Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,453 --> 00:00:04,828
At 11:15 this morning,
the LAPD engaged in a pursuit
2
00:00:04,853 --> 00:00:07,121
of Number One
on the FBI's Most Wanted list.
3
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:17,279 --> 00:00:19,580
All departmental resources
were brought to bear
5
00:00:19,605 --> 00:00:21,469
on this dangerous fugitive,
6
00:00:21,659 --> 00:00:25,733
including our most decorated
officer, Kaydence Patton.
7
00:00:35,379 --> 00:00:38,062
On your knees, dirt bag.
Hands behind your back.
8
00:00:38,876 --> 00:00:40,427
Dirt bag?
9
00:00:40,451 --> 00:00:41,726
Ow!
10
00:01:02,733 --> 00:01:03,963
On behalf of Make-A-Wish,
11
00:01:03,988 --> 00:01:05,555
the City of Los Angeles, and the LAPD,
12
00:01:05,580 --> 00:01:06,770
we hereby thank,
13
00:01:06,795 --> 00:01:09,582
Honorary Police Officer
Kaydence Patton.
14
00:01:22,640 --> 00:01:24,993
Considered one of the
ocean's greatest predators,
15
00:01:25,081 --> 00:01:27,282
the great white is a solitary creature.
16
00:01:27,364 --> 00:01:28,631
Always on the hunt,
17
00:01:28,656 --> 00:01:32,359
the shark glides through
icy depths and coastal wat...
18
00:01:32,632 --> 00:01:34,189
So, just to be clear,
19
00:01:34,244 --> 00:01:36,002
since I left you three days ago,
20
00:01:36,067 --> 00:01:37,367
I flew to New York,
21
00:01:37,402 --> 00:01:38,402
went to a board meeting,
22
00:01:38,436 --> 00:01:39,725
two Broadway shows,
23
00:01:39,750 --> 00:01:41,083
a charity gala,
24
00:01:41,151 --> 00:01:43,319
and you haven't moved.
25
00:01:43,441 --> 00:01:45,035
Moving is overrated.
26
00:01:45,114 --> 00:01:47,663
Huh. You said you had plans. Right?
27
00:01:47,688 --> 00:01:49,933
Too many to come to New York with me.
28
00:01:50,133 --> 00:01:51,734
Yeah, I lied about that.
29
00:01:51,849 --> 00:01:53,901
And you told me to embrace
being on my own.
30
00:01:53,964 --> 00:01:55,498
I didn't mean become a hermit.
31
00:01:55,753 --> 00:01:57,769
You need to put yourself
out there, meet new people.
32
00:01:57,835 --> 00:01:59,436
I do. I meet dozens of new people,
33
00:01:59,461 --> 00:02:00,757
every day on patrol.
34
00:02:00,842 --> 00:02:02,354
And you arrest them.
35
00:02:02,504 --> 00:02:05,615
Speaking of, I have got to get to work.
36
00:02:05,756 --> 00:02:06,938
I'm just trying to look out for you.
37
00:02:06,963 --> 00:02:08,297
I know, and... and I appreciate it.
38
00:02:08,322 --> 00:02:10,991
I just... I'm not feeling
really social right now.
39
00:02:11,016 --> 00:02:12,891
How many times you check
Lucy's Instagram page?
40
00:02:13,002 --> 00:02:14,103
None.
41
00:02:16,207 --> 00:02:17,674
11.
42
00:02:17,932 --> 00:02:20,824
John, L.A. is full of distractions.
43
00:02:20,878 --> 00:02:22,178
Find yourself one.
44
00:02:22,286 --> 00:02:24,253
'Cause Lucy's not going anywhere.
45
00:02:24,549 --> 00:02:26,149
You need to move on.
46
00:02:30,914 --> 00:02:33,765
What?
47
00:02:33,824 --> 00:02:35,091
- Morning.
- Hey.
48
00:02:35,206 --> 00:02:36,418
Where were you this weekend?
49
00:02:36,474 --> 00:02:37,537
We, uh, hit up a Dodger game
50
00:02:37,562 --> 00:02:39,450
and went to that pop-up karaoke disco.
51
00:02:39,630 --> 00:02:41,191
Uh, my back was bothering me,
52
00:02:41,216 --> 00:02:43,250
so I just stayed home
to take care of it.
53
00:02:43,354 --> 00:02:44,988
Well, cowboy up next time,
54
00:02:45,013 --> 00:02:46,312
'cause we can't be the Three Amigos
55
00:02:46,337 --> 00:02:48,270
with just two people. Right?
56
00:02:48,406 --> 00:02:49,876
Yeah, totally.
57
00:02:50,567 --> 00:02:52,450
All right, grab your seats.
58
00:02:53,324 --> 00:02:55,674
A special day here at Mid-Wilshire.
59
00:02:56,086 --> 00:02:58,688
In fact, we're gonna start off
by playing a game I like to call:
60
00:02:58,755 --> 00:03:01,625
"What is a patrol officer's
least favorite assignment?"
61
00:03:01,905 --> 00:03:03,739
Officer Lopez,
why don't you get us started.
62
00:03:03,907 --> 00:03:05,369
Easy. Guarding a dead body.
63
00:03:05,502 --> 00:03:07,770
Solid one. Officer Bradford?
64
00:03:07,845 --> 00:03:09,379
Canvassing in the rain.
65
00:03:09,692 --> 00:03:10,792
Bishop.
66
00:03:10,817 --> 00:03:13,452
Driving the drunk wagon.
It's just nasty.
67
00:03:13,516 --> 00:03:14,817
Without a doubt.
68
00:03:15,342 --> 00:03:17,545
And yet, for me,
69
00:03:17,582 --> 00:03:19,816
the absolute worst is...
70
00:03:20,431 --> 00:03:23,066
the VIP ride along.
71
00:03:25,115 --> 00:03:26,580
Why? That sounds like fun.
72
00:03:26,677 --> 00:03:29,017
Officer Bishop, would you like
to inform your Boot
73
00:03:29,042 --> 00:03:30,990
why the ride along tops my list?
74
00:03:31,148 --> 00:03:34,945
Because if anything happens
to your VIP, it's your ass.
75
00:03:35,412 --> 00:03:37,213
So, you take the lowest
of low-risk calls.
