All language subtitles for Wentworth.S04E01.CBFM-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:14,543 --> 00:00:17,540 This is 97.2 Heat FM 2 00:00:17,565 --> 00:00:19,552 and we have Franky Doyle 3 00:00:19,571 --> 00:00:21,342 - in the house. - Whoo! 4 00:00:21,354 --> 00:00:24,014 Ex reality TV star, former prisoner, now 5 00:00:24,134 --> 00:00:26,569 the low-down is you were the big dog! 6 00:00:26,570 --> 00:00:28,721 Ah, the phrase is "Top Dog". 7 00:00:28,741 --> 00:00:33,163 Top dog, big dog, you were the baddest bitch in there. 8 00:00:33,189 --> 00:00:35,032 I'm definitely getting that vibe now. 9 00:00:35,067 --> 00:00:36,868 Well there were badder bitches than me, 10 00:00:36,988 --> 00:00:39,102 and not all of them were on my side of the bars. 11 00:00:39,165 --> 00:00:41,713 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 12 00:00:41,741 --> 00:00:44,611 ♪ round and round, round and round ♪ 13 00:00:44,639 --> 00:00:47,592 ♪ the wheels on the bus go round and round ♪ 14 00:00:47,655 --> 00:00:50,555 - ♪ all the way to... ♪ - ♪ prison ♪ 15 00:00:50,580 --> 00:00:51,907 Oh, Boom! 16 00:00:51,921 --> 00:00:53,485 Thanks for that, Boom. 17 00:00:58,840 --> 00:01:02,184 Now you tipped a wok full of hot oil 18 00:01:02,205 --> 00:01:04,492 on that reality chef, Noel Saga. 19 00:01:04,517 --> 00:01:06,853 I hear they call him Scarface now. 20 00:01:06,854 --> 00:01:08,426 I'm not here to talk about that. 21 00:01:08,461 --> 00:01:10,765 I thought we were here to talk about surviving on the inside. 22 00:01:10,776 --> 00:01:12,777 OK. If I ever go down, 23 00:01:12,804 --> 00:01:15,164 - what tips would you give me? - Well, it's all about power. 24 00:01:15,409 --> 00:01:17,915 Whose got it and who wants it. 25 00:01:18,268 --> 00:01:20,686 If you got it, what do you do to keep it? 26 00:01:21,113 --> 00:01:24,163 What parts of yourself will you shut down to stay on top? 27 00:01:24,575 --> 00:01:26,069 And if you want it, 28 00:01:26,083 --> 00:01:27,682 what are you gonna do to get it? 29 00:01:27,731 --> 00:01:29,407 We are all strong women 30 00:01:29,616 --> 00:01:31,249 and we certainly don't need Bea Smith 31 00:01:31,250 --> 00:01:33,096 to tell us what to do and when to do it, do we? 32 00:01:35,774 --> 00:01:38,483 If you had to, would you be willing to kill someone? 33 00:01:41,045 --> 00:01:42,311 Here we are girls. 34 00:01:42,358 --> 00:01:44,866 Home sweet fuckin' home. 35 00:01:44,983 --> 00:01:46,540 Whooo... 36 00:01:54,603 --> 00:01:55,993 They're here, Governor. 37 00:02:36,034 --> 00:02:40,034 Synced and transcribed by Traspen and PetaG 38 00:02:40,395 --> 00:02:44,395 resync and corrections by chamallow and PetaG 39 00:02:49,570 --> 00:02:51,944 What a pity that this pristine environment 40 00:02:51,970 --> 00:02:54,562 is about to be spoiled, by prisoners. 41 00:02:54,588 --> 00:02:57,154 I believe a thing is enhanced, Mr Channing, 42 00:02:57,163 --> 00:02:58,962 when it gets to serve its true purpose. 43 00:02:58,987 --> 00:03:01,436 Well we'll know in a couple of days whether that's true. 44 00:03:01,523 --> 00:03:02,932 Well ideally I need two weeks 45 00:03:02,949 --> 00:03:05,184 to settle the returning prisoners back in. 46 00:03:05,201 --> 00:03:07,968 The board views the rebuild as a clean slate, Vera. 47 00:03:08,088 --> 00:03:11,362 In two days this place will be crawling with press and VIPs, and 48 00:03:11,387 --> 00:03:14,090 after the recent fiasco we need a good news story, hmm? 49 00:03:15,288 --> 00:03:16,936 Don't fuck it up. 50 00:03:29,232 --> 00:03:30,649 Take your time. 51 00:03:30,676 --> 00:03:32,721 Hey! Check out Vinegar Tits. 52 00:03:32,746 --> 00:03:34,483 She's got her governor pants on. 53 00:03:35,185 --> 00:03:38,335 - Hey I'm back bitches! - Jenkins... 54 00:03:38,369 --> 00:03:39,569 Governor... 55 00:03:39,681 --> 00:03:41,935 - Mr J, how's it going? - Jenkins... 56 00:03:44,667 --> 00:03:46,832 Right, where's the red carpet? 57 00:03:49,448 --> 00:03:50,719 Hey, Doreen. 58 00:03:50,839 --> 00:03:52,877 - Hey you. - Hi, Mr Jackson. 59 00:04:06,043 --> 00:04:07,317 Smith. 60 00:04:13,960 --> 00:04:16,236 Hey it's a bit bigger out here. 61 00:04:16,264 --> 00:04:17,932 But they could have changed the colour. 62 00:04:17,967 --> 00:04:21,067 Yeah, made the cells a tad roomier and stuck in an en-suite 63 00:04:21,081 --> 00:04:22,245 - and a jacuzzi and... - Fuckin' hell. 64 00:04:22,270 --> 00:04:23,936 Look at this, they look like fuckin' Barbie dolls. 65 00:04:23,943 --> 00:04:25,513 I mean, where are the arse cracks? 66 00:04:25,538 --> 00:04:27,462 Oh God. Don't worry about the arse cracks. 67 00:04:27,469 --> 00:04:30,498 Look at all the new programs: we've got book club, yoga, 68 00:04:30,523 --> 00:04:32,736 art therapy, fitness and nutrition. 69 00:04:32,761 --> 00:04:35,433 - What about a choir? - Nah, that's a shit idea, Liz. 70 00:04:35,447 --> 00:04:38,009 My vote's for conjugal visits like they have at Walford. 71 00:04:38,030 --> 00:04:39,635 Now that is a bloody brilliant idea, Dor, 72 00:04:39,649 --> 00:04:41,639 that's a brilliant idea, hey, yeah! 73 00:04:41,662 --> 00:04:43,818 Hey, Bea? Bea, we want conjugals, eh. 74 00:04:43,843 --> 00:04:45,832 Yeah, well who am I gonna conjugate? 75 00:04:45,857 --> 00:04:47,878 - Just conjugate yourself. - Hey. 76 00:04:50,582 --> 00:04:52,405 Welcome back, Bea. 77 00:04:55,868 --> 00:04:57,551 Good to see you, Bea. 78 00:04:58,546 --> 00:04:59,753 Bea. 79 00:05:01,389 --> 00:05:03,352 Hasn't been the same without ya Bea. 80 00:05:03,366 --> 00:05:04,959 - Has it boys? - No. 81 00:05:07,486 --> 00:05:08,903 Relax, Max. 82 00:05:09,783 --> 00:05:11,459 You might need this. 83 00:05:18,034 --> 00:05:20,147 Hey... Miss Miles. 84 00:05:20,172 --> 00:05:21,704 Did you miss us? 85 00:05:21,729 --> 00:05:24,055 - Thought of nothing else. - What's chinky chunks doing here? 86 00:05:24,080 --> 00:05:26,795 Governor wants to mix up some of the incumbents with the returns. 