Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,478 --> 00:00:31,574
Take Me Out to the Ball Game
2
00:01:32,209 --> 00:01:34,973
WOLVES - WORLD'S CHAMPIONS
3
00:01:44,322 --> 00:01:46,381
Hold it, boys. Steady.
4
00:01:47,191 --> 00:01:49,489
- That's it. All right for you, Pete?
- Sure.
5
00:01:49,560 --> 00:01:51,494
Change clothes and get back to work.
6
00:01:51,562 --> 00:01:54,053
- Make it snappy.
- Mike, what have you got for us?
7
00:01:54,131 --> 00:01:58,227
We have the same line up as last year.
Taylor behind the bat, Gordon on third.
8
00:01:58,302 --> 00:02:00,202
Goldberg! Douse that heater!
9
00:02:02,473 --> 00:02:06,102
We have that old double play combination:
O'Brien to Ryan to Goldberg.
10
00:02:06,177 --> 00:02:07,109
Maybe.
11
00:02:07,178 --> 00:02:10,909
You've got Goldberg, but I'm told O'Brien
and Ryan ain't showing up this year.
12
00:02:10,982 --> 00:02:12,210
Don't make me laugh.
13
00:02:12,283 --> 00:02:15,184
Tell your readers that they're
on their way here this minute.
14
00:02:15,252 --> 00:02:18,346
They've been working out all winter
and they're in the pink.
15
00:02:18,422 --> 00:02:20,287
Okay. Thanks, fellas.
16
00:02:21,125 --> 00:02:22,456
Did you hear from them?
17
00:02:22,526 --> 00:02:25,324
I've sent them 10 telegrams,
and they ain't answered one.
18
00:02:25,396 --> 00:02:27,557
Here's one they'll answer. Where are they?
19
00:02:27,632 --> 00:02:29,429
They're in Pottstown, Illinois.
20
00:02:29,500 --> 00:02:31,024
Pottstown, Illinois?
21
00:02:31,202 --> 00:02:33,329
Get a pencil and paper. Write this down.
22
00:02:33,404 --> 00:02:35,770
"O'Brien and Ryan, Pottstown, Illinois.
23
00:02:36,340 --> 00:02:38,638
"Who do you guys think you are?" Stop.
24
00:02:39,443 --> 00:02:43,504
"Get your fannies on the first train
to Florida or I'll throw you out of baseball!"
25
00:02:43,581 --> 00:02:45,742
Wait a minute, make a change there.
26
00:02:45,983 --> 00:02:47,507
Just say...
27
00:02:48,486 --> 00:02:50,420
..."Please, fellas, we need you."
28
00:02:51,489 --> 00:02:52,956
IN PERSON - O'BRIEN & RYAN
29
00:02:53,024 --> 00:02:54,719
Shortstop and 2nd Baseman
CHAMPION WOLVES
30
00:02:55,326 --> 00:02:58,090
"Nelly Kelly loved baseball games
31
00:02:58,529 --> 00:03:01,521
"Knew the players, knew all their names
32
00:03:01,766 --> 00:03:05,600
"You could see her there every day
Shout 'Hurray! '
33
00:03:05,836 --> 00:03:07,599
"When they'd play
34
00:03:07,938 --> 00:03:10,930
"Her boyfriend by the name of Joe
35
00:03:11,008 --> 00:03:13,841
"Said, 'To Coney Isle, dear, we'll go'
36
00:03:13,911 --> 00:03:16,607
"Then Nelly started to fret and pout
37
00:03:17,048 --> 00:03:19,482
"And to him I heard her shout
38
00:03:20,418 --> 00:03:23,353
"'Take me out to the ball game
39
00:03:23,421 --> 00:03:26,015
"'Take me out with the crowd
40
00:03:26,524 --> 00:03:29,391
"'Buy me some peanuts and Cracker Jack
41
00:03:29,860 --> 00:03:32,124
"'I don't care if I never get back
42
00:03:32,196 --> 00:03:35,359
"'Let me root, root, root for the home team
43
00:03:35,833 --> 00:03:37,994
"'lf they don't win it's a shame
44
00:03:38,302 --> 00:03:41,567
"'Cause it's one, two,
three strikes you're out
45
00:03:41,639 --> 00:03:44,540
"'At the old ball game!"'
46
00:05:02,820 --> 00:05:05,516
- You wanna chase them all home?
- Yeah, we wanna.
47
00:05:08,893 --> 00:05:10,656
Why don't you stop stealing bows?
48
00:05:10,761 --> 00:05:12,956
Why don't you mind your own business?
49
00:05:13,030 --> 00:05:15,362
- You bonehead. I got a notion to...
- To what?
50
00:05:15,432 --> 00:05:17,229
Denny, cut it out, will you?
51
00:05:22,006 --> 00:05:23,166
You big lug!
52
00:05:23,240 --> 00:05:24,935
Now wait a minute, Eddie.
53
00:05:25,810 --> 00:05:27,505
Wake up, kid. We're in a hurry.
54
00:05:27,578 --> 00:05:29,011
- What happened?
- Nothing.
55
00:05:29,079 --> 00:05:30,569
This happens all the time.
56
00:05:30,648 --> 00:05:33,845
Every once in a while he gets illusions.
He thinks he has muscles.
57
00:05:33,918 --> 00:05:35,249
Are you pulling out?
58
00:05:35,319 --> 00:05:39,415
Yeah. We've got to catch a train.
We're joining the ball club in Florida.
59
00:05:42,760 --> 00:05:44,227
Goodbye, baby doll.
60
00:05:49,300 --> 00:05:51,029
- See you next season
- 'Bye.
61
00:05:55,573 --> 00:05:57,598
Lucky punch, that's what it was.
62
00:05:58,042 --> 00:06:01,409
How many times have I told you
to pick on somebody your size?
63
00:06:01,545 --> 00:06:03,342
There ain't nobody my size!
64
00:06:03,914 --> 00:06:06,576
I could have knocked the big lug for a loop.
65
00:06:06,817 --> 00:06:09,411
- But I didn't want to hurt my hands.
- Sure.
66
00:06:09,553 --> 00:06:12,784
You don't want me to show up at training
with a busted hand, do you?
67
00:06:12,857 --> 00:06:14,688
You save these pictures, don't you?
68
00:06:14,758 --> 00:06:16,749
For the kids at the park, yeah.
69
00:06:17,561 --> 00:06:18,550
That's me.
70
00:06:19,430 --> 00:06:21,898
I'd sooner have my picture
in front of a theatre.
71
00:06:21,966 --> 00:06:24,059
You and your show business.
72
00:06:25,636 --> 00:06:28,935
It's gonna be great to get back
in that old ball game again.
73
00:06:29,340 --> 00:06:31,035
I can hear the umps now.
74
00:06:31,208 --> 00:06:32,835
"Batteries for today...
75
00:06:32,910 --> 00:06:35,105
"...Rube Waddell and R. C. Schrick."
76
00:06:35,679 --> 00:06:39,046
- Kind of chokes you up, doesn't it?
- Yeah, it chokes me.
77
00:06:40,150 --> 00:06:44,143
When I think of all the dames I lost
because I had to be in bed by 10:00.
78
00:06:44,688 --> 00:06:46,417
Play a lot of checkers by 10:00.
79
00:06:46,490 --> 00:06:49,118
No, sir, brother.
Give me vaudeville anytime.
80
00:06:49,627 --> 00:06:52,425
And maybe a musical show. 50 girls.
81
00:06:52,763 --> 00:06:55,823
Maybe even 100 girls. Oh, boy!
82
00:06:56,634 --> 00:06:59,432
I suppose it would be more fun
than playing checkers.
83
00:06:59,503 --> 00:07:00,629
You suppose?
84
00:07:00,804 --> 00:07:01,896
You know, Denny...
85
00:07:01,972 --> 00:07:04,440
...you're getting old enough to find out.
86
00:07:04,642 --> 00:07:06,473
To tell you the truth, Ed...
87
00:07:08,045 --> 00:07:11,811
...lately, I have been thinking a lot
about romance and about girls.
88
00:07:11,949 --> 00:07:12,973
No!
89
00:07:13,217 --> 00:07:14,309
Yeah.
90
00:07:21,091 --> 00:07:24,857
- They smiled at us. Let's go talk to them.
- We don't even know them.
91
00:07:25,262 --> 00:07:29,062
But I feel like talking.
I'm a very sociable fellow.
92
00:07:30,634 --> 00:07:33,125
Let's go talk to those fellows over there.
93
00:07:34,872 --> 00:07:36,863
It ain't the same.
94
00:07:41,946 --> 00:07:44,744
SARASOTA BASEBALL PARK
95
00:07:47,918 --> 00:07:51,046
- Drop our stuff at the hotel, will you?
- Yes, Mr. O'Brien.
96
00:07:51,288 --> 00:07:53,756
Look who's here! How are you?
How you doing, kids?
97
00:07:53,857 --> 00:07:55,518
Win a pennant again this season?
98
00:07:55,592 --> 00:07:57,924
- How's the throwing arm?
- You got any pictures?
99
00:07:57,995 --> 00:08:01,829
- There's the guy with pictures.
- Got thousands of them. There you are.
100
00:08:04,902 --> 00:08:06,767
What a sight.
101
00:08:08,005 --> 00:08:09,973
You got to admit, it's a great thrill.
102
00:08:10,040 --> 00:08:11,598
Who's knocking it?
103
00:08:11,842 --> 00:08:14,572
Kind of warm feeling comes over you,
doesn't it?
104
00:08:15,646 --> 00:08:17,580
It happens to me every spring.
105
00:08:25,155 --> 00:08:27,988
PLAYERS ENTRANCE
106
00:08:43,640 --> 00:08:44,834
Ryan! How are you?
107
00:08:44,908 --> 00:08:47,706
- Good to see you. O'Brien!
- How you doing, Slappy?
108
00:08:47,778 --> 00:08:48,904
Goldberg!
109
00:08:49,713 --> 00:08:52,648
Eddie! Dennis! How are you?
110
00:08:53,183 --> 00:08:54,411
How you been?
111
00:08:58,322 --> 00:09:00,051
What about your vaudeville tour?
112
00:09:00,124 --> 00:09:02,490
It was great.
We worked every town in the USA.
113
00:09:02,559 --> 00:09:05,084
But we didn't work hard.
We had time for play.
114
00:09:05,162 --> 00:09:08,097
The art shows, the birdwalks,
the museums were nice.
115
00:09:08,665 --> 00:09:12,567
Tell them about the girls!
The quail! The mice!
116
00:09:12,870 --> 00:09:14,132
The mice!
117
00:09:14,238 --> 00:09:16,001
Yeah, the girls.
118
00:09:16,273 --> 00:09:19,265
"I kissed a gal in old Wyoming
119
00:09:19,676 --> 00:09:22,270
"She rode a horse in a Wild West show
120
00:09:22,846 --> 00:09:25,406
"When I said, 'Baby, I'm bent on roaming'
121
00:09:25,482 --> 00:09:28,883
"She cried, 'We just got started'
and she sighed, 'We can't be parted'
122
00:09:28,952 --> 00:09:32,080
"But I left her broken-hearted at the rodeo
123
00:09:32,156 --> 00:09:33,714
"Oh, yes, indeed
124
00:09:34,425 --> 00:09:35,892
"Yes, indeedy
125
00:09:36,060 --> 00:09:37,254
"Yes, indeed
126
00:09:37,327 --> 00:09:38,954
"The boy said, 'No'
127
00:09:39,196 --> 00:09:40,458
"Yes, indeed
128
00:09:40,998 --> 00:09:42,192
"Yes, indeedy
129
00:09:42,266 --> 00:09:45,292
"I left her broken-hearted at the rodeo
130
00:09:45,969 --> 00:09:48,802
"I kissed a gal way out in Boise
131
00:09:49,139 --> 00:09:51,972
"That's Idaho where potatoes grow
132
00:09:52,443 --> 00:09:55,139
"I went away and her sobs were noisy
133
00:09:55,212 --> 00:09:58,340
"I said, 'I'll see you later'
and I hopped the nearest freighter
134
00:09:58,415 --> 00:10:01,407
"Left her holding a potato down in Idaho
135
00:10:02,453 --> 00:10:03,943
"Yes, indeed
136
00:10:04,188 --> 00:10:05,553
"Yes, indeedy
137
00:10:05,689 --> 00:10:08,419
"Yes, indeed
The boy said, 'No'
138
00:10:08,792 --> 00:10:09,952
"Yes, indeed
139
00:10:10,260 --> 00:10:11,591
"Yes, indeedy
140
00:10:11,662 --> 00:10:14,654
"She's left with her potatoes down in Idaho
141
00:10:15,499 --> 00:10:18,332
"I kissed a gal in old Poughkeepsie
142
00:10:18,769 --> 00:10:21,670
"That's where the College
of Vassar's found
143
00:10:22,072 --> 00:10:24,870
"She couldn't study, love made her tipsy
144
00:10:24,942 --> 00:10:27,934
"Her teachers wouldn't pass her
so she just turned on the gas
145
00:10:28,011 --> 00:10:31,879
"And now the sweetest gal at Vassar's
in the cold, cold ground
146
00:10:32,082 --> 00:10:33,344
"Yes, indeed
147
00:10:33,650 --> 00:10:35,049
"Yes, indeedy
148
00:10:35,152 --> 00:10:37,620
"Yes, indeed
The boy's a hound
149
00:10:41,625 --> 00:10:44,617
"The sweetest gal at Vassar's
in the cold, cold ground
150
00:10:45,329 --> 00:10:47,923
"I met a gal when we hit Manhattan
151
00:10:48,499 --> 00:10:51,491
"A scrumptious babe
dressed in silk and lace
152
00:10:51,835 --> 00:10:54,599
"Her eyes were stars
and her skin were satin
153
00:10:54,671 --> 00:10:57,731
"I told her how I'd missed her
then she murmured that and this
154
00:10:57,808 --> 00:11:01,039
"So I thought I'd try to kiss her,
but she slapped my face!
155
00:11:01,812 --> 00:11:02,972
"Yes, indeed
156
00:11:03,447 --> 00:11:04,778
"Yes, indeedy
157
00:11:05,082 --> 00:11:07,676
"Yes, indeed
Couldn't reach first base
158
00:11:08,385 --> 00:11:09,545
"Yes, indeed
159
00:11:09,987 --> 00:11:11,147
"Yes, indeedy
160
00:11:11,221 --> 00:11:14,554
"I thought I'd try to kiss her,
but she slapped my face!
161
00:11:20,297 --> 00:11:24,461
"I kissed a gal down in Mississippi
162
00:11:24,868 --> 00:11:27,860
"A Southern belle name of Emmy Joe"
163
00:11:28,205 --> 00:11:29,604
That was her name?
164
00:11:30,240 --> 00:11:34,233
"I thought for once love had got me dippy
165
00:11:34,778 --> 00:11:36,871
"She called me 'Lucky Seven'
166
00:11:36,980 --> 00:11:39,540
"Said my kisses were from heaven
167
00:11:39,816 --> 00:11:44,048
"Then I learned she was 11
And I had to go
168
00:11:44,922 --> 00:11:46,389
"Yes, indeedy
169
00:11:48,058 --> 00:11:50,049
"Yes, indeedy
170
00:11:51,228 --> 00:11:52,695
"Yes, indeedy
171
00:11:54,131 --> 00:11:57,567
"Her age was just 11
So he had to go
172
00:11:57,901 --> 00:11:59,129
"Yes, indeed
173
00:11:59,403 --> 00:12:00,836
"Yes, indeedy
174
00:12:00,938 --> 00:12:03,736
"Yes, indeed
The boys made hay
175
00:12:04,141 --> 00:12:05,369
"Yes, indeed
176
00:12:05,809 --> 00:12:06,935
"Yes, indeedy
177
00:12:07,010 --> 00:12:10,070
"We're hot as electric wires
Twice as hot as forest fires
178
00:12:10,147 --> 00:12:12,308
"And the biggest pair of liars!"
