All language subtitles for WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,578 --> 00:00:15,214 Inside! 2 00:00:15,248 --> 00:00:16,783 -( whimpering ) -( Lee crying ) 3 00:00:16,816 --> 00:00:19,185 In me! In me! It's in... 4 00:00:19,819 --> 00:00:20,886 It's inside! 5 00:00:20,920 --> 00:00:22,689 -( Lee groans ) -What the fuck? 6 00:00:23,456 --> 00:00:25,291 ( Logan grunting ) 7 00:00:28,828 --> 00:00:30,630 ( breathing heavily ) 8 00:00:32,998 --> 00:00:35,035 ( panting ) 9 00:00:39,038 --> 00:00:41,074 ( grunting ) 10 00:00:45,411 --> 00:00:47,647 ( panting ) 11 00:00:49,048 --> 00:00:50,949 ( grunts and sobs ) 12 00:00:50,983 --> 00:00:52,485 ( groans ) 13 00:00:57,590 --> 00:00:59,225 ( sniffles and sobs ) 14 00:00:59,825 --> 00:01:02,162 ( breathing heavily ) 15 00:01:06,532 --> 00:01:08,568 ( sobbing ) 16 00:01:09,535 --> 00:01:10,570 Help. 17 00:01:18,845 --> 00:01:20,213 Somebody, help me! 18 00:01:22,715 --> 00:01:24,283 ( shuddering ) 19 00:01:24,317 --> 00:01:26,152 -Oh, my God. -( thuds ) 20 00:01:28,354 --> 00:01:29,989 ( gasps ) What happened? 21 00:01:30,022 --> 00:01:31,057 ( sobs ) 22 00:01:31,090 --> 00:01:32,892 Oh, God! Logan! 23 00:01:32,925 --> 00:01:34,160 What happened to Lee? 24 00:02:07,794 --> 00:02:09,529 ( indistinct chattering ) 25 00:02:12,065 --> 00:02:15,134 man: Won't take long to get your head around. 26 00:02:15,168 --> 00:02:18,905 Main hub's in here, where most of our residents spend the day. 27 00:02:18,938 --> 00:02:22,441 We just make sure they log out long enough to go to the bathroom. 28 00:02:22,475 --> 00:02:24,277 Otherwise, it gets messy, you know. 29 00:02:26,546 --> 00:02:30,083 Meals are served at 8:00 a.m., 1:00 p.m. and 6:30 p.m. 30 00:02:30,116 --> 00:02:32,085 -Can you cook? -No. 31 00:02:32,118 --> 00:02:33,520 Well, you'll learn fast. 32 00:02:35,021 --> 00:02:36,455 Right. ( exhales ) 33 00:02:36,488 --> 00:02:38,725 First task to kick off every day. 34 00:02:39,758 --> 00:02:41,161 Clean the bathrooms. 35 00:02:41,961 --> 00:02:43,996 You're fucking kidding me, right? 36 00:02:44,029 --> 00:02:48,401 Shouldn't the first task be, like, watering plants or something? 37 00:02:48,968 --> 00:02:50,637 Baptism of fire, baby. 38 00:02:54,574 --> 00:02:55,808 ( sighs ) 39 00:02:56,509 --> 00:02:57,644 So... 40 00:02:58,177 --> 00:02:59,546 What did you do? 41 00:03:00,112 --> 00:03:02,281 Hmm. Nothing. 42 00:03:02,315 --> 00:03:04,384 Drove around downtown, putting babies on spikes. 43 00:03:05,718 --> 00:03:06,853 ( chuckles ) 44 00:03:07,787 --> 00:03:08,821 Okay. 45 00:03:11,757 --> 00:03:12,725 ( sighs ) 46 00:03:18,631 --> 00:03:20,333 ( groans ) Fuck me. 47 00:03:22,001 --> 00:03:23,570 ( exhales ) 48 00:03:26,272 --> 00:03:28,074 Whoa! What the fuck is that? 49 00:03:28,107 --> 00:03:29,909 -( gasps ) -Mia: What? 50 00:03:29,942 --> 00:03:33,346 You never seen a 79-year-old vagina before? 51 00:03:33,379 --> 00:03:36,916 No, I have not. ( stammers ) I was happy keeping it that way. 52 00:03:36,949 --> 00:03:39,552 Would you please cover your... 53 00:03:39,585 --> 00:03:43,389 Oh. I thought you kids paid for vintage these days. 54 00:03:43,422 --> 00:03:45,124 What? That's disgust... 55 00:03:45,158 --> 00:03:47,794 Please, pick your things back up. 56 00:03:48,827 --> 00:03:50,964 ( groaning ) 57 00:03:52,664 --> 00:03:53,966 Help me. 58 00:03:54,000 --> 00:03:55,668 -What? -Help me. 59 00:03:55,701 --> 00:03:59,105 No. No fucking way. You gotta wash your hands first. 60 00:03:59,138 --> 00:04:02,775 I can only wash them if I get to the sink. 61 00:04:04,010 --> 00:04:06,111 ( groaning ) 62 00:04:06,145 --> 00:04:08,681 All right, just hold my arm. 63 00:04:10,550 --> 00:04:14,487 I've got to say. You're not going to last long here 64 00:04:14,520 --> 00:04:17,690 if something this insignificant freaks you out. 65 00:04:17,723 --> 00:04:19,859 Great. Hopefully, they'll fire me. 66 00:04:20,593 --> 00:04:21,394 Oh... 67 00:04:21,427 --> 00:04:23,829 What? Oh, my God. What are you... 68 00:04:23,862 --> 00:04:25,498 That's disgusting, okay? 69 00:04:26,265 --> 00:04:27,667 ( laughs ) This is gonna be fun. 70 00:04:29,202 --> 00:04:31,036 Oh, God! What is wrong with you? 71 00:04:31,070 --> 00:04:33,306 -( water running ) -( laughing ) 72 00:04:43,482 --> 00:04:45,685 ( alarm blaring ) 73 00:04:50,088 --> 00:04:51,024 ( thuds ) 74 00:05:02,968 --> 00:05:04,003 What the hell is going on? 75 00:05:05,471 --> 00:05:07,607 ( alarm continues blaring ) 76 00:05:33,366 --> 00:05:34,634 It's in there. 77 00:05:37,770 --> 00:05:39,072 ( door beeps ) 78 00:05:45,311 --> 00:05:46,779 Lana: Jesus! Are you okay? 79 00:05:48,381 --> 00:05:50,049 ( whimpering ) 80 00:05:50,883 --> 00:05:51,851 It's not my blood. 81 00:05:57,423 --> 00:05:59,726 ( footsteps thudding ) 82 00:06:04,797 --> 00:06:05,931 Oh, my God. 83 00:06:05,965 --> 00:06:06,933 ( exhales ) 84 00:06:06,966 --> 00:06:07,967 Don't. 85 00:06:11,470 --> 00:06:13,139 -( breathes heavily ) -( Logan sniffling ) 86 00:06:16,575 --> 00:06:19,011 -What the hell happened? -Logan: I don't know. 87 00:06:19,045 --> 00:06:20,413 ( Lana gasping ) 88 00:06:20,446 --> 00:06:21,681 Logan: I just... 89 00:06:22,815 --> 00:06:24,517 I just woke up, 90 00:06:25,484 --> 00:06:27,120 and she was lying on top of me. 91 00:06:30,022 --> 00:06:31,124 There was blood everywhere. 