87 00:05:26,883 --> 00:05:28,823 - Oi you lot, clear out. - Hey guys. 88 00:05:28,848 --> 00:05:30,922 Bea's gonna get us conjugals, hey! 89 00:05:31,366 --> 00:05:32,809 It's cool, huh? 90 00:05:33,504 --> 00:05:35,354 Miss Miles, can we use the phones? 91 00:05:37,828 --> 00:05:39,174 Go use it now, Anderson. 92 00:05:39,199 --> 00:05:40,787 - Yes! I'll come with your Dor, - Come, 93 00:05:40,812 --> 00:05:42,416 - we might go and check out the renos. - let's go speak to Daddy. 94 00:05:42,441 --> 00:05:43,926 Let's find a jacuzzi. 95 00:05:45,397 --> 00:05:46,657 Bea... 96 00:05:50,830 --> 00:05:52,125 Fuck. 97 00:05:55,310 --> 00:05:56,610 Oh... 98 00:05:57,366 --> 00:05:59,157 Oh, you're out? 99 00:05:59,182 --> 00:06:01,315 Oh... obviously! 100 00:06:01,340 --> 00:06:03,305 - ... dropped the charges. - Ohhh... 101 00:06:03,330 --> 00:06:05,280 oh, that's great news babe. 102 00:06:05,335 --> 00:06:06,636 How are you, you all right? 103 00:06:06,684 --> 00:06:09,667 - Yeah, yeah, no I'm just... - The nightmare is over. 104 00:06:09,692 --> 00:06:12,466 - I'm so happy! - What, what, what, what? 105 00:06:12,491 --> 00:06:14,474 Hey, all of Nash's charges were dropped. 106 00:06:14,485 --> 00:06:16,399 Oh, Dor, that's unreal! 107 00:06:16,406 --> 00:06:18,310 - Did you hear that, darling? Daddy's - You still want me to 108 00:06:18,335 --> 00:06:20,068 - out of jail. He is. - come for Joshy? I can come Thursday. 109 00:06:20,093 --> 00:06:22,897 Yeah, yeah, no, I haven't changed my mind, I just wanna know 110 00:06:22,922 --> 00:06:24,820 - Joshy is safe with you. - Gee, good. 111 00:06:24,845 --> 00:06:27,132 - Yeah, we'll see you Thursday then, eh? - Yep. 112 00:06:27,165 --> 00:06:29,536 - I love you heaps, babe. - I love you too. 113 00:06:29,631 --> 00:06:31,543 Here. I'll put him on. 114 00:06:31,612 --> 00:06:32,930 Say hello to Daddy. 115 00:06:32,941 --> 00:06:34,326 G'day, Dad. 116 00:06:34,342 --> 00:06:35,890 G'day, yeah it's Josh here. 117 00:06:35,932 --> 00:06:39,546 I'm so excited mate about getting out in a couple of days to see you. 118 00:06:39,769 --> 00:06:42,586 Hey, I'm gonna pack my bag and put my toys in there, 119 00:06:42,591 --> 00:06:44,815 and steal some of Boomer's chocolates. 120 00:06:48,561 --> 00:06:51,608 Right, I'm gonna sign up for fitness goals and nutrition. 121 00:06:51,632 --> 00:06:53,556 - Nah, I'll bet you it's full. - Why? 122 00:06:53,583 --> 00:06:55,817 Yeah, cause everyone would have heard about the conjugals 123 00:06:55,818 --> 00:06:57,477 - and wanted to get fit, eh? - Yeah. Now I'll have 124 00:06:57,502 --> 00:07:00,037 to do yoga or creating your CV. 125 00:07:01,783 --> 00:07:03,029 Hey. 126 00:07:04,391 --> 00:07:05,910 I'm Allie Novack. 127 00:07:08,793 --> 00:07:10,441 Uh... Kaz wants to see ya. 128 00:07:13,306 --> 00:07:14,831 Bea doesn't see anyone, luv. 129 00:07:14,842 --> 00:07:16,093 If Kaz wants to meet, 130 00:07:16,105 --> 00:07:17,669 she comes to Bea, OK? 131 00:07:18,446 --> 00:07:19,647 OK, sure... 132 00:07:19,848 --> 00:07:21,149 when and where? 133 00:07:24,145 --> 00:07:25,924 The laundry at the changeover. 134 00:07:33,230 --> 00:07:35,286 Don't eat all the Cheezels, Boomer. 135 00:07:35,303 --> 00:07:36,570 Ahh... Too late! 136 00:07:36,609 --> 00:07:38,301 - Ladies. - Hi, Mr Jackson. 137 00:07:39,061 --> 00:07:40,424 - Mr Jackson. - Bea. 138 00:07:43,166 --> 00:07:44,479 Still here then? 139 00:07:44,692 --> 00:07:46,094 Glutton for punishment. 140 00:07:46,119 --> 00:07:47,425 Congrats on the promotion. 141 00:07:47,450 --> 00:07:48,650 Thank you. 142 00:07:48,696 --> 00:07:50,430 Hey, is Mr Fletcher still here? 143 00:07:50,461 --> 00:07:52,991 Uh... he uh... got out while he could. 144 00:07:52,998 --> 00:07:55,021 Bought a farm in Tassie, now he's herding sheep. 145 00:07:55,029 --> 00:07:56,962 Oh, not much different from his job here then. 146 00:07:58,950 --> 00:08:01,150 - Smith for you. - Thank you Mr Jackson. 147 00:08:02,072 --> 00:08:03,742 - Governor. - Take a seat. 148 00:08:10,053 --> 00:08:11,784 It's prisoner's art therapy. 149 00:08:12,544 --> 00:08:13,952 Have they recovered? 150 00:08:18,504 --> 00:08:19,917 So how are you settling in? 151 00:08:19,950 --> 00:08:21,168 I trust you're comfortable? 152 00:08:21,219 --> 00:08:22,894 Yeah. Better than the Ritz. 153 00:08:24,776 --> 00:08:28,603 Look, I am going to be a tough, but fair governor, 154 00:08:28,628 --> 00:08:29,842 and progressive one. 155 00:08:30,520 --> 00:08:33,036 I have worked bloody hard for the last few months. 156 00:08:33,048 --> 00:08:35,376 I've set up great programs, and initiatives for the women 157 00:08:35,393 --> 00:08:37,128 and I will see them through. 158 00:08:37,800 --> 00:08:39,699 But I need you to come with me. 159 00:08:40,898 --> 00:08:42,102 You need me? 160 00:08:42,215 --> 00:08:44,781 We both have similar ambitions for the women. 161 00:08:45,898 --> 00:08:47,437 The new Wentworth. 162 00:08:48,501 --> 00:08:49,997 In two days the 163 00:08:50,022 --> 00:08:52,122 new parts of the building will be officially opened, 164 00:08:52,147 --> 00:08:53,912 there'll be some attention from the media. 165 00:08:53,947 --> 00:08:55,968 What? So this is just to impress the press? 166 00:08:55,993 --> 00:08:58,113 - And that's just fluff. - Hmmm? 167 00:08:58,443 --> 00:09:00,035 But those programs 168 00:09:00,085 --> 00:09:02,062 are not a public relations exercise, 169 00:09:02,088 --> 00:09:03,972 they are about genuine rehabilitation. 170 00:09:03,997 --> 00:09:05,197 Oh... 171 00:09:05,424 --> 00:09:07,387 clearly working for Kim Chang. 172 00:09:09,430 --> 00:09:11,005 That's exactly my point. 173 00:09:12,049 --> 00:09:13,987 Drugs have always found their way in. 174 00:09:14,048 --> 00:09:15,479 But you are the only leader 175 00:09:15,490 --> 00:09:17,355 who has never trafficked them. In fact, 176 00:09:17,594 --> 00:09:20,678 you kept the flow right down. The women need you. 177 00:09:21,204 --> 00:09:23,477 What if I can't be stuffed? 178 00:09:24,517 --> 00:09:25,721 Well... 179 00:09:30,220 --> 00:09:32,912 Well that would be a shame because... 