179
00:12:12,916 --> 00:12:14,076
Liars?
180
00:12:15,919 --> 00:12:17,716
What the hay?
181
00:12:18,188 --> 00:12:21,919
"We're the biggest pair of liars
in the USA"
182
00:12:30,567 --> 00:12:31,499
Gilhuly!
183
00:12:31,702 --> 00:12:34,102
- How are you?
- Hiya, Mike. How are you?
184
00:12:34,538 --> 00:12:35,664
What's ailing him?
185
00:12:35,739 --> 00:12:37,639
I've got some bad news for you.
186
00:12:37,708 --> 00:12:39,232
This just came.
187
00:12:40,377 --> 00:12:44,370
"From the law office of Hergesheimer,
Hergesheimer, Hergesheimer, Herge..."
188
00:12:44,448 --> 00:12:46,348
Never mind the batting order.
189
00:12:46,617 --> 00:12:47,606
"Gentlemen...
190
00:12:47,684 --> 00:12:51,711
"...this will inform you that according
to the will of Colonel J. B. Newhouse...
191
00:12:51,788 --> 00:12:54,848
"...former owner of the baseball club
known as the Wolves...
192
00:12:54,925 --> 00:12:57,416
"...all rights and interests in said club...
193
00:12:57,494 --> 00:13:01,089
"...have been bequeathed to the late
Colonel's young and distant relative...
194
00:13:01,164 --> 00:13:02,859
"...one K. C. Higgins...
195
00:13:03,000 --> 00:13:06,527
"...who will arrive in Florida
on the 10th instant to assert ownership...
196
00:13:06,603 --> 00:13:10,130
"...and actively participate
in the management of said club."
197
00:13:11,441 --> 00:13:14,501
- Who's K. C. Higgins?
- He'll probably want to pitch.
198
00:13:14,578 --> 00:13:17,513
We got to take orders from a dopey kid
who never swung a bat?
199
00:13:17,581 --> 00:13:19,310
- Looks that way.
- Not to me!
200
00:13:19,383 --> 00:13:22,181
I don't know about you,
but I want us to win the pennant.
201
00:13:22,252 --> 00:13:24,880
You don't cop any prize money
finishing in last place.
202
00:13:24,955 --> 00:13:28,413
This happened to Baltimore once.
They had to dig them out of the cellar.
203
00:13:28,492 --> 00:13:31,052
- Lf this guy opens his trap, I quit!
- So do I!
204
00:13:33,864 --> 00:13:36,594
Wait a minute. Quiet.
205
00:13:37,034 --> 00:13:38,126
Wait a minute now.
206
00:13:38,201 --> 00:13:40,601
How about a little fair play here, boys?
207
00:13:40,937 --> 00:13:42,962
You guys don't even know this Higgins.
208
00:13:43,040 --> 00:13:44,371
Now here's what I say.
209
00:13:44,441 --> 00:13:48,002
He's gonna arrive here Sunday morning.
Until then, let's keep an open mind.
210
00:13:48,245 --> 00:13:50,941
Above all, let's not judge him too hastily.
211
00:13:51,014 --> 00:13:52,276
The little rat!
212
00:13:54,418 --> 00:13:56,010
You take the back end.
213
00:14:00,857 --> 00:14:02,449
Are you Mr. Higgins?
214
00:14:04,928 --> 00:14:06,361
K. C. Higgins?
215
00:14:08,865 --> 00:14:10,059
- Higgins?
- No.
216
00:14:10,133 --> 00:14:11,225
Good.
217
00:14:13,770 --> 00:14:16,034
- Are either of you Higgins?
- No.
218
00:14:17,874 --> 00:14:19,739
- I'm so sorry.
- That's all right.
219
00:14:19,810 --> 00:14:22,540
I never did have any sense of direction,
Miss...
220
00:14:22,879 --> 00:14:24,676
- K. C., Miss Higgins.
- Thank you.
221
00:14:25,082 --> 00:14:26,379
You're welcome.
222
00:14:26,817 --> 00:14:28,944
Florida Palms Hotel, please.
223
00:14:29,753 --> 00:14:31,015
K. C. Higgins!
224
00:14:31,355 --> 00:14:32,481
He's a girl!
225
00:14:49,272 --> 00:14:50,136
Miss?
226
00:14:50,207 --> 00:14:51,970
Are you looking for someone?
227
00:14:52,075 --> 00:14:55,374
Yes, I am. Michael Gilhuly,
he's the manager of the Wolves.
228
00:14:56,279 --> 00:14:58,076
Could you point him out to me?
229
00:14:58,148 --> 00:15:01,879
Lt'd be an awful long point.
He's down at the railroad station.
230
00:15:02,219 --> 00:15:03,914
He went to meet the 12:10.
231
00:15:03,987 --> 00:15:07,013
That's the train I came in on.
I must have missed him.
232
00:15:08,158 --> 00:15:10,183
I wonder how he missed you.
233
00:15:11,828 --> 00:15:13,591
Mike ought to be along very soon.
234
00:15:13,663 --> 00:15:16,359
Where are your manners?
Give the lady your seat.
235
00:15:16,433 --> 00:15:18,628
- I'm sorry, ma'am.
- Won't you sit down?
236
00:15:18,702 --> 00:15:20,602
One of our very nicest chairs.
237
00:15:20,704 --> 00:15:22,433
Go read your funny papers, kid.
238
00:15:22,506 --> 00:15:24,497
Mike's in a nasty temper this morning.
239
00:15:24,574 --> 00:15:26,098
Boy, is he mad!
240
00:15:26,276 --> 00:15:28,005
What seems to be the trouble?
241
00:15:28,478 --> 00:15:30,708
He's gone to get the new owner
of the club.
242
00:15:30,781 --> 00:15:32,043
Is that bad?
243
00:15:32,115 --> 00:15:33,082
Bad?
244
00:15:33,517 --> 00:15:37,749
On the trip down, you didn't run into
a little fathead named Higgins, did you?
245
00:15:38,422 --> 00:15:39,946
A little fathead?
246
00:15:40,390 --> 00:15:43,359
Some, lamebrain from Providence,
Rhode Island.
247
00:15:43,427 --> 00:15:44,917
Excuse me, but I'd better...
248
00:15:44,995 --> 00:15:48,453
You better wait until Mike cools off.
Now, look, baby doll...
249
00:15:48,632 --> 00:15:50,623
Just put yourself in my hands.
250
00:15:52,536 --> 00:15:55,972
Fast worker, that boy.
Just met her, and he's rounding third.
251
00:15:56,206 --> 00:15:58,504
It's a sad situation, miss. Picture this.
252
00:15:58,575 --> 00:16:01,373
Here we are, the greatest team in baseball,
the champs...
253
00:16:01,445 --> 00:16:05,381
...and this little fathead from Providence
will come here and teach us the game.
254
00:16:05,615 --> 00:16:08,140
- How do you like that?
- It's very depressing.
255
00:16:08,218 --> 00:16:09,810
Don't ever be a ball player.
256
00:16:09,886 --> 00:16:11,478
I'll try and avoid it.
257
00:16:11,721 --> 00:16:15,452
Let's talk about you.
What are you doing tonight after dinner?
258
00:16:15,692 --> 00:16:17,216
I hadn't made any...
259
00:16:18,462 --> 00:16:21,454
- After dinner?
- Yeah, how about stepping out a little?
260
00:16:22,699 --> 00:16:24,166
Just the two of us?
261
00:16:26,470 --> 00:16:28,995
Aren't you ball players
supposed to be in training?
262
00:16:29,072 --> 00:16:30,369
Who, me?
263
00:16:30,774 --> 00:16:33,106
- I don't believe in it.
- You don't say!
264
00:16:34,478 --> 00:16:36,469
What time do you usually get in?
265
00:16:36,980 --> 00:16:39,278
We're supposed to be in by 10:00.
266
00:16:39,516 --> 00:16:42,713
It's all right for the others,
but I usually get in about midnight.
267
00:16:42,786 --> 00:16:45,380
Except, of course,
when I have an extra special date.
268
00:16:45,455 --> 00:16:47,685
Then I get in about 2:00 or 3:00.
269
00:16:48,658 --> 00:16:50,785
Tonight I could stay up until 5:00.
270
00:16:51,027 --> 00:16:52,221
Really?
271
00:16:52,762 --> 00:16:54,525
Won't Mr. Gilhuly get mad?
272
00:16:54,798 --> 00:16:58,256
What I always say is,
what the boss doesn't know won't hurt me.
273
00:16:59,236 --> 00:17:00,703
You get it, sister?
274
00:17:00,770 --> 00:17:02,237
I get it, brother.
275
00:17:02,873 --> 00:17:03,965
Here he is.
276
00:17:04,074 --> 00:17:06,838
I'd like you to meet a friend of mine,
Miss...
277
00:17:06,910 --> 00:17:08,878
Higgins. K. C. Higgins.
278
00:17:10,480 --> 00:17:13,176
- I'm afraid I missed you at the station.
- I'm sorry.
279
00:17:13,250 --> 00:17:16,014
That's all right.
We've had a very interesting chat...
280
00:17:16,086 --> 00:17:17,610
...Mr. O'Brien and I.
281
00:17:17,988 --> 00:17:19,148
Haven't we?
282
00:17:20,624 --> 00:17:22,956
We sure have, Miss Higgins.
283
00:17:24,094 --> 00:17:25,789
Just call me "Fathead."
284
00:17:33,537 --> 00:17:35,266
Take it easy, now, Eddie.
285
00:17:36,206 --> 00:17:37,230
Papa!
286
00:17:40,977 --> 00:17:43,878
What's bothering you, Ed?
You swing like a rusty gate.
287
00:17:44,281 --> 00:17:46,249
- He's lost his batting eye.
- Yeah.
288
00:17:46,416 --> 00:17:48,976
Mr. O'Brien, you're stepping in the bucket.
289
00:17:50,287 --> 00:17:51,219
How's that?
290
00:17:51,388 --> 00:17:53,481
I said, "You're stepping in the bucket."
291
00:17:54,324 --> 00:17:55,416
Thank you.
292
00:17:55,926 --> 00:17:58,394
Maybe you'd like show me how to do it.
293
00:17:59,996 --> 00:18:01,293
If you don't mind.
294
00:18:01,364 --> 00:18:02,763
I'd like to.
295
00:18:03,633 --> 00:18:06,295
Slappy, would you get me
the water bucket, please?
296
00:18:07,837 --> 00:18:09,134
May I?
297
00:18:10,006 --> 00:18:12,031
You see, here's what's happening.
298
00:18:12,108 --> 00:18:14,906
Instead of stepping into the ball, like this...
299
00:18:15,512 --> 00:18:17,503
...you're stepping over here...
300
00:18:17,814 --> 00:18:19,714
...and into the bucket.
301
00:18:21,885 --> 00:18:23,614
Let me get this straight.
302
00:18:23,987 --> 00:18:27,081
When I stand at the plate, I'm like this.
303
00:18:27,524 --> 00:18:30,687
No, I hold it a little higher. Up here.
You see?
304
00:18:32,562 --> 00:18:35,622
And while waiting for the pitch,
I wiggle a little bit.
305
00:18:36,066 --> 00:18:37,158
Like this.
306
00:18:37,734 --> 00:18:39,395
Just to get myself set.
307
00:18:40,170 --> 00:18:41,865
Yes, I've noticed that.
308
00:18:42,906 --> 00:18:44,703
Now, as the ball comes over...
309
00:18:44,774 --> 00:18:47,971
...try stepping into it
as you bring the bat back like...
310
00:18:51,348 --> 00:18:53,213
I'm so sorry, Mr. O'Brien.
311
00:18:53,617 --> 00:18:55,346
Would you try it, please?
312
00:18:57,821 --> 00:19:00,312
Pitch to him, would you, Joe?
But easy on that arm.
313
00:19:00,390 --> 00:19:02,255
Yeah, easy on the arm.
314
00:19:03,793 --> 00:19:04,885
Okay.
315
00:19:08,865 --> 00:19:09,854
What a poke!
316
00:19:12,202 --> 00:19:14,363
That's four bases in any ball park!
317
00:19:14,638 --> 00:19:17,300
That's the idea, Eddie,
but don't try to kill them all.
318
00:19:17,374 --> 00:19:22,209
You know Charlie Davis of Cincinnati
only hit 279 but he batted in 102 runs.
319
00:19:22,479 --> 00:19:24,174
Why don't you get Charlie Davis?
320
00:19:24,247 --> 00:19:25,737
Cut the cracks, Eddie!
321
00:19:26,082 --> 00:19:29,449
Mr. Gilhuly, I seem to have
taken over your job.
322
00:19:30,053 --> 00:19:31,486
Not at all, Miss Higgins.
323
00:19:31,554 --> 00:19:34,421
Please forgive me.
I'll see you back at the hotel.
324
00:19:34,658 --> 00:19:36,990
Let's get busy! Get around there.
325
00:19:37,060 --> 00:19:38,550
Come on, Dennis.
326
00:19:45,335 --> 00:19:46,324
Look out!
327
00:19:53,176 --> 00:19:54,666
Ain't that something?
328
00:19:55,011 --> 00:19:57,809
She's the kind of girl
I've always dreamed about.
329
00:19:58,848 --> 00:20:02,614
Wouldn't it be wonderful to be married
to a girl who played baseball?
330
00:20:09,693 --> 00:20:12,958
I remember this time last season,
we were playing Scranton.
331
00:20:13,263 --> 00:20:14,753
Great town!
332
00:20:14,998 --> 00:20:18,024
Anyway there's a dame named Maxine
that's kind of sweet on me.
333
00:20:18,101 --> 00:20:21,332
A very refined, artistic little chick
with plenty on the ball.
334
00:20:21,404 --> 00:20:24,430
- A kootch dancer from the circus.
- That's what I mean.
335
00:20:24,841 --> 00:20:26,672
Goldberg, give me the bread.
336
00:20:26,743 --> 00:20:29,041
Anyway, this minx is really warm for me.
337
00:20:29,112 --> 00:20:31,580
One night, she's walking me home
after the show...
338
00:20:31,648 --> 00:20:34,879
...when all of a sudden
I hear a flute playing a kootch dance.
339
00:20:34,951 --> 00:20:36,316
You know like this.
340
00:20:47,030 --> 00:20:49,157
- Good evening, boys.
- Good evening.
341
00:20:50,133 --> 00:20:52,397
- Evening, Miss Higgins.
- Hello, Denny.
342
00:20:54,804 --> 00:20:55,930
Sit down.
343
00:20:56,673 --> 00:20:58,971
What do you think it is, a formal affair?
344
00:20:59,409 --> 00:21:01,343
Is she gonna eat with us, too?
345
00:21:02,245 --> 00:21:05,578
Hey, watch your language, fellows,
and your table manners, too.
346
00:21:08,651 --> 00:21:10,448
She called me Denny.
347
00:21:11,654 --> 00:21:15,055
This may not be such a good idea.
You're kind of cramping their style.
348
00:21:15,125 --> 00:21:17,252
They're not used to eating with skirts.
349
00:21:18,495 --> 00:21:19,826
I mean, ladies.
