Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:06,635
DATE! MOTION PICTURE CORPORATION, LTD
2
00:00:13,247 --> 00:00:22,099
THE MAGOICHI SAGA
(Shirikurae Magoichi)
3
00:00:23,023 --> 00:00:26,300
Executive Producer:
NAGATA Masaichi
4
00:00:26,593 --> 00:00:29,199
Screenplay: Original Story:
KIKUSHIMA SHIBA Ryuzo Ryotaro
5
00:00:29,496 --> 00:00:33,467
Music: Art Direction: Lighting: Sound: Photography: SATO NISHIOKA
NAKATA OTANI NIIYAGAVVA Masaru Yoshinobu Genken Gen Kazuo
6
00:00:33,767 --> 00:00:38,375
Ass't Director: Filrn Editing:
NAKANISHI TANIGUCHI Tadarnasa Toshio
7
00:00:38,672 --> 00:00:40,652
Cast
8
00:00:40,908 --> 00:00:44,219
NAKAMURA Kinnosuke
9
00:00:44,511 --> 00:00:48,482
NAKAMURA HONGO KURIHARA
Katsuo Kojiro Komaki
10
00:00:48,782 --> 00:00:52,730
SHIMURA AZUSA NAMIKAWA
Takashi Eiko Yoko
11
00:01:12,706 --> 00:01:15,846
KATSU Shintaro
12
00:01:16,109 --> 00:01:20,455
Directed by:
MISUMI Kenji
13
00:01:40,634 --> 00:01:44,309
GENE-YEAR 1 (1570)
CASTLETOWN or en=u
14
00:02:10,631 --> 00:02:11,609
- Out of the way!
15
00:02:13,233 --> 00:02:16,442
- Move it, move it, move it!
16
00:02:18,171 --> 00:02:19,309
- What do you want?
17
00:02:19,873 --> 00:02:22,410
Don't you know that Miko (Shinto
Mediums) are God's messengers?
18
00:02:22,843 --> 00:02:26,017
- Yes, I know all about what
you Shinto 'performers' do.
19
00:02:26,513 --> 00:02:31,553
Our lord especially hates such things
as using the Gods to trick people.
20
00:02:31,952 --> 00:02:33,488
Make them move!
-Sir! -Sir!
21
00:02:45,832 --> 00:02:47,641
- M ove!
- WI1at is this?!
22
00:02:48,502 --> 00:02:53,417
I heard that anyone can come and
go freely in the Oda's castletown!
23
00:02:54,408 --> 00:02:56,251
I guess it was just a rumor!
24
00:02:56,677 --> 00:02:59,157
- You're a rude country bumpkin, aren't you?
25
00:02:59,513 --> 00:03:00,389
Teach him a lesson!
26
00:03:01,081 --> 00:03:02,355
- Get out of the way!
27
00:03:43,223 --> 00:03:45,134
- The emblem of a crow.
28
00:03:46,359 --> 00:03:47,633
- What do you want us to do?
29
00:03:50,197 --> 00:03:51,574
- Let them be for now.
30
00:03:52,532 --> 00:03:55,138
Come here, Shonanzo.
-Sir!
31
00:03:56,069 --> 00:03:57,810
- Call Saru(Monkey).
-Sir!
32
00:04:03,443 --> 00:04:04,421
- Monkey.
33
00:04:08,882 --> 00:04:10,987
There is an odd
man who came into town.
34
00:04:11,718 --> 00:04:14,665
- I heard about him.
35
00:04:20,961 --> 00:04:22,269
- Do you know who he is?
36
00:04:23,396 --> 00:04:25,205
- The emblem of a crow...
37
00:04:25,699 --> 00:04:29,272
Kishu's leader of 3,000 musketeers,
Saika Magoichi.
38
00:04:30,871 --> 00:04:33,317
He must be plotting something.
39
00:04:34,040 --> 00:04:35,041
- I want to know what.
40
00:04:36,176 --> 00:04:37,018
- I'll find out.
41
00:04:45,018 --> 00:04:46,656
- I can see, I can see.
42
00:04:47,154 --> 00:04:49,361
- It's not for free.
43
00:04:50,724 --> 00:04:51,759
- Here you go.
44
00:05:05,672 --> 00:05:07,652
- What about mine?
45
00:05:18,485 --> 00:05:19,987
- Tokichiro-dono.
46
00:05:20,654 --> 00:05:24,192
- Later.
I am thinking now.
47
00:05:27,260 --> 00:05:30,104
- About the man with the orange jacket?
48
00:05:30,697 --> 00:05:31,607
- Yeah.
49
00:05:32,933 --> 00:05:37,814
- What is he that even you,
Tokichiro-dono, can't measure?
50
00:05:39,039 --> 00:05:41,485
- Do you know the Saika family from Kishu?
51
00:05:42,375 --> 00:05:43,251
- No
52
00:05:44,177 --> 00:05:47,784
- A group of Jizamurai (farmer samurai)
that consists of 3000 expert marksmen.
53
00:05:49,583 --> 00:05:51,426
- Really 3,000 skilled gunners...?
54
00:05:52,085 --> 00:05:55,726
- You can't find a such number
of sharpshooters anywhere,
55
00:05:57,057 --> 00:05:59,298
not even in our Oda clan.
56
00:05:59,860 --> 00:06:01,237
Not only the number,
57
00:06:01,862 --> 00:06:04,536
but also their technique
is decidedly superior.
58
00:06:05,765 --> 00:06:09,770
And they don't serve any of the daimyo.
59
00:06:10,904 --> 00:06:13,282
- Whoever can get them as an ally...
60
00:06:14,274 --> 00:06:16,083
- Will conquer the land.
61
00:06:19,412 --> 00:06:22,018
The one in charge is Magoichi.
62
00:06:23,250 --> 00:06:25,730
- The pervert who likes
to peek at prostitutes' legs?
63
00:06:26,186 --> 00:06:27,221
- Yeah.
64
00:06:28,255 --> 00:06:32,397
Because he is so unusual,
it's hard to tell what he wants.
65
00:06:34,561 --> 00:06:37,269
If we upset him, he could be a threat
66
00:06:37,898 --> 00:06:40,469
to us and our hope to conquer the land.
67
00:06:41,735 --> 00:06:44,272
Nene, think about it,
68
00:06:45,038 --> 00:06:49,987
Echigo's Uesugi, Kai's Takeda,
Echizen's Asakura, and Omi's Asai.
69
00:06:51,811 --> 00:06:56,760
They surround our Oda clan and
any might attack us in a moment.
70
00:07:00,453 --> 00:07:01,625
For now...
71
00:07:05,492 --> 00:07:06,800
forget about it.
72
00:07:13,033 --> 00:07:17,539
- About Magoichi-dono, he is
crazy about women, right?
73
00:07:17,871 --> 00:07:18,941
- So I've heard.
74
00:07:21,341 --> 00:07:25,483
- Tokichiro-san, I have an idea.
75
00:07:25,946 --> 00:07:27,948
- Oh. What is it?
76
00:07:30,517 --> 00:07:31,825
- I'll tell you later.
77
00:07:38,291 --> 00:07:40,771
-"Range, Range... "
78
00:07:41,094 --> 00:07:45,736
"Range, Range..."
79
00:07:46,399 --> 00:07:50,142
"The girl is standing in the street..."
80
00:07:50,570 --> 00:07:53,449
"Why did you come to Range...?"
81
00:07:54,341 --> 00:07:57,710
"You miss this place so much..."
82
00:07:57,711 --> 00:07:59,511
"That's why you
came here, didn't you...?"
83
00:07:59,512 --> 00:08:02,925
"Or can't you forget
the woman's soft skin...?"
84
00:08:03,183 --> 00:08:05,663
"Range... Range..."
85
00:08:05,785 --> 00:08:09,358
- What is the matter?
You look so serious.
86
00:08:13,093 --> 00:08:14,504
Honored sir...
87
00:08:21,901 --> 00:08:24,575
- Those beautiful white feet...
88
00:08:25,839 --> 00:08:27,284
- What are you talking about?
89
00:08:45,558 --> 00:08:47,765
- Excuse me.
-Yeah?
90
00:08:51,798 --> 00:08:54,108
- You've gotten a letter.
-A letter?
91
00:08:58,238 --> 00:09:01,117
"Please forgive this letter,
but I want to ask you a favor...
92
00:09:01,274 --> 00:09:03,982
"May I see you?"
Signed... "A woman."
93
00:09:07,814 --> 00:09:10,488
There you 9°!
94
00:09:11,651 --> 00:09:13,961
Move fast, or someone will steal it!
95
00:09:15,688 --> 00:09:19,966
Is this woman attractive?
- Yes.
96
00:09:20,260 --> 00:09:22,831
Do you know her?
-No I don't.
97
00:09:23,463 --> 00:09:25,443
But I can tell from this handwriting.
98
00:09:26,166 --> 00:09:29,636
She has thin eyes, white skin,
and a cute dimple on her chin, right?
99
00:09:29,869 --> 00:09:32,738
- Absolutely!
How do you know?
100
00:09:32,739 --> 00:09:35,151
- Saika Magoichi, is an
expert in more than guns.
101
00:09:35,241 --> 00:09:36,447
Bring her now.
-Sir!
102
00:09:57,530 --> 00:10:00,943
- Oh... you are...
103
00:10:02,535 --> 00:10:05,539
Are you really a traveling Shinto Medium?
104
00:10:07,974 --> 00:10:11,114
- Yes,
-But you have no suntan.
105
00:10:12,078 --> 00:10:13,921
Never mind.
Where are you from?
106
00:10:14,681 --> 00:10:16,849
- I am from Izu.
107
00:10:16,850 --> 00:10:18,329
- Yo u r name'?
-Okuni.
108
00:10:22,088 --> 00:10:24,295
- That's a graceful name for a Mike.
109
00:10:24,824 --> 00:10:27,862
Okuni, You are so far away, come closer.
110
00:10:33,500 --> 00:10:36,413
I can't even hold your hand.
Come closer.
111
00:10:42,342 --> 00:10:43,218
Come, come!
112
00:10:45,145 --> 00:10:46,215
- What are you doing?!
113
00:10:47,313 --> 00:10:49,919
- At last, you show your real identity.
114
00:10:50,116 --> 00:10:53,689
Don't worry, I love women,
but forcing is not my way.
115
00:10:57,390 --> 00:11:00,064
But, such a beautiful woman.
116
00:11:01,261 --> 00:11:07,234
Don't be upset, I am
paying you a compliment.
117
00:11:07,901 --> 00:11:11,542
So, who sent you?
Was it Nobunaga-dono?
118
00:11:12,739 --> 00:11:13,843
Or your husband?
119
00:11:16,042 --> 00:11:18,215
I can tell you're married.
120
00:11:18,678 --> 00:11:21,522
I can also guess your rank.
121
00:11:22,782 --> 00:11:25,388
You are childless?
- Yes.