92 00:06:32,257 --> 00:06:33,893 ( Logan breathing heavily ) 93 00:06:35,828 --> 00:06:36,929 She said, 94 00:06:37,896 --> 00:06:38,765 "Inside..." 95 00:06:40,332 --> 00:06:41,534 What? 96 00:06:42,234 --> 00:06:43,403 She... 97 00:06:44,069 --> 00:06:45,972 Before she died, she said, 98 00:06:48,040 --> 00:06:49,675 "It's in me." 99 00:06:49,708 --> 00:06:52,811 That's what Taylor said after he'd been infected. 100 00:06:52,845 --> 00:06:55,181 Same as the crew member we found in Cell 50. 101 00:06:56,282 --> 00:06:57,817 So, it was her. 102 00:06:59,051 --> 00:07:01,787 Come on, guys. That's a pretty clear message. 103 00:07:01,821 --> 00:07:04,356 Lee was a fucking alien. It's what I said from the start. 104 00:07:04,390 --> 00:07:05,458 No. 105 00:07:06,192 --> 00:07:07,427 She can't be. 106 00:07:09,595 --> 00:07:10,997 That doesn't make any sense. 107 00:07:12,865 --> 00:07:14,167 ( Logan sniffles ) 108 00:07:15,400 --> 00:07:16,602 We have to see it. 109 00:07:17,669 --> 00:07:19,005 It's the only way we'll know. 110 00:07:22,441 --> 00:07:24,177 ( Abigail sobbing ) 111 00:07:32,851 --> 00:07:35,555 ( hip-hop music playing over speakers ) 112 00:07:47,232 --> 00:07:49,167 ( keys jingling ) 113 00:07:49,201 --> 00:07:51,037 ( distant siren wailing ) 114 00:07:52,905 --> 00:07:55,475 ( men chattering indistinctly ) 115 00:08:05,451 --> 00:08:06,786 ( distant gunshots ) 116 00:08:08,186 --> 00:08:09,555 ( loud thudding ) 117 00:08:09,588 --> 00:08:11,824 ( indistinct arguing ) 118 00:08:23,302 --> 00:08:24,704 ( sighs ) 119 00:08:42,421 --> 00:08:44,123 -( bucket clatters ) -( Logan sighs ) 120 00:08:49,428 --> 00:08:51,197 What are you doing here? 121 00:08:51,230 --> 00:08:53,165 Cleaning up your shit. 122 00:08:53,198 --> 00:08:56,402 Like I did yesterday, and the day before that, 123 00:08:56,435 --> 00:08:58,304 and so this trend continues. 124 00:08:58,971 --> 00:09:00,306 I don't know you. 125 00:09:01,908 --> 00:09:04,142 Mia, it's Logan. 126 00:09:04,176 --> 00:09:05,278 ( gasping ) 127 00:09:05,311 --> 00:09:06,779 -Mia, it's Logan. -Don't hurt me. 128 00:09:06,812 --> 00:09:08,180 -I've been here every day this week. -Please, don't. 129 00:09:08,213 --> 00:09:09,148 You know who I am! 130 00:09:09,181 --> 00:09:10,982 -Don't hurt me. Please... -Hey, hey. Help! 131 00:09:11,016 --> 00:09:12,451 -Help! Somebody help! -( whimpering ) 132 00:09:12,484 --> 00:09:13,418 -( screaming ) -Hey, hey, hey. 133 00:09:13,452 --> 00:09:15,221 -It's okay. -Got you. 134 00:09:15,254 --> 00:09:16,955 ( laughing ) 135 00:09:16,989 --> 00:09:18,290 You bitch! 136 00:09:18,323 --> 00:09:22,094 I have a degenerative disease, not dementia, dipshit. 137 00:09:22,127 --> 00:09:23,229 That's not fucking funny. 138 00:09:24,062 --> 00:09:25,631 I'm laughing. 139 00:09:26,198 --> 00:09:27,433 Fuckin' crazy old bat. 140 00:09:27,466 --> 00:09:30,235 You know, you're fun to bully. ( chuckles ) 141 00:09:30,268 --> 00:09:34,039 You would have been exactly my type, a few years back. 142 00:09:34,073 --> 00:09:36,041 A few... You mean a few decades. 143 00:09:36,074 --> 00:09:38,177 And even then, let's face it. I'm way out of your league. 144 00:09:39,077 --> 00:09:41,280 Hmm. Picky. 145 00:09:42,715 --> 00:09:45,551 -So, Community Service. -Would you... ( sighs ) 146 00:09:45,584 --> 00:09:48,587 Let me guess. You wanna know what I did. 147 00:09:48,620 --> 00:09:51,056 Sorry, but I don't give a rat's ass. 148 00:09:51,089 --> 00:09:53,759 But what I do want to know... Come here. 149 00:09:53,792 --> 00:09:55,160 -Come here. -What? 150 00:09:55,193 --> 00:09:56,762 Come here. 151 00:09:56,795 --> 00:09:59,966 Is that your marijuana I can smell? 152 00:10:11,177 --> 00:10:12,211 Lee. 153 00:10:19,885 --> 00:10:20,886 I'm sorry. 154 00:10:31,063 --> 00:10:33,099 -( device beeps and whirs ) -( flesh sizzles ) 155 00:11:00,692 --> 00:11:02,528 ( scoffs ) 156 00:11:02,561 --> 00:11:04,063 This is wrong. 157 00:11:06,898 --> 00:11:10,069 We have to see it to know for sure. 158 00:11:11,837 --> 00:11:13,305 ( Lana sniffles ) 159 00:11:14,306 --> 00:11:15,307 Hey. 160 00:11:16,742 --> 00:11:19,045 -I know. -Okay? 161 00:11:19,745 --> 00:11:21,180 ( sniffles ) 162 00:11:24,283 --> 00:11:25,317 There's no way. 163 00:11:28,554 --> 00:11:29,889 Is there? 164 00:11:31,590 --> 00:11:32,892 ( tapping on glass ) 165 00:11:41,433 --> 00:11:43,269 ( footsteps thudding ) 166 00:11:55,514 --> 00:11:56,949 ( Logan grunts ) 167 00:12:00,152 --> 00:12:01,153 Henri? 168 00:12:03,789 --> 00:12:05,491 There is no sign of the creature. 169 00:12:07,659 --> 00:12:10,196 Her hippocampus is healthy! 170 00:12:10,763 --> 00:12:11,764 ( sighs ) 171 00:12:11,797 --> 00:12:13,399 Henri: Lee wasn't infected! 172 00:12:17,803 --> 00:12:19,438 Logan: Would you hurry the fuck up? 173 00:12:19,471 --> 00:12:23,008 I can't afford to get community service on top of my community service. 174 00:12:23,041 --> 00:12:25,110 Oh, don't be such a pussy. 