350
00:21:19,996 --> 00:21:23,955
The sooner they get used to seeing me
around, the better it will be for all of us.
351
00:21:24,033 --> 00:21:24,897
Yes, ma'am.
352
00:21:26,102 --> 00:21:28,900
Would someone be so kind
as to pass me the bread, please?
353
00:21:28,972 --> 00:21:30,530
- Yes, indeed.
- With pleasure.
354
00:21:30,607 --> 00:21:32,097
Thank you very much.
355
00:21:34,010 --> 00:21:35,238
Mind your manners!
356
00:21:38,047 --> 00:21:40,413
What's the matter?
I had my pinky out, didn't I?
357
00:21:40,483 --> 00:21:42,849
Temper, Mr. Zalinka. Temper.
358
00:21:44,254 --> 00:21:47,690
Have you boys seen the fashion page
in this week's Vanity Fair?
359
00:21:48,658 --> 00:21:52,458
There's the cutest pair of pants
with a peg top and a narrow bottom...
360
00:21:52,862 --> 00:21:56,025
...if you'll pardon the expression,
and the sweetest pair of...
361
00:21:56,099 --> 00:21:58,533
Look. We're plastered all over the paper.
362
00:21:58,768 --> 00:21:59,564
Pretty nice.
363
00:21:59,636 --> 00:22:01,103
O'Brien To Ryan To Goldberg
364
00:22:01,437 --> 00:22:02,802
What does it say?
365
00:22:03,773 --> 00:22:05,434
- Shall we tell them?
- Shall we?
366
00:22:05,675 --> 00:22:06,972
By all means.
367
00:22:09,579 --> 00:22:10,443
"O'Brien
368
00:22:10,513 --> 00:22:12,344
- "To Ryan
- "To Goldberg
369
00:22:13,183 --> 00:22:15,344
"What a great double play!
370
00:22:16,052 --> 00:22:19,044
"The other team never can get to score
371
00:22:19,489 --> 00:22:21,980
- "In every inning
- "We keep them from winning
372
00:22:22,258 --> 00:22:25,421
"Each time that they try for a rally
373
00:22:25,662 --> 00:22:28,062
"That's when we save the day
374
00:22:28,798 --> 00:22:31,699
"Someone's on first
and the game is in doubt
375
00:22:31,901 --> 00:22:34,631
"The guy up at bat hits a terrible clout
376
00:22:35,071 --> 00:22:37,938
"The dust clears away
and they're both of them out
377
00:22:38,241 --> 00:22:39,674
- "O'Brien
- "To Ryan
378
00:22:39,742 --> 00:22:41,175
"To Goldberg
379
00:22:47,684 --> 00:22:49,276
- "O'Brien
- "To Ryan
380
00:22:49,352 --> 00:22:50,751
"To Goldberg
381
00:22:51,221 --> 00:22:53,212
"Packs them into the park
382
00:22:54,057 --> 00:22:57,151
"The crowds in the bleachers
Are there at dawn
383
00:22:57,460 --> 00:23:00,361
"They treat us royal
Gee-whiz, but they're loyal
384
00:23:00,430 --> 00:23:03,422
"One game lasted 17 innings
385
00:23:03,900 --> 00:23:06,368
"It was way after dark
386
00:23:07,003 --> 00:23:09,437
"We couldn't see a darn thing anymore
387
00:23:09,839 --> 00:23:12,899
"We thought the crowd
had gone home good and sore
388
00:23:13,243 --> 00:23:16,076
"Then out of the back
came a deafening roar!
389
00:23:16,145 --> 00:23:19,137
"O'Brien to Ryan to Goldberg!
390
00:23:28,358 --> 00:23:30,792
"Who is the guy who scoops up the ball
391
00:23:31,327 --> 00:23:33,227
"And whips it to second base?
392
00:23:33,463 --> 00:23:34,725
"O'Brien
393
00:23:45,875 --> 00:23:48,639
"And who is the guy
who stands on the pill
394
00:23:48,945 --> 00:23:50,970
"To first at an awful pace?
395
00:23:51,347 --> 00:23:53,440
"Ryan
396
00:24:01,858 --> 00:24:05,851
"And who is the guy
who tags them at first
397
00:24:06,095 --> 00:24:09,724
"With a pitying look on his face?
398
00:24:11,000 --> 00:24:13,969
"Mrs. Goldberg's baby boy
399
00:24:17,340 --> 00:24:20,036
"Goldberg, Goldberg
That's the word for us
400
00:24:24,814 --> 00:24:30,047
"My mother always wanted me
to play the violin
401
00:24:33,656 --> 00:24:38,889
"That dainty little instrument
just didn't fit my chin
402
00:24:41,164 --> 00:24:43,564
"The night of my recital
403
00:24:43,833 --> 00:24:46,961
"I played Ich Liebe Dich
404
00:24:56,679 --> 00:24:59,443
"When suddenly a voice rang out:
405
00:25:00,650 --> 00:25:02,982
"'Throw that cat a fish! '
406
00:25:03,186 --> 00:25:06,212
"And then a ripe tomato
was hurled in rude attack
407
00:25:06,489 --> 00:25:09,947
"I swung my fiddle wildly
and batted it right back
408
00:25:11,427 --> 00:25:14,885
"That moment started off my new career
409
00:25:15,898 --> 00:25:19,732
"And now the sweetest music do I hear is
410
00:25:22,105 --> 00:25:25,370
"O'Brien to Ryan to Goldberg
411
00:25:25,775 --> 00:25:28,243
"What they all come to see
412
00:25:28,644 --> 00:25:31,477
"Shortstop to second and then to first
413
00:25:31,881 --> 00:25:34,577
"Just one, two, tree, the unholy trio
414
00:25:34,650 --> 00:25:37,642
"The way that we move on the diamond
415
00:25:38,354 --> 00:25:40,049
"It is sheer poetry
416
00:25:41,491 --> 00:25:44,085
"Winning the games
from the spring to the fall
417
00:25:44,327 --> 00:25:47,319
"It's just all for one
and it's just one for all
418
00:25:47,430 --> 00:25:50,422
"The Three Musketeers
of the bat and the ball
419
00:25:50,533 --> 00:25:51,522
"O'Brien
420
00:25:53,503 --> 00:25:54,834
"To Ryan
421
00:25:56,773 --> 00:25:58,172
"To Goldberg"
422
00:26:10,653 --> 00:26:13,781
- How about a game of checkers?
- Checkers? That's for firemen.
423
00:26:14,791 --> 00:26:17,351
For ballplayers too,
if you know what's good for you.
424
00:26:17,427 --> 00:26:18,860
I know what's good for me.
425
00:26:18,928 --> 00:26:21,192
Don't lock the door. I'll be in around 2:00.
426
00:26:21,264 --> 00:26:23,755
What's the fine for breaking training?
427
00:26:23,833 --> 00:26:25,061
$25. Why?
428
00:26:25,268 --> 00:26:26,929
Let's make it $50, shall we?
429
00:26:27,070 --> 00:26:29,698
The little dears do need their rest,
you know.
430
00:26:35,645 --> 00:26:37,272
How much money have you got?
431
00:26:37,346 --> 00:26:39,906
Well, in round figures, exactly 38 cents.
432
00:26:40,216 --> 00:26:41,046
And you?
433
00:26:43,619 --> 00:26:44,847
Checkers.
434
00:26:54,197 --> 00:26:55,425
I didn't say nothing.
435
00:26:55,498 --> 00:26:58,365
- That's a quarter you owe me.
- This could go on all season.
436
00:26:58,434 --> 00:27:02,063
- What's eating him, anyway?
- The call of the wild, junior.
437
00:27:02,472 --> 00:27:05,532
Something's got to be done.
Something's got to be done.
438
00:27:08,010 --> 00:27:09,170
Take a look.
439
00:27:14,517 --> 00:27:16,041
Beautiful, isn't she?
440
00:27:16,119 --> 00:27:19,748
Not bad for a dame
who can field a hot grounder.
441
00:27:25,862 --> 00:27:27,261
"'... The crowd
442
00:27:28,798 --> 00:27:32,325
"'Buy me some peanuts and Cracker Jack
443
00:27:33,136 --> 00:27:36,663
"'I don't care if I never get back
444
00:27:36,939 --> 00:27:41,239
"'Let me root, root, root for the home team
445
00:27:41,844 --> 00:27:44,938
"'lf they don't win it's a shame
446
00:27:45,448 --> 00:27:49,782
"'Cause it's one, two,
three strikes you're out
447
00:27:49,886 --> 00:27:53,549
"'At the old ball game
448
00:28:08,070 --> 00:28:11,733
"'One, two, three strikes
You're out
449
00:28:11,807 --> 00:28:15,140
"'At the old ball game"'
450
00:28:18,414 --> 00:28:19,813
Boys, I've got it.
451
00:28:20,016 --> 00:28:22,143
This is what we do. First, we...
452
00:28:22,618 --> 00:28:23,915
Fellas...
453
00:28:24,387 --> 00:28:25,479
...come here.
454
00:28:25,555 --> 00:28:26,954
Come here!
455
00:28:27,390 --> 00:28:30,826
There's one way we can break training
without getting into a jam.
456
00:28:30,893 --> 00:28:34,556
Take her out on a date. We'll get
two other girls and we'll go stepping.
457
00:28:34,630 --> 00:28:37,064
I've got a hunch that girl is human.
458
00:28:37,133 --> 00:28:40,000
Yes, and guess who she's crazy about?
You.
459
00:28:40,169 --> 00:28:42,000
Me? Personally? You think so?
460
00:28:42,071 --> 00:28:45,598
Sure. Denny, this is it.
If she's a dame, she wants romance.
461
00:28:47,910 --> 00:28:50,674
And she's a dame.
Denny, here's your chance.
462
00:28:50,746 --> 00:28:53,010
A touch of her hand, a subtle caress...
463
00:28:53,082 --> 00:28:56,518
...a few tender little nothings
whispered in the moonlight...
464
00:28:56,686 --> 00:28:58,449
Denny, it's up to you.
465
00:28:58,521 --> 00:29:00,819
But I don't know any tender little nothings.
466
00:29:00,890 --> 00:29:03,791
It's been my experience,
the athletic type like Higgins...
467
00:29:03,859 --> 00:29:06,225
...might go for the caveman approach,
like this.
468
00:29:06,295 --> 00:29:07,284
Come here.
469
00:29:10,666 --> 00:29:12,099
Handle her rough, Denny.
470
00:29:12,168 --> 00:29:13,192
Rough?
471
00:29:16,706 --> 00:29:17,900
No.
472
00:29:18,341 --> 00:29:19,740
What do you want me to do?
473
00:29:19,809 --> 00:29:22,801
First, go out on that balcony.
Let her see you.
474
00:29:22,878 --> 00:29:25,039
Then let nature take its course.
475
00:29:26,716 --> 00:29:28,047
Be nonchalant.
476
00:29:28,884 --> 00:29:32,877
But I don't know about nonchalant
and things like that.
477
00:29:34,557 --> 00:29:36,821
Sit on the rail, look up at the moon.
478
00:29:37,760 --> 00:29:39,421
Look up at the moon!
479
00:29:40,129 --> 00:29:41,790
Never mind the moon.
480
00:29:41,864 --> 00:29:43,354
Never mind the moon!
481
00:29:43,633 --> 00:29:44,725
Make up your mind.
482
00:29:44,800 --> 00:29:46,665
Attract her attention.
483
00:29:50,873 --> 00:29:51,862
Cough!
484
00:29:55,111 --> 00:29:56,738
Softly, you dope.
485
00:29:57,513 --> 00:29:58,741
Hello, Denny.
486
00:29:59,348 --> 00:30:00,838
Hello, Miss Higgins.
487
00:30:01,317 --> 00:30:02,875
Katherine's the name.
488
00:30:04,387 --> 00:30:05,752
Hello, Katherine.
489
00:30:06,289 --> 00:30:07,415
What do I do next?
490
00:30:08,324 --> 00:30:09,723
What did you say, Denny?
491
00:30:09,792 --> 00:30:12,317
I said, what do I do...
492
00:30:12,828 --> 00:30:14,318
- Talk to her!
- Say something!
493
00:30:14,397 --> 00:30:16,661
- Go down and talk to her.
- How can I get down?
494
00:30:16,732 --> 00:30:20,031
- Get down the tree!
- The tree?
495
00:30:20,102 --> 00:30:23,435
Go down the tree. Go on. Don't stop now!
496
00:30:31,614 --> 00:30:33,639
- Hello, Miss Higgins.
- Katherine.
497
00:30:33,716 --> 00:30:34,842
Katherine.
498
00:30:35,251 --> 00:30:38,414
- It's a lovely night, ain't it?
- Yes, it is, Denny.
499
00:30:39,555 --> 00:30:41,523
And that's a great big moon, ain't it?
500
00:30:41,590 --> 00:30:44,058
Yes, it certainly is. It's a lovely moon.
501
00:30:44,593 --> 00:30:45,719
How's that?
502
00:30:46,095 --> 00:30:47,892
I said, "It's a lovely moon."
503
00:30:50,366 --> 00:30:51,924
Just stopped to think that...
504
00:30:52,068 --> 00:30:55,731
...a lovely night like this
and a great big moon, and a girl like...
505
00:30:55,871 --> 00:30:57,395
The right girl, Denny.
506
00:30:57,573 --> 00:30:58,767
Sure.
507
00:31:00,476 --> 00:31:02,740
How would you be able to tell, Denny?
508
00:31:04,146 --> 00:31:05,374
I could tell.
509
00:31:06,582 --> 00:31:07,708
Right away?
510
00:31:10,019 --> 00:31:12,010
Right from the very first time.
511
00:31:13,889 --> 00:31:17,552
"I'll hear heavenly music
512
00:31:19,061 --> 00:31:22,792
"I'll hear bells start to chime
513
00:31:24,467 --> 00:31:26,662
"I'll hear thunder
514
00:31:26,936 --> 00:31:29,700
"And I'll be struck with wonder
515
00:31:30,606 --> 00:31:33,336
"But I won't have to look
516
00:31:33,876 --> 00:31:36,344
"A second time
517
00:31:39,115 --> 00:31:43,211
"If her voice is a song
518
00:31:44,487 --> 00:31:47,479
"And her walk is a dance
519
00:31:48,157 --> 00:31:50,352
"And if her laugh
520
00:31:50,860 --> 00:31:52,828
"Is warm and free
521
00:31:54,764 --> 00:31:57,756
"If I suddenly seem
522
00:31:58,434 --> 00:32:01,198
"To be seeing a dream
523
00:32:02,638 --> 00:32:06,039
"She's the right girl for me
524
00:32:08,811 --> 00:32:11,405
"If the glow in her eyes
525
00:32:12,314 --> 00:32:14,248
"And the light in her smile
526
00:32:14,350 --> 00:32:16,545
"Could charm a bird
527
00:32:17,153 --> 00:32:18,677
"Right off a tree
528
00:32:21,023 --> 00:32:24,515
"I'll be charmed as a bird
529
00:32:25,161 --> 00:32:27,925
"And I'll know in a word
530
00:32:29,565 --> 00:32:32,932
"She's the right girl for me
531
00:32:36,305 --> 00:32:41,004
"She'll have a simple, sweet appeal
532
00:32:43,145 --> 00:32:46,137
"That wins my affection
533
00:32:49,685 --> 00:32:54,213
"She'll be the kind who'll make me feel
534
00:32:56,492 --> 00:33:00,394
"She needs my protection
535
00:33:02,465 --> 00:33:06,424
"If the sight of her face
536
00:33:07,169 --> 00:33:09,729
"And the touch of her hand
537
00:33:09,872 --> 00:33:14,673
"Can make me happy as can be
538
00:33:15,845 --> 00:33:20,305
"If my heart says, 'Come in
539
00:33:21,217 --> 00:33:24,983
"'Darling, where have you been? '
540
00:33:26,288 --> 00:33:29,485
"She's the right girl...
