Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,453 --> 00:02:33,201
Ram!
2
00:02:35,413 --> 00:02:36,537
Where are you?
3
00:02:37,846 --> 00:02:39,014
Why do you ask my love?
4
00:02:39,883 --> 00:02:40,631
What happened?
5
00:02:41,316 --> 00:02:43,068
I'm petrified.
6
00:02:43,493 --> 00:02:44,661
When will you come?
7
00:02:45,977 --> 00:02:47,101
Don't be scared my love.
8
00:02:47,245 --> 00:02:48,037
Be brave.
9
00:02:48,360 --> 00:02:49,360
I will come by morning.
10
00:02:49,385 --> 00:02:51,117
You will take me home right?
11
00:02:51,315 --> 00:02:52,191
Sure my love.
12
00:02:52,285 --> 00:02:52,993
Here...
13
00:03:06,296 --> 00:03:07,756
Humans are born
14
00:03:08,594 --> 00:03:09,718
to struggle.
15
00:03:11,100 --> 00:03:12,140
For money.
16
00:03:13,038 --> 00:03:14,038
for desires,
17
00:03:14,785 --> 00:03:15,869
for power,
18
00:03:16,992 --> 00:03:18,368
the struggle has been constant.
19
00:03:19,614 --> 00:03:20,778
But my struggle
20
00:03:22,109 --> 00:03:23,401
is for my Jaanu.
21
00:03:24,510 --> 00:03:25,718
If I live
22
00:03:26,013 --> 00:03:26,845
or even if I die...
23
00:03:27,731 --> 00:03:29,107
it is only for her.
24
00:03:30,201 --> 00:03:31,409
For her love.
25
00:03:48,444 --> 00:03:49,543
Wait a minute.
26
00:03:49,796 --> 00:03:51,365
First three years, no kids.
27
00:03:51,390 --> 00:03:52,503
Even a fly shouldnโt come
28
00:03:52,528 --> 00:03:53,304
between us.
29
00:03:53,329 --> 00:03:53,960
Ok dear.
30
00:03:54,493 --> 00:03:55,500
Fine my love.
31
00:04:03,201 --> 00:04:04,085
One more thing.
32
00:04:04,923 --> 00:04:06,030
After three years,
33
00:04:06,055 --> 00:04:06,947
no shopping, no
34
00:04:06,959 --> 00:04:08,136
trips, no cinema.
35
00:04:08,493 --> 00:04:10,403
All that money has
to be utilized
36
00:04:10,415 --> 00:04:12,037
for our children's future.
37
00:04:12,037 --> 00:04:13,234
Fine my love.
38
00:04:17,784 --> 00:04:18,383
Here.
39
00:04:18,408 --> 00:04:19,032
Sign it.
40
00:04:24,060 --> 00:04:24,852
Take the pen my love.
41
00:04:29,191 --> 00:04:30,319
Five years deadline.
42
00:04:30,352 --> 00:04:31,195
We cannot stay at
43
00:04:31,220 --> 00:04:32,512
a rented house after that.
44
00:04:32,537 --> 00:04:33,356
By then we have
45
00:04:33,368 --> 00:04:34,476
to arrange the down
46
00:04:34,488 --> 00:04:36,312
payment and buy our own house.
47
00:04:36,515 --> 00:04:37,515
Fine my love.
48
00:04:45,089 --> 00:04:46,720
Even after my hair becomes ripe
49
00:04:46,745 --> 00:04:47,350
even after I
50
00:04:47,362 --> 00:04:48,544
become afflicted with
51
00:04:48,556 --> 00:04:49,636
B.P, sugar or asthma
52
00:04:49,661 --> 00:04:50,578
your love for
53
00:04:50,590 --> 00:04:52,304
me shouldn't diminish.
54
00:04:52,517 --> 00:04:53,873
You should keep saying' Fine
55
00:04:53,898 --> 00:04:55,114
my love. Sure my love.'
56
00:04:55,139 --> 00:04:57,303
like Metro train announcements.
57
00:04:58,888 --> 00:04:59,848
Fine my love.
58
00:05:07,498 --> 00:05:08,078
Dear god
59
00:05:08,401 --> 00:05:09,267
please make this
60
00:05:09,279 --> 00:05:10,245
dream come true.
61
00:05:12,139 --> 00:05:13,347
Oh my god.
62
00:05:13,461 --> 00:05:15,253
I only ask this.
63
00:05:15,599 --> 00:05:16,431
My brother...
64
00:05:17,993 --> 00:05:19,574
My brother has cheated me
65
00:05:19,586 --> 00:05:21,062
off from my wealth.
66
00:05:21,285 --> 00:05:22,775
Make him loose everything
67
00:05:22,787 --> 00:05:23,984
and beg for alms.
68
00:05:24,537 --> 00:05:25,584
If possible,
69
00:05:25,609 --> 00:05:27,587
make him plead and beg atthe
70
00:05:27,599 --> 00:05:29,745
very stairs of this temple.
71
00:05:29,785 --> 00:05:30,637
And I should put
72
00:05:30,649 --> 00:05:32,161
one rupee coin to his plate.
73
00:05:32,201 --> 00:05:34,070
Please make this happen.
74
00:05:37,909 --> 00:05:39,510
Have you sent this child
75
00:05:39,535 --> 00:05:40,798
to share my pain?
76
00:05:40,823 --> 00:05:41,960
Come here my child.
77
00:05:46,111 --> 00:05:46,927
Please pray that
78
00:05:46,939 --> 00:05:47,974
my brother see his
79
00:05:47,999 --> 00:05:49,500
hell and break this coconut.
80
00:06:06,536 --> 00:06:07,660
What Jaanu?
81
00:06:07,685 --> 00:06:09,151
I asked you to break the
82
00:06:09,176 --> 00:06:10,654
coconut. Not that car!
83
00:06:19,393 --> 00:06:19,893
What?
84
00:06:20,500 --> 00:06:21,706
Why do you stare like an owl
85
00:06:21,999 --> 00:06:23,667
after damaging my car!
86
00:06:31,909 --> 00:06:33,209
If he catches me, he
87
00:06:33,234 --> 00:06:34,546
will strip me off.
88
00:06:34,807 --> 00:06:36,055
I will flee.
89
00:06:36,396 --> 00:06:36,856
Speak!
90
00:06:37,300 --> 00:06:38,829
Don't act innocent and
91
00:06:38,854 --> 00:06:40,279
I won't spare you.
92
00:06:40,304 --> 00:06:40,833
Do you know
93
00:06:40,858 --> 00:06:41,941
the value of this car?
94
00:06:42,688 --> 00:06:43,732
What happened my love?
95
00:06:44,182 --> 00:06:44,939
Ram,
96
00:06:44,964 --> 00:06:47,478
I was breaking the coconuts.
97
00:06:47,503 --> 00:06:48,694
It hit the car
98
00:06:48,706 --> 00:06:50,829
glass and shattered it.
99
00:06:51,622 --> 00:06:52,286
You!
100
00:06:52,994 --> 00:06:54,162
How dare do you laugh?
101
00:06:54,701 --> 00:06:55,423
Do you know the
102
00:06:55,435 --> 00:06:56,413
cost of this car?
103
00:06:57,815 --> 00:06:58,859
Excuse me sir.
104
00:06:59,245 --> 00:06:59,841
She is not to be
105
00:06:59,853 --> 00:07:00,571
blamed for this.
106
00:07:00,596 --> 00:07:01,428
You idiot!
107
00:07:01,617 --> 00:07:03,323
She has confessed her guilt.
108
00:07:03,877 --> 00:07:05,846
So why do you poke in between?
109
00:07:05,993 --> 00:07:06,537
Because
110
00:07:07,201 --> 00:07:08,010
she is the sweetest girl
111
00:07:08,022 --> 00:07:08,701
you can ever find.
112
00:07:08,901 --> 00:07:10,317
Like Mysore pak.
113
00:07:10,808 --> 00:07:11,867
But a small pebble has
114
00:07:11,892 --> 00:07:12,861
got mixed with it.
115
00:07:13,211 --> 00:07:13,711
What?
116
00:07:14,002 --> 00:07:15,710
Pebble! I mean a small problem.
117
00:07:16,194 --> 00:07:17,446
Selective memory loss.
118
00:07:17,539 --> 00:07:18,877
She will forget what has
119
00:07:18,902 --> 00:07:19,976
happened now within
120
00:07:20,001 --> 00:07:20,986
the next moment.
121
00:07:21,393 --> 00:07:22,273
But she will remember it
122
00:07:22,298 --> 00:07:23,032
on some other day.
123
00:07:23,057 --> 00:07:24,107
By then lots of incidents like
124
00:07:24,132 --> 00:07:25,006
this keep happening.
125
00:07:25,899 --> 00:07:26,315
Sir,
126
00:07:26,571 --> 00:07:27,320
the guy who was breaking
127
00:07:27,345 --> 00:07:28,040
nuts along with her,
128
00:07:28,201 --> 00:07:29,636
knows about her condition.
129
00:07:29,893 --> 00:07:31,062
So he blamed his crime
130
00:07:31,087 --> 00:07:32,698
onher and has fled from here.
131
00:07:37,180 --> 00:07:37,760
Tell me.
132
00:07:37,987 --> 00:07:40,195
How do you eat food?
133
00:07:40,399 --> 00:07:41,107
Like this right?
134
00:07:41,161 --> 00:07:41,621
Yes.
135
00:07:41,903 --> 00:07:43,369
Then why are you telling
136
00:07:43,394 --> 00:07:44,872
her tale convolutedly?
137
00:07:45,083 --> 00:07:46,207
Be blunt and say it.
138
00:07:46,584 --> 00:07:47,659
She is mad.
139
00:07:50,953 --> 00:07:52,362
Jaanu! Jaanu! Don't.
140
00:07:58,829 --> 00:08:00,052
People who are
141
00:08:00,064 --> 00:08:01,940
mentally challenged
142
00:08:03,071 --> 00:08:04,491
are potentially dangerous
143
00:08:04,621 --> 00:08:05,580
to live unbridled among
144
00:08:05,592 --> 00:08:06,121
the society
145
00:08:16,324 --> 00:08:17,116
Jaanu!
146
00:08:17,166 --> 00:08:18,206
Don't touch it.
147
00:08:18,231 --> 00:08:19,399
I want it.
148
00:08:19,446 --> 00:08:19,975
The cops will
149
00:08:20,000 --> 00:08:20,915
admonish us. Sit here.
150
00:08:23,314 --> 00:08:23,898
Shh.
151
00:08:27,279 --> 00:08:28,323
Sir.- Hmm.
152
00:08:28,396 --> 00:08:29,352
Namaskara sir.
153
00:08:29,377 --> 00:08:30,585
Who are these gentlemen?
154
00:08:30,993 --> 00:08:31,577
We had seized
155
00:08:31,589 --> 00:08:32,596
the lorries involved
156
00:08:32,608 --> 00:08:33,701
in illegal sand mining.
157
00:08:33,701 --> 00:08:34,785
They are its drivers.
158
00:08:34,995 --> 00:08:37,274
Sir we are migratory labourers.
159
00:08:37,299 --> 00:08:37,715
You!
160
00:08:38,121 --> 00:08:39,022
Spit it out from your mouth
161
00:08:39,034 --> 00:08:39,917
and talk decently.
162
00:08:41,091 --> 00:08:41,507
Sir,
163
00:08:41,537 --> 00:08:43,085
my job is to follow my
164
00:08:43,097 --> 00:08:44,285
owner's orders.
165
00:08:44,701 --> 00:08:45,803
Yeah even the terrorists say the
166
00:08:45,815 --> 00:08:46,785
same after getting caught.
167
00:08:48,831 --> 00:08:49,499
Kiran,
168
00:08:49,998 --> 00:08:50,414
Sir,
169
00:08:50,807 --> 00:08:51,552
it is Arun sir.
170
00:08:51,615 --> 00:08:52,159
Yeah that one.
171
00:08:52,537 --> 00:08:53,785
What happened to the paint?
172
00:08:53,913 --> 00:08:54,753
I have taken the quotation
173
00:08:54,765 --> 00:08:55,263
and forwarded it
174
00:08:55,275 --> 00:08:55,913
to the department.
175
00:08:56,037 --> 00:08:56,709
The pain has worn
176
00:08:56,721 --> 00:08:57,565
out and our station
177
00:08:57,577 --> 00:08:58,701
looks like a public toilet.
178
00:08:58,937 --> 00:09:00,888
Mail them to hurry the process.
179
00:09:00,913 --> 00:09:01,701
Namaskara sir.
180
00:09:03,183 --> 00:09:04,599
Yes Mr. 360.
181
00:09:05,092 --> 00:09:06,220
What have you done now?
182
00:09:06,283 --> 00:09:07,323
Sir...- Excuse me.
183
00:09:08,007 --> 00:09:10,255
Is he a cricketer like ABD?
184
00:09:10,706 --> 00:09:11,246
Yes.
185
00:09:12,006 --> 00:09:12,798
ABD
186
00:09:13,037 --> 00:09:13,710
strikes the ball
187
00:09:13,722 --> 00:09:14,535
to every nook and
188
00:09:14,547 --> 00:09:15,701
corner and became Mr. 360.
189
00:09:16,007 --> 00:09:16,591
But he
190
00:09:16,980 --> 00:09:18,291
keeps on roaming
around her
191
00:09:18,316 --> 00:09:19,537
and has become Mr. 360.
192
00:09:19,893 --> 00:09:20,822
This girl is unfit
193
00:09:20,834 --> 00:09:22,121
to live in this society.
194
00:09:22,539 --> 00:09:23,499
She bit my hand!
195
00:09:23,636 --> 00:09:24,008
See.
196
00:09:24,631 --> 00:09:26,215
Sir it is not Jaanu's fault.
197
00:09:27,621 --> 00:09:29,161
Please listen to me sir.
198
00:09:29,229 --> 00:09:30,161
Sir please.
199
00:09:30,413 --> 00:09:31,329
Sir.
200
00:09:33,526 --> 00:09:33,993
Sir.
201
00:09:40,008 --> 00:09:41,968
This is SI Deshpande here.
202
00:09:41,993 --> 00:09:42,661
Namaste sir.
203
00:09:42,686 --> 00:09:43,522
Namaste to you too.
204
00:09:43,907 --> 00:09:44,927
There is 20 year
205
00:09:44,939 --> 00:09:46,745
old patient in our station.
206
00:09:47,077 --> 00:09:47,635
Can you come and
207
00:09:47,647 --> 00:09:48,537
collect her immediately?
208
00:09:48,953 --> 00:09:49,918
Sir you will have tocall
209
00:09:49,930 --> 00:09:50,745
a general hospital.
210
00:09:50,858 --> 00:09:52,159
This is a physciatrist hospital
211
00:09:52,745 --> 00:09:53,773
I called you precisely for
212
00:09:53,785 --> 00:09:54,493
the same reason.
213
00:09:54,518 --> 00:09:55,698
Is the girl abnormal
214
00:09:56,621 --> 00:09:57,701
No I'm!
215
00:09:57,829 --> 00:09:59,413
But you just said it is a girl!
216
00:10:02,698 --> 00:10:03,446
Listen madam,
217
00:10:03,991 --> 00:10:05,531
please don't infuriate me.
218
00:10:05,994 --> 00:10:06,942
Please send four
219
00:10:06,967 --> 00:10:08,587
strong ward boys and a van.
220
00:10:08,891 --> 00:10:09,723
Can you do that?
221
00:10:09,882 --> 00:10:10,422
Fine.
222
00:10:10,744 --> 00:10:11,328
Thank you.
223
00:10:15,547 --> 00:10:16,434
Every sunrise
224
00:10:16,459 --> 00:10:17,980
brings a new headache.
225
00:10:18,201 --> 00:10:19,037
Shobha
226
00:10:19,384 --> 00:10:19,968
Yes sir.
227
00:10:19,993 --> 00:10:21,121
Can you check my B.P?
228
00:10:26,913 --> 00:10:27,839
It is fine sir.
229
00:10:28,037 --> 00:10:29,413
Your BP seems normal.
230
00:10:29,927 --> 00:10:31,635
I should thank that doctor.
231
00:10:32,207 --> 00:10:33,415
Which doctor?
232
00:10:33,453 --> 00:10:35,257
The one who tried to harass you
233
00:10:35,269 --> 00:10:36,661
when you were a nurse.
234
00:10:37,209 --> 00:10:37,959
Why should you
235
00:10:37,984 --> 00:10:39,346
be grateful to that scum?
236
00:10:39,493 --> 00:10:40,249
If he wouldn't
237
00:10:40,261 --> 00:10:41,577
have tried to harass you
238
00:10:41,701 --> 00:10:42,709
would you have joined
239
00:10:42,721 --> 00:10:43,537
our department?
240
00:10:43,785 --> 00:10:44,909
Would I have got such
241
00:10:44,921 --> 00:10:45,829
free treatment?
242
00:10:57,392 --> 00:10:58,516
Who is the patient here?
243
00:10:58,600 --> 00:10:59,560
The one who is sitting here.
244
00:10:59,621 --> 00:11:00,161
She.
245
00:11:00,692 --> 00:11:01,220
She, is it?
246
00:11:01,245 --> 00:11:02,077
Wait a minute.
247
00:11:02,121 --> 00:11:04,077
Inspector sir, please come out.
248
00:11:04,342 --> 00:11:05,987
Sir! Please hurry up.
249
00:11:06,384 --> 00:11:07,136
Aye!
250
00:11:07,493 --> 00:11:08,147
If you act smart I
251
00:11:08,159 --> 00:11:09,121
will kick you to the cell.
252
00:11:09,121 --> 00:11:09,993
What did you say?
253
00:11:10,037 --> 00:11:10,794
Not you dear. Wait
254
00:11:10,806 --> 00:11:11,621
I will call back.
255
00:11:11,928 --> 00:11:13,468
Haven't I warned you before?
256
00:11:13,577 --> 00:11:15,161
To admit her to an asylum.
257
00:11:15,413 --> 00:11:16,913
Sir my Jaanu is not mad!
258
00:11:16,913 --> 00:11:18,829
She hasn't hurt anyone.
259
00:11:18,953 --> 00:11:19,525
Then is he mad
260
00:11:19,537 --> 00:11:20,537
to complain against her?
261
00:11:20,893 --> 00:11:21,603
Sir, take back
262
00:11:21,628 --> 00:11:22,661
your complaint. Or else...
263
00:11:22,701 --> 00:11:23,432
Or else?
264
00:11:24,037 --> 00:11:24,807
I will put a post on
265
00:11:24,819 --> 00:11:25,913
social media that this creep
266
00:11:26,037 --> 00:11:26,560
in spite of knowing
267
00:11:26,572 --> 00:11:27,305
that the child like girl
268
00:11:27,317 --> 00:11:27,797
is suffering from
269
00:11:27,809 --> 00:11:28,329
memory condition
270
00:11:28,369 --> 00:11:29,857
has humiliated her for some
271
00:11:29,869 --> 00:11:31,369
scratch on his car glass.
272
00:11:31,495 --> 00:11:32,522
Just imagine the damage
273
00:11:32,534 --> 00:11:33,534
it may do to your social status.
274
00:11:35,954 --> 00:11:36,874
Look at him sir.
275
00:11:36,961 --> 00:11:38,253
He has realised his guilt.
276
00:11:38,369 --> 00:11:39,785
He will take back his complaint.
277
00:11:39,829 --> 00:11:41,245
Please send them back.
278
00:11:41,401 --> 00:11:42,085
I'll make sure that
279
00:11:42,097 --> 00:11:43,285
this doesn't repeat ever again.
280
00:11:43,329 --> 00:11:44,037
I swear.
281
00:11:50,998 --> 00:11:52,038
Mr. 360,
282
00:11:52,991 --> 00:11:54,071
this is your last warning.
283
00:11:54,677 --> 00:11:57,261
If I ever see you here again,
284
00:11:57,839 --> 00:11:58,458
I will make sure
285
00:11:58,470 --> 00:11:59,146
that both of you
286
00:11:59,158 --> 00:12:00,285
are admitted to the asylum.
287
00:12:01,582 --> 00:12:02,246
Uncle.
288
00:12:04,121 --> 00:12:04,862
She meant you sir.
289
00:12:12,993 --> 00:12:13,621
Varun!
290
00:12:14,453 --> 00:12:15,161
It is Arun sir.
291
00:12:15,161 --> 00:12:15,745
Whatever.
292
00:12:15,913 --> 00:12:16,745
Take them away.
293
00:12:17,413 --> 00:12:18,161
Get out.
294
00:12:34,893 --> 00:12:35,651
That is the last of your
295
00:12:35,663 --> 00:12:36,285
medicine my love.
296
00:12:36,413 --> 00:12:37,067
We have to see the
297
00:12:37,079 --> 00:12:37,745
doctor tomorrow.
298
00:12:39,993 --> 00:12:40,329
Here.
299
00:12:45,499 --> 00:12:46,039
Dear,
300
00:12:46,621 --> 00:12:47,348
what should one
301
00:12:47,360 --> 00:12:48,493
do when they get angry?
302
00:12:50,399 --> 00:12:50,939
(Chants) Om
303
00:12:50,993 --> 00:12:52,537
Gata krodhaya namaha
304
00:12:52,661 --> 00:12:53,201
Om
305
00:12:53,201 --> 00:12:54,245
Gata krodhaya namaha
306
00:12:54,270 --> 00:12:55,478
One should chant this mantra.
307
00:12:55,503 --> 00:12:56,711
Excellent my love.
308
00:12:56,922 --> 00:12:58,006
No matter what
309
00:12:58,077 --> 00:12:58,734
you should not
310
00:12:58,746 --> 00:12:59,701
forget this mantra.
311
00:13:00,201 --> 00:13:00,577
Fine.
312
00:13:01,507 --> 00:13:02,339
Because
313
00:13:02,537 --> 00:13:03,407
people mistake
314
00:13:03,419 --> 00:13:04,869
your anger for madness.
315
00:13:08,890 --> 00:13:10,766
Your memory should improve.
316
00:13:11,182 --> 00:13:12,850
Everyone should respect you.
317
00:13:13,421 --> 00:13:14,501
These are my only desires.
318
00:13:15,505 --> 00:13:16,253
You know why?
319
00:13:17,493 --> 00:13:18,315
Because you are my sole
320
00:13:18,327 --> 00:13:19,161
reason for existence.
321
00:13:35,962 --> 00:13:36,937
Ram.
322
00:13:36,993 --> 00:13:37,577
What?
323
00:13:37,577 --> 00:13:38,993
Something is wrong with the TV.
324
00:13:49,116 --> 00:13:49,745
Oh!
325
00:13:53,592 --> 00:13:54,344
Ram!!
326
00:13:54,369 --> 00:13:55,493
Somebody help him.
327
00:14:16,245 --> 00:14:19,432
"Oh my oasis in
328
00:14:19,459 --> 00:14:23,893
this barren desert"
329
00:14:26,413 --> 00:14:28,043
"You have sprout
330
00:14:28,055 --> 00:14:31,121
a thousand dreams within me."