175 00:12:25,143 --> 00:12:28,414 ( sniffles ) Seriously, no one pays any attention to us at all. 176 00:12:37,756 --> 00:12:39,557 ( both sniffling ) 177 00:12:39,591 --> 00:12:40,826 So, uh... 178 00:12:42,427 --> 00:12:43,729 What's with the legs? 179 00:12:43,762 --> 00:12:45,430 No. It'll depress you. 180 00:12:45,464 --> 00:12:46,231 ( scoffs ) 181 00:12:46,265 --> 00:12:48,200 My default setting is depressed. 182 00:12:50,935 --> 00:12:53,439 Well, like I said, it's a degenerative disease. 183 00:12:54,173 --> 00:12:55,674 It's genetic. 184 00:12:55,707 --> 00:12:59,911 One day, it just kicked in and there was nothing I could do. 185 00:12:59,944 --> 00:13:02,747 First the feet, then the legs. 186 00:13:02,781 --> 00:13:05,651 Now my damn hands are starting to go. 187 00:13:05,684 --> 00:13:07,452 Still hold a joint, though. 188 00:13:07,486 --> 00:13:08,921 ( scoffs ) 189 00:13:08,954 --> 00:13:10,356 ( inhales deeply ) 190 00:13:12,825 --> 00:13:14,059 But, you know... 191 00:13:15,227 --> 00:13:17,896 Can't do up my damn laces anymore. 192 00:13:17,930 --> 00:13:20,199 It's fucking degrading, is what it is. 193 00:13:21,166 --> 00:13:21,933 ( sighs ) 194 00:13:21,967 --> 00:13:24,170 -Fuck. Sorry. -Ah, me, too. 195 00:13:25,437 --> 00:13:26,705 ( smacks lips ) 196 00:13:26,738 --> 00:13:28,374 But there is a silver lining. 197 00:13:29,308 --> 00:13:31,276 -Yeah? -Yep. 198 00:13:31,310 --> 00:13:36,481 Eightieth birthday's coming up in 298 days. 199 00:13:36,515 --> 00:13:39,285 What? ( coughs ) You actually like your fucking birthday? 200 00:13:39,318 --> 00:13:42,254 It's not the fucking birthday, it's what it represents. 201 00:13:42,954 --> 00:13:45,457 Voluntary euthanasia. 202 00:13:46,191 --> 00:13:47,726 Mmm-hmm. 203 00:13:47,760 --> 00:13:50,029 Yeah, once you hit the 80-year mark, 204 00:13:50,062 --> 00:13:54,066 state of California approves legally-assisted suicide. 205 00:13:54,833 --> 00:13:56,268 ( chuckles ) 206 00:13:57,669 --> 00:13:59,971 So you're gonna kill yourself? 207 00:14:00,005 --> 00:14:02,842 Well, I wouldn't exactly put it like that. 208 00:14:04,209 --> 00:14:07,580 Oh, come on, Community Service. What do I got to live for? 209 00:14:08,180 --> 00:14:09,181 No husband. 210 00:14:10,182 --> 00:14:11,317 No kids. 211 00:14:11,783 --> 00:14:13,384 You think I wanna 212 00:14:13,418 --> 00:14:18,490 spend my days as a vegetable marinading in this shithole? Hmm? 213 00:14:19,391 --> 00:14:21,026 Yeah, but... 214 00:14:21,059 --> 00:14:24,196 -Your mind's not gone. You could still-- -What? 215 00:14:26,064 --> 00:14:29,368 Live out my days in VR heaven? 216 00:14:33,605 --> 00:14:35,107 ( inhales ) 217 00:14:35,574 --> 00:14:36,876 No, thank you. 218 00:14:37,809 --> 00:14:40,346 I didn't choose to come into this world, 219 00:14:41,746 --> 00:14:44,083 but I can choose to go out. 220 00:14:47,853 --> 00:14:50,222 Final bit of control I have. 221 00:14:51,456 --> 00:14:56,195 To shuffle off this shitty mortal coil. 222 00:15:04,235 --> 00:15:05,604 Baum: It has to have been her. 223 00:15:06,972 --> 00:15:08,641 -Otherwise-- -Someone here is still infected. 224 00:15:09,674 --> 00:15:10,609 Abigail: Oh, God. 225 00:15:11,543 --> 00:15:12,578 ( retches ) 226 00:15:12,611 --> 00:15:13,913 ( coughing ) 227 00:15:15,147 --> 00:15:17,082 So what the fuck happened to her? 228 00:15:17,949 --> 00:15:20,052 There is an entry wound. 229 00:15:20,919 --> 00:15:23,088 The eye was punctured with force. 230 00:15:24,490 --> 00:15:26,091 That was the cause of death. 231 00:15:26,124 --> 00:15:28,193 -What do you mean? -Lee was murdered! 232 00:15:32,063 --> 00:15:35,401 But that means... One of us... We... 233 00:15:44,943 --> 00:15:46,145 Shun. 234 00:15:46,578 --> 00:15:47,780 Hey. 235 00:15:47,813 --> 00:15:49,014 What are you doing, man? 236 00:15:49,047 --> 00:15:50,149 Shun: He was with her. He's covered in her blood. 237 00:15:50,182 --> 00:15:52,417 You're insane. He can barely walk, Shun. 238 00:15:52,451 --> 00:15:55,253 Neither could Taylor. Didn't stop him trying to put a bullet in my head. 239 00:15:55,287 --> 00:15:58,257 Henri: Shun, put the gun down. You're not thinking rationally. 240 00:15:58,290 --> 00:16:01,593 ( shouts ) Not rational? You just said someone killed Lee. 241 00:16:02,694 --> 00:16:04,229 Anyone else got a suspect? 242 00:16:05,664 --> 00:16:07,733 -He's right. -Wait. 243 00:16:08,566 --> 00:16:10,168 You can't do this. 244 00:16:10,201 --> 00:16:11,670 Look, I would never hurt Lee. 245 00:16:12,671 --> 00:16:14,072 Okay? We were friends. 246 00:16:14,105 --> 00:16:16,342 -Since when? -Since we... 247 00:16:20,178 --> 00:16:22,413 I can't say anything, all right. 248 00:16:22,447 --> 00:16:24,249 You're gonna have to if you wanna live. 249 00:16:29,588 --> 00:16:30,589 Katie: Logan. 250 00:16:31,623 --> 00:16:32,758 Sorry, Lee. 251 00:16:35,260 --> 00:16:36,595 We were working together. 252 00:16:38,463 --> 00:16:41,133 On a way of exposing the parasite. 253 00:16:41,166 --> 00:16:44,069 Shun: How could either of you possibly know how to do that? 254 00:16:45,303 --> 00:16:47,005 ( groans ) 255 00:16:47,038 --> 00:16:48,374 Lee had a theory. 256 00:16:50,142 --> 00:16:51,276 About memory. 