180 00:09:34,330 --> 00:09:37,363 there are a lot of young girls at risk from drugs in this prison. 181 00:09:37,894 --> 00:09:40,517 Now, I know you don't want to see them end up like Kim. 182 00:09:46,912 --> 00:09:49,004 - OK. - Thank you. 183 00:09:49,518 --> 00:09:52,361 - But the women want conjugal visits. - Oh, oh really? 184 00:09:52,880 --> 00:09:54,433 - Conjugal visits? - Yeah. 185 00:09:54,450 --> 00:09:56,646 Well, if it's good enough for the blokes at Walford... 186 00:09:57,699 --> 00:09:59,655 Well you've just finished telling me how progressive you are. 187 00:09:59,680 --> 00:10:01,740 All right. In the spirit of cooperation, 188 00:10:02,243 --> 00:10:04,120 I will canvas that with the board 189 00:10:04,145 --> 00:10:05,776 if I have an assurance from you 190 00:10:05,801 --> 00:10:07,032 that we can work together 191 00:10:07,057 --> 00:10:09,365 and there will be no trouble in front of the press. 192 00:10:11,231 --> 00:10:12,705 If there's any trouble, 193 00:10:12,929 --> 00:10:14,861 won't come from me. 194 00:10:17,900 --> 00:10:20,746 - What took you? - The old Governor was on for a chat. 195 00:10:20,771 --> 00:10:22,162 It's time for the changeover. 196 00:10:22,201 --> 00:10:23,675 - Yeah? - Come on... 197 00:10:25,758 --> 00:10:26,966 What? 198 00:10:27,038 --> 00:10:28,301 Kaz... 199 00:10:38,808 --> 00:10:40,176 So it's started already? 200 00:10:40,213 --> 00:10:42,443 - It's not like any of us actually... - Not now, Liz! 201 00:11:08,952 --> 00:11:10,482 Welcome home, Bea. 202 00:11:18,777 --> 00:11:20,710 It's not for you, mate! 203 00:11:24,608 --> 00:11:26,513 Now I was pissed off with you. 204 00:11:28,138 --> 00:11:30,737 I thought you had betrayed everything we stood for. 205 00:11:31,704 --> 00:11:34,740 But I've come to understand how dehumanising this place can be 206 00:11:34,773 --> 00:11:36,722 and you're as much a victim of it as any of us. 207 00:11:36,733 --> 00:11:38,749 I've told you before Kaz, I'm no victim. 208 00:11:38,750 --> 00:11:40,498 Neither am I. Fuck being a victim. 209 00:11:41,861 --> 00:11:43,614 I wanna be your friend, Bea. 210 00:11:50,635 --> 00:11:52,772 Even though you shopped me to the cops. 211 00:11:53,056 --> 00:11:54,260 Hey? 212 00:11:55,288 --> 00:11:56,528 Welcome home! 213 00:11:57,627 --> 00:11:59,247 She's back! 214 00:11:59,871 --> 00:12:01,603 Whoo... 215 00:12:15,417 --> 00:12:20,010 Courtesy of your red ride, red whatever the fuck they call it. 216 00:12:20,034 --> 00:12:22,877 - No. - Oh, I thought I'd get it passed ya. 217 00:12:22,902 --> 00:12:25,798 - Dor... here, to yous. - Awww... 218 00:12:25,823 --> 00:12:28,743 - To no more breast feeding, luv. - Awww, bye bye boobies. 219 00:12:28,768 --> 00:12:30,412 Good way to break the cloud, hey? 220 00:12:30,437 --> 00:12:32,749 - Hey, hey, hey! - Hey, hey, hey, hey... 221 00:12:33,000 --> 00:12:35,623 - Hey, hey, hey, hey. Turn it down babe. - Shhh! 222 00:12:35,648 --> 00:12:37,682 - Shhhh... You'll wake Josh! - Shhh! 223 00:12:37,843 --> 00:12:39,069 Oooh... 224 00:12:39,094 --> 00:12:42,287 - Big bogan baby Boomer. - Mate, be a homie, a dummy Boomer. 225 00:12:42,312 --> 00:12:44,354 Oh, that's OK. I might just use your tit. 226 00:13:05,620 --> 00:13:06,826 Yes? 227 00:13:09,921 --> 00:13:11,143 What time? 228 00:13:12,733 --> 00:13:13,936 Thank you. 229 00:13:22,448 --> 00:13:24,597 So... you got the phone call? 230 00:13:24,619 --> 00:13:25,819 Mmmm. 231 00:13:26,004 --> 00:13:27,607 You can do this, Vera. 232 00:13:27,624 --> 00:13:28,931 All of it. 233 00:13:29,166 --> 00:13:32,128 About the public speaking. I've always made a hash of that. 234 00:13:32,310 --> 00:13:33,590 Cue cards? 235 00:13:34,182 --> 00:13:35,723 Got your affirmation band? 236 00:13:37,812 --> 00:13:40,527 I have never put much stock in affirmations. 237 00:13:40,561 --> 00:13:43,128 Trust it! OK? 238 00:13:43,738 --> 00:13:45,915 If it works, next bottle's on me. 239 00:13:45,940 --> 00:13:47,140 Done! 240 00:13:50,621 --> 00:13:51,828 Mmmm. 241 00:13:51,996 --> 00:13:53,783 On that note I better get home. 242 00:13:53,895 --> 00:13:55,790 Someone's got to feed the cat. 243 00:14:09,197 --> 00:14:11,951 Here puss, puss, puss, puss, puss... 244 00:14:13,834 --> 00:14:16,270 puss, puss, puss? 245 00:14:26,251 --> 00:14:27,808 Franky! 246 00:14:27,833 --> 00:14:29,702 What are you doing here? 247 00:14:30,067 --> 00:14:32,288 No, Frankie, we can't. 248 00:14:32,313 --> 00:14:33,520 Stop. 249 00:14:35,192 --> 00:14:36,459 Make me. 250 00:14:41,028 --> 00:14:42,381 You're late Gidge. 251 00:14:42,420 --> 00:14:43,900 I had a drink with Vera. 252 00:14:44,020 --> 00:14:45,843 How are the girls, they're back? Did you see Booms? 253 00:14:45,860 --> 00:14:47,664 - Yeah, they're all good. - Yeah? 254 00:14:48,100 --> 00:14:50,925 I heard you on the radio today. 255 00:14:52,777 --> 00:14:55,343 And all that talk of chick on chick turned you on, 256 00:14:55,368 --> 00:14:56,727 - didn't it? - Mm-hmmm. 257 00:15:09,647 --> 00:15:11,273 It's time to feed puss. 258 00:15:20,475 --> 00:15:23,498 Baby! Baby, baby! 259 00:15:23,523 --> 00:15:25,588 Shut up, Boomer, you're just pissed 260 00:15:40,301 --> 00:15:41,518 Bloody drunks. 261 00:15:42,467 --> 00:15:43,739 They're annoying, aren't they? 262 00:15:44,897 --> 00:15:46,097 Eh? 263 00:15:49,303 --> 00:15:50,570 What's up? 264 00:15:50,576 --> 00:15:51,776 Oh... 265 00:15:52,319 --> 00:15:54,096 I don't know. I just feel... 266 00:15:56,140 --> 00:15:58,877 Well, I mean our time at Walford was like a bloody holiday. 267 00:15:58,902 --> 00:16:00,671 You probably feel strange being back here. 268 00:16:00,696 --> 00:16:02,628 - Hey? - Yeah, I don't... 269 00:16:03,395 --> 00:16:04,830 No, it's not that, I... 270 00:16:05,305 --> 00:16:06,741 I just feel like... 271 00:16:08,388 --> 00:16:10,217 something bad's coming. 272 00:16:14,571 --> 00:16:16,085 Come and have a cuppa with me. 273 00:16:16,110 --> 00:16:18,761 - Nah, nah. No. You go. - Come on. 274 00:16:19,725 --> 00:16:21,425 And shut the door after you. 275 00:18:05,559 --> 00:18:06,955 Hello, Vera. 276 00:18:14,940 --> 00:18:19,186 ...on Triple R FM, and you are with Josh and Alicia 277 00:18:20,978 --> 00:18:23,236 - You're wearing my undies. - So? 278 00:18:23,376 --> 00:18:24,984 They're not just any undies. 