Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,477
Her lawyer has gone
straight to the board.
2
00:00:05,502 --> 00:00:08,650
She's demanding to be released
into general population.
3
00:00:08,950 --> 00:00:11,618
You wanna start something,
anything, you run it by me first.
4
00:00:11,643 --> 00:00:12,962
- Okay?
- Got it, Bea.
5
00:00:12,987 --> 00:00:14,655
Check with the boss.
6
00:00:15,467 --> 00:00:17,036
Allie's got the hots for you.
7
00:00:17,061 --> 00:00:18,852
You should use it to
your advantage, Bea.
8
00:00:18,877 --> 00:00:21,221
- I reckon you'd look better lighter.
- You reckon?
9
00:00:21,245 --> 00:00:23,368
I could do it for you.
Give you a cut and colour.
10
00:00:23,393 --> 00:00:27,723
It is possible that Ferguson will be
released into the general population.
11
00:00:27,748 --> 00:00:30,451
I need an undertaking
she won't be harmed.
12
00:00:30,476 --> 00:00:32,823
What the women want
is the conjugal visits.
13
00:00:34,171 --> 00:00:35,371
Jesus!
14
00:00:35,396 --> 00:00:37,460
Release Ferguson into general.
15
00:00:37,583 --> 00:00:39,183
Give her what she wants.
16
00:00:39,380 --> 00:00:42,206
I want Ferguson to face justice.
She dies on my watch, she wins.
17
00:00:42,231 --> 00:00:43,775
I'm wondering what her motivation is.
18
00:00:43,800 --> 00:00:45,879
I mean, if Bea doesn't
kill her, someone else will.
19
00:01:29,742 --> 00:01:34,079
Transcription & Sync by PetaG
www.MY-SUBS.com
20
00:01:50,740 --> 00:01:53,404
Freak! Freak!
21
00:01:53,429 --> 00:01:54,938
Fuckin' Freak!
22
00:01:56,870 --> 00:01:58,070
Freak!
23
00:02:01,113 --> 00:02:02,313
Freak!
24
00:02:02,629 --> 00:02:03,881
Freak!
25
00:02:04,005 --> 00:02:05,205
Freak!
26
00:02:05,240 --> 00:02:06,440
Freak!
27
00:02:26,409 --> 00:02:27,886
Okay, let's get this done.
28
00:02:30,410 --> 00:02:32,949
- You fuckin' freak!
- Yeah, get fucked!
29
00:02:33,332 --> 00:02:34,532
Crazy!
30
00:02:35,894 --> 00:02:37,992
Fuckin' freak! Ha!
31
00:03:01,090 --> 00:03:02,290
Back off.
32
00:03:05,911 --> 00:03:07,209
Back off now.
33
00:03:28,032 --> 00:03:30,587
Enjoy your accommodation, bitch!
34
00:03:30,735 --> 00:03:34,225
An officer will be stationed
outside the unit at all times.
35
00:03:34,491 --> 00:03:36,648
That must be quite a strain
on the overtime budget.
36
00:03:36,673 --> 00:03:39,850
It's either that or cover the medical
costs when the women tear you apart.
37
00:03:40,696 --> 00:03:42,906
Fill in the visitors form
if you'd like to see anyone.
38
00:03:42,931 --> 00:03:44,867
The next count is after
lunch. Dinner is at...
39
00:03:44,892 --> 00:03:48,194
Six. Last count at 07:30. You
can spare me the induction speech.
40
00:03:50,009 --> 00:03:51,289
Why are you doing this?
41
00:03:52,259 --> 00:03:53,560
Putting your life in danger.
42
00:03:53,585 --> 00:03:56,732
I have every confidence in
your ability to keep me safe.
43
00:03:57,405 --> 00:04:00,277
Last thing a new governor
needs is a major incident.
44
00:04:01,530 --> 00:04:04,279
Your dining room privileges are
suspended for the time being.
45
00:04:04,304 --> 00:04:05,631
Meals will be delivered.
46
00:04:17,201 --> 00:04:18,401
Thank you.
47
00:04:23,800 --> 00:04:25,880
Nice to see you wearing the pants.
48
00:04:33,698 --> 00:04:36,248
So, you were out there, you saw them.
49
00:04:36,273 --> 00:04:37,473
They wanna kill her.
50
00:04:37,498 --> 00:04:39,546
Next time it won't be a
dummy hanging from the stairs.
51
00:04:39,571 --> 00:04:40,797
That will be all, Miss Miles.
52
00:04:42,540 --> 00:04:45,875
If anything happens to her,
everyone will pay the price.
53
00:04:45,900 --> 00:04:47,969
This entire prison will
be in lockdown for months.
54
00:04:47,994 --> 00:04:49,335
Most of them think it's worth it.
55
00:04:49,360 --> 00:04:50,560
We had a deal.
56
00:04:50,806 --> 00:04:53,428
I got you the conjugal visits
and that was no mean feat,
57
00:04:53,453 --> 00:04:54,825
now it is your turn.
58
00:04:55,150 --> 00:04:57,824
Make it clear that
Ferguson is off limits.
59
00:04:57,849 --> 00:04:59,999
- I have done!
- It is in our common interest
60
00:05:00,024 --> 00:05:02,100
to contain this
situation until her trial.
61
00:05:02,125 --> 00:05:04,661
Then I can try and have
her moved interstate.
62
00:05:10,426 --> 00:05:12,287
Why do you think she
wants to be in general?
63
00:05:13,775 --> 00:05:15,393
Just make sure she doesn't get touched.
64
00:05:16,134 --> 00:05:17,632
She's here until the trial.
65
00:05:17,657 --> 00:05:18,857
Isn't that months away?
66
00:05:18,882 --> 00:05:20,082
Oi, Bea...
67
00:05:21,345 --> 00:05:23,013
when are we gonna get The Freak?
68
00:05:23,038 --> 00:05:24,935
No one touches her until I say so.
69
00:05:24,959 --> 00:05:26,293
You spread the word.
70
00:05:26,361 --> 00:05:29,513
I've just been kicked
out of H3 for that bitch!
71
00:05:29,538 --> 00:05:30,833
If anything happens to her
72
00:05:30,858 --> 00:05:33,225
and the Governor goes, we
lose all our new programs.
73
00:05:33,250 --> 00:05:34,756
Like I give a shit!
74
00:05:34,781 --> 00:05:37,318
Yeah, 'cause I see you and your
boys enjoying the film nights...
75
00:05:37,343 --> 00:05:38,733
you wanna lose that?
76
00:05:38,836 --> 00:05:40,163
Now, piss off!
77
00:05:44,043 --> 00:05:45,243
Hey...
78
00:05:46,232 --> 00:05:47,432
have you got a plan?
79
00:05:47,457 --> 00:05:50,031
Yeah. To keep her alive
so we can see her suffer.
80
00:05:55,865 --> 00:05:57,657
When did you first notice the lump?
81
00:05:58,435 --> 00:06:00,433
Was... day before yesterday.
82
00:06:03,349 --> 00:06:04,795
- You can feel it?
- Mmm.
83
00:06:07,416 --> 00:06:09,746
It's probably just a cyst, right?
84
00:06:10,150 --> 00:06:12,314
Have you had any pain in
the breast or under your arm?
85
00:06:12,339 --> 00:06:13,539
No.
86
00:06:13,564 --> 00:06:15,781
- Any loss of appetite?
- Nope.
87
00:06:17,587 --> 00:06:19,657
I'll send you to the
hospital for a mammogram.