331
00:14:31,537 --> 00:14:34,329
"My beautiful lass."
332
00:14:36,121 --> 00:14:38,128
"You brought a
333
00:14:38,140 --> 00:14:41,245
fresh breeze of air"
334
00:14:41,537 --> 00:14:44,369
"to this barren lonely life
335
00:14:44,369 --> 00:14:45,993
Oh my divine angel."
336
00:14:46,192 --> 00:14:50,360
"What can I ever
give you?"
337
00:14:50,792 --> 00:14:54,920
"You are my world, my love."
338
00:14:55,908 --> 00:14:59,784
"You own my soul, my love."
339
00:15:01,001 --> 00:15:04,669
"You are my breath,
my love."
340
00:15:06,319 --> 00:15:10,399
"You are my driving force."
341
00:15:11,082 --> 00:15:14,830
"You are my world, my girl."
342
00:15:16,137 --> 00:15:20,393
"You own my soul, my love."
343
00:15:21,331 --> 00:15:24,701
"You are my breath, my love."
344
00:15:26,577 --> 00:15:31,161
"You are my driving force."
345
00:15:31,489 --> 00:15:35,113
"You are my world."
346
00:15:40,201 --> 00:15:41,428
What are you staring at?
347
00:15:41,453 --> 00:15:42,037
Write.
348
00:15:43,393 --> 00:15:44,844
Write Jaanu.
349
00:15:44,869 --> 00:15:46,453
Why do you look at him?
350
00:15:46,453 --> 00:15:48,018
Fill in the blanks.
351
00:15:49,505 --> 00:15:50,629
I forgot.
352
00:15:50,654 --> 00:15:51,682
Forgot!!!
353
00:15:51,707 --> 00:15:52,747
Didn't I teach you yesterday?
354
00:15:52,772 --> 00:15:53,862
Stretch your hands.
355
00:16:17,993 --> 00:16:20,161
Her memory is weak.
356
00:16:20,161 --> 00:16:20,857
If you take care
357
00:16:20,869 --> 00:16:21,710
of her with love,
358
00:16:21,722 --> 00:16:22,869
then she will be alright.
359
00:16:24,326 --> 00:16:25,463
"I will compile all
360
00:16:25,488 --> 00:16:27,211
the happiness of this world
361
00:16:27,236 --> 00:16:29,736
and be stow it upon you."
362
00:16:29,761 --> 00:16:31,607
"I will make all
363
00:16:31,632 --> 00:16:34,358
your dreams come true."
364
00:16:34,383 --> 00:16:36,799
"No matter who comes before me"
365
00:16:36,824 --> 00:16:39,780
"I will always shield you."
366
00:16:39,805 --> 00:16:42,368
"I will stand before you
367
00:16:42,393 --> 00:16:44,734
and all your pains."
368
00:16:44,911 --> 00:16:47,005
"I will walk along
369
00:16:47,030 --> 00:16:49,880
with you like a shadow.
370
00:16:50,306 --> 00:16:52,863
And my affection will
371
00:16:52,888 --> 00:16:54,943
know no bounds."
372
00:16:55,105 --> 00:16:57,144
"To the life that
373
00:16:57,172 --> 00:17:00,121
was about to be drowned
374
00:17:00,121 --> 00:17:02,652
you embraced it and sparked
375
00:17:02,664 --> 00:17:04,913
life into it my angel."
376
00:17:04,953 --> 00:17:06,986
"What can I ever
377
00:17:06,998 --> 00:17:09,453
give you my love?"
378
00:17:09,803 --> 00:17:13,055
"You are my world, my love."
379
00:17:14,826 --> 00:17:18,698
"You own my soul, my love."
380
00:17:19,914 --> 00:17:24,538
"You are my breath, my love."
381
00:17:25,329 --> 00:17:29,621
"You are my driving force."
382
00:17:31,253 --> 00:17:35,169
"You are my world, my love."
383
00:17:36,365 --> 00:17:39,657
"You own my soul, my love."
384
00:17:41,430 --> 00:17:44,930
"You are my breath, my love."
385
00:17:46,785 --> 00:17:50,993
"You are my driving force."
386
00:17:51,514 --> 00:17:55,430
"You are my world, my love."
387
00:17:56,573 --> 00:18:00,157
"You own my soul, my love."
388
00:18:01,685 --> 00:18:05,477
"You are my breath, my love."
389
00:18:06,928 --> 00:18:12,512
"You are my driving force."
390
00:18:14,369 --> 00:18:19,329
"You are my world."
391
00:18:26,755 --> 00:18:27,423
Janaki,
392
00:18:27,884 --> 00:18:29,458
what did you have for breakfast?
393
00:18:36,869 --> 00:18:38,121
Masala dose.
394
00:18:41,340 --> 00:18:41,968
Jaanu
395
00:18:41,993 --> 00:18:42,285
Yes.
396
00:18:42,453 --> 00:18:43,869
You had uppittu today.
397
00:18:44,701 --> 00:18:46,785
No you got masala dose for me.
398
00:18:48,161 --> 00:18:49,066
That was a different
399
00:18:49,078 --> 00:18:50,453
day. She is mixing the events.
400
00:18:50,993 --> 00:18:52,449
It is only you and your love
401
00:18:52,474 --> 00:18:53,291
that have stayed
402
00:18:53,316 --> 00:18:54,716
constantin her subconscious.
403
00:18:55,061 --> 00:18:56,685
She never forgets that!
404
00:18:57,121 --> 00:18:58,369
Do something and cure her
405
00:18:58,381 --> 00:18:59,841
of this condition doctor.
406
00:18:59,953 --> 00:19:01,544
I will bear all the costs.
407
00:19:02,792 --> 00:19:04,000
I will be truthful.
408
00:19:04,245 --> 00:19:06,077
Your love is her cure.
409
00:19:07,913 --> 00:19:09,955
Because people fail to treat
410
00:19:09,967 --> 00:19:11,997
minor ailments with love
411
00:19:12,245 --> 00:19:12,925
I've seen even
412
00:19:12,937 --> 00:19:13,876
parents destroying
413
00:19:13,888 --> 00:19:15,121
their children's lives.
414
00:19:15,260 --> 00:19:18,008
If Janaki wouldn't have met you
415
00:19:18,121 --> 00:19:19,346
she would have become
416
00:19:19,358 --> 00:19:20,427
insane by now.
417
00:19:20,646 --> 00:19:21,630
But why does this
418
00:19:21,642 --> 00:19:23,413
society treat my Jaanu so badly?
419
00:19:25,492 --> 00:19:27,408
This world is not fair.
420
00:19:27,701 --> 00:19:29,239
It always fails to
421
00:19:29,251 --> 00:19:31,732
fathom truth and true love.
422
00:19:34,375 --> 00:19:35,291
Janaki,
423
00:19:35,577 --> 00:19:36,432
are you doing the
424
00:19:36,444 --> 00:19:38,169
exercises that I had prescribed?
425
00:19:42,784 --> 00:19:43,700
Very good.
426
00:19:44,291 --> 00:19:45,207
See.
427
00:19:45,584 --> 00:19:47,540
My treatment is working!
428
00:19:48,037 --> 00:19:48,874
I believe you
429
00:19:48,886 --> 00:19:50,453
are practicing yoga too?
430
00:19:52,107 --> 00:19:52,651
Fine
431
00:19:52,890 --> 00:19:54,930
Now show me couple of asana.
432
00:20:02,329 --> 00:20:02,788
So when are
433
00:20:02,800 --> 00:20:03,974
you getting married Ram?
434
00:20:05,077 --> 00:20:07,453
Let her memory increase by 50%
435
00:20:07,708 --> 00:20:08,708
Then I can plan our marriage.
436
00:20:09,661 --> 00:20:12,121
I keep telling Shilpa
437
00:20:12,829 --> 00:20:13,850
that Ram is
438
00:20:13,862 --> 00:20:16,615
the embodiment of true love.
439
00:20:18,680 --> 00:20:19,512
Shilpa.
440
00:20:19,537 --> 00:20:20,285
Yes father.
441
00:20:21,201 --> 00:20:22,405
Where are those medicines
442
00:20:22,417 --> 00:20:23,329
I got for Janaki?
443
00:20:23,592 --> 00:20:25,008
I'm not able to find it.
444
00:20:25,261 --> 00:20:26,345
It is upstairs.
445
00:20:26,552 --> 00:20:27,760
The ladder is broken.
446
00:20:27,785 --> 00:20:29,037
Send someone up.
447
00:20:30,413 --> 00:20:31,037
Ram.
448
00:20:31,201 --> 00:20:31,537
Sir.
449
00:20:31,693 --> 00:20:32,355
Please go up
450
00:20:32,367 --> 00:20:33,661
and get the medicines.
451
00:20:42,539 --> 00:20:43,039
Madam.
452
00:20:43,077 --> 00:20:44,037
where are the medicines?
453
00:20:47,100 --> 00:20:48,644
How many times have I told you?
454
00:20:50,297 --> 00:20:51,253
It is not madam.
455
00:20:52,121 --> 00:20:52,869
Shilpa.
456
00:21:03,369 --> 00:21:04,201
These
457
00:21:04,701 --> 00:21:06,242
are top mental healthcare
458
00:21:06,254 --> 00:21:07,349
centers in Karnataka.
459
00:21:08,413 --> 00:21:09,577
Let us admit
460
00:21:09,589 --> 00:21:11,745
Janaki in one of them.
461
00:21:12,305 --> 00:21:13,553
My Jaanu is not mad.
462
00:21:16,121 --> 00:21:16,953
But
463
00:21:17,285 --> 00:21:18,285
I've become mad.
464
00:21:19,178 --> 00:21:20,010
Mad for you.
465
00:21:22,537 --> 00:21:23,785
Be practical Ram.
466
00:21:25,429 --> 00:21:27,261
Don't compromise with life.
467
00:21:28,337 --> 00:21:29,377
Look at me.
468
00:21:31,148 --> 00:21:32,098
I left my husband because
469
00:21:32,123 --> 00:21:33,121
I didn't want to compromise.
470
00:21:34,869 --> 00:21:36,329
Leave that Jaanu.
471
00:21:37,405 --> 00:21:38,794
Love demands sacrifice.
472
00:21:39,096 --> 00:21:39,888
Without compromises
473
00:21:39,913 --> 00:21:41,037
love cannot exist.
474
00:21:41,192 --> 00:21:42,400
You can't understand it.
475
00:21:42,701 --> 00:21:43,661
Give the medicines.
476
00:21:44,084 --> 00:21:44,540
Ram
477
00:21:46,621 --> 00:21:47,661
I love you Ram.
478
00:21:48,993 --> 00:21:49,829
I need you
479
00:21:50,306 --> 00:21:51,682
for the rest of my life.
480
00:22:00,199 --> 00:22:00,823
Jaanu
481
00:22:02,702 --> 00:22:04,038
What is this my love?
482
00:22:05,993 --> 00:22:07,117
I love Ram.
483
00:22:07,200 --> 00:22:08,448
I need Ram.
484
00:22:11,400 --> 00:22:12,816
Shilpa is a bad girl.
485
00:22:13,220 --> 00:22:15,220
You shouldn't follow her.
486
00:22:15,278 --> 00:22:16,031
Then why did
487
00:22:16,056 --> 00:22:17,459
you hug that bad girl?
488
00:22:18,388 --> 00:22:19,844
You remember that!
489
00:22:19,993 --> 00:22:20,825
It was not me.
490
00:22:20,993 --> 00:22:22,890
She hugged me forcefully.
491
00:22:22,915 --> 00:22:24,167
You too hug me.
492
00:22:24,497 --> 00:22:25,662
First our marriage
493
00:22:25,674 --> 00:22:27,404
saree should embrace you.
494
00:22:27,608 --> 00:22:28,776
Our holy mangalasutra
495
00:22:28,999 --> 00:22:30,375
should hug you.
496
00:22:30,691 --> 00:22:32,505
Then I will hug you my love.
497
00:22:32,675 --> 00:22:33,215
No!
498
00:22:33,240 --> 00:22:34,200
Hug me now.
499
00:22:35,890 --> 00:22:37,103
This world
500
00:22:37,128 --> 00:22:39,896
keep smocking our love.
501
00:22:40,224 --> 00:22:41,379
Shouldn't we prove them
502
00:22:41,404 --> 00:22:42,231
wrong my love?
503
00:22:49,021 --> 00:22:49,937
Jaanu,
504
00:22:50,071 --> 00:22:50,823
what is this?
505
00:22:52,802 --> 00:22:53,802
Eggplant.
506
00:22:59,560 --> 00:23:00,224
Jaanu
507
00:23:01,077 --> 00:23:01,745
now what is this?
508
00:23:02,307 --> 00:23:03,555
Eggplant.
509
00:23:05,599 --> 00:23:06,344
Tell me.
510
00:23:06,492 --> 00:23:07,618
How do you plan
511
00:23:07,643 --> 00:23:09,465
to lead a life with her?
512
00:23:09,490 --> 00:23:10,269
Aren't you living along
513
00:23:10,294 --> 00:23:10,926
with your wife?
514
00:23:11,032 --> 00:23:12,516
Is she perfect?
515
00:23:13,266 --> 00:23:14,974
Why do you ask about my wife?
516
00:23:15,268 --> 00:23:16,768
Fine. You are the lucky one.
517
00:23:17,691 --> 00:23:18,899
Don't touch.
518
00:23:32,299 --> 00:23:32,923
Madam
519
00:24:45,131 --> 00:24:46,671
Keep practicing this step.
520
00:24:46,701 --> 00:24:47,285
Ok.
521
00:24:54,905 --> 00:24:55,529
Hey!
522
00:24:56,099 --> 00:24:57,431
I'm in dance class.
523
00:25:03,453 --> 00:25:03,829
Yeah.
524
00:25:04,282 --> 00:25:05,568
I will be there in 30 minutes.
525
00:25:06,029 --> 00:25:06,365
Ok.
526
00:25:06,625 --> 00:25:07,625
See you bye.
527
00:25:13,892 --> 00:25:14,392
Hey.
528
00:25:15,576 --> 00:25:16,567
What are you doing there?
529
00:25:16,739 --> 00:25:17,199
Leave.
530
00:25:17,578 --> 00:25:18,414
Dance.
531
00:25:18,493 --> 00:25:20,285
I want to dance.
532
00:25:21,785 --> 00:25:22,537
You idiot!
533
00:25:22,829 --> 00:25:23,745
It is dance.
534
00:25:23,983 --> 00:25:24,815
Not a drill
535
00:25:24,840 --> 00:25:26,132
to learn by mere watching.
536
00:25:26,161 --> 00:25:26,591
Leave.
537
00:25:26,701 --> 00:25:27,690
Hey idiot.
538
00:25:27,715 --> 00:25:29,091
I know dancing.
539
00:25:29,116 --> 00:25:29,532
See.
540
00:25:34,416 --> 00:25:35,208
Jaanu.
541
00:25:35,391 --> 00:25:36,475
What are you doing here?
542
00:25:36,596 --> 00:25:37,760
She is acting like a baboon.
543
00:25:37,902 --> 00:25:38,986
Take here from here.
544
00:25:41,404 --> 00:25:42,012
Come my love.
545
00:25:42,037 --> 00:25:42,453
Let's go.
546
00:25:44,344 --> 00:25:44,844
Ram
547
00:25:44,869 --> 00:25:46,245
Even I want to dance.
548
00:25:46,245 --> 00:25:47,621
Do it at home.
549
00:25:49,896 --> 00:25:51,388
I need anklets to dance.
550
00:25:51,472 --> 00:25:52,388
Fine. I will get it.
551
00:25:52,600 --> 00:25:53,927
I want it now.
552
00:26:56,506 --> 00:26:56,962
Ram
553
00:26:57,229 --> 00:26:58,467
classical dance is
554
00:26:58,492 --> 00:26:59,742
not an easy art.
555
00:27:00,308 --> 00:27:01,972
Neurotypicals themselves
556
00:27:01,997 --> 00:27:03,755
find it perplexing to
557
00:27:03,780 --> 00:27:05,296
remember mudras,
558
00:27:05,321 --> 00:27:07,286
expression and acting.
559
00:27:08,092 --> 00:27:09,632
This girl is...
560
00:27:09,919 --> 00:27:10,969
Madam, it is true that Jaanu
561
00:27:10,994 --> 00:27:12,052
has a memory condition.
562
00:27:12,077 --> 00:27:13,295
But she can remember things
563
00:27:13,307 --> 00:27:14,636
that she has interest in.
564
00:27:14,661 --> 00:27:15,661
Take me for instance.
565
00:27:15,686 --> 00:27:16,738
No matter what, she
566
00:27:16,765 --> 00:27:17,829
never forgets me.
567
00:27:17,869 --> 00:27:19,785
She will be same with dance.
568
00:27:20,103 --> 00:27:20,751
She just needs
569
00:27:20,776 --> 00:27:21,908
a good teacher like you.
570
00:27:22,329 --> 00:27:22,785
Ram
571
00:27:23,514 --> 00:27:24,554
This is a dance school.
572
00:27:25,092 --> 00:27:25,968
Not a hospital.
573
00:27:26,999 --> 00:27:28,415
Please try somewhere else.
574
00:27:30,872 --> 00:27:32,599
How does your dance benefit
575
00:27:32,611 --> 00:27:33,913
these girls madam?
576
00:27:34,732 --> 00:27:35,816
What do you mean?
577
00:27:36,107 --> 00:27:37,193
These girls can just
578
00:27:37,205 --> 00:27:38,785
get fame from your guidance.
579
00:27:39,137 --> 00:27:39,968
May be money.
580
00:27:39,993 --> 00:27:41,577
Or just to show off.
581
00:27:41,972 --> 00:27:43,804
But if you train my Jaanu
582
00:27:43,829 --> 00:27:45,285
her whole life will change.
583
00:27:50,990 --> 00:27:52,709
I have left no stone unturned
584
00:27:52,721 --> 00:27:54,077
to treat her memory.
585
00:27:54,325 --> 00:27:55,008
But she hasn't
586
00:27:55,020 --> 00:27:56,122
been able to recall
587
00:27:56,134 --> 00:27:57,512
anything like this dance.
588
00:27:57,537 --> 00:27:58,123
You can now
589
00:27:58,135 --> 00:27:59,493
resurrect her life madam.
590
00:27:59,621 --> 00:28:00,004
Please be
591
00:28:00,016 --> 00:28:01,201
magnanimous and accept her.
592
00:28:05,577 --> 00:28:05,993
Fine.
593
00:28:06,898 --> 00:28:09,146
If my art can help someone
594
00:28:09,795 --> 00:28:11,087
then I will give it a try.
595
00:28:12,175 --> 00:28:12,923
Thank you madam.
596
00:28:13,079 --> 00:28:13,882
I will forever
597
00:28:13,907 --> 00:28:15,012
be grateful to you.
598
00:28:15,107 --> 00:28:15,939
Jaanu.
599
00:28:16,391 --> 00:28:17,055
Come here.
600
00:28:19,599 --> 00:28:20,762
You teacher has agreed to
601
00:28:20,774 --> 00:28:22,121
train you. Touch her feet.
602
00:28:22,468 --> 00:28:22,974
No please!
603
00:28:22,999 --> 00:28:23,707
It is alright.
604
00:28:23,982 --> 00:28:24,844
Bring her a day after tomorrow.
605
00:28:24,869 --> 00:28:25,544
Fine madam.
606
00:28:27,482 --> 00:28:28,106
Teacher.
607
00:28:28,584 --> 00:28:29,292
Yes child?
608
00:28:29,568 --> 00:28:30,944
You are very good.
609
00:28:30,993 --> 00:28:32,201
Come to our wedding.
610
00:28:34,785 --> 00:28:35,493
Yeah.
611
00:28:35,692 --> 00:28:36,360
Sure.
612
00:28:37,092 --> 00:28:37,632
Jaanu,
613
00:28:38,068 --> 00:28:39,155
I feel our whole life
614
00:28:39,167 --> 00:28:40,413
will change from here on.
615
00:28:40,500 --> 00:28:41,084
What do you feel?
616
00:28:41,823 --> 00:28:43,075
I...
617
00:28:43,870 --> 00:28:45,615
I feel like drinking lassi.
618
00:28:51,410 --> 00:28:52,202
Leave me.
619
00:28:52,514 --> 00:28:53,390
Leave.
620
00:28:59,263 --> 00:29:00,515
Rot in hell scoundrels.
621
00:29:00,607 --> 00:29:01,557
You agreed for 2000 and
622
00:29:01,569 --> 00:29:02,248
now you cheat me
623
00:29:02,260 --> 00:29:02,993
with 500 rupees!
624
00:29:10,214 --> 00:29:11,546
You need money?
625
00:29:13,984 --> 00:29:14,440
Come.
626
00:29:14,815 --> 00:29:15,815
Come and get it.
627
00:29:18,216 --> 00:29:18,716
Come.
628
00:29:19,574 --> 00:29:20,742
You slut!
629
00:29:22,537 --> 00:29:23,913
You want more right.
630
00:29:23,938 --> 00:29:24,894
Take it.
631
00:29:45,207 --> 00:29:45,875
Super.
632
00:29:55,215 --> 00:29:55,883
Puppy!
633
00:29:56,506 --> 00:29:57,130
Puppy.
634
00:29:57,923 --> 00:29:58,967
Come here puppy.
635
00:29:59,519 --> 00:30:00,435
Puppy.
636
00:30:01,810 --> 00:30:02,478
Puppy.
637
00:30:03,801 --> 00:30:04,801
Come here puppy.
638
00:30:05,722 --> 00:30:06,474
Come.
639
00:30:06,815 --> 00:30:07,443
Puppy.
640
00:30:07,967 --> 00:30:08,547
Puppy
641
00:30:08,791 --> 00:30:09,539
Come.
642
00:30:09,993 --> 00:30:10,413
Come.
643
00:30:11,316 --> 00:30:12,232
Puppy.
644
00:30:12,691 --> 00:30:13,523
Come puppy.
645
00:30:13,785 --> 00:30:14,453
Puppy.
646
00:30:15,691 --> 00:30:16,063
Come.
647
00:30:16,683 --> 00:30:17,347
Puppy.
648
00:30:17,816 --> 00:30:18,192
Come.
649
00:30:19,786 --> 00:30:20,206
Come.
650
00:30:20,810 --> 00:30:21,770
Come puppy.
651
00:30:22,493 --> 00:30:23,201
Puppy.
652
00:30:24,184 --> 00:30:24,644
Puppy.
653
00:30:25,407 --> 00:30:26,021
Puppy.
654
00:30:26,407 --> 00:30:28,239
Bend more and call it.
655
00:30:29,318 --> 00:30:30,154
It will come.
656
00:30:32,999 --> 00:30:33,747
Puppy.
657
00:30:34,323 --> 00:30:35,115
Puppy.
658
00:30:36,598 --> 00:30:37,682
Puppy come.