122
00:11:27,687 --> 00:11:30,566
- Who is the man of
higher than middle rank,
123
00:11:31,624 --> 00:11:33,501
with no children?
124
00:11:36,029 --> 00:11:39,442
The man with such a beautiful wife.
125
00:11:41,134 --> 00:11:45,844
- If I tell you who he is, will you
tell me what we want to know?
126
00:11:46,506 --> 00:11:47,314
- That's fine.
127
00:11:48,708 --> 00:11:51,018
- L(inoshita To kichiro.
128
00:11:52,845 --> 00:11:54,324
- Never heard of him.
129
00:11:57,050 --> 00:11:58,051
It's okay.
130
00:11:58,518 --> 00:12:03,467
I came here all the way from Saika
just to find one particular woman.
131
00:12:04,724 --> 00:12:05,896
- A woman?
132
00:12:06,125 --> 00:12:10,164
- Not just any woman.
She is Oda Nobunaga-dono's sister.
133
00:12:11,831 --> 00:12:16,041
Last year, I saw her in
Kyoto at Kiyomizu Temple.
134
00:12:17,537 --> 00:12:22,646
I couldn't see her face because of her hat,
135
00:12:23,876 --> 00:12:27,881
but her white ankles and
the perfect shape of her feet...
136
00:12:29,515 --> 00:12:31,756
and the pink toes that look like shells...
137
00:12:37,156 --> 00:12:38,829
What beautiful feet!
138
00:12:43,296 --> 00:12:49,212
- Is that why you were behaving
so noticeably in the castletown?
139
00:12:49,569 --> 00:12:50,843
- That's right.
140
00:12:51,971 --> 00:12:54,247
I was waiting for a messenger from Oda.
141
00:12:55,842 --> 00:12:57,287
- I understand.
142
00:12:58,011 --> 00:13:01,458
Kinoshita Tokichiro will
be of great help to you.
143
00:13:02,015 --> 00:13:03,790
- That is what I wanted to hear!
144
00:13:04,517 --> 00:13:08,829
But is your husband really reliable?
145
00:13:09,422 --> 00:13:11,993
- What? How outrageous!
146
00:13:13,059 --> 00:13:16,165
- Yes, I was also mortified.
147
00:13:17,063 --> 00:13:21,773
- I guess I should be
promoted to higher rank.
148
00:13:23,970 --> 00:13:26,473
- But if this marriage is settled,
149
00:13:27,006 --> 00:13:29,612
Saika's 3000 gunners
will be on the Oda side,
150
00:13:30,643 --> 00:13:32,350
and he'll conquer the land.
151
00:13:33,479 --> 00:13:38,053
You will surely get
promoted for your effort!
152
00:13:38,318 --> 00:13:39,456
- Don't go too far.
153
00:13:40,019 --> 00:13:43,489
The master has no
sister besides Lady Oichi
154
00:13:43,890 --> 00:13:46,393
who is already married to the Asai family.
155
00:13:48,327 --> 00:13:51,171
He must have mistaken
her for someone else.
156
00:13:52,532 --> 00:13:53,977
- Who could it be?
157
00:13:57,971 --> 00:14:04,013
- Nene, you said that Magoichi-dono
didn't see her face, right?
158
00:14:04,811 --> 00:14:07,883
- Yes, he said he has seen only her feet.
159
00:14:09,649 --> 00:14:10,957
- I have an idea!
160
00:14:11,818 --> 00:14:16,961
- He fell in love with a
girl just by her feet?
161
00:14:17,857 --> 00:14:20,025
- Even if he controls over 3000 gunners,
162
00:14:20,026 --> 00:14:22,632
he is just a rural Kishu samurai.
163
00:14:22,829 --> 00:14:25,931
It's shameless of him to
want the sister of a lord!
164
00:14:25,932 --> 00:14:28,037
- Monkey, don't say that.
165
00:14:28,701 --> 00:14:31,113
Even so, we want them for our army.
166
00:14:32,672 --> 00:14:33,582
- Sir.
167
00:14:36,242 --> 00:14:39,845
- We've waited in hopes
of attacking the Asakura.
168
00:14:39,846 --> 00:14:41,120
- Echizen?
- Yes.
169
00:14:41,547 --> 00:14:45,495
When we get the Saika on our side,
we attack once the snow melts.
170
00:14:46,285 --> 00:14:49,323
Saru, it's a big mission for you.
171
00:14:50,289 --> 00:14:51,097
_sir!
172
00:14:53,126 --> 00:14:55,128
- Do you have any good ideas?
173
00:14:55,995 --> 00:14:59,636
- Yes, count on me.
174
00:15:06,606 --> 00:15:10,076
- Rural samurai can be
troublesome when you spoil them.
175
00:15:11,210 --> 00:15:16,091
If Magoichi, in fact, refuses,
176
00:15:18,151 --> 00:15:20,495
kill him.
-Sir.
177
00:15:23,256 --> 00:15:29,298
- But this Magoichi sounds like an odd man.
178
00:15:31,264 --> 00:15:33,870
I am also curious to see his face.
179
00:15:47,947 --> 00:15:49,085
- Here, here!
180
00:15:51,083 --> 00:15:52,391
Are n't you Kinoshita-do no?
181
00:15:53,719 --> 00:15:56,461
- How do you know?
- I can tell from your face.
182
00:15:57,457 --> 00:15:59,960
I guess you would belong
more in this tree than I do.
183
00:16:01,094 --> 00:16:05,167
- Magoichi-dono! Shooting a gun
in the castle area is prohibited.
184
00:16:05,465 --> 00:16:07,103
- That makes me want
to do it even more.
185
00:16:12,371 --> 00:16:16,376
Don't get upset. It's just Saika
Magoichi's way to greet you.
186
00:16:18,978 --> 00:16:20,345
- Oh, thank you.
187
00:16:20,346 --> 00:16:21,825
- So let's talk...
-AI1...
188
00:16:26,452 --> 00:16:28,386
Here is more private.
189
00:16:28,387 --> 00:16:29,889
By the way, Saika-dono,
190
00:16:30,389 --> 00:16:32,960
I think you are confused.
191
00:16:33,159 --> 00:16:33,959
- How so?
192
00:16:33,960 --> 00:16:36,428
- You see, our lord has only one sister,
193
00:16:36,429 --> 00:16:39,899
Lady Oichi who is already married.
-WI1at?
194
00:16:40,366 --> 00:16:42,972
I am sure that the
lady is from Oda's family.
195
00:16:54,647 --> 00:16:59,619
- Saika-dono, didn't she say
her name was Kano-done?
196
00:17:00,620 --> 00:17:02,361
- Don't know her name.
197
00:17:02,688 --> 00:17:05,601
- Yes, it must have been her!
198
00:17:06,659 --> 00:17:08,138
Right. She's also from the Oda.
199
00:17:10,229 --> 00:17:13,699
Aha, Lady Kano is indeed beautiful.
200
00:17:14,901 --> 00:17:16,847
She is often compared with the moon.
201
00:17:16,969 --> 00:17:19,882
She was also in Kyoto
around the same time.
202
00:17:20,439 --> 00:17:21,816
- In Kyoto?
- Yes
203
00:17:22,275 --> 00:17:23,515
- It must be her!
204
00:17:24,110 --> 00:17:25,919
- She is a distant relative of the Oda.
205
00:17:26,312 --> 00:17:30,260
From Owari, she's Oda
Kamon-sama's daughter,
206
00:17:30,683 --> 00:17:31,855
Kano-done .
207
00:17:32,218 --> 00:17:33,822
- Please, set me up!
208
00:17:35,121 --> 00:17:37,123
- I will arrange it for you.
- TI1ank you.
209
00:17:37,924 --> 00:17:40,058
It was worth coming
here all the way from Kishu.
210
00:17:40,059 --> 00:17:41,697
- Good for you.
Well, excuse me now.
211
00:17:42,895 --> 00:17:43,965
- L(inoshita-dono.
212
00:17:46,465 --> 00:17:47,773
Won't you impose conditions on me?
213
00:17:48,301 --> 00:17:50,440
- Huh?
What conditions?
214
00:17:51,404 --> 00:17:53,281
- Don't you need our gun forces?
215
00:17:53,439 --> 00:17:56,477
- If Saika's leader is married to Oda's family,
216
00:17:56,576 --> 00:18:00,149
then the gun forces will be
on our side. There is no doubt.
217
00:18:00,446 --> 00:18:02,858
- Wait a minute. It's not for free.
218
00:18:03,516 --> 00:18:05,223
They have to be compensated.
219
00:18:06,018 --> 00:18:09,158
Sixty thousand Eiroku
era coins for each battle.
220
00:18:09,288 --> 00:18:10,824
- No, that's too much.
221
00:18:10,923 --> 00:18:14,666
- Asakura, AsaLTakeda, Uesugi...
222
00:18:15,761 --> 00:18:20,574
There are countless buyers. I came
here because of the girl, Kano-dono.
223
00:18:21,601 --> 00:18:26,380
By the way, I need to hear Nobunaga-dono
himself say that I can have Kano-dono.
224
00:18:38,517 --> 00:18:40,463
- All right, I'll make that happen.
225
00:18:58,304 --> 00:19:00,284
- So you are Saika Magoichi.
226
00:19:02,308 --> 00:19:05,881
I heard about Kano.
227
00:19:07,179 --> 00:19:11,286
She is a wonderful girl.
I'll let Tokichiro take care of it.
228
00:19:19,659 --> 00:19:23,004
So Magoichi, can you show me
229
00:19:23,296 --> 00:19:26,903
the Saika's superior gun techniques?
230
00:19:28,601 --> 00:19:30,171
- That I must refuse.
231
00:19:30,903 --> 00:19:35,409
Right after you give me Kano-dono,
I will show them to you.
232
00:19:56,228 --> 00:19:58,469
Run, hllffY!
233
00:19:59,298 --> 00:20:03,474
Magoichi is the same as the Oda family!
234
00:20:03,836 --> 00:20:07,283
It's only another 40 leagues
(80 miles) to go!
235
00:20:07,940 --> 00:20:11,717
Hurry, hurry, hurry!
Watch out...!
236
00:20:34,166 --> 00:20:36,168
- What's wrong? Let's go in.
- Don 't rush me!
237
00:20:37,169 --> 00:20:38,580
I've got to calm myself first.
238
00:20:39,271 --> 00:20:40,648
- Your face is flushed.
239
00:20:41,107 --> 00:20:45,453
- I've waited a long time for this moment.
My heart won't listen to me.
240
00:20:48,581 --> 00:20:50,424
Very well. Let's go.
241
00:20:56,021 --> 00:21:01,095
Saika Magoichi from Kishu
came to get the princess!
242
00:21:01,260 --> 00:21:02,330
- Oh?
243
00:21:06,999 --> 00:21:08,000
- Why are you here?
244
00:21:11,070 --> 00:21:14,517
- I'm sorry, but the princess is still in Kyoto.
245
00:21:14,807 --> 00:21:16,115
"Huh?