541
00:33:29,892 --> 00:33:32,019
"...for me"
542
00:33:51,680 --> 00:33:54,274
That was beautiful, Denny. Beautiful!
543
00:33:54,717 --> 00:33:58,175
Miss Higgins, you're wonderful!
544
00:33:58,521 --> 00:34:01,888
The way you picked up that grounder
was just wonderful.
545
00:34:02,324 --> 00:34:03,723
The kid's all right.
546
00:34:03,959 --> 00:34:06,052
Yes. It's gonna be a gay social season.
547
00:34:06,128 --> 00:34:09,757
There's some little red books in my drawer.
Get me Volume 3.
548
00:34:09,832 --> 00:34:11,459
Volume 3.
549
00:34:13,202 --> 00:34:15,067
One, three.
550
00:34:15,938 --> 00:34:16,905
Give me that.
551
00:34:16,972 --> 00:34:20,430
We'll get two other girls.
We'll be a party of six till we get to town.
552
00:34:20,509 --> 00:34:22,477
Then it's every man for himself.
553
00:34:23,946 --> 00:34:27,177
Let's see now: Alice, Stella.
How about Stella?
554
00:34:28,217 --> 00:34:29,946
- Nothing.
- Nothing? Let me see.
555
00:34:30,019 --> 00:34:32,487
Jesse Davis,
I think she owned a horse and buggy.
556
00:34:33,956 --> 00:34:35,787
I don't think we'll go out tonight.
557
00:34:35,858 --> 00:34:37,189
What do you mean?
558
00:34:37,560 --> 00:34:38,652
There's the bag.
559
00:34:38,727 --> 00:34:40,126
Hit it hard.
560
00:34:40,629 --> 00:34:42,028
- You're out.
- Got me.
561
00:34:42,097 --> 00:34:43,394
See if you can get it.
562
00:34:43,465 --> 00:34:45,092
I'll go to second. I got it.
563
00:34:45,401 --> 00:34:46,299
Out.
564
00:34:46,902 --> 00:34:49,200
- Wonderful.
- That's fun, Denny, but...
565
00:34:49,271 --> 00:34:51,739
...it is getting late.
I think I'd better be going.
566
00:34:51,807 --> 00:34:53,399
- Goodnight.
- Goodnight.
567
00:34:57,279 --> 00:34:58,610
Of all the stupid...
568
00:34:58,781 --> 00:35:01,477
He's probably coming back
for his baseball bat.
569
00:35:01,584 --> 00:35:03,381
What a spot for a pinch hitter.
570
00:35:03,452 --> 00:35:06,250
Pinch hitter? No, not me.
I'm poison to her.
571
00:35:06,322 --> 00:35:10,122
We've got to get out of here.
The social season. The little red book.
572
00:35:10,192 --> 00:35:11,181
Remember?
573
00:35:13,429 --> 00:35:15,329
- That a boy!
- Okay.
574
00:35:15,497 --> 00:35:19,058
She's wonderful! She's beautiful!
Did you see her figure?
575
00:35:19,134 --> 00:35:20,999
Did we see her figure?
576
00:35:22,237 --> 00:35:24,205
Wait a minute. What are you gonna do?
577
00:35:24,273 --> 00:35:26,173
Take it up where you left off.
578
00:35:27,176 --> 00:35:29,440
A fine pal he turned out to be!
579
00:35:29,511 --> 00:35:33,208
Come on. Quit worrying!
He's just gonna fix it up for you.
580
00:35:33,515 --> 00:35:34,607
He is? Really?
581
00:35:43,225 --> 00:35:45,318
"If I suddenly seem
582
00:35:46,128 --> 00:35:48,153
"To be seeing a dream
583
00:35:49,231 --> 00:35:51,859
"She's the right girl for me"
584
00:35:54,837 --> 00:35:55,701
Who is it?
585
00:35:56,505 --> 00:35:58,063
It's me. O'Brien.
586
00:35:59,408 --> 00:36:00,841
May I come up?
587
00:36:01,377 --> 00:36:04,005
I hope you'll pardon me,
Miss Higgins, but I...
588
00:36:04,079 --> 00:36:06,707
There's something on my mind and I...
589
00:36:08,050 --> 00:36:08,744
Yes?
590
00:36:08,951 --> 00:36:11,181
I'd like to apologize...
591
00:36:11,487 --> 00:36:13,648
...for everything that's happened.
592
00:36:14,056 --> 00:36:16,354
I've been behaving like an idiot, haven't I?
593
00:36:16,592 --> 00:36:17,923
Yes, you have.
594
00:36:20,262 --> 00:36:22,560
I just wanted you to know I was sorry.
595
00:36:22,965 --> 00:36:24,956
Fine. Was there anything else?
596
00:36:25,100 --> 00:36:27,500
- What?
- 'Cause it's getting kind of late.
597
00:36:27,670 --> 00:36:29,501
Miss Higgins, don't go in yet.
598
00:36:29,571 --> 00:36:30,663
Why not?
599
00:36:32,041 --> 00:36:34,407
- Don't spoil it!
- Spoil what?
600
00:36:35,210 --> 00:36:36,837
The whole picture.
601
00:36:36,912 --> 00:36:38,903
The moonlight on the ocean...
602
00:36:39,248 --> 00:36:41,375
...and the garden and the night...
603
00:36:42,151 --> 00:36:43,812
...and you on a balcony.
604
00:36:43,919 --> 00:36:47,855
Mr. O'Brien, you're very poetic
for a shortstop.
605
00:36:49,391 --> 00:36:50,722
Call me Edward.
606
00:36:51,260 --> 00:36:52,454
Edward.
607
00:36:52,761 --> 00:36:56,720
By the way, what'll I call you?
Miss K. C. Higgins?
608
00:36:57,299 --> 00:36:58,163
No.
609
00:36:58,367 --> 00:37:00,358
What does the "K" stand for?
610
00:37:00,836 --> 00:37:02,667
Katherine.
611
00:37:03,038 --> 00:37:04,198
That's nice.
612
00:37:05,140 --> 00:37:06,971
What does the "C" stand for?
613
00:37:07,209 --> 00:37:08,233
Catherine.
614
00:37:09,945 --> 00:37:11,412
Two Katherines.
615
00:37:11,480 --> 00:37:15,473
They couldn't decide which way to spell it,
so they named you twice.
616
00:37:17,386 --> 00:37:18,375
That's right.
617
00:37:18,620 --> 00:37:22,488
- You sure they're talking about me?
- Positive. They're laughing, aren't they?
618
00:37:25,861 --> 00:37:28,421
Look, Katherine, Catherine,
we're wasting time.
619
00:37:28,497 --> 00:37:31,330
Why don't we go for a stroll on the beach
in the moonlight?
620
00:37:31,400 --> 00:37:33,960
- But don't you think it's a little late?
- No.
621
00:37:34,036 --> 00:37:35,401
Well, I do.
622
00:37:36,371 --> 00:37:38,134
How about tomorrow night?
623
00:37:39,007 --> 00:37:41,407
Perhaps. But you'd better go now.
624
00:37:41,844 --> 00:37:42,936
Okay.
625
00:37:43,746 --> 00:37:45,338
The stairs, please.
626
00:37:50,285 --> 00:37:51,445
Goodnight.
627
00:37:52,254 --> 00:37:55,655
Goodnight and sweet dreams, baby doll.
628
00:37:57,793 --> 00:38:00,694
Kissing her hand!
The dirty double-crossing rat!
629
00:38:00,863 --> 00:38:03,923
Calm down, will you?
He's just kissing her for you.
630
00:38:04,032 --> 00:38:07,490
Then what? I suppose she'll kiss him
and he'll come back and kiss me?
631
00:38:07,569 --> 00:38:09,332
I know I won't like it!
632
00:38:11,039 --> 00:38:12,028
Edward.
633
00:38:15,043 --> 00:38:15,873
Yes?
634
00:38:16,578 --> 00:38:19,979
You broke training tonight
just to speak to me.
635
00:38:20,616 --> 00:38:22,106
You risked a fine.
636
00:38:22,651 --> 00:38:24,278
I'd risk my life.
637
00:38:24,386 --> 00:38:25,717
You would?
638
00:38:26,488 --> 00:38:28,479
Then I'm sure you won't mind.
639
00:38:28,824 --> 00:38:29,916
Mind what?
640
00:38:30,159 --> 00:38:32,753
It's going to cost you $50...
641
00:38:32,828 --> 00:38:34,159
...baby doll.
642
00:38:34,797 --> 00:38:35,855
Goodnight.
643
00:38:37,466 --> 00:38:40,594
- He's only trying to help you.
- Looks like he's helping himself!
644
00:38:40,669 --> 00:38:43,069
Wise guy, ain't you?
Trying to beat my time?
645
00:38:43,138 --> 00:38:44,332
Forget it, will you?
646
00:38:44,406 --> 00:38:46,738
You climbed the wrong balcony
this time, buddy.
647
00:38:46,809 --> 00:38:48,709
- Go away.
- Put up your dukes!
648
00:38:50,746 --> 00:38:52,611
He walked right into it!
649
00:38:52,948 --> 00:38:56,076
Hey, what's all this noise about?
You guys should be in bed!
650
00:38:56,185 --> 00:38:58,153
- What's the matter with him?
- Nothing.
651
00:38:58,554 --> 00:39:00,818
They were showing me
their new vaudeville act.
652
00:39:00,889 --> 00:39:02,322
Yeah, the new vaudeville act.
653
00:39:02,391 --> 00:39:05,622
"Romeo, Romeo,
wherefore art thou, Romeo?
654
00:39:06,695 --> 00:39:09,994
"Deny thy father and refuse thy name.
655
00:39:10,599 --> 00:39:14,330
"If thou wilt not be, but sworn my love
656
00:39:14,703 --> 00:39:17,501
"And I'll no longer be a Capu..."
657
00:39:17,739 --> 00:39:20,537
Go to bed, Goldberg! And you, too, Juliet!
658
00:39:25,414 --> 00:39:28,247
WOLVES START HEAVY
PRE-SEASON TRAINING
659
00:40:09,591 --> 00:40:12,526
WOLVES HEAD FOR HOME
WILL MEET SENATORS IN OPENER
660
00:40:14,529 --> 00:40:17,191
TEDDY ROOSEVELT TO ATTEND OPENER
661
00:40:28,443 --> 00:40:31,037
All right, boys, that's it. Come on.
662
00:40:41,123 --> 00:40:43,148
What's going on out there, Mike?
663
00:40:43,659 --> 00:40:47,459
The boys like to do a little clowning.
They do it before every game.
664
00:40:47,696 --> 00:40:49,163
The fans eat it up.
665
00:40:50,732 --> 00:40:53,257
It looks like the Senators to me,
at the right odds.
666
00:40:53,335 --> 00:40:55,326
- Three to two?
- I'll take $2,000 worth.
667
00:40:55,404 --> 00:40:56,393
You've got it.
668
00:40:56,471 --> 00:40:59,565
- Who's that skinny little runt?
- Denny Ryan, the second baseman.
669
00:40:59,641 --> 00:41:00,972
He's cute.
670
00:41:04,212 --> 00:41:06,339
And so active for a little fellow.
671
00:41:49,858 --> 00:41:50,882
Denny!
672
00:41:50,959 --> 00:41:53,018
Hiya. Pleased to meet you.
673
00:41:53,128 --> 00:41:54,493
My name's Shirley.
674
00:41:59,001 --> 00:42:00,491
Didn't you like it?
675
00:42:00,569 --> 00:42:03,094
I don't like to mix clowning with baseball.
676
00:42:03,839 --> 00:42:06,865
Maybe I ought to give up baseball
and stick to clowning.
677
00:42:07,809 --> 00:42:10,903
Mr. President, would you mind
posing with this "big stick"?
678
00:42:12,314 --> 00:42:13,941
Delighted.
679
00:42:31,099 --> 00:42:32,589
Get a nice one in there now.
680
00:42:39,241 --> 00:42:41,402
- Come on back. Come on back.
- Safe!
681
00:42:44,379 --> 00:42:45,471
All right.
682
00:42:45,881 --> 00:42:47,280
Send him around now, boys.
683
00:42:50,085 --> 00:42:51,279
Strike!
684
00:42:52,387 --> 00:42:54,685
- Would you like my opinion?
- Play ball.
685
00:42:58,894 --> 00:42:59,883
Strike!
686
00:42:59,961 --> 00:43:01,826
What's the matter? You blind?
687
00:43:01,897 --> 00:43:04,331
Keep your eyes open!
Watch them, you robber!
688
00:43:04,399 --> 00:43:05,866
Cut it out, O'Brien!
689
00:43:06,068 --> 00:43:07,831
- Cut what out?
- Riding the umpire.
690
00:43:07,903 --> 00:43:10,599
Miss Higgins says you're antagonizing him.
691
00:43:10,972 --> 00:43:12,803
So what? He's an umpire, ain't he?
692
00:43:14,443 --> 00:43:16,911
I guess she's afraid we'll hurt his feelings.
693
00:43:25,954 --> 00:43:27,649
Safe! That's the old boy.
694
00:43:32,094 --> 00:43:34,995
- He looks like the winning run.
- He's a long way from home.
695
00:43:39,935 --> 00:43:41,835
- Strike!
- What? Why?
696
00:43:42,571 --> 00:43:44,004
Lay off the umpire!
697
00:43:46,274 --> 00:43:49,243
So sorry. I almost lost my temper, sir.
698
00:43:49,744 --> 00:43:53,475
You'll pardon the suggestion, sir,
but I have a cousin in the optical trade.
699
00:43:53,548 --> 00:43:56,915
He can get you the finest pair
of spectacles wholesale, bifocals, too.
700
00:43:56,985 --> 00:43:58,316
Play ball!
701
00:44:00,055 --> 00:44:01,920
Give that big mouth of yours a rest!
702
00:44:01,990 --> 00:44:05,187
I beg your pardon,
but I was not addressing you, stupid.
703
00:44:08,497 --> 00:44:09,486
Ball!
704
00:44:09,564 --> 00:44:11,998
Thank you, sir. Even you could see that.
705
00:44:21,076 --> 00:44:22,168
You're out!
706
00:44:25,347 --> 00:44:28,214
- I was safe for a mile!
- And I say you're out!
707
00:44:28,316 --> 00:44:30,546
I say you're a liar!
He never even tagged me.
708
00:44:30,652 --> 00:44:34,418
Of all decisions, that's the worst
I've ever seen! You blind robber!
709
00:44:34,489 --> 00:44:37,014
- You going to take that?
- You don't belong here.
710
00:44:37,092 --> 00:44:38,821
Umpires always know best!
711
00:44:39,227 --> 00:44:42,287
You've been calling them wrong all day,
you big burglar, you!
712
00:44:42,364 --> 00:44:43,956
That's a very libelous remark.
713
00:44:44,032 --> 00:44:46,159
I won't listen to that! Get off the field!
714
00:44:46,234 --> 00:44:49,032
- You can't put me off!
- Yes, you can, can't you?
715
00:44:49,104 --> 00:44:52,540
- Get off. And you are fined $50.
- I'm not going to pay it, you crook!