76
00:03:37,238 --> 00:03:39,703
It makes a 12-hour shift
feel twice as long.
77
00:03:39,977 --> 00:03:41,340
Plus, you're trapped in a car all day
78
00:03:41,365 --> 00:03:44,133
with an entitled prima donna
coated in body spray.
79
00:03:44,362 --> 00:03:45,822
Officer Nolan,
80
00:03:46,223 --> 00:03:48,391
you want to take a guess
why we're playing this game?
81
00:03:48,665 --> 00:03:50,666
Because you're giving me
the VIP ride along?
82
00:03:50,924 --> 00:03:52,431
- No.
- Really?
83
00:03:52,557 --> 00:03:54,324
No. You absolutely got the ride along.
84
00:03:56,366 --> 00:03:58,935
He's waiting in the Captain's
office for you now.
85
00:03:59,009 --> 00:04:01,210
Sir, is it too late
to ask for a sick day?
86
00:04:01,252 --> 00:04:03,708
- Yes, it is.
- Uh, who is this VIP, anyway?
87
00:04:03,854 --> 00:04:05,319
Thank you so much
88
00:04:05,344 --> 00:04:07,311
- for allowing this.
- Of course.
89
00:04:07,358 --> 00:04:09,635
LAPD always appreciates when
Hollywood gets it right.
90
00:04:09,694 --> 00:04:12,062
Ah, no danger of that with me, huh?
91
00:04:13,504 --> 00:04:16,187
No, I-I'm just moving this movie
franchise of mine
92
00:04:16,212 --> 00:04:17,429
from New York to L.A.,
93
00:04:17,454 --> 00:04:19,055
so I thought I should
get out on the street here,
94
00:04:19,080 --> 00:04:20,851
see how L.A.'s finest get things done.
95
00:04:20,898 --> 00:04:21,966
What movie is that?
96
00:04:21,991 --> 00:04:23,125
It's "Trading Fire."
97
00:04:23,150 --> 00:04:25,036
And if Five is half as good as Four,
98
00:04:25,061 --> 00:04:26,312
I will be a happy man.
99
00:04:26,430 --> 00:04:29,278
Mr. Payne, meet Officers
Talia Bishop and John Nolan.
100
00:04:29,318 --> 00:04:30,453
You'll be riding with them today.
101
00:04:30,478 --> 00:04:32,992
- It's a pleasure.
- I am such a huge fan.
102
00:04:33,056 --> 00:04:35,057
Oh, I'm so excited to be riding along
103
00:04:35,082 --> 00:04:37,167
with the oldest rookie in the world.
104
00:04:37,334 --> 00:04:38,999
I don't... uh, well,
I wouldn't say world.
105
00:04:39,024 --> 00:04:41,423
- Don't sell yourself short, James.
- John.
106
00:04:41,487 --> 00:04:42,832
Captain, once again,
107
00:04:42,857 --> 00:04:44,435
thank you so much for allowing this.
108
00:04:44,482 --> 00:04:45,957
I know the rules of the ride along.
109
00:04:45,982 --> 00:04:48,384
I'll be happy with whatever
level of calls you give us.
110
00:04:48,438 --> 00:04:50,007
I appreciate that,
but we will make sure
111
00:04:50,032 --> 00:04:51,353
that you get to see some action.
112
00:04:51,414 --> 00:04:54,002
Great. Great.
113
00:04:56,006 --> 00:04:58,174
He does not get anywhere near danger.
114
00:04:58,423 --> 00:04:59,489
Is that understood?
115
00:04:59,550 --> 00:05:00,960
Yes, ma'am.
116
00:05:05,289 --> 00:05:07,023
It is such an honor to be the one...
117
00:05:07,048 --> 00:05:08,921
So, what's it gonna cost me
118
00:05:08,946 --> 00:05:10,745
to get to see some real action, huh?
119
00:05:11,075 --> 00:05:14,310
And don't forget I have what
they call "stupid money."
120
00:05:14,335 --> 00:05:15,887
If you don't put that away,
this ride along
121
00:05:15,912 --> 00:05:17,813
is gonna be over before it even starts.
122
00:05:20,870 --> 00:05:22,137
Tough negotiator, huh?
123
00:05:22,198 --> 00:05:23,877
She's not negotiating.
124
00:05:25,216 --> 00:05:27,496
- I heard a rumor.
- About what?
125
00:05:27,551 --> 00:05:29,917
My dad said a detective position
is opening up,
126
00:05:29,942 --> 00:05:32,143
and you and Talia are top contenders.
127
00:05:32,490 --> 00:05:35,165
So, I would keep an eye out
for The Tap.
128
00:05:35,299 --> 00:05:36,858
What do you know about The Tap?
129
00:05:36,954 --> 00:05:38,210
It's how the higher-ups signal
130
00:05:38,235 --> 00:05:39,917
that you're a shoo-in for detective.
131
00:05:40,020 --> 00:05:42,321
"Officer, you should think about
taking the exam."
132
00:05:42,552 --> 00:05:43,786
Wink, wink.
133
00:05:43,891 --> 00:05:46,261
I am so ready to move up.
134
00:05:46,497 --> 00:05:48,255
Did your dad say anything else?
135
00:05:48,312 --> 00:05:50,947
Anything I can use
to get a leg up over Talia?
136
00:05:51,268 --> 00:05:53,247
No. Mnh-mnh.
137
00:05:53,430 --> 00:05:56,099
Listen, I really shouldn't
have told you that.
138
00:05:56,173 --> 00:05:58,241
Don't worry. I won't say anything.
139
00:05:58,468 --> 00:06:00,569
But I definitely appreciate
the heads up.
140
00:06:02,877 --> 00:06:05,563
7-Adam-7, reporting
a possible assault in progress.
141
00:06:07,704 --> 00:06:10,256
Sounds like someone's getting killed.
142
00:06:10,347 --> 00:06:11,514
Police! Open up!
143
00:06:18,295 --> 00:06:20,776
- What the hell are you doing?
- Nothing.
144
00:06:20,865 --> 00:06:23,033
- Uh, no, I've...
- I've heard of this before.
145
00:06:23,180 --> 00:06:25,982
Did you shock yourself so you
can feel an adrenaline rush?
146
00:06:26,089 --> 00:06:27,325
Dude, y-you should try it.