246
00:21:19,378 --> 00:21:22,848
- I came here early to give you a surprise,
247
00:21:23,816 --> 00:21:25,193
but... Please forgive us...
248
00:21:31,290 --> 00:21:33,361
So, she's still in Kyoto.
249
00:21:33,425 --> 00:21:38,534
1 was hoping that her father,
Ramon-done, wouhi be here now.
250
00:21:38,764 --> 00:21:40,869
Saké is the best in such a situation.
251
00:21:41,500 --> 00:21:44,640
I will go to Kyoto right away
and let you get to meet her.
252
00:21:48,240 --> 00:21:49,310
- L(inoshita-dono.
253
00:21:50,309 --> 00:21:54,189
- Hey, hey, hey.
Let's stop with the polite "dono".
254
00:21:55,848 --> 00:21:57,623
- Okay, so Tokichiro!
255
00:21:58,150 --> 00:21:59,356
- What is it, Magoichi?
256
00:22:03,389 --> 00:22:05,924
- I don't really like Nobunaga-dono.
257
00:22:05,925 --> 00:22:08,428
But you're good, you're good.
-No!
258
00:22:08,994 --> 00:22:11,096
My lord is a great man.
259
00:22:11,097 --> 00:22:13,236
- But he is twisted.
260
00:22:14,033 --> 00:22:17,947
That arrogant attitude of his
makes me want to argue.
261
00:22:20,039 --> 00:22:21,279
- Speaking of the lord,
262
00:22:24,443 --> 00:22:28,346
He's so eager to see your
marksmanship technique.
263
00:22:28,347 --> 00:22:30,384
Can't you show him a little bit?
264
00:22:30,583 --> 00:22:32,859
And as a Bushi(Warrior),
I want to see it too.
265
00:22:33,319 --> 00:22:34,559
- You want to see it?
266
00:22:35,221 --> 00:22:37,258
You want to see it! All right!
267
00:22:37,957 --> 00:22:39,868
It's a present for you.
268
00:22:40,259 --> 00:22:42,535
I will call in some men from back home!
269
00:22:44,430 --> 00:22:47,274
- Will you really?
I thank you.
270
00:22:55,207 --> 00:22:57,414
- Shibata-sama! Shibata-sama!
271
00:22:57,543 --> 00:22:59,420
Why are these guards here?
272
00:22:59,745 --> 00:23:00,951
- Not a question.
273
00:23:01,213 --> 00:23:05,855
You never know if the Saika
would shoot at our Lord.
274
00:23:07,620 --> 00:23:09,099
Just in case.
275
00:23:09,488 --> 00:23:11,900
- Shibata-sama, I don't think we need to...
-T0kichir0!
276
00:23:13,559 --> 00:23:15,539
The Saika are not on our side yet.
277
00:23:16,028 --> 00:23:20,272
- But if we are skeptical
of them, they would be upset.
278
00:23:20,466 --> 00:23:22,878
Without trust, there is
no way we can be allies.
279
00:23:22,935 --> 00:23:25,040
- They might already be our enemy.
280
00:23:26,906 --> 00:23:28,010
Or, Tokichiro,
281
00:23:28,541 --> 00:23:31,681
can you guarantee that
they won't shoot at our lord?
282
00:23:34,246 --> 00:23:37,125
One false move,
and we'll kill them immediately.
283
00:23:38,150 --> 00:23:39,094
Be so advised.
284
00:23:49,228 --> 00:23:50,104
- We are ready.
285
00:23:50,429 --> 00:23:51,430
- I need to talk to you.
286
00:23:58,103 --> 00:23:59,013
- What is it?
287
00:23:59,672 --> 00:24:00,844
- Let me ask you.
288
00:24:01,307 --> 00:24:02,342
Your men...
289
00:24:02,875 --> 00:24:06,015
If you tell them to shoot,
can they surely hit any target?
290
00:24:06,445 --> 00:24:07,423
- Of course!
291
00:24:07,479 --> 00:24:08,890
- Even me?
292
00:24:09,181 --> 00:24:10,922
- Yes, if I tell them so.
293
00:24:13,819 --> 00:24:15,856
- I see. Then, Magoichi...
294
00:24:16,255 --> 00:24:19,134
If there is something you
don't like in this performance,
295
00:24:19,925 --> 00:24:22,997
then immediately shoot me.
296
00:24:24,797 --> 00:24:27,175
You got it? Don't hesitate.
297
00:24:29,501 --> 00:24:30,377
You got it?
298
00:24:36,942 --> 00:24:42,016
- Everyone, Let's impress Oda-dono
with Saika's marksmanship!
299
00:24:42,348 --> 00:24:43,292
- Yes! -Yes! -Yes!
300
00:25:10,843 --> 00:25:12,083
- What's going on?
301
00:25:13,412 --> 00:25:15,392
Is that Oda-dono's order?
302
00:25:17,316 --> 00:25:18,351
- Magoichi!
303
00:25:30,863 --> 00:25:34,743
- Everyone, show your
backsides to Oda-dono!
304
00:25:52,451 --> 00:25:58,458
"Somewhere far away...
-And away, And Away.."
305
00:25:58,991 --> 00:26:04,498
II
- "Son: e w}: ere 05%}: are...
306
00:26:05,064 --> 00:26:08,466
"someplace far away..."
307
00:26:08,467 --> 00:26:11,505
-"And away, and away, and away..."
308
00:26:11,770 --> 00:26:18,449
-"The Sun is rising..."
309
00:26:27,953 --> 00:26:33,631
"Somewhere far away...
-And away -And Away.."
310
00:26:34,360 --> 00:26:39,742
"The day has begun..."
311
00:26:40,299 --> 00:26:45,299
"And you lay your shoulder to me...
-And away -And away -And away"
312
00:26:47,039 --> 00:26:54,082
-"The Sun has risen..."
313
00:26:55,447 --> 00:27:00,760
-"It's daybreak...
-And away -And away..."
314
00:27:01,520 --> 00:27:05,468
-"To sleep holding one in silk.."
315
00:27:07,192 --> 00:27:11,436
"The way is the girl's
-Flower, you can say!"
316
00:27:15,167 --> 00:27:17,738
- Monkey.
-Sir!
317
00:27:18,437 --> 00:27:20,417
- Get them to be on our side.
318
00:28:10,689 --> 00:28:11,724
- Take your positions!
319
00:28:15,427 --> 00:28:16,701
- Intruder!
320
00:28:20,833 --> 00:28:24,838
- From Asakura, or Asai?
321
00:28:35,914 --> 00:28:37,393
- Excellent.
322
00:28:38,550 --> 00:28:40,393
I can't let them go to others.
323
00:28:41,086 --> 00:28:42,087
Tokichiro.
324
00:28:43,522 --> 00:28:45,365
Make sure you get them!
325
00:29:07,946 --> 00:29:09,425
- Who's there?
-It's me.
326
00:29:09,982 --> 00:29:12,690
- Oh Tokichiro! Come on in.
327
00:29:15,487 --> 00:29:17,321
Did you find out where the princess is?
328
00:29:17,322 --> 00:29:19,802
- Yeah, I found her.
- And?
329
00:29:20,459 --> 00:29:22,336
- Well, uh...
330
00:29:22,894 --> 00:29:24,396
- Just say it!
331
00:29:25,230 --> 00:29:28,905
- Unfortunately, she was sent to Sakai.
332
00:29:29,434 --> 00:29:31,914
- To Sakai? Fine.
333
00:29:32,671 --> 00:29:33,877
- What will you do?
334
00:29:34,339 --> 00:29:35,409
- I'll leave now.
335
00:29:36,642 --> 00:29:41,091
- Wait, Magoichi!
Wait, wait, wait. Listen till the end.
336
00:29:41,613 --> 00:29:44,321
I told them to let her go
back to Kyoto right away.
337
00:29:44,750 --> 00:29:46,384
She'll meet you in Kyoto.
338
00:29:46,385 --> 00:29:47,591
- That's great!
339
00:29:48,353 --> 00:29:51,197
But why don't you just call her here?
-Because...
340
00:29:55,560 --> 00:29:57,801
Our lord is going to Kyoto tomorrow.
341
00:29:58,230 --> 00:29:59,296
- So, finally to fight?
342
00:29:59,297 --> 00:30:00,776
- Don't jump to conclusions.
343
00:30:01,033 --> 00:30:05,243
He's going to check the progress
on the Emperor's new palace.
344
00:30:09,341 --> 00:30:11,480
- Pretending to visit as tourists
but really going for war.
345
00:30:13,045 --> 00:30:15,685
Is it against Asakura, or Asai?
346
00:30:19,584 --> 00:30:22,190
- Woman, you can go now.
- Don 't worry, she's deafi
347
00:30:25,257 --> 00:30:27,396
- As you thought, it's the Asakura.
348
00:30:27,659 --> 00:30:30,970
- Magoichi, I'm telling you because
I consider you as our ally.
349
00:30:31,129 --> 00:30:33,464
- I still haven't agreed to be on your side.
350
00:30:33,465 --> 00:30:34,465
- Magoichi!
351
00:30:34,466 --> 00:30:36,207
- But I'll go to Kyoto, to see the princess.
352
00:30:36,902 --> 00:30:38,936
I'll think about whether or not to join you.
353
00:30:38,937 --> 00:30:41,383
- Don't play games with Lord Oda.
He has a very short temper.
354
00:30:41,540 --> 00:30:42,416
- I do, too!
355
00:30:42,574 --> 00:30:45,384
You're toying with me about the princess.
-All right, [promise you'll see her in Kyoto.
356
00:31:09,034 --> 00:31:12,174
- Forgive me!
- You 're not deaf?
357
00:31:12,337 --> 00:31:13,873
- Damn woman!
358
00:31:15,307 --> 00:31:17,651
She heard our secret,
I can't let her go alive!
359
00:31:27,419 --> 00:31:29,456
Magoichi, why did you let her go?
360
00:31:29,955 --> 00:31:33,425
- I don't hurt women.
361
00:31:33,992 --> 00:31:36,700
- Magoichi, which do you take? Oda's side?
362
00:31:37,629 --> 00:31:41,702
- Until I see the princess,
I cannot answer.
363
00:32:37,989 --> 00:32:38,899
- Magoichi!
364
00:32:56,441 --> 00:32:57,977
Magoichi.
So you came for us?
365
00:32:58,610 --> 00:33:01,750
- I came with my five men to work
under Kinoshita Tokichiro-dono.
366
00:33:03,048 --> 00:33:03,958
- Thank you so much.
367
00:33:04,116 --> 00:33:08,895
- However, whether those 3000 men
join in or not is to be discussed later.
368
00:33:09,054 --> 00:33:11,227
- What? Then why did
you come to work for me?
369
00:33:11,590 --> 00:33:14,070
- One is to give you pleasure,
and the other is to
370
00:33:14,559 --> 00:33:18,336
show off our skill to the enemy
so that we can raise our price.
371
00:33:19,264 --> 00:33:20,265
- Money again?