716
00:44:52,607 --> 00:44:54,973
- You thief! You robber!
- Don't start anything.
717
00:44:55,043 --> 00:44:56,977
- You burglar!
- Make it $100!
718
00:44:57,179 --> 00:44:59,545
- And you keep out of this!
- Me? What did I say?
719
00:44:59,614 --> 00:45:00,911
Play ball!
720
00:45:01,216 --> 00:45:02,513
Certainly, sir.
721
00:45:05,053 --> 00:45:05,985
Ball!
722
00:45:06,054 --> 00:45:08,716
- What!
- Shut up, or I'll put you off the field, too!
723
00:45:08,790 --> 00:45:10,257
That was right over the plate.
724
00:45:10,325 --> 00:45:12,486
I couldn't even reach that
with the big stick.
725
00:45:12,561 --> 00:45:15,462
You could use it to match
that big head of yours!
726
00:45:17,165 --> 00:45:18,427
What'd you say?
727
00:45:18,500 --> 00:45:20,559
You heard me. Your ears don't lap over.
728
00:45:20,702 --> 00:45:23,068
Your nose don't either,
but I could arrange it.
729
00:45:24,906 --> 00:45:25,998
Play ball!
730
00:45:26,942 --> 00:45:28,273
Ryan, come back!
731
00:45:29,244 --> 00:45:31,712
Wait. What do you want,
to start something, Buddy?
732
00:45:31,780 --> 00:45:32,872
Sure.
733
00:45:33,448 --> 00:45:35,973
Cut it out! Break it up! Play ball!
734
00:45:42,857 --> 00:45:44,654
He's hurt. They'll trample him.
735
00:45:46,761 --> 00:45:47,955
You're out!
736
00:45:48,196 --> 00:45:49,493
Give him air.
737
00:46:00,909 --> 00:46:02,001
There's $3,000.
738
00:46:02,077 --> 00:46:05,103
- Better luck next time.
- The season's just started.
739
00:46:06,047 --> 00:46:07,810
Look who's here.
740
00:46:08,650 --> 00:46:10,481
Easy now. There.
741
00:46:11,953 --> 00:46:14,979
- The poor kid. He's out cold.
- I'll make him come around.
742
00:46:15,957 --> 00:46:17,982
I didn't know you was stuck on the guy.
743
00:46:18,059 --> 00:46:20,220
Who's stuck on him? I ain't stuck on him.
744
00:46:20,295 --> 00:46:22,490
It's just the mother instinct.
745
00:46:22,797 --> 00:46:24,822
That's what it is, the mother instinct.
746
00:46:24,899 --> 00:46:26,890
Hey, you. Come here.
747
00:46:27,702 --> 00:46:29,829
He's a nice-looking little fellow.
748
00:46:31,172 --> 00:46:33,936
Bring him over to the café sometime
if he ever wakes up.
749
00:46:34,075 --> 00:46:35,542
He's waking up now.
750
00:46:37,445 --> 00:46:38,707
Mr. Ryan.
751
00:46:40,115 --> 00:46:42,015
What happened? Are you all right?
752
00:46:42,083 --> 00:46:43,482
Who are you, anyway?
753
00:46:43,551 --> 00:46:45,280
- She owns him.
- What?
754
00:46:45,520 --> 00:46:46,919
She owns me, too.
755
00:46:47,489 --> 00:46:48,956
Can you do that?
756
00:46:49,724 --> 00:46:51,385
What happened to me?
757
00:46:51,559 --> 00:46:52,548
Who are you?
758
00:46:53,461 --> 00:46:55,292
She wants to be your mother.
759
00:46:55,430 --> 00:46:56,920
She wants to be my...
760
00:46:57,499 --> 00:46:59,865
I'll have to take it up with my father.
761
00:47:01,536 --> 00:47:03,163
PLAYERS LOCKER ROOM
762
00:47:15,183 --> 00:47:16,172
TO BLEACHERS
763
00:47:23,091 --> 00:47:25,787
"It's time you made your mind up
not to stall with me
764
00:47:25,860 --> 00:47:27,657
"Start playing ball with me
765
00:47:30,532 --> 00:47:33,262
"Your future isn't changeable or shapeable
766
00:47:33,335 --> 00:47:34,962
"It's inescapable
767
00:47:36,604 --> 00:47:39,505
"If you should run to China
or to Turkey or Sweden
768
00:47:39,574 --> 00:47:42,338
"Or Herzegovina or Mars
769
00:47:42,677 --> 00:47:44,702
"It wouldn't matter where you'd be
770
00:47:44,779 --> 00:47:46,906
"A force would pull you back to me
771
00:47:47,382 --> 00:47:50,249
"It's written in the stars
772
00:47:50,318 --> 00:47:53,082
"It's fate, baby, it's fate
773
00:47:53,154 --> 00:47:55,588
"And it's knocking at our door
774
00:47:56,091 --> 00:47:59,219
"It's fate, baby, and that's the reason
775
00:47:59,294 --> 00:48:01,421
"You're mine and I am yours
776
00:48:01,896 --> 00:48:04,023
"Don't wait, baby, don't wait
777
00:48:04,599 --> 00:48:06,863
"lt'll happen anyhow
778
00:48:07,569 --> 00:48:10,595
"Don't wait, baby, to do next season
779
00:48:10,739 --> 00:48:12,673
"What you can do right now
780
00:48:13,608 --> 00:48:18,443
"There's a plan for every woman
and every man
781
00:48:19,214 --> 00:48:21,580
"Each was made for the other
782
00:48:22,484 --> 00:48:24,543
"Don't treat me like a brother
783
00:48:24,619 --> 00:48:27,019
"Too late, baby, too late
784
00:48:27,389 --> 00:48:29,914
"So accept your destiny
785
00:48:30,225 --> 00:48:32,785
"It's fate, baby, that you were meant
786
00:48:33,027 --> 00:48:36,622
"To fall in love with me
787
00:48:54,649 --> 00:48:58,483
"I've gone and studied up on my astrology
I'm really knowledgey
788
00:49:00,155 --> 00:49:02,419
"It doesn't matter if you are Aquarius
789
00:49:02,490 --> 00:49:04,014
"Or Sagittarius
790
00:49:05,894 --> 00:49:08,590
"Or Gemini or Scorpio or Taurus the Bull
791
00:49:08,663 --> 00:49:10,995
"Capricornus or Pisces the Fish
792
00:49:12,133 --> 00:49:16,866
"Winter, summer, spring or fall
as long as you were born at all
793
00:49:17,572 --> 00:49:19,563
"Mister, you're my dish
794
00:49:20,175 --> 00:49:22,336
"It's fate, baby, it's fate
795
00:49:23,144 --> 00:49:25,271
"Can't I even put up a fuss?
796
00:49:25,814 --> 00:49:28,977
"It's fate, baby, the stars have written
797
00:49:29,050 --> 00:49:30,847
"That you and me is us
798
00:49:31,686 --> 00:49:34,348
"It's right, baby, so right
799
00:49:34,422 --> 00:49:37,255
"I can see it in the cards
800
00:49:37,325 --> 00:49:40,158
"Don't fight, baby, take off that mitten
801
00:49:40,395 --> 00:49:42,863
"'Cause you and me is pards
802
00:49:43,398 --> 00:49:46,993
"Listen, Mac,
it's all arranged in the Zodiac
803
00:49:48,937 --> 00:49:51,565
"Got you coming and going
804
00:49:52,106 --> 00:49:55,041
"Hey, bud, you're future's showing
805
00:49:57,145 --> 00:49:59,705
"Too late, baby, too late
806
00:49:59,848 --> 00:50:02,646
"This feeling in me stirs
807
00:50:02,717 --> 00:50:05,709
"It's fate, baby, so let's start buying
808
00:50:05,987 --> 00:50:10,117
"Towels marked 'His' and 'Hers"'
809
00:50:16,164 --> 00:50:18,359
WOLVES START RO AD TRIP
810
00:50:36,551 --> 00:50:39,486
WOLVES SWEEP SERIES
FROM THE ATHLETICS
811
00:50:53,968 --> 00:50:56,596
WOLVES MAKE IT EIGHT STRAIGHT
812
00:51:07,815 --> 00:51:10,875
Wolves Head League By Seven Games
813
00:51:18,226 --> 00:51:21,093
LEAGUE LEADING WOLVES
ARRIVE HOME TODAY
814
00:51:37,979 --> 00:51:39,310
I want to talk to you.
815
00:51:39,380 --> 00:51:42,508
No, I'm sorry. I'm very busy now.
Why don't she leave me alone?
816
00:51:42,617 --> 00:51:44,585
I got to see you, just for a minute.
817
00:51:44,819 --> 00:51:46,548
I can't now. I'm busy.
818
00:51:46,888 --> 00:51:48,879
Denny, why don't you talk to the lady?
819
00:51:48,957 --> 00:51:50,015
She ain't a lady.
820
00:51:50,091 --> 00:51:53,959
She's been sending me candy and flowers,
she's been writing and phoning me.
821
00:51:54,028 --> 00:51:55,518
What does she want from me?
822
00:51:56,864 --> 00:51:59,230
You can't drive a horse up on the sidewalk!
823
00:51:59,968 --> 00:52:01,230
Are you crazy?
824
00:52:01,302 --> 00:52:02,132
Come here!
825
00:52:03,071 --> 00:52:05,437
Why are you running away?
What's wrong with you?
826
00:52:05,506 --> 00:52:07,064
She just wants to mother you.
827
00:52:07,141 --> 00:52:09,132
With a whip in her hand? Are you crazy?
828
00:52:09,210 --> 00:52:11,678
You bad boy, I got a notion
to take you on my knee.
829
00:52:11,746 --> 00:52:14,806
- You mean over your knee, don't you?
- I know what I mean!
830
00:52:14,916 --> 00:52:16,349
What do you want with me?
831
00:52:16,417 --> 00:52:19,181
I got an invitation for you, the whole team.
832
00:52:19,520 --> 00:52:20,919
You, too, I guess.
833
00:52:21,055 --> 00:52:22,386
An invitation to what?
834
00:52:22,457 --> 00:52:25,517
Joe Lorgan's throwing a party
Saturday night after the game...
835
00:52:25,760 --> 00:52:28,854
...down at Gibby's Wharf,
and he wants the whole team to come.
836
00:52:28,930 --> 00:52:29,954
I don't know...
837
00:52:30,031 --> 00:52:32,431
Are you afraid the boys
might enjoy themselves?
838
00:52:32,500 --> 00:52:36,402
You'll love it, there'll be beer
and food and music and dancing...
839
00:52:36,604 --> 00:52:37,593
...and clams!
840
00:52:37,705 --> 00:52:39,832
A clambake!
841
00:52:40,074 --> 00:52:41,268
Look away!
842
00:52:41,643 --> 00:52:43,076
Look away!
843
00:52:43,177 --> 00:52:44,508
Look away!
844
00:52:45,079 --> 00:52:47,104
"Look away! Look away!
845
00:52:48,483 --> 00:52:53,318
"It's a lovely day today in the USA
846
00:52:55,623 --> 00:52:58,615
"Like a great big strawberry shortcake
847
00:52:59,193 --> 00:53:02,185
"Or a turkey on Thanksgiving Day
848
00:53:02,697 --> 00:53:06,258
"Like the Fourth of July or apple pie
849
00:53:06,334 --> 00:53:08,894
"It's strictly USA
850
00:53:09,604 --> 00:53:12,767
"Like a hot dog covered with mustard
851
00:53:13,241 --> 00:53:16,233
"Or an amateur home talent play
852
00:53:16,678 --> 00:53:19,909
"Like a circus parade or lemonade
853
00:53:20,415 --> 00:53:23,407
"It's strictly USA
854
00:53:23,584 --> 00:53:25,108
"Go to a picnic
855
00:53:25,286 --> 00:53:26,810
"Go to a clambake
856
00:53:26,888 --> 00:53:28,583
"Go to a barn dance
857
00:53:28,723 --> 00:53:30,418
"Or county fair
858
00:53:31,025 --> 00:53:33,823
"You'll see the happy residents
859
00:53:34,529 --> 00:53:37,191
"Raising kids to be the future presidents
860
00:53:37,598 --> 00:53:40,590
"Take a man like Abraham Lincoln
861
00:53:41,169 --> 00:53:44,161
"Take a state like loway
862
00:53:44,505 --> 00:53:46,268
"Take a sugar-cured ham
863
00:53:46,507 --> 00:53:48,270
"A candied yam
864
00:53:48,342 --> 00:53:51,334
"Or take your favorite Uncle Sam
865
00:53:52,146 --> 00:53:54,979
"And shout a big 'hooray'
866
00:53:55,049 --> 00:53:59,713
"It's strictly USA
867
00:54:02,256 --> 00:54:05,350
"You never can know a country
till you know the folks
868
00:54:05,460 --> 00:54:08,452
"See 'em in their native locales
869
00:54:09,230 --> 00:54:12,131
"If you want to see young acorns
growing into oaks
870
00:54:12,200 --> 00:54:15,192
"You got to see the fellas and gals
871
00:54:16,070 --> 00:54:19,528
"And as the sweetest,
extra special bunch of merchandise
872
00:54:19,607 --> 00:54:22,474
"The all-American gal wins the prize
873
00:54:31,686 --> 00:54:34,678
"The all-American man is a hunk of a man
874
00:54:34,756 --> 00:54:37,486
"He's a handy man in a pinch
875
00:54:38,392 --> 00:54:41,384
"And maybe he can't make love
like a Latin can
876
00:54:41,629 --> 00:54:44,621
"Still he's quite a guy in a clinch
877
00:54:45,266 --> 00:54:48,258
"The all-American fellow
wears the coat of high finance
878
00:54:48,336 --> 00:54:51,328
"But the all-American girl wears the pants
879
00:55:06,888 --> 00:55:09,880
"Like the bell on the little red schoolhouse
880
00:55:10,358 --> 00:55:13,350
"Or a vote on election day
881
00:55:13,828 --> 00:55:17,025
"Like a brass spittoon or Daniel Boone
882
00:55:17,265 --> 00:55:20,257
"It's strictly USA
883
00:55:20,501 --> 00:55:23,834
- "Back East it's 'Hey, bud'
- "Down South it's 'Hi, y'all'
884
00:55:23,905 --> 00:55:26,999
- "Cowboys say 'Howdy'
- "Injuns say 'How'
885
00:55:27,942 --> 00:55:30,911
"No matter where you're meeting folks
886
00:55:31,179 --> 00:55:34,171
"It's the real American way
of greeting folks
887
00:55:34,282 --> 00:55:37,274
"Take a gal like Lydia Pinkham
888
00:55:37,618 --> 00:55:40,610
"Take an oyster from Chesapeake Bay
889
00:55:40,955 --> 00:55:42,855
"Take our ice cream cones
890
00:55:42,924 --> 00:55:44,551
"Or Casey Jones
891
00:55:44,625 --> 00:55:47,617
"Take Mister Tambo and Mister Bones
892
00:55:48,296 --> 00:55:51,288
"They're really here to stay
893
00:55:51,365 --> 00:55:56,029
"'Cause it's strictly USA!"
894
00:56:09,951 --> 00:56:13,546
We're entertaining a bunch of ball players.
I don't get it
895
00:56:13,654 --> 00:56:17,522
These boys are a cinch to win. You bet
a big chunk of dough against them.
896
00:56:17,592 --> 00:56:19,787
I like the odds. They're 4-to-1.
897
00:56:19,861 --> 00:56:21,328
But they're unbeatable.