147
00:06:27,350 --> 00:06:28,583
It really just clears the sinuses.
148
00:06:29,714 --> 00:06:31,448
Where did all this stuff come from?
149
00:06:31,481 --> 00:06:33,964
The Jason bought it from a friend.
150
00:06:34,097 --> 00:06:36,501
Really? And where exactly
does your friend work?
151
00:06:37,274 --> 00:06:40,282
The... hospital store.
152
00:06:42,312 --> 00:06:43,416
Okay.
153
00:06:43,527 --> 00:06:45,909
Look, The Jason is gonna
put on The Handcuffs,
154
00:06:46,041 --> 00:06:47,780
because he's under arrest.
155
00:06:48,485 --> 00:06:49,666
Hold up, Boot.
156
00:06:49,726 --> 00:06:51,227
We're not looking to arrest this guy.
157
00:06:52,129 --> 00:06:53,327
We're not?
158
00:06:53,352 --> 00:06:55,871
Not if he can point us towards
someone more worthy of jail.
159
00:06:55,997 --> 00:06:57,097
How about it?
160
00:06:57,147 --> 00:06:59,151
I can make the charges go away,
but to do that,
161
00:06:59,176 --> 00:07:00,332
I need to know the name of the guy
162
00:07:00,357 --> 00:07:02,458
you got all this stolen equipment from.
163
00:07:06,644 --> 00:07:07,999
S-Sorry.
164
00:07:08,438 --> 00:07:10,808
The battery was dead, so they
had to find us another shop,
165
00:07:10,833 --> 00:07:12,300
and then I had to put gas in it.
166
00:07:12,395 --> 00:07:13,928
But we're ready to roll now, so...
167
00:07:14,041 --> 00:07:15,155
You know, when I was a rookie,
168
00:07:15,180 --> 00:07:16,521
I got here two hours before roll call
169
00:07:16,546 --> 00:07:17,846
to get the best shop from motor pool,
170
00:07:17,881 --> 00:07:19,373
re-wash it, and load the gear.
171
00:07:19,983 --> 00:07:23,350
Is this the cop version of
walking five miles in the snow?
172
00:07:23,481 --> 00:07:25,067
This isn't story time, Boot.
173
00:07:25,142 --> 00:07:27,143
I'm reminding you how easy you have it.
174
00:07:27,330 --> 00:07:28,673
Understood, sir.
175
00:07:28,725 --> 00:07:30,644
Thank you for all your support.
176
00:07:30,782 --> 00:07:33,649
Officer Bradford, Sergeant Grey
wants to see you in his office.
177
00:07:33,911 --> 00:07:35,023
Get the shop set up.
178
00:07:35,048 --> 00:07:36,573
- I'll be right back.
- Here you go.
179
00:07:36,733 --> 00:07:38,801
Does this vest make me look fat?
180
00:07:39,042 --> 00:07:40,243
What, are you kidding?
181
00:07:40,268 --> 00:07:41,431
You look like you're ready to star
182
00:07:41,456 --> 00:07:42,866
in "Trading Fire Five."
183
00:07:42,912 --> 00:07:46,059
Yeah, I've been training
with these special forces guys.
184
00:07:46,297 --> 00:07:48,894
Oh, the same guys who trained
Tom for the last movie?
185
00:07:48,952 --> 00:07:50,686
I watch all the
behind-the-scenes videos.
186
00:07:50,734 --> 00:07:51,837
Wilshire units,
187
00:07:51,861 --> 00:07:53,672
we have shots fired, MacArthur Park.
188
00:07:53,723 --> 00:07:55,223
Let's go to that.
189
00:07:55,685 --> 00:07:58,013
Guys, let's go to that.
I've got Lakers tickets
190
00:07:58,038 --> 00:07:59,768
with your name on them if you say yes.
191
00:07:59,830 --> 00:08:01,464
Sorry, I'm a Clippers gal.
192
00:08:01,531 --> 00:08:02,879
Jonah, can you help me out, please?
193
00:08:02,953 --> 00:08:05,589
Me? Um... sorry.
194
00:08:05,675 --> 00:08:08,744
The T.O. dictates which calls we take.
195
00:08:08,786 --> 00:08:09,929
7-Adam-15,
196
00:08:09,953 --> 00:08:12,888
possible 459 at 910 Seabright Place.
197
00:08:12,913 --> 00:08:14,130
What's a 459?
198
00:08:14,165 --> 00:08:15,588
7-Adam-15 responding.
199
00:08:15,613 --> 00:08:16,674
What's a 459?
200
00:08:16,699 --> 00:08:18,129
Real, authentic police work.
201
00:08:18,241 --> 00:08:20,676
Yeah.
202
00:08:22,328 --> 00:08:23,840
Come in.
203
00:08:26,990 --> 00:08:28,751
That's not a good sign.
204
00:08:29,246 --> 00:08:31,016
No, it's not.
205
00:08:31,665 --> 00:08:33,940
Look, there's no easy way to say this.
206
00:08:34,545 --> 00:08:37,213
I was just notified that
detectives made a drug bust.
207
00:08:37,441 --> 00:08:39,348
I recognized the suspect's name.
208
00:08:39,509 --> 00:08:40,992
It's your wife.
209
00:08:43,334 --> 00:08:44,634
What's the charge?
210
00:08:44,888 --> 00:08:46,632
Possession with intent to sell.
211
00:08:48,132 --> 00:08:50,266
They're bringing her in?
212
00:08:50,396 --> 00:08:51,628
Yeah.
213
00:08:53,023 --> 00:08:54,991
I don't know all the details yet,
214
00:08:55,265 --> 00:08:56,938
but I wanted to warn you.
215
00:08:57,561 --> 00:08:59,842
So, obviously,
this is a complicated situation,
216
00:08:59,984 --> 00:09:02,880
but know that the department
has your back.
217
00:09:03,113 --> 00:09:05,748
Whatever you need, just ask, okay?
218
00:09:06,130 --> 00:09:07,730
Yes, sir.
219
00:09:09,853 --> 00:09:12,454
Really? We passed up
a shoot-out for this?
220
00:09:12,543 --> 00:09:15,094
Well, the neighbors reported
hearing disturbing noises.
221
00:09:15,119 --> 00:09:17,087
- That could be serious.
