All language subtitles for Wentworth.S04E02.AHDTV.x264-FUTV-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,344 --> 00:00:02,791 Here we are girls. 2 00:00:03,648 --> 00:00:05,408 I want to be your friend Bea. 3 00:00:06,226 --> 00:00:08,614 Even though you shopped me to the cops. 4 00:00:10,772 --> 00:00:12,155 What the fuck! 5 00:00:12,349 --> 00:00:17,158 What does it feel like Vera to finally have everything you've ever wanted? 6 00:00:17,214 --> 00:00:18,614 It's Governor. 7 00:00:18,639 --> 00:00:20,103 I need to know his name. 8 00:00:20,128 --> 00:00:23,709 Nils Jesper. He works for Ferguson. He's her thug. 9 00:00:25,191 --> 00:00:27,124 - Argh, Vera! - Chang! Down! 10 00:00:27,363 --> 00:00:29,213 Drugs have always found their way in. 11 00:00:29,238 --> 00:00:31,519 But you are the only leader who has never trafficked them. 12 00:00:31,544 --> 00:00:34,595 - The women need you. - But the women want conjugal visits. 13 00:00:40,461 --> 00:00:41,661 Argh! 14 00:00:42,329 --> 00:00:46,615 You still think she's a hero? The abused is now the abuser. 15 00:00:47,384 --> 00:00:49,125 She taking her anti-psychotics? 16 00:00:49,150 --> 00:00:51,530 - No. - Good. Keep me informed. 17 00:00:55,838 --> 00:00:58,931 In two days this place will be crawling with press and VIP's. 18 00:00:58,956 --> 00:01:01,587 We need a good news story. Don't fuck it up. 19 00:01:02,271 --> 00:01:03,471 Oi! 20 00:01:03,943 --> 00:01:05,868 Hey, quit it! 21 00:01:44,473 --> 00:01:49,481 Transcribed by Traspen & PetaG 22 00:01:49,506 --> 00:01:54,513 Corrections & proofreading by PetaG 23 00:02:09,628 --> 00:02:11,317 First time in a prison? 24 00:02:11,646 --> 00:02:12,896 Yeah. 25 00:02:40,910 --> 00:02:42,575 - Hi. - Who are you? 26 00:02:42,600 --> 00:02:45,460 Enrico Pugliese. I'm uh, Miss Spencer's junior. 27 00:02:45,485 --> 00:02:47,522 - Where's Nina? - Uh, she's in court. 28 00:02:47,547 --> 00:02:50,727 She apologises and she sent uh, me instead. 29 00:02:50,752 --> 00:02:53,904 I am paying for the best in the business. I expect to get it. 30 00:02:57,017 --> 00:03:01,219 Hi Kim. Are you feeling better? 31 00:03:01,470 --> 00:03:04,475 You took Franky away you bitch! 32 00:03:04,726 --> 00:03:06,968 It's okay. We can be left alone. 33 00:03:09,397 --> 00:03:11,638 Ah, it's not good news. 34 00:03:12,021 --> 00:03:13,542 So spit it out. 35 00:03:13,952 --> 00:03:16,811 Well, under the rules of disclosure the prosecution has 36 00:03:16,836 --> 00:03:19,868 furnished us with a statement, from Nils Jesper. 37 00:03:19,893 --> 00:03:21,678 In which he denies my involvement. 38 00:03:21,703 --> 00:03:26,538 Uh, well, Mr Jesper has revised his statement. 39 00:03:27,202 --> 00:03:28,862 He's cut a plea bargain 40 00:03:37,161 --> 00:03:38,387 _ 41 00:03:39,645 --> 00:03:40,845 _ 42 00:03:43,733 --> 00:03:46,030 Just go away. Fuck off! 43 00:03:46,055 --> 00:03:49,548 But you need to know that Franky wanted her parole more than anything. 44 00:03:50,094 --> 00:03:51,960 I didn't take her away. 45 00:03:53,304 --> 00:03:55,744 Excuse me guard. Please guard. 46 00:04:09,381 --> 00:04:13,110 Trust in me, you'll never smell of this. Stupid! 47 00:04:13,135 --> 00:04:16,487 What's the matter with people? What's the matter with people? 48 00:04:27,118 --> 00:04:30,185 Dead men tell no tales. 49 00:04:34,290 --> 00:04:37,921 Yes, I have her psych evaluation paperwork in front of me. 50 00:04:37,946 --> 00:04:41,099 Uh, look, this patient should not have been discharged from the hospital. 51 00:04:41,726 --> 00:04:44,708 Mmmm... Can you have Dr Foster call me 52 00:04:44,733 --> 00:04:47,493 and in the meantime email the clinical notes? 53 00:04:47,518 --> 00:04:48,718 Thank you. 54 00:04:57,186 --> 00:04:59,878 - Ms Westfall to see you, Governor. - Send her in. 55 00:05:01,608 --> 00:05:04,326 - We need to talk about Ferguson. - You are having a relationship 56 00:05:04,351 --> 00:05:05,633 with Franky Doyle. 57 00:05:05,976 --> 00:05:07,592 A former prisoner. 58 00:05:07,858 --> 00:05:09,868 You've compromised yourself and you've compromised me. 59 00:05:09,893 --> 00:05:12,026 I went out on a limb to have you reinstated. 60 00:05:14,624 --> 00:05:17,983 The relationship with Franky only started when she left Wentworth. 61 00:05:18,424 --> 00:05:20,259 She was no longer a client. 62 00:05:21,983 --> 00:05:24,787 I intend to recommend to the board that you be dismissed immediately. 63 00:05:24,788 --> 00:05:26,267 In the meantime, you should go home. 64 00:05:28,304 --> 00:05:31,382 - I know you feel this is a personal... - Do not tell me how I feel! 65 00:05:35,835 --> 00:05:37,035 Okay. 66 00:05:38,849 --> 00:05:40,049 You're right. 67 00:05:41,491 --> 00:05:42,691 I deserve that. 68 00:05:43,889 --> 00:05:45,089 One more thing... 69 00:05:45,756 --> 00:05:47,564 If Doyle is living with you... 70 00:05:48,393 --> 00:05:50,592 that would constitute a breach of her parole. 71 00:05:57,724 --> 00:06:00,318 *** 72 00:06:01,205 --> 00:06:02,635 You're in the wrong place. 73 00:06:02,660 --> 00:06:04,524 Give it a rest, Kaz. 74 00:06:04,525 --> 00:06:06,571 Shouldn't you have stayed in the men's prison? 75 00:06:06,752 --> 00:06:10,602 Yeah blokes, red right hand. Not perfect together. 76 00:06:10,627 --> 00:06:12,634 She said give it a rest. 77 00:06:14,829 --> 00:06:16,485 Didn't think you'd be too far away. 78 00:06:17,743 --> 00:06:21,188 Ooh, while you're here. You know, if you want to start something, anything... 79 00:06:21,228 --> 00:06:23,028 you run it by me first, okay? 80 00:06:23,053 --> 00:06:25,497 Sure. Got it Bea. 81 00:06:25,830 --> 00:06:27,509 Check with the boss. 82 00:06:27,877 --> 00:06:29,836 Where's my toothpaste? 83 00:06:31,830 --> 00:06:33,665 Allie's got the hots for you. 84 00:06:34,072 --> 00:06:36,017 Ugh. She's just weird. 85 00:06:36,057 --> 00:06:38,048 Well, that's the vibe I'm pickin' up. 86 00:06:38,930 --> 00:06:40,416 You should use it to your advantage Bea. 87 00:06:40,441 --> 00:06:43,126 - Bea. I'm serious. - Hey Bea! Hey! Bea! 88 00:06:44,023 --> 00:06:46,108 Hey do you know anything about the conjugals yet? 89 00:06:46,133 --> 00:06:47,453 - Yeah. - I've been in the shower, 90 00:06:47,478 --> 00:06:49,639 not gazing into a crystal ball. 91 00:06:49,869 --> 00:06:52,703 Oh, well, could you like ask the Governor again? 