All language subtitles for Hamish.Macbeth.S03E05.The.Trouble.With.Rory.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,712 --> 00:02:16,877 John James McIver, pass. 2 00:02:16,877 --> 00:02:19,460 Bernard Kearhardy Meldon, pass. 3 00:02:21,052 --> 00:02:24,885 Dougal Alexander Fleming Brown, MD, PhD, pass. 4 00:02:26,238 --> 00:02:28,488 Rory Duncan Campbell, fail. 5 00:02:29,638 --> 00:02:31,555 Fail, fail, fail, fail. 6 00:02:44,260 --> 00:02:48,452 - And this became known as the Highland Clearances. 7 00:02:48,452 --> 00:02:52,475 When the landlords chased all the people off the land 8 00:02:52,475 --> 00:02:54,512 and put in sheep instead. 9 00:02:54,512 --> 00:02:55,590 Please, miss. 10 00:02:55,590 --> 00:02:56,701 - Yes, Veronica? 11 00:02:56,701 --> 00:02:59,916 - What would have happened if the people hadn't moved? 12 00:02:59,916 --> 00:03:02,576 - But they were forced, burnt out. 13 00:03:02,576 --> 00:03:04,428 - But if they all didn't move, 14 00:03:04,428 --> 00:03:07,829 then there's not enough people to move them. 15 00:03:07,829 --> 00:03:09,613 - Well, I suppose you're right. 16 00:03:09,613 --> 00:03:13,334 But it's awful hard when someone burns your house down. 17 00:03:35,253 --> 00:03:36,086 - Rory! 18 00:03:52,149 --> 00:03:53,765 - Watch your step. 19 00:03:53,765 --> 00:03:55,330 No running. 20 00:03:56,913 --> 00:03:58,462 Watch your step. 21 00:03:59,295 --> 00:04:00,128 Claire. 22 00:04:04,186 --> 00:04:05,519 Watch your step. 23 00:04:15,852 --> 00:04:18,007 This is it, and it's not even raining. 24 00:04:18,007 --> 00:04:19,960 The pools just form in the roof. 25 00:04:19,960 --> 00:04:21,155 Hmm. 26 00:04:21,155 --> 00:04:25,095 - Ugh, Rory, it's only the part time fire brigade. 27 00:04:25,095 --> 00:04:26,761 - 15 years on the team. 28 00:04:26,761 --> 00:04:30,844 - Well, you can always be my big, strong fireman. 29 00:04:33,428 --> 00:04:36,020 Sure this is just the fitness test? 30 00:04:36,020 --> 00:04:38,882 - Look, I've got to go, see you later. 31 00:04:51,239 --> 00:04:54,303 - God knows how long that'll last. 32 00:04:54,303 --> 00:04:56,374 The whole thing's knackered, Esme. 33 00:04:56,374 --> 00:04:58,040 You're needing a new roof. 34 00:04:58,040 --> 00:05:00,246 - We're needing a new school. 35 00:05:00,246 --> 00:05:03,057 - Well, I know what I need. 36 00:05:03,057 --> 00:05:05,599 - So, there's this ram, see? 37 00:05:05,599 --> 00:05:08,428 And he's head butting Rory's caravan door, like this. 38 00:05:11,492 --> 00:05:14,438 So, poor old Rory can't get a wink of sleep. 39 00:05:14,438 --> 00:05:17,350 So he gets that mad, he gets up out of his bed, right? 40 00:05:17,350 --> 00:05:20,772 And he's completely starkers, you know, in the scud. 41 00:05:20,772 --> 00:05:22,102 The buffering so 42 00:05:22,102 --> 00:05:25,300 he pulls on his wellies runs down the field after it 43 00:05:25,300 --> 00:05:28,364 waving a stick and you'll never believe what happened 44 00:05:28,364 --> 00:05:31,596 shepherd sees him shouts out, oh Rory if I'd known it 45 00:05:31,596 --> 00:05:33,381 it was the Sheep you were interested in 46 00:05:33,381 --> 00:05:35,263 I would have shampooed its fleece. 47 00:05:43,142 --> 00:05:45,010 Evening Esme, 48 00:05:45,010 --> 00:05:45,843 Rory. 49 00:05:47,132 --> 00:05:48,465 - Barney, Agnes, 50 00:05:50,418 --> 00:05:52,202 - That would be the one about the sheep again 51 00:05:52,202 --> 00:05:53,452 would it Barney 52 00:05:54,559 --> 00:05:56,309 - Right yes it would. 53 00:06:01,074 --> 00:06:02,907 - So what'll you have? 54 00:06:07,808 --> 00:06:11,975 - DuPonney Lemonade and a pint of skull crusher please 55 00:06:14,525 --> 00:06:17,108 - That'll be two pound 80 Isme. 56 00:06:23,448 --> 00:06:25,781 - Here's your DuPonney Rory. 57 00:06:42,959 --> 00:06:45,737 - Must remember to go to the bank farm tomorrow 58 00:06:45,737 --> 00:06:47,320 to pay the deposit in on our holiday. 59 00:06:47,320 --> 00:06:48,801 - I'll see to that. 60 00:06:48,801 --> 00:06:49,634 - You sure? 61 00:06:49,634 --> 00:06:51,634 - Sure, it's no problem. 62 00:06:57,202 --> 00:06:58,035 - Dooley. 63 00:06:58,035 --> 00:06:58,868 - Hamish. 64 00:07:03,010 --> 00:07:04,660 - That'll be the tatties 65 00:07:04,660 --> 00:07:06,107 you've been digging up today Hamish? 66 00:07:06,107 --> 00:07:07,319 - Seven pounds worth. 67 00:07:07,319 --> 00:07:08,152 - Lovely. 68 00:07:12,420 --> 00:07:13,952 - All right same again Agnes. 69 00:07:13,952 --> 00:07:14,794 Sure Rory. 70 00:07:14,794 --> 00:07:15,636 - Alright Rory. 71 00:07:15,636 --> 00:07:17,303 Hamish? 72 00:07:17,303 --> 00:07:20,434 - Not bad, caught some lovely fresh salmon. 73 00:07:20,434 --> 00:07:21,434 - Very good. 74 00:07:22,471 --> 00:07:25,669 - Aye up at um Loch McMartin. 75 00:07:25,669 --> 00:07:26,502 - Right. 76 00:07:29,558 --> 00:07:31,595 - It was lovely up there today. 77 00:07:31,595 --> 00:07:32,428 - Was it? 78 00:07:34,070 --> 00:07:35,237 - Aye, it was. 79 00:07:38,195 --> 00:07:40,602 - The school it's on Fire! 80 00:07:51,040 --> 00:07:52,373 - Oh my God, no. 81 00:07:53,262 --> 00:07:55,215 - Careful Esme. 82 00:08:29,608 --> 00:08:31,108 Come on 83 00:08:43,413 --> 00:08:44,246 Let's go. 84 00:08:51,864 --> 00:08:53,031 - Esme, Esme. 85 00:08:56,999 --> 00:08:58,615 Leave it Esme. 86 00:09:14,053 --> 00:09:14,886 - Come on. 87 00:09:31,864 --> 00:09:35,231 - Forget about the ladder get those hoses on the school. 