- Huh. Doubtful.
222
00:09:17,233 --> 00:09:19,391
Listen, you want to see the
difference between New York cops
223
00:09:19,416 --> 00:09:21,413
- and L.A. ones, right?
- Yep.
224
00:09:21,672 --> 00:09:24,540
Well, New York has 40,000
officers policing their streets.
225
00:09:24,565 --> 00:09:27,668
L.A. only has 9,000 operating
in a city twice its size.
226
00:09:27,825 --> 00:09:29,959
We see a hell of a lot more
action every shift.
227
00:09:30,087 --> 00:09:32,076
Yeah, you never know when
that action's gonna happen.
228
00:09:32,142 --> 00:09:34,777
Some of these "smaller" calls
can get ugly fast.
229
00:09:34,950 --> 00:09:36,151
Matter of fact, just to be safe,
230
00:09:36,176 --> 00:09:38,144
you should really just hang back.
231
00:09:38,322 --> 00:09:40,056
To be safe.
232
00:09:45,208 --> 00:09:47,509
- LAPD!
- Police!
233
00:09:57,067 --> 00:09:58,234
Bishop.
234
00:10:05,495 --> 00:10:07,463
LAPD. Show me your hands.
235
00:10:15,893 --> 00:10:18,378
Oh, she's been there a while.
236
00:10:18,676 --> 00:10:20,158
And no one noticed.
237
00:10:29,847 --> 00:10:31,124
Hey, what's, uh... what's going on?
238
00:10:31,214 --> 00:10:33,050
What did Grey want?
239
00:10:33,657 --> 00:10:35,324
Are we going out?
240
00:10:45,736 --> 00:10:47,100
Detectives.
241
00:10:47,224 --> 00:10:49,125
After you drop off,
can you come back and see me?
242
00:10:49,653 --> 00:10:51,872
Thanks.
243
00:11:01,953 --> 00:11:03,386
Hey.
244
00:11:03,686 --> 00:11:05,351
You have an issue with our arrest?
245
00:11:05,594 --> 00:11:07,562
No, just looking for more
details on this one.
246
00:11:07,656 --> 00:11:09,491
We assisted on a DEA task force,
247
00:11:09,525 --> 00:11:11,432
tracking a heroin distribution network.
248
00:11:11,493 --> 00:11:13,827
They flagged a car known
to make drops for them.
249
00:11:14,107 --> 00:11:16,119
We pulled over the suspect
and found four grams,
250
00:11:16,144 --> 00:11:17,277
individually wrapped,
251
00:11:17,337 --> 00:11:18,666
which means intent to sell.
252
00:11:18,765 --> 00:11:21,002
- Isabel isn't a dealer.
- How do you know?
253
00:11:21,127 --> 00:11:23,304
Officer Bradford and Isabel
were rookies together.
254
00:11:23,455 --> 00:11:24,506
So she's a cop?
255
00:11:24,895 --> 00:11:26,107
Was.
256
00:11:26,141 --> 00:11:28,076
Undercover narcotics. Another division.
257
00:11:28,187 --> 00:11:30,098
Been off the job for a year.
258
00:11:30,779 --> 00:11:32,497
You used to date.
259
00:11:32,978 --> 00:11:34,350
She's my wife.
260
00:11:34,517 --> 00:11:37,018
Well, I'm sorry to hear that.
261
00:11:37,207 --> 00:11:38,820
Fact of the matter is
she's in pretty deep
262
00:11:38,854 --> 00:11:40,522
with some heavy dealers.
263
00:11:40,777 --> 00:11:42,175
Being arrested
with that kind of weight,
264
00:11:42,200 --> 00:11:43,825
she's looking at
one to three in county.
265
00:11:43,927 --> 00:11:45,660
I know that,
but she doesn't even own a car.
266
00:11:45,875 --> 00:11:47,084
You bother to check the registration?
267
00:11:47,108 --> 00:11:49,131
Doesn't matter.
She was the one driving.
268
00:11:49,156 --> 00:11:51,533
Look, this is not something
that we can make go away...
269
00:11:51,865 --> 00:11:53,305
even if we wanted to.
270
00:11:53,551 --> 00:11:55,223
Your wife's gonna need a lawyer.
271
00:11:55,410 --> 00:11:58,712
And your officer needs
to figure out where he stands.
272
00:11:58,874 --> 00:12:00,893
Is he a cop or a suspect's husband?
273
00:12:01,826 --> 00:12:03,511
- Thank you.
- Yeah.
274
00:12:15,356 --> 00:12:16,876
He's right.
275
00:12:17,452 --> 00:12:19,320
Listen, why don't you take
a personal day, all right?
276
00:12:19,361 --> 00:12:20,728
Make some phone calls.
277
00:12:20,975 --> 00:12:23,043
It's not necessary.
278
00:12:23,400 --> 00:12:24,732
They need to process her.
279
00:12:24,767 --> 00:12:26,209
Then they're gonna wait
for her lawyer to show up,
280
00:12:26,233 --> 00:12:28,467
and then they're gonna
sweat her in interrogation.
281
00:12:28,570 --> 00:12:30,737
You won't get a chance
to talk to her for hours.
282
00:12:30,971 --> 00:12:32,853
So if you don't take a day,
283
00:12:33,509 --> 00:12:35,677
that means you're going back
on the street.
284
00:12:35,828 --> 00:12:37,845
You have a problem with that?
285
00:12:38,805 --> 00:12:40,548
No, sir.
286
00:12:40,849 --> 00:12:42,015
Okay.
287
00:12:42,102 --> 00:12:43,729
Go back to work.
288
00:12:46,126 --> 00:12:47,822
Yeah, her name is Crawford.
289
00:12:48,129 --> 00:12:49,433
Collette Crawford.
290
00:12:49,491 --> 00:12:52,659
Just looking for any relatives
or family friends.
291
00:12:52,973 --> 00:12:56,499
Latanaprost. L-A-T-A-N-A-P-R-O-S-T.
292
00:12:56,539 --> 00:12:58,499
Could you check again?
Uh, there has to be somebody.
293
00:12:58,916 --> 00:13:00,409
Hey, can we go?
294
00:13:00,548 --> 00:13:02,683
Psst. Can we go?
