the
hospitality of the host in Ming China?

382
00:44:25,381 --> 00:44:31,919
I have a long travel ahead that
leaves me with no time for tea.

383
00:44:33,322 --> 00:44:34,891
You will regret this.

384
00:44:37,159 --> 00:44:40,742
Refusing this despicable
display of hospitality?

385
00:44:41,624 --> 00:44:45,174
Insulting the Crown Prince
of a sovereign state.

386
00:44:47,169 --> 00:44:49,652
You should control the public before

387
00:44:49,772 --> 00:44:53,474
you admonish a diplomatic envoy

388
00:44:53,594 --> 00:44:57,560
the aweless people that set

389
00:44:57,680 --> 00:44:59,995
the Hall of Great Peace ablaze

390
00:45:00,115 --> 00:45:02,437
and ruined the important state affair.

391
00:45:09,379 --> 00:45:11,774
The Crown Prince of a state that cannot

392
00:45:11,894 --> 00:45:15,377
even control its own people do not deserve

393
00:45:15,497 --> 00:45:18,032
a chance to preserve his honor.

394
00:45:18,152 --> 00:45:20,276
Am I wrong?

395
00:45:52,368 --> 00:45:54,035
Your Highness!

396
00:45:57,740 --> 00:45:58,969
Your Highness!

397
00:46:04,213 --> 00:46:07,161
No reaction to the Crown Prince's visit?

398
00:46:08,814 --> 00:46:16,124
Perhaps His Majesty could pay them
a visit and appease them personally.

399
00:46:16,847 --> 00:46:19,960
I suppose I could.

400
00:46:20,863 --> 00:46:23,862
It is not a good idea, Your Majesty.

401
00:46:25,650 --> 00:46:31,722
Instead perhaps we should fuel the
fire that's already been started.

402
00:46:33,942 --> 00:46:36,677
I think I agree.

403
00:46:54,797 --> 00:46:59,630
This is the King's sword?

404
00:47:09,311 --> 00:47:12,621
He has had it since prior
to his rise to the throne,

405
00:47:12,981 --> 00:47:15,070
so it is the sword that built Joseon.

406
00:47:21,123 --> 00:47:29,130
The sword that built Joseon wants blood?

407
00:48:33,061 --> 00:48:35,580
Did you like my gift?

408
00:48:37,833 --> 00:48:42,169
Would you like me to kneel
and stick my neck out?

409
00:48:43,124 --> 00:48:51,268
The sword of the King of a tribute state is

410
00:48:52,681 --> 00:48:54,916
not enough to threaten a mighty empire.

411
00:48:56,451 --> 00:48:58,922
Watch your words!
A tribute state?

412
00:49:06,461 --> 00:49:09,297
Is it my head you want?

413
00:49:10,231 --> 00:49:11,699
Oh dear...

414
00:49:12,668 --> 00:49:18,940
It looks like my ministers did not
explain whose blood is on that sword.

415
00:49:21,428 --> 00:49:26,938
I killed the man that disrespected
you personally with my own sword.

416
00:49:27,282 --> 00:49:29,951
Some might say that

417
00:49:30,071 --> 00:49:33,821
the King has behaved recklessly.

418
00:49:36,834 --> 00:49:40,628
I would do worse to
protect our friendship.

419
00:49:41,953 --> 00:49:44,683
Friendship?

420
00:49:45,601 --> 00:49:47,535
Would you leave us?

421
00:49:48,724 --> 00:49:53,741
It's difficult to openly share friendship
with so many eyes looking on.

422
00:49:54,676 --> 00:50:01,163
Your Majesty, in this circumstance...

423
00:50:01,397 --> 00:50:04,470
Who can you trust if
you can't trust a friend?

424
00:50:07,618 --> 00:50:08,977
Right?

425
00:50:42,858 --> 00:50:47,829
Please try.
Don't you like the aroma?