257 00:16:52,844 --> 00:16:55,514 Eric's real name wasn't Eric. Right? 258 00:16:55,547 --> 00:16:58,450 He stole it from a crew member, because he couldn't remember his own, 259 00:16:58,483 --> 00:16:59,651 and Taylor... 260 00:17:02,120 --> 00:17:04,089 He forgot he was a medic. 261 00:17:07,626 --> 00:17:10,228 Lee figured it out. This thing, it fucks with your brain. 262 00:17:10,262 --> 00:17:12,064 -With the hippocampus? -Yeah. 263 00:17:13,198 --> 00:17:14,766 Lee and I discussed it briefly. 264 00:17:14,800 --> 00:17:17,936 We questioned whether the damage to the hippocampus 265 00:17:17,969 --> 00:17:19,772 could have affected episodic memory. 266 00:17:21,039 --> 00:17:23,542 Their autobiographical recall. 267 00:17:26,378 --> 00:17:29,281 But we established there was no way to test for that. 268 00:17:30,548 --> 00:17:33,185 Especially once the scanners were destroyed. 269 00:17:35,053 --> 00:17:36,321 Except there was. 270 00:17:39,725 --> 00:17:41,460 Lee had data on all of us. 271 00:17:41,493 --> 00:17:42,561 What kind of data? 272 00:17:43,728 --> 00:17:44,730 Logan: I don't know. 273 00:17:47,866 --> 00:17:50,669 She brought it from Earth on a chip. 274 00:17:51,603 --> 00:17:53,238 She said it was everything she needed. 275 00:17:54,205 --> 00:17:55,474 Baum: That's what the video was. 276 00:17:56,408 --> 00:17:58,143 When we found her in the control room. 277 00:17:59,111 --> 00:18:01,680 -Yeah. -Lana: Okay. ( sniffles ) 278 00:18:01,713 --> 00:18:03,815 This chip, 279 00:18:03,849 --> 00:18:04,850 where is it? 280 00:18:07,052 --> 00:18:08,286 I don't know. 281 00:18:08,319 --> 00:18:10,722 Then how are we supposed to know that's true? 282 00:18:10,756 --> 00:18:12,357 'Cause she's fucking dead. 283 00:18:13,958 --> 00:18:15,693 Don't you get it? 284 00:18:15,727 --> 00:18:19,331 Lee was about to expose the alien, and they got to her before she could. 285 00:18:22,801 --> 00:18:24,402 Her test was gonna work. 286 00:18:24,435 --> 00:18:29,508 If this chip really exists, it still can. 287 00:18:38,016 --> 00:18:39,384 ( Lana sighs ) 288 00:18:43,121 --> 00:18:44,490 We just have to find it. 289 00:18:52,030 --> 00:18:53,131 -Rey: What the fuck? -( keypad beeping ) 290 00:18:53,164 --> 00:18:54,265 ( alarm blaring ) 291 00:18:54,299 --> 00:18:55,267 automated voice: Quarantine activated. 292 00:18:55,300 --> 00:18:56,401 ( all clamoring ) 293 00:18:56,434 --> 00:18:57,869 automated voice: Lockdown in progress. 294 00:18:57,903 --> 00:18:59,271 Rey: Open the door! 295 00:19:03,107 --> 00:19:05,310 -It must have been him. -He's infected. 296 00:19:06,211 --> 00:19:07,779 ( panting ) 297 00:19:18,423 --> 00:19:20,425 No, this can't be happening. 298 00:19:20,458 --> 00:19:23,162 It can't be him. It can't be. We've spent days together. 299 00:19:26,064 --> 00:19:26,932 Lana: Come on. 300 00:19:27,866 --> 00:19:29,201 -Shun: Damn it. -Lana: Fuck! 301 00:19:29,234 --> 00:19:30,469 ( grunting ) 302 00:19:30,502 --> 00:19:31,370 Move. 303 00:19:33,472 --> 00:19:34,540 ( whimpers ) 304 00:19:37,175 --> 00:19:38,443 ( Logan coughing ) 305 00:19:55,961 --> 00:19:56,962 ( softly ) Come on. 306 00:19:57,896 --> 00:19:59,198 ( shatters ) 307 00:20:08,840 --> 00:20:10,041 Back! 308 00:20:10,075 --> 00:20:11,210 Both of us. 309 00:20:11,676 --> 00:20:13,212 Two, one... 310 00:20:16,615 --> 00:20:19,417 -( shattering ) -Shit. Fuck. 311 00:20:19,450 --> 00:20:21,420 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 312 00:20:23,188 --> 00:20:24,489 ( Lana exhales ) 313 00:20:26,324 --> 00:20:27,960 ( glass crunching ) 314 00:20:31,296 --> 00:20:32,998 Right. Let's go. 315 00:20:36,367 --> 00:20:38,770 ( Logan coughing ) 316 00:20:39,805 --> 00:20:40,805 -Logan. You can't. -No. 317 00:20:40,838 --> 00:20:44,142 -I have to know if he's infected. -I know. 318 00:20:44,175 --> 00:20:45,777 But you have to let them do this. 319 00:20:47,745 --> 00:20:50,482 ( groaning ) 320 00:20:50,515 --> 00:20:52,117 -( music playing ) -( automated voice reading ) 321 00:20:52,150 --> 00:20:54,318 automated voice: The ICO Corporation's revolutionary 322 00:20:54,352 --> 00:20:55,853 new companionship system 323 00:20:55,887 --> 00:20:59,591 provides social solutions for everyone. ICO. 324 00:21:01,259 --> 00:21:02,894 ( Mia chomping loudly ) 325 00:21:04,930 --> 00:21:06,398 ( straining ) 326 00:21:09,867 --> 00:21:12,871 Hey, Community Service, you missed a spot. 327 00:21:15,907 --> 00:21:17,009 ( Logan sighs ) 328 00:21:20,312 --> 00:21:21,913 I know you did that on purpose. 329 00:21:22,947 --> 00:21:23,949 Would you just stop? 330 00:21:25,384 --> 00:21:26,718 ( Logan grunts ) 331 00:21:29,387 --> 00:21:30,889 You ever think about this? 332 00:21:30,922 --> 00:21:33,525 Grey: ( on TV ) Imagine a life free from suffering. 333 00:21:33,558 --> 00:21:36,328 Logan: What, the creepy space colony? 334 00:21:37,261 --> 00:21:39,297 It's like Scientology in another solar system. 335 00:21:39,330 --> 00:21:42,434 -No, thank you. -Oh, come on. 336 00:21:42,467 --> 00:21:46,038 What about all that clean slate stuff, huh? 337 00:21:47,005 --> 00:21:48,674 Hey. 338 00:21:48,707 --> 00:21:54,079 You could be the poster boy for a down-and-out nobody 339 00:21:54,112 --> 00:21:56,381 turning his life around. 