92 00:06:52,728 --> 00:06:54,847 - Yeah. - 'Cause I'm gettin' desperate. 93 00:06:54,872 --> 00:06:57,204 - Getting? - Everyone's so excited, eh? 94 00:06:57,229 --> 00:06:58,429 Yeah, they are. 95 00:06:59,471 --> 00:07:00,822 Good on ya, Bea. 96 00:07:18,087 --> 00:07:19,867 How would Vera know that? 97 00:07:20,126 --> 00:07:21,922 How would she know anything about us? 98 00:07:21,947 --> 00:07:24,611 I don't know. It seemed pointless to ask her how she found out. 99 00:07:24,636 --> 00:07:27,629 It's The Freak winding her up. She's just trying to bluff ya. 100 00:07:27,831 --> 00:07:29,331 You gotta deny everything. 101 00:07:29,699 --> 00:07:32,399 And what's she going to tell them anyway? The Freak can smell me? 102 00:07:32,424 --> 00:07:35,091 - Franky, listen. - What is she, a fuckin' beagle? 103 00:07:35,116 --> 00:07:36,316 It's not a bluff. 104 00:07:36,935 --> 00:07:39,713 All right? And I don't want you getting caught up in this. 105 00:07:40,183 --> 00:07:41,383 What do ya mean? 106 00:07:41,732 --> 00:07:44,165 You gotta pack your stuff and get back to the bedsit. 107 00:07:44,190 --> 00:07:46,005 - Now. - You kickin' me out? 108 00:07:46,006 --> 00:07:48,685 If Vera reports you to your parole officer 109 00:07:48,701 --> 00:07:50,254 and you're not living where you said you were living 110 00:07:50,279 --> 00:07:51,310 they're going to ship you straight 111 00:07:51,335 --> 00:07:52,904 - back there. - And I will fuckin' kill her. 112 00:07:52,929 --> 00:07:54,568 - Franky. - No. Fuck that, Gidge. 113 00:07:54,593 --> 00:07:56,856 I've fought hard for this and you know. 114 00:07:57,505 --> 00:07:59,497 For the first time I've got a life. 115 00:07:59,522 --> 00:08:02,403 And I've got a girl and I'm about to start a job. 116 00:08:02,466 --> 00:08:04,290 You've done great, baby. 117 00:08:05,012 --> 00:08:08,097 I'm proud of you but we need to focus on the practicalities... 118 00:08:08,122 --> 00:08:10,035 Why? And let that vindictive shit take it all away? 119 00:08:10,060 --> 00:08:12,215 It's not just about you Franky. 120 00:08:12,216 --> 00:08:13,932 She thought I was a friend. 121 00:08:15,403 --> 00:08:16,803 You're defending her. 122 00:08:17,786 --> 00:08:19,139 It's my fault. 123 00:08:19,638 --> 00:08:21,102 I fucked everything up. 124 00:08:27,068 --> 00:08:30,393 Fine. I'm outta here. 125 00:08:39,718 --> 00:08:41,562 Hey... Franky. 126 00:08:43,163 --> 00:08:44,616 What the fuck? 127 00:08:45,319 --> 00:08:46,920 Franky. I need to talk to ya. 128 00:08:46,945 --> 00:08:48,842 Oh yeah, it's great timing Dad. 129 00:08:48,867 --> 00:08:50,624 Hey look. I understand, all right, I understand. 130 00:08:50,649 --> 00:08:53,167 But look, if-if I could just give you my number and 131 00:08:53,192 --> 00:08:56,166 when you're ready you can just give me a call, please. 132 00:09:12,193 --> 00:09:14,569 So what's, ah, happening with the conjugal visits. 133 00:09:14,594 --> 00:09:16,327 There will be no conjugal visits. 134 00:09:16,639 --> 00:09:17,929 But you said you'd look into it. 135 00:09:17,954 --> 00:09:19,952 And you said there'd be no trouble at the press event. 136 00:09:19,977 --> 00:09:21,527 I didn't start that trouble. 137 00:09:23,157 --> 00:09:25,610 - Did you even ask Channing? - Yes. 138 00:09:25,821 --> 00:09:29,858 There is no conjugal visit program in any women's prisons, because the 139 00:09:29,883 --> 00:09:32,446 department can't afford the pregnancy and birth related health costs. 140 00:09:32,471 --> 00:09:34,136 Not everyone wants to get pregnant. 141 00:09:34,161 --> 00:09:36,114 It is the perfect antidote for boredom. 142 00:09:36,139 --> 00:09:38,647 They'd be popping them out like ping pong balls. 143 00:09:40,099 --> 00:09:41,765 According to Mr Channing. 144 00:09:41,808 --> 00:09:44,847 One thing it's safe to say. The women are going to be pretty pissed off. 145 00:09:45,075 --> 00:09:48,770 Uh, I want you to get involved in one of the new education programs. 146 00:09:48,786 --> 00:09:50,477 Grooming for Success. 147 00:09:53,114 --> 00:09:54,676 Grooming for Suc...? 148 00:09:55,162 --> 00:09:56,369 Me? 149 00:09:56,434 --> 00:09:57,634 A lifer? 150 00:09:57,659 --> 00:09:59,395 You can teach the women what you're good at. 151 00:09:59,403 --> 00:10:01,852 What? Murder? Hm? 152 00:10:01,877 --> 00:10:03,154 And hairdressing! 153 00:10:04,717 --> 00:10:06,514 I need to keep the women active. 154 00:10:08,216 --> 00:10:09,482 Excuse me, Governor. 155 00:10:09,507 --> 00:10:10,806 Thank you, Smith. 156 00:10:16,255 --> 00:10:18,121 The Freak is asking to... 157 00:10:18,591 --> 00:10:20,410 Ferguson is asking to see you. 158 00:10:30,775 --> 00:10:32,283 You wanted to see me? 159 00:10:32,308 --> 00:10:35,602 Not particularly, no. It's Mr Channing I'd like to see. 160 00:10:36,510 --> 00:10:38,119 Mr Channing's not here. 161 00:10:38,322 --> 00:10:39,656 But he will be tomorrow. 162 00:10:39,681 --> 00:10:42,356 When he arrives could you convey my request for a meeting? 163 00:10:43,580 --> 00:10:45,398 You're a prisoner now. 164 00:10:45,696 --> 00:10:48,838 You don't get to have meetings with the regional director. 165 00:10:48,986 --> 00:10:50,186 Really? 166 00:10:56,541 --> 00:10:58,385 How's little Joshy going at home? 167 00:10:58,408 --> 00:11:01,510 Well, Nash says he's doing fine but I'm missing him like crazy. 168 00:11:01,535 --> 00:11:03,329 - Course you are. - Hey. How did it go? 169 00:11:03,361 --> 00:11:05,127 We get the rumpy pumpy time? 170 00:11:05,517 --> 00:11:07,806 All right. Listen up ladies. 171 00:11:08,586 --> 00:11:09,927 Uh... 172 00:11:10,283 --> 00:11:13,555 I'm sorry, but the uh, department said no to conjugal visits. 173 00:11:13,580 --> 00:11:15,935 - That's bullshit! - Oh, jeez. 174 00:11:15,960 --> 00:11:17,650 - Why? - I tried my best. 175 00:11:17,651 --> 00:11:20,068 Well, why didn't Vinegar Tits fight harder for us? 176 00:11:20,093 --> 00:11:21,330 - Yeah! - I don't know. 177 00:11:21,355 --> 00:11:25,051 Maybe she didn't appreciate being pelted with dirty tampons. 