372
00:33:20,465 --> 00:33:23,173
- If you're too cheap, you never
know which side we are going to.
373
00:33:23,568 --> 00:33:26,378
- Did you come for that reason?
374
00:33:26,738 --> 00:33:29,617
- We Saika are different from
those ordinary samurai.
375
00:33:30,041 --> 00:33:32,487
We neither care for property
nor taking control over the country.
376
00:33:32,978 --> 00:33:35,079
Fighting business is all about money.
377
00:33:35,080 --> 00:33:36,081
Let's go!
378
00:33:45,957 --> 00:33:49,564
- He is a good man, but very difficult.
379
00:34:08,446 --> 00:34:10,722
- The target is at Teduchiyama-jo.
Go!
380
00:34:25,597 --> 00:34:28,737
- Get them!
We'll show them our power!
381
00:35:47,712 --> 00:35:48,816
- Magoichi.
382
00:35:50,682 --> 00:35:52,559
They're guarding Teduchiyama castle,
383
00:35:53,452 --> 00:35:56,023
but they must not realize
it's an easy target for guns.
384
00:35:56,254 --> 00:35:58,564
- That's right. They'll easily fall.
385
00:35:58,690 --> 00:36:03,070
- I think it will take only half a clay.
What do you say?
386
00:36:03,895 --> 00:36:04,965
- Half a day?
387
00:36:05,630 --> 00:36:09,305
If you provide n1e twenty of your gunners,
388
00:36:10,168 --> 00:36:12,307
I'll take them in one hour.
389
00:36:15,674 --> 00:36:16,880
- Are you serious?
390
00:36:19,311 --> 00:36:21,416
- I bet on it.
-Interesting, Let nae see.
391
00:36:23,882 --> 00:36:24,826
.HGY'
392
00:36:25,417 --> 00:36:27,055
- To raise the price.
393
00:36:47,405 --> 00:36:48,816
- Saika-do no, watch out!
394
00:36:49,641 --> 00:36:51,552
- We're 40 ken (80 yards)
from the castle.
395
00:36:52,978 --> 00:36:54,651
Even if we're hit, it's nothing.
396
00:37:02,053 --> 00:37:04,755
Well, Oda's gunners.
-Hul1?
397
00:37:04,756 --> 00:37:08,465
- Your job is just to load the muskets.
You don't have to shoot.
398
00:37:08,960 --> 00:37:10,064
- What?
- Meaning...
399
00:37:10,462 --> 00:37:14,035
right after loading, hand the
guns to the Saika marksmen.
400
00:37:14,833 --> 00:37:16,600
- No, we can't do that!
401
00:37:16,601 --> 00:37:17,602
- Well then.
402
00:37:18,503 --> 00:37:19,811
Tell me this.
403
00:37:20,238 --> 00:37:22,240
Can your men shoot
into those little triangles
404
00:37:23,008 --> 00:37:25,045
where the defenders are shooting from?
405
00:37:41,159 --> 00:37:41,967
Listen.
406
00:37:42,794 --> 00:37:45,297
First, our five men will
shoot into those triangle holes,
407
00:37:46,131 --> 00:37:48,270
and when the enemies flinch,
Kinoshita-dono's group moves in,
408
00:37:48,600 --> 00:37:50,477
and the next group will follow.
409
00:37:51,403 --> 00:37:54,816
When the enemy comes out,
then Oda's team will shoot them.
410
00:37:56,040 --> 00:37:56,950
Understand?
411
00:37:57,509 --> 00:37:59,455
- U h h h . . .
-Under:s'tana£I
412
00:37:59,978 --> 00:38:01,514
- Y es, sir'.
-Let's go.
413
00:38:11,756 --> 00:38:12,632
Next!
414
00:38:48,093 --> 00:38:50,596
Very well... Give the signal...!
415
00:39:24,429 --> 00:39:27,569
- Attack...!
416
00:40:08,039 --> 00:40:10,485
- It really took only one
hour for Teduchiyama to fall.
417
00:40:11,543 --> 00:40:14,956
The next mission is to go to
Asakura's headquarters in Ichiyodani.
418
00:40:16,748 --> 00:40:19,820
But truly, Magoichi's contribution
was outstanding.
419
00:40:20,652 --> 00:40:23,098
Tokichiro, you deserve the credit.
420
00:40:24,489 --> 00:40:25,229
- Sir.
421
00:40:26,958 --> 00:40:27,663
- What's wrong?
422
00:40:27,759 --> 00:40:29,739
- Uh, nothing...
- Say it!
423
00:40:31,229 --> 00:40:33,300
- Every time you give me a compliment,
424
00:40:33,631 --> 00:40:35,406
I feel kind of guilty.
-Hul1?
425
00:40:36,601 --> 00:40:38,342
- The fake princess.
426
00:40:41,606 --> 00:40:44,815
- But Magoichi didn't see the girl's face.
427
00:40:46,411 --> 00:40:50,723
And I've told him that
Kano is a wonderful girl.
428
00:40:51,950 --> 00:40:53,122
He won't know she's a fake.
429
00:40:53,251 --> 00:40:54,958
- But he's so unpredictable.
430
00:40:55,019 --> 00:40:57,621
If he learns the truth,
we don't know what he'll do.
431
00:40:57,622 --> 00:40:59,533
- Reporting...!
432
00:41:04,896 --> 00:41:08,969
Asai Nagamasa's army is
attacking us from the rear!
433
00:41:09,534 --> 00:41:11,104
'What?!
434
00:41:11,769 --> 00:41:12,975
Asai attacked us?
435
00:41:24,682 --> 00:41:26,093
- Oh, Magoichi.
436
00:41:27,986 --> 00:41:28,862
Magoichi.
437
00:41:29,220 --> 00:41:33,168
Asai Nagamasa is coming
behind us with his army!
438
00:41:33,458 --> 00:41:34,596
- Oh...?
439
00:41:35,326 --> 00:41:38,307
Sandwiched between Asai and Asakura.
We're like rats in a trap.
440
00:41:38,429 --> 00:41:39,237
- Yes.
441
00:41:39,564 --> 00:41:42,704
- We'll probably be forced to
the banks of Tsuruga no hama,
442
00:41:43,034 --> 00:41:46,570
and Nobunaga's head will
be dumped in the bay.
443
00:41:46,571 --> 00:41:49,211
- I won't permit you to
speak ill about my lord.
444
00:41:49,674 --> 00:41:51,676
- Why did you come here?
445
00:41:53,177 --> 00:41:54,349
- Leave right away.
446
00:41:54,712 --> 00:41:57,693
We decided to retreat,
and let the lord leave already.
447
00:41:58,116 --> 00:42:00,183
- Nobunaga-dono is quick to run away.
448
00:42:00,184 --> 00:42:01,390
- Magoichi!
- Don 't be upset!
449
00:42:01,886 --> 00:42:04,492
It's a compliment.
Retreat is a good strategy in war.
450
00:42:05,290 --> 00:42:06,428
What will you do?
451
00:42:06,925 --> 00:42:07,926
"Me?
452
00:42:08,760 --> 00:42:11,297
I am staying here to keep them occupied,
453
00:42:11,930 --> 00:42:13,807
and give our lord time to escape.
454
00:42:16,100 --> 00:42:17,238
- By Nobunaga's order?
455
00:42:18,636 --> 00:42:19,910
- I volunteered.
456
00:42:20,605 --> 00:42:21,675
- Tokichiro!
457
00:42:25,576 --> 00:42:27,021
It's suicide!
458
00:42:29,714 --> 00:42:30,749
- I'll take the chance.
459
00:42:31,482 --> 00:42:35,191
This is an opportunity for an
upstart like me to get a promotion.
460
00:42:36,621 --> 00:42:40,694
- And you came to tell me to leave?
461
00:42:41,392 --> 00:42:42,200
- That's right.
462
00:42:42,860 --> 00:42:46,163
- Tokichiro, don't
underestimate Saika Magoichi!
463
00:42:46,164 --> 00:42:47,666
- But...
- N0 buts...!!
464
00:42:50,168 --> 00:42:55,083
Knowing you're in danger, how
can I leave you here and run away?
465
00:42:59,177 --> 00:43:00,451
- Magoichi!
466
00:43:06,184 --> 00:43:10,030
No, no way.
I can't let you die with me.
467
00:43:11,322 --> 00:43:14,929
- Between us, just say "Help me".
468
00:43:18,529 --> 00:43:19,701
- Magoichi.
469
00:43:23,668 --> 00:43:26,171
I feel stronger with you
than with 1000 men.
470
00:43:27,605 --> 00:43:29,482
This...
471
00:43:30,008 --> 00:43:33,512
Farewell.
I am relying on you.
472
00:43:44,389 --> 00:43:45,322
- Young Master.
473
00:43:45,323 --> 00:43:48,099
We heard. Why fight a
war that we can't win?
474
00:43:49,060 --> 00:43:50,903
- Tokichiro's spirit touched me.
475
00:43:52,530 --> 00:43:57,240
He always tries his best even
in the face of great danger.
476
00:43:58,703 --> 00:44:00,114
I like him.
477
00:44:02,540 --> 00:44:05,077
Sometimes it's alright
to be a little bit crazy!
478
00:44:05,810 --> 00:44:08,518
- It's not merely crazy, but insane!
479
00:44:08,880 --> 00:44:10,723
- Insane? That's good too.
480
00:44:10,915 --> 00:44:13,054
It's also Saika's talent.
481
00:44:33,871 --> 00:44:34,781
- Reporting.
482
00:44:34,906 --> 00:44:35,646
- Go on.
483
00:44:36,174 --> 00:44:40,680
- Just now, Tokugawa Ieyasu and his
men have left from Kinagata gama.
484
00:44:44,649 --> 00:44:48,096
- Even from here,
I can see his golden mark.
485
00:44:49,087 --> 00:44:53,399
- He thanks you for your work
and send his best wishes.
486
00:44:53,691 --> 00:44:54,396
- Got it.
487
00:45:06,838 --> 00:45:09,409
I wonder how far away
my lord has gotten.
488
00:45:11,843 --> 00:45:13,686
- Even if he's trying to rule the land.
489
00:45:14,479 --> 00:45:16,652
Leaving his people and running
away like this is shameful!
490
00:45:17,982 --> 00:45:19,393
Not just his own people,
491
00:45:20,017 --> 00:45:22,691
but also left the Tokugawa whom
he is supposed to respect.
492
00:45:23,888 --> 00:45:25,367
How cowardly!
493
00:45:30,895 --> 00:45:32,465
- Magoichi.
-Yeal1?
494
00:45:37,034 --> 00:45:42,143
- Before I die,
I have something to tell you.
495
00:45:42,740 --> 00:45:45,380
- Tell me? What is it?
496
00:45:47,178 --> 00:45:47,815
- Well...
497
00:45:48,446 --> 00:45:52,482
- My lord!
The Asakura are here!
498
00:45:52,483 --> 00:45:53,291
- Om
499
00:46:07,031 --> 00:46:11,207
- Tokichiro, let me handle this battle.