659
00:30:38,310 --> 00:30:38,810
Come.
660
00:30:39,231 --> 00:30:39,859
Puppy.
661
00:30:40,722 --> 00:30:41,615
Come puppy.
662
00:30:43,076 --> 00:30:43,616
Puppy.
663
00:30:44,132 --> 00:30:44,548
Come.
664
00:30:44,716 --> 00:30:45,300
Jaanu.
665
00:30:45,453 --> 00:30:46,453
Let's go. It's late.
666
00:30:46,907 --> 00:30:47,239
Shit.
667
00:30:47,829 --> 00:30:48,369
Fine.
668
00:30:49,388 --> 00:30:49,888
Puppy.
669
00:30:49,913 --> 00:30:50,453
Take it.
670
00:30:51,492 --> 00:30:52,200
Bye.
671
00:31:02,161 --> 00:31:02,732
By the time we
672
00:31:02,744 --> 00:31:03,577
could have some fun
673
00:31:03,614 --> 00:31:04,782
he took the girl away
674
00:31:05,616 --> 00:31:07,240
we will get the girl
675
00:31:07,700 --> 00:31:09,284
and fun as well!
676
00:31:11,114 --> 00:31:12,943
She is the insane girl
677
00:31:14,005 --> 00:31:15,396
that we saw at the station.
678
00:31:16,188 --> 00:31:18,352
how much ever we have the fun
679
00:31:19,099 --> 00:31:20,075
no one will come to
680
00:31:20,100 --> 00:31:21,009
know about it.
681
00:31:53,121 --> 00:31:54,136
Very good.
682
00:31:54,215 --> 00:31:55,507
Enough for today.
683
00:31:55,708 --> 00:31:56,748
Ram might come now.
684
00:31:56,934 --> 00:31:58,148
Until then observe other
685
00:31:58,173 --> 00:31:59,239
students and learn.
686
00:31:59,303 --> 00:32:00,310
Fine teacher.
687
00:32:10,507 --> 00:32:11,007
(calls by sound)
688
00:32:12,661 --> 00:32:13,435
Turn on the fan.
689
00:32:19,329 --> 00:32:20,760
Teacher is sweating.
690
00:32:20,785 --> 00:32:21,216
See.
691
00:32:24,983 --> 00:32:26,191
If you switch on the fan
692
00:32:26,285 --> 00:32:27,577
he will be happy
693
00:32:27,794 --> 00:32:28,761
and show more interest
694
00:32:28,773 --> 00:32:29,537
in teaching you.
695
00:32:29,915 --> 00:32:30,415
Really?
696
00:32:31,014 --> 00:32:31,598
Yes.
697
00:32:46,507 --> 00:32:48,383
You imprudent fool.
698
00:32:49,198 --> 00:32:50,404
Can't you control your limbs?
699
00:32:50,708 --> 00:32:51,565
Did you have to switch
700
00:32:51,590 --> 00:32:52,329
on the fan now?
701
00:32:52,576 --> 00:32:53,247
Wait.
702
00:32:53,615 --> 00:32:54,787
I will complain against you
703
00:32:54,812 --> 00:32:55,556
and rusticate you
704
00:32:55,568 --> 00:32:56,413
from this school.
705
00:32:58,376 --> 00:32:59,292
Ram.
706
00:32:59,708 --> 00:33:00,628
What happened my love?
707
00:33:02,216 --> 00:33:03,121
Look.
708
00:33:03,161 --> 00:33:04,013
I had maintained
709
00:33:04,025 --> 00:33:05,537
this image for 20 years now.
710
00:33:05,577 --> 00:33:07,135
This girl recklessly destroyed
711
00:33:07,147 --> 00:33:08,208
it in 20 seconds.
712
00:33:12,391 --> 00:33:13,555
Please don't stress about it.
713
00:33:13,913 --> 00:33:15,077
They are your disciples.
714
00:33:15,369 --> 00:33:16,283
They will never reveal
715
00:33:16,295 --> 00:33:16,913
your secrets.
716
00:33:17,707 --> 00:33:18,585
Sisters please.
717
00:33:18,610 --> 00:33:20,260
I'm pleading on behalf of Jaanu.
718
00:33:20,285 --> 00:33:21,126
Please don't share this
719
00:33:21,138 --> 00:33:21,913
secret with anyone.
720
00:33:24,191 --> 00:33:25,899
See. They have all agreed.
721
00:33:25,998 --> 00:33:27,874
Please forgive Jaanu this time.
722
00:33:27,985 --> 00:33:29,029
I can't.
723
00:33:29,310 --> 00:33:30,642
She should be punished
724
00:33:30,667 --> 00:33:31,878
for her audacity.
725
00:33:33,785 --> 00:33:34,121
Sir.
726
00:33:34,785 --> 00:33:35,859
If you throw her out
727
00:33:35,871 --> 00:33:36,785
of this school,
728
00:33:36,829 --> 00:33:38,259
your secret will be known
729
00:33:38,271 --> 00:33:39,529
to the whole town.
730
00:33:39,682 --> 00:33:40,890
Think about it.
731
00:33:40,915 --> 00:33:41,915
That's true.
732
00:33:42,200 --> 00:33:42,616
Hey.
733
00:33:42,948 --> 00:33:44,864
Your guess was right.
734
00:33:45,052 --> 00:33:46,388
Side lock is white.
735
00:33:46,607 --> 00:33:47,579
But his upper hair
736
00:33:47,604 --> 00:33:49,244
is black. I knew it was a wig.
737
00:33:49,324 --> 00:33:50,734
I used that screwbal land
738
00:33:50,759 --> 00:33:51,741
cleared my doubt.
739
00:33:52,099 --> 00:33:53,415
From now Janaki is the
740
00:33:53,427 --> 00:33:54,336
court jester of
741
00:33:54,348 --> 00:33:55,453
our boring class.
742
00:34:04,993 --> 00:34:05,909
Very nice.
743
00:34:06,730 --> 00:34:08,726
Admitting her to the dance class
744
00:34:08,751 --> 00:34:10,371
was the wisest move Ram.
745
00:34:10,787 --> 00:34:11,489
The way she
746
00:34:11,514 --> 00:34:13,136
remembers the dance moves
747
00:34:13,161 --> 00:34:14,632
will definitely improve
748
00:34:14,644 --> 00:34:15,453
her memory.
749
00:34:15,493 --> 00:34:16,318
But don't stop her
750
00:34:16,330 --> 00:34:17,260
medication because
751
00:34:17,272 --> 00:34:18,329
of these improvements.
752
00:34:18,402 --> 00:34:19,268
No sir.- That will
753
00:34:19,293 --> 00:34:20,123
definitely help.
754
00:34:21,699 --> 00:34:22,571
Shilpa.
755
00:34:23,115 --> 00:34:25,575
Janaki has improved a lot.
756
00:34:25,715 --> 00:34:27,631
Increase the dosage slightly.
757
00:34:27,993 --> 00:34:28,700
Fine.
758
00:34:29,329 --> 00:34:29,993
I will leave.
759
00:34:30,121 --> 00:34:30,661
Fine sir.
760
00:34:34,086 --> 00:34:34,714
Madam.
761
00:34:35,499 --> 00:34:36,375
Madam.
762
00:34:36,808 --> 00:34:37,808
I'm upstairs Ram.
763
00:34:39,829 --> 00:34:40,413
Dear.
764
00:34:40,746 --> 00:34:42,114
Be seated. I will go and come.
765
00:34:53,408 --> 00:34:53,868
Madam.
766
00:34:54,183 --> 00:34:54,975
Medicines please.
767
00:34:57,501 --> 00:34:58,753
I have kept it in the room.
768
00:34:58,991 --> 00:34:59,615
Take it.
769
00:35:23,804 --> 00:35:25,388
In western countries
770
00:35:25,413 --> 00:35:27,201
they call sex as love making.
771
00:35:28,031 --> 00:35:28,907
You know why?
772
00:35:30,200 --> 00:35:31,660
Love is nothing but
773
00:35:32,408 --> 00:35:33,200
sex.
774
00:35:34,490 --> 00:35:35,694
You are an innocent boy. So you
775
00:35:35,706 --> 00:35:36,913
haven't experienced it yet.
776
00:35:37,576 --> 00:35:38,200
Hence
777
00:35:38,723 --> 00:35:39,763
you are in delusion.
778
00:35:41,077 --> 00:35:42,701
Today
779
00:35:43,294 --> 00:35:44,506
I'm going to free you.
780
00:35:45,497 --> 00:35:46,397
You are committing
781
00:35:46,409 --> 00:35:47,577
a grave mistake madam.
782
00:35:48,880 --> 00:35:50,094
Everything is fair
783
00:35:50,119 --> 00:35:51,523
in love and war Ram.
784
00:35:56,466 --> 00:35:57,022
Love cannot be
785
00:35:57,047 --> 00:35:57,888
born in one's body
786
00:35:57,913 --> 00:35:59,121
It should bloom in one's heart.
787
00:35:59,299 --> 00:36:00,467
This is not love.
788
00:36:00,714 --> 00:36:01,878
This is lust.
789
00:36:02,537 --> 00:36:03,453
Ram.
790
00:36:04,599 --> 00:36:05,716
Ram stop there.
791
00:36:06,005 --> 00:36:06,493
Ram.
792
00:36:06,913 --> 00:36:07,544
Please Ram.
793
00:36:07,708 --> 00:36:08,370
Ram!
794
00:36:08,626 --> 00:36:09,450
You are doing a very
795
00:36:09,475 --> 00:36:10,223
big mistake Ram.
796
00:36:10,714 --> 00:36:11,130
See.
797
00:36:11,396 --> 00:36:12,293
If you reject me and
798
00:36:12,318 --> 00:36:13,215
go behind her,
799
00:36:13,240 --> 00:36:13,948
sooner or later you
800
00:36:13,960 --> 00:36:15,121
will become mad like her.
801
00:36:15,161 --> 00:36:16,201
Listen to me.
802
00:36:16,201 --> 00:36:17,121
Leave this mad girl.
803
00:36:17,121 --> 00:36:18,260
Leave me.- Please Ram.
804
00:36:18,285 --> 00:36:20,075
Try to understand. Ouch!
805
00:36:20,707 --> 00:36:21,999
You!- Jaanu!
806
00:36:22,472 --> 00:36:23,636
Jaanu leave her.
807
00:36:23,661 --> 00:36:24,953
Come Jaanu let's leave.
808
00:36:25,144 --> 00:36:26,392
Come.
809
00:36:48,761 --> 00:36:50,637
Why is my darling Jaanu angry?
810
00:36:51,577 --> 00:36:52,413
She...
811
00:36:53,200 --> 00:36:53,824
Who she?
812
00:36:54,745 --> 00:36:56,453
She... she...
813
00:36:58,817 --> 00:36:59,653
Shilpa!
814
00:36:59,832 --> 00:37:01,124
She hugged you!
815
00:37:05,913 --> 00:37:07,493
What's wrong in hugging?
816
00:37:10,512 --> 00:37:11,720
I get angry.
817
00:37:11,807 --> 00:37:12,763
I will bite.
818
00:37:13,573 --> 00:37:14,427
No one should
819
00:37:14,452 --> 00:37:15,918
hug you other than me.
820
00:37:25,037 --> 00:37:25,621
Spanner.
821
00:37:35,677 --> 00:37:36,345
Screw driver.
822
00:37:43,493 --> 00:37:44,037
Cutter.
823
00:37:51,721 --> 00:37:53,429
What's this Shilpa aunty?
824
00:37:57,275 --> 00:37:57,859
Wow!
825
00:37:58,185 --> 00:37:58,897
Laddoos!
826
00:37:58,922 --> 00:37:59,506
Hmm.
827
00:38:05,245 --> 00:38:05,953
Ram.
828
00:38:06,115 --> 00:38:07,114
Can we have these
829
00:38:07,126 --> 00:38:08,615
exact laddoos for our wedding?
830
00:38:12,329 --> 00:38:12,993
Ram.
831
00:38:14,413 --> 00:38:15,577
I'm very sorry.
832
00:38:17,458 --> 00:38:18,662
I realise that my
833
00:38:18,674 --> 00:38:20,829
behaviour was not appropriate.
834
00:38:20,913 --> 00:38:22,367
I will never ever come in
835
00:38:22,379 --> 00:38:23,661
between both of you.
836
00:38:30,584 --> 00:38:31,752
Shilpa aunty,
837
00:38:31,829 --> 00:38:33,453
please come to our wedding.
838
00:38:36,021 --> 00:38:36,437
Well,
839
00:38:36,462 --> 00:38:37,394
I didn't come here
840
00:38:37,419 --> 00:38:38,475
only to apologise.
841
00:38:38,583 --> 00:38:39,578
Father has prescribed
842
00:38:39,603 --> 00:38:40,993
these new medicines for Janaki.
843
00:38:41,081 --> 00:38:42,293
So wanted to handover
844
00:38:42,318 --> 00:38:43,426
this prescription.
845
00:38:43,522 --> 00:38:44,122
Start these
846
00:38:44,147 --> 00:38:45,371
medicines from today.
847
00:38:46,316 --> 00:38:48,944
But we don't have this in stock.
848
00:38:49,316 --> 00:38:50,167
The pharmacy
849
00:38:50,192 --> 00:38:51,701
next to the bus stop
850
00:38:51,745 --> 00:38:52,577
will have it.
851
00:38:52,974 --> 00:38:53,850
Please give.
852
00:38:53,913 --> 00:38:54,537
Well,
853
00:38:55,785 --> 00:38:56,997
I needed some medicines
854
00:38:57,009 --> 00:38:58,121
for our clinic too.
855
00:38:58,201 --> 00:38:59,577
I have to go there.
856
00:39:00,491 --> 00:39:01,279
So if you could join,
857
00:39:01,369 --> 00:39:01,774
we can get
858
00:39:01,786 --> 00:39:02,745
our medicines together.
859
00:39:07,115 --> 00:39:08,373
I have realized that there is
860
00:39:08,385 --> 00:39:09,413
no Janaki without Ram
861
00:39:09,453 --> 00:39:11,869
and no Ram without Janaki.
862
00:39:13,245 --> 00:39:14,161
Get her too.
863
00:39:25,453 --> 00:39:26,121
Ram.
864
00:39:26,927 --> 00:39:27,902
This is prescription for
865
00:39:27,914 --> 00:39:28,785
Janaki's medicines.
866
00:39:28,953 --> 00:39:30,037
This is for my clinic.
867
00:39:30,129 --> 00:39:30,629
Ok?
868
00:39:34,121 --> 00:39:34,413
Here.
869
00:39:35,053 --> 00:39:35,364
Take it.
870
00:39:38,537 --> 00:39:39,285
Janaki
871
00:39:39,285 --> 00:39:39,577
Yes.
872
00:39:39,745 --> 00:39:40,537
Stay here.
873
00:39:40,537 --> 00:39:41,537
Let Ram get it.
874
00:39:41,707 --> 00:39:42,716
I will be with her.
875
00:39:42,741 --> 00:39:43,537
Go and get it.
876
00:39:45,869 --> 00:39:46,661
What Ram?
877
00:39:47,121 --> 00:39:48,413
Don't you trust me?
878
00:39:49,999 --> 00:39:50,804
Stay here my love.I
879
00:39:50,829 --> 00:39:51,621
will get back soon.
880
00:39:51,646 --> 00:39:52,062
Fine.
881
00:40:07,577 --> 00:40:08,285
Janaki.
882
00:40:08,329 --> 00:40:08,745
Yes.
883
00:40:09,406 --> 00:40:10,458
Do you want to eat cake?
884
00:40:11,090 --> 00:40:11,997
Sure.
885
00:40:13,269 --> 00:40:14,397
Come. I will get you one.
886
00:40:16,391 --> 00:40:18,888
Goa. Goa. Nonstop express.
887
00:40:18,913 --> 00:40:19,785
Goa.
888
00:40:20,329 --> 00:40:22,161
Goa Goa. Nonstop express.
889
00:40:22,369 --> 00:40:24,248
Last call for passengers going
890
00:40:24,260 --> 00:40:25,369
to Goa. Hurry up
891
00:40:25,394 --> 00:40:27,044
Aunty, where is the cake?
892
00:40:27,306 --> 00:40:28,430
Cake right?- Yes.
893
00:40:28,514 --> 00:40:29,974
Do you see a bus there?
894
00:40:30,314 --> 00:40:31,232
It is inside it.
895
00:40:31,530 --> 00:40:32,822
Now listen carefully.
896
00:40:33,193 --> 00:40:34,408
Aboard that bus and get
897
00:40:34,420 --> 00:40:35,747
a cake for yourself.
898
00:40:39,369 --> 00:40:40,077
Right.
899
00:40:40,421 --> 00:40:42,005
Uncle stop.- Hey stop the bus.
900
00:40:42,722 --> 00:40:43,598
Get inside.
901
00:40:45,005 --> 00:40:46,129
Right. Get moving.
902
00:40:49,993 --> 00:40:50,493
Where to?
903
00:41:03,077 --> 00:41:03,661
Hello.
904
00:41:05,441 --> 00:41:06,317
Correct.
905
00:41:07,923 --> 00:41:08,839
I know.
906
00:41:08,864 --> 00:41:09,696
Jaanu!- I know.
907
00:41:09,874 --> 00:41:10,454
Jaanu...!?
908
00:41:11,944 --> 00:41:12,612
Madam!
909
00:41:12,722 --> 00:41:13,682
Where is Janaki?
910
00:41:13,829 --> 00:41:14,993
She was here...
911
00:41:16,121 --> 00:41:16,621
Oh my!
912
00:41:16,829 --> 00:41:17,869
She was right here!
913
00:41:18,190 --> 00:41:19,870
I had to attend this call.
914
00:41:19,895 --> 00:41:21,451
So I came out to talk.
915
00:41:21,476 --> 00:41:23,104
Where did she go by then?
916
00:41:23,782 --> 00:41:25,344
Fine. Don't get stressed.
917
00:41:25,369 --> 00:41:25,940
She may be
918
00:41:25,952 --> 00:41:27,701
somewhere around. Let's search.
919
00:41:28,621 --> 00:41:29,590
Ticket. Ticket. Who else
920
00:41:29,602 --> 00:41:30,413
has to buy ticket?
921
00:41:30,661 --> 00:41:31,544
Where to child?
922
00:41:33,493 --> 00:41:33,953
Cake.
923
00:41:34,453 --> 00:41:35,245
Cake?- Yes.
924
00:41:35,270 --> 00:41:36,646
There is no stop by that name.
925
00:41:37,373 --> 00:41:38,829
I want to eat a cake.
926
00:41:38,854 --> 00:41:40,802
Cake!!!
927
00:41:45,098 --> 00:41:45,904
Jaanu!
928
00:41:46,526 --> 00:41:47,234
Jaanu.
929
00:41:47,512 --> 00:41:48,264
Jaanu.
930
00:41:49,313 --> 00:41:50,437
What happened? Did you get her?
931
00:41:50,462 --> 00:41:51,838
No madam!- Look here.
932
00:41:52,701 --> 00:41:53,577
Jaanu.
933
00:41:53,602 --> 00:41:54,052
Ram
934
00:41:54,077 --> 00:41:55,245
Search there.
935
00:41:56,884 --> 00:41:57,592
Ram.
936
00:41:57,998 --> 00:41:59,538
I want to go to my Ram.
937
00:41:59,608 --> 00:42:00,566
You have been repeating it
938
00:42:00,591 --> 00:42:01,388
for some time now.
939
00:42:01,413 --> 00:42:02,369
Who are you?
940
00:42:02,413 --> 00:42:03,493
Where have you come from?
941
00:42:03,537 --> 00:42:04,701
Who are your parents?
942
00:42:04,701 --> 00:42:05,745
Say something.
943
00:42:19,121 --> 00:42:19,701
Ram
944
00:42:20,637 --> 00:42:21,889
I'm very sorry Ram.
945
00:42:22,513 --> 00:42:24,137
I'm responsible for this.
946
00:42:25,483 --> 00:42:26,523
Let's do something.
947
00:42:26,745 --> 00:42:27,489
Let's go and file
948
00:42:27,501 --> 00:42:28,745
acomplaint with the police.
949
00:42:29,092 --> 00:42:29,884
Not required.
950
00:42:30,044 --> 00:42:31,767
I will prove you that my
951
00:42:31,792 --> 00:42:33,037
Jaanu is not mad.
952
00:42:35,150 --> 00:42:36,447
Have you escaped from
953
00:42:36,472 --> 00:42:37,577
any asylum child?
954
00:42:37,904 --> 00:42:39,867
Rajanna, get her off the bus.
955
00:42:39,892 --> 00:42:41,308
This will come to our heads.
956
00:42:46,493 --> 00:42:47,161
My love.
957
00:42:47,413 --> 00:42:48,607
What will you do
958
00:42:48,619 --> 00:42:50,201
if you don't find me?
959
00:42:57,698 --> 00:42:58,282
Pen?
960
00:42:58,921 --> 00:42:59,337
Pen please.
961
00:42:59,701 --> 00:43:00,621
Here. Have it.
962
00:43:11,121 --> 00:43:12,577
(Writes Ram's mobile number)
963
00:43:17,285 --> 00:43:17,745
Ram.
964
00:43:18,608 --> 00:43:19,360
You can't find
965
00:43:19,385 --> 00:43:21,077
Jaanu through this blind faith.
966
00:43:25,337 --> 00:43:25,753
Hello.
967
00:43:26,193 --> 00:43:26,985
Ram!
968
00:43:27,390 --> 00:43:28,014
My love.
969
00:43:28,569 --> 00:43:30,653
Ram, take me home.
970
00:43:30,993 --> 00:43:32,201
I will come right now.
971
00:43:32,329 --> 00:43:33,661
Give the phone to someone.
972
00:43:39,182 --> 00:43:40,033
I know you did
973
00:43:40,058 --> 00:43:41,161
this deliberately.
974
00:43:43,037 --> 00:43:43,704
I had some
975
00:43:43,716 --> 00:43:45,413
respect for you till now.
976
00:43:45,701 --> 00:43:46,829
You lost all that today.
977
00:44:00,592 --> 00:44:01,344
Jaanu.
978
00:44:01,422 --> 00:44:02,052
Jaanu!
979
00:44:02,077 --> 00:44:02,701
Ram.
980
00:44:02,993 --> 00:44:03,993
Ram.
981
00:44:04,185 --> 00:44:04,937
Jaanu.
982
00:44:08,829 --> 00:44:09,369
(Sighs)
983
00:44:21,869 --> 00:44:22,785
Ok girls.
984
00:44:22,892 --> 00:44:24,016
Let's take a break.
985
00:44:24,085 --> 00:44:24,961
Ok mam.
986
00:44:30,493 --> 00:44:31,037
Hello.
987
00:44:31,583 --> 00:44:32,583
Miss Dancing doll.
988
00:44:32,993 --> 00:44:34,077
Take a break.