178 00:11:26,203 --> 00:11:29,733 Come on. Seriously. We don't have to put up with this. 179 00:11:29,757 --> 00:11:33,172 If the men at Walford can get conjugal visits, then so can we. 180 00:11:33,344 --> 00:11:35,368 Some of us might take no for an answer 181 00:11:35,393 --> 00:11:37,946 but I don't and I won't. Hands up, who wants a root? 182 00:11:37,971 --> 00:11:39,936 - Oh, yeah! - Whoo! 183 00:11:39,961 --> 00:11:41,601 - Yeah! - Ah-ha! 184 00:11:42,189 --> 00:11:43,389 Give me the phone. 185 00:11:45,915 --> 00:11:48,041 I don't think she gets the whole "Top Dog" thing. 186 00:11:48,066 --> 00:11:50,085 Oh, just full of hot air. 187 00:11:50,110 --> 00:11:52,070 She is politically savvy. 188 00:11:52,095 --> 00:11:54,173 She knows how to harness their emotions. 189 00:11:54,198 --> 00:11:55,493 Don't worry Maxine. 190 00:11:55,737 --> 00:11:57,052 I can manage her. 191 00:11:58,186 --> 00:12:00,117 - Can I have that? - Yeah, it's nice. 192 00:12:00,142 --> 00:12:01,369 Yeah, okay. 193 00:12:01,706 --> 00:12:04,440 I was thinking tomorrow morning 10:00. Can you do that? 194 00:12:05,681 --> 00:12:06,921 Good. 195 00:12:10,322 --> 00:12:11,531 Bury that. 196 00:12:13,930 --> 00:12:15,715 They are not gonna know what hit 'em. 197 00:12:34,537 --> 00:12:36,537 You treated that girl like a piece of meat. 198 00:12:36,562 --> 00:12:38,483 I love you Franky. 199 00:12:38,500 --> 00:12:40,298 The only way I'm getting out of here is in a box. 200 00:12:40,322 --> 00:12:42,814 I suppose you can't help but self-destruct can you? 201 00:12:42,830 --> 00:12:44,409 You're not that person Franky. 202 00:12:44,434 --> 00:12:45,814 I'm whatever person I need to be. 203 00:12:45,838 --> 00:12:47,759 Please Franky. Please don't go... 204 00:12:52,290 --> 00:12:53,662 All right. 205 00:12:54,329 --> 00:12:55,751 You got my attention. 206 00:12:58,392 --> 00:13:00,103 Don't tell me you're missing this place. 207 00:13:00,119 --> 00:13:02,463 Ugh... what do you reckon? 208 00:13:03,314 --> 00:13:04,514 What are you doing here? 209 00:13:05,751 --> 00:13:06,951 Don't know. 210 00:13:07,461 --> 00:13:08,790 That's the truth. 211 00:13:10,814 --> 00:13:12,959 Hope you're respecting your freedom, Franky... 212 00:13:13,477 --> 00:13:14,779 you should be. 213 00:13:15,423 --> 00:13:17,784 Yeah. Well, I don't want to come back here that's for sure. 214 00:13:17,844 --> 00:13:19,123 Well then, scram. 215 00:13:19,398 --> 00:13:20,598 Go home. 216 00:13:21,125 --> 00:13:22,325 Home... 217 00:13:44,979 --> 00:13:46,948 _ 218 00:13:57,333 --> 00:13:59,809 Ferguson's lawyer has been calling me repeatedly. 219 00:13:59,834 --> 00:14:02,025 Ferguson's requested to see you by the way. 220 00:14:02,050 --> 00:14:04,049 Well, I'm not interested in seeing her. 221 00:14:04,050 --> 00:14:06,501 - You're gonna have to deal with it. - Deal with what? 222 00:14:07,394 --> 00:14:10,148 Her lawyer's gone straight to the board with an urgent petition. 223 00:14:10,925 --> 00:14:14,042 Ferguson's put up a bloody compelling case. She knows the system. 224 00:14:14,456 --> 00:14:17,346 - The board would have to consider it. - Consider what? 225 00:14:18,800 --> 00:14:22,206 She's demanding to be released into general population. 226 00:14:26,495 --> 00:14:27,695 Why? 227 00:14:27,870 --> 00:14:31,223 She'd get torn to shreds. Surely the board won't consider it. 228 00:14:31,409 --> 00:14:33,023 Well, they're reviewing the petition. 229 00:14:33,503 --> 00:14:34,812 The argument's convincing. 230 00:14:35,167 --> 00:14:37,212 She's a former governor. They'd need to be. 231 00:14:37,237 --> 00:14:39,757 She's claiming an infringement of her human rights. 232 00:14:40,081 --> 00:14:42,038 She hasn't been convicted of anything yet. 233 00:14:42,606 --> 00:14:45,598 "And as restricted from accessing legal services and the law library 234 00:14:45,623 --> 00:14:49,083 "which could prejudice her sentencing..." And it goes on and on. 235 00:14:49,106 --> 00:14:51,807 She's not afraid of what the other prisoners might do to her? 236 00:14:52,450 --> 00:14:55,846 She claims if this prison is run properly she has nothing to fear. 237 00:15:01,668 --> 00:15:03,289 - Liz? - Hm? 238 00:15:03,314 --> 00:15:04,789 Can I get your opinion on something? 239 00:15:04,814 --> 00:15:06,501 - Yeah, sure. What is it? - Yeah? 240 00:15:06,973 --> 00:15:09,962 Okay. Touch here and tell me if you can feel anything. 241 00:15:09,987 --> 00:15:11,187 Oh... 242 00:15:12,933 --> 00:15:14,463 Th-they're not going to bite, 243 00:15:14,464 --> 00:15:16,069 - it's okay. - No, but aren't they fake? 244 00:15:16,214 --> 00:15:19,288 No. I did grow my own, with the help of the hormones, but... 245 00:15:19,644 --> 00:15:22,818 dickhead Gary wanted them bigger so we upgraded. 246 00:15:23,224 --> 00:15:24,428 Fair enough. 247 00:15:24,729 --> 00:15:26,969 Oh, all right. Feels quite nice. 248 00:15:27,761 --> 00:15:29,766 Okay, so round here, here. 249 00:15:29,791 --> 00:15:31,095 Mm, just there. 250 00:15:32,730 --> 00:15:34,964 Yeah, yeah. I can feel somethin'. 251 00:15:34,989 --> 00:15:36,189 - Really? - Yeah. 252 00:15:36,214 --> 00:15:38,473 But look, I'm not an expert but it could easily just be a fibroid. 253 00:15:38,498 --> 00:15:39,737 They're really, really common. 254 00:15:39,762 --> 00:15:41,294 - Mmm. - Just go to the Doctor, luv, 255 00:15:41,319 --> 00:15:43,321 - and get it checked out. - Yeah... 256 00:15:43,346 --> 00:15:45,347 They actually feel quite nice. 257 00:15:45,511 --> 00:15:48,946 - They really feel very nice. - Okay. That's enough. 258 00:15:49,206 --> 00:15:52,625 Oh, they're a lot nicer than mine, actually. Bit depressing. 259 00:16:15,196 --> 00:16:17,716 - Sorted? Lookin' good! - Yeah. 260 00:16:19,864 --> 00:16:21,796 Miss Miles. You got the time? 261 00:16:22,540 --> 00:16:24,269 Got a pressing engagement, Proctor? 262 00:16:24,505 --> 00:16:25,818 Could say that. 263 00:16:26,696 --> 00:16:27,896 Nearly 10. 264 00:16:41,357 --> 00:16:42,557 Ready? 265 00:16:43,789 --> 00:16:45,107 Let's do it! 266 00:16:47,242 --> 00:16:49,050 Urgent call on line 1, Governor. 267 00:16:50,751 --> 00:16:53,618 - Governor Bennett. - Look out in the exercise yard. 268 00:16:53,643 --> 00:16:54,843 Who is this? 269 00:17:00,945 --> 00:17:02,148 What do we want? 270 00:17:02,173 --> 00:17:03,432 The right to fuck! 271 00:17:03,457 --> 00:17:05,716 - When do we want it? - Now! 272 00:17:08,320 --> 00:17:10,382 - What do we want? - The right to fuck! 273 00:17:10,407 --> 00:17:12,266 - When do we want it? - Now! 274 00:17:12,291 --> 00:17:13,850 - What do we want? - The right to fuck! 275 00:17:13,875 --> 00:17:15,217 Sierra 6 to Sierra 2. 