426
00:50:50,315 --> 00:50:53,401
Tea is meant to be enjoyed with friends

427
00:50:53,621 --> 00:50:55,948
to truly appreciate its depth, that is.

428
00:51:00,625 --> 00:51:07,384
I must turn down your offer to be friends.

429
00:51:10,151 --> 00:51:13,457
I'm sorry to hear that.

430
00:51:14,976 --> 00:51:20,628
No threats or appeasement will be effective.

431
00:51:20,878 --> 00:51:25,297
The only way to resolve this situation is

432
00:51:25,417 --> 00:51:29,252
by sending the Crown Prince to be

433
00:51:29,594 --> 00:51:31,051
the son-in-law of the Emperor.

434
00:51:32,202 --> 00:51:33,782
Let us drink our tea.

435
00:51:39,292 --> 00:51:41,362
How is Taijian Zheng He?

436
00:51:42,611 --> 00:51:44,119
Is it true that he is on an expedition

437
00:51:44,239 --> 00:51:47,153
to suppress the Mongol remnants?

438
00:51:48,280 --> 00:51:51,270
The Emperor gnashes his teeth at eunuchs,

439
00:51:51,390 --> 00:51:54,634
but he's a eunuch general
in charge of a conquest.

440
00:51:57,833 --> 00:52:00,169
I guess the rumor is true.

441
00:52:01,773 --> 00:52:07,176
Taijian Zheng He is the Emperor's
number one man. Isn't he?

442
00:52:07,296 --> 00:52:13,002
Why are you bringing up
Taijian Zheng He out of the blue?

443
00:52:13,308 --> 00:52:17,184
To make you, Huan Yan,
the Emperor's number one man.

444
00:52:18,292 --> 00:52:22,529
I am the Emperor's servant.

445
00:52:22,786 --> 00:52:25,455
I have no ambition for power.

446
00:52:26,386 --> 00:52:29,178
You mean you couldn't
have ambition for power.

447
00:52:32,790 --> 00:52:36,203
If I surrender my sword to you
and you take it back to Ming,

448
00:52:36,323 --> 00:52:39,561
you will be a man more
capable than Zheng He.

449
00:52:42,218 --> 00:52:48,449
Zheng He leads his army acquiring
vows of loyalty from inferior states

450
00:52:48,708 --> 00:52:52,920
but you would have acquired a vow of
loyalty from the King of Joseon

451
00:52:53,263 --> 00:52:54,922
with your tongue.

452
00:52:56,791 --> 00:52:59,961
Vow of loyalty?

453
00:53:01,541 --> 00:53:04,513
I have known the Emperor
since he was the Prince of Yan.

454
00:53:04,810 --> 00:53:11,986
I know that he fears Joseon might join
hands with the jurchens, the Japanese or

455
00:53:12,316 --> 00:53:18,879
the Mongols and put pressure on Ming,
and that is why he wants to take my son.

456
00:53:22,676 --> 00:53:28,437
I am ready to present to you the
sword that built this country today.

457
00:53:28,736 --> 00:53:33,218
This is a solemn promise that
Joseon will not wage a war

458
00:53:34,087 --> 00:53:36,864
against Ming under any circumstances.

459
00:53:38,500 --> 00:53:40,417
How should I trust that?

460
00:53:41,176 --> 00:53:44,886
You refuse my friendship
and you want trust?

461
00:53:48,424 --> 00:53:50,138
Trust isn't important.

462
00:53:50,258 --> 00:53:56,530
What is important is the
results you take back home.

463
00:53:57,461 --> 00:54:01,455
I don't think you would be sitting
here holding back your rage

464
00:54:01,575 --> 00:54:04,439
if you were not worried about
going back home empty handed.

465
00:54:08,921 --> 00:54:15,484
If all goes well, the Emperor
will have Joseon's vow of loyalty

466
00:54:15,789 --> 00:54:21,128
and you will have wealth and honor.