88
00:06:19,682 --> 00:06:21,878
I'll try and arrange
that for this afternoon.
89
00:06:23,961 --> 00:06:25,242
Do you think it's serious?
90
00:06:25,267 --> 00:06:28,526
Look, it could easily be a
fibroid, but let's make sure.
91
00:06:29,844 --> 00:06:31,768
You can get dressed
now, love, if you like.
92
00:06:41,464 --> 00:06:43,336
I've changed the rosters...
93
00:06:43,361 --> 00:06:45,702
I want you to keep your
distance from Ferguson.
94
00:06:45,727 --> 00:06:47,867
Given your history, there's
a distinct possibility
95
00:06:47,892 --> 00:06:49,160
this is about getting to you.
96
00:06:49,185 --> 00:06:52,854
The only reason I want her kept
alive, is so she can face trial.
97
00:06:53,032 --> 00:06:54,355
You and me both.
98
00:06:54,380 --> 00:06:56,223
Then, they can do whatever they like.
99
00:06:56,835 --> 00:07:00,206
Conjugal visits start tomorrow,
so the women will be distracted.
100
00:07:00,231 --> 00:07:01,906
That should take some
of the pressure off.
101
00:07:01,931 --> 00:07:04,444
Well, let's hope so. Um...
where've you put Ferguson?
102
00:07:04,735 --> 00:07:06,556
H3, with Proctor.
103
00:07:07,275 --> 00:07:08,808
This is a fuckin' joke.
104
00:07:08,985 --> 00:07:11,087
What about our privacy? We have rights.
105
00:07:11,473 --> 00:07:13,061
Why is she in here with us anyway?
106
00:07:13,603 --> 00:07:14,907
'Cause we haven't got a history.
107
00:07:15,712 --> 00:07:17,503
- Have you heard the stories?
- Yeah...
108
00:07:18,234 --> 00:07:19,434
could be bullshit...
109
00:07:19,459 --> 00:07:20,659
who knows?
110
00:07:24,792 --> 00:07:26,429
You gonna stand there all day?
111
00:07:26,596 --> 00:07:28,290
Couldn't think of
anywhere I'd rather be.
112
00:07:28,315 --> 00:07:30,499
Then what... go home for a little wank?
113
00:07:30,524 --> 00:07:32,155
Not with you in mind, that's for sure.
114
00:07:32,180 --> 00:07:33,380
Ha!
115
00:07:34,009 --> 00:07:35,209
Officer?
116
00:07:39,704 --> 00:07:41,318
I'd like to make some tea.
117
00:07:42,088 --> 00:07:43,288
Proctor will do it.
118
00:07:43,313 --> 00:07:44,766
I'm not your fuckin' slave.
119
00:07:44,791 --> 00:07:45,991
I'll get it myself.
120
00:07:46,016 --> 00:07:47,626
No, you're confined to your cell today.
121
00:07:48,177 --> 00:07:50,566
Just do it, Proctor, then
get to your work duty.
122
00:08:01,053 --> 00:08:03,175
Joan, listen to me. Listen to me.
123
00:08:06,006 --> 00:08:08,427
I need you to concentrate now, Joan.
124
00:08:12,225 --> 00:08:15,331
Thank you. I would have
done it myself, but...
125
00:08:16,492 --> 00:08:18,127
he didn't give me much choice.
126
00:08:18,827 --> 00:08:20,278
It's Kaz, isn't it?
127
00:08:20,764 --> 00:08:21,964
Yeah.
128
00:08:22,264 --> 00:08:24,029
- I'm Joan.
- Hey, Joan.
129
00:08:26,599 --> 00:08:27,970
I admire you.
130
00:08:28,780 --> 00:08:30,077
I admire what you do.
131
00:08:30,510 --> 00:08:32,069
Standing up for women and...
132
00:08:32,841 --> 00:08:34,214
fighting for the underdog.
133
00:08:37,628 --> 00:08:39,565
If you ever need my support, you...
134
00:08:40,732 --> 00:08:42,215
well, you know where I am.
135
00:08:45,434 --> 00:08:48,312
I'm sure you've heard Bea
Smith's version of the story...
136
00:08:48,739 --> 00:08:50,339
but, just so you know...
137
00:08:51,222 --> 00:08:53,278
things are not always as they seem.
138
00:09:55,151 --> 00:09:56,351
Let's get her showered.
139
00:10:08,222 --> 00:10:10,290
- Jenkins.
- Yeah?
140
00:10:11,958 --> 00:10:14,038
- Anderson.
- Yeah?
141
00:10:15,174 --> 00:10:18,702
Sorry, your, ah, application
for conjugals has been rejected.
142
00:10:18,727 --> 00:10:20,746
What? Why?
143
00:10:20,844 --> 00:10:22,485
You'd have to take it
up with the Governor.
144
00:10:22,526 --> 00:10:24,945
Oh, I've been approved!
145
00:10:24,970 --> 00:10:26,170
With who?
146
00:10:26,560 --> 00:10:29,086
- Daz.
- But you're not even with Daz, love.
147
00:10:29,418 --> 00:10:30,648
Yeah, I am.
148
00:10:31,037 --> 00:10:32,642
He... he just doesn't know about it yet.
149
00:10:32,667 --> 00:10:34,085
Why would they reject me?
150
00:10:34,110 --> 00:10:37,157
'Cause you gotta sign up
for that pill program thingy.
151
00:10:37,182 --> 00:10:39,696
Well, I did. I've been on
the pill for a week already.
152
00:10:39,721 --> 00:10:42,768
Yeah, that's sounds like a mistake, Dor,
just check it out with the Governor.
153
00:10:43,338 --> 00:10:45,710
Look, Bea, have you seen this? Look.
154
00:10:45,932 --> 00:10:47,307
Have a read of this letter.
155
00:10:47,332 --> 00:10:49,210
- What the hell?
- What does it say?
156
00:10:49,235 --> 00:10:51,321
- You right?
- Yeah, it says I was rejected.
157
00:10:51,346 --> 00:10:53,290
- Mmm.
- It's so unfair!
158
00:10:53,315 --> 00:10:54,984
Doctor's sending me for a mammogram.
159
00:10:55,009 --> 00:10:57,274
Oh, love. Oh, you'll be right.
160
00:10:57,385 --> 00:10:59,841
Yeah, I know. She just wants to be sure.
161
00:10:59,866 --> 00:11:01,096
Mmm. When is it?
162
00:11:01,121 --> 00:11:03,355
- This afternoon.
- Mm-hmm. You gonna tell the girls?
163
00:11:03,380 --> 00:11:05,564
Oh, no, I don't wanna worry them.
164
00:11:06,800 --> 00:11:08,732
Besides, Bea's got enough on her plate.
165
00:11:09,030 --> 00:11:11,404
She has indeed.
166
00:11:17,162 --> 00:11:21,268
- No, you got it all over ya.
- Oh, all right.
167
00:11:22,013 --> 00:11:25,554
Hey, Dor, did you talk to Miss Bennett?
168
00:11:25,579 --> 00:11:28,665
- Nuh. Officers reckon she's too busy.
- Oh, love,
169
00:11:28,690 --> 00:11:31,814
she can't stop you seein' Nash,
that horse has already bolted.
170
00:11:32,073 --> 00:11:34,096
Hey, if you're not
hungry, Max, I'll have it.
171
00:11:34,347 --> 00:11:38,201
'Cause I've gotta keep my energy
up for all the rootin', eh?
172
00:11:38,226 --> 00:11:42,161
Booms, to get pregnant, you have
to have proper nutrition, right?