276 00:17:15,242 --> 00:17:17,443 We have a situation in the northern yard, over. 277 00:17:17,468 --> 00:17:19,241 If the prisoners demands are not met 278 00:17:19,266 --> 00:17:21,590 you won't want to be watching tonight's news. 279 00:17:21,615 --> 00:17:23,650 I don't know what you're talking about but... 280 00:17:27,204 --> 00:17:28,447 Who is this? 281 00:17:36,904 --> 00:17:39,240 - What do we want? - The right to fuck! 282 00:17:39,265 --> 00:17:41,509 - When do we want it? - Now! 283 00:17:41,534 --> 00:17:43,577 - What do we want? - The right to fuck! 284 00:17:43,602 --> 00:17:45,263 - When do we want it? - Now! 285 00:17:45,288 --> 00:17:47,609 Put your clothes back on right now. 286 00:17:47,634 --> 00:17:48,844 Oh, yeah! 287 00:17:48,869 --> 00:17:50,967 Get amongst it, Boomer! 288 00:17:51,234 --> 00:17:52,794 - C3... - This is the Governor. 289 00:17:53,040 --> 00:17:54,319 Take that thing out of the sky. 290 00:17:54,344 --> 00:17:55,544 Yes ma'am. 291 00:17:55,571 --> 00:17:56,844 - When do we want it? - Now! 292 00:17:57,156 --> 00:17:58,356 _ 293 00:18:06,909 --> 00:18:09,201 Hey Bea. There, you guys, you guys. 294 00:18:09,226 --> 00:18:10,991 There's something going down in the yard. 295 00:18:11,034 --> 00:18:13,073 Sierra 3. We need backup in the northern yard. 296 00:18:13,098 --> 00:18:15,812 Take a team of officers and clear that yard immediately. 297 00:18:16,104 --> 00:18:17,510 All available officers, 298 00:18:17,535 --> 00:18:19,838 report the the exercise yard immediately. 299 00:18:19,863 --> 00:18:22,414 - I repeat. All available officers, - What's goin' on? 300 00:18:22,439 --> 00:18:23,712 report the the exercise 301 00:18:23,737 --> 00:18:24,977 - yard immediately. - We should join in. 302 00:18:24,994 --> 00:18:26,438 No one's joining in. 303 00:18:26,463 --> 00:18:28,486 Come on, Bea, you know you wanna. 304 00:18:33,197 --> 00:18:36,267 Right, that's enough! Disperse and move inside. 305 00:18:36,292 --> 00:18:37,542 You'll be dragged in. 306 00:18:37,567 --> 00:18:39,245 - What do we want? - The right to fuck! 307 00:18:39,270 --> 00:18:40,840 - When do we want it? - Now! 308 00:18:40,865 --> 00:18:43,215 - What do we want? - The right to fuck! 309 00:18:43,240 --> 00:18:45,215 - When do we want it? - Now! 310 00:18:49,424 --> 00:18:51,061 Attention compound. 311 00:18:51,086 --> 00:18:54,338 This is a Code Grey, Code Grey. 312 00:18:54,515 --> 00:18:57,884 All prisoners return to their units immediately. 313 00:18:58,299 --> 00:19:01,588 I repeat. This is a Code Grey. 314 00:19:01,807 --> 00:19:05,414 All prisoners return to their units immediately. 315 00:19:05,507 --> 00:19:08,931 You have no right to assert your male fuckin' aggression here! 316 00:19:26,574 --> 00:19:28,011 Did you s... 317 00:19:29,643 --> 00:19:31,739 You fucking pervert. 318 00:19:32,432 --> 00:19:34,610 Fucking violent predator! 319 00:19:34,635 --> 00:19:39,328 This is a Code Blue. Repeat, this is a Code Blue. 320 00:19:39,353 --> 00:19:42,554 All women are to return to their units immediately. 321 00:19:42,691 --> 00:19:45,603 Repeat, this is a Code Blue. 322 00:19:45,628 --> 00:19:48,976 All women are to return to their units immediately. 323 00:19:49,599 --> 00:19:51,745 Bastards! Fuck 'em! 324 00:19:52,459 --> 00:19:54,313 You still think you can manage her? 325 00:20:03,565 --> 00:20:05,228 See, and then he smashed her. 326 00:20:05,447 --> 00:20:06,992 - Can't even ***. - Her face is split open. 327 00:20:07,017 --> 00:20:10,157 Can we get some attention? She was assaulted by a guard. 328 00:20:11,963 --> 00:20:13,243 Hello? 329 00:20:14,892 --> 00:20:17,195 You'll be lucky if she doesn't charge you with assault. 330 00:20:17,220 --> 00:20:21,135 She had my fucking scrotum in a vice like grip. I wasn't thinking straight. 331 00:20:22,016 --> 00:20:25,294 At least it won't end up on the 6 o'clock news. Here. 332 00:20:25,319 --> 00:20:26,868 I'll make sure of that. 333 00:20:30,819 --> 00:20:32,423 Ow! Fuck! 334 00:20:33,119 --> 00:20:35,140 I reckon he fractured my cheek, the fucker. 335 00:20:35,165 --> 00:20:37,606 It might be a compression fracture. Come on, come through. 336 00:20:37,631 --> 00:20:39,791 - Hang in there, Mama, I love you. - Love you! 337 00:20:39,816 --> 00:20:42,413 Rock on, whoo! Love you! 338 00:20:42,438 --> 00:20:43,663 Champion, Kaz! 339 00:20:44,682 --> 00:20:48,384 Aww, you need to wipe that smile off her face. 340 00:20:48,409 --> 00:20:50,632 What? You want me to lay in to her now? 341 00:20:50,807 --> 00:20:53,402 She clearly thinks her shit doesn't stink... 342 00:20:53,427 --> 00:20:55,809 Huh, then I make a martyr of her and that's exactly 343 00:20:55,834 --> 00:20:57,034 - what she wants. - I'm just saying, you 344 00:20:57,059 --> 00:20:58,409 better do something. 345 00:21:03,653 --> 00:21:04,940 Out of the way. 346 00:21:07,358 --> 00:21:08,558 Wait outside. 347 00:21:17,948 --> 00:21:19,884 I hope you're proud of yourself, Proctor. 348 00:21:20,088 --> 00:21:22,380 'Cause that's all you're going to get out of this little stunt. 349 00:21:22,405 --> 00:21:23,981 I'm going to sue you fuckers 350 00:21:24,006 --> 00:21:26,545 and you'll end up mopping the dunnies out of Frankston lockup. 351 00:21:26,570 --> 00:21:30,547 Mmm. And I believe Mr Jackson will countersue for your assault on him. 352 00:21:30,562 --> 00:21:31,762 Bullshit. 353 00:21:31,787 --> 00:21:35,162 I viewed the footage. It clearly shows you provoked him. 354 00:21:35,187 --> 00:21:39,101 It clearly shows your guards violently attacking women. 355 00:21:39,117 --> 00:21:40,638 It'll show them doing their job. 356 00:21:41,586 --> 00:21:43,189 We'll let the police decide. 357 00:21:43,930 --> 00:21:46,912 Unfortunately further charges will affect your sentencing. 358 00:21:46,937 --> 00:21:49,249 You can't pin it on me. It was the voice of the collective 359 00:21:49,274 --> 00:21:52,220 of which I am just one of many here. 360 00:22:00,596 --> 00:22:01,896 Smith? 