340 00:21:57,716 --> 00:21:58,717 Well, thanks. 341 00:22:00,184 --> 00:22:02,353 ( scoffs ) You know what, Mia? 342 00:22:02,387 --> 00:22:05,557 This life is shitty enough as it is. I don't need to start a new one. 343 00:22:06,023 --> 00:22:07,459 Ow! 344 00:22:07,492 --> 00:22:08,993 ( whispers ) Ow. 345 00:22:09,027 --> 00:22:11,896 -What the hell was that for? -Oh, you deserve it. 346 00:22:11,930 --> 00:22:15,500 I see you, Community Service, month after month, 347 00:22:15,534 --> 00:22:18,704 with that black cloud over your head, 348 00:22:18,737 --> 00:22:23,474 harping on about the raw deal you got. ( grunts ) 349 00:22:23,508 --> 00:22:25,376 Do you know what, Mia? 350 00:22:25,410 --> 00:22:27,378 You don't know half the shit I've been through. 351 00:22:27,412 --> 00:22:29,047 -Really? -Yeah, really. 352 00:22:29,081 --> 00:22:30,515 Yeah, well... 353 00:22:30,548 --> 00:22:32,951 ( laughs ) Are you dying? 354 00:22:35,687 --> 00:22:36,688 Whatever. 355 00:22:39,357 --> 00:22:40,692 You know what I'd give 356 00:22:41,927 --> 00:22:43,462 to roll back the decades, 357 00:22:44,463 --> 00:22:46,398 sign up for something like that? 358 00:22:48,666 --> 00:22:50,802 To be able to climb a mountain, 359 00:22:52,904 --> 00:22:54,072 fall in love... 360 00:22:58,443 --> 00:23:00,612 Sit by the goddamn sea. 361 00:23:03,749 --> 00:23:08,653 I suppose you think I'd rather be here in this dump 362 00:23:08,686 --> 00:23:12,023 -eating this shitty pineapple... -( spoon clatters ) 363 00:23:14,392 --> 00:23:16,294 ( sobbing ) 364 00:23:16,328 --> 00:23:17,929 Jesus fucking Christ. 365 00:23:22,601 --> 00:23:23,935 Logan: Just hang on. 366 00:23:25,837 --> 00:23:26,905 ( sighs ) 367 00:23:26,938 --> 00:23:27,806 God... 368 00:23:28,940 --> 00:23:29,941 ( splashes ) 369 00:23:36,314 --> 00:23:37,549 -Here, just... -( whimpers ) 370 00:23:41,086 --> 00:23:42,120 There, okay? 371 00:23:45,824 --> 00:23:48,727 I can't... 372 00:23:51,228 --> 00:23:52,431 It's okay. 373 00:23:53,831 --> 00:23:54,833 Here. 374 00:23:55,266 --> 00:23:56,601 No. No way. 375 00:23:57,435 --> 00:23:59,004 Don't be a stubborn asshole. 376 00:24:08,579 --> 00:24:10,448 -There. -( sobs ) 377 00:24:10,482 --> 00:24:12,083 See, it's not so bad, huh? 378 00:24:20,691 --> 00:24:22,727 Lee had a good sense of humor. 379 00:24:25,396 --> 00:24:26,965 I was just getting to know her. 380 00:24:31,436 --> 00:24:32,771 She saved your life. 381 00:24:34,839 --> 00:24:35,874 What? 382 00:24:36,907 --> 00:24:39,244 After you were hurt, you needed a transfusion. 383 00:24:40,578 --> 00:24:42,080 We didn't know your blood type. 384 00:24:43,915 --> 00:24:48,086 Lee wouldn't say how, but she knew it. 385 00:24:50,488 --> 00:24:51,957 I never told her that. 386 00:24:53,224 --> 00:24:54,659 But she had this data, right? 387 00:24:56,027 --> 00:24:57,262 That's how she knew. 388 00:24:58,662 --> 00:25:00,165 It all makes sense now. 389 00:25:02,234 --> 00:25:03,735 She fixed it. 390 00:25:04,402 --> 00:25:06,304 What? 391 00:25:06,337 --> 00:25:08,673 Fuck me. She fucking fixed it. 392 00:25:09,073 --> 00:25:10,876 ( grunting ) 393 00:25:16,648 --> 00:25:18,750 ( Lana breathing heavily ) 394 00:25:23,387 --> 00:25:24,890 Where could he have gone? 395 00:25:26,524 --> 00:25:29,093 Captain's cabin. That's where Lee was last. 396 00:25:29,127 --> 00:25:29,995 Wait. 397 00:25:31,429 --> 00:25:34,032 We're both on the same page, right? 398 00:25:38,536 --> 00:25:39,804 Shoot to kill. 399 00:25:50,948 --> 00:25:52,284 ( panting ) 400 00:25:55,086 --> 00:25:56,421 ( yells ) 401 00:25:56,454 --> 00:25:58,924 ( objects clattering ) 402 00:26:05,830 --> 00:26:08,566 ( stammering ) I can't. 403 00:26:08,599 --> 00:26:09,734 ( exhales ) 404 00:26:09,767 --> 00:26:10,969 I can't watch you. 405 00:26:25,483 --> 00:26:26,952 ( door beeps ) 406 00:27:04,956 --> 00:27:05,890 Henri: Lana. 407 00:27:12,363 --> 00:27:13,865 Baum, don't. 408 00:27:14,665 --> 00:27:15,967 ( Baum shushing ) 409 00:27:16,000 --> 00:27:19,504 Lee had this chip, right? But she couldn't read it. 410 00:27:19,537 --> 00:27:21,873 The only scanner onboard was broken. 411 00:27:21,906 --> 00:27:24,876 That's what we were doing together. We were fixing it. 412 00:27:24,909 --> 00:27:29,414 So she must have finished the job, if she had access to the data. 413 00:27:29,447 --> 00:27:30,315 Exactly. 414 00:27:31,883 --> 00:27:33,918 She's the reason why it happened now. 415 00:27:35,486 --> 00:27:37,122 She finally had the key. 416 00:27:38,389 --> 00:27:40,125 ( Henri whimpers ) 417 00:27:41,993 --> 00:27:42,894 Let him go. 418 00:27:43,594 --> 00:27:45,429 ( scoffs ) Yeah, right. 419 00:27:45,463 --> 00:27:46,864 Don't you dare fucking hurt him. 420 00:27:46,898 --> 00:27:48,900 -I'm not infected. -Bullshit. 421 00:27:48,933 --> 00:27:51,035 I wanted to find the chip before the alien could. 422 00:27:51,069 --> 00:27:52,736 How are we supposed to believe that? 423 00:27:52,770 --> 00:27:55,306 -It's not me! -Lana: Okay. 424 00:27:59,176 --> 00:28:02,047 If you're telling the truth, let him go. 425 00:28:03,915 --> 00:28:07,052 Let him go, and we'll know you're not dangerous. 