173
00:11:42,186 --> 00:11:44,547
You can't just keep having
all this fat and sugar.
174
00:11:44,572 --> 00:11:45,902
- That's bullshit!
- No it's not.
175
00:11:45,926 --> 00:11:48,919
No, my aunty, right, she
ate whatever she wanted...
176
00:11:48,944 --> 00:11:51,174
she didn't even know she was
preggers until she dropped one out.
177
00:11:51,199 --> 00:11:55,891
- Have you even asked Daz yet?
- Yes, I have! Course I have. Right?
178
00:11:56,367 --> 00:11:59,827
One reminder of these puppies
and he was like arrrrrgh.
179
00:11:59,852 --> 00:12:01,740
Oh what, he was suffocating, was he?
180
00:12:03,460 --> 00:12:04,660
Funny.
181
00:12:04,713 --> 00:12:08,024
Hey, Bea, what you got
planned for The Freak?
182
00:12:09,143 --> 00:12:12,024
I dunno, Boomer, but I'm
planning on taking a dump.
183
00:12:12,308 --> 00:12:13,724
Ooh, charming.
184
00:12:15,924 --> 00:12:19,316
Oh, Bea, stop staring.
I get it, you like me.
185
00:12:21,244 --> 00:12:22,444
Hair looks good.
186
00:12:22,469 --> 00:12:24,051
Oh, thanks. I got a good hairdresser.
187
00:12:26,054 --> 00:12:28,404
So, I hear The Freak's in your unit...
188
00:12:28,429 --> 00:12:29,629
Uh, yeah.
189
00:12:29,654 --> 00:12:30,854
Lucky you!
190
00:12:31,672 --> 00:12:34,169
So, what's she doing?
191
00:12:34,828 --> 00:12:36,216
Just sitting there.
192
00:12:37,117 --> 00:12:38,317
She say anything?
193
00:12:38,791 --> 00:12:41,118
Not much. Just stares at the wall.
194
00:12:41,143 --> 00:12:42,848
Like she's out of it.
195
00:12:43,049 --> 00:12:44,601
Meditating or something.
196
00:12:45,478 --> 00:12:46,883
Joan...
197
00:12:48,350 --> 00:12:49,886
Joan, listen to me.
198
00:12:52,379 --> 00:12:54,160
I need you to concentrate.
199
00:12:55,368 --> 00:12:57,117
No, Joan, look at me.
200
00:12:59,929 --> 00:13:01,423
Everything's gonna be okay.
201
00:13:01,960 --> 00:13:04,360
Now you're in a psychiatric facility.
202
00:13:04,640 --> 00:13:07,047
No, no, it's okay. No
one's gonna harm you.
203
00:13:08,405 --> 00:13:09,745
You're safe now.
204
00:13:28,091 --> 00:13:29,291
Kaz?
205
00:13:33,133 --> 00:13:35,107
Please, ah, sit down.
206
00:13:35,132 --> 00:13:36,332
No, I'm good.
207
00:13:36,458 --> 00:13:39,741
Look, I-I do apologise
for the inconvenience of...
208
00:13:39,766 --> 00:13:41,949
always having that man there.
209
00:13:42,465 --> 00:13:44,697
I tried to argue against it,
but the Governor believes that
210
00:13:44,722 --> 00:13:47,014
I'm at risk from the other prisoners.
211
00:13:47,294 --> 00:13:49,284
- Not from us.
- Thank you.
212
00:13:51,899 --> 00:13:53,099
Well, then I...
213
00:13:53,442 --> 00:13:54,928
I have a proposal...
214
00:13:56,133 --> 00:13:58,836
if you'd be willing to
guarantee my safety...
215
00:13:58,845 --> 00:14:00,830
Guarantee your safety?
216
00:14:01,407 --> 00:14:04,748
You obviously have influence. If
I can assure Miss Bennett that...
217
00:14:04,773 --> 00:14:07,352
I'm fine in here, with you, then
there'll be no need for that,
218
00:14:07,541 --> 00:14:09,150
and she can get rid of him.
219
00:14:09,760 --> 00:14:12,959
Well, isn't it your mandate
to protect vulnerable women?
220
00:14:12,984 --> 00:14:14,184
It is...
221
00:14:14,377 --> 00:14:17,444
but you're a screw, and worse
than that you were the governor.
222
00:14:18,252 --> 00:14:19,690
Paper covers rock.
223
00:14:20,432 --> 00:14:23,898
I will not put my girls
in danger to protect you.
224
00:14:29,488 --> 00:14:33,138
The readjustment process for
the women will take some time.
225
00:14:33,215 --> 00:14:35,229
The new programs are a great initiative,
226
00:14:35,254 --> 00:14:38,223
but just bear in mind, most
of them are institutionalised,
227
00:14:38,248 --> 00:14:41,671
so they're gonna have to become
accustomed to the new order.
228
00:14:41,696 --> 00:14:45,258
Ferguson being amongst them
is a reminder of the old days.
229
00:14:45,283 --> 00:14:47,390
But that is why I'm
keeping her under guard.
230
00:14:47,415 --> 00:14:51,076
Mmm. Have you any idea, as to her
agenda, now that she's in general?
231
00:14:51,612 --> 00:14:55,781
It may be to get revenge on
Smith or Will Jackson but...
232
00:14:56,697 --> 00:15:00,143
I suspect we won't know what
she's up to until it happens.
233
00:15:00,621 --> 00:15:03,816
Well, I still don't understand how
her doctor at the psych hospital
234
00:15:03,841 --> 00:15:06,239
could possibly have deemed her sane.
235
00:15:06,700 --> 00:15:08,700
You've been progressing well, Joan.
236
00:15:08,725 --> 00:15:11,918
The medication's doing it's job.
I practice a therapy called...
237
00:15:11,943 --> 00:15:14,271
now it might be time to
tackle those root causes of...
238
00:15:14,296 --> 00:15:16,897
you're now forming a
therapeutic attachment with me,
239
00:15:16,922 --> 00:15:19,398
will help you break
through those painful...
240
00:15:19,423 --> 00:15:22,318
replacing emotional responses
with positive ones.
241
00:15:22,343 --> 00:15:24,394
You'll development the
capacity for empathy.
242
00:15:28,273 --> 00:15:29,630
I'd like that.
243
00:15:30,234 --> 00:15:31,434
Good.
244
00:15:36,453 --> 00:15:37,653
Officer?
245
00:15:41,592 --> 00:15:43,165
I'd like to meet with the peer worker.
246
00:15:46,733 --> 00:15:49,580
Smith, is that laundry for the conjugal?
247
00:15:49,608 --> 00:15:51,761
- Yeah.
- I'll take over from here, thanks.
248
00:15:51,786 --> 00:15:52,986
Go.
249
00:15:53,011 --> 00:15:55,027
_
250
00:15:56,756 --> 00:15:58,622
What are the women
saying about Ferguson?
251
00:15:58,647 --> 00:16:00,216
What do you think? They wanna kill her.
252
00:16:00,241 --> 00:16:01,741
Officers reckon I
should've let her burn.
253
00:16:01,766 --> 00:16:02,997
Yeah, well...
254
00:16:06,326 --> 00:16:08,315
Any clues as to why she
wants to be in general?
255
00:16:08,340 --> 00:16:11,762
I have no idea. Vera won't
let me anywhere near her.
256
00:16:12,105 --> 00:16:14,052
So, watch your back.