989
00:44:45,091 --> 00:44:46,091
Bathroom.
990
00:44:46,198 --> 00:44:47,614
I will go the loo.
991
00:44:47,913 --> 00:44:48,493
Go.
992
00:44:49,014 --> 00:44:50,974
But don't start dancing there.
993
00:44:56,329 --> 00:44:57,245
Girls.
994
00:44:57,270 --> 00:44:58,398
Let's have fun.
995
00:44:58,453 --> 00:44:58,993
Watch.
996
00:45:10,646 --> 00:45:11,146
Hey.
997
00:45:11,285 --> 00:45:11,913
There she is.
998
00:45:11,993 --> 00:45:13,577
See what will happen now.
999
00:45:16,076 --> 00:45:16,952
My anklets?
1000
00:45:21,209 --> 00:45:22,669
I want my anklets.
1001
00:45:22,913 --> 00:45:23,874
But you kept it
1002
00:45:23,886 --> 00:45:25,505
in teacher's cupboard right?
1003
00:45:27,507 --> 00:45:28,507
Did I?
1004
00:45:35,714 --> 00:45:37,590
No! I had kept it exactly here.
1005
00:45:39,329 --> 00:45:40,701
Janaki is clever.
1006
00:45:40,726 --> 00:45:42,142
Vibha, you are fooled.
1007
00:45:43,498 --> 00:45:44,954
I had seen it myself.
1008
00:45:45,121 --> 00:45:45,667
You had kept
1009
00:45:45,679 --> 00:45:46,701
it teacher's cupboard.
1010
00:45:46,726 --> 00:45:47,245
Go and see.
1011
00:45:47,537 --> 00:45:48,668
Your eyes are blurred..I
1012
00:45:48,680 --> 00:45:49,537
had kept it here.
1013
00:45:49,859 --> 00:45:50,275
Hey!
1014
00:45:50,329 --> 00:45:51,515
Didn't I tell you it is
1015
00:45:51,527 --> 00:45:52,453
in the cupboard?
1016
00:45:52,493 --> 00:45:53,121
Go and check there.
1017
00:45:53,146 --> 00:45:53,858
Mental.
1018
00:46:06,537 --> 00:46:07,329
Leave me.
1019
00:46:07,953 --> 00:46:09,201
Get away from me.
1020
00:46:09,245 --> 00:46:10,037
You insane!
1021
00:46:20,182 --> 00:46:20,818
Yes madam.
1022
00:46:26,066 --> 00:46:28,136
I admitted Janaki here assuming
1023
00:46:28,161 --> 00:46:29,411
that she is a child.
1024
00:46:29,891 --> 00:46:30,475
But,
1025
00:46:31,029 --> 00:46:32,649
I never thought she would
1026
00:46:32,661 --> 00:46:33,919
behave so violently.
1027
00:46:34,537 --> 00:46:35,869
She doesn't get agitated without
1028
00:46:35,881 --> 00:46:36,661
being instigated.
1029
00:46:36,686 --> 00:46:37,854
She must have done something.
1030
00:46:38,152 --> 00:46:38,900
Jaanu?!
1031
00:46:39,161 --> 00:46:39,599
Yes.
1032
00:46:40,453 --> 00:46:40,829
Tell me.
1033
00:46:41,201 --> 00:46:42,201
What did she do?
1034
00:46:48,537 --> 00:46:48,993
Yes!
1035
00:46:49,201 --> 00:46:50,829
I went to the loo.
1036
00:46:50,913 --> 00:46:51,369
Then?
1037
00:46:52,201 --> 00:46:53,621
Then?
1038
00:46:57,311 --> 00:46:58,891
I don't remember.
1039
00:47:00,621 --> 00:47:01,329
Sorry Ram.
1040
00:47:02,053 --> 00:47:03,747
If I allow her to attend classes
1041
00:47:03,772 --> 00:47:04,982
in spite of all this,
1042
00:47:05,615 --> 00:47:07,455
it will be very detrimental
1043
00:47:07,480 --> 00:47:08,548
to our school.
1044
00:47:09,674 --> 00:47:10,506
So please.
1045
00:47:10,984 --> 00:47:12,108
Take her from here.
1046
00:47:12,474 --> 00:47:13,244
What time should
1047
00:47:13,269 --> 00:47:14,333
I come tomorrow teacher?
1048
00:47:26,661 --> 00:47:27,201
Ram.
1049
00:47:27,644 --> 00:47:28,308
Ram
1050
00:47:28,684 --> 00:47:29,352
Ram
1051
00:47:29,891 --> 00:47:30,891
Ram.
1052
00:47:32,285 --> 00:47:33,245
What happened my love?
1053
00:47:34,201 --> 00:47:34,913
Vibha...
1054
00:47:35,245 --> 00:47:37,413
I shouldn't have done that.
1055
00:47:37,490 --> 00:47:39,406
Please forgive me.
1056
00:47:39,993 --> 00:47:40,993
Excellent my love.
1057
00:47:41,880 --> 00:47:42,994
Then come let'sgo
1058
00:47:43,006 --> 00:47:43,880
and meet Vibha.
1059
00:47:45,745 --> 00:47:46,913
At this hour?
1060
00:47:46,943 --> 00:47:47,483
Then when?
1061
00:47:47,701 --> 00:47:48,993
Didn't you say
1062
00:47:49,138 --> 00:47:50,304
that I will be admitted
1063
00:47:50,329 --> 00:47:51,200
to dance school
1064
00:47:51,225 --> 00:47:52,536
only after apologising to Vibha?
1065
00:47:54,161 --> 00:47:54,732
Let Vibha's
1066
00:47:54,744 --> 00:47:56,121
anger subside for a while.
1067
00:47:56,238 --> 00:47:57,282
Then we will go to her.
1068
00:47:57,621 --> 00:48:00,413
Until then practice apologising.
1069
00:48:01,037 --> 00:48:02,220
You shouldn't
1070
00:48:02,232 --> 00:48:04,513
forget to apologise later.
1071
00:48:08,754 --> 00:48:09,382
Fine.
1072
00:48:10,089 --> 00:48:10,837
Vibha.
1073
00:48:10,953 --> 00:48:12,621
I shouldn't have done that.
1074
00:48:12,873 --> 00:48:14,453
Please forgive me.
1075
00:48:14,701 --> 00:48:15,413
Vibha.
1076
00:48:15,577 --> 00:48:17,285
I shouldn't have done that.
1077
00:48:17,329 --> 00:48:18,953
Please forgive me.
1078
00:48:18,953 --> 00:48:19,621
Vibha
1079
00:48:19,677 --> 00:48:21,221
I shouldn't have done that.
1080
00:48:21,413 --> 00:48:23,037
Please forgive me.
1081
00:48:23,369 --> 00:48:24,161
Vibha.
1082
00:48:24,610 --> 00:48:29,650
"The ocean has roared
and asked
1083
00:48:29,745 --> 00:48:34,537
what else is higher than this?"
1084
00:48:34,869 --> 00:48:36,445
"Only love is
1085
00:48:36,457 --> 00:48:39,369
your guardian O human,
1086
00:48:39,913 --> 00:48:44,369
every night and each day"
1087
00:48:51,621 --> 00:48:52,413
Wow.
1088
00:48:52,705 --> 00:48:53,581
Puppy!
1089
00:48:53,701 --> 00:48:54,493
Do you want it?
1090
00:48:54,574 --> 00:48:55,614
Yes.
1091
00:48:57,399 --> 00:48:58,107
Puppy.
1092
00:48:58,422 --> 00:48:59,506
Hey puppy!
1093
00:49:00,006 --> 00:49:01,298
Come here puppy.
1094
00:49:01,621 --> 00:49:02,136
Come here.
1095
00:49:02,161 --> 00:49:02,896
Puppy.
1096
00:49:02,946 --> 00:49:03,906
Come here puppy.
1097
00:49:04,898 --> 00:49:05,690
Puppy.
1098
00:49:05,993 --> 00:49:06,745
Puppy.
1099
00:49:07,453 --> 00:49:08,245
Puppy.
1100
00:49:31,391 --> 00:49:32,227
Jaanu.
1101
00:49:34,421 --> 00:49:35,213
Jaanu!
1102
00:49:36,935 --> 00:49:37,811
Jaanu.
1103
00:49:38,621 --> 00:49:39,413
Jaanu
1104
00:49:48,281 --> 00:49:49,197
Jaanu.
1105
00:49:49,537 --> 00:49:50,621
Who are you searching?
1106
00:49:50,874 --> 00:49:52,082
Did you see a girl?
1107
00:49:52,369 --> 00:49:52,918
I saw a girl
1108
00:49:52,930 --> 00:49:53,913
running behind a pup.
1109
00:49:53,953 --> 00:49:54,621
Where?
1110
00:49:54,701 --> 00:49:55,329
There.
1111
00:50:02,785 --> 00:50:04,037
Jaanu.
1112
00:50:16,701 --> 00:50:19,245
"Kindness, endurance
1113
00:50:19,285 --> 00:50:21,701
and compassion
1114
00:50:21,726 --> 00:50:24,724
are the only qualities that
1115
00:50:24,736 --> 00:50:26,413
make us human."
1116
00:50:26,835 --> 00:50:29,207
"How can you forget it
1117
00:50:29,391 --> 00:50:31,732
and gloat?"
1118
00:50:31,913 --> 00:50:36,329
"Is your conscience dead?"
1119
00:50:36,852 --> 00:50:40,461
"Do remember that this
1120
00:50:40,486 --> 00:50:43,708
is an ephemeral life."
1121
00:50:45,369 --> 00:50:46,869
I will finish and come.
1122
00:50:46,913 --> 00:50:47,369
Leave.
1123
00:50:47,724 --> 00:50:48,472
Brother.
1124
00:50:48,497 --> 00:50:49,453
I was the one
1125
00:50:49,465 --> 00:50:50,810
who caught that dog.
1126
00:50:51,037 --> 00:50:52,277
If you have all the
1127
00:50:52,289 --> 00:50:54,115
fun what will be left for me?
1128
00:50:55,919 --> 00:50:57,201
Get lost and come later.
1129
00:50:57,306 --> 00:50:57,974
Fine.
1130
00:51:34,499 --> 00:51:35,375
Jaanu.
1131
00:53:32,201 --> 00:53:33,104
This hand should
1132
00:53:33,116 --> 00:53:34,661
never touch any other girl.
1133
00:53:44,727 --> 00:53:46,226
Never ever should you be
1134
00:53:46,251 --> 00:53:47,521
able bend your knees.
1135
00:54:02,690 --> 00:54:03,676
You should never be able
1136
00:54:03,701 --> 00:54:04,743
to drool over any girl.
1137
00:54:25,121 --> 00:54:25,956
For touching my
1138
00:54:25,968 --> 00:54:27,096
Jaanu I banish you
1139
00:54:27,108 --> 00:54:28,745
from touching any other girl
1140
00:54:33,427 --> 00:54:35,190
Only when you hear my voice, you
1141
00:54:35,215 --> 00:54:36,785
can assume that we are safe.
1142
00:54:36,829 --> 00:54:38,473
Don't open your eyes till then
1143
00:54:38,485 --> 00:54:39,913
no matter what you hear.
1144
00:54:40,527 --> 00:54:41,067
Jaanu
1145
00:54:41,577 --> 00:54:42,037
Jaanu.
1146
00:54:46,785 --> 00:54:47,453
Jaanu.
1147
00:55:02,891 --> 00:55:03,435
Jaanu.
1148
00:55:03,943 --> 00:55:05,004
I need to fill petrol
1149
00:55:05,029 --> 00:55:06,493
and air. Sit there for a while.
1150
00:55:17,829 --> 00:55:18,537
Vibha.
1151
00:55:19,483 --> 00:55:20,983
I have to apologise to her.
1152
00:55:21,475 --> 00:55:22,458
Vibha!
1153
00:55:25,806 --> 00:55:26,806
Vibha.
1154
00:55:31,906 --> 00:55:32,782
Vibha.
1155
00:55:34,230 --> 00:55:35,146
Vibha.
1156
00:55:43,413 --> 00:55:43,993
Vibha.
1157
00:55:44,305 --> 00:55:45,929
I shouldn't have done that.
1158
00:55:45,985 --> 00:55:47,349
Please forgive me.
1159
00:55:52,844 --> 00:55:53,596
Vibha.
1160
00:55:53,621 --> 00:55:55,329
I shouldn't have done that.
1161
00:55:55,329 --> 00:55:56,786
Please forgive me.
1162
00:56:05,029 --> 00:56:05,888
Vibha.
1163
00:56:05,913 --> 00:56:07,577
I shouldn't have done that.
1164
00:56:07,602 --> 00:56:09,018
Please forgive me.
1165
00:56:09,043 --> 00:56:09,959
Hey you.
1166
00:56:11,089 --> 00:56:12,169
Where are you going?
1167
00:56:12,877 --> 00:56:13,629
Vibha!
1168
00:56:14,285 --> 00:56:15,369
I want Vibha.
1169
00:56:15,490 --> 00:56:17,574
There is no Vibhaor Shubha here.
1170
00:56:17,853 --> 00:56:20,269
Only demons come here.
1171
00:56:20,453 --> 00:56:21,037
Go
1172
00:56:21,221 --> 00:56:22,053
Go back to your home.
1173
00:56:43,413 --> 00:56:44,493
Vibha?
1174
00:56:48,222 --> 00:56:49,474
Why are you crying?
1175
00:56:49,975 --> 00:56:51,515
Why do you care? Leave.
1176
00:56:51,853 --> 00:56:53,853
Why are you crying Vibha?
1177
00:56:54,286 --> 00:56:55,635
Can't you understand when
1178
00:56:55,647 --> 00:56:56,913
said once? Get lost.
1179
00:56:58,745 --> 00:57:00,745
Om Gata krodhaya namaha.
1180
00:57:00,785 --> 00:57:02,869
Chant this mantra repeatedly.
1181
00:57:07,782 --> 00:57:09,215
If you don't leave now,
1182
00:57:09,240 --> 00:57:10,896
I will crush you with this rock.
1183
00:57:18,869 --> 00:57:19,621
Jaanu.
1184
00:57:21,245 --> 00:57:22,121
Jaanu.
1185
00:57:22,701 --> 00:57:23,413
Jaanu.
1186
00:57:23,577 --> 00:57:24,493
Ram
1187
00:57:24,882 --> 00:57:25,630
My dear!
1188
00:57:28,089 --> 00:57:29,958
You shouldn't come here alone!
1189
00:57:32,785 --> 00:57:34,537
Will demons come?
1190
00:57:36,423 --> 00:57:37,383
Yes. So let's leave.
1191
00:57:38,552 --> 00:57:39,344
Ram.
1192
00:57:39,369 --> 00:57:41,993
I should apologise to Vibha.
1193
00:57:42,083 --> 00:57:42,707
Fine.
1194
00:57:43,077 --> 00:57:44,121
I will take you to her tomorrow.
1195
00:58:08,228 --> 00:58:09,104
What is the name of the corpse?
1196
00:58:10,090 --> 00:58:11,006
Vibha Shetty.
1197
00:58:13,993 --> 00:58:14,953
Corpse's father?
1198
00:58:15,661 --> 00:58:16,453
Anil Shetty.
1199
00:58:18,201 --> 00:58:19,329
What did he do?
1200
00:58:19,715 --> 00:58:20,547
He is a hotelier.
1201
00:58:20,879 --> 00:58:22,007
It's a high profile case.
1202
00:58:22,914 --> 00:58:23,206
(Spits)
1203
00:58:24,122 --> 00:58:24,830
What happened sir?
1204
00:58:26,192 --> 00:58:27,944
The nut tasted bad.
1205
00:58:46,061 --> 00:58:47,145
Shobha.- Yes sir.
1206
00:58:47,497 --> 00:58:48,466
Tell our people
1207
00:58:48,478 --> 00:58:49,913
to search thoroughly.
1208
00:58:50,027 --> 00:58:51,775
We shouldn't miss a single clue.
1209
00:58:51,800 --> 00:58:52,468
Sure sir.
1210
00:58:54,087 --> 00:58:55,839
What a rogue!
1211
00:58:55,883 --> 00:58:56,588
Has murdered in
1212
00:58:56,613 --> 00:58:57,856
a place reserved for love!
1213
00:58:58,785 --> 00:58:59,329
Sir.
1214
00:59:01,493 --> 00:59:02,661
Look beneath the corpse.
1215
00:59:07,577 --> 00:59:09,604
Vibha I shouldn't haved one
1216
00:59:09,616 --> 00:59:11,577
that. Please forgive me.
1217
00:59:11,810 --> 00:59:13,835
Vibha I shouldn't haved one
1218
00:59:13,847 --> 00:59:15,869
that. Please forgive me.
1219
00:59:16,245 --> 00:59:18,293
Vibha I shouldn't haved one
1220
00:59:18,305 --> 00:59:20,285
that. Please forgive me.
1221
00:59:20,310 --> 00:59:22,294
Vibha I shouldn't haved one
1222
00:59:22,319 --> 00:59:24,239
that. Please forgive me.
1223
00:59:24,584 --> 00:59:26,740
Vibha I shouldn't haved one
1224
00:59:26,765 --> 00:59:28,849
that. Please forgive me.
1225
00:59:29,064 --> 00:59:31,177
Vibha I shouldn't haved one
1226
00:59:31,202 --> 00:59:33,245
that. Please forgive me.
1227
00:59:34,329 --> 00:59:35,369
Yes. What do you want?
1228
00:59:35,394 --> 00:59:36,443
Bro, I just want to...
1229
01:00:04,545 --> 01:00:05,505
Excuse me for a minute.
1230
01:00:06,037 --> 01:00:06,537
Hey!
1231
01:00:07,074 --> 01:00:08,030
Leave me.
1232
01:00:09,581 --> 01:00:10,537
Sir!!!!
1233
01:00:10,866 --> 01:00:12,782
Where are you taking my Jaanu?
1234
01:00:13,892 --> 01:00:15,308
Normally
1235
01:00:15,591 --> 01:00:17,243
when elders say something to
1236
01:00:17,255 --> 01:00:19,037
young, it is called advice.
1237
01:00:19,099 --> 01:00:20,110
But when cops say such things
1238
01:00:20,122 --> 01:00:21,245
it is considered as warning.
1239
01:00:21,270 --> 01:00:22,310
What are you saying?
1240
01:00:22,413 --> 01:00:23,705
Didn't I tell you enough times?
1241
01:00:23,730 --> 01:00:25,314
To admit her to an asylum?
1242
01:00:25,339 --> 01:00:26,507
Now what did she do?
1243
01:00:28,714 --> 01:00:29,462
Vibha's murder.
1244
01:00:29,487 --> 01:00:30,363
Vibha's murder!!!???
1245
01:00:30,914 --> 01:00:31,454
Sir!
1246
01:00:31,646 --> 01:00:32,204
Someone has
1247
01:00:32,216 --> 01:00:33,245
misled you with lies.
1248
01:00:33,730 --> 01:00:34,898
Humans might lie.
1249
01:00:35,037 --> 01:00:36,201
Not evidence.
1250
01:00:36,245 --> 01:00:37,829
Ram remove this.
1251
01:00:37,869 --> 01:00:39,245
Don't listen to her. Take her.
1252
01:00:39,245 --> 01:00:41,077
Sir my Jaanu is no murderer!
1253
01:00:41,102 --> 01:00:42,096
Someone has lied to you!
1254
01:00:42,121 --> 01:00:43,369
Go aside.- Sir!
1255
01:00:43,394 --> 01:00:45,018
Ram it is hurting me.
1256
01:00:45,043 --> 01:00:46,127
Be quite. Come.
1257
01:00:46,152 --> 01:00:46,958
Nothing will happen
1258
01:00:46,983 --> 01:00:47,636
to you Jaanu.
1259
01:00:47,661 --> 01:00:49,245
Ram they are hurting my hand.
1260
01:00:49,245 --> 01:00:50,245
Sir!!!
1261
01:00:50,285 --> 01:00:51,745
Don't scream and get inside.
1262
01:00:51,745 --> 01:00:52,670
Sir sir please.- Can't
1263
01:00:52,682 --> 01:00:53,577
you understand once?
1264
01:00:53,621 --> 01:00:54,829
Go away.
1265
01:00:54,869 --> 01:00:55,633
Please leave her sir
1266
01:00:55,645 --> 01:00:56,537
she is innocent.- Ram!
1267
01:00:56,537 --> 01:00:58,577
Get back.- You be quiet.
1268
01:00:58,577 --> 01:00:59,745
Sir please listen!
1269
01:00:59,745 --> 01:01:00,476
Jaanu don't worry.-
1270
01:01:00,488 --> 01:01:01,661
Didn't I tell you stay quiet.
1271
01:01:02,245 --> 01:01:03,953
RAM!!!!!
1272
01:01:04,289 --> 01:01:05,621
Come soon Ram.
1273
01:01:06,193 --> 01:01:07,905
Jaanu!!!- Ram!!!!
1274
01:01:08,829 --> 01:01:09,829
Ram.
1275
01:01:10,829 --> 01:01:11,577
Ram.
1276
01:01:12,890 --> 01:01:14,266
Ram
1277
01:01:15,277 --> 01:01:17,445
RAM!!!!!!!- JAANU!!!
1278
01:01:40,521 --> 01:01:41,061
Sir!
1279
01:01:41,561 --> 01:01:42,313
Can I go inside?
1280
01:01:43,191 --> 01:01:44,342
Sir has strictly ordered
1281
01:01:44,367 --> 01:01:45,232
to not let you in.
1282
01:01:45,523 --> 01:01:46,318
I thought I
1283
01:01:46,343 --> 01:01:47,893
could adjust something.
1284
01:01:47,893 --> 01:01:49,075
But nothing is working.
1285
01:01:49,467 --> 01:01:50,786
Then give my 500 back.
1286
01:01:51,393 --> 01:01:51,977
Listen.
1287
01:01:52,269 --> 01:01:54,312
Sir is already agitated that
1288
01:01:54,324 --> 01:01:55,525
the painting work
1289
01:01:55,537 --> 01:01:57,029
has not finished.
1290
01:01:57,577 --> 01:01:58,794
You will have to wait.
1291
01:01:58,819 --> 01:02:00,099
She can't endure hunger.At
1292
01:02:00,124 --> 01:02:01,416
least give her this cake.
1293
01:02:01,630 --> 01:02:02,044
Cake?
1294
01:02:02,069 --> 01:02:02,441
Yes.
1295
01:02:03,360 --> 01:02:04,316
Give it to me.
1296
01:02:04,341 --> 01:02:05,677
Let me give it myself.
1297
01:02:06,330 --> 01:02:07,428
What is important?
1298
01:02:07,453 --> 01:02:09,107
You giving it or her eating it
1299
01:02:20,313 --> 01:02:20,981
What?
1300
01:02:21,258 --> 01:02:22,674
Your favorite cake.
1301
01:02:24,238 --> 01:02:26,114
I was passing the bakery.