426 00:28:08,853 --> 00:28:10,722 ( Baum grunts ) 427 00:28:10,755 --> 00:28:13,191 -He'll shoot. -He won't. 428 00:28:14,491 --> 00:28:15,727 Tell him. 429 00:28:20,297 --> 00:28:21,399 Baum: Guns on the floor. 430 00:28:25,904 --> 00:28:26,771 Okay. 431 00:28:32,443 --> 00:28:34,311 ( whimpers ) 432 00:28:34,345 --> 00:28:35,814 You gotta believe me, okay? 433 00:28:42,253 --> 00:28:43,254 ( grunts ) 434 00:28:43,654 --> 00:28:44,723 No, wait! 435 00:28:47,324 --> 00:28:48,359 ( door beeps ) 436 00:28:49,828 --> 00:28:51,296 ( both panting ) 437 00:28:51,629 --> 00:28:52,864 Shit. 438 00:29:00,071 --> 00:29:02,140 You figured out who's infected, didn't you? 439 00:29:03,574 --> 00:29:04,642 ( sniffles ) 440 00:29:04,676 --> 00:29:05,977 And they found you. 441 00:29:07,345 --> 00:29:08,513 Who's infected? 442 00:29:10,514 --> 00:29:12,150 You mean Baum? 443 00:29:12,183 --> 00:29:13,918 ( exhales ) 444 00:29:13,951 --> 00:29:15,686 Just doesn't feel right. 445 00:29:15,720 --> 00:29:17,655 ( sniffles ) It's not him. 446 00:29:17,688 --> 00:29:20,892 -Why else would he lock us in here, Logan? -I don't fucking know. 447 00:29:22,694 --> 00:29:23,795 It's not him. 448 00:29:27,998 --> 00:29:29,901 I wish you could wake up, Lee. 449 00:29:32,003 --> 00:29:33,204 I wish you could help me. 450 00:29:36,474 --> 00:29:38,109 ( sobs softly ) 451 00:29:48,019 --> 00:29:49,254 ( softly ) "Inside..." 452 00:29:51,122 --> 00:29:52,322 What? 453 00:29:52,356 --> 00:29:54,492 ( gasps ) 454 00:29:54,526 --> 00:29:56,227 Holy shit, that's what she meant. 455 00:29:56,260 --> 00:29:57,362 ( sniffles ) 456 00:29:58,062 --> 00:30:00,164 The chip's inside her, Kate. 457 00:30:00,197 --> 00:30:02,534 The answer to all this is inside her fucking wrist. 458 00:30:08,405 --> 00:30:09,841 Logan: Ta-da! 459 00:30:12,743 --> 00:30:14,212 ( sighs ) 460 00:30:18,349 --> 00:30:19,950 So... ( chuckles ) 461 00:30:19,984 --> 00:30:22,120 Nine months flew by, huh? 462 00:30:24,289 --> 00:30:27,091 My last piece of birthday cake. 463 00:30:31,395 --> 00:30:32,429 ( retches ) 464 00:30:32,463 --> 00:30:36,367 -What? -Holy fuck. Dead kittens taste better. 465 00:30:41,972 --> 00:30:44,509 What's up, Community Service? 466 00:30:44,542 --> 00:30:47,879 You're not getting sentimental on me, are you? 467 00:30:48,479 --> 00:30:49,347 No. 468 00:30:52,116 --> 00:30:52,984 Maybe. 469 00:30:57,455 --> 00:31:01,092 Come on, you're not gonna miss helping me take a leak. ( chuckles ) 470 00:31:01,125 --> 00:31:02,327 ( sighs ) 471 00:31:07,164 --> 00:31:08,032 Fuck it. 472 00:31:08,466 --> 00:31:10,068 ( plate clinks ) 473 00:31:15,339 --> 00:31:16,207 Get in. 474 00:31:16,974 --> 00:31:18,743 -What? -You heard me. 475 00:31:18,776 --> 00:31:22,113 If this really is your last birthday, then I'm gonna make it one to remember. 476 00:31:23,080 --> 00:31:24,883 Now get your ass in this chair. 477 00:31:39,830 --> 00:31:41,499 ( inhales deeply ) 478 00:31:44,435 --> 00:31:45,503 Are you speeding? 479 00:31:46,437 --> 00:31:47,305 No. 480 00:31:48,639 --> 00:31:49,641 Why not? 481 00:31:50,408 --> 00:31:51,709 ( chuckles ) 482 00:31:51,742 --> 00:31:54,112 -( engine revs ) -Whoo! 483 00:31:58,783 --> 00:32:00,618 So, where the hell are we going, huh? 484 00:32:01,786 --> 00:32:03,320 It's a surprise. 485 00:32:03,354 --> 00:32:04,622 Ooh! 486 00:32:08,025 --> 00:32:10,595 You got any music in this shithole limo, huh? 487 00:32:13,864 --> 00:32:15,633 ( rock music playing on radio ) 488 00:32:15,666 --> 00:32:16,834 Logan: Huh? 489 00:32:16,868 --> 00:32:19,837 -That's your generation, right? -Papa Roach. 490 00:32:19,870 --> 00:32:20,805 ( laughs ) 491 00:32:20,838 --> 00:32:22,106 You know this one? 492 00:32:22,139 --> 00:32:23,340 (singing along ) ♪ Losing my sight, Losing my mind 493 00:32:23,373 --> 00:32:24,942 ♪ Wish somebody would Tell me I'm fine 494 00:32:24,975 --> 00:32:26,644 What the fuck is that? 495 00:32:26,678 --> 00:32:29,313 ♪ Losing my sight, Losing my mind 496 00:32:29,346 --> 00:32:30,314 Come on. 497 00:32:30,348 --> 00:32:32,783 ♪ Wish somebody Would tell me I'm fine 498 00:32:32,816 --> 00:32:36,154 ♪ I'm fine♪ 499 00:32:36,187 --> 00:32:37,888 -( laughing ) -You're crazy. Do you know that? 500 00:32:37,922 --> 00:32:38,923 ( laughing ) 501 00:32:38,956 --> 00:32:40,791 Crazy. 502 00:32:40,825 --> 00:32:42,593 ( song continues playing ) 503 00:32:51,068 --> 00:32:52,637 How are supposed to get it out? 504 00:32:55,706 --> 00:32:57,141 Here, hold her. 505 00:33:02,312 --> 00:33:03,514 ( grunts ) 506 00:33:05,649 --> 00:33:06,883 ( whimpers ) 507 00:33:06,917 --> 00:33:09,187 -Just hold her still. -Okay. 508 00:33:09,887 --> 00:33:11,122 I'm so sorry. 509 00:33:15,693 --> 00:33:17,395 ( Logan grunting ) 510 00:33:19,196 --> 00:33:20,598 ( grunts ) Motherfucker. 