295
00:13:03,006 --> 00:13:05,622
No, I need to get a Natural
Causes Death Certificate
296
00:13:05,647 --> 00:13:06,908
issued first, and to do that,
297
00:13:06,942 --> 00:13:08,152
I need to go through
all the medications
298
00:13:08,176 --> 00:13:09,476
with the medical examiner.
299
00:13:09,511 --> 00:13:12,297
Well, can I just pay themto do it so we can go?
300
00:13:12,958 --> 00:13:15,476
No, you can't just throw money
at your problems
301
00:13:15,501 --> 00:13:16,580
to make them go away.
302
00:13:16,605 --> 00:13:17,972
That's not how life works.
303
00:13:18,089 --> 00:13:19,520
Maybe not your life.
304
00:13:19,555 --> 00:13:20,963
Nolan.
305
00:13:21,790 --> 00:13:23,280
Uh, yeah, okay, thank you.
306
00:13:23,419 --> 00:13:26,460
Okay, look, I-I get this
isn't exciting for you,
307
00:13:26,485 --> 00:13:27,546
but it's important,
308
00:13:27,571 --> 00:13:29,427
and I know I, for one,
will sleep better tonight
309
00:13:29,452 --> 00:13:32,454
knowing that we took care of Ms.
Crawford's remains personally.
310
00:13:32,668 --> 00:13:34,035
Can I give you a note?
311
00:13:34,219 --> 00:13:35,313
A what?
312
00:13:35,357 --> 00:13:37,391
You're coming across a little earnest.
313
00:13:37,479 --> 00:13:38,722
Just try throwing it away
a little more.
314
00:13:38,746 --> 00:13:40,153
Throwing it...
315
00:13:40,943 --> 00:13:43,211
- You do know.
- I'm a real person, right?
316
00:13:43,360 --> 00:13:46,860
- Yeah, Nifedipine.
- God, she's just so beautiful.
317
00:13:47,082 --> 00:13:49,125
She'd never be a leading lady
today, though.
318
00:13:49,150 --> 00:13:52,753
Not unless she lost 30 pounds
and had a nose job.
319
00:13:53,065 --> 00:13:55,490
That's the trouble with this business.
It's so superficial.
320
00:13:55,666 --> 00:13:57,058
Yes, well, you could buck that,
you know.
321
00:13:57,092 --> 00:13:58,826
You have the power to hire
whoever you want.
322
00:13:59,007 --> 00:14:01,014
Oh, yeah, yeah, yeah.
323
00:14:02,015 --> 00:14:05,900
But, you know, audiences expect
a certain look from my films.
324
00:14:05,925 --> 00:14:07,392
You know, I wouldn't want
to disappoint them.
325
00:14:07,416 --> 00:14:08,858
Thank you.
326
00:14:09,038 --> 00:14:10,638
Yeah, well, there
is definitely a dark side
327
00:14:10,673 --> 00:14:12,140
to auto-paying all your bills.
328
00:14:12,293 --> 00:14:14,842
I couldn't find a single
relative or family friend
329
00:14:14,877 --> 00:14:16,114
to claim the body.
330
00:14:16,147 --> 00:14:18,811
- That's so heartbreaking.
- Doesn't surprise me.
331
00:14:20,602 --> 00:14:22,503
People forget you fast in this town.
332
00:14:24,953 --> 00:14:27,822
We caught you with a van full of
stolen medical equipment.
333
00:14:27,925 --> 00:14:29,490
At least twenty grand worth,
334
00:14:29,592 --> 00:14:30,992
which makes it a major felony.
335
00:14:31,126 --> 00:14:32,592
How'd you guys find out about me?
336
00:14:33,696 --> 00:14:34,991
Come on!
337
00:14:35,137 --> 00:14:36,841
Somebody gave me up.
338
00:14:37,419 --> 00:14:39,236
I'm too smart to get caught
any other way.
339
00:14:39,313 --> 00:14:42,666
But are you smart enough to walk
out of this room a free man?
340
00:14:44,500 --> 00:14:45,613
What are you doing?
341
00:14:45,708 --> 00:14:46,941
Offering up a deal.
342
00:14:47,140 --> 00:14:48,676
But this is a good arrest.
343
00:14:48,711 --> 00:14:51,045
But there's a better one
right up the food chain.
344
00:14:51,306 --> 00:14:52,780
Isn't that right, Chuy?
345
00:14:53,189 --> 00:14:54,416
Maybe.
346
00:14:54,503 --> 00:14:57,581
Make that a "yes," you might
sleep in your own bed tonight.
347
00:15:00,041 --> 00:15:02,109
I'm just saying New York cops
would've, you know,
348
00:15:02,134 --> 00:15:03,835
shown me a little bit
of a better time by now.
349
00:15:03,899 --> 00:15:05,934
If you're unhappy with
the quality of your ride along,
350
00:15:05,959 --> 00:15:07,414
please feel free
to request another unit.
351
00:15:07,456 --> 00:15:10,258
Look, I'm not happy.
You're not happy, either.
352
00:15:10,298 --> 00:15:11,568
You don't want to be taking
353
00:15:11,593 --> 00:15:13,093
these low-risk calls
any more than I do.
354
00:15:13,134 --> 00:15:14,746
With all due respect,
I don't think you could handle
355
00:15:14,770 --> 00:15:15,913
high-stakes calls.
356
00:15:15,938 --> 00:15:17,066
Oh, yeah, is that a challenge?
357
00:15:17,091 --> 00:15:18,702
No, just an observation.
358
00:15:18,831 --> 00:15:20,932
- I've seen one of your movies.
- What, you didn't like it?
359
00:15:21,010 --> 00:15:23,111
It was fine. It just had nothing
to do with real cop work.
360
00:15:23,136 --> 00:15:24,255
7-Adam-15,
361
00:15:24,279 --> 00:15:27,290
we have a 415 at 9386 9th Avenue.
362
00:15:27,342 --> 00:15:28,676
What's a 415?
363
00:15:28,777 --> 00:15:30,277
Family disturbance.
364
00:15:30,554 --> 00:15:32,782
Probably just a loud argument.
365
00:15:32,921 --> 00:15:34,529
It's not that far from here.
366
00:15:37,294 --> 00:15:39,727
7-Adam-15 responding.
367
00:15:39,768 --> 00:15:41,135
Yeah.