88 00:09:35,231 --> 00:09:36,729 Are you okay Esme? 89 00:09:36,729 --> 00:09:39,423 I'm sorry we've got here too late. 90 00:09:39,423 --> 00:09:41,207 - What are we gonna do? 91 00:09:41,207 --> 00:09:42,403 What are we going to tell the children. 92 00:09:42,403 --> 00:09:44,238 - Never you mind about that just now. 93 00:09:44,238 --> 00:09:48,238 Come on you've got nothing more you can do here. 94 00:09:53,682 --> 00:09:56,426 - It's amazing how quickly it goes up. 95 00:09:56,426 --> 00:09:59,343 - Aye, it can spread like wildfire. 96 00:10:00,955 --> 00:10:05,122 There you go, that's the game, put smile back in your face. 97 00:10:06,089 --> 00:10:08,256 Here's some more tea Esme. 98 00:10:09,204 --> 00:10:11,662 - Peter, Rory's got his suspicions on the fire. 99 00:10:11,662 --> 00:10:12,495 - Oh has he? 100 00:10:12,495 --> 00:10:13,850 - Yes. 101 00:10:13,850 --> 00:10:16,258 - A pyro forensic expert now. 102 00:10:16,258 --> 00:10:20,955 - 15 years a volunteer fireman, bound to learn something. 103 00:10:20,955 --> 00:10:24,086 - Douglas make sure Mrs. Molly's taken home in the tender. 104 00:10:24,086 --> 00:10:25,382 - No, I'm fine really. 105 00:10:25,382 --> 00:10:26,948 - You go home, please. 106 00:10:26,948 --> 00:10:28,076 I'll see you later. 107 00:10:28,076 --> 00:10:30,326 - You've had a nasty shock. 108 00:10:33,530 --> 00:10:37,697 Now then Mr. Campbell, let's see what you found eh? 109 00:10:54,052 --> 00:10:56,038 - I believe this was the seat of the fire. 110 00:10:56,038 --> 00:10:56,871 - Uh-huh. 111 00:10:56,871 --> 00:10:57,954 - Smell that. 112 00:11:01,847 --> 00:11:03,014 - Mmhmm, tops. 113 00:11:04,237 --> 00:11:06,308 - You saying it was deliberate Rory? 114 00:11:06,308 --> 00:11:07,638 - Correct. 115 00:11:07,638 --> 00:11:10,516 - And what I'm saying Rory is this, 116 00:11:10,516 --> 00:11:14,506 this was the paint color the place was full of tops. 117 00:11:14,506 --> 00:11:15,339 - Oh. 118 00:11:16,257 --> 00:11:17,739 - What about this? 119 00:11:17,739 --> 00:11:20,432 - No, no, I turned that off. 120 00:11:20,432 --> 00:11:23,042 I'm sure there were no flames when I left. 121 00:11:23,042 --> 00:11:26,209 - There weren't John, look over there. 122 00:11:29,574 --> 00:11:32,166 There's your culprit Rory. 123 00:11:32,166 --> 00:11:35,749 A 30 amp fuse and a 5 amp lighting circuit. 124 00:11:36,695 --> 00:11:38,917 - And the water from the roof could have shorted? 125 00:11:38,917 --> 00:11:40,382 - Happy? 126 00:11:40,382 --> 00:11:41,299 - Ecstatic. 127 00:11:44,405 --> 00:11:46,863 - That's the trouble with Rory, 128 00:11:46,863 --> 00:11:49,280 always takes things to heart. 129 00:12:04,557 --> 00:12:07,671 - That roof is in a shocking state. 130 00:12:07,671 --> 00:12:11,240 - If I was Esme I'd have that Clelland up for negligence. 131 00:12:11,240 --> 00:12:12,317 - Well? 132 00:12:12,317 --> 00:12:15,900 - Aye, the cowboy that fixed it last month, 133 00:12:16,947 --> 00:12:20,971 he's got a builder's yard over in Northam. 134 00:12:20,971 --> 00:12:23,344 - He got a white transit van with ladders on the top? 135 00:12:23,344 --> 00:12:25,594 - Aye, I think he has, why? 136 00:12:27,082 --> 00:12:28,933 - Probably nothing. 137 00:12:28,933 --> 00:12:31,711 - Ah Hamish here you are, thank goodness, 138 00:12:31,711 --> 00:12:32,957 now I'm in a bit of a rush. 139 00:12:32,957 --> 00:12:35,819 I just I need your signature here for the insurance claim. 140 00:12:35,819 --> 00:12:37,385 - Check. 141 00:12:37,385 --> 00:12:38,765 Where you off to? 142 00:12:38,765 --> 00:12:39,758 - Good morning John. 143 00:12:39,758 --> 00:12:41,947 The education department with any luck 144 00:12:41,947 --> 00:12:43,950 we're gonna get a new school out of this. 145 00:12:43,950 --> 00:12:48,117 - Well not today you're not, you just missed the bus. 146 00:12:55,474 --> 00:12:57,536 - Between ourselves Hamish, 147 00:12:57,536 --> 00:12:59,960 that blackboard was out of the ark. 148 00:12:59,960 --> 00:13:02,671 all in all of this might be the best thing that's happened. 149 00:13:02,671 --> 00:13:04,994 - You could try claiming against Clelland, 150 00:13:04,994 --> 00:13:07,519 I mean if his dodgy work was responsible for the fire. 151 00:13:07,519 --> 00:13:10,617 - But we won't need to will we, the insurance will pay it. 152 00:13:10,617 --> 00:13:12,034 - Yeah I suppose. 153 00:13:14,270 --> 00:13:15,802 How's Rory these days? 154 00:13:15,802 --> 00:13:17,469 - Oh he's fine, why? 155 00:13:19,455 --> 00:13:20,701 - I don't know I just thought he was acting 156 00:13:20,701 --> 00:13:22,401 a bit strange recently. 157 00:13:22,401 --> 00:13:23,234 - I see. 158 00:13:24,943 --> 00:13:26,677 You know if we get a new gym, 159 00:13:26,677 --> 00:13:28,007 we can have the Christmas concert there, 160 00:13:28,007 --> 00:13:32,351 we won't have to traipse out to the village hall every year. 161 00:13:51,627 --> 00:13:53,007 - thanks very much Hamish I hope I didn't take you 162 00:13:53,007 --> 00:13:55,007 too far out of your way. 163 00:14:12,384 --> 00:14:13,217 - Come in. 164 00:14:17,165 --> 00:14:20,195 thank you Mrs. Murray, you've been very efficient. 