279 00:18:25,009 --> 00:18:26,442 They're my lucky undies. 280 00:18:26,467 --> 00:18:28,607 I've been looking everywhere for them. I've got a job interview. 281 00:18:28,632 --> 00:18:31,096 Well, sorry baby, but you're a bit behind in the washing. 282 00:18:31,121 --> 00:18:32,827 Ahh... I miss the steam press. 283 00:18:32,852 --> 00:18:35,134 Which means I get to wear your stuff. 284 00:18:35,472 --> 00:18:37,421 I don't like to share my stuff. 285 00:18:37,988 --> 00:18:40,946 Now I don't know what's more concerning, your post-prison 286 00:18:40,971 --> 00:18:43,727 hangups or the fact that you're superstitious about undies. 287 00:18:43,752 --> 00:18:44,952 Whatever. 288 00:18:44,977 --> 00:18:47,737 And darling. I think we're going to have to deal with this. 289 00:18:47,762 --> 00:18:49,745 - Are we? - Mmm... 290 00:18:49,923 --> 00:18:51,124 Get 'em off then. 291 00:18:51,287 --> 00:18:52,490 Come and get 'em then. 292 00:18:52,515 --> 00:18:53,785 Take 'em off. 293 00:18:53,991 --> 00:18:55,900 - Go on, get 'em off. - Get out of it filch. 294 00:19:00,517 --> 00:19:02,053 It's my parole officer. 295 00:19:02,560 --> 00:19:03,760 Hello? 296 00:19:04,747 --> 00:19:05,955 Yeah. Hi. 297 00:19:07,271 --> 00:19:08,476 Now? 298 00:19:10,034 --> 00:19:11,237 No, I totally forgot. 299 00:19:11,262 --> 00:19:13,927 Umm, I'm just down at the shops. I can be there in 20. 300 00:19:14,023 --> 00:19:15,225 OK. 301 00:19:15,836 --> 00:19:18,819 Ohhh... parole officer's at my place we had an appointment. 302 00:19:18,841 --> 00:19:21,053 - Oh, shit, Franky. - I totally forgot. 303 00:19:21,078 --> 00:19:23,065 The parole board gets wind that you were really living here 304 00:19:23,090 --> 00:19:25,895 - and we are absolutely... Yeah? - Yeah, we're both fucked. I know. 305 00:19:27,279 --> 00:19:29,822 And I want my undies back, you thieving minx. 306 00:19:56,007 --> 00:19:57,468 Last night... 307 00:19:57,952 --> 00:20:02,145 Joan Ferguson was transferred here on remand from Sinclair. 308 00:20:02,572 --> 00:20:03,861 You're joking? 309 00:20:04,037 --> 00:20:08,834 I realise it is not an ideal situation for a whole host of reasons. 310 00:20:08,859 --> 00:20:11,937 Nevertheless, she's here until her trial 311 00:20:11,962 --> 00:20:14,434 in the new protected isolation unit. 312 00:20:14,530 --> 00:20:17,754 She is to have no interaction with other prisoners 313 00:20:17,779 --> 00:20:19,585 and minimal contact with staff. 314 00:20:19,610 --> 00:20:23,030 It goes without saying I want this kept under wraps, so if anyone 315 00:20:23,296 --> 00:20:26,286 has anything to say about this matter, now is the time to raise it. 316 00:20:28,982 --> 00:20:30,182 OK. 317 00:20:30,551 --> 00:20:32,357 Nurse Radcliffe, the contraceptive program, 318 00:20:32,382 --> 00:20:34,490 you are to stress its voluntary nature to the women. 319 00:20:34,515 --> 00:20:36,424 - Yeah I can do that. - Good. 320 00:20:36,819 --> 00:20:39,325 And that's it. Um... Let's not forget tomorrow, 321 00:20:39,350 --> 00:20:41,920 VIP event. Make sure you're all prepared for it. 322 00:20:41,945 --> 00:20:45,408 I want us to present Wentworth's very best face. Thank you. 323 00:20:48,432 --> 00:20:51,405 It's your fault you know? Ferguson being here. 324 00:20:51,430 --> 00:20:52,664 How's that? 325 00:20:52,950 --> 00:20:54,597 You should have let her burn. 326 00:20:59,652 --> 00:21:00,963 What's goin' on? 327 00:21:01,041 --> 00:21:04,552 The contraceptive education program starts today. It's voluntary. 328 00:21:04,577 --> 00:21:07,241 What is this Nurse Radcliffe, you want to put us 329 00:21:07,468 --> 00:21:09,011 on the pill? 330 00:21:09,202 --> 00:21:13,628 The program is to educate women about unwanted pregnancies on release. 331 00:21:13,653 --> 00:21:15,688 - What do I need the pill for? - You? 332 00:21:15,713 --> 00:21:17,826 Feel like I'm at a party I shouldn't have been invited to. 333 00:21:17,851 --> 00:21:19,391 You can't force us on the pill. 334 00:21:19,416 --> 00:21:21,665 - It's voluntary. - They can't force us. 335 00:21:21,690 --> 00:21:24,225 It's vo-lun-ta-ry. 336 00:21:24,250 --> 00:21:26,140 - What are you trying to pull here? - I'm just the messenger. 337 00:21:26,165 --> 00:21:27,416 If you stop carrying on, 338 00:21:27,441 --> 00:21:29,472 - I'll explain the program to you. - What's to explain? 339 00:21:29,497 --> 00:21:32,304 This is chemical control. This is what this is. 340 00:21:32,329 --> 00:21:36,049 All right, all right, all right, all right, eh? Everyone calm down please. 341 00:21:36,399 --> 00:21:37,689 What's the problem ladies? 342 00:21:37,714 --> 00:21:40,459 We control our own bodies. Not you. 343 00:21:40,484 --> 00:21:42,120 The program is voluntary, Proctor. 344 00:21:42,145 --> 00:21:45,247 - That's what I've been telling her. - PMS relief, what bullshit! 345 00:21:45,272 --> 00:21:47,708 Well you can choose not to participate. 346 00:21:48,127 --> 00:21:50,907 And that's what we're doing. All of us. 347 00:21:51,297 --> 00:21:52,923 Come on girls, let's go. 348 00:21:53,095 --> 00:21:54,765 Hold on! 349 00:21:55,860 --> 00:21:57,977 That's not really your choice to make, is it Kaz? 350 00:21:58,485 --> 00:22:01,576 I'm sure all the women here can make up their own minds. 351 00:22:01,601 --> 00:22:02,801 Yeah? 352 00:22:05,300 --> 00:22:07,355 Why are you so keen to get us on the pill Mr Jackson? 353 00:22:07,380 --> 00:22:09,083 Is there a prisoner here you'd like to fuck 354 00:22:09,108 --> 00:22:10,430 - and not get pregnant? - Yeah! 355 00:22:10,980 --> 00:22:12,554 Watch it, Proctor. 356 00:22:55,000 --> 00:22:56,799 Prisoner Ferguson. 357 00:23:13,504 --> 00:23:15,105 Is there anything you need? 358 00:23:18,613 --> 00:23:19,903 Pencil... 359 00:23:22,545 --> 00:23:23,880 I want to write a letter. 