467
00:54:22,364 --> 00:54:25,842
Wealth and honor?

468
00:54:27,960 --> 00:54:30,960
Money is a very powerful thing.

469
00:54:31,732 --> 00:54:36,825
It is indispensable if what
you wants is political authority.

470
00:54:39,557 --> 00:54:43,365
And what would you gain from this?

471
00:54:44,602 --> 00:54:47,788
Comfort of knowing that I don't
have to send my son millions

472
00:54:47,908 --> 00:54:50,650
of miles away from home, I suppose.

473
00:54:51,752 --> 00:54:57,765
If this were a business deal,
my profit would be the smallest.

474
00:54:58,046 --> 00:54:59,442
Don't you think?

475
00:55:15,497 --> 00:55:21,101
This is His Majesty's note promising
ten thousand silver pieces.

476
00:55:21,349 --> 00:55:24,312
He hopes it will be put to good use.

477
00:56:08,713 --> 00:56:10,330
These are for the Empress.

478
00:56:11,481 --> 00:56:14,955
Desire not to send off a child to a
distant foreign land will be greater

479
00:56:15,075 --> 00:56:17,627
for the mother than the father.

480
00:56:18,521 --> 00:56:22,696
Win the Empress's heart,
and the road to becoming

481
00:56:22,816 --> 00:56:25,671
the Emperor's number
one man will be easier.

482
00:57:10,661 --> 00:57:12,167
Are you angry?

483
00:57:34,514 --> 00:57:36,669
I don't blame you.

484
00:58:33,092 --> 00:58:40,400
Refrain from such unruly
conduct from now on.

485
00:58:41,835 --> 00:58:44,260
If you cant hold back your
rage, vent it on yourself.

486
00:58:44,380 --> 00:58:48,203
Pound your chest and break yourself down.

487
00:58:51,276 --> 00:58:52,243
Father...

488
00:58:52,782 --> 00:58:54,607
Pain nurses vengeance
and makes you stronger.

489
00:58:56,028 --> 00:58:59,028
Keep your rage in your heart.

490
00:59:03,241 --> 00:59:10,024
Don't let the rage you
felt today be forgotten.

491
00:59:11,346 --> 00:59:15,877
And later when your time comes,

492
00:59:16,648 --> 00:59:23,347
use it to build a regime stronger
and more powerful than mine.

493
00:59:47,102 --> 00:59:51,286
You've turned our King into
a reckless imposter!

494
00:59:51,596 --> 00:59:52,980
Are you satisfied?

495
00:59:53,249 --> 00:59:56,298
I stopped the Crown Prince from
becoming the Emperor's son-in-law.

496
00:59:56,752 --> 00:59:59,730
Next time it will be
twenty thousand silver pieces.

497
00:59:59,850 --> 01:00:01,430
Don't you know that?

498
01:00:01,944 --> 01:00:05,017
Consider it a price for
preserving Joseon's pride.

499
01:00:05,372 --> 01:00:07,233
Pride?

500
01:00:08,543 --> 01:00:12,193
I had no idea national pride
was so important to you.

501
01:00:12,927 --> 01:00:15,916
Empty pride is meaningless to me.

502
01:00:16,577 --> 01:00:22,760
I am only interested in pride that is
necessary to soundly govern this state.

503
01:00:24,915 --> 01:00:27,461
Soundly govern this state?

504
01:00:29,371 --> 01:00:34,049
His Majesty has gained a
tremendous loyal servant!

505
01:00:36,302 --> 01:00:43,138
My loyalty doesn't compare to
the loyalty of the man who allowed

506
01:00:43,527 --> 01:00:46,295
slaughter in the Royal house
to bring him to the throne.

507
01:00:54,461 --> 01:00:56,670
Hey!

508
01:00:58,006 --> 01:00:59,374
Clear this off.

509
01:00:59,494 --> 01:01:02,201
What are you doing?
We were here first!