257
00:16:14,077 --> 00:16:16,808
Well, it's just one of her against
a whole lot of women who hate her...
258
00:16:16,833 --> 00:16:19,450
Yeah, still, don't underestimate
what she's capable of.
259
00:16:20,186 --> 00:16:22,038
Well, you better watch
your back too then, huh?
260
00:16:22,077 --> 00:16:23,857
It's only a couple of
months until her trial.
261
00:16:23,875 --> 00:16:25,559
Until then, we just have to manage her.
262
00:16:26,413 --> 00:16:28,992
...the sheets. Nah, she wasn't there...
263
00:16:29,350 --> 00:16:30,846
Would you look at that!
264
00:16:31,210 --> 00:16:33,809
If they're not already rooting
they sure as hell want to.
265
00:16:40,624 --> 00:16:41,824
Hey...
266
00:16:42,616 --> 00:16:45,700
What's, ah, what's with you and Jackson?
267
00:16:46,118 --> 00:16:47,322
Nothing.
268
00:16:47,347 --> 00:16:48,547
You porkin' him?
269
00:16:48,572 --> 00:16:49,772
What?
270
00:16:50,227 --> 00:16:51,544
But you like him?
271
00:16:52,328 --> 00:16:54,356
That's none of your business.
272
00:16:58,081 --> 00:16:59,814
There must be a mistake...
273
00:16:59,839 --> 00:17:01,860
a whole bunch of other
women are getting conjugals.
274
00:17:01,885 --> 00:17:04,528
- I should've been approved.
- It's not a mistake.
275
00:17:05,186 --> 00:17:06,856
I can't take any risks
with this program.
276
00:17:06,881 --> 00:17:08,459
It was hard enough convincing the board.
277
00:17:08,484 --> 00:17:09,866
Why am I at risk?
278
00:17:10,006 --> 00:17:11,877
Do I really need to spell it out?
279
00:17:15,027 --> 00:17:18,784
You had sex with a man, in the
prison grounds, and got pregnant.
280
00:17:18,809 --> 00:17:21,076
You are a poster girl
for the board's concerns.
281
00:17:21,101 --> 00:17:24,398
I won't get pregnant again, I'm
on the contraceptive program,
282
00:17:24,622 --> 00:17:27,207
and I'm peer worker.
Surely I'm entitled to some
283
00:17:27,232 --> 00:17:29,043
- privileges.
- I'm sorry, it's not happening.
284
00:17:29,068 --> 00:17:32,826
But, regarding your
peer worker status...
285
00:17:33,881 --> 00:17:36,288
Joan Ferguson has requested a visit.
286
00:17:37,212 --> 00:17:38,412
Ferguson?
287
00:17:38,569 --> 00:17:39,849
There's no pressure.
288
00:17:40,248 --> 00:17:42,788
I am just obliged to
pass on the message.
289
00:17:43,877 --> 00:17:46,161
You can say no, if you want to.
290
00:17:46,868 --> 00:17:49,010
I'm not doin' it. She's nuts!
291
00:17:49,102 --> 00:17:51,660
Ugh, she might try
and pash you again, eh?
292
00:17:51,685 --> 00:17:53,820
- You know, stick the tongue in.
- Oh, come one.
293
00:17:53,845 --> 00:17:55,608
Oh, it's your nightmare come true.
294
00:17:55,633 --> 00:17:57,292
Ah, shut up, Boomer.
295
00:17:57,317 --> 00:17:58,708
Well, it's more action
than you're gettin'
296
00:17:58,733 --> 00:18:00,600
- from Nash.
- Booms... stop it.
297
00:18:00,872 --> 00:18:02,800
Conway, you're due in medical.
298
00:18:03,888 --> 00:18:05,088
Are you sick?
299
00:18:05,278 --> 00:18:06,781
- Funny tummy.
- Oh.
300
00:18:07,198 --> 00:18:08,496
You'll be right, love.
301
00:18:08,896 --> 00:18:10,708
Doreen, come here.
302
00:18:15,670 --> 00:18:17,117
I need you to go and see Ferguson.
303
00:18:17,318 --> 00:18:19,810
You go see her. I don't
feel safe with her.
304
00:18:19,835 --> 00:18:22,389
Well, there's a guard outside her
door, she's not gonna try anything.
305
00:18:22,414 --> 00:18:26,082
She'll talk to you... and we can
find out if she's up to anything.
306
00:18:26,324 --> 00:18:27,887
- I'm not doin' it.
- Doreen!
307
00:18:28,937 --> 00:18:30,312
I'm not asking.
308
00:18:39,290 --> 00:18:40,490
Doreen...
309
00:18:41,517 --> 00:18:43,435
come on in, please, sit down.
310
00:18:43,540 --> 00:18:46,180
I'm here as peer
worker... what do you want?
311
00:18:48,501 --> 00:18:49,780
I'd like a shower...
312
00:18:50,682 --> 00:18:52,649
- and an airing.
- Seems fair enough.
313
00:18:53,110 --> 00:18:55,804
- We'll ask the Governor.
- How's little Joshua?
314
00:18:56,790 --> 00:18:57,990
He's good.
315
00:18:58,015 --> 00:19:00,145
I wouldn't mind saying hello sometime.
316
00:19:00,211 --> 00:19:02,683
He's with his dad now, on the outside.
317
00:19:04,407 --> 00:19:06,530
That... that's a wise decision.
318
00:19:08,084 --> 00:19:10,780
Has anybody told you what
really happened in the fire?
319
00:19:13,291 --> 00:19:15,017
When I found little Joshua,
320
00:19:15,498 --> 00:19:16,784
Warner had him.
321
00:19:19,279 --> 00:19:20,707
He was screaming.
322
00:19:21,072 --> 00:19:22,640
She was trying to smother him.
323
00:19:23,384 --> 00:19:25,358
She was deranged, Doreen.
324
00:19:26,258 --> 00:19:28,414
I had to wrench him from her arms,
325
00:19:28,439 --> 00:19:30,923
but before we could get
away, she-she started a fire.
326
00:19:31,079 --> 00:19:35,024
The gate shorted and we were trapped.
That's when Bea Smith found us.
327
00:19:35,633 --> 00:19:37,086
What happened to Jess?
328
00:19:37,111 --> 00:19:38,671
We lost her in the flames.
329
00:19:41,382 --> 00:19:44,934
I couldn't save Warner,
but I did save your son.
330
00:19:47,761 --> 00:19:48,961
Thank you.
331
00:19:49,507 --> 00:19:51,240
He was just a little baby, Doreen,
332
00:19:51,764 --> 00:19:53,332
anybody would have done the same.
333
00:19:59,658 --> 00:20:01,191
I miss him.
334
00:20:06,510 --> 00:20:07,767
Course you do.
335
00:20:10,299 --> 00:20:12,804
But the fact that you
could let him go...
336
00:20:13,977 --> 00:20:17,136
that just demonstrates
what a fine mother you are.
337
00:20:25,487 --> 00:20:26,710
Is that all she said?
338
00:20:26,868 --> 00:20:28,855
And she asked for an
airing and a shower.
339
00:20:29,321 --> 00:20:32,483
She must be on new medication or
something, 'cause she seemed, I dunno...
340
00:20:32,615 --> 00:20:33,815
different.
341
00:20:33,840 --> 00:20:37,476
Different? Well, don't get sucked
in, Doreen. It's all an act.
342
00:20:37,501 --> 00:20:38,701
So, what are you gonna do?
343
00:20:39,729 --> 00:20:40,929
Nothing.