511 00:33:21,599 --> 00:33:22,767 Shit. 512 00:33:22,800 --> 00:33:24,769 ( wincing ) 513 00:33:25,969 --> 00:33:27,538 ( groaning ) 514 00:33:44,655 --> 00:33:47,225 ( grunting ) 515 00:33:49,527 --> 00:33:50,762 ( groans ) 516 00:33:52,096 --> 00:33:54,632 ( breathing heavily ) 517 00:34:01,939 --> 00:34:03,908 ( moaning ) 518 00:34:03,941 --> 00:34:05,076 ( winces and screams ) 519 00:34:06,511 --> 00:34:08,379 ( groaning loudly ) 520 00:34:10,247 --> 00:34:11,616 What are we gonna do with him? 521 00:34:12,416 --> 00:34:14,218 He can't hide in there for long. 522 00:34:16,086 --> 00:34:17,488 He could have killed me. 523 00:34:19,123 --> 00:34:20,491 He didn't. 524 00:34:20,524 --> 00:34:22,427 It's not like he had much choice. 525 00:34:26,630 --> 00:34:28,332 ( sighs deeply ) 526 00:34:36,474 --> 00:34:37,475 Okay. 527 00:34:38,675 --> 00:34:40,278 ( exhales ) 528 00:34:43,313 --> 00:34:45,583 -( Logan grunting ) -( Katie whimpering ) 529 00:34:50,621 --> 00:34:52,590 I'm so sorry, but you're gonna have to help me. 530 00:34:53,491 --> 00:34:55,092 -What? -Yeah. 531 00:34:55,126 --> 00:34:57,795 There. Just reach in and grab it. 532 00:34:58,595 --> 00:35:00,498 ( whimpering ) 533 00:35:08,773 --> 00:35:09,774 ( sniffles ) 534 00:35:11,074 --> 00:35:12,477 ( both groaning ) 535 00:35:13,945 --> 00:35:15,313 ( Katie gasps ) 536 00:35:31,795 --> 00:35:33,297 Thank you. 537 00:35:35,099 --> 00:35:36,601 ( birds calling ) 538 00:35:38,202 --> 00:35:39,570 You said you wanted the sea. 539 00:35:40,938 --> 00:35:42,340 You were right. 540 00:35:44,608 --> 00:35:46,444 This is a birthday to remember. 541 00:35:47,077 --> 00:35:48,646 ( sniffles ) 542 00:35:54,385 --> 00:35:56,354 You got a girl, Community Service? 543 00:36:00,424 --> 00:36:01,292 No. 544 00:36:05,496 --> 00:36:09,300 Piece of advice from a withered hag. 545 00:36:11,201 --> 00:36:13,204 Find one. 546 00:36:13,237 --> 00:36:17,575 Or a guy, if that's the side your bread is buttered on. 547 00:36:19,343 --> 00:36:22,446 But find someone. 548 00:36:26,516 --> 00:36:30,688 The world ain't half as fun without someone to share it with. 549 00:36:33,658 --> 00:36:35,393 I got you, ain't I? 550 00:36:36,760 --> 00:36:38,261 ( chuckles ) 551 00:36:38,295 --> 00:36:39,230 I know what you're doing. 552 00:36:39,263 --> 00:36:40,998 -Really? -Uh-huh. 553 00:36:41,032 --> 00:36:43,834 -What am I doing? -It's my plan. 554 00:36:45,836 --> 00:36:49,840 -I can't just deviate from it. -Yes, you can. 555 00:36:51,108 --> 00:36:52,410 Yes, you can. 556 00:36:54,712 --> 00:36:56,013 I know you think you gotta do this 557 00:36:56,046 --> 00:36:58,816 because you've got nothing and you've got no one, but... 558 00:37:01,118 --> 00:37:05,689 Mia, I felt the same fucking way when I came to that home, all right? 559 00:37:05,723 --> 00:37:11,762 I thought I was gonna shoot myself cleaning out some old guy's ears, 560 00:37:11,796 --> 00:37:14,999 and wiping his ass and feeding him processed pears. 561 00:37:19,336 --> 00:37:21,905 Now I actually look forward to my goddamn shift, 562 00:37:21,939 --> 00:37:22,706 ( chuckling ) 563 00:37:22,740 --> 00:37:24,408 because I know you're gonna be there. 564 00:37:31,548 --> 00:37:34,352 Just give it a week. Huh? 565 00:37:34,852 --> 00:37:36,654 ( scoffs ) 566 00:37:36,687 --> 00:37:40,223 Maybe a month. Fuck it, who knows, maybe a year. 567 00:37:40,257 --> 00:37:41,425 ( sighs ) 568 00:37:45,629 --> 00:37:48,632 I know you wanna die on your own terms, Mia, 569 00:37:48,665 --> 00:37:51,969 but you don't have to die yet. 570 00:37:56,307 --> 00:37:58,509 ( sobbing ) 571 00:37:59,743 --> 00:38:03,281 That's the fucked-up thing about this world. 572 00:38:04,715 --> 00:38:06,851 People constantly 573 00:38:07,985 --> 00:38:08,919 surprise you. 574 00:38:12,189 --> 00:38:16,694 I was so sure you were gonna be an asshole. 575 00:38:17,795 --> 00:38:19,530 ( laughing ) 576 00:38:22,332 --> 00:38:23,668 Happy birthday, Mia. 577 00:38:48,392 --> 00:38:51,796 Thank you for coming with me. 578 00:38:53,864 --> 00:38:54,999 -( sighs ) -I just... 579 00:38:58,368 --> 00:39:00,438 I couldn't se another person die. 580 00:39:01,405 --> 00:39:02,573 Me neither. 581 00:39:06,276 --> 00:39:08,412 You know, I never got to know Lee. 582 00:39:09,914 --> 00:39:11,415 I didn't really try. 583 00:39:16,153 --> 00:39:17,722 None of this feels real. 584 00:39:19,256 --> 00:39:21,125 Ever since the asteroid, 585 00:39:22,292 --> 00:39:23,761 ever since Taylor, 586 00:39:27,631 --> 00:39:29,367 I feel like we're in hell. 587 00:39:38,141 --> 00:39:39,443 I don't believe in hell. 588 00:39:45,349 --> 00:39:47,418 ( screaming ) 589 00:39:48,118 --> 00:39:50,654 ( sobs and groans ) 590 00:39:59,296 --> 00:40:01,832 ( groaning ) 591 00:40:28,425 --> 00:40:29,793 ( door beeps ) 592 00:40:29,827 --> 00:40:30,961 ( door opens ) 593 00:40:53,083 --> 00:40:54,685 Henri: Oh, my God. 594 00:41:05,429 --> 00:41:06,931 This is what killed her. 595 00:41:08,665 --> 00:41:10,568 This is what killed Lee. 596 00:41:16,606 --> 00:41:18,008 Whose cabin is this? 597 00:41:22,112 --> 00:41:23,881 ( Logan coughs ) 598 00:41:27,117 --> 00:41:28,118 ( Logan groans ) 599 00:41:28,151 --> 00:41:29,452 Katie: No. 600 00:41:29,486 --> 00:41:30,487 ( Logan coughs ) 601 00:41:30,521 --> 00:41:32,256 -You have to stop. -I can't. 602 00:41:32,289 --> 00:41:33,657 Logan, you're gonna kill yourself. 