361 00:22:12,960 --> 00:22:14,579 What are you going to do about Proctor? 362 00:22:14,604 --> 00:22:15,804 Me? 363 00:22:15,993 --> 00:22:17,265 Oh. She's your problem. 364 00:22:17,290 --> 00:22:20,009 No, she is a shared problem and we both know that. 365 00:22:21,134 --> 00:22:22,985 Well, maybe you need to rethink conjugal visits. 366 00:22:22,993 --> 00:22:25,048 - Oh. Not that again. - Yeah. 367 00:22:25,196 --> 00:22:27,304 Oh. You give me nothing to take back to the women. 368 00:22:27,329 --> 00:22:29,781 So, a fire's lit and you expect me to put it out? 369 00:22:30,094 --> 00:22:31,294 Can you? 370 00:22:32,404 --> 00:22:34,818 - If the women get conjugal visits. - Can't happen. 371 00:22:34,843 --> 00:22:36,928 I told you we'd be overrun by pregnancies 372 00:22:36,953 --> 00:22:38,773 or abortions. Probably both. 373 00:22:38,803 --> 00:22:40,246 Not necessarily. 374 00:23:07,841 --> 00:23:09,041 What is it now? 375 00:23:09,066 --> 00:23:11,982 I heard you had a little disturbance in the yard. 376 00:23:12,333 --> 00:23:13,951 That's unfortunate isn't it? 377 00:23:13,976 --> 00:23:17,654 Your governorship is so new and... fragile. 378 00:23:17,669 --> 00:23:19,029 What do you want? 379 00:23:19,310 --> 00:23:22,073 Some things to consider for my move into general. 380 00:23:23,028 --> 00:23:24,462 I don't do laundry. 381 00:23:24,487 --> 00:23:26,676 My preference would be to be assigned to the kitchen where I can 382 00:23:26,701 --> 00:23:28,039 prepare my own meals. 383 00:23:28,064 --> 00:23:30,016 Also I suggest housing me in a unit with the new 384 00:23:30,041 --> 00:23:32,207 prisoners. It will reduce the likelihood of prejudice. 385 00:23:32,239 --> 00:23:33,576 Are you listening Vera? 386 00:23:35,097 --> 00:23:36,297 Pay attention. 387 00:23:36,591 --> 00:23:37,991 You need to be ready. 388 00:23:38,925 --> 00:23:41,259 This is gonna impact on you as well. 389 00:23:57,476 --> 00:23:59,880 Oh God... what has she done? 390 00:23:59,905 --> 00:24:02,343 Doyle? Nothing. Is she here? 391 00:24:02,368 --> 00:24:03,568 No. 392 00:24:04,225 --> 00:24:06,628 If you don't believe me, come in. You can have a look around. 393 00:24:06,653 --> 00:24:08,585 I'm not here to check up on Franky. 394 00:24:09,304 --> 00:24:12,920 You were right to um, fire me. Um... 395 00:24:12,945 --> 00:24:14,248 I made a mistake. 396 00:24:14,273 --> 00:24:17,143 I probably made more than one mistake but please Vera 397 00:24:17,168 --> 00:24:19,880 don't let my fuck up ruin Franky's life. 398 00:24:21,753 --> 00:24:24,300 Okay. I accept that. 399 00:24:26,035 --> 00:24:28,973 I'm actually here because I have a much bigger problem to discuss. 400 00:24:28,981 --> 00:24:30,694 It's nothing to do with you and Franky. 401 00:24:31,175 --> 00:24:33,355 I've spent most of the day going over her petition. 402 00:24:33,356 --> 00:24:35,223 It is frighteningly convincing. 403 00:24:36,268 --> 00:24:38,253 Well, I'm wondering what her motivation is. 404 00:24:38,254 --> 00:24:40,214 I mean if Bea doesn't kill her, someone else will. 405 00:24:40,215 --> 00:24:42,424 That's too easy. I want Ferguson to face justice. 406 00:24:42,449 --> 00:24:44,385 She dies on my watch, she wins. 407 00:24:44,410 --> 00:24:46,900 The safest thing for all concerned is to get her out of Wentworth 408 00:24:46,925 --> 00:24:48,548 - and back into the psych hospital. - Yeah, but she, 409 00:24:48,573 --> 00:24:50,235 she passed all the assessments. 410 00:24:50,260 --> 00:24:52,242 I mean they've got no grounds to hold her there. 411 00:24:54,596 --> 00:24:57,487 Oh. I got a lasagne in the oven. Um... 412 00:24:59,782 --> 00:25:01,227 would you like some dinner? 413 00:25:02,555 --> 00:25:04,600 Oh, but we could continue our conversation. Yes, 414 00:25:04,625 --> 00:25:05,892 - Yeah. - Yep. 415 00:25:07,798 --> 00:25:09,194 Gidge. Open up. 416 00:25:10,702 --> 00:25:11,902 It's Doyle. 417 00:25:13,477 --> 00:25:16,006 - Ummm... - She was at Wentworth last night. 418 00:25:16,711 --> 00:25:19,027 - What was she doing there? - Well, I don't know. 419 00:25:19,414 --> 00:25:21,148 One of the officers saw her in the car park. 420 00:25:22,398 --> 00:25:24,085 Come on. I don't have my key. 421 00:25:24,110 --> 00:25:25,948 - I'll handle it. - Mmm. 422 00:25:29,845 --> 00:25:31,453 What? You're not letting me in the house? 423 00:25:31,478 --> 00:25:34,063 Well, there's someone in here. 424 00:25:36,634 --> 00:25:38,228 Where the hell have you been? 425 00:25:38,907 --> 00:25:41,218 And what's with not having your phone on for 24 hours? 426 00:25:41,243 --> 00:25:42,766 I needed time to think. 427 00:25:42,985 --> 00:25:44,211 Is that all you were doing? 428 00:25:44,212 --> 00:25:45,412 Yeah. 429 00:25:46,450 --> 00:25:47,736 What? You don't believe me? 430 00:25:47,761 --> 00:25:49,548 I know you were at Wentworth. 431 00:25:50,531 --> 00:25:51,922 That is outstanding. 432 00:25:52,742 --> 00:25:53,942 Why? 433 00:25:55,507 --> 00:25:57,225 I mean that's what I came to tell ya. 434 00:26:00,304 --> 00:26:01,599 It's not easy... 435 00:26:02,554 --> 00:26:05,475 after being inside, to know how to be on the outside. 436 00:26:06,500 --> 00:26:08,494 And I love being free. 437 00:26:09,062 --> 00:26:11,176 But it scares the fuck out of me. 438 00:26:12,343 --> 00:26:14,347 And sometimes like last night... 439 00:26:14,366 --> 00:26:17,631 I feel like it's all gonna get ripped away, like it's not really mine. 440 00:26:19,866 --> 00:26:22,963 You know, everything seemed clearer in prison. 441 00:26:24,140 --> 00:26:26,851 And the thought of that was somehow comforting. So, I went back. 442 00:26:28,499 --> 00:26:29,827 Did it help? 443 00:26:32,624 --> 00:26:34,246 Acknowledging the fear. 444 00:26:34,866 --> 00:26:36,398 Isn't that what you say? 445 00:26:38,514 --> 00:26:40,538 So, I just wanted to tell ya... 446 00:26:42,225 --> 00:26:43,488 Thank you. 447 00:27:01,913 --> 00:27:03,113 Mmmm... 448 00:27:08,625 --> 00:27:10,182 Would you pass the salad? 449 00:27:14,539 --> 00:27:15,805 Oh, and the pepper. 450 00:27:23,824 --> 00:27:25,223 So you got duck eggs? 451 00:27:26,159 --> 00:27:28,660 It's gotta be something The Freak wants, that's worth the risk. 452 00:27:28,676 --> 00:27:29,993 Or she has a death wish. 453 00:27:30,379 --> 00:27:32,074 Psychopath's aren't suicidal. 