344
00:20:40,954 --> 00:20:42,847
- Well, the women are gettin' agro.
- Yeah.
345
00:20:42,872 --> 00:20:46,207
- Juice is revving 'em up.
- Oh, that bloody loud mouthed cow.
346
00:20:46,918 --> 00:20:48,580
You put the word out again.
347
00:20:48,683 --> 00:20:50,477
Anyone touches her, they're fucked!
348
00:20:51,087 --> 00:20:52,287
Righto.
349
00:21:03,634 --> 00:21:08,757
You told me that your childhood was full
of tension and anxiety and expectation.
350
00:21:13,127 --> 00:21:16,837
You also said you used to find sanctuary
in the music your father played.
351
00:21:19,634 --> 00:21:23,068
I want you to remember
that... it's all right.
352
00:21:27,264 --> 00:21:30,104
Mr. Lawson tells me
you didn't eat lunch.
353
00:21:30,818 --> 00:21:33,766
It was brought in fresh, the
inmates didn't prepare it.
354
00:21:34,069 --> 00:21:35,269
Wasn't hungry.
355
00:21:35,358 --> 00:21:37,106
Anderson passed on your requests.
356
00:21:37,131 --> 00:21:40,480
I can organise a shower for you
later, but I can't give you an airing.
357
00:21:40,505 --> 00:21:41,705
Why not?
358
00:21:42,303 --> 00:21:43,671
Because you'll be lynched.
359
00:21:44,991 --> 00:21:46,673
Maybe it's what I deserve.
360
00:21:48,897 --> 00:21:50,749
Maybe they need to get
it out of their system.
361
00:21:50,872 --> 00:21:52,285
Do you have a death wish?
362
00:21:52,491 --> 00:21:54,710
I'll have to integrate with
the women sooner or later.
363
00:21:55,307 --> 00:21:57,310
You can go outside
tonight, after lockdown.
364
00:21:58,094 --> 00:21:59,766
I'd like to sit in the sunshine.
365
00:22:01,230 --> 00:22:02,589
It's been months.
366
00:22:04,277 --> 00:22:05,477
Sorry.
367
00:22:05,502 --> 00:22:07,041
I don't want to make
trouble for you, Vera,
368
00:22:07,066 --> 00:22:09,676
but if I have to take this
up with the Ombudsman, I will.
369
00:22:11,619 --> 00:22:14,191
I'll give you five minutes in the yard.
370
00:22:14,586 --> 00:22:17,156
I'll station extra officers,
but stick to her like glue.
371
00:22:21,679 --> 00:22:23,245
Just sit back...
372
00:22:24,635 --> 00:22:26,046
it's all right...
373
00:22:26,518 --> 00:22:27,812
we're alone now.
374
00:23:10,101 --> 00:23:11,733
- Freak!
- Freak!
375
00:23:11,758 --> 00:23:13,139
- Freak!
- Freak!
376
00:23:13,164 --> 00:23:15,572
- They should've let you burn.
- Fuckin' screw!
377
00:23:15,597 --> 00:23:18,722
- Oi, Freak, you piece of shit!
- All right, settle down.
378
00:23:18,747 --> 00:23:20,761
- This is fucked!
- Calm down ladies,
379
00:23:20,786 --> 00:23:22,108
unless you wanna get slotted.
380
00:23:22,888 --> 00:23:24,088
Oi, Freak!
381
00:23:24,113 --> 00:23:26,048
- Fucking Freak, you're all fucked.
- I'm calling it.
382
00:23:26,073 --> 00:23:27,328
Let's get 'em.
383
00:23:29,333 --> 00:23:32,459
Officer down. We require assistance
in the exercise yard immediately!
384
00:23:32,484 --> 00:23:33,684
Back off!
385
00:23:34,974 --> 00:23:36,981
This is a Code Blue.
386
00:23:37,006 --> 00:23:39,982
- Fuckin' stop! You heard Bea.
- All prisioners return to their units.
387
00:23:40,007 --> 00:23:42,894
- No one touches her. No one!
- I repeat, this is a Code Blue.
388
00:23:43,325 --> 00:23:45,199
All right, everyone clear the area!
389
00:23:45,491 --> 00:23:46,769
I said now!
390
00:23:47,014 --> 00:23:49,154
Linda, get him to
medical, I'll take her.
391
00:23:49,749 --> 00:23:50,949
Back off!
392
00:23:58,607 --> 00:24:00,899
Ya fucker! Come on.
393
00:24:07,660 --> 00:24:10,691
I want the yard searched for the
projectile and all privileges suspended
394
00:24:10,716 --> 00:24:12,255
until the culprit comes forward.
395
00:24:12,280 --> 00:24:15,804
This is Sierra-2, I am
authorising an immediate lockdown.
396
00:24:16,077 --> 00:24:17,328
What in the hell happened?
397
00:24:17,353 --> 00:24:19,486
He was hit with something,
I didn't see who threw it.
398
00:24:19,511 --> 00:24:21,300
Go with Mitch, I'll escort the prisoner.
399
00:24:21,325 --> 00:24:22,525
Okay.
400
00:24:23,886 --> 00:24:25,852
Congratulations on the promotion.
401
00:24:26,331 --> 00:24:28,417
All prisoners are to return to their
402
00:24:28,442 --> 00:24:29,948
- units immediately.
- Your life must be so
403
00:24:29,973 --> 00:24:32,149
empty for you to stay here
after all that's happened.
404
00:24:32,174 --> 00:24:33,892
I feel nothing but pity for you.
405
00:24:33,917 --> 00:24:35,593
You honestly think I give a shit?
406
00:24:35,682 --> 00:24:37,284
What, you regret saving my life?
407
00:24:37,309 --> 00:24:40,324
I'm gonna make sure you get what you
deserve, Ferguson, that's a promise.
408
00:24:41,355 --> 00:24:46,846
This is a lockdown. All prisoners are
to return to their units immediately.
409
00:24:48,690 --> 00:24:50,375
- Back off, Boomer!
- No!
410
00:24:50,400 --> 00:24:51,936
- What the hell is goin' on?
- Don't!
411
00:24:51,961 --> 00:24:54,023
- What happened?
- Someone had a go at Ferguson.
412
00:24:54,048 --> 00:24:57,337
Yeah, except fuckin' Doreen
stopped 'em. Ya fuckin' idiot.
413
00:24:57,362 --> 00:24:59,633
Shut up! You did the right thing, Dor.
414
00:24:59,658 --> 00:25:02,486
Nah, everyone is goin' bluko,
they wanna do somethin'.
415
00:25:02,511 --> 00:25:06,320
By God! Anyone can mouth off in a crowd
but no one's actually gonna do anything.
416
00:25:06,345 --> 00:25:08,268
Well, no one wants an extra 20 years.
417
00:25:08,294 --> 00:25:11,097
They're expecting me to do something,
right, 'cause I've already got life?
418
00:25:11,122 --> 00:25:12,322
- Yeah.
- Yeah.
419
00:25:13,168 --> 00:25:15,222
Well, you better bloody
well do somethin'.
420
00:25:15,473 --> 00:25:17,410
You're Top Dog, right, it's on you.
421
00:25:17,435 --> 00:25:20,245
Do I have to spell it
out for you, Boomer?
422
00:25:20,752 --> 00:25:21,952
What?
423
00:25:22,476 --> 00:25:24,721
Do you want to lose your conjugals?
424
00:25:27,160 --> 00:25:30,150
I'll be speaking to the board about
having you transferred immediately.
425
00:25:30,175 --> 00:25:31,549
You're going back to protection.