1302
01:02:26,139 --> 01:02:27,555
I started thinking of you.
1303
01:02:27,595 --> 01:02:30,343
So I got it only for you.
1304
01:02:54,398 --> 01:02:55,774
What are you eating?
1305
01:02:56,110 --> 01:02:58,526
Give it to me too. I'm hungry.
1306
01:03:01,440 --> 01:03:02,360
Do you know this?
1307
01:03:03,305 --> 01:03:04,513
Injection!
1308
01:03:05,295 --> 01:03:06,879
It hurts a lot.
1309
01:03:08,865 --> 01:03:10,645
I will ask you some questions.
1310
01:03:10,707 --> 01:03:12,291
If you answer them correctly
1311
01:03:12,413 --> 01:03:13,219
then I won't sting
1312
01:03:13,244 --> 01:03:13,926
you with this.
1313
01:03:22,814 --> 01:03:25,013
Yesterday evening, you were
1314
01:03:25,038 --> 01:03:27,009
searching Vibha. Why?
1315
01:03:27,687 --> 01:03:28,727
Vibha...
1316
01:03:30,940 --> 01:03:32,064
she was crying.
1317
01:03:32,584 --> 01:03:33,708
Why was she crying?
1318
01:03:33,914 --> 01:03:34,874
Did you hit her?
1319
01:03:34,921 --> 01:03:35,297
What!
1320
01:03:35,639 --> 01:03:36,208
No!
1321
01:03:36,789 --> 01:03:37,351
The needle is
1322
01:03:37,376 --> 01:03:38,302
the perfect solution.
1323
01:03:41,245 --> 01:03:42,366
I will keep piercing
1324
01:03:42,391 --> 01:03:43,401
you with needles
1325
01:03:43,413 --> 01:03:44,497
till you tell me the truth.
1326
01:03:44,997 --> 01:03:45,621
Speak.
1327
01:03:46,015 --> 01:03:47,515
Why did you murder Vibha?
1328
01:03:49,283 --> 01:03:50,823
What is murder?
1329
01:03:51,147 --> 01:03:52,355
You...- NO!
1330
01:03:57,061 --> 01:03:58,122
You bloody...
1331
01:04:01,793 --> 01:04:02,793
You mental!
1332
01:04:07,067 --> 01:04:07,775
Ram!
1333
01:04:07,934 --> 01:04:10,474
Ram.
1334
01:04:13,593 --> 01:04:14,137
Sir.
1335
01:04:14,244 --> 01:04:15,496
Did Janaki eat the cake?
1336
01:04:15,521 --> 01:04:16,101
Yes.
1337
01:04:16,177 --> 01:04:16,721
She ate nicely.
1338
01:04:19,192 --> 01:04:19,648
Sir.
1339
01:04:19,893 --> 01:04:21,313
It is time for her medicines.
1340
01:04:22,300 --> 01:04:23,958
Haven't you got TV.pillow
1341
01:04:23,983 --> 01:04:25,185
and mattress too?
1342
01:04:25,229 --> 01:04:26,448
You want so muchfor
1343
01:04:26,460 --> 01:04:27,561
mere 500 rupees!
1344
01:04:27,889 --> 01:04:28,513
Sir!
1345
01:04:28,893 --> 01:04:29,477
Get lost.
1346
01:04:50,577 --> 01:04:51,890
You let a mad girlto
1347
01:04:51,926 --> 01:04:53,185
roam around freely
1348
01:04:53,210 --> 01:04:53,953
and took away
1349
01:04:53,978 --> 01:04:55,139
my daughter's life.
1350
01:04:55,393 --> 01:04:55,977
Sir.
1351
01:04:56,061 --> 01:04:57,653
You will definitely pay
1352
01:04:57,665 --> 01:04:58,810
for this sin.
1353
01:04:59,215 --> 01:05:01,007
I understand your anguish.
1354
01:05:01,182 --> 01:05:02,998
But my Jaanu is innocent andhas
1355
01:05:03,023 --> 01:05:03,895
no part in your
1356
01:05:03,920 --> 01:05:05,204
daughter's death.
1357
01:05:05,229 --> 01:05:06,149
Cops have made some
1358
01:05:06,161 --> 01:05:06,937
serious error.
1359
01:05:07,202 --> 01:05:08,370
She is a child.
1360
01:05:08,660 --> 01:05:09,620
Child!!!
1361
01:05:09,645 --> 01:05:10,977
A diabolique witch!
1362
01:05:11,002 --> 01:05:12,655
She bit me for just asking
1363
01:05:12,680 --> 01:05:13,679
what happened?
1364
01:05:14,145 --> 01:05:14,851
She does that
1365
01:05:14,863 --> 01:05:16,353
when someone irritates her.
1366
01:05:16,437 --> 01:05:17,159
But calling her
1367
01:05:17,171 --> 01:05:18,101
a murderer for that
1368
01:05:18,145 --> 01:05:19,101
is wrong madam.
1369
01:05:21,029 --> 01:05:22,591
How dare you justify such
1370
01:05:22,616 --> 01:05:23,666
grave mistakes?
1371
01:05:24,090 --> 01:05:24,793
If you act smart
1372
01:05:24,818 --> 01:05:25,785
then I will make sure
1373
01:05:25,797 --> 01:05:27,145
that you too are hung with her.
1374
01:05:27,192 --> 01:05:27,732
Rascal.
1375
01:05:34,492 --> 01:05:35,240
Sir.
1376
01:05:35,744 --> 01:05:36,616
Namaskara sir.
1377
01:05:39,107 --> 01:05:40,067
Please have a seat.
1378
01:05:40,408 --> 01:05:41,700
What to do after sitting?
1379
01:05:41,813 --> 01:05:43,328
Should we play cards?
1380
01:05:43,353 --> 01:05:45,061
No. We can have tea.
1381
01:05:45,229 --> 01:05:46,505
Varun. Order some tea.
1382
01:05:46,584 --> 01:05:47,000
Sir,
1383
01:05:47,171 --> 01:05:47,463
Aru...
1384
01:05:47,800 --> 01:05:48,552
Tea.
1385
01:05:49,066 --> 01:05:51,066
To hell with your tea.
1386
01:05:51,288 --> 01:05:52,788
Where is that murderer?
1387
01:05:52,813 --> 01:05:53,313
Bow.
1388
01:05:54,600 --> 01:05:55,184
Bow bow.
1389
01:05:55,831 --> 01:05:56,663
Bow bow.
1390
01:05:57,002 --> 01:05:57,502
Bow
1391
01:05:57,895 --> 01:05:58,376
Bow.
1392
01:05:59,102 --> 01:05:59,602
Bow.
1393
01:06:05,495 --> 01:06:06,287
Dog.
1394
01:06:06,993 --> 01:06:07,785
Dog.
1395
01:06:08,899 --> 01:06:09,939
You are a dog.
1396
01:06:10,334 --> 01:06:10,989
A street dog
1397
01:06:11,014 --> 01:06:12,347
that killed my daughter.
1398
01:06:17,813 --> 01:06:19,893
Om Gata krodhaya namaha.
1399
01:06:20,229 --> 01:06:22,269
Om Gata krodhaya namaha.
1400
01:06:22,513 --> 01:06:23,700
Keep chanting this mantra uncle.
1401
01:06:23,813 --> 01:06:25,177
It will reduce your anger.
1402
01:06:25,813 --> 01:06:27,185
You are all idiots.
1403
01:06:28,021 --> 01:06:29,561
She is acting.
1404
01:06:29,893 --> 01:06:32,169
And you are thinking she is mad.
1405
01:06:33,893 --> 01:06:35,729
Do you know how agonising it is
1406
01:06:35,803 --> 01:06:37,195
for a father to see his
1407
01:06:37,220 --> 01:06:38,357
daughter's corpse
1408
01:06:51,455 --> 01:06:52,193
Sir.
1409
01:06:52,353 --> 01:06:53,977
Please control yourself.
1410
01:06:54,437 --> 01:06:56,393
If you loose courage
1411
01:06:56,437 --> 01:06:57,913
then who will console your
1412
01:06:57,925 --> 01:06:59,013
second daughter.
1413
01:07:02,229 --> 01:07:03,853
I'm not his daughter.
1414
01:07:04,031 --> 01:07:04,991
I'm his second wife.
1415
01:07:09,021 --> 01:07:09,937
Look up.
1416
01:07:12,439 --> 01:07:13,424
We have been married
1417
01:07:13,459 --> 01:07:14,298
for a year now.
1418
01:07:15,000 --> 01:07:16,584
Now Vibha is murdered.
1419
01:07:17,145 --> 01:07:19,656
Society and our relative sare
1420
01:07:19,668 --> 01:07:22,101
blaming me for her murder.
1421
01:07:22,313 --> 01:07:24,876
Before such words find mouthsand
1422
01:07:24,888 --> 01:07:27,161
become a tarnishing point,
1423
01:07:27,393 --> 01:07:29,299
close this case by proving that
1424
01:07:29,311 --> 01:07:31,388
the mad girl is the murderer.
1425
01:07:34,393 --> 01:07:35,183
Madam,
1426
01:07:35,195 --> 01:07:37,669
only circumstantial evidence
1427
01:07:37,893 --> 01:07:38,709
is not enough
1428
01:07:38,721 --> 01:07:40,185
to close a murder case.
1429
01:07:40,521 --> 01:07:42,385
How much money would
1430
01:07:42,466 --> 01:07:44,046
make it enough?
1431
01:07:44,692 --> 01:07:45,484
Sir,
1432
01:07:46,437 --> 01:07:48,342
usually investigation is
1433
01:07:48,448 --> 01:07:50,115
an ongoing process.
1434
01:07:50,353 --> 01:07:51,220
We will have
1435
01:07:51,232 --> 01:07:52,769
to force the results.
1436
01:07:54,210 --> 01:07:54,794
Fine.
1437
01:07:55,308 --> 01:07:56,476
Come to our house this evening.
1438
01:07:57,544 --> 01:07:58,029
Ok?
1439
01:07:58,283 --> 01:07:58,823
Fine.
1440
01:08:05,483 --> 01:08:06,231
Madam
1441
01:08:06,499 --> 01:08:07,831
don't worry.
1442
01:08:08,115 --> 01:08:09,699
Consider your work done.
1443
01:08:10,010 --> 01:08:10,638
Sir
1444
01:08:10,663 --> 01:08:11,871
I will meet you at evening.
1445
01:08:12,016 --> 01:08:12,472
Go.
1446
01:08:17,986 --> 01:08:18,530
Sir.
1447
01:08:18,893 --> 01:08:20,061
Can I see Jaanu?
1448
01:08:20,229 --> 01:08:21,101
Narayana- Sir
1449
01:08:21,300 --> 01:08:21,844
Let him in.
1450
01:08:27,813 --> 01:08:28,477
Dear!
1451
01:08:28,684 --> 01:08:29,308
Ram.
1452
01:08:30,370 --> 01:08:31,202
Ram.
1453
01:08:31,491 --> 01:08:32,655
How are you my love?
1454
01:08:32,939 --> 01:08:34,523
Did they give you any beatings?
1455
01:08:35,699 --> 01:08:36,867
They gave me idly.
1456
01:08:37,116 --> 01:08:38,532
It had no taste.
1457
01:08:43,343 --> 01:08:44,383
Have your medicines.
1458
01:08:47,500 --> 01:08:48,124
Dear
1459
01:08:48,501 --> 01:08:49,833
Listen to me carefully.
1460
01:08:50,100 --> 01:08:51,308
Try to remember.
1461
01:08:51,407 --> 01:08:53,031
Did you see Vibha yesterday?
1462
01:08:54,307 --> 01:08:55,391
Vibha...
1463
01:08:56,166 --> 01:08:56,790
Ram
1464
01:08:56,885 --> 01:08:58,469
I have to apologise to Vibha.
1465
01:08:58,494 --> 01:08:59,786
Take me to her.
1466
01:09:00,218 --> 01:09:00,846
My love.
1467
01:09:01,229 --> 01:09:02,021
Do this.
1468
01:09:02,407 --> 01:09:03,823
Your nerves will become active.
1469
01:09:03,986 --> 01:09:04,558
You will start
1470
01:09:04,583 --> 01:09:05,375
to remember things.
1471
01:09:09,747 --> 01:09:10,163
Yes!
1472
01:09:10,412 --> 01:09:11,244
I remember!
1473
01:09:11,308 --> 01:09:11,768
What?
1474
01:09:12,461 --> 01:09:14,877
I bit Vibha in the dance class.
1475
01:09:15,164 --> 01:09:16,412
My god!
1476
01:09:16,601 --> 01:09:17,349
Shhh
1477
01:09:17,690 --> 01:09:19,190
Don't tell that to anyone.
1478
01:09:19,246 --> 01:09:20,454
They will trap you.
1479
01:09:21,298 --> 01:09:22,156
You keep telling me that
1480
01:09:22,181 --> 01:09:22,975
I forget everything.
1481
01:09:23,000 --> 01:09:24,180
Then when I remember things,
1482
01:09:24,205 --> 01:09:25,265
you tell me to shut up.
1483
01:09:25,408 --> 01:09:26,576
It is not like that.
1484
01:09:26,710 --> 01:09:27,130
Hey.
1485
01:09:27,655 --> 01:09:28,823
Sir is calling you inside.
1486
01:09:34,692 --> 01:09:35,732
Mr. 360,
1487
01:09:36,008 --> 01:09:37,552
you have to give
a statement now.
1488
01:09:38,009 --> 01:09:38,757
Type it.
1489
01:09:39,611 --> 01:09:41,372
I, known as Ram,
1490
01:09:41,596 --> 01:09:43,388
am Janaki's...
1491
01:09:44,720 --> 01:09:46,852
sir should I write lover
1492
01:09:46,877 --> 01:09:48,649
or living together
1493
01:09:51,021 --> 01:09:52,561
Romeo and Juliet.
1494
01:09:53,813 --> 01:09:55,318
Devdas and Saraswati
1495
01:09:55,700 --> 01:09:56,660
She was Parvati sir.
1496
01:09:57,101 --> 01:09:58,066
Devdas and Parvati.
1497
01:09:58,078 --> 01:09:58,974
Not Saraswati.
1498
01:09:59,202 --> 01:10:00,038
Yes Parvati.
1499
01:10:00,618 --> 01:10:01,729
After them there has only been
1500
01:10:01,754 --> 01:10:02,799
Ram and Janaki. Type that.
1501
01:10:03,151 --> 01:10:04,724
Sir?- What?
1502
01:10:05,601 --> 01:10:06,753
Are you writing a love letter to
1503
01:10:06,765 --> 01:10:07,990
court or typing a statement?
1504
01:10:08,915 --> 01:10:09,915
Write guardian.
1505
01:10:10,021 --> 01:10:11,061
Fine sir.
1506
01:10:13,146 --> 01:10:14,938
I known as Ram,
1507
01:10:15,220 --> 01:10:17,208
from my childhood
1508
01:10:18,989 --> 01:10:22,569
have been a guardian to Janaki.
1509
01:10:23,229 --> 01:10:27,601
She, being mentally challenged,
1510
01:10:29,393 --> 01:10:31,102
would sometimes display
1511
01:10:31,114 --> 01:10:32,744
violent behaviour.
1512
01:10:32,792 --> 01:10:33,584
Sir!
1513
01:10:33,645 --> 01:10:34,061
Hey.
1514
01:10:34,308 --> 01:10:35,268
Did you finish typing?
1515
01:10:35,951 --> 01:10:36,783
On date...
1516
01:10:36,808 --> 01:10:37,808
Was it seven?
1517
01:10:38,015 --> 01:10:38,723
Yes sir.
1518
01:10:38,813 --> 01:10:41,051
On the seventh day of
1519
01:10:41,063 --> 01:10:43,313
first month of 2022
1520
01:10:43,353 --> 01:10:45,711
she had behaved
1521
01:10:45,736 --> 01:10:50,586
savagely with a girl named Vibha
1522
01:10:51,824 --> 01:10:53,492
and murdered her.
1523
01:10:53,893 --> 01:10:55,164
I bear witness
1524
01:10:55,176 --> 01:10:57,101
to this gruesome act.
1525
01:10:57,101 --> 01:10:58,094
Sir please don't type
1526
01:10:58,106 --> 01:10:59,325
this. It is false.
1527
01:11:02,729 --> 01:11:03,937
Don't you love her?
1528
01:11:04,015 --> 01:11:05,599
More than my life.
1529
01:11:06,383 --> 01:11:08,007
Then listen carefully.
1530
01:11:10,430 --> 01:11:11,970
If you give one statement
1531
01:11:12,513 --> 01:11:13,426
that the murder was
1532
01:11:13,438 --> 01:11:14,321
committed because
1533
01:11:14,333 --> 01:11:15,229
of her insnity,
1534
01:11:15,818 --> 01:11:17,645
then considering her illness
1535
01:11:17,757 --> 01:11:18,843
she will be punished only
1536
01:11:18,868 --> 01:11:19,646
for three years.
1537
01:11:19,904 --> 01:11:20,699
That too she will be in
1538
01:11:20,711 --> 01:11:21,521
a hospital not prison.
1539
01:11:21,714 --> 01:11:22,753
But why will she be
1540
01:11:22,778 --> 01:11:24,477
punished when she is not guilty.
1541
01:11:24,563 --> 01:11:26,107
Is it enough if you feel so?
1542
01:11:26,145 --> 01:11:27,428
She wanted to apologise
1543
01:11:27,440 --> 01:11:29,232
to Vibha for fighting with her.
1544
01:11:29,384 --> 01:11:30,176
See this.
1545
01:11:30,412 --> 01:11:31,576
She is having her medicines.
1546
01:11:31,601 --> 01:11:32,685
She is improving.
1547
01:11:32,685 --> 01:11:34,135
Give her some time and she will
1548
01:11:34,147 --> 01:11:35,561
remember yesterdayโs events.
1549
01:11:35,601 --> 01:11:37,036
Are we nincompoops?
1550
01:11:37,294 --> 01:11:37,933
Why do we have
1551
01:11:37,958 --> 01:11:38,818
to deal with these mads?
1552
01:11:39,001 --> 01:11:39,993
What about the finger prints
1553
01:11:40,018 --> 01:11:40,598
on the corpse?
1554
01:11:40,685 --> 01:11:41,528
What was her anklet doing
1555
01:11:41,540 --> 01:11:42,269
near the corpse?
1556
01:11:42,294 --> 01:11:42,945
A woman saw
1557
01:11:42,970 --> 01:11:44,562
Janaki looking for Vibha.
1558
01:11:44,685 --> 01:11:46,027
And to top that her history
1559
01:11:46,039 --> 01:11:47,185
of violent behaviour.
1560
01:11:47,302 --> 01:11:48,681
What other proof do you need?
1561
01:11:48,706 --> 01:11:49,528
To accept that mental
1562
01:11:49,553 --> 01:11:50,303
girl as a killer.
1563
01:11:50,328 --> 01:11:52,160
Mental Mental Mental!!
1564
01:11:52,244 --> 01:11:53,620
My Jaanu is not mental
1565
01:11:53,645 --> 01:11:54,083
Instead of
1566
01:11:54,108 --> 01:11:54,907
investigating properly
1567
01:11:54,932 --> 01:11:55,982
you are trying to blame her.
1568
01:11:56,088 --> 01:11:57,264
Do you any eye witness to
1569
01:11:57,289 --> 01:11:58,477
corroborate your claim?
1570
01:11:58,502 --> 01:11:59,046
Hey!
1571
01:11:59,104 --> 01:12:01,036
If you raise your voice again
1572
01:12:01,061 --> 01:12:02,998
I will shoot and burn you here.
1573
01:12:03,023 --> 01:12:03,977
You can shoot,
1574
01:12:04,002 --> 01:12:05,452
burn and do whatever.
1575
01:12:05,563 --> 01:12:07,018
But I will never believe that my
1576
01:12:07,043 --> 01:12:08,310
Jaanu is mad or a murderer.
1577
01:12:08,499 --> 01:12:09,791
My Jaanu is not mad.
1578
01:12:09,883 --> 01:12:11,259
My Jaanu is not mad.
1579
01:12:11,284 --> 01:12:12,536
My Jaanu is not mad.
1580
01:12:12,818 --> 01:12:14,244
My Jaanu is not mad.
1581
01:12:14,386 --> 01:12:15,802
My Jaanu is not mad.
1582
01:12:22,729 --> 01:12:23,495
You have been
1583
01:12:23,507 --> 01:12:24,942
regular in paying your
1584
01:12:24,954 --> 01:12:26,833
bonds, FD and other bills.
1585
01:12:27,145 --> 01:12:28,099
Closing them now will
1586
01:12:28,111 --> 01:12:29,458
be a huge loss for you Ram.
1587
01:12:29,482 --> 01:12:31,482
Instead of upcoming
biggest loss
1588
01:12:31,506 --> 01:12:33,506
this small loss I can
bear it
1589
01:12:40,529 --> 01:12:41,781
Govindaraju- Yes brother.
1590
01:12:43,314 --> 01:12:44,510
The front wheel
1591
01:12:44,535 --> 01:12:46,437
should crush his stomach.
1592
01:12:46,685 --> 01:12:47,950
His body should be ripped
1593
01:12:47,962 --> 01:12:49,185
apart into two pieces.
1594
01:12:49,185 --> 01:12:50,853
Go. Go. Go faster.
1595
01:12:54,737 --> 01:12:55,945
Go. Crush him.
1596
01:13:04,785 --> 01:13:06,409
Press that bloody accelerator!
1597
01:13:12,437 --> 01:13:14,185
Ram him. Ram him now.
1598
01:13:15,407 --> 01:13:16,615
What happened?
1599
01:13:16,661 --> 01:13:17,893
I don't know. Something wrong
1600
01:13:17,918 --> 01:13:18,718
with the vehicle.
1601
01:13:21,373 --> 01:13:22,941
He is escaping!- Sorry. Some
1602
01:13:22,966 --> 01:13:24,521
problem with the accelerator!.
1603
01:13:30,395 --> 01:13:32,122
He is gone! You idiot!
1604
01:13:32,984 --> 01:13:34,889
You ruined all our plans!-
1605
01:13:34,914 --> 01:13:37,075
I'm sorry. Please don't hit me!
1606
01:13:51,475 --> 01:13:53,683
(Stammers)
1607
01:13:54,101 --> 01:13:55,021
Hello.
1608
01:13:55,678 --> 01:13:57,306
Are you Vikram Padaki?
1609
01:13:57,414 --> 01:13:59,166
My b...b...b...
1610
01:13:59,269 --> 01:14:00,353
Your boss is it?
1611
01:14:00,378 --> 01:14:02,542
Y...y...y... yes.
1612
01:14:03,329 --> 01:14:05,077
Wha...
1613
01:14:05,102 --> 01:14:06,018
Murder case.
1614
01:14:06,949 --> 01:14:10,255
It will be exp...xp...xp...
1615
01:14:11,033 --> 01:14:14,117
Soooooooooperrrrr
1616
01:14:24,114 --> 01:14:24,782
My dear.