500
00:46:13,237 --> 00:46:16,218
- That's fine.
It's my wish to die with you.
501
00:46:16,707 --> 00:46:18,243
What's the plan?
502
00:46:19,343 --> 00:46:20,321
- Retreat.
503
00:46:21,078 --> 00:46:25,458
- I, too, wish I could do that,
but the enemy is so large.
504
00:46:25,950 --> 00:46:29,295
- There's a way.
How many guns do we have left?
505
00:46:30,021 --> 00:46:32,023
- About a hundred.
506
00:46:33,458 --> 00:46:34,232
- Alright.
507
00:47:01,886 --> 00:47:05,163
- What are they doing?
There is no movement.
508
00:47:15,299 --> 00:47:18,872
Very well! No need to wait for dawn.
Let's just destroy them.
509
00:47:51,102 --> 00:47:52,137
What is that?
510
00:48:34,545 --> 00:48:36,183
- Over here! Musket!
511
00:48:49,327 --> 00:48:50,169
Next!
512
00:51:21,746 --> 00:51:23,020
- Thank you Magoichi!
513
00:51:24,915 --> 00:51:26,053
Kyoto's nearby!
514
00:51:26,550 --> 00:51:29,258
- Right!
Don't forget about the princess!
515
00:52:35,719 --> 00:52:37,824
- Oh, Magoichi!
-T0kichir0!
516
00:52:38,322 --> 00:52:41,895
- Huh? Are you going like
that with the beard?
517
00:52:42,393 --> 00:52:43,303
- Is that bad?
518
00:52:43,761 --> 00:52:47,538
- You look like a demon.
You'll scare the princess.
519
00:52:50,334 --> 00:52:52,837
- No, Magoichi is a warrior!
520
00:52:53,203 --> 00:52:55,683
It's better to let her know the
real n1e from the beginning.
521
00:52:58,042 --> 00:52:59,609
- The princess is waiting. Come.
522
00:52:59,610 --> 00:53:01,783
- Aren't you coming with me?
523
00:53:02,279 --> 00:53:05,226
- I don't feel well and need to be
524
00:53:05,382 --> 00:53:08,329
next to the toilet. You go alone.
525
00:53:10,387 --> 00:53:14,961
Wait wait, she is in
that teahouse over there.
526
00:53:17,261 --> 00:53:19,796
Magoichi, we fulfilled our promise.
527
00:53:19,797 --> 00:53:20,775
- Thank you.
528
00:53:21,098 --> 00:53:23,009
- Please come to the teahouse.
- Yes.
529
00:53:35,279 --> 00:53:36,622
- Pardon me, Kinoshita-sama.
530
00:53:37,081 --> 00:53:39,348
I heard you are sick.
Do you need me to see you?
531
00:53:39,349 --> 00:53:40,589
- No thanks.
532
00:53:41,285 --> 00:53:43,319
Sorry to bother you today.
533
00:53:43,320 --> 00:53:47,826
- No, not at all.
For Kinoshita-sama, it is my pleasure.
534
00:53:48,759 --> 00:53:50,238
Where is Saika-sama?
535
00:53:56,800 --> 00:53:59,747
- From Kishu, Saiga; I'm Saika Magoichi!
536
00:54:01,171 --> 00:54:02,548
- Please come in.
537
00:54:19,490 --> 00:54:20,730
I am Kano.
538
00:55:00,497 --> 00:55:01,237
- Well...
539
00:55:10,607 --> 00:55:16,683
By the way, Did you visit
Kiyomizu Temple last fall?
540
00:55:18,349 --> 00:55:19,123
- Yes.
541
00:55:20,451 --> 00:55:24,831
I went to pray for my
father's recovery from illness.
542
00:55:25,255 --> 00:55:30,136
- I see. And... um.. well...
543
00:55:32,029 --> 00:55:36,739
I think you heard
about me from Tokichiro...
544
00:55:37,067 --> 00:55:38,239
- Magoichi-sama.
545
00:55:39,636 --> 00:55:43,311
I want to hear
something about your guns.
546
00:55:43,907 --> 00:55:44,908
- Guns?
547
00:55:45,676 --> 00:55:49,749
It's something you Hanatsu (to shoot)
and not Hanasu (to speak).
548
00:55:50,914 --> 00:55:52,484
When I saw you, I was...
549
00:55:55,352 --> 00:55:56,422
Don't worry, an earthquake.
550
00:55:57,388 --> 00:55:58,298
- Yes.
551
00:55:58,956 --> 00:56:00,993
- And uh... Hime...
552
00:56:11,101 --> 00:56:11,943
Calm down.
553
00:56:19,610 --> 00:56:20,452
I think...
554
00:56:26,917 --> 00:56:28,692
You are not the one!
555
00:56:29,853 --> 00:56:31,093
- What do you mean?
556
00:56:31,355 --> 00:56:36,600
- Hime, aren't you lying
about visiting Kiyomizu Temple?
557
00:56:38,195 --> 00:56:39,139
- Well...
558
00:56:39,930 --> 00:56:42,706
- Did Tokichiro ask you to do this?
559
00:56:43,534 --> 00:56:45,536
Or was it Nobunaga, himself?
560
00:56:45,802 --> 00:56:47,907
Hime, answer me!
561
00:56:53,310 --> 00:56:55,847
Damn him! Tokichiro...!
562
00:56:59,750 --> 00:57:02,754
To kichiro! To kichiro!
563
00:57:04,755 --> 00:57:07,326
- Kinoshita-sama left a while ago.
564
00:57:18,869 --> 00:57:21,372
- What was that loud noise?
565
00:57:21,638 --> 00:57:25,051
- Probably an aftershock
from the earthquake.
566
00:57:25,342 --> 00:57:26,252
- Can't be...
567
00:57:27,678 --> 00:57:31,125
- Open up! Open "P!
568
00:57:32,783 --> 00:57:34,820
Open the door or I will break it!
569
00:57:37,487 --> 00:57:38,761
- Oh, Saika-sama.
570
00:57:39,022 --> 00:57:41,502
Unfortunately, our master
has gone to the lord's place.
571
00:57:41,992 --> 00:57:44,563
- Fine, I will wait until he returns!
572
00:58:10,354 --> 00:58:11,731
You're really good.
573
00:58:13,023 --> 00:58:14,764
Did Tokichiro tell you to do it?
574
00:58:15,058 --> 00:58:18,904
- No, my master is away now.
575
00:58:22,366 --> 00:58:23,332
Please feel at home.
576
00:58:23,333 --> 00:58:26,439
- Would you please bring me a pillow?
577
00:58:27,404 --> 00:58:29,272
Saké really hit my empty stomach.
578
00:58:29,273 --> 00:58:31,378
- Sure I'll be right back.
579
00:58:44,388 --> 00:58:45,366
- How is he?
580
00:58:46,323 --> 00:58:48,496
- Your idea worked.
581
00:58:49,560 --> 00:58:51,631
- Good.
582
00:58:52,262 --> 00:58:55,505
If I had met him right then, there's
no telling what he might have done.
583
00:58:56,567 --> 00:59:00,640
Eating and sleeping
would soften the anger.
584
00:59:29,966 --> 00:59:32,276
- Weren't you always here?
585
00:59:35,138 --> 00:59:38,813
If I had met you last night,
your head would be gone by now.
586
00:59:39,710 --> 00:59:43,419
But because of your trick,
we both have a nice morning.
587
00:59:43,547 --> 00:59:44,287
Good morning.
588
00:59:45,749 --> 00:59:47,626
- Right, what a good morning.
589
00:59:47,951 --> 00:59:52,024
- However, after this morning, Saika
Magoichi is no longer Nobunaga's ally.
590
00:59:52,489 --> 00:59:54,127
He had said to me clearly,
591
00:59:54,725 --> 00:59:58,227
"Kano is a wonderful girl,
I'll let Tokichiro take care of it."
592
00:59:58,228 --> 00:59:59,536
Nobunaga cheated me...!
593
01:00:00,997 --> 01:00:05,070
He can't get away with betraying the Saika.
One day, he'll regret what he did.
594
01:00:05,769 --> 01:00:06,907
- Magoichi.
595
01:00:09,439 --> 01:00:13,444
I was suffering, no, frightened.
596
01:00:14,277 --> 01:00:17,315
Every clay, it felt like I was
cheating a tiger by lying to you.
597
01:00:17,481 --> 01:00:19,859
- No excuses!
I can't look at your face!
598
01:00:20,517 --> 01:00:22,326
I don't want to
see your face anymore.
599
01:00:22,786 --> 01:00:26,029
But... the next time we meet
will be on the field of battle...
600
01:00:26,290 --> 01:00:27,089
- Magoichi...
601
01:00:27,090 --> 01:00:30,367
- The 3,000 marksmen of Saika will
pay you back what I owe you.
602
01:00:30,460 --> 01:00:31,632
- Wait, Magoichi!
603
01:00:31,862 --> 01:00:34,497
How can you decide your
future because of a woman...?
604
01:00:34,498 --> 01:00:35,374
- It's not the woman!
605
01:00:36,032 --> 01:00:38,808
I hate Nobunaga for cheating
me by using a substitute.
606
01:00:39,036 --> 01:00:41,038
Tokichiro, tell Nobunaga...
607
01:00:41,772 --> 01:00:43,739
He'll have to kiss my ass someday...!!!
608
01:00:43,740 --> 01:00:46,778
- Magoichi, just kill me if
that makes you feel better.
609
01:00:47,010 --> 01:00:48,455
- No, not you.
610
01:00:49,346 --> 01:00:52,850
Tokichiro, I will see
you on the battlefield!
611
01:00:53,950 --> 01:00:55,122
- Wait! Mago...
612
01:01:07,164 --> 01:01:08,734
I don't know how to apologize.
613
01:01:27,384 --> 01:01:29,125
- Forget about Magoichi for now.
614
01:01:30,320 --> 01:01:31,094
'Sir?
615
01:01:31,788 --> 01:01:33,461
- If he is not on our side,
616
01:01:38,462 --> 01:01:40,305
then he is just an enemy.
-Sir!
617
01:01:41,064 --> 01:01:43,169
- I'm more concerned
about the monks of Hongwan-ji.
618
01:01:43,767 --> 01:01:45,246
- The Ikko sect?
619
01:01:49,339 --> 01:01:50,682
- Well...
-Sir!
620
01:01:54,811 --> 01:01:56,722
- They say that one is the bond of all.
621
01:01:59,016 --> 01:02:02,054
And belief in Amida Nyorai
is the only way to salvation.
622
01:02:04,087 --> 01:02:06,966
This teaching influences a lot of people.
623
01:02:08,224 --> 01:02:09,965
- Last year in Mikawa, the Ikko sect
624
01:02:10,193 --> 01:02:13,970
had some Houses loyal to
Tokugawa-done join them.
625
01:02:14,331 --> 01:02:16,504
- The ones to fear are
neither Takeda nor Uesugi...