426
00:25:32,625 --> 00:25:33,825
No.
427
00:25:35,519 --> 00:25:39,724
It is impossible to keep you safe here
and you are putting my staff in danger.
428
00:25:39,749 --> 00:25:41,983
You're implying this
is somehow my fault?
429
00:25:42,272 --> 00:25:44,967
Of course it's your fault.
430
00:25:44,992 --> 00:25:46,669
It's your job to keep the women in line.
431
00:25:46,694 --> 00:25:48,373
You don't get to
lecture me about my job.
432
00:25:48,398 --> 00:25:50,451
You wanna be seen as
the "good Governor".
433
00:25:50,476 --> 00:25:53,390
The "fair Governor" but
really you just wanna be liked.
434
00:25:54,500 --> 00:25:56,698
It's fatal, Vera.
Surely I taught you that?
435
00:25:58,328 --> 00:26:00,516
I learnt nothing from you.
436
00:26:03,705 --> 00:26:05,618
Give my regards to Mr. Channing.
437
00:26:10,411 --> 00:26:12,208
You like to win, don't you, Joan.
438
00:26:12,706 --> 00:26:15,713
My father instilled in me
the importance of victory.
439
00:26:15,738 --> 00:26:17,876
Mm, even in relationships?
440
00:26:18,354 --> 00:26:20,274
I've never had a, um...
441
00:26:23,136 --> 00:26:25,606
a conventional relationship.
442
00:26:26,133 --> 00:26:27,679
But you've been intimate?
443
00:26:28,651 --> 00:26:32,278
I have no emotional bonds
to speak of, I am alone.
444
00:26:32,712 --> 00:26:34,367
Been that way for-for...
445
00:26:36,283 --> 00:26:37,673
a long time.
446
00:26:39,235 --> 00:26:42,455
When you arrived here, you
were speaking to someone...
447
00:26:46,283 --> 00:26:47,693
My father...
448
00:26:53,434 --> 00:26:55,462
but even he has deserted me.
449
00:26:57,606 --> 00:26:58,836
Well, er...
450
00:27:01,997 --> 00:27:04,472
Maybe you don't need him anymore, Joan?
451
00:27:06,380 --> 00:27:07,759
You've got me.
452
00:27:24,300 --> 00:27:26,828
Channing won't move her until the trial.
453
00:27:27,299 --> 00:27:28,499
How's Mitch?
454
00:27:28,978 --> 00:27:30,682
Hospitalised for observation.
455
00:27:31,368 --> 00:27:33,505
Ah, we found a snooker ball outside.
456
00:27:34,345 --> 00:27:36,820
Privileges stay suspended
until someone comes forward.
457
00:27:36,845 --> 00:27:38,153
Well, no one's gonna fess up.
458
00:27:38,178 --> 00:27:39,598
Cancel tomorrow's conjugals.
459
00:27:39,623 --> 00:27:42,011
Are you sure about that? I mean
they're antsy enough already.
460
00:27:42,036 --> 00:27:46,254
We have to establish that attacking
an officer has repercussions.
461
00:27:48,690 --> 00:27:50,008
Bloody Ferguson.
462
00:27:50,033 --> 00:27:53,259
If it wasn't for her I'd be bouncing
on Dazza's donga this time tomorrow, eh?
463
00:27:53,752 --> 00:27:55,345
Yeah, it wasn't Ferguson
464
00:27:55,370 --> 00:27:56,797
- who hit Mr. Lawson.
- Oh.
465
00:27:56,822 --> 00:27:59,763
Why the fuck do you
stick up for her anyway?
466
00:27:59,788 --> 00:28:00,988
Freak Lover!
467
00:28:01,013 --> 00:28:03,635
Hey, Doreen did the right
thing. Stop hassling her, Juice.
468
00:28:03,660 --> 00:28:05,502
She was doing what I told you all to do.
469
00:28:05,527 --> 00:28:07,625
Well, maybe we're all sick of waiting.
470
00:28:08,261 --> 00:28:10,422
If you've got a problem with
me, Juice, then let's go.
471
00:28:10,738 --> 00:28:12,990
Hmm? Thought so.
472
00:28:15,472 --> 00:28:17,517
Hey! How'd you go?
473
00:28:17,542 --> 00:28:19,917
- Oh, it was fine.
- Yeah, what about your results?
474
00:28:19,941 --> 00:28:21,233
- I'll get 'em tomorrow.
- Good.
475
00:28:22,495 --> 00:28:24,320
I was really lookin'
forward to tomorrow.
476
00:28:24,542 --> 00:28:27,627
It's been ages since I've
got off properly, you know.
477
00:28:27,652 --> 00:28:31,378
You know me Fev posters, they're
just not doin' it for me anymore.
478
00:28:31,942 --> 00:28:33,796
You just need to mix up your technique.
479
00:28:34,081 --> 00:28:35,995
- Eh?
- Well...
480
00:28:36,427 --> 00:28:40,235
don't just shove your hand in there,
right, you wanna take your time with it.
481
00:28:40,260 --> 00:28:41,544
Enjoy your body.
482
00:28:42,001 --> 00:28:43,649
Have you ever done a self-massage?
483
00:28:43,674 --> 00:28:45,215
Do we really have to listen to this?
484
00:28:45,240 --> 00:28:46,440
Yeah, we fuckin' do.
485
00:28:46,465 --> 00:28:48,462
Mm, okay, so it's all about
teasing yourself, right.
486
00:28:48,487 --> 00:28:51,791
So just really lightly
massage your tits...
487
00:28:52,366 --> 00:28:54,234
clamp onto your nipple...
488
00:28:54,797 --> 00:28:58,058
like stroke the inside of
your thigh a little bit...
489
00:28:58,083 --> 00:29:01,032
work the clit, then you
can go in for the G spot.
490
00:29:01,057 --> 00:29:03,531
Can we please stop this
fucking conversation?
491
00:29:03,556 --> 00:29:05,468
Better than talkin' about Ferguson.
492
00:29:05,670 --> 00:29:06,870
Oh, I'm hungry.
493
00:29:06,947 --> 00:29:08,147
Keep goin'.
494
00:29:08,172 --> 00:29:09,372
All right...
495
00:29:11,369 --> 00:29:13,048
Was this prepared by the inmates?
496
00:29:13,306 --> 00:29:14,960
No, Jamie Oliver.
497
00:29:27,996 --> 00:29:29,640
Any tips for Flemington?
498
00:29:34,272 --> 00:29:36,232
I made it my mission to
get to know my officers.
499
00:29:36,257 --> 00:29:37,488
What makes them tick.
500
00:29:37,513 --> 00:29:40,246
Money makes you tick, doesn't it, Miles.
501
00:29:40,271 --> 00:29:41,471
We don't have to talk.
502
00:29:41,647 --> 00:29:43,203
I'm happy to just stand here.
503
00:29:43,228 --> 00:29:44,578
I'd like to make you an offer...
504
00:29:45,536 --> 00:29:47,682
you do something for
me and I will arrange
505
00:29:47,707 --> 00:29:50,611
for my lawyer to make a generous
deposit into your gambling fund.
506
00:30:00,604 --> 00:30:01,841
What do you want?
507
00:30:03,847 --> 00:30:06,726
- You'll think I'm crazy...
- I worked that out months ago.
508
00:30:10,637 --> 00:30:12,422
She just said it's not happening.
509
00:30:13,470 --> 00:30:15,204
I don't know what to do, Bea.