360 00:23:23,905 --> 00:23:26,072 You can't be trusted with pencils. 361 00:23:27,907 --> 00:23:29,392 I didn't want you here. 362 00:23:29,417 --> 00:23:32,459 I petitioned corrections to have you remanded interstate. 363 00:23:32,484 --> 00:23:34,861 Your lawyer fought the petition. Why? 364 00:23:34,886 --> 00:23:37,006 I wanted to see what it looks like. 365 00:23:37,497 --> 00:23:38,781 The prison? 366 00:23:40,971 --> 00:23:43,419 That little gold crown on your shoulder. 367 00:23:44,885 --> 00:23:47,346 Makes you look... taller. 368 00:23:49,491 --> 00:23:54,060 What does feel like, Vera, to finally have everything you've ever wanted? 369 00:23:54,725 --> 00:23:56,293 It's Governor. 370 00:23:58,326 --> 00:24:00,792 You'll be housed in this unit until your trial. 371 00:24:00,842 --> 00:24:04,640 After sentencing you'll be moved to another facility. I'll see to that. 372 00:24:05,232 --> 00:24:07,167 You know I'm innocent. 373 00:24:07,421 --> 00:24:08,868 I was set up. 374 00:24:09,044 --> 00:24:11,706 I saved a child's life. I'm a hero. 375 00:24:12,784 --> 00:24:14,867 Good luck convincing a jury. 376 00:24:14,892 --> 00:24:17,297 I will be exonerated. 377 00:24:17,909 --> 00:24:21,514 And when I am, I will be demanding a full reinstatement. 378 00:24:21,802 --> 00:24:25,458 I'll be coming for that shiny little crown. 379 00:24:26,927 --> 00:24:30,530 Oh, I think Mr Channing might have something to say about that. 380 00:24:31,958 --> 00:24:33,390 How is Derek? 381 00:24:33,512 --> 00:24:37,998 He must be like a pig in mud having a governor he can control. 382 00:24:38,170 --> 00:24:41,449 You've always been so easily managed. 383 00:24:41,608 --> 00:24:44,354 It's time for the prisoner's medication, Governor. 384 00:24:45,390 --> 00:24:46,748 You know, I did visit you, 385 00:24:46,984 --> 00:24:49,628 months ago in the psychiatric hospital. 386 00:24:50,679 --> 00:24:52,217 But you wouldn't remember. 387 00:24:53,317 --> 00:24:55,189 Because of the state you were in. 388 00:25:03,108 --> 00:25:04,975 Ah, so... just gotta... 389 00:25:07,100 --> 00:25:08,398 Whatcha got? 390 00:25:10,068 --> 00:25:12,650 Kaz, she's a bloody head case. I don't like her. 391 00:25:12,675 --> 00:25:14,898 Nah, she's not a head case. She just stands up for what 392 00:25:14,923 --> 00:25:16,827 - she believes in that's all. - Nup, I still don't like her. 393 00:25:16,852 --> 00:25:18,562 - Fair enough. - Suck it up, ladies. 394 00:25:18,587 --> 00:25:19,838 Chippies! 395 00:25:21,891 --> 00:25:24,210 You know, there's no way I'm taking the pill, eh... 396 00:25:24,235 --> 00:25:26,540 - The body is a fertile space, yeah? - Mm-hmmm. 397 00:25:26,565 --> 00:25:28,877 Personally, I can't wait for the big M. 398 00:25:28,902 --> 00:25:30,417 Mmmm... choccy milk. 399 00:25:30,442 --> 00:25:32,791 - Menopause, luv. - Chang, settle down! 400 00:25:33,192 --> 00:25:34,510 What is she doin'? 401 00:25:34,536 --> 00:25:36,529 Tweaked to the eyeballs, since we got here. 402 00:25:36,575 --> 00:25:38,341 - Jesus! What? No! Oh! - Chang! 403 00:25:38,366 --> 00:25:40,837 - Chang! - Argh, argh! 404 00:25:40,863 --> 00:25:42,163 - Argh! - Get everyone inside, now! 405 00:25:42,188 --> 00:25:44,780 - No, Kimmy! - Chang! Chang! Chang... 406 00:25:45,453 --> 00:25:47,664 Chang. Chang, just listen to me Chang. 407 00:25:48,205 --> 00:25:52,284 Sierra 6: we have a situation in the commissary yard, over. 408 00:25:53,455 --> 00:25:54,655 Argh! 409 00:26:02,090 --> 00:26:04,658 Kit, we have a prisoner incoming, medical. 410 00:26:07,663 --> 00:26:09,472 Get off me! 411 00:26:10,155 --> 00:26:11,917 Commissary compound. 412 00:26:11,942 --> 00:26:14,973 This is a Code Red, Code Red. 413 00:26:14,995 --> 00:26:17,435 All prisoners return immediately. 414 00:26:21,088 --> 00:26:23,250 - Shh, shhh. - Dor. 415 00:26:24,192 --> 00:26:26,975 Walford was safe compared to this. 416 00:26:27,000 --> 00:26:28,948 Thank God he's gonna be out of here soon. 417 00:26:28,959 --> 00:26:31,518 Oh luv, look he wouldn't be aware what's goin' on. 418 00:26:31,543 --> 00:26:33,522 No, it's this place, Liz. 419 00:26:33,547 --> 00:26:36,169 They can fix it up and paint it up all they bloody well like 420 00:26:36,194 --> 00:26:38,212 but underneath it's still evil. 421 00:26:38,237 --> 00:26:40,130 Well darlin', it's gonna be fine. 422 00:26:40,155 --> 00:26:41,740 It is gonna be OK, isn't it Joshy? 423 00:26:41,765 --> 00:26:43,889 'Cause you're gonna see Daddy tomorrow. 424 00:26:43,914 --> 00:26:45,968 - Yeah, yeah. - It's gonna be so hard 425 00:26:45,993 --> 00:26:47,295 to say goodbye to him. 426 00:26:47,320 --> 00:26:51,692 I know. I saw it when Soph went to the bloody prison farm, it's awful. 427 00:26:51,717 --> 00:26:54,976 But you have made the right decision, yeah? 428 00:26:55,083 --> 00:26:58,908 'Cause you're gonna get out of here soon and you are gonna be a little family. 429 00:26:58,933 --> 00:27:00,952 Yeah. You are. 430 00:27:02,683 --> 00:27:06,194 Hey Bea, what's that thing they say about things you need to be happy? 431 00:27:06,219 --> 00:27:07,529 There's only three of them. 432 00:27:07,554 --> 00:27:09,195 Right? You need someone to love. 433 00:27:09,220 --> 00:27:10,592 Something to do, 434 00:27:10,616 --> 00:27:13,297 and something to look forward to, and you've got all that luv. 435 00:27:13,322 --> 00:27:14,745 Yeah, haven't ya? 436 00:27:16,712 --> 00:27:17,912 Yeah. 437 00:27:18,423 --> 00:27:20,106 Yeah. You have. 438 00:27:20,131 --> 00:27:22,466 You gotta do something about these drugs, Bea. 439 00:27:23,243 --> 00:27:25,374 Yes.... he... 440 00:27:28,292 --> 00:27:29,752 Argh! Argh! 441 00:27:29,777 --> 00:27:32,468 OK, it's all right, hey, hey, hey hey! Chang, it's all right. 442 00:27:32,493 --> 00:27:34,017 - No! - OK, wait, wait, wait. 443 00:27:34,648 --> 00:27:35,964 Hold her still. 444 00:27:36,701 --> 00:27:39,802 - Oi, hey, hey, hey. - Jesus! Can someone hold her still? 445 00:27:39,827 --> 00:27:42,009 - Just do it! Do it! - Easier said than done. 446 00:27:42,335 --> 00:27:44,187 - Hold on. - Argh, no! 447 00:27:47,421 --> 00:27:48,718 It's all right. It's OK. 448 00:27:49,381 --> 00:27:51,216 - Well done everyone. - Finally. 