626
01:02:18,335 --> 01:02:19,279
but the monks.
627
01:02:20,537 --> 01:02:24,917
In order to conquer the nation,
we can't avoid fighting with them.
628
01:02:29,746 --> 01:02:33,592
KIS H U-SAIGA
629
01:02:37,854 --> 01:02:41,233
- Nothing is better than home!
630
01:02:42,459 --> 01:02:45,127
- Everyone has been
awaiting your return.
631
01:02:45,128 --> 01:02:46,801
- Home, sweet, home!
-Home, sweet, home!
632
01:02:47,130 --> 01:02:49,838
- I'll go first and tell
them we're coming home!
633
01:03:16,426 --> 01:03:18,463
- Welcome home!
-Welcome home!
634
01:03:19,696 --> 01:03:21,175
- We sent word ahead.
635
01:03:23,967 --> 01:03:25,139
- What's going on?
636
01:03:26,836 --> 01:03:31,114
- Everybody's at Hongwan-ji temple.
637
01:03:31,241 --> 01:03:32,185
- At Hongwan-ji temple?
638
01:03:32,776 --> 01:03:34,983
- The high monk of
Ishiyama temple in Osaka
639
01:03:35,578 --> 01:03:39,651
has gathered thousands of
men and women for his visit.
640
01:03:41,985 --> 01:03:45,296
- Including my father, Saiga's always
had some Hongwan-ji followers.
641
01:03:46,623 --> 01:03:48,296
But I didn't know there were so many.
642
01:03:54,164 --> 01:03:57,577
- Young Master, you've
become a follower?
643
01:03:57,901 --> 01:03:58,811
- Nonsense!
644
01:03:59,703 --> 01:04:01,683
Amida Nyorai, kiss my ass!
645
01:04:01,905 --> 01:04:05,114
- Young Master, if you are not a follower,
646
01:04:05,508 --> 01:04:08,387
nobody will obey you
when you succeed your father!
647
01:04:09,980 --> 01:04:10,924
- What?
648
01:04:12,616 --> 01:04:14,118
Say that again!
649
01:04:22,259 --> 01:04:23,602
- Listen, Magoichi.
650
01:04:23,994 --> 01:04:28,500
You must know that this
is the way things work now.
651
01:04:32,536 --> 01:04:33,742
Nowadays,
652
01:04:34,271 --> 01:04:38,083
people respect Amida Nyorai
rather than their master.
653
01:04:38,608 --> 01:04:41,646
You have to be aware
of this in order to rule.
654
01:04:42,279 --> 01:04:44,725
- So are you telling me
to become a Buddhist?
655
01:04:45,582 --> 01:04:47,994
-'( Es, for instance...
-No thanks!
656
01:04:49,519 --> 01:04:51,396
- Why not?
- I hate monks.
657
01:04:52,189 --> 01:04:57,298
Whether by Buddha or daimyo,
I hate to be restricted.
658
01:04:58,628 --> 01:05:02,198
I only believe in Kannon
Bosatsu (Goddess of Mercy).
659
01:05:02,199 --> 01:05:04,475
- By the way, I hear that
660
01:05:04,634 --> 01:05:08,377
at Kiyomizu Temple you fell in
love with the feet of a Hime.
661
01:05:08,471 --> 01:05:10,917
- Yes, I have been
struggling to find her.
662
01:05:11,941 --> 01:05:13,386
- Magoichi.
663
01:05:13,610 --> 01:05:16,378
If you say that you hate monks,
664
01:05:16,379 --> 01:05:18,325
will you side with Nobunaga?
665
01:05:18,448 --> 01:05:21,657
- No way!
Nobunaga can kiss my ass, too!
666
01:05:23,553 --> 01:05:29,026
Then, will you join
a fight against Nobunaga?
667
01:05:30,193 --> 01:05:31,137
- If possible.
668
01:05:34,064 --> 01:05:35,270
- Magoichi.
669
01:05:35,598 --> 01:05:40,513
Nobunaga is secretly trying
to attack Ishiyama Hongwan-ji.
670
01:05:41,938 --> 01:05:43,417
- Attack Hongwan-ii?
-Yes.
671
01:05:44,007 --> 01:05:48,456
In that case, Hongwan-ji
will come to the Saika for help.
672
01:05:50,647 --> 01:05:56,290
I brought someone from
Hongwan-ji Temple today.
673
01:05:57,220 --> 01:05:59,222
Hosenbo-dono, please come in.
674
01:06:06,496 --> 01:06:09,375
He is a high monk
of Hongwan-ji Temple.
675
01:06:13,169 --> 01:06:16,639
- Hosenbo Shinsho.
Nice to meet you.
676
01:06:17,974 --> 01:06:19,248
- Saika Magoichi.
677
01:06:21,344 --> 01:06:23,221
- As you have already heard,
678
01:06:23,880 --> 01:06:26,622
Nobunaga is going to attack very soon.
679
01:06:27,317 --> 01:06:30,662
In that case, we must
stand up and fight them.
680
01:06:31,120 --> 01:06:34,033
But, even though we have
many willing to fight and die,
681
01:06:34,624 --> 01:06:37,605
we do not have a
strong general to lead us.
682
01:06:39,329 --> 01:06:40,399
So, Magoichi-do no...
683
01:06:40,864 --> 01:06:45,711
the Abbot has sent me to tell you
that he wants you as our general.
684
01:06:46,469 --> 01:06:50,645
- Me, your general?
And against Nobunaga?
685
01:06:51,074 --> 01:06:54,612
- But Magoichi, the general
can't be non-follower.
686
01:06:55,044 --> 01:06:56,489
You must convert right away.
687
01:06:58,314 --> 01:07:00,658
- If that is the case, I must refuse.
688
01:07:00,783 --> 01:07:01,887
- Magoichi...
689
01:07:02,519 --> 01:07:06,490
- Converting to become a
general is against my principles.
690
01:07:07,290 --> 01:07:11,295
Hosenbo-dono, I am a
difficult and stubborn man.
691
01:07:13,129 --> 01:07:13,937
Excuse me.
692
01:07:22,172 --> 01:07:25,881
- How disrespectful.
Please forgive us.
693
01:07:26,943 --> 01:07:30,356
- Indeed he is a son of the master.
694
01:07:31,214 --> 01:07:32,818
No one but he can be our general.
695
01:07:45,828 --> 01:07:48,707
- Young Master, what are you thinking?
696
01:07:52,035 --> 01:07:53,343
- About that girl in the hat.
697
01:07:55,839 --> 01:07:57,477
When will I ever meet her?
698
01:08:04,280 --> 01:08:05,782
- There's Hosenbo-do no.
699
01:08:07,784 --> 01:08:09,195
- A monk that fishes...
700
01:08:09,586 --> 01:08:12,533
- Monks from Hongwan-ii can
eat fish and some are married.
701
01:08:13,456 --> 01:08:14,594
- Either way they're fishy.
702
01:08:16,559 --> 01:08:17,867
- He is coming towards us.
703
01:08:20,229 --> 01:08:23,369
- Magoichi-dono!
I need to talk to you!
704
01:08:33,109 --> 01:08:34,247
That looks delicious.
705
01:08:45,054 --> 01:08:46,089
Magoichi-dono.
706
01:08:47,323 --> 01:08:49,462
Just like there are many
kinds of fish in the ocean,
707
01:08:49,692 --> 01:08:51,603
there are various kinds
of people in this world.
708
01:08:52,829 --> 01:08:58,074
And even the most evil
are given life to the fullest.
709
01:08:59,569 --> 01:09:04,075
What power do you think
gives life to humans and fish?
710
01:09:07,477 --> 01:09:09,582
It is all by Amida Nyorai.
711
01:09:11,748 --> 01:09:15,127
Everything that lives and
breathes in this universe.
712
01:09:16,019 --> 01:09:18,625
Not only one life, but two...
713
01:09:18,888 --> 01:09:21,027
and three lives of Rinne
(repeating life cycle)
714
01:09:21,224 --> 01:09:23,033
are also caused by Amida's power.
715
01:09:24,961 --> 01:09:28,135
- Will you be quiet and just eat?
716
01:09:39,008 --> 01:09:42,148
- You and I, we kill
those living fish to eat.
717
01:09:42,679 --> 01:09:45,785
- So what?
We can't survive without eating.
718
01:09:46,082 --> 01:09:48,790
- That's it. We can't survive
without killing others.
719
01:09:49,018 --> 01:09:51,123
We are such that we can't
live without committing sins.
720
01:09:51,454 --> 01:09:54,230
You kill ants by walking on a path.
This is sin.
721
01:09:54,991 --> 01:09:56,937
Surely we have to go to hell for that.
722
01:09:57,427 --> 01:10:00,965
But no matter how evil we are,
Amida saves us.
723
01:10:01,698 --> 01:10:05,510
Even a non-believer like you,
will also be saved by Amida.
724
01:10:06,269 --> 01:10:10,081
- If I can be saved without believing,
then I don't need to follow at all.
725
01:10:10,173 --> 01:10:12,380
- Whomever is saved will
be grateful to Amida-sama.
726
01:10:13,009 --> 01:10:14,109
That's the heart of belief.
727
01:10:14,110 --> 01:10:17,091
- Stop preaching to me!
I will never convert!
728
01:10:36,199 --> 01:10:36,939
- Sadayu-dono.
729
01:10:44,007 --> 01:10:46,146
Please let me talk to
Magoichi one more time.
730
01:10:46,342 --> 01:10:48,481
- Magoichi is not here.
731
01:10:49,612 --> 01:10:55,995
He left a little while ago
to buy guns from Sakai.
732
01:10:56,152 --> 01:10:57,426
- Guns from Sakai?
733
01:10:59,589 --> 01:11:01,364
To help us fight?
734
01:11:02,325 --> 01:11:05,795
- He said that he can sell the guns
for a high price when the war starts.
735
01:11:05,995 --> 01:11:09,101
He is going to buy 500 guns.
736
01:11:11,134 --> 01:11:16,641
He said that he dislikes the teaching,
but, Hosenbo-dono, he does like you.
737
01:11:17,040 --> 01:11:20,578
It's hard for n1e, his father,
to understand how he thinks.
738
01:11:42,498 --> 01:11:45,945
- Good bye
-Thank you.
739
01:11:52,642 --> 01:11:55,177
- What?
You can sell guns only to the Oda?
740
01:11:55,178 --> 01:11:59,217
- Yes, Oda-sama sent Matsu-sama
to give us the order.
741
01:11:59,449 --> 01:12:00,682
- Damn it!
742
01:12:00,683 --> 01:12:02,788
- Welcome, I've been waiting for you.
743
01:12:03,086 --> 01:12:04,827
Please come in.
-Yeal1.
744
01:12:09,992 --> 01:12:13,762
- You know I am Saika Magoichi,
and still talk to me like that?
745
01:12:13,763 --> 01:12:16,505
- I am very sorry,
but there is nothing I can do.
746
01:12:21,671 --> 01:12:22,741
- Saika-sama.