510
01:01:02,321 --> 01:01:06,113
That's baloney.
I don't see your name anywhere.

511
01:01:06,233 --> 01:01:09,290
What?
You want a fight?

512
01:01:12,718 --> 01:01:15,522
You should've been out here
sooner if you wanted the space.

513
01:01:17,947 --> 01:01:20,898
- Stay out of it, you whore!
- Stop!

514
01:01:23,005 --> 01:01:24,853
What are they doing?

515
01:01:25,943 --> 01:01:30,251
I think they're fighting for
the dead man Park's spot.

516
01:01:30,534 --> 01:01:34,024
Didn't you say the dead man
used to do business with them?

517
01:01:34,563 --> 01:01:37,940
- Yes.
- What terrible people!

518
01:01:48,985 --> 01:01:50,172
What's this?

519
01:01:50,846 --> 01:01:52,893
You should be grieving
your neighbor's death.

520
01:01:53,013 --> 01:01:55,379
What is this beastly behavior?

521
01:01:55,499 --> 01:01:56,613
Beastly?

522
01:01:57,066 --> 01:02:00,216
You are in trouble, you little punk.

523
01:02:00,336 --> 01:02:03,055
I'll teach you a lesson for
talking to an elder that way!

524
01:02:05,516 --> 01:02:06,388
How dare you!

525
01:02:06,508 --> 01:02:07,806
Do you know who you're talking to?

526
01:02:08,283 --> 01:02:10,981
We have a couple of lunatics!

527
01:02:11,101 --> 01:02:12,950
Come here.
You're a dead man.

528
01:02:23,640 --> 01:02:26,628
You bastard!

529
01:02:46,882 --> 01:02:48,327
What the heck!

530
01:03:19,075 --> 01:03:22,959
Hey!

531
01:03:23,079 --> 01:03:24,414
Jangwon.

532
01:03:26,276 --> 01:03:28,566
I can't believe we started a fight...

533
01:03:29,227 --> 01:03:30,855
Me neither...

534
01:03:31,137 --> 01:03:35,105
We have to close up shop
in less than ten days anyway...

535
01:03:37,664 --> 01:03:41,375
The Royal court recently made a
decision to clean up all roadside

536
01:03:41,668 --> 01:03:44,652
stands and kiosks within the four
gates and build permanent structures.

537
01:03:45,023 --> 01:03:47,130
Without any auxiliary action?

538
01:03:48,477 --> 01:03:50,343
I'm sure there was.

539
01:03:50,669 --> 01:03:53,448
I believe they were given
monetary compensation.

540
01:03:56,277 --> 01:03:58,218
What are you talking about?

541
01:03:58,481 --> 01:04:00,195
Who gave monetary
compensation to whom?

542
01:04:00,315 --> 01:04:02,534
We sure didn't get any.

543
01:04:04,015 --> 01:04:06,307
Oh dear, what happened?

544
01:04:06,624 --> 01:04:09,345
Who embezzled the money
that's rightfully yours?

545
01:04:09,465 --> 01:04:14,682
Don't act so naive.
You know exactly who took it.

546
01:04:14,999 --> 01:04:16,824
The bastards in high places.

547
01:04:16,944 --> 01:04:19,533
And their lackeys that take
all the money in the middle.

548
01:04:19,653 --> 01:04:21,741
Those thieves snatched all of our money.

549
01:04:22,028 --> 01:04:26,961
There are little thieves
under a big thief.

550
01:04:27,305 --> 01:04:33,053
What do you expect when this
country is being run by the biggest

551
01:04:33,280 --> 01:04:35,789
thief of all who stole the throne?

552
01:04:36,047 --> 01:04:42,035
And what makes you
better than those thieves?

553
01:04:42,549 --> 01:04:43,565
What?

554
01:04:44,104 --> 01:04:44,951
What did you say?

555
01:04:45,071 --> 01:04:49,858
You're just sitting around complaining
instead of trying to resolve the problem.