449 00:27:57,964 --> 00:27:59,164 Hey. 450 00:27:59,518 --> 00:28:00,719 How is she? 451 00:28:00,744 --> 00:28:04,116 Uh, she's sedated. It's not as bad as it looks. 452 00:28:04,207 --> 00:28:06,522 Um... We-we need to order a ramp. 453 00:28:07,220 --> 00:28:10,482 You want a bunch of angry prisoners the day before the press circus arrives? 454 00:28:10,507 --> 00:28:12,996 OK, this is the third meth freak-out in a month. 455 00:28:13,191 --> 00:28:16,907 Let's just get through tomorrow, then we'll deal with this. 456 00:28:16,929 --> 00:28:18,194 She's gonna need a tetanus shot... 457 00:28:18,219 --> 00:28:20,365 When she's cleaned up and given the all clear, 458 00:28:20,390 --> 00:28:22,441 put Chang in protective isolation for now. 459 00:28:22,562 --> 00:28:24,704 What? You mean hide her? 460 00:28:25,139 --> 00:28:26,474 That's exactly what I mean. 461 00:28:27,340 --> 00:28:28,540 Righty-oh, cheers. 462 00:28:31,076 --> 00:28:32,998 Mr Jackson. Can I have a word please? 463 00:28:35,027 --> 00:28:36,230 Hey, uh, 464 00:28:36,355 --> 00:28:39,456 what're you gonna do with Kim 'cause I got Doreen and the baby freaking out. 465 00:28:39,481 --> 00:28:42,372 OK. Anderson and her baby's the least of my worries, OK. 466 00:28:42,398 --> 00:28:44,710 Yeah, but I have to worry about her, so what are you gonna do with that? 467 00:28:44,735 --> 00:28:46,133 - I'm dealing with it. - Yeah? 468 00:28:46,166 --> 00:28:48,203 - Well how are you dealing with it? No, - Back to your unit, Smith. 469 00:28:48,228 --> 00:28:51,196 - well I want to know what you're doing. - I don't give a fuck. Go. 470 00:28:52,255 --> 00:28:53,509 Right! 471 00:29:04,009 --> 00:29:05,582 G'day, Tina. 472 00:29:15,670 --> 00:29:17,068 Huh! 473 00:29:51,916 --> 00:29:53,923 You still thinks she's a hero? 474 00:29:55,197 --> 00:29:58,805 You think that little show that her and her male thug just put on in there 475 00:29:58,830 --> 00:30:02,335 had any other purpose than to instil terror in us. 476 00:30:03,296 --> 00:30:04,888 Bea Smith. 477 00:30:05,119 --> 00:30:07,980 The great protector and saviour. 478 00:30:08,005 --> 00:30:10,439 Champion of the oppressed. 479 00:30:10,974 --> 00:30:12,467 Top Dog. 480 00:30:12,724 --> 00:30:16,523 The abused is now the abuser. 481 00:30:21,969 --> 00:30:24,299 - Let me know when she's awake. - Will do. 482 00:30:26,161 --> 00:30:28,450 I'm surprised you haven't come to see me. 483 00:30:29,222 --> 00:30:31,318 Out of sight, out of mind. Hmm? 484 00:30:35,070 --> 00:30:37,444 Your psych assessment was done at Sinclair. 485 00:30:38,031 --> 00:30:41,547 I can consult with you if you're having trouble adjusting though. 486 00:30:41,986 --> 00:30:44,466 Are you having trouble adjusting, Joan? 487 00:30:45,242 --> 00:30:46,588 How's Franky? 488 00:30:48,163 --> 00:30:49,911 I'm afraid I wouldn't know. 489 00:30:51,486 --> 00:30:53,363 I can smell her on you. 490 00:30:57,994 --> 00:30:59,664 Tell her I said hello. 491 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 The, um... 492 00:31:02,169 --> 00:31:05,342 Prisoner Ferguson, isn't she on a regime of anti-psychotics? 493 00:31:05,367 --> 00:31:07,008 - Mm-hmm. - Is this the dose that she's on? 494 00:31:07,024 --> 00:31:08,548 Yep, that's right. Why? 495 00:31:08,549 --> 00:31:10,884 Well she's a lot more lucid than I'd expect. 496 00:31:14,081 --> 00:31:15,806 What the hell is Anderson doing here? 497 00:31:15,831 --> 00:31:18,117 I'm Kim's peer worker. I want to see her. 498 00:31:18,994 --> 00:31:20,921 Get her out of here... now! 499 00:31:23,903 --> 00:31:25,227 I'm pregnant. 500 00:31:25,252 --> 00:31:27,452 - What? - Yeah, I am! 501 00:31:28,115 --> 00:31:30,606 'Cause me boobs are really, really sore, right? 502 00:31:30,634 --> 00:31:32,615 - Me boobs are never sore. Ever. - Yeah? 503 00:31:32,640 --> 00:31:34,733 Well, except when Daz used to, 504 00:31:34,758 --> 00:31:36,982 - you know, motorboat 'em all night. - Oh, right. 505 00:31:37,189 --> 00:31:39,731 No, apart from that they're never sore and now they're sore. 506 00:31:39,756 --> 00:31:41,311 - Right. Yeah? - Yeah. 507 00:31:41,336 --> 00:31:42,903 - What about the nipples? - What about 'em? 508 00:31:42,928 --> 00:31:44,746 You gotta admit, she's pretty impressive. 509 00:31:44,771 --> 00:31:46,846 - Are you serious? - What? 510 00:31:46,871 --> 00:31:48,411 You thought she was shit hot too. 511 00:31:48,436 --> 00:31:51,483 Bubba, that was before she used us and she shocked us. 512 00:31:51,677 --> 00:31:53,774 She's the only reason that we're in this place. 513 00:31:53,912 --> 00:31:55,949 And she's obviously fucking Jacks. 514 00:31:57,631 --> 00:31:58,833 You think? 515 00:31:58,858 --> 00:32:01,396 Her, Jackson, Vera. All in it together. 516 00:32:01,406 --> 00:32:03,509 So, we just need to take them down a peg or two. 517 00:32:04,553 --> 00:32:06,202 So how's your appetite? 518 00:32:06,401 --> 00:32:07,692 Nah, I'm off me food. 519 00:32:07,724 --> 00:32:10,280 - Yeah, you only had three hot dogs. - Yeah. 520 00:32:10,486 --> 00:32:11,924 So who's the father? 521 00:32:12,323 --> 00:32:13,523 I don't know. 522 00:32:13,583 --> 00:32:15,054 Walford spoof in a franger, hey. 523 00:32:15,079 --> 00:32:16,771 Oh, my God! 524 00:32:16,938 --> 00:32:20,538 I'd love to be a fly on the wall at your kid's 21st when you say that. 525 00:32:22,146 --> 00:32:24,126 Well, let's hope he's not a murderer, luv. 526 00:32:24,151 --> 00:32:26,018 Armed robber would be OK though, wouldn't it? 527 00:32:26,064 --> 00:32:27,615 Guys... guys. 528 00:32:27,985 --> 00:32:30,318 You'll never bloody believe who's down in protection. 529 00:32:32,592 --> 00:32:34,346 Why is Ferguson here? 530 00:32:34,750 --> 00:32:38,050 We are the only women's maximum security prison in the state. 531 00:32:38,075 --> 00:32:40,448 She has to be here to be accessible to the courts. 