454 00:27:32,737 --> 00:27:34,786 They thrive on power. 455 00:27:35,246 --> 00:27:37,267 Yeah but she's got no power and protection. 456 00:27:37,292 --> 00:27:38,755 There's no one she can manipulate. 457 00:27:39,933 --> 00:27:42,478 Oh-ho-ho-ho... fuck! 458 00:27:44,933 --> 00:27:46,407 She wants to be Top Dog. 459 00:27:49,136 --> 00:27:50,475 Watch out Red. 460 00:27:56,406 --> 00:27:58,701 Oh, are you fucking kidding me? 461 00:27:59,241 --> 00:28:01,518 Hey, give me a sec. 462 00:28:05,298 --> 00:28:06,572 Hey Ellie. 463 00:28:07,446 --> 00:28:08,698 Hey. Come here. 464 00:28:09,364 --> 00:28:10,564 Come on. 465 00:28:10,712 --> 00:28:12,887 What the fuck? Why? 466 00:28:12,912 --> 00:28:14,760 Does it matter why? Fuck off. 467 00:28:16,327 --> 00:28:17,527 Yuck! 468 00:28:20,174 --> 00:28:21,374 Right-o. 469 00:28:21,502 --> 00:28:23,095 Hey, Kaz out of medical yet? 470 00:28:23,422 --> 00:28:24,622 Yeah. 471 00:28:24,647 --> 00:28:27,071 Yeah, she's fine now. No fracture, just a bruise. 472 00:28:27,096 --> 00:28:28,446 Oh. That's good. 473 00:28:31,169 --> 00:28:32,537 Hey I like that colour. 474 00:28:34,199 --> 00:28:36,182 I reckon you'd look better lighter. 475 00:28:36,816 --> 00:28:38,850 - You reckon? - Yeah. 476 00:28:39,316 --> 00:28:41,431 I could do it for you. Give you a cut and colour. 477 00:28:43,399 --> 00:28:44,599 All right. 478 00:29:08,424 --> 00:29:10,105 Oh, for fuck's sake. 479 00:29:11,018 --> 00:29:13,078 - You stalkin' me now, are ya? - No, Franky. 480 00:29:13,111 --> 00:29:14,758 Look. I know you don't want anything to do with me. 481 00:29:14,783 --> 00:29:16,225 Yeah. That's why I didn't call ya. 482 00:29:16,479 --> 00:29:17,743 You got a sister. 483 00:29:24,619 --> 00:29:25,913 So when did this happen? 484 00:29:26,338 --> 00:29:27,817 She's three years old. 485 00:29:28,713 --> 00:29:30,940 I thought you had the right to know each other. 486 00:29:33,555 --> 00:29:35,187 At least know each other exist. 487 00:29:40,384 --> 00:29:43,945 Dr Foster sent over Ferguson's psychopathy checklist. 488 00:29:43,970 --> 00:29:46,726 I knew she'd manipulated those answers. 489 00:29:46,751 --> 00:29:49,613 Be careful. You're poking a dangerous spider. 490 00:29:50,377 --> 00:29:52,720 You want her to go back into the psych hospital, don't you? 491 00:29:52,721 --> 00:29:54,351 Yes. But not at any cost. 492 00:30:03,818 --> 00:30:05,286 How are you today Joan? 493 00:30:07,328 --> 00:30:09,500 I'll feel better when I move into general. 494 00:30:09,525 --> 00:30:11,203 Yes. That's what I'm here to discuss. 495 00:30:11,228 --> 00:30:14,850 The Governor has asked me to assess your readiness for general... 496 00:30:15,164 --> 00:30:17,418 from a psychological viewpoint. 497 00:30:17,625 --> 00:30:18,825 Obviously. 498 00:30:20,461 --> 00:30:22,610 I understand it must be quite boring here for you. 499 00:30:23,422 --> 00:30:26,920 It's an isolation unit. There is no stimulation whatsoever. 500 00:30:26,945 --> 00:30:32,109 You're not... concerned about the risk to yourself, physically, 501 00:30:32,134 --> 00:30:33,625 from the other prisoners in general? 502 00:30:33,650 --> 00:30:34,850 Not at all. 503 00:30:35,368 --> 00:30:36,713 And why is that? 504 00:30:38,088 --> 00:30:39,757 It's not obvious to you? 505 00:30:41,569 --> 00:30:43,102 Because you're superior? 506 00:30:50,238 --> 00:30:51,438 Yes... 507 00:30:59,795 --> 00:31:01,949 You're not assessing, you're scoring. 508 00:31:02,693 --> 00:31:04,549 Oh, it's all part of it I'm afraid Joan. 509 00:31:05,314 --> 00:31:06,923 - Can we continue? - Tell you what. 510 00:31:06,948 --> 00:31:10,896 You ask me a question and then I'll ask you one. 511 00:31:11,071 --> 00:31:12,441 Quid pro quo. 512 00:31:12,595 --> 00:31:14,226 You know that's not how it works Joan. 513 00:31:14,251 --> 00:31:16,447 I'll start. You had some free moves already. 514 00:31:16,899 --> 00:31:18,651 What was your favourite childhood game? 515 00:31:22,336 --> 00:31:23,631 All right... 516 00:31:24,134 --> 00:31:26,724 Is there anything you've never told your parents? 517 00:31:28,212 --> 00:31:30,053 Have you ever been raped? 518 00:31:33,635 --> 00:31:35,654 I'm not answering any of your questions. 519 00:31:35,679 --> 00:31:36,879 You just did. 520 00:31:39,428 --> 00:31:42,904 Now I understand your reluctance to play. It's a bit close to the bone. 521 00:31:44,389 --> 00:31:47,833 What if I ask you about somebody else? 522 00:31:47,939 --> 00:31:49,457 Vera for example? 523 00:31:49,845 --> 00:31:51,549 What's your opinion of her? 524 00:31:52,077 --> 00:31:55,623 Really, your professional opinion? 525 00:31:55,842 --> 00:31:58,889 Miss Bennett is an extremely capable Governor. 526 00:31:58,928 --> 00:32:01,726 The media love her and she is respected by all. 527 00:32:02,136 --> 00:32:04,430 Liar, liar, pants on fire. 528 00:32:06,413 --> 00:32:08,343 You know as well as I do she's weak. 529 00:32:09,241 --> 00:32:11,686 She's a pathetic little creature. She would have languished 530 00:32:11,711 --> 00:32:13,393 upstairs forever as a shitkicker 531 00:32:13,418 --> 00:32:15,264 - had I not mentored her. - Right. 532 00:32:16,499 --> 00:32:20,154 You'll be fascinated to know that her only act of courage... 533 00:32:20,179 --> 00:32:22,500 was to euthanise her own mother. 534 00:32:26,490 --> 00:32:28,257 You truly are a cunt. 535 00:32:29,341 --> 00:32:30,620 Thank you. 536 00:32:33,595 --> 00:32:35,828 Of course none of this recording will be any use to you. 537 00:32:36,479 --> 00:32:38,039 You are recording it. 538 00:32:49,370 --> 00:32:52,430 She memorised indicators. She recognised keywords. 539 00:32:52,455 --> 00:32:54,304 She knew exactly what I was doing. 540 00:32:58,660 --> 00:33:00,329 We can't use that recording. 541 00:33:02,677 --> 00:33:03,877 No. 542 00:33:06,802 --> 00:33:08,276 You wanted to see Smith, Governor? 543 00:33:08,301 --> 00:33:10,331 - Send her in. - I'll leave you to it. 544 00:33:17,489 --> 00:33:19,225 A heads up and a request. 545 00:33:19,250 --> 00:33:20,919 Hey, well, you give me the heads up 546 00:33:20,944 --> 00:33:23,280 and I'll see what I can do about that request. 