898
00:56:21,562 --> 00:56:24,258
So was One Round Delgan
until he was knocked cold.
899
00:56:24,332 --> 00:56:27,790
- That fight was fixed. You yourself...
- You don't say!
900
00:56:32,874 --> 00:56:34,569
You sure need fattening up.
901
00:56:34,642 --> 00:56:36,234
I don't need anything.
902
00:56:37,912 --> 00:56:38,844
Bones.
903
00:56:38,913 --> 00:56:40,881
She don't feed you enough, that one.
904
00:56:40,948 --> 00:56:43,041
- What one?
- The one that owns you.
905
00:56:43,251 --> 00:56:45,776
She doesn't own me,
and she feeds me plenty.
906
00:56:46,420 --> 00:56:48,718
Then she ought to change your formula.
907
00:56:50,324 --> 00:56:51,484
Is she your girl?
908
00:56:51,726 --> 00:56:54,160
Yes. No. I mean, I don't know.
909
00:56:54,829 --> 00:56:56,956
If I was your girl, you'd know.
910
00:56:57,131 --> 00:56:59,258
Some people just never appreciate.
911
00:56:59,634 --> 00:57:01,067
Appreciate what?
912
00:57:01,669 --> 00:57:03,102
Just appreciate.
913
00:57:05,039 --> 00:57:08,907
You know, come to think of it,
she's really not your type of girl at all.
914
00:57:09,143 --> 00:57:12,044
Will you do me a favor,
and don't think about it?
915
00:57:12,580 --> 00:57:13,979
She's wonderful.
916
00:57:14,048 --> 00:57:16,881
Sometimes a person thinks a person
is his type of person.
917
00:57:16,951 --> 00:57:21,752
Suddenly, he meets another person who
turns out to be really his type of person.
918
00:57:22,056 --> 00:57:23,455
Do you know what I mean?
919
00:57:23,524 --> 00:57:25,389
No. And I don't believe you.
920
00:57:25,626 --> 00:57:28,754
Besides, when the right one comes along,
I'll know.
921
00:57:29,664 --> 00:57:30,995
I'll wait.
922
00:57:32,867 --> 00:57:35,927
Say, what's with you and Denny,
or am I too personal?
923
00:57:36,203 --> 00:57:37,898
Yes, you are. Much too.
924
00:57:38,139 --> 00:57:40,334
I have a reason for wanting to know.
925
00:57:40,775 --> 00:57:42,333
A personal reason.
926
00:57:43,311 --> 00:57:45,472
You've been keeping me awake nights.
927
00:57:45,713 --> 00:57:46,839
I have?
928
00:57:46,914 --> 00:57:49,678
You have. Indirectly, of course.
929
00:57:50,751 --> 00:57:52,912
Denny talks about you in his sleep.
930
00:57:53,054 --> 00:57:54,544
Keeps waking me up.
931
00:57:58,559 --> 00:58:01,687
Last night, for instance.
All of a sudden he woke up yelling...
932
00:58:01,929 --> 00:58:04,397
..."slide, Katherine, slide."
933
00:58:04,565 --> 00:58:06,123
Denny even dreams baseball.
934
00:58:06,200 --> 00:58:08,327
He wasn't dreaming about baseball.
935
00:58:09,770 --> 00:58:10,862
How do you know?
936
00:58:10,938 --> 00:58:13,805
Because when I leaned over
to wake him up, he embraced me...
937
00:58:13,874 --> 00:58:15,000
...like this...
938
00:58:15,076 --> 00:58:17,567
...and then he kissed me, like this.
939
00:58:27,722 --> 00:58:28,984
You're right.
940
00:58:29,056 --> 00:58:31,047
It couldn't have been about baseball.
941
00:58:33,227 --> 00:58:34,387
That's what I said.
942
00:58:34,462 --> 00:58:36,089
Okay, Eddie, okay.
943
00:58:36,831 --> 00:58:39,197
Boy, I got to hand it to you. You win.
944
00:58:39,734 --> 00:58:40,962
Win what, Nat?
945
00:58:41,869 --> 00:58:43,302
Nothing, Miss Higgins.
946
00:58:43,371 --> 00:58:45,236
Come on, Nat. What is it, tell me?
947
00:58:45,306 --> 00:58:47,103
Something personal between us.
948
00:58:47,208 --> 00:58:50,666
I bet him $1 that I'd kiss you
before the dance was over.
949
00:59:03,624 --> 00:59:06,388
You know something, Eddie?
Sometimes I don't get you.
950
00:59:06,460 --> 00:59:08,189
Sometimes I don't get myself.
951
00:59:08,262 --> 00:59:10,321
- Why'd you tell her?
- I didn't intend to.
952
00:59:10,398 --> 00:59:11,456
Then why did you?
953
00:59:11,532 --> 00:59:15,434
Because she's got Denny crazy about her
and she doesn't care that much about him.
954
00:59:15,503 --> 00:59:16,868
How do you know?
955
00:59:17,304 --> 00:59:19,101
From the way she kissed me.
956
00:59:20,975 --> 00:59:23,136
You're kind of mixed up, ain't you, fellow?
957
00:59:25,146 --> 00:59:26,306
Kind of.
958
00:59:29,950 --> 00:59:32,316
- At last.
- At last what, Denny?
959
00:59:32,620 --> 00:59:34,815
You know, Katherine. You must know.
960
00:59:35,222 --> 00:59:36,917
No, Denny, please.
961
00:59:36,991 --> 00:59:40,654
Honest, from the minute you picked up
that grounder and threw to third...
962
00:59:40,728 --> 00:59:42,992
...I knew it was love.
- No.
963
00:59:45,299 --> 00:59:48,462
It, it's just that I don't want you
to build up any false hopes.
964
00:59:48,536 --> 00:59:51,198
I like you very much but, well...
965
00:59:51,472 --> 00:59:55,203
You mean, maybe when the season's over?
After we win the pennant?
966
00:59:56,444 --> 00:59:58,674
- We'll talk about it then.
- Good.
967
01:00:03,551 --> 01:00:05,246
Will you do me a favor?
968
01:00:05,453 --> 01:00:06,647
Sure.
969
01:00:06,720 --> 01:00:09,245
Will you kiss me? Right now. Hard.
970
01:00:09,557 --> 01:00:10,956
Kiss you now?
971
01:00:11,358 --> 01:00:13,849
- Here? Now?
- Right here.
972
01:00:24,305 --> 01:00:25,738
No kick in it?
973
01:00:26,407 --> 01:00:29,672
No. I'm sorry. I'm really sorry.
974
01:00:29,810 --> 01:00:32,005
Sure, it's all right. I understand.
975
01:00:32,213 --> 01:00:35,478
Sometimes a person thinks a person
is her type of person...
976
01:00:35,683 --> 01:00:37,810
...and all of a sudden, she finds that...
977
01:00:37,885 --> 01:00:42,322
...that person's really not her type,
but another one is her type of person.
978
01:00:43,190 --> 01:00:45,522
It doesn't always work that way, Denny.
979
01:00:45,593 --> 01:00:47,220
It doesn't always work?
980
01:00:55,169 --> 01:00:59,037
- What are you doing spying on me?
- Who's spying? I was just watching.
981
01:00:59,273 --> 01:01:01,605
Some people just never appreciate.
982
01:01:08,682 --> 01:01:10,013
Come here, you.
983
01:01:11,152 --> 01:01:12,551
Well, come here.
984
01:01:14,221 --> 01:01:15,552
Kiss me.
985
01:01:20,661 --> 01:01:22,458
Did it have any kick in it?
986
01:01:24,632 --> 01:01:25,929
Good.
987
01:01:26,167 --> 01:01:28,465
I was beginning to worry a little bit.
988
01:01:45,419 --> 01:01:46,909
Hello, Shirley.
989
01:01:47,154 --> 01:01:48,121
Hi.
990
01:01:59,333 --> 01:02:02,928
Dennis, you shouldn't have kissed me
in front of all these people.
991
01:02:14,648 --> 01:02:17,014
What's wrong
with Mrs. O'Brien's boy, Eddie?
992
01:02:17,084 --> 01:02:19,552
Heart trouble.
It looks like heart trouble to me.
993
01:02:19,620 --> 01:02:22,418
What Irish lad could sit
while the fiddlers are fiddling...
994
01:02:22,489 --> 01:02:25,686
...the pipes are piping,
the women are smiling like it's a wedding.
995
01:02:25,759 --> 01:02:29,889
You should be leaping in the air, knocking
your heels, doing a handsome clog.
996
01:02:30,097 --> 01:02:31,462
Come on, get with us!
997
01:02:42,076 --> 01:02:44,067
Go to it, Michael, my boy.
998
01:02:44,545 --> 01:02:47,810
The Gilhulys were the greatest dancers
in all Ireland.
999
01:02:52,987 --> 01:02:56,718
This is what sent me over Cockney
the night of the Big Wind.
1000
01:02:59,393 --> 01:03:03,022
Now you can see why the O'Briens
were the first kings of Ireland.
1001
01:03:07,301 --> 01:03:10,395
- Good little hoofer, that O'Brien.
- Not a bad shortstop, either.
1002
01:03:10,471 --> 01:03:13,167
That infield wouldn't be much good
without him.
1003
01:03:19,880 --> 01:03:23,213
- Where did you get that hat?
- Where did you get that hat?
1004
01:03:23,517 --> 01:03:25,314
Where did you get that hat?
1005
01:03:27,087 --> 01:03:30,284
"'Where did you get that hat? '
Folks ask me every day
1006
01:03:30,758 --> 01:03:33,818
"'lsn't it a nifty one? '
You often hear them say
1007
01:03:34,261 --> 01:03:37,697
"Put it on, it's funny
Can't you see the people smile
1008
01:03:38,165 --> 01:03:41,134
"It keeps me busy telling them
1009
01:03:41,201 --> 01:03:44,466
"The history of this tile
1010
01:03:45,739 --> 01:03:52,042
"It's the hat my dear old father wore
1011
01:03:52,713 --> 01:03:55,375
"Upon St. Patrick's Day
1012
01:03:55,649 --> 01:03:59,449
"Now talk about respect
With his head erect
1013
01:03:59,720 --> 01:04:02,712
"As he marched down old Broadway
1014
01:04:03,057 --> 01:04:06,584
"'Sure not a man in line
Looked half as fine'
1015
01:04:06,727 --> 01:04:10,254
"My dear old mother used to say
1016
01:04:10,497 --> 01:04:14,194
"'As your father did
In his old-time lid
1017
01:04:14,268 --> 01:04:17,931
"'Upon St. Patrick's Day'
1018
01:04:18,372 --> 01:04:23,105
"It's the hat my dear old father wore
1019
01:04:23,444 --> 01:04:26,345
"Upon St. Patrick's Day
1020
01:04:27,781 --> 01:04:32,275
"Talk about respect
With his head erect
1021
01:04:32,353 --> 01:04:36,346
"As he marched down old Broadway
1022
01:04:36,890 --> 01:04:41,759
"'Sure not a man in line
Looked half as fine'
1023
01:04:42,629 --> 01:04:47,828
"My dear old mother used to say
1024
01:04:49,436 --> 01:04:55,966
"'As your father did
In his old-time lid
1025
01:04:56,443 --> 01:04:59,606
"'Upon St. Patrick's Day
1026
01:06:22,362 --> 01:06:26,355
"'lt's the hat your dear old father wore
1027
01:06:26,600 --> 01:06:29,694
"'Upon St. Patrick's Day'
1028
01:06:30,471 --> 01:06:34,464
"Talk about respect
With his head erect
1029
01:06:34,541 --> 01:06:37,942
"As he marched down old Broadway
1030
01:06:38,645 --> 01:06:42,547
"'Not a man in line
Looked half as fine'
1031
01:06:42,616 --> 01:06:46,211
"Your dear old mother used to say
1032
01:06:46,520 --> 01:06:50,286
"'As your father did
In his old-time lid
1033
01:06:50,524 --> 01:06:53,516
"'Upon St. Patrick's Day"'
1034
01:07:57,491 --> 01:07:58,981
What a wonderful clambake!
1035
01:07:59,092 --> 01:08:01,253
The most wonderful clambake
there ever was!
1036
01:08:01,328 --> 01:08:02,761
Yeah, wonderful.
1037
01:08:03,297 --> 01:08:04,628
What's eating you?
1038
01:08:04,698 --> 01:08:06,359
As if I didn't know.
1039
01:08:07,234 --> 01:08:10,863
I told you, I'm not interested in Katherine.
She's not my type.
1040
01:08:10,938 --> 01:08:13,429
She's not my type, either. Forget it.
1041
01:08:13,674 --> 01:08:15,198
Sure, I'll forget it.
1042
01:08:15,742 --> 01:08:19,007
But you can't forget it.
Why don't you quit fighting it, Ed?
1043
01:08:19,079 --> 01:08:21,377
After all, she's beautiful and she's smart...
1044
01:08:21,448 --> 01:08:23,609
And she's got a great throwing arm.
1045
01:08:25,385 --> 01:08:28,354
Great throwing arm?
You just didn't look any further.
1046
01:08:28,789 --> 01:08:31,349
Remember the night we saw her
swimming in the pool?
1047
01:08:31,425 --> 01:08:32,392
Remember?
1048
01:08:32,459 --> 01:08:33,483
No.
1049
01:08:33,827 --> 01:08:35,124
"No," he says.
1050
01:08:35,896 --> 01:08:38,126
In that gold bathing suit.
1051
01:08:41,201 --> 01:08:42,862
You're drooling.
1052
01:08:46,273 --> 01:08:48,434
Yeah, but Shirley's my type.
1053
01:08:49,309 --> 01:08:52,107
Yeah. She's kind of timid and sort of shy.
1054
01:08:53,647 --> 01:08:56,241
You should've seen me sweep her
off her feet.
1055
01:08:57,150 --> 01:09:00,813
That's what they like, the rough stuff.
You got to treat them rough.
1056
01:09:01,054 --> 01:09:02,487
Caveman stuff.
1057
01:09:03,824 --> 01:09:05,689
They like that caveman stuff.
1058
01:09:07,961 --> 01:09:10,225
She hits me over the head
with her own club...
1059
01:09:10,297 --> 01:09:13,789
...slings me over her shoulder,
carries me out of the cave into the woods.
1060
01:09:13,867 --> 01:09:15,061
And what'd you do?
1061
01:09:15,135 --> 01:09:16,966
I don't know. I was unconscious.
1062
01:09:17,037 --> 01:09:19,528
You missed the best part of the dream.
1063
01:09:19,773 --> 01:09:20,899
You think so?
1064
01:09:26,947 --> 01:09:28,608
- Mr. Lorgan, how are you?
- Fine.
1065
01:09:28,682 --> 01:09:30,445
I'd like to have a chat with you.
1066
01:09:30,550 --> 01:09:33,075
I'll get a newspaper.
I'll be back in a few minutes.
1067
01:09:33,153 --> 01:09:35,280
Won't you have a chair, Mr. Lorgan?
1068
01:09:35,355 --> 01:09:36,549
What's on your mind?
1069
01:09:36,623 --> 01:09:39,717
I liked the way you handled yourself
last night at the clambake.
1070
01:09:39,793 --> 01:09:41,351
Yes, sir, I liked it a lot.
1071
01:09:41,561 --> 01:09:44,052
Thank you, Mr. Lorgan.
What are you leading up to?
1072
01:09:44,131 --> 01:09:45,120
A job.
1073
01:09:45,499 --> 01:09:47,694
I'm thinking of opening up a café.