556
01:04:49,978 --> 01:04:51,942
Is there anything more pathetic?

557
01:04:52,062 --> 01:04:54,391
That little runt!

558
01:04:54,511 --> 01:04:57,135
- Do you want to die?
- Let go him!

559
01:04:57,255 --> 01:04:59,608
If you don't want to be
executed, let go of him now!

560
01:04:59,728 --> 01:05:01,688
Stay down, you fool.

561
01:05:01,808 --> 01:05:06,341
What if I resolve this problem?

562
01:05:07,872 --> 01:05:09,280
How would you do that?

563
01:05:10,786 --> 01:05:14,027
Would you acknowledge that
you are wrong about the King and

564
01:05:14,147 --> 01:05:16,369
voluntarily seek punishment for contempt?

565
01:05:17,790 --> 01:05:21,301
Sure, I'll do it.
Let's see what you've got.

566
01:05:21,573 --> 01:05:23,765
I'll take a little punishment.

567
01:05:23,885 --> 01:05:28,442
Hell, I can take anything if I could
just feed my family. You know that?

568
01:05:31,478 --> 01:05:33,425
Out!
All of you!

569
01:05:35,984 --> 01:05:37,342
Move it!

570
01:05:42,558 --> 01:05:50,697
If we find you making trouble again,
you're done for. You got that?

571
01:05:50,817 --> 01:05:54,253
- Thank you!
- You women ought to know better!

572
01:06:05,286 --> 01:06:06,844
Your Highness,

573
01:06:06,964 --> 01:06:08,885
we really should go back now.

574
01:06:12,681 --> 01:06:14,151
They're shameless cowards.

575
01:06:14,824 --> 01:06:18,571
They don't even know what
good nature and beautiful virtue is.

576
01:06:20,029 --> 01:06:22,233
They don't deserve to be Royal subjects.

577
01:06:23,458 --> 01:06:32,604
But those despicable people said my father
the King was unworthy of the throne.

578
01:06:34,000 --> 01:06:35,322
Your Highness...

579
01:06:37,060 --> 01:06:41,824
My father will rectify all this.

580
01:06:42,975 --> 01:06:46,991
He will change them into gentle
people, the real Royal subjects.

581
01:06:49,269 --> 01:06:53,935
And I am going to pave the way.

582
01:07:35,520 --> 01:07:38,825
Did you just say it is Choongnyeong
who sounds the Petitioner's Drum?

583
01:07:42,609 --> 01:07:49,785
Why in heaven's name is a Royal
Prince sounding the Petitioner's Drum?

584
01:07:52,197 --> 01:07:55,147
He is rebelling against the King.

585
01:07:56,641 --> 01:07:59,237
Choongnyeong is only thirteen years old.

586
01:08:00,155 --> 01:08:04,771
Why would a child rebel against the King?

587
01:08:05,028 --> 01:08:06,804
Thirteen is old enough for

588
01:08:07,147 --> 01:08:11,104
those seeking to bring him to the
throne for their own advancement.

589
01:08:11,334 --> 01:08:12,657
Bring him to the throne?

590
01:08:13,649 --> 01:08:18,044
Are you suggesting that he is fighting his
own brother over the rights of succession?

591
01:08:18,302 --> 01:08:22,355
Not him. Those seeking to
bring him to the throne.

592
01:08:24,976 --> 01:08:26,972
Why is all this happening?

593
01:08:28,061 --> 01:08:35,224
I want to rejoice my son's safe return,
but things keep getting worse...

594
01:08:42,486 --> 01:08:46,106
The Petitioner's Drum is
used to criticize misrule.

595
01:08:46,367 --> 01:08:51,327
Will the King allow a Prince who
criticizes his misrule to live?

596
01:08:52,221 --> 01:08:53,715
Is this a bloodbath?

597
01:08:54,682 --> 01:09:00,553
This could lead to a mass
slaughter in the palace...