510
00:30:16,010 --> 00:30:18,046
Oof! Launch an appeal...
511
00:30:18,306 --> 00:30:20,581
you know, drown her in
paperwork. She'll love that shit.
512
00:30:20,900 --> 00:30:23,293
- Yeah. Great. Thanks, Bea.
- Hmmm.
513
00:30:31,510 --> 00:30:33,200
I freaked ya out before, didn't I?
514
00:30:33,463 --> 00:30:34,663
What?
515
00:30:34,744 --> 00:30:36,091
Sorry, I thought...
516
00:30:36,596 --> 00:30:39,246
when you went all weird
about the whole sex thing.
517
00:30:39,697 --> 00:30:41,080
I didn't get weird.
518
00:30:41,105 --> 00:30:43,878
Oh, you got a little bit weird,
you face went all "Judge Judy".
519
00:30:45,001 --> 00:30:46,771
- Did it?
- Yeah, a little bit.
520
00:30:47,595 --> 00:30:48,845
No, well...
521
00:30:49,290 --> 00:30:51,417
sex has never really been my...
522
00:30:54,000 --> 00:30:56,166
Well, maybe you've been doin'
it with the wrong people.
523
00:30:57,235 --> 00:30:58,435
Maybe.
524
00:30:59,828 --> 00:31:02,712
You know, when I was
working, I used to just...
525
00:31:02,855 --> 00:31:05,094
shut myself off, let it happen,
526
00:31:05,613 --> 00:31:06,813
get it over with.
527
00:31:08,729 --> 00:31:11,812
That's not sex, you know,
that's just... fucking.
528
00:31:12,283 --> 00:31:14,359
Real sex, good sex...
529
00:31:16,120 --> 00:31:17,606
it's in here too.
530
00:31:21,335 --> 00:31:22,720
You should try it sometime.
531
00:31:41,332 --> 00:31:43,199
Fuckin' Freak!
532
00:31:46,107 --> 00:31:50,138
We're comin' to get ya, Ferg-arse!
533
00:31:54,419 --> 00:31:56,910
We're gonna rip ya to shreds, Fergy!
534
00:31:58,224 --> 00:32:01,010
Fuck you, rat dog!
535
00:32:01,035 --> 00:32:04,755
Woof, woof, woof, woof, woof,
woof. Woof, woof, woof, woof, woof.
536
00:32:04,780 --> 00:32:06,069
You're a rat!
537
00:32:09,237 --> 00:32:10,625
Freak!
538
00:32:10,760 --> 00:32:12,388
Freak?!
539
00:32:15,307 --> 00:32:19,286
You're gonna get burned!
540
00:32:26,570 --> 00:32:30,409
You're gonna die!
541
00:32:31,604 --> 00:32:33,066
You're dead!
542
00:32:35,824 --> 00:32:38,516
I'm gonna rip you to shreds, Fergy!
543
00:32:42,907 --> 00:32:44,109
Monster!
544
00:32:44,134 --> 00:32:45,334
Hello, Bea.
545
00:32:47,798 --> 00:32:48,998
You're gonna die!
546
00:32:49,023 --> 00:32:52,215
Tell me what you want, I'll say
no, and then we can go back to bed.
547
00:32:52,843 --> 00:32:54,515
They're letting me
have a shower tomorrow,
548
00:32:54,540 --> 00:32:56,308
while the women are at breakfast.
549
00:32:56,679 --> 00:32:57,879
And...
550
00:32:58,585 --> 00:33:02,327
I know the women want their pound
of flesh, let's get it over with.
551
00:33:02,352 --> 00:33:04,534
- Freak!
- We're comin' to get you!
552
00:33:04,559 --> 00:33:08,073
You come to the showers
tomorrow. I won't put up a fight.
553
00:33:09,098 --> 00:33:10,603
You want me to bash you?
554
00:33:10,742 --> 00:33:11,942
Mm-hmmm.
555
00:33:11,967 --> 00:33:14,321
Make it look good, be a hero.
556
00:33:15,564 --> 00:33:17,658
Give the women what they want.
557
00:33:18,290 --> 00:33:21,089
It's a simple transaction with
a mutually beneficial outcome.
558
00:33:21,267 --> 00:33:24,288
You have no fucking idea.
559
00:33:28,928 --> 00:33:30,755
Something's changed, hasn't it?
560
00:33:31,983 --> 00:33:34,285
You seem... tired.
561
00:33:35,162 --> 00:33:37,447
Woof, woof, woof, woof,
woof, woof, woof, woof.
562
00:33:37,472 --> 00:33:39,611
Shut up, Lorani. I won't tell you again.
563
00:33:39,635 --> 00:33:42,345
- She wants you to bash her?
- Yeah, that's what she wants.
564
00:33:43,600 --> 00:33:45,582
But if I do the women
will lose their privileges
565
00:33:45,607 --> 00:33:47,037
- and she knows that.
- Yeah and if you don't
566
00:33:47,062 --> 00:33:49,494
someone else will and the women
will lose their privileges anyway.
567
00:33:49,646 --> 00:33:51,978
She has no idea... the women...
568
00:33:52,162 --> 00:33:53,747
want me to finish her.
569
00:33:53,772 --> 00:33:55,563
Well, if she was dead, Bea,
570
00:33:55,787 --> 00:33:57,192
that'd be the end to it.
571
00:34:00,884 --> 00:34:02,084
Oh!
572
00:34:02,222 --> 00:34:04,330
You know I live with the Holts.
573
00:34:04,597 --> 00:34:07,876
Every single night, I
see Jacs and Brayden.
574
00:34:08,878 --> 00:34:10,724
And I don't wanna see
The Freak in there too.
575
00:34:10,749 --> 00:34:13,156
Either way, hon, it's lose-lose.
576
00:34:13,206 --> 00:34:14,406
Freak!
577
00:34:14,431 --> 00:34:16,295
You've just gotta make a choice.
578
00:34:16,564 --> 00:34:22,626
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
579
00:34:22,651 --> 00:34:27,966
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
580
00:34:27,991 --> 00:34:32,652
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
581
00:34:32,677 --> 00:34:36,891
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
582
00:34:36,917 --> 00:34:40,881
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
583
00:34:40,906 --> 00:34:44,678
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
584
00:34:44,703 --> 00:34:48,468
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
585
00:34:48,493 --> 00:34:52,132
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
586
00:34:52,157 --> 00:34:55,773
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
587
00:34:55,798 --> 00:34:59,012
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
588
00:34:59,037 --> 00:35:01,794
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
589
00:35:01,819 --> 00:35:05,211
Freak! Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak! Freak!
590
00:35:14,516 --> 00:35:16,281
Attention compound, attention compound!
591
00:35:16,306 --> 00:35:18,241
H-block are now called for breakfast.
592
00:35:18,266 --> 00:35:19,591
Did you adjust the cameras?
593
00:35:19,730 --> 00:35:20,930
Not yet.
594
00:35:29,298 --> 00:35:30,498
Ah, Miss Bennett...
595
00:35:31,548 --> 00:35:34,520
I just wanna check that Ferguson
got that shower she requested.
596
00:35:34,545 --> 00:35:35,858
It will happen this
morning, when everyone's at
597
00:35:35,883 --> 00:35:37,107
- breakfast.
- Okay, thanks.
598
00:35:37,132 --> 00:35:38,734
And I just wanted to lodge a-an appeal
599
00:35:38,758 --> 00:35:40,492
- for my conjugals application.
- Not now, Anderson. We can discuss this
600
00:35:40,517 --> 00:35:41,734
- later. Smith?