368
00:15:41,254 --> 00:15:42,934
- No! Relax.
- Everybody makes mistakes, bro.
369
00:15:43,019 --> 00:15:44,567
- It's cool. Just chill.
- No! Go!
370
00:15:44,601 --> 00:15:45,767
Ty.
371
00:15:47,102 --> 00:15:48,736
Yo, you're scaring her, man, come on.
372
00:15:48,771 --> 00:15:51,250
Everybody makes mistakes. Just chill.
373
00:15:51,407 --> 00:15:53,167
Finally, some action.
374
00:15:53,227 --> 00:15:54,651
- You, stay.
- No!
375
00:15:54,729 --> 00:15:56,529
- Ty, Ty, it'll be okay.
- Shut up!
376
00:15:56,625 --> 00:15:58,192
Everybody, put your hands
where I can see them.
377
00:15:59,487 --> 00:16:00,542
Go. Go.
378
00:16:00,567 --> 00:16:01,726
- Hey, back off. We don't need you here.
- Go!
379
00:16:01,750 --> 00:16:03,251
Hey, Ma, I told you
not to call the cops.
380
00:16:03,285 --> 00:16:05,635
- No! No! Go away!
- Yo, they gonna shoot him!
381
00:16:05,668 --> 00:16:06,765
- Nobody's shooting anybody.
- Go!
382
00:16:06,789 --> 00:16:09,123
Everybody, put your hands
where I can see them now.
383
00:16:09,294 --> 00:16:11,192
Go away!
384
00:16:11,385 --> 00:16:12,574
Now.
385
00:16:14,229 --> 00:16:15,626
Knife!
386
00:16:15,671 --> 00:16:18,139
Put the knife down!
Sir, drop the weapon now.
387
00:16:18,206 --> 00:16:20,376
- No! No! No! No! No! No!
- Wait, wait, wait!
388
00:16:20,569 --> 00:16:22,143
Put the knife down!
389
00:16:23,051 --> 00:16:26,059
- Put the weapon down now!
- I need you to put the knife down now.
390
00:16:26,060 --> 00:16:29,016
- Don't shoot him. Don't shoot him.
- Tyson, it's okay.
391
00:16:29,043 --> 00:16:30,844
Put down the knife, please.
392
00:16:30,878 --> 00:16:33,248
I did bad. Tyson did bad.
393
00:16:33,273 --> 00:16:34,503
Sir, we are just here to help you,
394
00:16:34,524 --> 00:16:35,801
but we can't help
until you drop that knife.
395
00:16:35,825 --> 00:16:36,913
Go. Go!
396
00:16:36,938 --> 00:16:40,007
He doesn't understand. Please.
397
00:16:40,189 --> 00:16:41,512
He's not gonna hurt anyone.
398
00:16:41,536 --> 00:16:42,557
He's only a child.
399
00:16:42,605 --> 00:16:44,284
- He doesn't know how big he is.
- Look, I won't let you hurt him.
400
00:16:44,308 --> 00:16:45,582
I need you to step back now.
401
00:16:45,607 --> 00:16:47,050
Everyone, take it down a notch.
402
00:16:47,102 --> 00:16:49,225
Ty. Ty.
403
00:16:49,619 --> 00:16:51,729
He got confused. The alarm.
404
00:16:51,754 --> 00:16:53,465
I-I shouldn't have yelled at him.
405
00:16:53,489 --> 00:16:54,989
Could somebody take care of that alarm?
406
00:17:04,050 --> 00:17:06,184
I'm sorry, Momma, I'm so sorry...
407
00:17:06,208 --> 00:17:09,878
It's okay, baby. I know you
didn't mean to hurt me.
408
00:17:10,106 --> 00:17:11,676
I know!
409
00:17:13,135 --> 00:17:14,789
I burnt the pancakes.
410
00:17:14,897 --> 00:17:16,762
I burnt the pancakes.
411
00:17:16,912 --> 00:17:19,479
Looks like you didn't
flip them in time.
412
00:17:20,189 --> 00:17:23,024
I forgot. I forgot. I forgot!
413
00:17:23,279 --> 00:17:26,381
I do that sometimes, too. You know?
414
00:17:26,515 --> 00:17:28,190
Forget when to flip them.
415
00:17:29,278 --> 00:17:31,117
You want to know a little trick?
416
00:17:31,594 --> 00:17:33,104
How to know when to flip 'em?
417
00:17:35,050 --> 00:17:37,051
You remember the little bubbles on top?
418
00:17:39,207 --> 00:17:40,697
Hmm?
419
00:17:43,696 --> 00:17:45,129
When you see those little
bubbles on top,
420
00:17:45,154 --> 00:17:46,516
you know it's time.
421
00:17:47,844 --> 00:17:49,152
Okay?
422
00:17:49,639 --> 00:17:50,739
Okay.
423
00:17:50,813 --> 00:17:53,440
I need you to put
down the knife, Tyson.
424
00:17:56,071 --> 00:17:58,139
Now. Okay?
425
00:18:06,435 --> 00:18:08,035
Sorry...
426
00:18:08,291 --> 00:18:10,415
- It's okay.
- It's all right.
427
00:18:11,724 --> 00:18:14,934
Isn't public urination
usually a citation?
428
00:18:15,952 --> 00:18:17,986
You need to brush up on your
California Penal Code.
429
00:18:18,059 --> 00:18:19,460
Section 314.
430
00:18:19,508 --> 00:18:20,941
Indecent exposure is a misdemeanor
431
00:18:20,966 --> 00:18:22,134
subject to six months in jail.
432
00:18:22,284 --> 00:18:23,518
Hmm.
433
00:18:25,048 --> 00:18:28,118
Indecent exposure
requires an offended party.
434
00:18:28,290 --> 00:18:30,102
Plenty of offended families
living in the apartment building
435
00:18:30,126 --> 00:18:31,259
across that alley.
436
00:18:31,427 --> 00:18:32,809
Mm.
437
00:18:33,348 --> 00:18:35,758
Respectfully, sir, that'll never stick.
438
00:18:37,099 --> 00:18:39,768
It doesn't matter. Start processing.
439
00:18:40,196 --> 00:18:41,541
Hey.
440
00:18:41,668 --> 00:18:42,847
Do you want me to give you a shout
441
00:18:42,872 --> 00:18:44,049
if I see the detectives?