547 00:33:25,733 --> 00:33:30,105 It is possible that Ferguson will be released into the general population. 548 00:33:32,419 --> 00:33:33,698 Are you kidding? 549 00:33:34,083 --> 00:33:36,522 It's out of my hands. The board is making this decision. 550 00:33:40,819 --> 00:33:42,137 And the request? 551 00:33:42,162 --> 00:33:46,658 If she is released. I need an undertaking she won't be harmed. 552 00:33:47,686 --> 00:33:48,886 Okay, sure. 553 00:33:50,162 --> 00:33:52,544 Maybe I'll just pull a magic wand out of my arse. 554 00:33:52,545 --> 00:33:55,364 If anything happens to Ferguson, I'll lose my job. 555 00:33:55,389 --> 00:33:57,774 Ha. Surely it'd be worth it? 556 00:33:59,162 --> 00:34:01,639 Now, I know Ferguson made your life hell, Smith, 557 00:34:02,389 --> 00:34:03,998 and maybe it's too early for you to tell, 558 00:34:04,023 --> 00:34:05,467 but I'm a very different governor. 559 00:34:05,475 --> 00:34:08,168 So I'm just supposed to trust you then? Hmm? 560 00:34:08,279 --> 00:34:09,757 I'm supposed to help you? 561 00:34:10,985 --> 00:34:13,101 The women have embraced my new programs. 562 00:34:14,368 --> 00:34:16,105 I can just as easily take them away. 563 00:34:25,734 --> 00:34:27,855 What the women want more than anything... 564 00:34:28,280 --> 00:34:29,809 is the conjugal visits. 565 00:34:32,077 --> 00:34:34,264 So do you think you can find that magic wand? 566 00:34:35,941 --> 00:34:37,266 The Freak? 567 00:34:37,512 --> 00:34:39,527 Well, I give her one week max. 568 00:34:39,552 --> 00:34:41,630 Fuck that. Won't take a week to do it. 569 00:34:41,646 --> 00:34:44,078 Hey! No one's going to be doing anything. 570 00:34:44,739 --> 00:34:46,201 I made a deal with the Governor. 571 00:34:46,296 --> 00:34:49,093 Ooh, must be some deal to stop you from takin' out The Freak, hey? 572 00:34:49,118 --> 00:34:50,952 - Yeah. - I reckon you're gonna be pretty happy. 573 00:34:50,977 --> 00:34:52,714 Well, are you going to tell us what the deal is? 574 00:34:52,739 --> 00:34:53,939 Yeah. 575 00:34:53,964 --> 00:34:55,164 - Yeah. - Yeah? 576 00:34:55,189 --> 00:34:58,861 Well, I could but... I'll let her tell you herself. 577 00:34:59,270 --> 00:35:01,260 I have a brief announcement. 578 00:35:01,285 --> 00:35:03,175 You've sent The Freak to Africa? 579 00:35:03,621 --> 00:35:05,724 Oh, yeah! 580 00:35:06,528 --> 00:35:07,839 Hear the Governor out. 581 00:35:07,864 --> 00:35:09,064 Thank you. 582 00:35:09,934 --> 00:35:12,903 After a proposal from Bea Smith, 583 00:35:12,927 --> 00:35:15,575 on behalf of the women I can tell you... 584 00:35:16,247 --> 00:35:18,127 that on a trial basis... 585 00:35:18,532 --> 00:35:20,948 we will be instituting conjugal visits. 586 00:35:20,973 --> 00:35:22,173 Ooooh... 587 00:35:22,961 --> 00:35:24,966 Let's go ladies! 588 00:35:26,143 --> 00:35:27,758 - Boom! - Take a seat! 589 00:35:28,377 --> 00:35:30,001 - Fuck, yeah! - Tale a seat! 590 00:35:30,026 --> 00:35:34,403 We are the first women's prison in the country to do so. 591 00:35:36,514 --> 00:35:38,303 Okay, there is a proviso, 592 00:35:38,707 --> 00:35:42,621 suggested by Smith and agreed to by the Corrections Service. 593 00:35:43,124 --> 00:35:45,538 Those of you who wish to participate... 594 00:35:45,871 --> 00:35:49,851 must also take part in the contraception and family planning program. 595 00:35:50,191 --> 00:35:52,762 - Well done, Bea! Woo hoo! - Huh, what? 596 00:35:52,787 --> 00:35:54,451 - Good work, Bea. - Thanks, Bea. 597 00:35:54,476 --> 00:35:56,361 You fuckin' little ripper, Bea. 598 00:35:56,386 --> 00:35:59,623 Okay and, um, one more thing I'd like to let you know about 599 00:35:59,648 --> 00:36:03,304 in addition to the other programs I've introduced, there is a new one starting 600 00:36:03,669 --> 00:36:06,006 Personal Grooming and Presentation. 601 00:36:06,115 --> 00:36:09,330 The, uh, hairdressing component will be run by Bea Smith. 602 00:36:09,355 --> 00:36:11,167 Oh, fuck yeah, fuck yeah! 603 00:36:19,097 --> 00:36:20,658 I can't believe you talked me into this. 604 00:36:20,683 --> 00:36:22,884 It is an insurance policy until Ferguson's 605 00:36:22,909 --> 00:36:24,791 trial, if she gets released into general. 606 00:36:24,816 --> 00:36:26,290 I doubt it will last the trial period. 607 00:36:26,315 --> 00:36:28,399 You promised the board, if you were appointed Governor, 608 00:36:28,424 --> 00:36:30,135 things would run smoother. And I backed you. 609 00:36:30,151 --> 00:36:32,065 That was before they sabotaged my efforts 610 00:36:32,090 --> 00:36:34,284 by considering Ferguson's insane petition. 611 00:36:34,309 --> 00:36:35,621 Just take control... 612 00:36:35,738 --> 00:36:36,964 Jesus! 613 00:36:45,180 --> 00:36:46,719 _ 614 00:36:48,066 --> 00:36:49,443 What the fuck. 615 00:36:53,261 --> 00:36:54,909 What sort of prison are you running here? 616 00:36:54,910 --> 00:36:57,120 That was a threat. We can't take it lightly. 617 00:36:57,121 --> 00:36:58,503 Tell the board what you witnessed. 618 00:36:58,504 --> 00:37:01,037 What? That you can't control your prisoners. 619 00:37:01,062 --> 00:37:04,902 This transfer is not my doing. You have to tell Ferguson it can't happen. 620 00:37:05,619 --> 00:37:06,917 Fuck Vera. 621 00:37:07,847 --> 00:37:10,517 I want to stay as far away as possible from that bitch. 622 00:37:10,542 --> 00:37:12,610 It is up to you to close this can of worms 623 00:37:12,635 --> 00:37:14,625 otherwise we will have a death on our hands. 624 00:37:17,023 --> 00:37:19,009 Those newbies are gonna freak when they realise 625 00:37:19,034 --> 00:37:20,734 it's me showing them how to apply make-up. 626 00:37:21,200 --> 00:37:23,473 How's Vinegar Tits, cheeky bitch. 627 00:37:24,378 --> 00:37:25,979 Is there a wig in that box? 628 00:37:27,052 --> 00:37:28,307 Uhh... it's empty. 629 00:37:28,551 --> 00:37:30,870 God, if it's not bloody nailed down in this place. 630 00:37:30,895 --> 00:37:32,095 Hey... 631 00:37:32,120 --> 00:37:33,611 Bea look who's here. 632 00:37:36,622 --> 00:37:38,313 I'll have a cut and colour, thanks. 633 00:37:40,856 --> 00:37:42,752 Step into my salon. 634 00:37:44,912 --> 00:37:47,238 Push me higher, Daddy! 635 00:37:49,089 --> 00:37:50,289 You right? 636 00:37:51,599 --> 00:37:52,799 Ooh! 637 00:37:53,060 --> 00:37:54,904 Push me higher. 