165 00:14:20,195 --> 00:14:21,980 - So when can we hope to get something done. 166 00:14:21,980 --> 00:14:24,926 - Oh I think this may well have expedited matters. 167 00:14:24,926 --> 00:14:25,759 - Good, 168 00:14:26,677 --> 00:14:28,950 you see all of seven of primaries 169 00:14:28,950 --> 00:14:33,024 and just two classrooms now we're all right at the moment. 170 00:14:33,024 --> 00:14:34,337 - Don't you worry Mrs. Murray 171 00:14:34,337 --> 00:14:36,660 I'll get the transfers organized today. 172 00:14:36,660 --> 00:14:37,737 - Grand. 173 00:14:37,737 --> 00:14:39,236 Transfers? 174 00:14:39,236 --> 00:14:42,249 - Yes to Northam, this'll just bring the closure 175 00:14:42,249 --> 00:14:43,865 of the school forward a few months. 176 00:14:43,865 --> 00:14:45,865 - Closure? What closure? 177 00:14:47,417 --> 00:14:49,250 - Of Lochdubh primary. 178 00:14:51,559 --> 00:14:52,619 - What are you talking about I don't know anything 179 00:14:52,619 --> 00:14:54,454 about any closure. 180 00:14:54,454 --> 00:14:56,559 - We're closing Lochdubh Primary. 181 00:14:56,559 --> 00:14:59,825 Surely Counselor Campbell informed you. 182 00:14:59,825 --> 00:15:01,946 - No, he didn't. 183 00:15:01,946 --> 00:15:03,310 - Oh, I can't think why not, 184 00:15:03,310 --> 00:15:06,393 we took the decision three weeks ago. 185 00:15:09,370 --> 00:15:10,203 - Rory! 186 00:15:11,323 --> 00:15:14,406 Rory Campbell I know you're in there. 187 00:15:16,912 --> 00:15:17,745 - What is it sweetheart? 188 00:15:17,745 --> 00:15:19,437 - Oh don't you sweetheart me, 189 00:15:19,437 --> 00:15:21,390 I've just been to the Education Department. 190 00:15:21,390 --> 00:15:22,223 - Oh. 191 00:15:22,223 --> 00:15:23,713 Yes oh. 192 00:15:23,713 --> 00:15:25,262 - I'll come down and we'll discuss it. 193 00:15:25,262 --> 00:15:26,828 - You knew they were going to close the school 194 00:15:26,828 --> 00:15:28,697 and you said nothing. 195 00:15:28,697 --> 00:15:30,801 - It's not as simple as it sounds. 196 00:15:30,801 --> 00:15:32,670 Come up and have some tea. 197 00:15:32,670 --> 00:15:35,851 - No, they'll be no tea with you sunshine. 198 00:15:35,851 --> 00:15:37,013 Esme please. 199 00:15:37,013 --> 00:15:38,057 - Judas! 200 00:15:38,057 --> 00:15:39,791 - I've got some lovely Battenberg. 201 00:15:39,791 --> 00:15:42,198 - You know where you can shove your Battenburg. 202 00:15:42,198 --> 00:15:43,448 - Problem Esme? 203 00:15:44,521 --> 00:15:45,936 - Yes him, 204 00:15:45,936 --> 00:15:47,518 he's the problem. 205 00:15:47,518 --> 00:15:49,218 Oh in the future you can get your bed 206 00:15:49,218 --> 00:15:52,022 and breakfast elsewhere, 207 00:15:52,022 --> 00:15:53,689 especially your bed. 208 00:16:00,094 --> 00:16:01,626 I'm not gonna take this lying down. 209 00:16:01,626 --> 00:16:03,579 - It's a damned disgrace. 210 00:16:03,579 --> 00:16:05,079 - It certainly is. 211 00:16:06,508 --> 00:16:09,258 Look, let's not get carried away. 212 00:16:10,565 --> 00:16:13,764 We have to approach this strategically. 213 00:16:13,764 --> 00:16:16,121 Establish winnable goals. 214 00:16:16,121 --> 00:16:17,770 - There's only one goal Agnes, 215 00:16:17,770 --> 00:16:18,898 the school stays open. 216 00:16:18,898 --> 00:16:19,731 - Agreed. 217 00:16:20,952 --> 00:16:24,740 We have to put maximum pressure on the council. 218 00:16:24,740 --> 00:16:27,131 We go on the offensive. 219 00:16:27,131 --> 00:16:28,797 We set the agenda. 220 00:16:28,797 --> 00:16:29,630 - But how? 221 00:16:33,023 --> 00:16:35,110 - A public meeting. 222 00:16:35,110 --> 00:16:38,932 Challenge them to defend their decision. 223 00:16:38,932 --> 00:16:42,332 - Yes, we could use that to launch a campaign, 224 00:16:42,332 --> 00:16:44,891 put them on the spot. 225 00:16:44,891 --> 00:16:46,474 - Set up a phone round. 226 00:16:46,474 --> 00:16:47,720 Contact all the people who, 227 00:16:47,720 --> 00:16:49,538 - What's going on? 228 00:16:49,538 --> 00:16:52,972 - They are going to close down our school. 229 00:16:52,972 --> 00:16:53,805 - Really? 230 00:16:55,211 --> 00:16:57,128 Must be short of money. 231 00:16:58,191 --> 00:17:00,093 - Is that all you can say? 232 00:17:00,093 --> 00:17:01,676 If they close the school they tear the heart out 233 00:17:01,676 --> 00:17:03,460 of the village. 234 00:17:03,460 --> 00:17:05,210 - Aye, right you are. 235 00:17:07,113 --> 00:17:08,763 You could write a letter. 236 00:17:08,763 --> 00:17:09,596 - A letter 237 00:17:10,868 --> 00:17:13,359 - This is no time for letters Barney. 238 00:17:13,359 --> 00:17:14,891 This is war. 239 00:17:28,713 --> 00:17:29,546 What's up? 240 00:17:29,546 --> 00:17:32,463 - Nothing, hang on a minute Archie. 241 00:17:49,133 --> 00:17:50,211 - You okay? 242 00:17:50,211 --> 00:17:51,294 - Yeah, sure, 243 00:17:53,157 --> 00:17:55,699 yeah, I used to live here. 244 00:17:55,699 --> 00:17:58,699 - You'll know where the pub is then. 245 00:18:09,100 --> 00:18:10,600 Esme, 246 00:18:14,908 --> 00:18:19,588 - It's good to see you, sorry, my hands are all sticky. 