1617
01:14:25,148 --> 01:14:26,648
This is Vikram Padaki.
1618
01:14:26,775 --> 01:14:27,818
Big lawyer.
1619
01:14:29,813 --> 01:14:30,729
Hello Janaki.
1620
01:14:35,035 --> 01:14:36,414
Police are saying that
1621
01:14:36,439 --> 01:14:37,632
you killed Vibha.
1622
01:14:37,922 --> 01:14:38,764
He will prove
1623
01:14:38,789 --> 01:14:40,103
them wrong in court.
1624
01:14:41,299 --> 01:14:42,299
Ram!
1625
01:14:42,324 --> 01:14:44,200
I must apologise to Vibha.
1626
01:14:45,874 --> 01:14:46,622
Dear.
1627
01:14:47,030 --> 01:14:48,366
Try to remember.
1628
01:14:48,620 --> 01:14:50,036
What happened at beach?
1629
01:14:54,974 --> 01:14:55,390
Yes.
1630
01:14:55,697 --> 01:14:56,489
I remember.
1631
01:14:56,514 --> 01:14:57,142
What?
1632
01:14:57,705 --> 01:14:59,997
That coconut uncle at the temple
1633
01:15:00,192 --> 01:15:01,276
broke that coconut
1634
01:15:01,621 --> 01:15:03,037
it hit the car
1635
01:15:03,205 --> 01:15:04,789
and shattered the glass.
1636
01:15:08,203 --> 01:15:09,575
This happened on some other day.
1637
01:15:09,898 --> 01:15:10,650
She is like that.
1638
01:15:10,960 --> 01:15:11,831
She confuses events
1639
01:15:11,856 --> 01:15:12,641
and time lines.
1640
01:15:12,828 --> 01:15:13,996
But she always speaks the truth.
1641
01:15:16,414 --> 01:15:17,250
Dear.
1642
01:15:17,513 --> 01:15:19,131
What happened yesterday
1643
01:15:19,156 --> 01:15:20,194
at the beach?
1644
01:15:21,190 --> 01:15:22,111
Why is everyone
1645
01:15:22,136 --> 01:15:23,379
harassing measking
1646
01:15:23,404 --> 01:15:25,092
what happened at the beach?
1647
01:15:25,117 --> 01:15:26,045
I don't know. I donโt
1648
01:15:26,070 --> 01:15:26,943
know. I don't know.
1649
01:15:36,130 --> 01:15:36,838
Fine child.
1650
01:15:37,313 --> 01:15:37,937
Relax.
1651
01:15:38,544 --> 01:15:40,088
But know this.
1652
01:15:40,990 --> 01:15:42,282
When cops ask you
1653
01:15:42,602 --> 01:15:43,546
never accept
1654
01:15:43,571 --> 01:15:45,323
that you killed Vibha.
1655
01:15:48,375 --> 01:15:50,459
But I didn't kill Vibha.
1656
01:15:56,229 --> 01:15:56,813
Good.
1657
01:15:57,313 --> 01:15:57,981
That's why
1658
01:15:58,133 --> 01:15:59,505
don't sign any paper.
1659
01:16:06,021 --> 01:16:06,561
Ram
1660
01:16:06,586 --> 01:16:08,794
Cops have very strong evidences.
1661
01:16:09,097 --> 01:16:10,681
To prove them wrong
1662
01:16:11,127 --> 01:16:12,499
Janaki has to tell us
1663
01:16:12,524 --> 01:16:14,304
what happened at the beach.
1664
01:16:14,589 --> 01:16:15,297
But she ...
1665
01:16:15,497 --> 01:16:17,230
Sir give her sometime.She
1666
01:16:17,255 --> 01:16:18,302
will remember.
1667
01:16:18,490 --> 01:16:19,490
Didn't you notice?
1668
01:16:19,543 --> 01:16:20,789
She remembered an event that
1669
01:16:20,814 --> 01:16:21,932
had happened long back.
1670
01:16:22,601 --> 01:16:24,101
I can wait Ram.
1671
01:16:24,406 --> 01:16:25,742
But why will court wait?
1672
01:16:27,546 --> 01:16:28,506
Anyways
1673
01:16:29,222 --> 01:16:30,821
first let's try to obtain
1674
01:16:30,846 --> 01:16:31,911
bail for Janaki.
1675
01:16:31,936 --> 01:16:32,476
So that
1676
01:16:32,501 --> 01:16:33,580
we have more time for
1677
01:16:33,605 --> 01:16:34,642
court proceedings.
1678
01:16:34,764 --> 01:16:36,147
We will have to obtain
1679
01:16:36,172 --> 01:16:37,566
certificate from her
1680
01:16:37,591 --> 01:16:38,721
doctor that she is
1681
01:16:38,746 --> 01:16:40,015
mentally unstable.
1682
01:16:40,040 --> 01:16:40,903
Make
1683
01:16:40,928 --> 01:16:42,779
necessary arrangements.
-ok sir
1684
01:16:48,290 --> 01:16:49,458
Where is the doctor madam?
1685
01:16:51,393 --> 01:16:51,992
Madam it is
1686
01:16:52,004 --> 01:16:53,561
urgent. Where is the doctor?
1687
01:16:53,941 --> 01:16:54,759
I need to produce
1688
01:16:54,784 --> 01:16:55,580
Jaanu's treatment
1689
01:16:55,605 --> 01:16:56,507
details to court.
1690
01:16:56,827 --> 01:16:57,863
Please tell me where
1691
01:16:57,888 --> 01:16:58,716
is the doctor?
1692
01:17:00,065 --> 01:17:00,937
He is in the hospital.
1693
01:17:01,313 --> 01:17:02,013
He is in coma
1694
01:17:02,025 --> 01:17:03,229
due to cardiac arrest.
1695
01:17:17,235 --> 01:17:18,107
Aunty.
1696
01:17:18,132 --> 01:17:19,672
Please take me home.
1697
01:17:19,984 --> 01:17:20,404
Hey.
1698
01:17:20,528 --> 01:17:21,360
Don't call me aunty.
1699
01:17:21,629 --> 01:17:22,664
Haven't I told you to
1700
01:17:22,676 --> 01:17:23,461
call me Madam?
1701
01:17:31,837 --> 01:17:33,837
Tell madam to not worry at all.
1702
01:17:34,001 --> 01:17:34,921
Definitely.
1703
01:17:34,921 --> 01:17:35,961
Your work will be done today.
1704
01:17:42,877 --> 01:17:43,461
Bye.
1705
01:17:46,001 --> 01:17:47,129
Anil Shetty had called.
1706
01:17:47,842 --> 01:17:48,829
His wife is not
1707
01:17:48,854 --> 01:17:50,458
letting him near her bed.
1708
01:17:51,489 --> 01:17:52,681
Was saying to finish the job
1709
01:17:52,706 --> 01:17:53,279
as fast as you
1710
01:17:53,304 --> 01:17:54,223
had taken the bribe.
1711
01:18:02,213 --> 01:18:02,669
Sir
1712
01:18:03,122 --> 01:18:04,394
there is no point interrogating
1713
01:18:04,419 --> 01:18:05,293
that insane girl.
1714
01:18:05,469 --> 01:18:07,637
If I say cold she says sold.
1715
01:18:07,935 --> 01:18:10,138
What to do now?
1716
01:18:10,650 --> 01:18:11,398
Uncle
1717
01:18:12,099 --> 01:18:13,347
Give me my anklets.
1718
01:18:13,430 --> 01:18:14,850
I need to practice my dance.
1719
01:18:20,608 --> 01:18:21,316
Ram.
1720
01:18:31,905 --> 01:18:32,529
This is
1721
01:18:32,699 --> 01:18:33,951
Janaki's case history.
1722
01:18:34,334 --> 01:18:35,513
It has complete record of
1723
01:18:35,538 --> 01:18:36,630
her treatment history.
1724
01:18:44,391 --> 01:18:45,347
Thank you madam.
1725
01:18:45,614 --> 01:18:47,013
Without this file, our wholecase
1726
01:18:47,038 --> 01:18:48,145
would have been doomed.
1727
01:18:48,930 --> 01:18:50,262
How is our doctor now?
1728
01:18:53,985 --> 01:18:54,817
Dad...
1729
01:18:56,485 --> 01:18:58,029
He died last night.
1730
01:18:59,497 --> 01:19:00,413
And yet you have come
1731
01:19:00,425 --> 01:19:01,318
here at this time?
1732
01:19:02,560 --> 01:19:03,684
I'm always like that
1733
01:19:04,299 --> 01:19:05,967
My timings has always been odd.
1734
01:19:07,921 --> 01:19:08,949
The bond between me and
1735
01:19:08,961 --> 01:19:10,083
my husband was broke.
1736
01:19:11,381 --> 01:19:12,341
So
1737
01:19:14,837 --> 01:19:16,835
I thought of forging one with
1738
01:19:16,847 --> 01:19:18,713
you by alienating Janaki.
1739
01:19:20,887 --> 01:19:23,179
I loved my father very deeply.
1740
01:19:24,921 --> 01:19:25,666
Now I can feel
1741
01:19:25,678 --> 01:19:26,813
the pain of loosing
1742
01:19:26,825 --> 01:19:28,169
someone you love deeply.
1743
01:19:31,691 --> 01:19:33,607
Now I also realise the true love
1744
01:19:34,800 --> 01:19:36,176
between you and Janaki.
1745
01:19:42,191 --> 01:19:42,939
Don't worry.
1746
01:19:43,775 --> 01:19:45,275
I will not bother you again.
1747
01:19:46,399 --> 01:19:47,983
I'm leaving this town.
1748
01:19:48,800 --> 01:19:50,092
Before that
1749
01:19:50,291 --> 01:19:52,740
I wanted to do something right.
1750
01:19:54,176 --> 01:19:55,136
This file
1751
01:19:55,280 --> 01:19:56,522
contains prescription for
1752
01:19:56,547 --> 01:19:57,169
her medicines
1753
01:19:57,204 --> 01:19:58,276
lasting for a month.
1754
01:19:59,005 --> 01:19:59,507
I have also
1755
01:19:59,519 --> 01:20:00,837
recommended another doctor
1756
01:20:01,093 --> 01:20:02,845
to continue her treatment.
1757
01:20:10,315 --> 01:20:10,939
Shilpa.
1758
01:20:37,312 --> 01:20:39,169
You leave ...Sit child
1759
01:20:46,675 --> 01:20:47,715
Had your breakfast?
1760
01:20:48,992 --> 01:20:49,492
Yes.
1761
01:20:49,837 --> 01:20:50,669
I ate poori.
1762
01:20:50,877 --> 01:20:51,461
Good.
1763
01:20:52,293 --> 01:20:53,129
Sir
1764
01:20:53,129 --> 01:20:54,794
I had got her neer dosa.
1765
01:20:58,253 --> 01:20:58,919
Hey.
1766
01:20:59,293 --> 01:20:59,629
Shh.
1767
01:21:00,045 --> 01:21:00,501
Behave.
1768
01:21:05,508 --> 01:21:06,884
Isn't this your anklet?
1769
01:21:06,921 --> 01:21:07,476
Yes!
1770
01:21:07,509 --> 01:21:08,429
Give it.
1771
01:21:09,791 --> 01:21:10,791
First
1772
01:21:11,904 --> 01:21:12,733
tell me why you
1773
01:21:12,745 --> 01:21:13,638
did do that to Vibha?
1774
01:21:14,568 --> 01:21:15,736
What did I do?
1775
01:21:19,079 --> 01:21:20,539
You forgot it so soon!!!????
1776
01:21:25,299 --> 01:21:26,507
That day at beach
1777
01:21:27,300 --> 01:21:29,844
you and Vibha fought very badly.
1778
01:21:30,629 --> 01:21:31,213
Vibha
1779
01:21:31,585 --> 01:21:32,461
hit you.
1780
01:21:33,119 --> 01:21:35,013
You got very angry
1781
01:21:35,435 --> 01:21:37,068
and pushed her forcefully.
1782
01:21:39,001 --> 01:21:41,629
Vibha's head hit the rock and
1783
01:21:43,984 --> 01:21:45,860
Vibha died.
1784
01:21:47,877 --> 01:21:48,337
God!
1785
01:21:49,192 --> 01:21:51,444
I shouldn't have pushed Vibha.
1786
01:22:00,791 --> 01:22:01,667
Call Ramayya.
1787
01:22:20,501 --> 01:22:21,213
Sorry sir.
1788
01:22:24,806 --> 01:22:25,846
Janaki.
1789
01:22:26,129 --> 01:22:27,213
That is judge uncle.
1790
01:22:27,253 --> 01:22:28,001
Wish him.
1791
01:22:31,101 --> 01:22:32,685
Tell him
1792
01:22:32,877 --> 01:22:33,837
What you did to Vibha.
1793
01:22:37,169 --> 01:22:39,461
I and Vibha quarreled.
1794
01:22:40,085 --> 01:22:41,753
Vibha hit me.
1795
01:22:42,567 --> 01:22:45,399
I got angry and I pushed her.
1796
01:22:46,200 --> 01:22:48,324
Her head hit the rock
1797
01:22:49,377 --> 01:22:50,669
and she died.
1798
01:22:55,365 --> 01:22:55,754
Good.
1799
01:22:56,792 --> 01:22:57,376
Very good.
1800
01:22:57,782 --> 01:22:58,862
Give my anklets.
1801
01:22:59,629 --> 01:23:00,214
Because you
1802
01:23:00,226 --> 01:23:01,421
keep forgetting things
1803
01:23:01,421 --> 01:23:02,793
practice this
1804
01:23:02,906 --> 01:23:03,857
and narrate the same
1805
01:23:03,882 --> 01:23:04,795
before the judge.
1806
01:23:04,820 --> 01:23:05,612
Then I'll give your anklets.
1807
01:23:07,062 --> 01:23:09,122
Ram also does the same.
1808
01:23:11,907 --> 01:23:12,531
Juice sir.
1809
01:23:18,387 --> 01:23:19,347
Do you want juice?
1810
01:23:20,985 --> 01:23:21,445
Here.
1811
01:23:21,501 --> 01:23:22,001
Have it.
1812
01:23:26,067 --> 01:23:27,235
Yuck.
1813
01:23:27,260 --> 01:23:28,676
It has no sugar.
1814
01:23:28,996 --> 01:23:29,664
You.- Sir?
1815
01:23:29,689 --> 01:23:30,937
Get her sugar.
1816
01:23:36,290 --> 01:23:37,830
This paper contains everything
1817
01:23:38,744 --> 01:23:40,284
that you just said right now.
1818
01:23:40,968 --> 01:23:41,260
Here
1819
01:23:42,215 --> 01:23:42,883
Sign it.
1820
01:23:44,492 --> 01:23:45,160
Sign!
1821
01:23:46,278 --> 01:23:47,070
Ram?
1822
01:23:48,129 --> 01:23:49,325
If you sign now, Ram will
1823
01:23:49,337 --> 01:23:50,293
come and take you.
1824
01:23:50,556 --> 01:23:51,016
Do it.
1825
01:24:05,421 --> 01:24:05,921
Have it.
1826
01:24:06,325 --> 01:24:06,713
Drink.
1827
01:24:17,706 --> 01:24:18,622
Uncle.
1828
01:24:19,792 --> 01:24:21,376
You are very good.
1829
01:24:23,202 --> 01:24:24,746
Please come to our marriage.
1830
01:24:42,509 --> 01:24:43,049
Jaanu.
1831
01:24:43,076 --> 01:24:43,700
Ram.
1832
01:24:43,725 --> 01:24:44,641
Jaanu- Ram.
1833
01:24:44,777 --> 01:24:45,441
Ram.
1834
01:24:46,345 --> 01:24:47,133
My dear.
1835
01:24:47,894 --> 01:24:49,062
Here. Have your medicines.
1836
01:24:50,086 --> 01:24:50,670
Ram
1837
01:24:50,695 --> 01:24:52,155
I will come home today.
1838
01:24:52,211 --> 01:24:53,003
Yes my dear.
1839
01:24:53,028 --> 01:24:53,398
The lawyer
1840
01:24:53,423 --> 01:24:54,482
will obtain bail for you.
1841
01:24:55,164 --> 01:24:55,664
Ram.
1842
01:24:55,689 --> 01:24:57,411
I have practiced what to
1843
01:24:57,436 --> 01:24:59,246
say before judge uncle.
1844
01:24:59,832 --> 01:25:00,456
What?
1845
01:25:00,732 --> 01:25:02,976
I and Vibha quarreled.
1846
01:25:03,001 --> 01:25:04,713
Vibha hit me.
1847
01:25:04,753 --> 01:25:08,130
I got angry and I pushed Vibha.
1848
01:25:08,155 --> 01:25:10,170
Her head hit the rock
1849
01:25:10,195 --> 01:25:10,655
Enough.
1850
01:25:10,680 --> 01:25:11,344
And she died.
1851
01:25:11,369 --> 01:25:12,329
Dear!!!
1852
01:25:14,404 --> 01:25:15,129
My dear.
1853
01:25:15,129 --> 01:25:16,569
Don't say these things before
1854
01:25:16,581 --> 01:25:17,936
judge. Forget all of it.
1855
01:25:18,099 --> 01:25:18,898
Wrong Ram!
1856
01:25:18,923 --> 01:25:19,566
You should
1857
01:25:19,591 --> 01:25:21,228
say remember. Not forget.
1858
01:25:21,436 --> 01:25:22,463
Try to understand.
1859
01:25:22,488 --> 01:25:23,181
If you say...-
1860
01:25:23,206 --> 01:25:23,793
Take him away.
1861
01:25:23,818 --> 01:25:24,877
Bloody fool. Come here child.
1862
01:25:24,877 --> 01:25:25,615
Forget whatever
1863
01:25:25,627 --> 01:25:26,877
you have practiced Jaanu.
1864
01:25:26,921 --> 01:25:27,762
The have trained
1865
01:25:27,774 --> 01:25:28,947
her like a house dog.
1866
01:25:28,959 --> 01:25:30,461
She won't listen to you now.
1867
01:25:30,501 --> 01:25:31,459
These courts and
1868
01:25:31,471 --> 01:25:33,169
police are not for the poor.
1869
01:25:33,213 --> 01:25:33,694
These are
1870
01:25:33,706 --> 01:25:35,146
all fantasies of the rich.
1871
01:25:36,675 --> 01:25:37,144
Sir.
1872
01:25:37,260 --> 01:25:38,512
When will Mr. Padaki arrive?
1873
01:25:38,728 --> 01:25:40,436
Te ...te...ten
1874
01:25:40,897 --> 01:25:42,729
There he is.
1875
01:25:47,427 --> 01:25:48,091
Sir.
1876
01:25:48,813 --> 01:25:51,437
I and Vibha quarreled.
1877
01:25:51,978 --> 01:25:53,898
Vibha hit me.
1878
01:25:54,185 --> 01:25:55,561
Janaki is an idiot.
1879
01:25:56,601 --> 01:25:57,893
I'm helpless Ram.
1880
01:25:58,165 --> 01:25:59,527
Sir I have her medical reports.
1881
01:25:59,552 --> 01:26:00,514
Please do something.
1882
01:26:00,645 --> 01:26:01,062
No reports
1883
01:26:01,074 --> 01:26:02,061
can absolve the accused
1884
01:26:02,086 --> 01:26:03,755
if they confess to their crime.
1885
01:26:04,828 --> 01:26:05,908
There is only one way.
1886
01:26:06,229 --> 01:26:06,706
To accept that
1887
01:26:06,718 --> 01:26:07,521
she is a mental patient
1888
01:26:07,583 --> 01:26:08,794
and confess to the accidental
1889
01:26:08,806 --> 01:26:09,397
murder so we can
1890
01:26:09,409 --> 01:26:10,313
reduce the punishment.
1891
01:26:10,353 --> 01:26:11,685
Sir she is not a murderer.
1892
01:26:11,729 --> 01:26:13,061
Then get a proof for that!
1893
01:26:13,912 --> 01:26:14,452
Or else
1894
01:26:14,740 --> 01:26:16,121
find a lawyer who can prove her
1895
01:26:16,146 --> 01:26:17,802
innocence without any evidence.
1896
01:26:18,198 --> 01:26:19,521
Sir!
1897
01:26:40,891 --> 01:26:41,515
Proceed.
1898
01:26:42,345 --> 01:26:43,013
Your honour,
1899
01:26:43,645 --> 01:26:45,021
accused Janaki
1900
01:26:45,530 --> 01:26:48,114
has confessed to her crime
1901
01:26:48,321 --> 01:26:50,113
by signing the letter.
1902
01:26:50,444 --> 01:26:50,984
Now,
1903
01:26:51,302 --> 01:26:51,773
she is ready
1904
01:26:51,785 --> 01:26:52,729
to confess before court.
1905
01:26:52,729 --> 01:26:53,769
Objection your honour.
1906
01:26:55,300 --> 01:26:56,552
The police have threatened
1907
01:26:56,729 --> 01:26:58,813
and coerced her
to sign by force.
1908
01:26:59,084 --> 01:27:00,836
You cannot say that.
1909
01:27:01,199 --> 01:27:01,867
Let her say.
1910
01:27:04,731 --> 01:27:05,607
Is it true?
1911
01:27:05,933 --> 01:27:06,768
Did you sign
1912
01:27:06,793 --> 01:27:08,486
this letter voluntarily?
1913
01:27:08,521 --> 01:27:09,627
Or were you forced by
1914
01:27:09,639 --> 01:27:10,919
the police to do so?
1915
01:27:15,907 --> 01:27:16,323
Yes
1916
01:27:16,592 --> 01:27:17,632
I did it voluntarily.
1917
01:27:26,590 --> 01:27:27,382
Then
1918
01:27:27,521 --> 01:27:28,596
do you confess that you
1919
01:27:28,608 --> 01:27:29,645
murdered the victim?
1920
01:27:45,769 --> 01:27:46,269
Jaanu.
1921
01:27:46,984 --> 01:27:47,568
Jaanu.
1922
01:27:54,893 --> 01:27:55,318
Hey!
1923
01:27:55,343 --> 01:27:56,021
Janaki.
1924
01:27:56,313 --> 01:27:56,937
Janaki.
1925
01:27:57,069 --> 01:27:58,069
What happened Janaki?
1926
01:27:58,101 --> 01:27:59,185
Wake up Janaki!.
1927
01:27:59,229 --> 01:28:00,061
Janaki.
1928
01:28:01,006 --> 01:28:01,714
What's this?
1929
01:28:02,107 --> 01:28:02,926
Did you bring her to
1930
01:28:02,938 --> 01:28:04,313
the court without feeding her?
1931
01:28:04,393 --> 01:28:06,185
We gave her idly your honour
1932
01:28:06,210 --> 01:28:07,166
And tea sir.
1933
01:28:07,191 --> 01:28:08,275
...yes! Tea too your honour.