532 00:32:40,473 --> 00:32:41,823 Well if you want to work together 533 00:32:41,848 --> 00:32:44,385 - then you should have told me that. - She is in protection. 534 00:32:44,505 --> 00:32:46,606 So she is my problem, not yours. 535 00:33:14,213 --> 00:33:15,557 Did you bring it? 536 00:33:21,805 --> 00:33:23,587 Something I want you to do. 537 00:33:55,486 --> 00:33:57,236 This is from Ferguson. 538 00:34:00,322 --> 00:34:01,913 She told me to post it. 539 00:34:02,853 --> 00:34:05,580 - She taking her anti-psychotics? - No. 540 00:34:05,744 --> 00:34:07,201 It blunts her thoughts. 541 00:34:07,226 --> 00:34:08,426 Good. 542 00:34:08,603 --> 00:34:10,023 Keep me informed. 543 00:34:19,607 --> 00:34:21,005 Something smells good. 544 00:34:21,030 --> 00:34:22,230 Heya. 545 00:34:23,584 --> 00:34:24,784 Hello? 546 00:34:26,050 --> 00:34:27,250 Hello? 547 00:34:32,595 --> 00:34:34,617 - Who was that? - Don't know. 548 00:34:35,120 --> 00:34:37,696 - Any problems with the parole officer? - Nuh. 549 00:34:38,062 --> 00:34:39,432 Mmmm... 550 00:34:40,114 --> 00:34:42,102 Ooh... beautiful. 551 00:34:42,127 --> 00:34:43,728 What about the job interview? How was that? 552 00:34:43,755 --> 00:34:45,605 Uhhh... It sucked big hairy balls 553 00:34:45,630 --> 00:34:47,379 like all the rest of 'em. I'm not gonna get it. 554 00:34:47,404 --> 00:34:48,639 Why? 555 00:34:48,794 --> 00:34:52,444 I reckon it's got something to do with that previous experience box, Gidge. 556 00:34:52,469 --> 00:34:54,659 Three to five years stretch for serious assault, 557 00:34:54,676 --> 00:34:56,791 - gets me every time. - Oh, it's the Legal Relief network, 558 00:34:56,816 --> 00:34:59,099 they'll probably view your past experience as a plus. 559 00:34:59,898 --> 00:35:01,719 You are a glass full kinda gal. 560 00:35:01,753 --> 00:35:03,512 I need it tonight, believe me. 561 00:35:03,537 --> 00:35:05,517 Again? Why? 562 00:35:05,690 --> 00:35:08,575 Ferguson has been remanded at Wentworth 563 00:35:08,671 --> 00:35:11,310 - until her trial. - No fuckin' way? 564 00:35:11,327 --> 00:35:13,288 Mm-hmm. And... 565 00:35:13,529 --> 00:35:16,017 she asked after you. 566 00:35:16,438 --> 00:35:18,301 No fuckin' way! 567 00:35:18,875 --> 00:35:20,165 She knows. 568 00:35:20,526 --> 00:35:22,937 Somehow I don't know. But she knows. 569 00:35:22,962 --> 00:35:24,162 Bullshit! 570 00:35:24,199 --> 00:35:26,252 She's psycho not psychic. 571 00:35:26,277 --> 00:35:27,647 She's just fishin'. 572 00:35:29,936 --> 00:35:31,688 I need to get out of these clothes. 573 00:35:43,033 --> 00:35:44,233 Eh? 574 00:35:44,434 --> 00:35:46,697 So, I had the worst nightmare about the Freak. 575 00:35:46,722 --> 00:35:50,749 She tried to kiss me and then her tongue turned into a snake. 576 00:35:50,774 --> 00:35:52,689 - Oh! - True. 577 00:35:52,776 --> 00:35:55,276 Oh, don't worry, Dor. You got nothing to worry about. 578 00:35:55,301 --> 00:35:58,024 She's not going to be released to the general. She'd be fucked. 579 00:35:58,586 --> 00:36:01,206 - And so would the Governor's career. - Yeah, true, eh? 580 00:36:01,231 --> 00:36:03,179 - Mm. Hey, Dor? - What? 581 00:36:04,634 --> 00:36:06,719 - Piss off! - Ha ha. 582 00:36:07,078 --> 00:36:09,596 - Eh, I'll see ya back there. - Yeah. 583 00:36:36,882 --> 00:36:38,622 What the fuck are you looking at? 584 00:36:40,040 --> 00:36:41,585 Do you have a problem with me? 585 00:36:42,563 --> 00:36:44,481 No. Just a bit disappointed. 586 00:36:45,000 --> 00:36:47,216 I always thought you'd do your own dirty work. 587 00:36:52,094 --> 00:36:54,154 You want me to bash you, huh? 588 00:36:54,412 --> 00:36:56,183 Is that what you want? 589 00:36:58,102 --> 00:36:59,607 This getting you wet? 590 00:37:06,528 --> 00:37:08,001 What the fuck? 591 00:37:19,618 --> 00:37:20,892 Oh... 592 00:37:21,298 --> 00:37:22,678 bloody nose. 593 00:37:27,993 --> 00:37:29,422 Nice to see you. 594 00:37:33,719 --> 00:37:34,964 Where's Vera? 595 00:37:35,282 --> 00:37:37,144 The Governor should be greeting these people. 596 00:37:37,169 --> 00:37:39,863 Uh... she's uh... been held up. She's on her way sir. 597 00:37:40,384 --> 00:37:41,678 Take 'em for a walk. 598 00:37:45,016 --> 00:37:47,368 _ 599 00:37:59,919 --> 00:38:02,738 ...it's all bloody day. Yeah 600 00:38:03,196 --> 00:38:05,196 - What's wrong? Oi. - But you're not spewin'. 601 00:38:05,674 --> 00:38:06,874 Nothin'. 602 00:38:07,664 --> 00:38:11,200 Aww... here we go, here's the VIPs. The very important people. 603 00:38:11,812 --> 00:38:14,015 So uh, this is the uh, 604 00:38:14,040 --> 00:38:17,181 the uh, outdoor gym. Um, we just put in new equipment. 605 00:38:17,206 --> 00:38:20,263 And the uh, some of this equipment here has been donated 606 00:38:20,275 --> 00:38:23,471 from the, um, our local... local gyms here. So... 607 00:38:23,715 --> 00:38:25,774 um... come on through. 608 00:38:40,867 --> 00:38:44,093 - Argh, quit it you guys. Quit it now! - Here you go, neh, neh, neh, neh, neh. 609 00:38:50,174 --> 00:38:51,374 Quit it! 610 00:38:52,448 --> 00:38:54,895 I said quit it! Bet back up against the wall. 611 00:38:57,526 --> 00:39:00,820 This is CO 3. We have a Code Blue in the yard. 612 00:39:01,432 --> 00:39:02,943 Attention. Lockdown. 613 00:39:02,968 --> 00:39:04,430 - This is a Code Blue. - Back up! 614 00:39:04,455 --> 00:39:05,900 - All women are to return to their - Up against the wall now! 615 00:39:05,925 --> 00:39:07,790 - units immediately. Repeat. - Up against the wall. Up against 616 00:39:07,815 --> 00:39:09,935 - This is a Code Blue. - the wall. up against the wall 617 00:39:10,535 --> 00:39:12,970 Jesus Christ. Tampons, Vera. 618 00:39:13,147 --> 00:39:14,534 Tampons! 619 00:39:14,796 --> 00:39:16,460 It's like a fuckin' horror movie. 620 00:39:16,485 --> 00:39:18,405 - It was just tomato sauce. - Oh, right... 621 00:39:18,430 --> 00:39:20,729 great, oh, so it wasn't menstrual blood. 