247 00:18:19,588 --> 00:18:21,541 We've got your poster out in the village. 248 00:18:21,541 --> 00:18:23,106 - I know, I know, I saw them as we drove in. 249 00:18:23,106 --> 00:18:23,982 Yeah, it looks good. 250 00:18:23,982 --> 00:18:25,429 - Oh Isabelle, thanks for coming. 251 00:18:25,429 --> 00:18:27,837 - Well I wanted to cover this story, you know. 252 00:18:27,837 --> 00:18:29,587 It was my school too. 253 00:18:31,995 --> 00:18:32,995 Hello Chuck. 254 00:18:34,015 --> 00:18:35,432 Hello boy, hello. 255 00:18:37,820 --> 00:18:38,653 Hi Hamish. 256 00:18:41,591 --> 00:18:43,424 - You're looking well. 257 00:18:45,699 --> 00:18:47,062 - Thanks. 258 00:18:47,062 --> 00:18:47,979 - Isabelle, 259 00:18:49,352 --> 00:18:51,456 set up over there shall I? 260 00:18:51,456 --> 00:18:52,971 - Are you the cameramen? 261 00:18:52,971 --> 00:18:55,732 Do you point it, if it's not too cheeky, I've been a, 262 00:18:55,732 --> 00:18:58,510 I've got a wee idea, I was thinking if you could go outside 263 00:18:58,510 --> 00:19:00,210 and we could take the ones in the background 264 00:19:00,210 --> 00:19:03,325 and the protest banner in the foreground and then, 265 00:19:03,325 --> 00:19:04,436 - Any chance of coffee? 266 00:19:04,436 --> 00:19:06,305 - Come on Isabelle, I'll make you a cappuccino 267 00:19:06,305 --> 00:19:09,032 and I'll give you accreditation press release so on. 268 00:19:09,032 --> 00:19:10,109 - Very good. 269 00:19:10,109 --> 00:19:12,264 - And I know you've got that couple staying at your house, 270 00:19:12,264 --> 00:19:13,762 would you like to stay with me tonight? 271 00:19:13,762 --> 00:19:17,412 - Thanks Esme but I've got to be impartial. 272 00:19:17,412 --> 00:19:19,049 See you Hamish. 273 00:19:19,049 --> 00:19:19,882 - Yeah. 274 00:19:25,269 --> 00:19:29,436 Save our school save our school, save our school. 275 00:19:35,025 --> 00:19:37,550 - So centralization of resources in Northam, 276 00:19:37,550 --> 00:19:40,328 and increased funding per capita, 277 00:19:40,328 --> 00:19:41,658 more books, 278 00:19:41,658 --> 00:19:45,429 more staff who can offer a wider range of subjects, 279 00:19:45,429 --> 00:19:47,702 more scope for your children to participate 280 00:19:47,702 --> 00:19:50,530 in the wider cultural life of the area. 281 00:19:50,530 --> 00:19:51,860 - Our culture is here. 282 00:19:51,860 --> 00:19:52,786 Aye. 283 00:19:52,786 --> 00:19:54,149 If the kids go what'll be left of it? 284 00:19:54,149 --> 00:19:56,220 - With respect Mrs. Murray, 285 00:19:56,220 --> 00:19:58,122 I do think you're overreacting. 286 00:19:59,116 --> 00:20:01,473 - You close the school, you destroy the community. 287 00:20:01,473 --> 00:20:02,306 Aye. 288 00:20:02,306 --> 00:20:04,047 - What'll be next the surgery? 289 00:20:04,047 --> 00:20:04,880 Aye. 290 00:20:04,880 --> 00:20:06,422 If you'll just listen, 291 00:20:06,422 --> 00:20:10,025 - If you so proud of this plan, how come you've kept it 292 00:20:10,025 --> 00:20:10,984 in the dark? 293 00:20:10,984 --> 00:20:11,978 Right. 294 00:20:11,978 --> 00:20:15,227 - That's right, talk about shifty. 295 00:20:15,227 --> 00:20:18,375 - Your local Councillor has been kept aware of the situation 296 00:20:18,375 --> 00:20:19,789 at all times. 297 00:20:19,789 --> 00:20:21,035 - Well he didn't tell us. 298 00:20:22,651 --> 00:20:25,782 - Ladies and gentlemen, I appeal to you. 299 00:20:25,782 --> 00:20:27,062 - Oh no you don't. 300 00:20:29,755 --> 00:20:31,355 - Counselor Campbell. 301 00:20:31,355 --> 00:20:32,688 - Please please, 302 00:20:34,216 --> 00:20:37,466 it's not just a question of the school, 303 00:20:37,466 --> 00:20:38,779 its resources, 304 00:20:38,779 --> 00:20:40,782 - Oh for for crying out loud Rory, 305 00:20:40,782 --> 00:20:43,274 we're not just figures on our balance sheet you know. 306 00:20:45,109 --> 00:20:47,567 - Resources are not unlimited, 307 00:20:47,567 --> 00:20:50,159 we at Northam District Council are responsible 308 00:20:50,159 --> 00:20:52,162 for all your public services. 309 00:20:52,162 --> 00:20:55,614 - That's right we have to, we have to, 310 00:20:55,614 --> 00:20:56,944 - Prioritize. 311 00:20:56,944 --> 00:20:58,391 Prioritize? 312 00:20:58,391 --> 00:21:00,630 You mean the school isn't a priority? 313 00:21:00,630 --> 00:21:04,334 - Of course it is but so is housing, 314 00:21:04,334 --> 00:21:07,751 so is healthcare, so is public transport. 315 00:21:08,728 --> 00:21:10,645 - Here here, well said. 316 00:21:11,977 --> 00:21:14,873 Well Mrs. Mathers and Councilor Campbell have a point. 317 00:21:14,873 --> 00:21:16,910 - They have to work with a very small budget. 318 00:21:16,910 --> 00:21:19,385 - It's not them you should be booing, 319 00:21:19,385 --> 00:21:21,052 it's the government. 