1934
01:28:08,353 --> 01:28:09,123
This flickering
1935
01:28:09,135 --> 01:28:10,294
might have - Stop it.
1936
01:28:10,645 --> 01:28:12,145
Take her to the hospital first.
1937
01:28:12,516 --> 01:28:13,640
Come to the next hearing.
1938
01:28:13,829 --> 01:28:14,661
Yes your honour.
1939
01:28:20,992 --> 01:28:21,952
Oh my god!
1940
01:28:22,399 --> 01:28:22,939
Sir!
1941
01:28:23,408 --> 01:28:25,160
What did you do to my Jaanu?
1942
01:28:25,437 --> 01:28:26,061
Jaanu.
1943
01:28:26,539 --> 01:28:27,039
Jaanu.
1944
01:28:27,692 --> 01:28:28,440
Ayee!
1945
01:28:28,784 --> 01:28:29,868
Don't be scared my love.
1946
01:28:29,893 --> 01:28:30,813
You will be alright.
1947
01:28:31,129 --> 01:28:32,505
No matter how much they try
1948
01:28:32,684 --> 01:28:34,768
they can't separate us.
1949
01:28:34,950 --> 01:28:35,658
Ram!
1950
01:28:35,900 --> 01:28:37,232
Don't cry Ram!
1951
01:28:37,496 --> 01:28:38,412
Don't cry.
1952
01:28:38,437 --> 01:28:39,229
Fine my love.
1953
01:28:39,269 --> 01:28:40,068
Are you guys enjoying
1954
01:28:40,080 --> 01:28:40,729
this theatrics?
1955
01:28:40,729 --> 01:28:41,437
Drive him away!
1956
01:28:41,477 --> 01:28:41,853
Hey!
1957
01:28:41,893 --> 01:28:42,985
(Police and Ramargue
1958
01:28:42,997 --> 01:28:43,769
and push over)
1959
01:28:43,813 --> 01:28:44,477
My dear!
1960
01:28:44,521 --> 01:28:45,521
Jaanu!
1961
01:28:45,521 --> 01:28:47,629
Ram...Ram...Ram....
1962
01:28:47,641 --> 01:28:49,685
-Be bold! I'm with you.
1963
01:28:49,710 --> 01:28:51,126
Ram.
1964
01:28:51,692 --> 01:28:53,316
What do you think of court?
1965
01:28:54,313 --> 01:28:55,627
If there was an iota of doubt
1966
01:28:55,639 --> 01:28:56,871
that Janaki was acting
1967
01:28:56,896 --> 01:28:58,155
then the judge would have given
1968
01:28:58,167 --> 01:28:59,536
his judgement indicting her.
1969
01:28:59,729 --> 01:29:00,594
If I had been quiet then
1970
01:29:00,606 --> 01:29:01,070
he would have
1971
01:29:01,095 --> 01:29:01,826
announced it today.
1972
01:29:01,977 --> 01:29:03,421
Your drama has given
1973
01:29:03,433 --> 01:29:04,813
us an extra week.
1974
01:29:05,191 --> 01:29:05,731
But
1975
01:29:06,021 --> 01:29:07,018
how will you prove
1976
01:29:07,030 --> 01:29:08,769
her innocence within this week?
1977
01:29:09,285 --> 01:29:10,953
I will find the real murderer.
1978
01:29:12,477 --> 01:29:13,477
You think you can
1979
01:29:13,489 --> 01:29:15,393
succeed where the police failed?
1980
01:29:15,645 --> 01:29:17,269
For them this is just a case.
1981
01:29:17,607 --> 01:29:18,399
For me
1982
01:29:18,771 --> 01:29:19,731
it is my whole life.
1983
01:29:28,099 --> 01:29:29,393
"You are right."
1984
01:29:29,418 --> 01:29:30,626
"You are my aim."
1985
01:29:30,651 --> 01:29:32,903
"You are my path."
1986
01:29:36,101 --> 01:29:37,061
"You are my smile."
1987
01:29:37,061 --> 01:29:38,521
"You are my tears."
1988
01:29:38,521 --> 01:29:40,937
"You are my victory lap."
1989
01:29:42,890 --> 01:29:46,722
"Let this world say anything."
1990
01:29:47,111 --> 01:29:48,575
"Let it condemn
1991
01:29:48,600 --> 01:29:50,708
me a thousand times."
1992
01:29:50,915 --> 01:29:54,583
"I will be by your side."
1993
01:29:54,790 --> 01:29:57,045
"And our story will have
1994
01:29:57,070 --> 01:29:58,719
a happy ending."
1995
01:29:58,893 --> 01:30:02,729
"Have patience my love."
1996
01:30:02,853 --> 01:30:06,561
"Have patience my love."
1997
01:30:06,861 --> 01:30:10,737
"Have patience my love."
1998
01:30:10,853 --> 01:30:14,853
"Have patience my love."
1999
01:30:36,074 --> 01:30:37,450
"You are right."
2000
01:30:37,475 --> 01:30:38,683
"You are my aim."
2001
01:30:38,708 --> 01:30:41,055
"You are my path."
2002
01:31:21,632 --> 01:31:22,592
Come here.
2003
01:31:22,712 --> 01:31:23,960
Come. Come fast.
2004
01:31:25,992 --> 01:31:26,616
See.
2005
01:31:26,716 --> 01:31:28,468
His jacket has no button.
2006
01:31:28,769 --> 01:31:29,583
If I put the button
2007
01:31:29,595 --> 01:31:30,769
here then he is the killer.
2008
01:31:30,977 --> 01:31:31,937
Should I arrest him?
2009
01:31:32,575 --> 01:31:33,950
Please check sir.
2010
01:31:34,521 --> 01:31:35,185
Leave.
2011
01:31:35,882 --> 01:31:36,674
Get lost.
2012
01:31:37,213 --> 01:31:38,005
Wait.
2013
01:31:38,561 --> 01:31:39,521
Take your property.
2014
01:31:39,700 --> 01:31:40,513
Now leave.
2015
01:31:40,815 --> 01:31:42,315
Bloody Sherlock Holmes!
2016
01:31:42,521 --> 01:31:45,766
"Won't the clouds in
2017
01:31:45,778 --> 01:31:49,893
the sky melt and shower?"
2018
01:31:49,977 --> 01:31:52,866
"Won't the agony of
2019
01:31:52,878 --> 01:31:57,229
bad times melt and go away?"
2020
01:31:58,961 --> 01:32:02,837
"No devilish lie
2021
01:32:03,021 --> 01:32:07,185
can ever win against true love."
2022
01:32:07,313 --> 01:32:11,021
"Let's rebel against
2023
01:32:11,353 --> 01:32:15,269
this stone hearted society."
2024
01:32:15,313 --> 01:32:19,185
"I will be by your side."
2025
01:32:19,561 --> 01:32:21,437
"Our story will
2026
01:32:21,449 --> 01:32:24,145
have a happy ending."
2027
01:32:26,729 --> 01:32:31,437
"My beloved..."
2028
01:32:31,937 --> 01:32:35,685
"My beloved."
2029
01:32:36,021 --> 01:32:39,269
"My beloved."
2030
01:32:49,229 --> 01:32:50,269
Arrogance of the rich!
2031
01:32:50,437 --> 01:32:51,314
They were stoned.
2032
01:32:51,326 --> 01:32:52,685
So they behaved like that.
2033
01:32:52,800 --> 01:32:53,468
They?
2034
01:32:53,900 --> 01:32:55,294
Vibha and her boyfriend.
2035
01:33:42,021 --> 01:33:43,818
Vikhyat (Phone and address)
2036
01:34:09,492 --> 01:34:10,160
Namaskara sir.
2037
01:34:11,461 --> 01:34:12,545
Nagesh sent me.
2038
01:34:15,169 --> 01:34:16,505
What do you want?
2039
01:34:18,145 --> 01:34:19,360
This is my friend's number.
2040
01:34:19,372 --> 01:34:20,269
Can you trace him?
2041
01:34:20,294 --> 01:34:21,458
10000 rupees.
2042
01:36:16,208 --> 01:36:16,792
Dude.
2043
01:36:17,694 --> 01:36:18,446
Menu card.
2044
01:36:59,521 --> 01:37:01,145
The prey we want to hunt
2045
01:37:01,390 --> 01:37:02,846
has come seeking it's hunter
2046
01:37:03,313 --> 01:37:04,775
That guy in coffee colour
2047
01:37:04,787 --> 01:37:05,893
shirt is the one.
2048
01:37:07,085 --> 01:37:08,625
Don't turn so fast.
2049
01:37:09,713 --> 01:37:11,030
We will never have a
2050
01:37:11,055 --> 01:37:13,182
more opportune moment than this.
2051
01:37:15,000 --> 01:37:17,000
We will kill him here.
2052
01:37:54,685 --> 01:37:56,101
Bloody thief! He stole my phone.
2053
01:37:56,145 --> 01:37:56,785
What are you
2054
01:37:56,797 --> 01:37:57,937
watching? Catch him.
2055
01:37:58,101 --> 01:37:59,101
Catch him.
2056
01:37:59,645 --> 01:38:00,477
Run.
2057
01:38:01,813 --> 01:38:02,521
Seena
2058
01:38:02,561 --> 01:38:03,229
come here.
2059
01:38:03,269 --> 01:38:04,601
Let's go in the vehicle.
2060
01:38:04,646 --> 01:38:05,076
Come
2061
01:38:05,101 --> 01:38:05,685
Yes brother.
2062
01:38:33,185 --> 01:38:34,521
No one is picking their phone.
2063
01:38:43,927 --> 01:38:44,977
Go. Go faster.
2064
01:39:00,685 --> 01:39:01,393
Shit.
2065
01:39:53,816 --> 01:39:55,692
You ripped off my manhood
2066
01:39:56,426 --> 01:39:58,411
for that insane girl!
2067
01:39:59,783 --> 01:40:01,279
What is special in her?
2068
01:40:07,196 --> 01:40:08,988
Fiends like you can't fathom it.
2069
01:40:09,596 --> 01:40:10,724
Go aside.
2070
01:40:11,702 --> 01:40:12,622
Aside!
2071
01:40:13,610 --> 01:40:14,902
I will go above.
2072
01:40:15,386 --> 01:40:16,869
I too don't want
2073
01:40:16,894 --> 01:40:19,231
to live like an impotent.
2074
01:40:19,620 --> 01:40:21,412
But before dying
2075
01:40:21,622 --> 01:40:23,120
I will kill you and then depart.
2076
01:40:23,231 --> 01:40:23,939
Hey
2077
01:40:24,325 --> 01:40:25,409
rip him apart.
2078
01:42:26,891 --> 01:42:27,607
I'm letting you
2079
01:42:27,653 --> 01:42:28,721
alive because I want
2080
01:42:28,746 --> 01:42:30,354
to lead a happy life with Jaanu.
2081
01:42:30,817 --> 01:42:32,569
Never ever come before me.
2082
01:42:33,185 --> 01:42:33,893
Hey you.
2083
01:42:34,537 --> 01:42:36,537
How dare you steal my phone!
2084
01:42:58,880 --> 01:43:00,197
First you let that mental girl
2085
01:43:00,222 --> 01:43:01,044
to kill my daughter!
2086
01:43:01,069 --> 01:43:01,961
Now have you come
2087
01:43:01,986 --> 01:43:03,357
to shed these crocodile tears!
2088
01:43:03,382 --> 01:43:04,079
I have come
2089
01:43:04,104 --> 01:43:05,523
to show you the truth.
2090
01:43:05,548 --> 01:43:06,800
What truth?
2091
01:43:07,021 --> 01:43:08,337
It is not something that can
2092
01:43:08,362 --> 01:43:09,494
be revealed in public.
2093
01:43:32,937 --> 01:43:42,601
(Crying in pain)
2094
01:43:42,769 --> 01:43:43,393
Stop.
2095
01:43:47,464 --> 01:43:49,148
Now do you remember why
2096
01:43:49,173 --> 01:43:50,561
you killed Vibha?
2097
01:43:50,630 --> 01:43:51,466
Water.
2098
01:43:52,645 --> 01:43:53,229
Water.
2099
01:43:54,404 --> 01:43:55,091
Let him drink.
2100
01:44:04,297 --> 01:44:05,169
Sir.
2101
01:44:06,313 --> 01:44:07,732
My lips are torn.
2102
01:44:08,185 --> 01:44:09,145
Please treat it.
2103
01:44:10,330 --> 01:44:12,660
If you don't confess now I will
2104
01:44:12,685 --> 01:44:15,179
burn it with cigarette scoundrel
2105
01:44:15,813 --> 01:44:16,601
Sir.
2106
01:44:16,814 --> 01:44:19,230
I'm not a murderer.
2107
01:44:19,765 --> 01:44:20,918
Now by not allowing me
2108
01:44:20,943 --> 01:44:21,996
to call my lawyer
2109
01:44:22,021 --> 01:44:23,853
you are physically torturing me.
2110
01:44:24,113 --> 01:44:25,861
Aren't you aware that
2111
01:44:25,886 --> 01:44:27,647
many cops have lost
2112
01:44:27,678 --> 01:44:28,920
their jobs over
2113
01:44:28,932 --> 01:44:30,615
such harassment.?
2114
01:44:30,640 --> 01:44:31,554
So you will put case
2115
01:44:31,579 --> 01:44:32,737
is it?- Sir please stop.
2116
01:44:32,791 --> 01:44:34,419
He will die.
2117
01:44:51,729 --> 01:44:52,513
Enough.
2118
01:44:54,497 --> 01:44:55,537
Thank you Shobha.
2119
01:44:59,338 --> 01:45:00,162
It is true that I'm
2120
01:45:00,187 --> 01:45:00,891
a drug peddler.
2121
01:45:02,422 --> 01:45:03,328
It is also true that I
2122
01:45:03,353 --> 01:45:04,479
and Vibha loved each other.
2123
01:45:05,632 --> 01:45:06,468
In fact
2124
01:45:07,393 --> 01:45:10,021
I wanted to marry Vibha.
2125
01:45:10,813 --> 01:45:11,404
But
2126
01:45:12,313 --> 01:45:13,813
Vibha had other plans.
2127
01:45:22,393 --> 01:45:23,729
Enough baby.
2128
01:45:27,914 --> 01:45:29,250
Let's enjoy.
2129
01:45:29,685 --> 01:45:30,708
At the age of being
2130
01:45:30,720 --> 01:45:31,544
a grand dad my
2131
01:45:31,556 --> 01:45:32,982
father has married again.
2132
01:45:33,169 --> 01:45:33,668
And now he
2133
01:45:33,693 --> 01:45:35,226
is restricting me to the hilt.
2134
01:45:35,251 --> 01:45:35,835
Dad
2135
01:45:36,520 --> 01:45:38,352
My account has dried up.
2136
01:45:38,477 --> 01:45:39,584
Please transfer
2137
01:45:39,596 --> 01:45:41,313
some money immediately.
2138
01:45:41,313 --> 01:45:42,313
Your step-mom is in
2139
01:45:42,325 --> 01:45:43,977
charge of your financial needs.
2140
01:45:44,200 --> 01:45:45,474
Call her.
2141
01:45:47,691 --> 01:45:49,436
Because that gold digger
2142
01:45:49,461 --> 01:45:51,036
liked Bharatanatya
2143
01:45:51,477 --> 01:45:53,229
I joined the dance class
2144
01:45:53,419 --> 01:45:55,459
and used it to escape from home.
2145
01:45:56,422 --> 01:45:57,245
His atrocity is
2146
01:45:57,270 --> 01:45:58,271
not going to end.
2147
01:45:58,474 --> 01:45:59,902
He is having another child
2148
01:45:59,927 --> 01:46:01,195
with his second wife.
2149
01:46:01,635 --> 01:46:03,007
Bloody scoundrel.
2150
01:46:03,307 --> 01:46:04,267
That means
2151
01:46:04,899 --> 01:46:06,445
someone is coming to compete
2152
01:46:06,470 --> 01:46:07,912
for your father's wealth
2153
01:46:08,498 --> 01:46:10,038
He will not be competitor.
2154
01:46:10,313 --> 01:46:11,729
He will be complete owner.
2155
01:46:12,207 --> 01:46:12,999
That's why
2156
01:46:13,322 --> 01:46:15,074
he is planning to get rid of me
2157
01:46:15,198 --> 01:46:18,490
by marrying me of to someone..
2158
01:46:19,226 --> 01:46:21,208
But I won't let it happen.
2159
01:46:23,806 --> 01:46:25,306
So what are you planning?
2160
01:46:30,021 --> 01:46:30,977
Do you love me?
2161
01:46:34,691 --> 01:46:35,815
Of course baby.
2162
01:46:36,393 --> 01:46:37,413
Will you be with
2163
01:46:37,425 --> 01:46:38,810
me through thick and thin?
2164
01:46:39,937 --> 01:46:41,021
100%
2165
01:46:41,521 --> 01:46:42,200
Then
2166
01:46:42,537 --> 01:46:44,077
let's kill my father
2167
01:46:47,893 --> 01:46:49,269
Vibha's love
2168
01:46:50,161 --> 01:46:52,077
made me consent to her plan.
2169
01:46:54,458 --> 01:46:55,374
But
2170
01:46:55,926 --> 01:46:57,442
after contemplating I realised
2171
01:46:57,467 --> 01:46:58,731
the gravity of the act.
2172
01:47:00,250 --> 01:47:01,038
So
2173
01:47:01,601 --> 01:47:02,762
I called Vibha to the
2174
01:47:02,774 --> 01:47:04,393
beach to make her understand.
2175
01:47:05,313 --> 01:47:06,181
When I told her
2176
01:47:06,193 --> 01:47:07,601
to drop this murder idea
2177
01:47:08,021 --> 01:47:09,269
she became furious.
2178
01:47:10,190 --> 01:47:11,691
The evil behind that
2179
01:47:11,716 --> 01:47:12,911
beautiful face
2180
01:47:13,101 --> 01:47:14,061
got revealed that day.
2181
01:47:14,490 --> 01:47:15,782
She fought with me.
2182
01:47:15,927 --> 01:47:17,091
She hit me.
2183
01:47:17,442 --> 01:47:18,442
She broke up with me.
2184
01:47:22,890 --> 01:47:24,306
You are a good story teller.
2185
01:47:24,691 --> 01:47:25,315
Brilliant.
2186
01:47:26,393 --> 01:47:27,958
You would have earned alot
2187
01:47:27,970 --> 01:47:29,729
if you were a film director.
2188
01:47:31,229 --> 01:47:31,769
Sir.
2189
01:47:32,330 --> 01:47:33,206
This is no story.
2190
01:47:33,521 --> 01:47:34,229
But truth.
2191
01:47:37,585 --> 01:47:38,865
You were missing from the
2192
01:47:38,890 --> 01:47:40,182
day Vibha was murdered.
2193
01:47:42,300 --> 01:47:43,268
Can you explain your
2194
01:47:43,293 --> 01:47:44,813
missing Mr. Satya Harischandra?
2195
01:47:45,466 --> 01:47:46,555
I feared that her
2196
01:47:46,580 --> 01:47:47,880
murder investigation
2197
01:47:47,905 --> 01:47:49,240
would lead you to me
2198
01:47:50,283 --> 01:47:51,298
and you would know that
2199
01:47:51,323 --> 01:47:52,256
I'm a drug peddler.
2200
01:47:52,451 --> 01:47:54,021
Tell me how do I look to you?
2201
01:47:57,905 --> 01:47:59,237
She told you to kill.
2202
01:47:59,398 --> 01:48:01,190
You agreed.Then you disagreed!
2203
01:48:01,974 --> 01:48:02,718
Finally she hit
2204
01:48:02,743 --> 01:48:03,651
you and you left!
2205
01:48:05,101 --> 01:48:06,061
Shobha
2206
01:48:07,582 --> 01:48:08,582
is this a face
2207
01:48:09,258 --> 01:48:10,677
that would be silent after
2208
01:48:10,702 --> 01:48:12,019
getting hit by a girl?
2209
01:48:13,798 --> 01:48:15,382
Bloody pathological liar.
2210
01:48:17,477 --> 01:48:18,812
I have seen enough criminals
2211
01:48:18,824 --> 01:48:20,021
like you in my service.
2212
01:48:21,997 --> 01:48:23,289
In my service too
2213
01:48:23,599 --> 01:48:24,656
I have seen enough
2214
01:48:24,681 --> 01:48:25,700
cops like you.
2215
01:48:26,481 --> 01:48:27,621
I'm being helpful by
2216
01:48:27,646 --> 01:48:28,494
being honest.
2217
01:48:29,269 --> 01:48:30,645
You have to believe me.
2218
01:48:31,145 --> 01:48:32,269
If not
2219
01:48:32,893 --> 01:48:35,269
I know how to make you believe.
2220
01:48:36,313 --> 01:48:37,280
Give my phone and
2221
01:48:37,292 --> 01:48:38,865
allow me to talk to my lawyer.
2222
01:48:39,588 --> 01:48:41,712
Then I will show you my power.
2223
01:48:59,481 --> 01:49:00,897
Sir he is the murderer.
2224
01:49:01,022 --> 01:49:02,814
He is trying to mislead you.
2225
01:49:02,989 --> 01:49:04,237
Mr. 360
2226
01:49:04,353 --> 01:49:05,729
he is a drug peddler.
2227
01:49:05,813 --> 01:49:07,274
Just because he slept with
2228
01:49:07,286 --> 01:49:08,045
Vibha, doesn't
2229
01:49:08,057 --> 01:49:09,269
make him a murderer.
2230
01:49:09,269 --> 01:49:10,313
Court needs proof.
2231
01:49:10,421 --> 01:49:12,213
There is a proof. You...
2232
01:49:15,799 --> 01:49:17,107
Namaskara Shetty sir.
2233
01:49:18,490 --> 01:49:19,092
Vicky is
2234
01:49:19,104 --> 01:49:20,853
telling another story sir.
2235
01:49:21,106 --> 01:49:23,154
But our evidences are
2236
01:49:23,179 --> 01:49:24,927
against Janaki.
2237
01:49:25,601 --> 01:49:26,185
Yes sir.
2238
01:49:26,469 --> 01:49:26,885
Bye.
2239
01:49:28,337 --> 01:49:29,375
Sir please find out what shirt
2240
01:49:29,403 --> 01:49:29,972
Vicky was wearing
2241
01:49:29,984 --> 01:49:30,911
on the day of murder.
2242
01:49:31,384 --> 01:49:31,968
Why?
2243
01:49:32,413 --> 01:49:33,261
Don't you want to
2244
01:49:33,286 --> 01:49:34,669
know about his underwear?
2245
01:49:34,781 --> 01:49:36,396
Sir please ask him this?
2246
01:49:41,389 --> 01:49:42,929
A black jacket over a T-shirt.
2247
01:49:43,014 --> 01:49:43,930
Do you remember.
2248
01:49:44,137 --> 01:49:44,785
I had found a
2249
01:49:44,810 --> 01:49:45,826
button at the crime
2250
01:49:45,851 --> 01:49:47,622
site. It was a jacket's button.