603 00:41:33,690 --> 00:41:36,694 Lee died because of what we were trying to do. 604 00:41:37,227 --> 00:41:38,162 Okay? 605 00:41:38,829 --> 00:41:40,664 I have to do this for her. 606 00:41:42,132 --> 00:41:43,868 You need to trust someone. 607 00:41:45,769 --> 00:41:46,871 Trust me. 608 00:41:53,443 --> 00:41:56,479 -Oh, hey, dude. -Did you make that? 609 00:41:56,513 --> 00:41:57,915 You said I'd learn, right? ( chuckles) 610 00:41:59,950 --> 00:42:00,985 Logan, wait. 611 00:42:03,153 --> 00:42:05,756 -Where is she? -She checked out this morning. 612 00:42:05,789 --> 00:42:07,658 I figured you'd know. 613 00:42:08,291 --> 00:42:09,926 It was always her plan. 614 00:42:09,959 --> 00:42:12,630 ( stutters ) No, she was changing her mind. 615 00:42:15,598 --> 00:42:17,901 -What time did she leave? -Crack of dawn. 616 00:42:17,934 --> 00:42:20,738 -She was driven straight to the clinic. -No. 617 00:42:21,338 --> 00:42:23,306 No. 618 00:42:23,340 --> 00:42:26,276 There's no way she would have left without saying goodbye. 619 00:42:26,309 --> 00:42:29,279 Mia wasn't really one for the difficult conversation. 620 00:42:29,313 --> 00:42:30,781 I wouldn't take it to heart. 621 00:42:31,915 --> 00:42:34,284 We got someone new moving in today. 622 00:42:34,318 --> 00:42:36,887 Maybe you'll click with him, too. 623 00:42:41,391 --> 00:42:42,793 ( sniffles ) 624 00:42:43,426 --> 00:42:44,828 ( exhales ) 625 00:43:14,491 --> 00:43:15,659 Hey! 626 00:43:16,593 --> 00:43:18,295 Are you Community Service? 627 00:43:19,563 --> 00:43:20,631 What? 628 00:43:21,698 --> 00:43:23,300 Mia left something for you. 629 00:43:25,001 --> 00:43:27,538 -What is it? -Oh, I don't know. 630 00:43:27,571 --> 00:43:29,806 She said to look in the place 631 00:43:29,839 --> 00:43:32,409 where you do that thing you're a pussy about, 632 00:43:32,443 --> 00:43:37,081 because you don't want community service on top of your community service. 633 00:43:38,082 --> 00:43:40,784 ( scoffs ) She said you'd get it. 634 00:43:42,919 --> 00:43:43,821 Yeah. 635 00:43:49,459 --> 00:43:51,261 ( slow music playing ) 636 00:44:25,562 --> 00:44:27,331 ( laughing ) 637 00:44:35,272 --> 00:44:37,241 ( inhales sharply ) 638 00:44:45,516 --> 00:44:46,950 Go to Ring 1. 639 00:44:47,650 --> 00:44:49,186 Find Cell 4. 640 00:44:50,787 --> 00:44:53,489 There's a crate marked "501." 641 00:44:53,523 --> 00:44:55,192 We hid the scanner inside. 642 00:44:57,227 --> 00:44:59,129 Make sure it works. 643 00:44:59,163 --> 00:45:01,065 Then bring it back to me, okay? 644 00:45:05,468 --> 00:45:06,970 Be careful, Kate. 645 00:45:10,073 --> 00:45:11,141 ( coughing ) 646 00:45:11,174 --> 00:45:13,143 -( door opens ) -( keypad beeps ) 647 00:45:21,351 --> 00:45:23,721 Baum, open the door. 648 00:45:27,390 --> 00:45:28,325 Baum! 649 00:45:30,827 --> 00:45:32,830 We know you didn't kill Lee. 650 00:45:33,563 --> 00:45:35,499 ( shuttle chimes ) 651 00:45:38,635 --> 00:45:39,870 automated voice: Ring 1. 652 00:45:50,481 --> 00:45:52,483 ( wind blowing ) 653 00:45:57,988 --> 00:46:00,457 ( breathing heavily ) 654 00:46:17,807 --> 00:46:19,443 ( beeping ) 655 00:46:20,810 --> 00:46:22,546 ( chuckles ) 656 00:46:48,204 --> 00:46:49,573 ( beeping ) 657 00:46:50,773 --> 00:46:52,442 ( keypad beeping ) 658 00:47:03,287 --> 00:47:04,554 ( wind blowing ) 659 00:47:04,588 --> 00:47:06,456 ( coughing ) 660 00:47:16,266 --> 00:47:17,267 Shun: Where is she? 661 00:47:18,368 --> 00:47:19,336 Where's Katie? 662 00:47:19,803 --> 00:47:21,038 I can't... 663 00:47:22,672 --> 00:47:24,240 I can't tell you. 664 00:47:24,273 --> 00:47:25,209 Logan... 665 00:47:27,110 --> 00:47:29,513 We found the scalpel that killed Lee. 666 00:47:31,681 --> 00:47:33,283 It was in Katie's room. 667 00:47:37,687 --> 00:47:38,555 What? 668 00:47:38,955 --> 00:47:40,390 ( beeping ) 669 00:47:40,424 --> 00:47:42,926 Sorry, I'm probably not making myself very clear. 670 00:47:42,959 --> 00:47:46,496 I did spend some time there, but I grew up in the countryside, 671 00:47:46,530 --> 00:47:48,564 and then I moved. 672 00:47:48,598 --> 00:47:51,435 -interviewer: Can you tell us why? -I don't... 673 00:47:54,070 --> 00:47:56,139 I can't talk about that. 674 00:47:56,173 --> 00:47:58,708 interviewer: We ask all applicants to tell us everything. 675 00:47:58,742 --> 00:48:01,945 Only with full disclosure can we provide a blank slate. 676 00:48:04,414 --> 00:48:07,551 It's okay. Nothing will be held against you. 677 00:48:08,718 --> 00:48:10,554 ( sobbing ) 678 00:48:11,621 --> 00:48:12,923 Katie: I was, um... 679 00:48:14,924 --> 00:48:16,326 I was 13. 680 00:48:19,296 --> 00:48:22,799 No. I'm so sorry, but I don't think I can... 681 00:48:22,832 --> 00:48:24,034 ( sobbing ) 682 00:48:24,835 --> 00:48:25,969 interviewer: You have to. 683 00:48:26,003 --> 00:48:27,270 ( device beeps ) 684 00:48:27,303 --> 00:48:29,273 ( gasping ) 685 00:48:34,511 --> 00:48:35,445 ( gasps ) 686 00:48:36,546 --> 00:48:38,382 ( shuttle chimes ) 687 00:48:42,018 --> 00:48:43,220 automated voice: Ring 1. 688 00:48:46,322 --> 00:48:48,492 ( sobbing ) 689 00:48:51,794 --> 00:48:53,096 -( grunts ) -( chip clatters ) 690 00:49:07,410 --> 00:49:08,278 ( grunting ) 45488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.