320 00:21:22,044 --> 00:21:25,277 Lochbubh school is run down and outdated 321 00:21:25,277 --> 00:21:26,691 if the children join Northam 322 00:21:26,691 --> 00:21:28,728 they'll have much better facilities, 323 00:21:28,728 --> 00:21:31,304 then the council can plow back all the money 324 00:21:31,304 --> 00:21:32,381 from the land sale. 325 00:21:32,381 --> 00:21:35,883 - Oh yes the land sale, now we're coming to it. 326 00:21:35,883 --> 00:21:37,549 That's all they're interested in. 327 00:21:37,549 --> 00:21:38,593 Aye. 328 00:21:38,593 --> 00:21:42,331 - Now all right, I think we should just all calm down. 329 00:21:42,331 --> 00:21:45,394 After all this isn't gonna happen overnight is it. 330 00:21:45,394 --> 00:21:47,718 - The first phase of rationalization has been penciled 331 00:21:47,718 --> 00:21:50,378 in for Friday the tenth. 332 00:21:50,378 --> 00:21:52,078 - Next Friday? 333 00:21:52,078 --> 00:21:54,603 - Tuition at the school will terminate following Monday 334 00:21:54,603 --> 00:21:56,556 the children will enroll in Northam 335 00:21:56,556 --> 00:21:59,586 and the Lochdubh site will be prepared for development. 336 00:21:59,586 --> 00:22:01,623 - Aye, you mean you're sending in the diggers. 337 00:22:01,623 --> 00:22:02,903 Aye. 338 00:22:02,903 --> 00:22:05,438 taking our school. 339 00:22:06,996 --> 00:22:09,250 Neither you nor the diggers, nor any bureaucrats 340 00:22:09,250 --> 00:22:11,472 from Northam nor the lackies here will ever stop us. 341 00:22:11,472 --> 00:22:13,896 We don't want your diggers, we don't want your diggers, 342 00:22:13,896 --> 00:22:15,074 we don't want the diggers. 343 00:22:25,781 --> 00:22:26,864 - Rory, Rory. 344 00:22:28,189 --> 00:22:30,091 Behave yourself. 345 00:22:30,091 --> 00:22:32,667 in the car. 346 00:22:42,229 --> 00:22:44,940 - They were escorted away under police protection 347 00:22:44,940 --> 00:22:47,162 and it is believed that local counselor 348 00:22:47,162 --> 00:22:48,946 Mr. Rory Campbell is spending the night 349 00:22:48,946 --> 00:22:51,067 in protective custody. 350 00:22:51,067 --> 00:22:53,340 There have been astonishing scenes here tonight, 351 00:22:53,340 --> 00:22:56,051 already in some quarters the question is being asked, 352 00:22:56,051 --> 00:22:58,913 could a stronger police presence have averted the fiasco? 353 00:22:58,913 --> 00:23:00,360 - Oh lovely thank you Isabelle. 354 00:23:00,360 --> 00:23:02,482 Isabelle Southerland Highland Television 355 00:23:02,482 --> 00:23:03,482 in Lochdubh. 356 00:23:05,377 --> 00:23:07,902 - I'm sorry Hamish it's a terrible mess. 357 00:23:07,902 --> 00:23:09,872 - Och Rory, you should have said something. 358 00:23:09,872 --> 00:23:11,976 - I wanted to but, 359 00:23:11,976 --> 00:23:13,809 well I had my reasons, 360 00:23:16,244 --> 00:23:17,494 - What reasons? 361 00:23:21,724 --> 00:23:24,215 Rory you in some sort of trouble? 362 00:23:24,215 --> 00:23:26,993 - Driven out of my home, spending the night in a police cell 363 00:23:26,993 --> 00:23:31,236 no, no, everything's hunky-dory, top of the world. 364 00:23:31,236 --> 00:23:33,727 - Is there something to do with this guy Clelland? 365 00:23:33,727 --> 00:23:36,337 - I hardly know the man. 366 00:23:36,337 --> 00:23:38,458 - Look I saw the pair of you down by the loch the other day, 367 00:23:38,458 --> 00:23:39,586 is it sometime do with this guy Cleland? 368 00:23:39,586 --> 00:23:41,086 - You saw nothing. 369 00:23:42,262 --> 00:23:43,424 - Where are you off to? 370 00:23:43,424 --> 00:23:44,586 - Home 371 00:23:44,586 --> 00:23:46,919 and I'll bid you good night. 372 00:24:16,656 --> 00:24:19,114 - And then the wife died these three years past, 373 00:24:19,114 --> 00:24:21,067 - I know sorry. 374 00:24:21,067 --> 00:24:24,670 - Ach it was a release, she hadn't been well for years. 375 00:24:24,670 --> 00:24:28,138 Since then well you know how it is. 376 00:24:28,138 --> 00:24:28,971 - Yes, 377 00:24:30,259 --> 00:24:31,842 unfortunately I do. 378 00:24:34,636 --> 00:24:36,084 - Esme, 379 00:24:36,084 --> 00:24:38,727 would you like to go for a meal in Northam sometime? 380 00:24:38,727 --> 00:24:42,801 That new seafood place is just opened up, tomorrow maybe? 381 00:24:42,801 --> 00:24:46,151 - Oh Peter I couldn't, I've just got my hands full 382 00:24:46,151 --> 00:24:47,615 at the moment, you know and I've got 383 00:24:47,615 --> 00:24:51,201 the campaign meeting but that's awful nice of you to ask me. 384 00:24:51,201 --> 00:24:53,575 - Oh no that's fine I understand. 385 00:24:53,575 --> 00:24:54,770 - Maybe some other time? 386 00:24:54,770 --> 00:24:55,603 - Ah. 387 00:24:55,603 --> 00:24:56,436 - When this is over. 388 00:24:56,436 --> 00:24:58,424 will be fine. 389 00:24:58,424 --> 00:24:59,674 I better be uh, 390 00:25:01,858 --> 00:25:03,108 - At this time? 391 00:25:10,359 --> 00:25:14,215 - Esme, I'm prostrating myself in apology here. 392 00:25:14,215 --> 00:25:18,382 I'm sorry I never told you it was just I was scared I, 393 00:25:20,346 --> 00:25:23,763 oh, oh, I never realized you had company. 394 00:25:25,023 --> 00:25:26,504 - Peter's just going. 395 00:25:26,504 --> 00:25:28,070 - No, no, allow me I'll go. 396 00:25:28,070 --> 00:25:31,353 - No, no, no please, please, I insist, I'll go, I'll go. 397 00:25:31,353 --> 00:25:32,936 I'll go, let me up. 398 00:25:37,009 --> 00:25:37,842 - Hello. 