2251
01:49:50,313 --> 01:49:51,665
I will get that button. Please
2252
01:49:51,677 --> 01:49:52,477
check it for me.
2253
01:50:46,794 --> 01:50:47,453
That button might
2254
01:50:47,465 --> 01:50:48,158
have fallen off
2255
01:50:48,170 --> 01:50:49,521
when Vibha pulled and hit me.
2256
01:50:50,208 --> 01:50:51,460
On that!
2257
01:50:51,788 --> 01:50:53,952
you can't prove me as murderer.
2258
01:50:56,328 --> 01:50:56,908
Sir
2259
01:50:57,961 --> 01:51:00,297
nobody comes to that place.
2260
01:51:00,874 --> 01:51:01,666
Only Vibha and
2261
01:51:01,691 --> 01:51:03,011
me used to frequent it.
2262
01:51:03,393 --> 01:51:04,393
Knowing that
2263
01:51:04,937 --> 01:51:07,101
the girl has followed Vibha.
2264
01:51:07,769 --> 01:51:08,853
After my exit
2265
01:51:08,937 --> 01:51:09,977
she has murdered her.
2266
01:51:10,645 --> 01:51:12,269
Your FIR is good.
2267
01:51:12,583 --> 01:51:13,747
Follow it
2268
01:51:14,447 --> 01:51:15,655
If not
2269
01:51:16,021 --> 01:51:17,327
If you heed to that idiot
2270
01:51:17,339 --> 01:51:18,437
lover's imagination
2271
01:51:18,729 --> 01:51:19,534
you will be
2272
01:51:19,546 --> 01:51:21,477
declared 'IDIOT' in court.
2273
01:51:58,883 --> 01:51:59,463
Brother,
2274
01:52:00,145 --> 01:52:01,041
do you have anybox
2275
01:52:01,053 --> 01:52:02,061
to fill this waste?
2276
01:52:02,229 --> 01:52:03,353
Find something inside.
2277
01:52:03,576 --> 01:52:04,193
Fine.
2278
01:52:24,185 --> 01:52:25,234
Where did you put the
2279
01:52:25,246 --> 01:52:26,813
box that you took from my shop.
2280
01:52:26,976 --> 01:52:28,224
Box?
2281
01:52:28,384 --> 01:52:29,924
It must be in that pile.
2282
01:52:41,021 --> 01:52:42,853
What are you searching bro?
2283
01:52:48,591 --> 01:52:49,622
If you are searching for
2284
01:52:49,634 --> 01:52:50,521
it in this garbage
2285
01:52:50,601 --> 01:52:52,654
then it must be very important.
2286
01:52:55,000 --> 01:52:55,836
Who are you?
2287
01:52:57,875 --> 01:52:59,455
I'm your well-wisher bro.
2288
01:53:00,407 --> 01:53:02,155
I have seen you somewhere.
2289
01:53:02,313 --> 01:53:03,813
That is for later.
2290
01:53:03,905 --> 01:53:05,200
Concentrate on what you
2291
01:53:05,225 --> 01:53:06,294
need to know now.
2292
01:53:06,437 --> 01:53:06,893
What?
2293
01:53:07,108 --> 01:53:09,583
That Vicky is a cunning fox.
2294
01:53:10,101 --> 01:53:11,223
Cops will never ever
2295
01:53:11,235 --> 01:53:12,937
be able to pin him for murder.
2296
01:53:13,813 --> 01:53:16,393
If they can't prove his guilt
2297
01:53:16,729 --> 01:53:17,943
then they won't let
2298
01:53:17,955 --> 01:53:18,977
your girl out.
2299
01:53:21,092 --> 01:53:22,716
Please speak plainly.
2300
01:53:23,474 --> 01:53:25,211
I have a proof which proves
2301
01:53:25,223 --> 01:53:26,561
Vicky as murderer.
2302
01:53:26,655 --> 01:53:27,447
What proof?
2303
01:53:31,791 --> 01:53:32,291
Bro,
2304
01:53:33,021 --> 01:53:34,100
come to the beach
2305
01:53:34,112 --> 01:53:36,101
where Vibha died, this evening.
2306
01:53:36,101 --> 01:53:37,021
I will tell everything.
2307
01:53:37,061 --> 01:53:37,769
Tell now.
2308
01:53:37,769 --> 01:53:38,937
Chill bro
2309
01:53:38,977 --> 01:53:40,011
All your tensions
2310
01:53:40,023 --> 01:53:41,561
will vanish this evening.
2311
01:53:41,999 --> 01:53:42,663
Bye.
2312
01:53:45,191 --> 01:53:45,731
Brother!
2313
01:54:13,061 --> 01:54:13,601
Ram!
2314
01:54:17,002 --> 01:54:17,794
Ram.
2315
01:54:18,313 --> 01:54:18,937
Ram.
2316
01:54:19,678 --> 01:54:20,514
Ram.
2317
01:54:21,263 --> 01:54:22,717
Shut up and sleep.
2318
01:54:22,729 --> 01:54:24,813
Orelse I will whack you.
2319
01:54:25,700 --> 01:54:26,368
Ram.
2320
01:54:26,813 --> 01:54:27,977
I want Ram.
2321
01:54:28,388 --> 01:54:29,439
There is no Ram
2322
01:54:29,451 --> 01:54:31,353
or Krishna here. Get lost.
2323
01:54:31,583 --> 01:54:31,999
Go.
2324
01:54:52,813 --> 01:54:53,813
Hi bro.
2325
01:54:55,544 --> 01:54:56,876
Did I screw your mind?
2326
01:54:58,292 --> 01:54:58,752
Brother
2327
01:54:59,313 --> 01:55:00,521
You said you have some proof.
2328
01:55:00,893 --> 01:55:01,396
Bro
2329
01:55:01,561 --> 01:55:03,561
first know who I'm.
2330
01:55:04,083 --> 01:55:04,663
Who?
2331
01:55:05,313 --> 01:55:06,437
I'm Vicky's friend.
2332
01:55:08,185 --> 01:55:10,171
So why is Vicky's friend
2333
01:55:10,183 --> 01:55:11,313
helping you?
2334
01:55:12,601 --> 01:55:14,145
He is a scoundrel.
2335
01:55:15,384 --> 01:55:16,052
That's why.
2336
01:55:16,729 --> 01:55:18,021
There was a time
2337
01:55:18,505 --> 01:55:19,739
when I helped
2338
01:55:19,751 --> 01:55:21,521
him peddling drugs.
2339
01:55:23,799 --> 01:55:24,463
Moni
2340
01:55:24,802 --> 01:55:26,222
There is a rave party at
2341
01:55:26,234 --> 01:55:27,477
Pradeep's resort.
2342
01:55:27,937 --> 01:55:29,185
Deliver it there.
2343
01:55:29,313 --> 01:55:29,825
Ok?
2344
01:55:31,313 --> 01:55:31,853
Yo.
2345
01:55:33,816 --> 01:55:34,608
Bro.
2346
01:55:35,499 --> 01:55:37,875
do you watch porn?
2347
01:55:42,185 --> 01:55:43,437
I ask this because
2348
01:55:44,495 --> 01:55:46,821
we get tempted by watching some
2349
01:55:46,846 --> 01:55:48,622
random people on video.
2350
01:55:50,601 --> 01:55:53,747
Now imagine watching it live.
2351
01:56:03,729 --> 01:56:05,269
That rascal
2352
01:56:06,084 --> 01:56:09,252
had the charm of the devil.
2353
01:56:10,437 --> 01:56:12,145
Using that
2354
01:56:12,893 --> 01:56:15,437
he would seduce those girls
2355
01:56:16,021 --> 01:56:17,853
who were stoned or addicted.
2356
01:56:33,101 --> 01:56:33,902
If you see your
2357
01:56:33,914 --> 01:56:35,269
friend enjoying something
2358
01:56:35,313 --> 01:56:36,183
won't you feel
2359
01:56:36,195 --> 01:56:37,393
like doing it too?
2360
01:56:40,106 --> 01:56:41,708
This is not right.
2361
01:56:41,853 --> 01:56:42,977
What is not right?
2362
01:56:43,840 --> 01:56:45,475
Don't I share the risk with
2363
01:56:45,500 --> 01:56:46,893
you in drug peddling?
2364
01:56:47,313 --> 01:56:47,813
Yes.
2365
01:56:48,021 --> 01:56:49,540
Then why do you enjoy
2366
01:56:49,552 --> 01:56:50,853
the girls alone?
2367
01:56:51,601 --> 01:56:53,313
Share them with me.
2368
01:56:58,482 --> 01:57:00,146
You moron.
2369
01:57:00,437 --> 01:57:01,925
Ugly freak like you
2370
01:57:01,937 --> 01:57:03,437
wants a girl !?!?
2371
01:57:03,601 --> 01:57:04,044
Yes.
2372
01:57:06,623 --> 01:57:09,331
Your face makes me puke.
2373
01:57:11,983 --> 01:57:14,147
A horny filthy dog like you
2374
01:57:14,292 --> 01:57:15,960
is not worthy of my partnership.
2375
01:57:18,500 --> 01:57:19,124
Get lost.
2376
01:57:19,399 --> 01:57:20,107
Go away.
2377
01:57:20,601 --> 01:57:21,521
Come here.
2378
01:57:24,769 --> 01:57:26,746
If you double cross
2379
01:57:26,758 --> 01:57:29,061
me and open your mouth
2380
01:57:29,061 --> 01:57:30,299
I will chop you to
2381
01:57:30,311 --> 01:57:32,185
pieces and feed you to dog.
2382
01:57:32,229 --> 01:57:34,393
You spineless worm! Get lost.
2383
01:57:35,615 --> 01:57:36,724
Was my request wrong?
2384
01:57:37,774 --> 01:57:39,369
Just because I don't look good,
2385
01:57:39,394 --> 01:57:40,708
shouldn't I have desires?
2386
01:57:43,561 --> 01:57:45,064
I found out that he
2387
01:57:45,076 --> 01:57:47,229
is planning to marry Vibha.
2388
01:57:48,888 --> 01:57:50,358
To avenge my humiliation
2389
01:57:50,370 --> 01:57:51,645
I decided to spoil it.
2390
01:57:53,498 --> 01:57:56,414
I had the perfect weapon for it.
2391
01:57:58,106 --> 01:58:00,361
I had recorded Vicky
2392
01:58:00,386 --> 01:58:03,787
having sex with multiple women
2393
01:58:03,812 --> 01:58:06,020
I met Vibha
2394
01:58:06,813 --> 01:58:08,977
and showed those videos to her.
2395
01:58:15,393 --> 01:58:16,685
Vibha transferred
2396
01:58:16,697 --> 01:58:18,769
those videos to her mobile.
2397
01:58:20,021 --> 01:58:20,866
I wanted to
2398
01:58:20,878 --> 01:58:23,393
celebrate Vicky's downfall.
2399
01:58:23,828 --> 01:58:26,536
So I followed Vibha secretly.
2400
01:58:29,324 --> 01:58:29,784
Vibha!
2401
01:58:30,099 --> 01:58:33,139
These were the girls before you.
2402
01:58:33,508 --> 01:58:35,176
Don't take it seriously.
2403
01:58:35,744 --> 01:58:37,036
All you men are same.
2404
01:58:37,061 --> 01:58:37,813
Dogs.
2405
01:58:40,092 --> 01:58:40,632
Aye!
2406
01:58:40,808 --> 01:58:42,100
Don't over react.
2407
01:58:42,536 --> 01:58:43,868
You are no saint.
2408
01:58:43,893 --> 01:58:44,882
You want to kill
2409
01:58:44,894 --> 01:58:46,521
your own father for money.
2410
01:58:47,325 --> 01:58:49,477
Because my father cheated me.
2411
01:58:49,502 --> 01:58:51,666
And for our better future.
2412
01:58:52,502 --> 01:58:53,254
Yes baby.
2413
01:58:53,583 --> 01:58:54,955
We can still do that!
2414
01:58:55,483 --> 01:58:56,553
I have spoken to a
2415
01:58:56,578 --> 01:58:57,788
gang regarding it.
2416
01:58:57,813 --> 01:58:58,997
They will plan
2417
01:58:59,009 --> 01:59:01,145
and execute it perfectly.
2418
01:59:01,145 --> 01:59:02,729
After that
2419
01:59:03,248 --> 01:59:05,120
we can get married and
2420
01:59:05,145 --> 01:59:05,853
Bloody hell.
2421
01:59:06,240 --> 01:59:09,368
I know how to murder my father.
2422
01:59:09,393 --> 01:59:10,059
I don't need
2423
01:59:10,071 --> 01:59:11,313
to marry you for that.
2424
01:59:11,353 --> 01:59:12,021
Buzz off.
2425
01:59:12,061 --> 01:59:12,813
Buzz off!
2426
01:59:16,090 --> 01:59:16,882
Rascal.
2427
01:59:21,786 --> 01:59:22,952
I have seen many
2428
01:59:22,964 --> 01:59:25,353
cheap girls like you in my life.
2429
01:59:25,393 --> 01:59:28,101
Don't play with me. Rot and die.
2430
01:59:28,126 --> 01:59:29,002
To hell with you.
2431
01:59:29,185 --> 01:59:30,853
My plan had succeeded.
2432
01:59:30,977 --> 01:59:33,101
They fought like dogs.
2433
01:59:33,145 --> 01:59:35,061
Vicky left.
2434
01:59:35,229 --> 01:59:37,061
Vibha was crying.
2435
01:59:37,353 --> 01:59:39,301
At that exact moment, your
2436
01:59:39,398 --> 01:59:40,730
girl came there.
2437
01:59:41,229 --> 01:59:42,120
Some argument
2438
01:59:42,132 --> 01:59:43,521
broke between them.
2439
01:59:43,853 --> 01:59:44,845
Vibha lifted a rock
2440
01:59:44,857 --> 01:59:45,585
and threatened
2441
01:59:45,597 --> 01:59:46,744
to smash her head.
2442
01:59:46,769 --> 01:59:48,853
Your girl got scared and ran.
2443
01:59:49,993 --> 01:59:50,953
After that
2444
01:59:51,424 --> 01:59:53,070
I thought of going and
2445
01:59:53,095 --> 01:59:54,437
consoling Vibha.
2446
01:59:54,908 --> 01:59:55,908
But
2447
02:00:08,785 --> 02:00:09,909
Why did you come back?
2448
02:00:13,145 --> 02:00:14,244
What are you looking?
2449
02:00:14,269 --> 02:00:15,061
Get lost.
2450
02:00:15,061 --> 02:00:15,937
Mental
2451
02:00:35,491 --> 02:00:36,447
Vibha.
2452
02:00:37,729 --> 02:00:38,521
Vibha
2453
02:00:53,217 --> 02:00:53,717
No!
2454
02:00:54,086 --> 02:00:54,950
You are lying!
2455
02:00:55,377 --> 02:00:56,904
My Jaanu cannot kill anyone.
2456
02:00:57,590 --> 02:01:00,046
I know my words are not enough.
2457
02:01:02,199 --> 02:01:03,743
I have a video recording.
2458
02:01:16,645 --> 02:01:17,145
Brother.
2459
02:01:17,229 --> 02:01:18,893
Please delete that video.
2460
02:01:18,893 --> 02:01:20,516
If cops find it then they will
2461
02:01:20,528 --> 02:01:21,769
put my Jaanu to jail.
2462
02:01:21,813 --> 02:01:22,561
Please.
2463
02:01:25,061 --> 02:01:25,888
See bro,
2464
02:01:26,474 --> 02:01:28,974
that loafer Vicky is a rogue.
2465
02:01:29,982 --> 02:01:31,358
He should be in jail.
2466
02:01:31,813 --> 02:01:33,893
Your girl did it by accident.
2467
02:01:34,685 --> 02:01:35,769
She should be out.
2468
02:01:37,021 --> 02:01:39,347
Actually I wanted to convey
2469
02:01:39,359 --> 02:01:40,864
all this and I did
2470
02:01:40,876 --> 02:01:42,477
come to meet you.
2471
02:01:43,588 --> 02:01:45,336
But the cops came
2472
02:01:45,361 --> 02:01:47,405
and arrested your girl.
2473
02:01:51,101 --> 02:01:52,568
What do you want brother?
2474
02:01:55,122 --> 02:01:56,406
What will a hungry
2475
02:01:56,431 --> 02:01:57,511
beast ask for?
2476
02:01:57,982 --> 02:01:59,482
For meat bro.
2477
02:02:00,906 --> 02:02:01,950
I don't understand.
2478
02:02:02,382 --> 02:02:04,466
Your girl has memory problem.
2479
02:02:05,061 --> 02:02:05,942
she can't even remember
2480
02:02:05,954 --> 02:02:06,530
what happened at
2481
02:02:06,542 --> 02:02:07,313
night by day break.
2482
02:02:08,981 --> 02:02:10,700
Send her to me for one night.
2483
02:02:12,198 --> 02:02:12,987
After satisfying
2484
02:02:13,012 --> 02:02:14,030
my desires...
2485
02:03:08,813 --> 02:03:09,427
Ram
2486
02:03:09,989 --> 02:03:11,153
Where are you?
2487
02:03:11,330 --> 02:03:12,166
Why my love?
2488
02:03:13,313 --> 02:03:14,099
What happened?
2489
02:03:15,313 --> 02:03:17,021
I'm scared.
2490
02:03:17,497 --> 02:03:18,829
When will you come?
2491
02:03:18,854 --> 02:03:19,938
Don't be scared.
2492
02:03:20,046 --> 02:03:20,922
Be brave.
2493
02:03:21,197 --> 02:03:22,321
I will come at morning.
2494
02:03:22,645 --> 02:03:24,937
Will you take me home?
2495
02:05:36,853 --> 02:05:37,645
Namaskara sir.
2496
02:05:42,555 --> 02:05:43,931
The button had
2497
02:05:44,973 --> 02:05:47,097
Vibha's blood on it.
2498
02:05:47,122 --> 02:05:47,790
Really sir!
2499
02:05:48,853 --> 02:05:50,146
That rascal had
2500
02:05:50,158 --> 02:05:52,769
destroyed lives of many girls.
2501
02:05:54,083 --> 02:05:54,965
I will make sure
2502
02:05:54,977 --> 02:05:56,313
he doesn't get out of jail.
2503
02:05:57,658 --> 02:05:58,380
Thank you sir.
2504
02:06:01,601 --> 02:06:02,061
Ram.
2505
02:06:03,104 --> 02:06:03,668
Sir.
2506
02:06:05,477 --> 02:06:06,101
Because
2507
02:06:07,281 --> 02:06:07,961
I was surrounded by
2508
02:06:07,986 --> 02:06:09,042
only evil things that men did
2509
02:06:10,082 --> 02:06:11,508
I had lost hope in
2510
02:06:11,533 --> 02:06:12,971
all good things.
2511
02:06:15,789 --> 02:06:16,651
So I failed to
2512
02:06:16,676 --> 02:06:18,050
fathom your true love.
2513
02:06:20,583 --> 02:06:21,831
Please
2514
02:06:22,569 --> 02:06:23,529
forgive me.
2515
02:06:38,353 --> 02:06:39,370
You fools! I didn't
2516
02:06:39,382 --> 02:06:41,061
kill anyone. Try to understand.
2517
02:06:41,145 --> 02:06:42,021
Please
2518
02:06:56,061 --> 02:06:58,269
Fancy items.
2519
02:06:58,313 --> 02:06:58,685
Ram
2520
02:06:59,029 --> 02:06:59,366
Nose and ear
2521
02:06:59,378 --> 02:06:59,977
rings. hair bands Take this
2522
02:07:00,021 --> 02:07:01,061
Mirrors Come fast.
2523
02:07:15,568 --> 02:07:16,608
My Jaanu
2524
02:07:17,482 --> 02:07:19,013
is like the image in the mirror.
2525
02:07:19,601 --> 02:07:20,853
If you show good
2526
02:07:21,286 --> 02:07:22,246
you can find good.
2527
02:07:23,099 --> 02:07:24,179
If you show bad
2528
02:07:24,691 --> 02:07:25,607
you can find bad.
2529
02:07:27,799 --> 02:07:29,427
I'm her guard in love.
2530
02:07:29,935 --> 02:07:31,643
Till my last breath
2531
02:07:31,937 --> 02:07:33,185
I will love her.
2532
02:07:33,877 --> 02:07:34,917
I will protect her.
2533
02:07:43,116 --> 02:07:43,784
Ram
2534
02:07:43,853 --> 02:07:45,060
I remember now.
2535
02:07:45,645 --> 02:07:46,185
What?
2536
02:07:46,482 --> 02:07:48,615
I didn't apologise to Vibha.
2537
02:07:53,813 --> 02:07:54,561
Ram.
2538
02:07:55,021 --> 02:07:56,092
All those who die,
2539
02:07:56,104 --> 02:07:57,729
go above to the sky. Right?
2540
02:07:57,813 --> 02:07:58,645
Yes my love.
2541
02:08:02,477 --> 02:08:03,269
Vibha.
2542
02:08:03,544 --> 02:08:04,229
I shouldn't
2543
02:08:04,241 --> 02:08:05,521
have done that to you.
2544
02:08:05,521 --> 02:08:07,232
Please forgive me.
2545
02:08:18,831 --> 02:08:19,583
Ram!
2546
02:08:20,101 --> 02:08:20,917
Why did you throw away
2547
02:08:20,929 --> 02:08:21,521
the medicines?
2548
02:08:21,990 --> 02:08:22,975
You don't need those medicine
2549
02:08:22,987 --> 02:08:23,700
anymore my love.
2550
02:08:24,745 --> 02:08:25,621
Really!
2551
02:08:25,937 --> 02:08:27,313
I love you Ram.
2552
02:08:28,185 --> 02:08:29,157
"I will compile all
2553
02:08:29,169 --> 02:08:30,645
the happiness of this world
2554
02:08:30,645 --> 02:08:33,561
and be stow it upon you."
2555
02:08:33,561 --> 02:08:35,424
"I will make all
2556
02:08:35,436 --> 02:08:38,185
your dreams come true."
2557
02:08:38,229 --> 02:08:40,645
"No matter who comes before me"
2558
02:08:40,645 --> 02:08:43,645
"I will always shield you."
2559
02:08:43,645 --> 02:08:45,684
"I will guard you
2560
02:08:45,696 --> 02:08:48,645
against smallest pains."
2561
02:08:49,029 --> 02:08:51,001
"I will walk along
2562
02:08:51,026 --> 02:08:53,710
with you like a shadow."
2563
02:08:54,098 --> 02:08:56,105
"And my affection
2564
02:08:56,130 --> 02:08:58,779
will know no bounds."
2565
02:08:59,099 --> 02:09:01,037
"To the life that
2566
02:09:01,062 --> 02:09:03,864
was about to be drowned
2567
02:09:04,214 --> 02:09:05,994
you embraced and sparked
2568
02:09:06,019 --> 02:09:07,811
life into it my angel."
138710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.