747
01:12:29,179 --> 01:12:30,419
- Did you call my name?
748
01:12:31,147 --> 01:12:31,989
- Yes.
749
01:12:33,816 --> 01:12:34,760
- How do you know me?
750
01:12:36,386 --> 01:12:38,987
- I just saw you at my house.
751
01:12:38,988 --> 01:12:39,762
- Your house?
752
01:12:41,024 --> 01:12:43,561
- I'm gunsmith Shibamura Sensai's daughter.
753
01:12:43,927 --> 01:12:45,406
Komichi.
754
01:12:46,162 --> 01:12:47,232
- Sensai-dono's...?
755
01:12:48,131 --> 01:12:50,236
- In one hour,
I will keep the back door open...
756
01:13:33,075 --> 01:13:34,679
Thank you for coming.
757
01:13:36,646 --> 01:13:39,957
My father is very sick,
so let me serve you instead.
758
01:13:44,287 --> 01:13:45,664
Saika-sama,
759
01:13:46,689 --> 01:13:48,635
it's been a very long time.
760
01:13:49,091 --> 01:13:52,231
- Have I ever seen you?
761
01:13:53,029 --> 01:13:53,871
- Yes, last year.
762
01:13:54,931 --> 01:13:57,411
In Kyoto, at Kiyomizu Temple.
763
01:13:59,068 --> 01:14:00,775
- At Kiyomizu Temple?
- Yes.
764
01:14:06,375 --> 01:14:07,376
Saika-sama.
765
01:14:09,378 --> 01:14:13,224
With your orange jacket
and the emblem of a crow...
766
01:14:14,417 --> 01:14:15,987
You were quite remarkable.
767
01:14:17,687 --> 01:14:18,563
- But...
768
01:14:44,447 --> 01:14:48,418
Oh... you surely are that one!
769
01:14:49,185 --> 01:14:51,062
- You remember me?
770
01:14:51,554 --> 01:14:55,127
- I haven't forgotten about you for
even a moment! I am not lying!
771
01:14:55,558 --> 01:14:56,332
_Ql1, my...
772
01:14:59,729 --> 01:15:04,337
- I couldn't see your face,
but by seeing your toes,
773
01:15:05,101 --> 01:15:07,240
I thought you were an
incarnation of Kannon.
774
01:15:08,271 --> 01:15:10,979
I heard that I saw
the sister of Oda Nobunaga,
775
01:15:12,642 --> 01:15:17,421
so I went to the castle town of
Gifu trying to get closer to her.
776
01:15:18,547 --> 01:15:21,585
As a result, Nobunaga tried
to trick me with a fake sister
777
01:15:22,485 --> 01:15:24,192
and I almost fell for it.
778
01:15:25,321 --> 01:15:26,527
- I had no idea!
779
01:15:27,557 --> 01:15:32,870
But why was gunsmith
Shibamura-sansai's daughter
780
01:15:33,896 --> 01:15:35,398
dressed that way?
781
01:15:37,400 --> 01:15:41,405
- Because I was spying on Nobunaga-dono,
782
01:15:42,171 --> 01:15:44,082
I had to disguise myself.
783
01:15:44,640 --> 01:15:48,520
- Spy on Nobunaga?
Who sent you ?
784
01:15:51,147 --> 01:15:52,353
- My elder brother.
785
01:15:53,516 --> 01:15:55,086
- Your brother?
- Yes.
786
01:15:56,319 --> 01:15:59,198
He's a monk at Hongwan-ji Temple,
787
01:15:59,288 --> 01:16:01,325
Hosenbo Shinsho.
788
01:16:02,124 --> 01:16:03,501
- Hosenbo-do no?
789
01:16:04,327 --> 01:16:08,366
- As a child, I was adopted
to this Shibamura family,
790
01:16:09,065 --> 01:16:12,945
and my brother left to
Tennyo shonin as a disciple.
791
01:16:13,403 --> 01:16:18,512
- So, Komichi-dono, are
you also a Hongwan-ji follower?
792
01:16:20,076 --> 01:16:25,185
- Yes, I am not willing to give
any guns to Oda's group.
793
01:16:25,314 --> 01:16:29,023
- This is really hard...
794
01:16:29,419 --> 01:16:30,693
I don't know what to do.
795
01:16:32,355 --> 01:16:35,700
I won't support Nobunaga
nor any other daimyo.
796
01:16:36,225 --> 01:16:39,968
But I don't want to be
caught up by preachers.
797
01:16:42,798 --> 01:16:44,966
- Even if I ask you to?
798
01:16:44,967 --> 01:16:47,573
- That's why I am in trouble.
799
01:16:48,537 --> 01:16:50,414
- I am in trouble too!
800
01:16:51,607 --> 01:16:52,779
Saika-sama,
801
01:16:52,842 --> 01:16:57,546
I was told that you would be
the general for the Hongwan-ji side.
802
01:16:57,547 --> 01:17:02,462
- I haven't decided that yet.
I only came to buy guns.
803
01:17:04,387 --> 01:17:09,268
- Then, what can make
you come to our side?
804
01:17:11,627 --> 01:17:12,435
Money?
805
01:17:13,162 --> 01:17:15,472
- No, I want you.
806
01:17:21,337 --> 01:17:22,441
- You can have me.
807
01:17:24,106 --> 01:17:26,484
- Even right now?
808
01:17:28,778 --> 01:17:30,917
- Yes, even right now.
809
01:17:42,024 --> 01:17:45,369
- Komichi-dono, for
whom are you doing this?
810
01:17:46,962 --> 01:17:49,101
Not for yourself nor for me.
811
01:17:49,432 --> 01:17:53,312
For Amida Nyorai,
you don't mind giving yourself?
812
01:17:54,136 --> 01:17:56,878
It's true. I want your body,
but also your soul.
813
01:17:58,140 --> 01:18:00,142
I don't want Kannon-sama
without heart.
814
01:18:00,776 --> 01:18:01,652
Excuse me.
815
01:18:46,121 --> 01:18:47,623
You know I'm Saika Magoichi.
816
01:19:03,906 --> 01:19:05,010
Identify yourselves!
817
01:19:07,977 --> 01:19:09,456
Identify yourselves...!
818
01:20:07,803 --> 01:20:11,216
- Stop it! Stop it! Stop it!
819
01:20:11,974 --> 01:20:12,884
- Don't interfere!
820
01:20:13,109 --> 01:20:13,985
- Stay away, you rogue!
821
01:20:14,410 --> 01:20:18,051
From Hashiba, I am Chikuzen no Kami!
Move away! Move away!
822
01:20:25,554 --> 01:20:27,090
- Tokichiro!
823
01:20:29,258 --> 01:20:32,927
It's great you're finally promoted
to Hashiba Chikuzen no Kami.
824
01:20:32,928 --> 01:20:37,665
- No, not yet, I am just
wishing to be some day.
825
01:20:37,666 --> 01:20:38,576
- You cheater!
826
01:20:41,971 --> 01:20:44,247
- But they almost got you.
827
01:20:44,974 --> 01:20:47,454
- They weren't sent by
Nobunaga, were they?
828
01:20:47,510 --> 01:20:49,820
- No, I can guarantee it wasn't my lord.
829
01:20:50,179 --> 01:20:52,090
- Maybe they're officers in Sakai.
830
01:20:52,515 --> 01:20:55,516
- I'm sure my head would
be a great gift for Nobunaga.
831
01:20:55,517 --> 01:20:57,690
- It's because you came
here here to buy guns.
832
01:20:57,886 --> 01:20:59,654
- You did too, right?
-No, I didn't.
833
01:20:59,655 --> 01:21:00,531
- Don't lie.
834
01:21:00,689 --> 01:21:02,327
- I just came to see you.
835
01:21:03,359 --> 01:21:04,303
- To see me?
836
01:21:06,529 --> 01:21:07,701
- Magoichi.
837
01:21:09,565 --> 01:21:11,943
You haven't joined
the Hongwan-ii side?
838
01:21:12,301 --> 01:21:13,075
- No.
839
01:21:15,271 --> 01:21:16,409
- Good.
840
01:21:17,206 --> 01:21:20,483
Magoichi, I won't tell you to
be on Oda's side any more,
841
01:21:20,876 --> 01:21:23,356
but don't get to be Nobunaga's enemy.
842
01:21:23,446 --> 01:21:24,789
It's like oil on a fire.
843
01:21:25,147 --> 01:21:27,716
- That only makes me
want to be his enemy.
844
01:21:27,717 --> 01:21:28,957
- Don't joke with me!
845
01:21:29,285 --> 01:21:33,062
Making an enemy of one who has
almost conquered the nation is absurd.
846
01:21:34,456 --> 01:21:36,197
- Absurd?
-Yeah...
847
01:21:37,726 --> 01:21:40,900
- Tokichiro! I've made up my mind.
848
01:21:41,597 --> 01:21:42,871
Y“ fight for Hongwan-ii.
849
01:21:43,666 --> 01:21:44,440
- Magoichi!
850
01:21:44,834 --> 01:21:49,681
- Nobunaga won't rule the nation.
As long as I'm alive, I'll never let him!
851
01:21:53,309 --> 01:21:57,155
It feels good to interfere with
Nobunaga's attempt to take over.
852
01:22:27,910 --> 01:22:29,287
- You're so perverse.
853
01:22:32,014 --> 01:22:33,789
The next time we
meet will be at war.
854
01:22:34,750 --> 01:22:37,754
- I like you.
I like you from my heart.
855
01:22:39,321 --> 01:22:41,562
But if we meet on the battlefield,
I'll take your life.
856
01:22:42,892 --> 01:22:45,964
- Magoichi, let's drink all night.
857
01:22:46,195 --> 01:22:50,109
- Good idea... Saké!
Bring more saké here!
858
01:24:17,586 --> 01:24:19,566
Why am I here?
859
01:24:22,558 --> 01:24:24,504
- Don't you remember?
860
01:24:28,297 --> 01:24:32,768
- I only remember
knocking on your door...
861
01:24:33,936 --> 01:24:35,813
- You were crazy afterwards.
862
01:24:44,179 --> 01:24:47,683
You came into my
room while I was asleep.
863
01:24:47,950 --> 01:24:49,793
- What?
Your room?
864
01:24:51,253 --> 01:24:52,755
- I didn't know what to do.
865
01:24:54,690 --> 01:24:57,694
- Oh no, how shameful...
866
01:24:58,327 --> 01:25:04,471
Please forgive me.
867
01:25:27,456 --> 01:25:31,700
Komichi-dono, did I do anything to you?
868
01:25:32,628 --> 01:25:33,732
- No.
869
01:25:38,467 --> 01:25:43,883
I said that I'll give myself
to you after you beat Nobunaga.
870
01:25:45,040 --> 01:25:46,348
- After I get Nobunaga..
871
01:25:47,409 --> 01:25:48,615
And what did I say?
872
01:25:49,044 --> 01:25:50,421
- You said...