399 00:25:39,905 --> 00:25:41,824 - I'll just be me off. 400 00:25:41,824 --> 00:25:42,657 - Me too. 401 00:25:44,181 --> 00:25:45,915 - Esme I just got dropped by to run something past you 402 00:25:45,915 --> 00:25:48,861 for tomorrow and I've gotta go first thing. 403 00:25:48,861 --> 00:25:50,528 - Come in Isabelle. 404 00:25:57,076 --> 00:26:01,588 Barking, completely barking the pair of them. 405 00:26:01,588 --> 00:26:04,046 - And as the protest banners are raised in defiance 406 00:26:04,046 --> 00:26:06,571 the battle lines are being drawn. 407 00:26:06,571 --> 00:26:10,738 This is Isabelle Sutherland Highland television Lochdubh. 408 00:26:11,841 --> 00:26:12,674 Okay? 409 00:26:12,674 --> 00:26:14,969 Okay. 410 00:26:14,969 --> 00:26:17,076 - Ready to go home. 411 00:26:52,564 --> 00:26:53,397 - Edie. 412 00:26:53,397 --> 00:26:54,230 - Rory. 413 00:26:54,230 --> 00:26:55,998 - And what can I do for you this fine morning, 414 00:26:55,998 --> 00:26:59,702 oh it's a Shinty World and Popular Mechanics. 415 00:26:59,702 --> 00:27:02,143 - No thank you, in future I'll get my papers 416 00:27:02,143 --> 00:27:03,608 from the van. 417 00:27:03,608 --> 00:27:04,441 - Oh, 418 00:27:04,441 --> 00:27:07,211 - Aye, you can cancel the grocery order too. 419 00:27:07,211 --> 00:27:09,628 I'm fussy about where I shop. 420 00:27:11,520 --> 00:27:13,103 - Not another one. 421 00:27:15,392 --> 00:27:16,857 - Come on Hamish, 422 00:27:16,857 --> 00:27:18,726 sign the petition. 423 00:27:18,726 --> 00:27:21,032 - Oh I'm supposed to be non-political Agnes. 424 00:27:21,032 --> 00:27:22,614 - What you mean you're a Tory? 425 00:27:22,614 --> 00:27:25,308 - No, I mean have to take a balanced view of these things. 426 00:27:25,308 --> 00:27:26,141 - Aye and more. 427 00:27:26,141 --> 00:27:27,295 - Aye and mores granny. 428 00:27:29,281 --> 00:27:33,281 There's some smoke, smokes come out of my house. 429 00:27:34,702 --> 00:27:35,577 Oh my god. 430 00:27:35,577 --> 00:27:36,453 - Get on the phone quick. 431 00:27:36,453 --> 00:27:37,513 - Come on, - It's my house. 432 00:27:37,513 --> 00:27:39,012 - No Esme love. 433 00:27:40,510 --> 00:27:42,210 It'll be alright. 434 00:28:23,069 --> 00:28:24,402 - No rush Peter. 435 00:28:36,284 --> 00:28:37,117 - Thanks Agnes. 436 00:28:37,117 --> 00:28:38,534 - All right Esme? 437 00:28:41,469 --> 00:28:43,254 - You sure you're okay Esme? 438 00:28:43,254 --> 00:28:46,166 - Oh yes I made of sterner stuff. 439 00:28:46,166 --> 00:28:48,186 - Perhaps you'd be more comfortable in the house, 440 00:28:48,186 --> 00:28:49,348 come on let's take your tea inside. 441 00:28:49,348 --> 00:28:50,308 - It's all right, thanks. 442 00:28:50,308 --> 00:28:51,385 I'm fine here. 443 00:28:51,385 --> 00:28:54,218 - Peter, come have a look at this. 444 00:28:59,634 --> 00:29:01,134 - Just smell that. 445 00:29:02,816 --> 00:29:06,649 - Patrol, could have come from the water pump. 446 00:29:07,597 --> 00:29:09,718 - No, I think somebody torched this. 447 00:29:09,718 --> 00:29:12,075 - I think you might be a right. 448 00:29:12,075 --> 00:29:13,489 - That's just too much of a coincidence Esme, 449 00:29:13,489 --> 00:29:14,886 first the school then this. 450 00:29:14,886 --> 00:29:17,294 - Yeah you're gonna have to be careful from now. 451 00:29:17,294 --> 00:29:19,617 - Well if they think they're going to scare me 452 00:29:19,617 --> 00:29:21,115 from keeping that school open 453 00:29:21,115 --> 00:29:22,799 they've got another thing coming. 454 00:29:22,799 --> 00:29:24,600 - Good on ya Esme. 455 00:29:24,600 --> 00:29:27,327 Anytime you need help, with the campaign I mean 456 00:29:27,327 --> 00:29:30,105 or all you have to do is ask. 457 00:29:30,105 --> 00:29:32,210 - Thanks very much Peter but 458 00:29:32,210 --> 00:29:34,533 everything's under control. 459 00:29:34,533 --> 00:29:36,536 - You notice anything unusual this morning Esme? 460 00:29:36,536 --> 00:29:38,710 Anybody snuffing around or anything? 461 00:29:38,710 --> 00:29:40,158 - I left the house early Hamish that damn digger 462 00:29:40,158 --> 00:29:42,582 had me up at the crack of dawn. 463 00:29:42,582 --> 00:29:43,415 - The digger? 464 00:29:43,415 --> 00:29:47,312 - Aye, Clelland's laying a few drains. 465 00:29:47,312 --> 00:29:48,812 - Oh is he indeed? 466 00:30:23,120 --> 00:30:23,953 I'm not taking this anymore Clelland, 467 00:30:23,953 --> 00:30:25,544 you spoiled everything for me. 468 00:30:25,544 --> 00:30:26,874 Esme, my business. 469 00:30:26,874 --> 00:30:28,979 Got yourself into this bloody Campbell. 470 00:30:28,979 --> 00:30:29,888 You're too greedy. 471 00:30:29,888 --> 00:30:32,598 Tonight, tonight and that's your last chance. 472 00:30:32,598 --> 00:30:34,640 Don't you threaten me. 473 00:30:34,640 --> 00:30:35,836 - Hamish. 474 00:30:35,836 --> 00:30:36,669 - Mr. Clelland. 475 00:30:36,669 --> 00:30:38,580 - We had some business I'm just away. 476 00:30:38,580 --> 00:30:41,290 - Listen Rory, Esme had a bit of a close call this morning. 477 00:30:41,290 --> 00:30:42,822 - What? 478 00:30:42,822 --> 00:30:45,011 - Or someone set fire to the equipment hut 479 00:30:45,011 --> 00:30:46,341 behind her house. 