1074
01:09:48,268 --> 01:09:50,668
Big, swanky place for the carriage trade.
1075
01:09:50,737 --> 01:09:53,001
You know, I could use you as a show.
1076
01:09:53,073 --> 01:09:56,531
That's swell, but what about Dennis?
He's my partner, you know.
1077
01:09:56,710 --> 01:09:59,235
- I think we can work that out.
- Good.
1078
01:09:59,646 --> 01:10:00,840
How much will you pay?
1079
01:10:00,914 --> 01:10:05,146
You've been getting a lot of publicity.
I can double your last vaudeville salary.
1080
01:10:05,619 --> 01:10:07,917
- It's a deal.
- Good. When can you start?
1081
01:10:07,988 --> 01:10:10,320
Not until after the baseball season's over.
1082
01:10:10,390 --> 01:10:11,618
Not till then?
1083
01:10:11,692 --> 01:10:13,956
You don't think I could walk out now,
do you?
1084
01:10:14,027 --> 01:10:16,257
We've practically got the pennant cinched.
1085
01:10:16,329 --> 01:10:18,559
I'm not interested in baseball.
1086
01:10:18,699 --> 01:10:21,725
I've got a chorus of girls waiting,
ready to start to rehearse.
1087
01:10:21,802 --> 01:10:23,201
Thirty of them.
1088
01:10:24,171 --> 01:10:25,468
Thirty girls.
1089
01:10:25,706 --> 01:10:27,105
A bevy of beauties.
1090
01:10:27,441 --> 01:10:28,931
I'm sorry you can't make it.
1091
01:10:29,009 --> 01:10:31,603
Wait a minute.
Couldn't you hold off for a while?
1092
01:10:31,745 --> 01:10:33,542
The baseball season's almost over.
1093
01:10:33,613 --> 01:10:36,878
I'll tell you what I'll do.
Are you going to be in town for a while?
1094
01:10:36,950 --> 01:10:38,645
Sure. The season finishes here.
1095
01:10:38,719 --> 01:10:41,779
Couldn't you arrange to get away at nights
for rehearsals?
1096
01:10:43,423 --> 01:10:44,822
No. I couldn't do that.
1097
01:10:44,891 --> 01:10:47,416
Then there's no use of talking any more.
1098
01:10:47,861 --> 01:10:49,852
- So long, Eddie.
- Wait a minute.
1099
01:10:50,697 --> 01:10:52,358
Look, I'll do it, but...
1100
01:10:52,432 --> 01:10:54,491
I'll do it, but keep it quiet, will you?
1101
01:10:54,568 --> 01:10:57,366
Sure. I wouldn't want to get you in a jam.
1102
01:10:57,604 --> 01:11:01,597
I'll tell you what. I'll call you tomorrow
to tell you when we start rehearsals.
1103
01:11:01,908 --> 01:11:03,842
- So long.
- So long.
1104
01:11:05,145 --> 01:11:06,942
- So long, fellows.
- So long.
1105
01:11:07,314 --> 01:11:10,044
- How do you know it'll work?
- With Eddie? It's a cinch.
1106
01:11:10,383 --> 01:11:14,080
Didn't you see his face when I told him
there'd be 30 chorus girls?
1107
01:11:14,955 --> 01:11:17,321
Look what one dame did
to a guy named Samson.
1108
01:11:17,390 --> 01:11:18,948
Who was he, a fighter?
1109
01:11:20,894 --> 01:11:24,921
I'm all set. I'll get the act framed.
Then when the season's over, you're in.
1110
01:11:25,132 --> 01:11:27,828
Of course,
I'll have to sneak out every night.
1111
01:11:28,068 --> 01:11:30,093
You'll cover up for me, won't you?
1112
01:11:30,170 --> 01:11:31,967
What else can I do? I'm your pal.
1113
01:11:32,038 --> 01:11:33,232
That a boy!
1114
01:11:33,673 --> 01:11:36,403
You can't rehearse all night
and play ball the next day.
1115
01:11:36,476 --> 01:11:38,603
A few bad breaks,
we can lose the pennant!
1116
01:11:38,912 --> 01:11:42,006
Quit worrying, will you?
I can handle it. I'm in great shape.
1117
01:11:42,949 --> 01:11:46,009
WOLVES DEFENDING
PENNANT LEAD AT HOME
1118
01:11:56,496 --> 01:11:59,795
Wolves Lead Dwindles
1119
01:12:14,147 --> 01:12:17,275
Wolves Drop Four Straight
1120
01:12:30,197 --> 01:12:32,563
Pass me the milk, will you, Ray?
1121
01:12:32,666 --> 01:12:35,567
"Wolves continue slump in game
with Chicago.
1122
01:12:36,269 --> 01:12:38,794
"The Wolves dropped
another game today to Chicago...
1123
01:12:38,872 --> 01:12:42,308
"...who swept to a 6-5 victory
aided by a flurry of last inning hits...
1124
01:12:42,642 --> 01:12:44,872
"...and three startling errors by..."
1125
01:12:45,111 --> 01:12:48,012
By shortstop, Eddie O'Brien.
Go ahead, read it.
1126
01:12:52,853 --> 01:12:54,650
What's got into him, anyway?
1127
01:12:54,721 --> 01:12:58,817
The kid's lost his pep. No coordination,
no zip. He plays like a tired old man.
1128
01:12:58,892 --> 01:13:02,953
He ain't tired. He's been hitting the hay
early every night. In fact, too early.
1129
01:13:03,196 --> 01:13:05,858
- That's very unusual for O'Brien.
- I should say so.
1130
01:13:05,932 --> 01:13:07,263
Something's eating him.
1131
01:13:07,334 --> 01:13:10,269
What do the other boys say?
Have they got any ideas?
1132
01:13:11,471 --> 01:13:13,336
No, not exactly.
1133
01:13:13,840 --> 01:13:16,604
- Come on, what is it?
- It's nothing.
1134
01:13:17,711 --> 01:13:21,613
If O'Brien stays in this slump,
we can kiss the pennant goodbye.
1135
01:13:21,948 --> 01:13:24,542
So if you have any ideas, open up.
Come on.
1136
01:13:25,986 --> 01:13:26,975
Tell her.
1137
01:13:28,421 --> 01:13:30,150
It's really got two angles, see?
1138
01:13:30,223 --> 01:13:32,248
You take a race horse.
1139
01:13:32,325 --> 01:13:34,987
He's going great, winning every out.
1140
01:13:35,061 --> 01:13:37,859
But, all of a sudden
he starts looking around.
1141
01:13:38,231 --> 01:13:40,028
He's getting restless, see?
1142
01:13:40,133 --> 01:13:42,658
What has O'Brien got to be restless about?
1143
01:13:42,869 --> 01:13:46,635
It's like he says, you take that race horse
when he starts looking around...
1144
01:13:46,706 --> 01:13:48,731
...he's looking at another nag.
1145
01:13:50,944 --> 01:13:52,935
With a ribbon in her hair.
1146
01:13:53,413 --> 01:13:56,780
That sounds like a pretty silly reason
for losing ball games.
1147
01:13:57,183 --> 01:14:00,380
But, if O'Brien wants to chase the girls,
let him.
1148
01:14:00,620 --> 01:14:03,919
Who's stopping him?
As long as he keeps decent hours.
1149
01:14:07,861 --> 01:14:09,795
Yes, that other angle.
1150
01:14:10,196 --> 01:14:13,165
What else is bothering
our little race horse?
1151
01:14:13,800 --> 01:14:14,858
You.
1152
01:14:15,535 --> 01:14:16,559
Me?
1153
01:14:18,004 --> 01:14:19,631
You're the other nag.
1154
01:14:21,207 --> 01:14:22,469
I'm the...
1155
01:14:25,578 --> 01:14:27,011
Really?
1156
01:14:29,683 --> 01:14:34,143
You want me to play up to O'Brien,
so we'll win the pennant, is that it?
1157
01:14:34,387 --> 01:14:36,548
Can you think of a better reason?
1158
01:14:37,223 --> 01:14:39,248
No, of course not.
1159
01:14:40,293 --> 01:14:43,694
Personally, I'm only interested
in his batting average.
1160
01:14:44,965 --> 01:14:48,662
I can't rehearse all night and play ball
in the afternoon. I need some rest.
1161
01:14:48,902 --> 01:14:50,665
Get someone else. I'm through.
1162
01:14:50,904 --> 01:14:52,701
You'll have all next week to rest.
1163
01:14:52,772 --> 01:14:56,037
I don't care about your ball playing.
I've got to get this show set.
1164
01:14:56,109 --> 01:14:59,977
And I got to play baseball.
I feel like a heel letting the team down.
1165
01:15:00,046 --> 01:15:02,640
That pennant means extra dough
to those guys.
1166
01:15:03,483 --> 01:15:05,474
I don't like that kind of talk.
1167
01:15:05,986 --> 01:15:07,715
Don't threaten me!
1168
01:15:07,954 --> 01:15:10,684
I'm not coming down,
not tonight or any night.
1169
01:15:12,425 --> 01:15:14,950
I think that boy needs a little talking to.
1170
01:15:19,833 --> 01:15:21,095
Hello, Eddie.
1171
01:15:21,234 --> 01:15:22,360
Hiya.
1172
01:15:22,702 --> 01:15:23,828
What's your hurry?
1173
01:15:23,903 --> 01:15:26,030
I'm tired. I'm gonna hit the hay.
1174
01:15:26,439 --> 01:15:27,736
Wait a minute.
1175
01:15:27,974 --> 01:15:29,703
Let's have a little talk?
1176
01:15:30,076 --> 01:15:31,441
Just you and me?
1177
01:15:31,678 --> 01:15:32,645
Come on.
1178
01:15:33,246 --> 01:15:36,647
If it's about my batting average,
there's nothing left to talk about.
1179
01:15:36,750 --> 01:15:38,615
That's why I want to get some sleep.
1180
01:15:38,685 --> 01:15:40,084
That's just it.
1181
01:15:40,320 --> 01:15:42,288
Maybe you're getting too much sleep.
1182
01:15:42,989 --> 01:15:44,980
That can happen, too, you know.
1183
01:15:45,658 --> 01:15:47,558
You see, it's this way.
1184
01:15:48,028 --> 01:15:50,326
You're just like a horse.
1185
01:15:51,598 --> 01:15:53,327
I mean, a racehorse.
1186
01:15:53,400 --> 01:15:56,164
You're all nerves.
You're too finely trained...
1187
01:15:56,236 --> 01:15:59,137
...and all of a sudden,
after you win a race, well...
1188
01:15:59,372 --> 01:16:01,340
...you start looking around.
1189
01:16:03,676 --> 01:16:05,303
What am I looking at?
1190
01:16:06,146 --> 01:16:07,636
Don't you know?
1191
01:16:08,148 --> 01:16:10,776
It's a long time since I've been a racehorse.
1192
01:16:12,052 --> 01:16:14,748
Anyway, Eddie,
what I'm trying to say is that...
1193
01:16:14,821 --> 01:16:18,348
...maybe you're getting restless.
You should relax more.
1194
01:16:19,325 --> 01:16:22,783
Get out and just bust out. You know?
1195
01:16:23,129 --> 01:16:25,597
I really think it might do you some good.
1196
01:16:27,033 --> 01:16:29,593
Get yourself a girl, maybe, and just...
1197
01:16:30,670 --> 01:16:31,967
...bust out.
1198
01:16:34,941 --> 01:16:37,171
What girl am I gonna...
1199
01:16:37,977 --> 01:16:39,604
..."bust out" with?
1200
01:16:40,580 --> 01:16:42,445
I don't know, but...
1201
01:16:43,149 --> 01:16:45,174
...if you can't find one...
1202
01:16:46,319 --> 01:16:47,843
...there's always me.
1203
01:16:49,456 --> 01:16:50,650
You?
1204
01:16:53,793 --> 01:16:55,658
You want to go out with me?
1205
01:16:58,031 --> 01:16:59,931
You're asking me?
1206
01:17:01,501 --> 01:17:03,128
It's for the team.
1207
01:17:03,470 --> 01:17:04,562
Sure, the team.
1208
01:17:04,637 --> 01:17:06,832
Your batting average, you know.
1209
01:17:06,906 --> 01:17:08,203
Sure, I know.
1210
01:17:08,308 --> 01:17:10,299
You've been making errors.
1211
01:17:11,177 --> 01:17:12,872
Am I making one now?
1212
01:17:20,920 --> 01:17:23,480
You're the prettiest manager in baseball.
1213
01:17:23,756 --> 01:17:26,224
You're certainly the prettiest shortstop.
1214
01:17:27,393 --> 01:17:29,861
I've been a foul ball up to now...
1215
01:17:30,063 --> 01:17:32,793
...but it's all gonna be different
from here in.
1216
01:17:38,271 --> 01:17:39,966
Goodnight, Miss Higgins.
1217
01:17:40,240 --> 01:17:41,571
Eddie, wait.
1218
01:17:42,142 --> 01:17:43,769
Don't you want to bust out?
1219
01:17:43,910 --> 01:17:46,640
Right now all that counts
is winning that pennant.
1220
01:17:46,713 --> 01:17:48,874
I'll take a rain check on the other.
1221
01:17:49,048 --> 01:17:51,983
I'm going to lay that pennant
right at your feet.
1222
01:17:53,052 --> 01:17:56,988
But, baby, when I do, we're gonna bust out
in every town in this league.
1223
01:17:58,925 --> 01:17:59,949
Hello, Eddie.
1224
01:18:00,160 --> 01:18:02,754
I hope I'm not intruding.
Good evening, Miss Higgins.
1225
01:18:02,829 --> 01:18:04,626
Run along. I'll see you tomorrow.
1226
01:18:04,697 --> 01:18:06,995
This is why you missed
the rehearsal tonight?
1227
01:18:07,066 --> 01:18:09,057
I thought you said you needed a rest.
1228
01:18:09,135 --> 01:18:11,865
Rehearsal? What's he talking about?
1229
01:18:12,105 --> 01:18:13,538
Doesn't she know?
1230
01:18:13,606 --> 01:18:17,167
He's been rehearsing every night
for the past couple of weeks.
1231
01:18:17,243 --> 01:18:18,870
Rehearsing every night?
1232
01:18:18,945 --> 01:18:20,776
For a show that I'm putting on.
1233
01:18:21,181 --> 01:18:24,412
The girls are gonna miss you tonight.
They need you badly.
1234
01:18:26,085 --> 01:18:29,316
- The girls?
- Listen, I'll explain all this tomorrow.
1235
01:18:31,157 --> 01:18:33,148
From now on, they can have him.
1236
01:18:33,226 --> 01:18:36,889
And the team can get along without him
for the rest of the season.
1237
01:18:37,964 --> 01:18:41,491
Personally, I can get along without him
for the rest of my life.
1238
01:18:43,303 --> 01:18:46,602
I guess I can get along without you, too,
Eddie, from now on.
1239
01:18:49,809 --> 01:18:52,471
It's beginning to penetrate my thick skull.
1240
01:18:52,545 --> 01:18:55,013
You must've bet a lot of money
against the Wolves.
1241
01:18:55,081 --> 01:18:57,481
The little boy's beginning to get smart.
1242
01:18:57,984 --> 01:18:59,781
So you played me for a sucker.
1243
01:18:59,852 --> 01:19:01,581
I had to protect my investment.
1244
01:19:01,955 --> 01:19:04,253
There's no point in giving you the routine...
1245
01:19:04,324 --> 01:19:07,851
...about baseball being a great game,
and keeping it clean for the kids.