873
01:25:53,282 --> 01:25:58,459
"I will win, and and you'll
be with me forever."
874
01:26:08,931 --> 01:26:14,005
- Komichi-dono, this Saika Magoichi
will give Nobunaga big trouble.
875
01:26:15,470 --> 01:26:16,448
- Magoichi-sama.
876
01:26:24,012 --> 01:26:28,222
- But, it's hard to keep
my hands off of you.
877
01:26:43,232 --> 01:26:45,542
Komichi-dono, I'll ask a favor.
878
01:26:46,201 --> 01:26:47,236
- What is it?
879
01:26:47,669 --> 01:26:50,912
- Can you become Saika's leader?
880
01:26:51,907 --> 01:26:52,749
"Me?
881
01:26:53,275 --> 01:26:55,346
- Of course I'll conduct the war,
882
01:26:56,678 --> 01:26:58,589
but I am not a believer in Hongwan-ji.
883
01:26:59,448 --> 01:27:01,553
Among the Saika
884
01:27:02,117 --> 01:27:06,361
many are believers,
and you can raise their morale.
885
01:27:08,123 --> 01:27:10,535
- Can I do such a great task?
- You can.
886
01:27:11,159 --> 01:27:12,160
I'll help you.
887
01:28:55,797 --> 01:29:01,008
GENKI-YEAR 1
888
01:29:02,070 --> 01:29:10,012
NOBUNAGA ATTACKED ISHIY AMA
HONGWAN-Il WITH 20,000 MEN.
889
01:29:30,766 --> 01:29:35,840
- That Nobunaga...
What a huge army he brought with him.
890
01:29:36,605 --> 01:29:40,212
- They probably don't want to
take a chance on losing again.
891
01:29:41,643 --> 01:29:43,623
- We may be at a disadvantage,
892
01:29:44,880 --> 01:29:50,125
but I am counting on Saika's 3000 guns
coming from behind Nobunaga's army.
893
01:29:52,087 --> 01:29:53,065
- Listen!
894
01:29:53,722 --> 01:29:55,793
Split into 5 man groups.
895
01:29:56,592 --> 01:29:58,697
It's less noticeable that way.
896
01:29:59,461 --> 01:30:00,804
Don't let Oda-dono sleep.
897
01:30:01,263 --> 01:30:02,435
- Young Master!
898
01:30:03,698 --> 01:30:05,609
Komichi-sama has come from Saiga!
899
01:30:05,667 --> 01:30:07,647
- Ah! Very well!
900
01:30:08,437 --> 01:30:11,782
Let's take Nobunaga's head
and show her our bravery!
901
01:30:11,940 --> 01:30:12,680
- Alright!
902
01:30:18,080 --> 01:30:20,026
- I told you to stay in Saika.
903
01:30:22,217 --> 01:30:27,030
- Can't Saika's leader come to
see how her people are doing?
904
01:30:27,089 --> 01:30:29,262
- No, because you are the leader,
905
01:30:29,525 --> 01:30:31,027
you must stay in.
906
01:30:31,726 --> 01:30:32,568
Go back!
907
01:30:33,261 --> 01:30:34,934
- No, I don't want to!
908
01:30:35,497 --> 01:30:36,407
- Go back!
909
01:30:42,871 --> 01:30:44,282
- Magoichi-sama.
910
01:30:46,441 --> 01:30:48,751
Can I not come to see you?
911
01:30:50,112 --> 01:30:52,922
- Because if you are here,
912
01:30:54,716 --> 01:30:56,450
I can't keep my promise.
913
01:30:56,451 --> 01:30:58,931
- Please go ahead!
Break that promise!
914
01:31:00,656 --> 01:31:01,464
- What?
915
01:31:03,191 --> 01:31:04,499
- Magoichi-sama...
916
01:31:06,962 --> 01:31:10,910
I came here...
for you to break that promise!
917
01:31:16,238 --> 01:31:17,649
- Very well.
918
01:31:18,573 --> 01:31:21,645
I will fulfill my promise tonight!
919
01:31:23,211 --> 01:31:26,090
Komichi, I am going to
see Nobunaga tonight.
920
01:31:26,515 --> 01:31:28,085
- H u h?
- Alone, of course.
921
01:31:29,417 --> 01:31:32,398
- What are you going to do?
922
01:31:32,487 --> 01:31:35,991
- As promised, I'm going to kill Nobunaga!
923
01:31:36,892 --> 01:31:40,669
- Don't be rash!
It's too dangerous to go alone!
924
01:31:40,896 --> 01:31:43,604
- Nobody will notice if I go alone.
925
01:31:44,366 --> 01:31:47,142
The hard part is how to bring him
926
01:31:48,036 --> 01:31:50,516
into the range of my bullets.
927
01:31:51,339 --> 01:31:52,511
- B ut...- Don 't worry.
928
01:31:53,375 --> 01:31:55,048
Magoichi won't be killed easily.
929
01:31:56,445 --> 01:31:57,355
- I'm scared.
930
01:31:59,581 --> 01:32:03,495
Please, do not go tonight...
931
01:32:04,953 --> 01:32:07,024
I have a bad feeling...
932
01:32:07,756 --> 01:32:08,700
- Komichi.
933
01:32:14,396 --> 01:32:17,240
Do you think I'd leave
behind my love and die?
934
01:32:19,100 --> 01:32:20,579
- About 1 Ri(2.4 miles) from here.
935
01:32:20,869 --> 01:32:23,679
The Saika people have their base camp.
936
01:32:24,072 --> 01:32:26,643
Go and wait for me there.
937
01:32:27,876 --> 01:32:30,083
And we'll get married at sunrise!
938
01:33:29,504 --> 01:33:30,505
- Where are you going?
939
01:33:37,112 --> 01:33:38,216
- Wake up, you idiot!
940
01:33:38,580 --> 01:33:40,389
What if the enemy comes?
-Sir!
941
01:34:01,836 --> 01:34:03,782
- Their nightly patrols have started.
942
01:34:12,046 --> 01:34:15,926
They've started fighting.
Komichi-sama, we must sit tight.
943
01:34:31,065 --> 01:34:33,334
- This fighting may take a long time.
944
01:34:33,335 --> 01:34:36,214
- Shut up, let me sleep.
945
01:34:44,613 --> 01:34:46,320
- The enemy is here!
The enemy is here!
946
01:34:46,448 --> 01:34:48,121
Go...!
947
01:36:35,223 --> 01:36:36,133
Tokichiro!
948
01:36:39,861 --> 01:36:40,737
- Magoichi!
949
01:36:42,197 --> 01:36:44,006
I knew it was you.
950
01:36:45,433 --> 01:36:46,537
You shot the lord!
951
01:36:46,901 --> 01:36:48,278
- That I did...
952
01:36:48,570 --> 01:36:52,950
But from the clothes, I guess it
was his Kagemusha (Double).
953
01:36:56,144 --> 01:37:00,024
Tell Nobunaga, that Saika Magoichi,
will be back soon.
954
01:37:03,017 --> 01:37:04,360
- You're not going to shoot me?
955
01:37:11,793 --> 01:37:13,238
- I'll postpone it.
956
01:37:13,528 --> 01:37:16,998
Jntruder'.
-Shoot him! Shoot him!
957
01:37:17,465 --> 01:37:21,607
- Let me go!
Or else I'll shoot Hideyoshi-sama!
958
01:37:25,440 --> 01:37:27,852
Tokichiro, good luck!
959
01:37:33,648 --> 01:37:36,424
- Shoot him! Shoo...
960
01:37:54,536 --> 01:37:56,243
- So Magoichi realized it was a double.
961
01:37:59,607 --> 01:38:04,078
Knowing him, he will come back soon.
962
01:38:06,147 --> 01:38:08,388
With 3,000 Saika muskets.
963
01:38:10,451 --> 01:38:13,398
Hideyoshi, I am changing the strategy.
-Sir!
964
01:38:20,562 --> 01:38:22,906
- So what happened to Nobunaga?
965
01:38:23,631 --> 01:38:25,633
- Nobunaga was lucky.
966
01:38:27,068 --> 01:38:28,741
I have to postpone Komichi.
967
01:38:37,545 --> 01:38:38,421
- What is this gong?
968
01:38:39,681 --> 01:38:43,857
- Young Master!
Oda-sama's army is leaving!
969
01:38:44,285 --> 01:38:45,389
- Are you sure?
- Yes.
970
01:38:45,520 --> 01:38:47,625
You can see it from behind Yashiro's.
971
01:38:59,234 --> 01:39:04,206
- Nobunaga faked us out and escaped.
972
01:39:06,608 --> 01:39:10,454
Nobunaga... You...
Kiss my ass!
973
01:39:13,381 --> 01:39:17,090
- General, it's Komichi-sama!
- SI1e's here?
974
01:39:45,646 --> 01:39:50,061
- We met the enemy on the way,
and she was shot by a stray bullet.
975
01:40:08,870 --> 01:40:10,816
- Magoichi-sama...
976
01:40:12,674 --> 01:40:14,847
Are you... all right?
977
01:40:15,877 --> 01:40:19,051
- Yes, I am fine.
978
01:40:21,216 --> 01:40:22,593
- Even in her great pain,
979
01:40:23,251 --> 01:40:26,960
she has been worrying about you!
980
01:40:28,256 --> 01:40:32,102
- Komichi, pull yourself together...!
981
01:40:40,902 --> 01:40:42,711
- Magoichi-sama...
982
01:40:56,818 --> 01:40:58,126
- I am here.
983
01:41:01,056 --> 01:41:04,367
Komichi...It's me.
984
01:41:05,727 --> 01:41:06,705
Magoichi!
985
01:41:11,666 --> 01:41:12,974
- I cannot...
986
01:41:15,403 --> 01:41:17,747
see you...
-K0michi!
987
01:41:18,739 --> 01:41:22,016
It's me, it's me.
988
01:41:23,645 --> 01:41:25,921
You see.. Komichi!
989
01:41:32,487 --> 01:41:33,864
I'm here..
990
01:41:55,143 --> 01:41:56,451
Komichi...
991
01:41:57,945 --> 01:41:59,083
Komichi!
992
01:42:03,884 --> 01:42:04,862
K0michi...!!!
993
01:42:08,056 --> 01:42:09,228
Komichi...
994
01:42:17,098 --> 01:42:18,634
K0michi...!!!
995
01:43:35,476 --> 01:43:37,683
As long as this Magoichi lives,
996
01:43:40,315 --> 01:43:42,386
I won't let Nobunaga conquer the land!
997
01:44:05,907 --> 01:44:09,855
FOR ABOUT THE NEXT EIGHT YEARS,
998
01:44:10,712 --> 01:44:15,712
MAGOICHI CONTINUED
HIS ATTACKS ON NOBUNAGA
999
01:44:17,085 --> 01:44:24,025
UNTIL ODA'S LIFE ENDED AT
HONNO-JI TEMPLE, JUNE 23, 1582
1000
01:44:28,930 --> 01:44:36,576
THE END
73596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.