480 00:30:46,341 --> 00:30:47,469 - What happened is she? 481 00:30:47,469 --> 00:30:48,967 - No, she's fine, she's fine, she's fine. 482 00:30:48,967 --> 00:30:52,550 Just I'd head home sharpish if I were you. 483 00:30:58,479 --> 00:31:02,132 I hear you were laying a few drains near there this morning. 484 00:31:02,132 --> 00:31:03,277 - What if I was? 485 00:31:03,277 --> 00:31:04,775 It's not a crime is it? 486 00:31:04,775 --> 00:31:07,932 - I also understand that you did a bit of work, 487 00:31:07,932 --> 00:31:09,349 substandard work, 488 00:31:10,347 --> 00:31:13,344 in the porter cabin at the school before that burned down. 489 00:31:13,344 --> 00:31:14,876 - What are you insinuating? 490 00:31:14,876 --> 00:31:17,031 - I'm not insinuating anything Mr. Clelland. 491 00:31:17,031 --> 00:31:19,135 Just a bit unfortunate isn't it? 492 00:31:19,135 --> 00:31:19,968 For Esme. 493 00:31:21,088 --> 00:31:22,569 So if you get some kind of legitimate interest 494 00:31:22,569 --> 00:31:23,950 in these development plans for the school 495 00:31:23,950 --> 00:31:26,509 I suggest you get it out into the open. 496 00:31:26,509 --> 00:31:29,759 - I've got nothing to tell you Macbeth. 497 00:31:30,617 --> 00:31:31,450 - Fine. 498 00:31:32,654 --> 00:31:34,237 I'll remember that. 499 00:31:58,731 --> 00:32:01,761 - Rory's never mentioned this Clelland to me before. 500 00:32:01,761 --> 00:32:03,748 I can't think what they're up to. 501 00:32:03,748 --> 00:32:06,239 - Well whoever he is, there's something going on tonight. 502 00:32:06,239 --> 00:32:08,906 I just thought Rory's not in it. 503 00:32:11,082 --> 00:32:11,915 My God. 504 00:32:11,915 --> 00:32:13,108 - What? 505 00:32:13,108 --> 00:32:17,502 Inverness, taking an interest in a suspected arson. 506 00:32:17,502 --> 00:32:20,077 - There's only one thing for it then, 507 00:32:20,077 --> 00:32:24,051 we sort it out before they decide to come over. 508 00:32:24,051 --> 00:32:25,498 - What tonight? 509 00:32:25,498 --> 00:32:27,114 - We have the technology. 510 00:33:04,084 --> 00:33:06,895 - Hey let's be careful out there. 511 00:33:30,161 --> 00:33:31,542 - Esme, 512 00:33:31,542 --> 00:33:32,602 what re you doing here? 513 00:33:32,602 --> 00:33:34,185 - Leave you on your own? 514 00:33:34,185 --> 00:33:36,508 - It might be dangerous. 515 00:33:36,508 --> 00:33:37,787 I thought we'd agreed that, 516 00:33:37,787 --> 00:33:39,204 - You men agreed. 517 00:33:40,700 --> 00:33:42,737 Nobody asked me. 518 00:33:42,737 --> 00:33:46,340 Anyway, you look as if you could do with a drink. 519 00:33:46,340 --> 00:33:47,173 - I could. 520 00:33:48,781 --> 00:33:49,622 Slainte. 521 00:33:49,622 --> 00:33:50,455 - Slainte. 522 00:33:53,478 --> 00:33:56,390 - Nothing to report red one. 523 00:33:56,390 --> 00:33:58,973 Do you read me, come in please. 524 00:34:00,212 --> 00:34:02,795 - No Hamish, nothing to report. 525 00:34:05,935 --> 00:34:09,555 Nothing to report red two? 526 00:34:09,555 --> 00:34:11,305 - Quiet as the grave. 527 00:34:16,996 --> 00:34:21,163 - Red three here, nothing to report here up at the school. 528 00:34:37,063 --> 00:34:40,093 It's the deceit of it Lachie. 529 00:34:40,093 --> 00:34:42,046 Council closing the school down is bad enough 530 00:34:42,046 --> 00:34:46,575 I just don't understand why he didn't tell me himself. 531 00:34:46,575 --> 00:34:48,275 - Perhaps he was afraid too? 532 00:34:48,275 --> 00:34:50,851 Afraid what of? 533 00:34:50,851 --> 00:34:52,934 - Well, you can be a bit, 534 00:34:54,538 --> 00:34:55,621 - A bit what? 535 00:34:57,534 --> 00:34:58,696 - Nothing. 536 00:34:58,696 --> 00:34:59,529 Nothing. 537 00:35:01,642 --> 00:35:05,392 - He knows he can always come and talk to me. 538 00:35:06,491 --> 00:35:09,420 - Ah well that's the thing, you see, 539 00:35:09,420 --> 00:35:13,073 Rory might think he's a new man but in my opinion 540 00:35:13,073 --> 00:35:17,265 his generation, well take my daddy for instance, 541 00:35:17,265 --> 00:35:19,891 they find it hard to open up. 542 00:35:19,891 --> 00:35:22,248 Whereas me and Jean well, 543 00:35:22,248 --> 00:35:26,120 we build 'em a sense of mutual trust. 544 00:35:26,120 --> 00:35:28,787 - You finished with that bottle? 545 00:35:39,975 --> 00:35:42,383 - This is red one, Hamish, 546 00:35:42,383 --> 00:35:44,167 he's coming out, 547 00:35:44,167 --> 00:35:45,584 he's on the move. 548 00:36:25,244 --> 00:36:26,776 - Where are you red one? 549 00:36:26,776 --> 00:36:28,780 We're following him Hamish, 550 00:36:28,780 --> 00:36:32,947 heading east out of Northam along the Lochdubh road. 551 00:36:54,534 --> 00:36:58,284 We're heading down the road to loch McMartin. 552 00:36:59,167 --> 00:37:00,500 - Loch McMartin? 553 00:37:01,742 --> 00:37:03,594 Stay with him John. 554 00:37:08,661 --> 00:37:11,204 - Let's take it in turns. 555 00:37:11,204 --> 00:37:13,537 - Right actually, I'd better 556 00:37:15,261 --> 00:37:16,675 before we settle down. 557 00:37:16,675 --> 00:37:17,508 - What? 558 00:37:19,166 --> 00:37:19,999 - You know. 559 00:37:21,439 --> 00:37:22,856 - Oh, go on then. 560 00:38:07,651 --> 00:38:08,484 - Hamish, 561 00:38:09,806 --> 00:38:11,220 Hamish. 