- But...
601
00:35:42,036 --> 00:35:43,861
Attention compound, attention compound!
602
00:35:43,886 --> 00:35:45,600
D-block are now called for breakfast.
603
00:35:46,367 --> 00:35:48,475
I heard the women were
restless last night.
604
00:35:48,500 --> 00:35:49,925
Yeah. Surprise, surprise?
605
00:35:50,640 --> 00:35:52,679
I'm handling it, okay?
606
00:35:54,351 --> 00:35:55,746
Can I please go to breakfast?
607
00:36:01,541 --> 00:36:03,351
Attention compound, attention compound!
608
00:36:03,376 --> 00:36:06,271
- Hey... I think I'll have that shower.
- Mm-hmm.
609
00:36:07,672 --> 00:36:08,886
Go.
610
00:36:09,868 --> 00:36:11,068
Just go.
611
00:36:41,554 --> 00:36:43,113
I have clarity now.
612
00:36:44,211 --> 00:36:45,601
For the first time in weeks.
613
00:36:51,412 --> 00:36:53,885
You're reconnecting with your emotions.
614
00:37:03,762 --> 00:37:07,510
You're so close to breaking through
these psychological barriers.
615
00:37:11,105 --> 00:37:12,305
Yes.
616
00:37:14,284 --> 00:37:16,228
I can see the way out now.
617
00:37:31,890 --> 00:37:33,497
Surprise!
618
00:38:15,848 --> 00:38:17,844
It's all right, she's waiting.
619
00:38:19,830 --> 00:38:21,642
Go on, before anyone notices.
620
00:38:31,431 --> 00:38:33,692
Oh, Jesus!
621
00:38:36,904 --> 00:38:38,324
Shit!
622
00:38:44,044 --> 00:38:45,783
You gonna kill me...
623
00:38:49,340 --> 00:38:50,896
or help me?
624
00:38:57,310 --> 00:38:58,678
Who did this?
625
00:39:01,130 --> 00:39:02,549
It doesn't matter.
626
00:39:03,371 --> 00:39:05,543
Please just help me get dressed.
627
00:39:11,005 --> 00:39:12,822
Officer Miles?
628
00:39:17,722 --> 00:39:19,246
Officer Miles?!
629
00:39:19,779 --> 00:39:20,979
God!
630
00:39:21,060 --> 00:39:22,794
Here... okay...
631
00:39:25,311 --> 00:39:27,561
Jesus! What the fuck have you done?
632
00:39:27,586 --> 00:39:29,860
She's been ganged. Who
passed you in the corridor?
633
00:39:30,572 --> 00:39:32,304
No one. Everyone's in the dining room.
634
00:39:32,329 --> 00:39:33,718
Well, obviously not everyone.
635
00:39:33,899 --> 00:39:35,513
- I've gotta call it in.
- No!
636
00:39:35,538 --> 00:39:36,738
Don't call it.
637
00:39:37,145 --> 00:39:38,345
Look at her!
638
00:39:38,370 --> 00:39:40,216
- I'm all right. I'm all right.
- Okay.
639
00:39:40,241 --> 00:39:41,640
- I'm all right.
- Come on. Come on.
640
00:39:41,664 --> 00:39:43,424
Help me get her dressed
and back to her unit.
641
00:39:44,073 --> 00:39:47,204
Jesus Christ! Focus woman or
else we'll both be in the shit.
642
00:39:47,229 --> 00:39:48,429
Come on!
643
00:39:49,690 --> 00:39:50,890
Just breathe.
644
00:39:51,846 --> 00:39:53,140
Get an arm.
645
00:39:55,369 --> 00:39:56,569
Argh!
646
00:39:59,212 --> 00:40:00,757
Oh, that's terrible, Boomer.
647
00:40:11,334 --> 00:40:12,534
We turn it on.
648
00:40:12,751 --> 00:40:14,527
Oh, you reckon?
649
00:40:17,034 --> 00:40:18,328
Fuck knows.
650
00:40:34,140 --> 00:40:35,740
Is everything all right?
651
00:40:36,334 --> 00:40:37,771
Yeah, it's fine.
652
00:40:45,264 --> 00:40:46,625
Get you inside.
653
00:40:46,852 --> 00:40:48,770
Quick, inside.
654
00:40:48,891 --> 00:40:50,719
Okay. Okay.
655
00:40:50,744 --> 00:40:51,944
Argh!
656
00:40:52,274 --> 00:40:54,286
Go. Okay.
657
00:40:54,654 --> 00:40:55,995
Just get on the bed.
658
00:41:00,678 --> 00:41:01,878
Ah!
659
00:41:02,654 --> 00:41:04,065
You need to get the nurse.
660
00:41:04,090 --> 00:41:05,922
No! No!
661
00:41:05,947 --> 00:41:08,723
No, I told you, I'm... I'm all right.
662
00:41:10,056 --> 00:41:12,404
- Who did this to you?
- Just, leave!
663
00:41:17,117 --> 00:41:18,704
Go. Close the door!
664
00:41:19,862 --> 00:41:21,212
Eugh!
665
00:41:24,979 --> 00:41:26,274
Fuck!
666
00:41:44,927 --> 00:41:46,127
You okay?
667
00:41:51,693 --> 00:41:53,026
Joan, you all right?
668
00:41:58,209 --> 00:42:03,244
I need you to... to go
get rid of this for me.
669
00:42:03,287 --> 00:42:04,595
Oh, fuck!
670
00:42:06,891 --> 00:42:08,210
What happened?
671
00:42:09,274 --> 00:42:10,681
Who did this to you?
672
00:42:11,265 --> 00:42:15,865
Please, just get... get
rid of the towel. Please.
673
00:42:40,975 --> 00:42:44,618
Everything's gonna be
okay, Joan, I promise.
674
00:42:51,592 --> 00:42:56,506
I am no victim. I am always in control.
675
00:42:56,974 --> 00:42:58,836
I recognised you from the beginning.
676
00:42:58,861 --> 00:43:02,117
You pretend to be the great carer,
but you're nothing but a predator.
677
00:43:02,141 --> 00:43:04,772
You exploit the vulnerabilities
of your patients,
678
00:43:04,797 --> 00:43:07,304
abuse the trust of your
victims and I'm proof.
679
00:43:07,821 --> 00:43:10,975
So, either you sign me
out of this facility now,
680
00:43:11,000 --> 00:43:12,805
with a clean bill of health...
681
00:43:13,337 --> 00:43:16,642
or I alert the authorities to
your gross sexual misconduct
682
00:43:16,667 --> 00:43:19,549
under section 140b of the Health
Practitioners Regulation Act.
683
00:43:19,574 --> 00:43:20,886
I, of course, will be submitting myself
684
00:43:20,911 --> 00:43:23,740
for a full internal examination
to back up my claims.
685
00:43:24,634 --> 00:43:25,938
What's it to be?
686
00:43:29,464 --> 00:43:31,017
We're alike, you and I.
687
00:43:32,341 --> 00:43:34,520
We will do whatever it takes to get
688
00:43:34,545 --> 00:43:35,644
- what we want.
- Everything's gonna be all
689
00:43:35,669 --> 00:43:38,589
right, Joan. I promise.
690
00:43:39,709 --> 00:43:42,374
You fucked the wrong lunatic.
691
00:43:47,070 --> 00:43:48,704
I'll protect you.
692
00:44:00,554 --> 00:44:05,554
Transcription & Sync by PetaG
www.MY-SUBS.com
51415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.