1246
01:19:07,927 --> 01:19:11,124
- You'd just be wasting your time.
- That's what I thought.
1247
01:19:13,433 --> 01:19:14,661
Come on.
1248
01:19:21,307 --> 01:19:24,003
Wolves In Slump As O'Brien Shelved
1249
01:20:39,352 --> 01:20:42,048
PENNANT PLAY-OFF TODAY
1250
01:21:10,817 --> 01:21:14,344
Come on, folks. Get a program
before the game starts. Program.
1251
01:21:14,554 --> 01:21:18,456
We want O'Brien. We want O'Brien.
1252
01:21:18,991 --> 01:21:20,925
Louder!
1253
01:21:21,194 --> 01:21:23,924
We want O'Brien!
1254
01:21:24,330 --> 01:21:25,456
This is the guy they need.
1255
01:21:25,798 --> 01:21:27,493
No, he went all to pieces.
1256
01:21:27,600 --> 01:21:31,536
What do you mean all to pieces?
Anybody can have a slump once in a while.
1257
01:21:31,604 --> 01:21:32,764
Look.
1258
01:21:32,972 --> 01:21:34,564
We want O'Brien!
1259
01:21:34,707 --> 01:21:35,503
Louder.
1260
01:21:35,575 --> 01:21:39,671
We want O'Brien! We want O'Brien!
1261
01:21:41,781 --> 01:21:43,214
I knew it was you, Eddie.
1262
01:21:43,282 --> 01:21:45,978
It's O'Brien, fellas. He's sitting right here.
1263
01:21:47,086 --> 01:21:48,451
Get in there and play!
1264
01:21:48,521 --> 01:21:50,113
Nobody asked me.
1265
01:21:50,189 --> 01:21:52,384
We'll carry you if it'll do any good.
1266
01:21:58,197 --> 01:21:59,824
Holy smoke! Look, it's Eddie!
1267
01:21:59,966 --> 01:22:01,194
Hey, Eddie!
1268
01:22:02,268 --> 01:22:03,565
That a boy, Eddie!
1269
01:22:03,636 --> 01:22:05,069
What are you going to do?
1270
01:22:05,138 --> 01:22:06,765
There's nothing to be done.
1271
01:22:06,839 --> 01:22:08,431
It won't hurt to talk to him.
1272
01:22:08,508 --> 01:22:10,567
Mike, there's nothing to talk about.
1273
01:22:11,577 --> 01:22:13,841
He's probably in no condition to play.
1274
01:22:13,913 --> 01:22:17,576
- Put him out there and see.
- We have plenty of time before the game.
1275
01:22:17,650 --> 01:22:18,674
No.
1276
01:22:21,154 --> 01:22:23,452
You can talk to him if you want to.
1277
01:22:24,357 --> 01:22:26,291
That a boy, Eddie! Get in there!
1278
01:22:26,359 --> 01:22:28,691
If he goes in,
we can kiss our $20,000 goodbye.
1279
01:22:28,761 --> 01:22:30,353
You give up too easily.
1280
01:22:30,430 --> 01:22:32,830
What are you talking about?
What $20,000?
1281
01:22:34,033 --> 01:22:36,900
- Have you boys been betting against them?
- Shut up!
1282
01:22:37,136 --> 01:22:39,229
O'Brien mustn't play today, boys.
1283
01:22:44,277 --> 01:22:45,608
- That's it.
- Okay.
1284
01:22:45,678 --> 01:22:48,476
A change in the line-up for today's game.
1285
01:22:48,581 --> 01:22:51,106
O'Brien at shortstop for the Wolves.
1286
01:22:57,089 --> 01:22:58,454
Denny, come here.
1287
01:22:59,091 --> 01:23:01,559
- What are you doing here?
- They're gonna get him!
1288
01:23:01,627 --> 01:23:03,857
- Get who?
- Eddie. They're out to get him!
1289
01:23:03,930 --> 01:23:06,091
- What?
- I heard Lorgan and his men talking.
1290
01:23:06,165 --> 01:23:08,429
They've bet a lot of money
against the Wolves.
1291
01:23:08,501 --> 01:23:10,901
They're bad luck!
They won't stop at anything!
1292
01:23:11,070 --> 01:23:14,039
- You've got to tell Eddie not to play.
- He'd play anyway.
1293
01:23:14,106 --> 01:23:16,165
But you've got to stop him from playing!
1294
01:23:16,242 --> 01:23:18,267
Sure. Stop him from playing.
1295
01:23:19,545 --> 01:23:21,513
Yeah, I'll stop him.
1296
01:23:24,717 --> 01:23:27,242
How about giving them the old routine,
the gag?
1297
01:23:27,320 --> 01:23:29,288
- You got the soft ball?
- Right there.
1298
01:24:07,593 --> 01:24:09,288
Come on, let me have it.
1299
01:24:09,495 --> 01:24:10,894
Hurry up. Let me have it.
1300
01:24:22,842 --> 01:24:25,072
Fellas, come here. I think he's hurt.
1301
01:24:25,278 --> 01:24:26,245
Get a doctor!
1302
01:24:26,312 --> 01:24:27,779
Is there a doctor?
1303
01:24:27,947 --> 01:24:31,405
- Looks as if our boy was really hurt.
- Yeah. What do you know?
1304
01:24:32,151 --> 01:24:34,119
- I'm Dr. Winston.
- Right here, Doc.
1305
01:24:34,186 --> 01:24:36,677
- Open up, boys.
- Here he is, Doctor.
1306
01:24:36,889 --> 01:24:38,686
Better get him to the locker room.
1307
01:24:38,758 --> 01:24:41,727
- Get him up. Take it easy. Go ahead.
- Take it easy, boys.
1308
01:24:45,398 --> 01:24:47,389
There ain't nothing left for us to do.
1309
01:24:47,466 --> 01:24:50,367
Maybe he's stunned for a few minutes.
We must keep him out.
1310
01:24:51,604 --> 01:24:55,233
They don't know you. Pretend you're
doctors and keep O'Brien out.
1311
01:24:55,308 --> 01:24:56,434
He'll be out, Joe.
1312
01:24:58,544 --> 01:25:00,102
Take it easy now, boys.
1313
01:25:00,179 --> 01:25:03,410
- Put him right down here.
- Careful with him, very careful.
1314
01:25:03,749 --> 01:25:06,843
- Give me room, boys. I'm Dr. Karl.
- I'm Dr. Stevens.
1315
01:25:06,919 --> 01:25:09,285
- How is he?
- It may be a concussion.
1316
01:25:09,355 --> 01:25:10,253
Concussion?
1317
01:25:10,323 --> 01:25:13,690
- Get out of here. We'll take care of him.
- Boys, back in the field.
1318
01:25:13,759 --> 01:25:15,989
Come on, Miss Higgins. He'll be all right.
1319
01:25:16,062 --> 01:25:18,257
I don't suppose you have
a stethoscope with you?
1320
01:25:18,331 --> 01:25:19,559
Just caught me short.
1321
01:25:19,632 --> 01:25:22,430
Why don't you run along?
We don't all have to be here.
1322
01:25:22,501 --> 01:25:25,698
Thank you very much.
I would like to see the game.
1323
01:25:26,339 --> 01:25:27,499
What is it?
1324
01:25:27,907 --> 01:25:29,374
It's 2:10.
1325
01:25:29,442 --> 01:25:31,171
Run along and enjoy the game.
1326
01:25:31,243 --> 01:25:32,767
That's a nice fellow.
1327
01:25:33,512 --> 01:25:35,878
- He's a light sleeper, ain't he?
- Yeah.
1328
01:25:36,282 --> 01:25:37,249
Call it.
1329
01:25:37,350 --> 01:25:38,977
- Heads.
- You win.
1330
01:25:45,324 --> 01:25:46,791
He's safe!
1331
01:26:23,562 --> 01:26:24,893
He's safe!
1332
01:26:30,503 --> 01:26:33,267
- How is he?
- They say they may have to operate.
1333
01:26:33,339 --> 01:26:34,306
What?
1334
01:26:35,775 --> 01:26:37,743
Denny, what's all this about gamblers?
1335
01:26:37,810 --> 01:26:39,437
- Who told you?
- Shirley did.
1336
01:26:40,079 --> 01:26:43,139
Don't you start that!
I know you knocked him out on purpose.
1337
01:26:43,215 --> 01:26:46,241
Look, I was in a spot.
You don't want a dead shortstop, do you?
1338
01:26:46,318 --> 01:26:48,252
Why didn't you call the cops?
1339
01:26:48,387 --> 01:26:50,412
I was scared. Why didn't you tell me?
1340
01:26:50,589 --> 01:26:53,717
How did I know you were gonna bean him
with a hard ball?
1341
01:26:55,795 --> 01:26:57,820
- Have you seen him?
- He's still out.
1342
01:26:57,897 --> 01:27:00,525
The doctors won't let me in.
They're gonna operate.
1343
01:27:00,599 --> 01:27:02,692
Operate! In there? That's impossible!
1344
01:27:02,768 --> 01:27:05,362
- That's what they're saying.
- I'm going in there.
1345
01:27:06,305 --> 01:27:07,738
Is it that bad?
1346
01:27:09,575 --> 01:27:12,840
You hit him next time, will you?
My knuckles are getting sore.
1347
01:27:12,912 --> 01:27:14,812
You can't come in here!
1348
01:27:14,880 --> 01:27:17,280
- Why not?
- Doctor's orders, and I'm the doctor!
1349
01:27:17,349 --> 01:27:20,477
This man's been hurt very bad.
Shut the door and get out of here!
1350
01:27:24,423 --> 01:27:27,256
Those two aren't doctors! Come on, quick.
1351
01:27:33,032 --> 01:27:34,932
You can't come in here!
1352
01:27:59,725 --> 01:28:01,056
He's safe.
1353
01:28:01,460 --> 01:28:02,188
Hold it!
1354
01:28:02,261 --> 01:28:03,319
Hold it! Enough!
1355
01:28:03,395 --> 01:28:04,726
He's safe!
1356
01:28:07,767 --> 01:28:09,428
There they are, Officer!
1357
01:28:10,603 --> 01:28:12,366
Wait a minute. What's the hurry?
1358
01:28:12,438 --> 01:28:14,099
Stop him somebody! Denny!
1359
01:28:14,173 --> 01:28:15,071
Stop him!
1360
01:28:16,675 --> 01:28:17,767
Just a second.
1361
01:28:24,016 --> 01:28:25,483
I hardly touched him.
1362
01:28:25,551 --> 01:28:27,519
I guess I don't know my own strength.
1363
01:28:27,753 --> 01:28:30,085
- Take him away, fellows.
- Come on, boys.
1364
01:28:31,524 --> 01:28:33,583
All right, play ball! Batter up!
1365
01:28:33,826 --> 01:28:36,659
Get in there and send Goldberg around.
1366
01:28:36,896 --> 01:28:38,386
Just watch me.
1367
01:28:40,766 --> 01:28:42,893
- Slappy, is he still out?
- Yeah.
1368
01:28:43,002 --> 01:28:46,836
I don't think he's seriously hurt,
Miss Higgins. He's merely stunned.
1369
01:28:47,439 --> 01:28:48,463
Darling!
1370
01:28:48,541 --> 01:28:50,907
Darling, please, look at me!
1371
01:28:51,477 --> 01:28:54,275
Eddie, can you talk? How do you feel?
1372
01:28:54,613 --> 01:28:56,103
I feel fine.
1373
01:28:57,349 --> 01:28:58,816
I feel wonderful.
1374
01:28:59,485 --> 01:29:02,352
Then you just lie right here
and don't you move.
1375
01:29:02,521 --> 01:29:03,783
Who's moving?
1376
01:29:03,889 --> 01:29:07,825
Darling, I was so worried when
Dennis hit you on the head with the ball.
1377
01:29:09,428 --> 01:29:10,622
Where is he?
1378
01:29:12,932 --> 01:29:15,025
I'll murder him! I'll kill him!
1379
01:29:16,335 --> 01:29:17,324
Let me go!
1380
01:29:17,403 --> 01:29:19,064
He did it on purpose!
1381
01:29:19,305 --> 01:29:21,034
No, Eddie, he didn't!
1382
01:29:33,419 --> 01:29:35,319
Wait a minute! Hold it!
1383
01:29:35,387 --> 01:29:37,082
Let me at him!
1384
01:29:37,156 --> 01:29:39,852
Let me at him!
1385
01:29:39,925 --> 01:29:41,586
Get a hit. You can catch him.
1386
01:29:41,660 --> 01:29:43,525
Yeah! Give me a bat.
1387
01:29:47,199 --> 01:29:48,860
I can explain the whole thing.
1388
01:29:50,836 --> 01:29:51,996
Come on, Eddie!
1389
01:30:08,687 --> 01:30:09,745
Eddie, stop!
1390
01:30:09,955 --> 01:30:11,354
Eddie, stop!
1391
01:30:12,458 --> 01:30:13,390
Wait!
1392
01:30:28,941 --> 01:30:31,637
"Keep your seats, hold your hats
1393
01:30:32,444 --> 01:30:35,174
"It's not the finish of the show
1394
01:30:35,481 --> 01:30:38,473
"The love scene must be played out
1395
01:30:38,884 --> 01:30:42,047
"Before the final fade out.
1396
01:30:42,121 --> 01:30:43,611
"Sinatra gets Garrett
1397
01:30:44,089 --> 01:30:45,556
"Kelly gets Williams
1398
01:30:46,025 --> 01:30:48,493
"For that's the plot the author wrote
1399
01:30:48,694 --> 01:30:51,891
"So turn this duet into a quartet
1400
01:30:52,364 --> 01:30:55,197
"And end it on a happy note
1401
01:31:22,428 --> 01:31:25,420
"Like a Philadelphia scrapple
1402
01:31:25,965 --> 01:31:28,957
"Like a Washington exposé
1403
01:31:29,401 --> 01:31:32,666
"Like the St. Louis Blues
or the Dallas News
1404
01:31:32,938 --> 01:31:35,907
"It's strictly USA
1405
01:31:36,041 --> 01:31:39,204
"Like a Saturday night on Main Street
1406
01:31:39,511 --> 01:31:42,503
"Like a Ford or a Chevrolet
1407
01:31:42,781 --> 01:31:45,773
"Like potato chips or comic strips
1408
01:31:46,452 --> 01:31:48,647
"It's strictly USA
1409
01:31:49,521 --> 01:31:50,954
"Take Judy Garland
1410
01:31:51,023 --> 01:31:52,547
"Take Kathryn Grayson
1411
01:31:52,958 --> 01:31:54,482
"Take Mr. Crosby
1412
01:31:54,560 --> 01:31:56,084
"Or Fred Astaire
1413
01:31:56,862 --> 01:31:59,854
"Don't let the movies thin 'em up
1414
01:32:00,199 --> 01:32:03,191
"'Cause they look so pretty
when we pin 'em up
1415
01:32:03,268 --> 01:32:06,101
"Like the annual Elks convention
1416
01:32:06,638 --> 01:32:09,368
"Like a Rotary Club soiree
1417
01:32:09,808 --> 01:32:13,209
"Like Masonic halls or firemen's balls
1418
01:32:13,579 --> 01:32:16,548
"Like honeymooning at Niagara Falls
1419
01:32:17,282 --> 01:32:19,409
"They're really here to stay
1420
01:32:19,985 --> 01:32:24,979
"Cause it's strictly USA"
1421
01:32:35,901 --> 01:32:38,961
THE END
1422
-00:00:00,700 --> 00:00:00,800
www.moviesubtitles.org
105361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.