562 00:38:11,220 --> 00:38:12,553 Red two to base. 563 00:38:13,661 --> 00:38:15,244 - Go ahead red two. 564 00:38:16,472 --> 00:38:18,222 - Rory's on the move, 565 00:38:21,759 --> 00:38:23,176 he's heading east 566 00:38:26,237 --> 00:38:27,820 towards the school. 567 00:38:51,119 --> 00:38:54,233 - Clellands getting into another car. 568 00:38:54,233 --> 00:38:57,432 Can you see the registration? 569 00:38:57,432 --> 00:38:59,849 - I can't make it out Hamish. 570 00:39:34,644 --> 00:39:37,001 What you hearing John? 571 00:39:37,001 --> 00:39:40,419 - Well there's certainly not a lot of talking going on. 572 00:39:45,772 --> 00:39:47,439 - This cannot go on, 573 00:39:48,348 --> 00:39:50,553 you're going to have to tell your husband. 574 00:39:50,553 --> 00:39:53,636 - But Derek, he's such a jealous man. 575 00:39:54,812 --> 00:39:55,645 Oh. 576 00:40:08,019 --> 00:40:10,755 - You can forget about Clelland. 577 00:40:10,755 --> 00:40:12,758 His temperature's rising but it's certainly not 578 00:40:12,758 --> 00:40:14,661 with starting fires. 579 00:40:25,705 --> 00:40:28,196 - Somehow I think the council will be persuaded 580 00:40:28,196 --> 00:40:30,839 to have a rethink about the school. 581 00:40:43,583 --> 00:40:46,666 - Red four to base, red four to base. 582 00:40:47,859 --> 00:40:50,182 - Esme, where's Lachie? 583 00:40:50,182 --> 00:40:54,349 - Just tell the Doc there's someone at the school. 584 00:40:57,438 --> 00:40:58,438 - Red three, 585 00:41:00,469 --> 00:41:03,886 red three do you read me, come in please. 586 00:41:05,368 --> 00:41:06,201 Red three, 587 00:41:08,852 --> 00:41:12,539 red three do you read me, come in please. 588 00:41:12,539 --> 00:41:14,289 Red three, red three. 589 00:41:17,691 --> 00:41:20,441 Doc, what the hell are you doing? 590 00:41:22,994 --> 00:41:24,744 Barney I'm on my way. 591 00:42:25,099 --> 00:42:28,247 I canna see Rory setting fire to things Hamish, 592 00:42:28,247 --> 00:42:30,330 especially Esme's things. 593 00:42:31,445 --> 00:42:32,778 - Neither can I. 594 00:42:33,937 --> 00:42:37,546 - Unless we're call in at the fire brigade. 595 00:42:37,546 --> 00:42:38,876 - What? 596 00:42:38,876 --> 00:42:40,459 - The fire brigade. 597 00:42:42,614 --> 00:42:43,947 - It's not Rory. 598 00:43:06,772 --> 00:43:07,765 - Rory! 599 00:43:07,765 --> 00:43:08,682 - Get back. 600 00:43:09,920 --> 00:43:11,837 Careful, Rory. 601 00:43:13,119 --> 00:43:15,038 Get back, Lachie. 602 00:43:19,179 --> 00:43:20,206 Easy Lachie. 603 00:43:20,206 --> 00:43:23,075 Use your jacket. 604 00:43:23,075 --> 00:43:23,908 - Esme! 605 00:43:25,105 --> 00:43:27,344 Careful Rory. 606 00:43:27,344 --> 00:43:29,044 Smother it, smother it. 607 00:43:29,044 --> 00:43:30,913 No don't go too near it. 608 00:43:30,913 --> 00:43:33,371 Rory, hit it with your jacket. 609 00:43:41,502 --> 00:43:43,835 - You've just floored Peter. 610 00:44:00,391 --> 00:44:02,308 - Did I miss something? 611 00:44:03,287 --> 00:44:04,785 - The first fire and the porter cabin 612 00:44:04,785 --> 00:44:06,721 had nothing to do with it. 613 00:44:06,721 --> 00:44:09,128 It was the electrics, but that's what gave him the idea. 614 00:44:09,128 --> 00:44:11,165 The fire at the school. 615 00:44:11,165 --> 00:44:11,998 - Why? 616 00:44:15,677 --> 00:44:18,556 - He was desperate to play the hero. 617 00:44:18,556 --> 00:44:21,098 He was trying to impress you Esme. 618 00:44:21,098 --> 00:44:23,589 He never meant to hurt anyone. 619 00:44:23,589 --> 00:44:25,946 - I never gave him any reason to think, 620 00:44:25,946 --> 00:44:27,478 - Course not, 621 00:44:27,478 --> 00:44:32,461 but you have the power to inspire passion in a man Esme. 622 00:44:32,461 --> 00:44:34,751 - Rory there is just one thing, 623 00:44:34,751 --> 00:44:36,451 what did you want with the builder, 624 00:44:36,451 --> 00:44:37,284 Clelland? 625 00:44:38,185 --> 00:44:41,014 - Well I lent him money. 626 00:44:41,014 --> 00:44:41,931 - How much? 627 00:44:43,640 --> 00:44:45,256 - A lot of money 628 00:44:45,256 --> 00:44:48,337 and all the money in our joint account. 629 00:44:48,337 --> 00:44:50,155 - That's for our holiday. 630 00:44:50,155 --> 00:44:52,983 - He said he would do all my building work at cost. 631 00:44:52,983 --> 00:44:55,256 Then he only gave me half the money back. 632 00:44:55,256 --> 00:44:56,872 - What building work? 633 00:44:56,872 --> 00:44:58,438 - Esme's kitchen, 634 00:44:58,438 --> 00:44:59,886 class eating joint, I was gonna build it 635 00:44:59,886 --> 00:45:01,889 onto the back of the stores. 636 00:45:01,889 --> 00:45:04,246 I was looking for you tonight, hoping to explain. 637 00:45:04,246 --> 00:45:05,323 - Rory. 638 00:45:05,323 --> 00:45:07,108 - It's for you Esme, it was all for you. 639 00:45:07,108 --> 00:45:08,522 I knew the school was going to close 640 00:45:08,522 --> 00:45:12,345 and I wanted it all arranged before I told You. 641 00:45:12,345 --> 00:45:14,702 We won't be needing now. 642 00:45:14,702 --> 00:45:16,285 - Oh Rory Campbell. 643 00:45:17,193 --> 00:45:18,860 Come inside. 644 00:45:18,860 --> 00:45:21,860 I want to tell you what you inspire. 44735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.