638 00:37:54,929 --> 00:37:56,307 All right, let's go! 639 00:38:09,178 --> 00:38:11,623 Push me higher, Daddy! 640 00:38:12,545 --> 00:38:13,957 I'm holdin' on tight. 641 00:38:14,795 --> 00:38:16,730 Hey Franky. Over here! 642 00:38:18,038 --> 00:38:20,108 Righty-o, you can come on down. Come on down. 643 00:38:20,233 --> 00:38:21,433 Whoa! 644 00:38:25,903 --> 00:38:27,103 Hold on. 645 00:38:33,505 --> 00:38:35,200 Let's go say hello. 646 00:38:35,662 --> 00:38:37,558 Let's go. Here we go. 647 00:38:38,161 --> 00:38:40,558 Look at this hon... it's your big sister, Jess. 648 00:38:42,371 --> 00:38:43,575 Hi. 649 00:38:43,614 --> 00:38:45,747 That's your sister. It's Franky. 650 00:38:57,930 --> 00:38:59,511 It's nice to meet you. 651 00:39:07,542 --> 00:39:08,752 Just so you know... 652 00:39:08,777 --> 00:39:12,038 I am not going to pursue that matter between you and Doyle. 653 00:39:13,357 --> 00:39:15,755 Ooh. Can I ask why? 654 00:39:15,903 --> 00:39:17,587 It's purely pragmatic. 655 00:39:19,552 --> 00:39:22,130 Your job is secure, as long as I'm Governor. 656 00:39:22,543 --> 00:39:23,856 However long that might be. 657 00:39:24,904 --> 00:39:26,237 Well, I'm grateful. 658 00:39:26,709 --> 00:39:28,055 For Franky too. 659 00:39:30,002 --> 00:39:31,207 Uh, Bridget? 660 00:39:31,232 --> 00:39:32,432 Hmm? 661 00:39:33,537 --> 00:39:36,079 Those things that Ferguson had said about me... 662 00:39:36,496 --> 00:39:39,826 - Don't give them another thought. - No, uh, I wanted to ask... 663 00:39:41,988 --> 00:39:44,170 you don't think that I'm in any way like her? 664 00:39:47,301 --> 00:39:51,933 The very fact that you can even ask that question means you're not. 665 00:39:53,542 --> 00:39:55,477 Psychopaths have no fear. 666 00:39:57,666 --> 00:39:58,945 Night, Vera. 667 00:39:59,463 --> 00:40:00,663 Night. 668 00:40:08,820 --> 00:40:11,476 - Hey, spunky. - Hey, baby. 669 00:40:16,672 --> 00:40:18,529 - Hey. - Heya. 670 00:40:18,554 --> 00:40:20,080 Thanks for picking me up. 671 00:40:20,101 --> 00:40:22,405 No sweat. I wanted to. 672 00:40:23,038 --> 00:40:25,869 It's not weird for you, being here? 673 00:40:25,992 --> 00:40:28,217 Well, it's no weirder than the rest of my life. 674 00:40:30,673 --> 00:40:31,873 You okay? 675 00:40:31,898 --> 00:40:33,098 Yeah, I'm fine. 676 00:40:35,779 --> 00:40:38,332 Just got... I just got some stuff I gotta sort out. 677 00:40:41,035 --> 00:40:42,672 We're not breaking up are we? 678 00:40:42,965 --> 00:40:44,346 No, defs not. 679 00:40:44,723 --> 00:40:46,462 Phew, you had me worried there for a minute. 680 00:40:50,227 --> 00:40:51,575 I should move out. 681 00:40:52,865 --> 00:40:54,333 I have to, Gidge. 682 00:40:56,534 --> 00:40:59,083 If I'm ever gonna learn how to live on the outside... 683 00:40:59,873 --> 00:41:01,970 I need to be able to stand on my own two feet. 684 00:41:04,714 --> 00:41:06,280 Sounds like a breakthrough. 685 00:41:11,185 --> 00:41:12,385 Mmmm. 686 00:41:27,945 --> 00:41:29,510 What took you so long? 687 00:41:29,866 --> 00:41:32,539 I've been giving your petition due consideration. 688 00:41:34,094 --> 00:41:36,048 And I'll be recommending to the board... 689 00:41:36,180 --> 00:41:38,943 not to release you into general population. 690 00:41:40,117 --> 00:41:41,709 Surely my lawyer's been in touch? 691 00:41:41,735 --> 00:41:44,149 Mm-hmm. And you can tell her to stop calling 692 00:41:44,641 --> 00:41:46,163 because it's not going to happen. 693 00:41:47,633 --> 00:41:49,670 You seem to have forgotten how 694 00:41:49,695 --> 00:41:53,673 assiduously I have protected your interests over the past months. 695 00:41:54,914 --> 00:41:57,032 - Joan... - Derrick. 696 00:41:57,055 --> 00:41:59,470 whatever you think you have over me you can forget it. 697 00:41:59,876 --> 00:42:02,284 You have discredited yourself as a witness, 698 00:42:02,473 --> 00:42:03,903 and in the meantime... 699 00:42:04,555 --> 00:42:05,860 I've cleaned house. 700 00:42:07,039 --> 00:42:09,513 If anyone was to investigate me they'd find nothing. 701 00:42:11,130 --> 00:42:13,382 You know, Derrick, you may think you've cleaned house, 702 00:42:14,531 --> 00:42:18,120 you may think you have tied up every loose end, but... 703 00:42:20,475 --> 00:42:21,778 you haven't. 704 00:42:24,433 --> 00:42:25,828 You wanna test it? 705 00:42:30,925 --> 00:42:32,922 Release Ferguson into general. 706 00:42:33,152 --> 00:42:34,838 Give her what she wants. 707 00:42:34,863 --> 00:42:38,483 You saw what the prisoners did. She won't survive 5 minutes. 708 00:42:39,374 --> 00:42:40,971 Let's hope it's not that long. 709 00:43:20,558 --> 00:43:21,758 _ 710 00:43:23,251 --> 00:43:26,637 An officer will be stationed outside the unit at all times. 711 00:43:27,251 --> 00:43:28,451 Freak! 712 00:43:28,820 --> 00:43:30,020 Freak! 713 00:43:31,967 --> 00:43:34,246 Fill in the visitors form if you'd like to see anyone. 714 00:43:34,271 --> 00:43:36,308 - Dinner is at... - Six, last count at 07:30. 715 00:43:36,333 --> 00:43:37,597 Spare me the induction speech. 716 00:43:37,622 --> 00:43:38,822 Why are you doing this? 717 00:43:38,847 --> 00:43:40,439 _ 718 00:43:40,759 --> 00:43:43,021 Don't underestimate what she's capable of. 719 00:43:43,126 --> 00:43:44,798 _ 720 00:43:44,823 --> 00:43:46,023 Hello, Bea. 721 00:43:46,563 --> 00:43:48,438 _ 722 00:43:48,516 --> 00:43:49,971 We're alike, you and I. 723 00:43:53,935 --> 00:43:57,114 We will do whatever it takes to get what we want. 724 00:43:58,339 --> 00:44:00,433 You saw them, they wanna kill her. 725 00:44:00,458 --> 00:44:01,858 - Back off! - Now! 726 00:44:01,883 --> 00:44:04,836 Well, if she was dead, Bea, that'd be the end to it. 727 00:44:05,965 --> 00:44:07,617 If anything happens to her, 728 00:44:07,642 --> 00:44:10,784 - everyone will pay the price. - Most of them think it's worth it. 729 00:44:10,809 --> 00:44:12,542 ...their units immediately. 730 00:44:12,567 --> 00:44:15,366 All new season of Wentworth... 731 00:44:15,391 --> 00:44:18,873 08:30 next Tuesday, on SoHo. 732 00:44:20,718 --> 00:44:25,718 Transcribed by Traspen & PetaG 733 00:44:25,743 --> 00:44:30,743 Corrections & proofreading by PetaG 54344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.