442
00:18:45,535 --> 00:18:46,755
Yeah.
443
00:18:50,085 --> 00:18:51,886
Open cell three for me.
444
00:19:09,632 --> 00:19:11,199
I screwed up.
445
00:19:11,466 --> 00:19:14,001
You think?
446
00:19:15,624 --> 00:19:17,069
How bad is it?
447
00:19:17,947 --> 00:19:19,382
It's a solid arrest.
448
00:19:21,143 --> 00:19:23,254
Who's Carson Holland?
449
00:19:24,200 --> 00:19:26,201
The car you were driving
is registered to him.
450
00:19:26,608 --> 00:19:28,019
Is he your boyfriend?
451
00:19:29,245 --> 00:19:30,612
Sometimes.
452
00:19:33,995 --> 00:19:35,763
Okay, you have to tell them
the drugs belong to him.
453
00:19:35,788 --> 00:19:37,255
We both know it won't matter.
454
00:19:37,473 --> 00:19:39,104
I was in possession.
455
00:19:40,028 --> 00:19:41,796
Isn't there something you can do?
456
00:19:41,830 --> 00:19:43,334
- What?!
- They won't drop the charge.
457
00:19:43,359 --> 00:19:45,227
It's connected to a DEA case.
458
00:19:45,428 --> 00:19:46,759
This is real, Isabel.
459
00:19:46,828 --> 00:19:48,162
It's gonna get worse.
460
00:19:48,310 --> 00:19:50,011
Because tomorrow,
- they're gonna have a warrant
461
00:19:50,036 --> 00:19:51,086
to search my apartment.
462
00:19:51,146 --> 00:19:52,410
What will they find?
463
00:19:57,647 --> 00:20:01,196
Carson stashed a kilo of heroin
in my heating unit.
464
00:20:01,970 --> 00:20:03,270
Are you...
465
00:20:03,351 --> 00:20:05,352
Are you that far gone?
466
00:20:05,456 --> 00:20:06,574
Why would you let him do that?
467
00:20:06,628 --> 00:20:08,633
All right, I will not be able
to plea out of this.
468
00:20:08,989 --> 00:20:10,818
So, i-if I go to jail,
469
00:20:11,030 --> 00:20:13,527
they're gonna find out I was
a cop, and I'll be dead.
470
00:20:13,623 --> 00:20:16,129
Please, baby. Go... Go to my place.
471
00:20:16,292 --> 00:20:17,815
I need you.
472
00:20:17,900 --> 00:20:20,769
If you help me, it'll be
different, all right?
473
00:20:20,836 --> 00:20:22,270
I'll go to rehab.
474
00:20:22,295 --> 00:20:24,396
- For real this time.
- You're just saying that.
475
00:20:24,421 --> 00:20:26,789
No, no, this is different.
I ca... I can be different.
476
00:20:27,184 --> 00:20:28,546
Please...
477
00:20:28,964 --> 00:20:31,657
help me. Okay?
478
00:20:32,014 --> 00:20:33,397
Please.
479
00:20:34,309 --> 00:20:35,553
7-Adam-15
480
00:20:35,578 --> 00:20:38,847
requesting an additional unit
for a 51-50 hold.
481
00:20:39,039 --> 00:20:40,215
Hey, y'all can let him go now.
482
00:20:40,313 --> 00:20:41,610
Momma not pressing no more charges.
483
00:20:41,635 --> 00:20:43,418
- That's right.
- I'm sorry,
484
00:20:43,443 --> 00:20:45,211
but we have no leeway here.
An assault was committed.
485
00:20:45,269 --> 00:20:46,621
But we're not taking him to jail.
486
00:20:46,656 --> 00:20:48,250
A doctor will evaluate his needs.
487
00:20:48,275 --> 00:20:50,978
Depending on the diagnosis, he
may even qualify for a facility.
488
00:20:51,033 --> 00:20:52,729
We can't afford that.
489
00:20:53,809 --> 00:20:55,526
Hey, what you doing, brah?
490
00:20:55,684 --> 00:20:57,867
What the hell you doing?
Put that camera away, brah.
491
00:20:57,913 --> 00:20:59,290
No, no, no, it's okay.
I'm... I'm a director.
492
00:20:59,314 --> 00:21:00,649
This is... This is so compelling.
493
00:21:00,702 --> 00:21:02,777
- Compelling?
- Rupert, put the camera away.
494
00:21:02,802 --> 00:21:05,921
What, you think my brother's
pain is entertaining? Huh?
495
00:21:06,001 --> 00:21:07,205
- Step back. Step back.
- Put the camera away.
496
00:21:07,229 --> 00:21:08,420
- Step back. Hey.
- You don't hear me, brah?
497
00:21:08,444 --> 00:21:09,518
I said put the camera away!
You think I'm playing with you?
498
00:21:09,542 --> 00:21:11,818
Hey, guys, you do not
want to escalate this.
499
00:21:12,383 --> 00:21:13,687
- No, no, no.
- Take it back.
500
00:21:15,035 --> 00:21:16,536
- I'm scared.
- It's okay, honey.
501
00:21:16,692 --> 00:21:19,059
It's okay, T. It's okay.
502
00:21:19,495 --> 00:21:21,776
- It's okay, honey. Don't worry.
- I'm scared.
503
00:21:22,751 --> 00:21:25,887
Hey, it's okay, T. I'm gonna
come visit you. I promise.
504
00:21:26,709 --> 00:21:28,173
- We're gonna take care of this.
- Okay. Come on.
505
00:21:28,197 --> 00:21:29,274
Hey, I'm talking to my brother.
I'ma come visit you, I promise.
506
00:21:29,298 --> 00:21:30,871
- . No.
- Just wait...
507
00:21:30,896 --> 00:21:32,776
- I'ma come see you, T.
- Wait in the car while we finish up.
508
00:21:32,801 --> 00:21:34,921
- You're gonna be all right.
- No, I...
509
00:21:35,017 --> 00:21:36,851
Hey, stay strong, okay?
I'ma come see you.
510
00:21:42,537 --> 00:21:44,109
Explain something to me, Lopez.
511
00:21:44,206 --> 00:21:47,166
I can see you two filed
a lot of evidence reports,
512
00:21:47,222 --> 00:21:50,490
but I can't seem to find
a single booking report.