622 00:39:21,602 --> 00:39:23,617 You can't even control those pigs. 623 00:39:24,689 --> 00:39:26,170 Fuck, Vera. 624 00:39:48,540 --> 00:39:49,814 Ummm... 625 00:39:51,449 --> 00:39:53,969 well that was a bloody disaster wasn't it? 626 00:39:59,918 --> 00:40:03,808 Oh, look, you can make today about tampons if you want. 627 00:40:04,700 --> 00:40:07,833 Or... you can let me tell you everything 628 00:40:07,858 --> 00:40:10,324 that is positive, good, 629 00:40:10,675 --> 00:40:13,588 and progressive about the new Wentworth. 630 00:40:14,350 --> 00:40:18,211 Then you can go away and report whatever you want. 631 00:40:19,259 --> 00:40:21,091 No strings attached. 632 00:40:28,695 --> 00:40:29,895 OK, 633 00:40:30,090 --> 00:40:31,526 let's do this properly. 634 00:40:32,225 --> 00:40:35,323 You're not going to let her get away with this, are you Bea? 635 00:40:35,443 --> 00:40:37,379 Kaz was just making a point, luv. 636 00:40:37,404 --> 00:40:42,021 It's not what she did Liz, it's that she didn't consult Bea before doing it. 637 00:40:42,046 --> 00:40:45,121 That's camomile tea for you to calm down. 638 00:40:45,146 --> 00:40:48,056 - You know what? I'll calm her down. - Mmm. 639 00:40:48,081 --> 00:40:51,092 Oh that's great. That's what we need, a little bit more violence. 640 00:40:51,117 --> 00:40:52,769 Look. The place is prettier, 641 00:40:52,794 --> 00:40:56,246 we've got more programs and Bea is still the Top Dog, Max. 642 00:40:56,271 --> 00:40:58,308 That has to be something to be happy about, doesn't it? 643 00:40:58,333 --> 00:41:01,015 Yeah! Well at least we got something to do. 644 00:41:01,430 --> 00:41:03,135 Now all I need is uh, 645 00:41:03,160 --> 00:41:06,040 is someone to love and something to look forward to. 646 00:41:06,754 --> 00:41:08,768 Then everything will be peachy, won't it Liz? 647 00:41:09,253 --> 00:41:11,019 You know that was for Doreen? 648 00:41:11,044 --> 00:41:12,244 Yeah... 649 00:41:12,706 --> 00:41:14,245 Sorry, it's OK. 650 00:41:14,875 --> 00:41:16,305 I made my bed. 651 00:41:17,002 --> 00:41:18,393 Now I just gotta lie in it for the next 652 00:41:18,418 --> 00:41:20,164 - 40 fuckin' years! - Bea... 653 00:41:20,189 --> 00:41:22,296 - Bea? I am. - Leave her. 654 00:41:22,321 --> 00:41:24,081 - She left 'cause of you. - I'm not pregnant. 655 00:41:24,180 --> 00:41:25,486 Hey. 656 00:41:25,716 --> 00:41:27,719 I said I'm not pregnant. 657 00:41:27,744 --> 00:41:29,777 I... I just, I got my period. 658 00:41:30,402 --> 00:41:32,525 - Oh, I'm sorry Boomer. - Yeah. 659 00:41:32,550 --> 00:41:35,048 Well if it's meant to happen honey, it'll happen. 660 00:41:35,220 --> 00:41:36,420 How? 661 00:41:36,574 --> 00:41:39,541 You know, cause... cause we're not at Walford anymore, and 662 00:41:39,561 --> 00:41:42,768 my supply of spoof has run dry, so, I'm, ah... 663 00:41:43,191 --> 00:41:47,521 and I just... I just want a Bubba, I want a Bubba. 664 00:41:50,382 --> 00:41:53,055 - And that's not the worst of it, - Why? 665 00:41:54,061 --> 00:41:56,134 'cause there's no bloody tampons. 666 00:42:14,077 --> 00:42:16,590 Is that blood on your collar there? 667 00:42:16,721 --> 00:42:19,415 Goodness, being Governor's a dangerous job. 668 00:42:19,642 --> 00:42:22,934 Mmmm. I've just had a good day. 669 00:42:28,631 --> 00:42:30,050 Where did you get that? 670 00:42:33,552 --> 00:42:35,597 Mr Shane Butler. 671 00:42:35,915 --> 00:42:38,278 That's Gianna's son, isn't it? 672 00:42:38,412 --> 00:42:42,238 The prisoner at Blackmore that you became infatuated with? 673 00:42:43,046 --> 00:42:47,722 Who was lynched by the other prisoners when they discovered your relationship. 674 00:42:47,723 --> 00:42:49,238 I did some checking up... 675 00:42:49,327 --> 00:42:51,145 he's 17 now, 676 00:42:51,170 --> 00:42:53,142 raised by foster parents. 677 00:43:00,335 --> 00:43:03,871 "I am not the monster they make me out to be. 678 00:43:05,412 --> 00:43:09,418 "If you want to know the truth about your mother, come and see me. 679 00:43:10,232 --> 00:43:12,448 "I have answers for you." 680 00:43:27,273 --> 00:43:29,322 You shouldn't have done that Vera. 681 00:43:29,930 --> 00:43:31,828 It's fucking Governor. 682 00:43:41,311 --> 00:43:42,756 I look forward to it. 683 00:43:43,702 --> 00:43:45,121 OK. 684 00:43:45,600 --> 00:43:47,058 Yeah, thanks. 685 00:43:48,326 --> 00:43:49,553 Whoo! 686 00:43:50,404 --> 00:43:51,706 What? 687 00:43:51,731 --> 00:43:53,836 You are looking at the newest, baddest, 688 00:43:53,861 --> 00:43:55,825 paralegal bitch for Legal Relief. 689 00:43:55,850 --> 00:43:58,881 Ahhh... Franky that is fantastic. 690 00:43:59,155 --> 00:44:01,590 Aha... I wanted a bit more than that. 691 00:44:02,912 --> 00:44:04,741 I'm just gonna finish this report. 692 00:44:04,766 --> 00:44:07,003 Nuh uh. It's no time to work, Gidge. 693 00:44:07,028 --> 00:44:09,595 It's time to party. Come on... come on... 694 00:44:09,620 --> 00:44:12,276 To your old lezzo music... get up! 695 00:46:39,788 --> 00:46:44,057 It's not easy, after being inside, to know how to be on the outside. 696 00:46:45,256 --> 00:46:47,042 And I love being free... 697 00:46:47,467 --> 00:46:50,486 but everything seemed clearer in prison. 698 00:46:51,264 --> 00:46:54,033 _ 699 00:46:55,010 --> 00:46:56,716 Ferguson is asking to see you. 700 00:47:00,513 --> 00:47:01,974 What do you want? 701 00:47:02,756 --> 00:47:07,677 It is possible that Ferguson will be released into the general population. 702 00:47:07,881 --> 00:47:09,081 Are you kidding? 703 00:47:09,801 --> 00:47:11,890 I'm wondering what her motivation is. 704 00:47:12,147 --> 00:47:13,972 Psychopaths have no fear. 705 00:47:15,138 --> 00:47:16,553 She knows the system. 706 00:47:18,965 --> 00:47:22,093 She's not afraid of what the other prisoners might do to her. 707 00:47:22,723 --> 00:47:24,373 We need backup in the Northern Yard. 708 00:47:24,398 --> 00:47:25,598 - Jesus! - Oh! 709 00:47:25,623 --> 00:47:28,580 Pay attention, you need to be ready. 710 00:47:28,979 --> 00:47:34,396 The new season of Wentworth, 8:30 Tuesday on SoHo. 711 00:47:36,886 --> 00:47:40,886 Synced and transcribed by Traspen and PetaG 712 00:47:40,926 --> 00:47:44,926 resync and corrections by chamallow and PetaG 52549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.