513
00:21:50,813 --> 00:21:52,280
I've been instructing Officer West
514
00:21:52,305 --> 00:21:54,339
about how patrol can leverage
lower-level criminals
515
00:21:54,423 --> 00:21:56,824
to get actual intel
on higher-level felons, sir.
516
00:21:56,886 --> 00:21:59,754
Perhaps earn some goodwill
prior to your Detectives exam?
517
00:22:01,283 --> 00:22:03,280
Officer Lopez convinced
our last suspect
518
00:22:03,305 --> 00:22:05,139
to give up a pretty significant target.
519
00:22:05,266 --> 00:22:06,730
- Is that right?
- Yes, sir.
520
00:22:06,755 --> 00:22:09,423
We have credible intel that
could get us Lawrence Abuto.
521
00:22:11,447 --> 00:22:13,158
Major Assault Crimes would be thrilled
522
00:22:13,183 --> 00:22:15,251
to collar a weapons dealer like Abuto.
523
00:22:15,510 --> 00:22:16,773
Loop them in.
524
00:22:16,846 --> 00:22:18,379
- But, Lopez...
- Sir?
525
00:22:18,460 --> 00:22:19,581
...be careful.
526
00:22:19,660 --> 00:22:22,067
It's a high-reward strategy
but also high-risk.
527
00:22:22,245 --> 00:22:24,346
There's a real possibility
this won't pay off at all,
528
00:22:24,526 --> 00:22:25,663
and then all you did
529
00:22:25,688 --> 00:22:27,781
was let a bunch
of little crooks get away.
530
00:22:32,454 --> 00:22:33,721
I was very clear,
531
00:22:33,774 --> 00:22:36,749
yet you brought our VIP into an
incredibly volatile situation.
532
00:22:36,818 --> 00:22:38,152
It was unintentional.
533
00:22:38,220 --> 00:22:40,822
We had no idea from the call
how dangerous it was gonna be.
534
00:22:40,956 --> 00:22:44,259
And that is the only reason that
I am being pleasant right now.
535
00:22:44,519 --> 00:22:46,067
You're dismissed.
536
00:22:49,272 --> 00:22:52,774
- Crazy day, huh?
- Um, did you guys get in trouble?
537
00:22:53,149 --> 00:22:55,011
- No.
- Good.
538
00:22:55,431 --> 00:22:59,529
Look, I-I'm having a little
thing at my place tonight,
539
00:22:59,554 --> 00:23:02,125
and I would love it if you'd come.
540
00:23:02,664 --> 00:23:04,545
I'm gonna call it a day.
541
00:23:04,854 --> 00:23:06,261
Thanks.
542
00:23:08,571 --> 00:23:10,205
She doesn't like me, does she?
543
00:23:10,230 --> 00:23:11,624
Oh, she's...
544
00:23:12,861 --> 00:23:13,928
No.
545
00:23:13,953 --> 00:23:15,277
Yeah.
546
00:23:15,745 --> 00:23:17,250
I get that a lot.
547
00:23:17,747 --> 00:23:21,075
Listen, I'd really like it
if you came along tonight.
548
00:23:21,237 --> 00:23:25,094
It's my little way of saying
thank you for today.
549
00:23:25,300 --> 00:23:28,726
I really should get home,
get some rest, but...
550
00:23:30,419 --> 00:23:32,791
you know, someone did tell me I need to
start putting myself out there more,
551
00:23:32,815 --> 00:23:34,580
so what the hell?
552
00:23:35,791 --> 00:23:38,194
Good. Good.
553
00:25:17,619 --> 00:25:18,725
What are you doing here?
554
00:25:18,816 --> 00:25:20,819
No, what are you doing here?
555
00:25:21,277 --> 00:25:22,944
Look, you're out of your depth on this.
556
00:25:23,145 --> 00:25:26,313
Look, I've been riding
with you for two months.
557
00:25:26,662 --> 00:25:28,485
You project the rogue cop thing,
558
00:25:28,510 --> 00:25:31,178
but you are always on
the right side of the law.
559
00:25:31,299 --> 00:25:33,493
If you came all the way
over here to psychoanalyze me,
560
00:25:33,518 --> 00:25:35,244
- you wasted your time.
- No, I...
561
00:25:36,178 --> 00:25:39,317
I came here to remind you...
562
00:25:40,349 --> 00:25:42,680
...that you'll regret helping her.
563
00:25:43,058 --> 00:25:45,217
Because it's not gonna change her.
564
00:25:46,187 --> 00:25:47,854
But it'll sure as hell change you.
565
00:26:04,903 --> 00:26:06,830
Yeah, I'm stepping into
an industry party right now.
566
00:26:06,885 --> 00:26:08,158
Hey, thanks, guy.
567
00:26:08,198 --> 00:26:09,599
Who said chivalry was dead?
568
00:26:18,595 --> 00:26:20,610
- Ah, hey.
- Would you like an hors d'oeuvre?
569
00:26:20,741 --> 00:26:21,844
Uh...
570
00:26:22,001 --> 00:26:23,836
I-I'll pass. Thanks.
571
00:26:23,881 --> 00:26:25,328
- So good.
- Jason!
572
00:26:25,482 --> 00:26:27,156
- Oh, it's, uh...
- Never mind.
573
00:26:27,195 --> 00:26:29,205
I'm so, so glad you made it.
574
00:26:29,371 --> 00:26:31,472
Oh, thanks. I-I feel underdressed.
575
00:26:31,522 --> 00:26:32,856
I didn't realize it was a...
576
00:26:32,903 --> 00:26:34,343
It's Hollywood. No, no, no.
577
00:26:34,491 --> 00:26:36,259
Look, there's food and booze out back.
578
00:26:36,347 --> 00:26:37,493
Go make yourself at home.
579
00:26:37,528 --> 00:26:38,895
I'll be out there in a second, okay?
580
00:26:38,935 --> 00:26:40,163
- Hi.
- Hi.
581
00:26:40,197 --> 00:26:41,364
Hi! Oh, look at you.
582
00:27:06,250 --> 00:27:08,985
I don't know if I like it.
583
00:27:18,569 --> 00:27:20,536
Mmm...
584
00:27:20,571 --> 00:27:22,138
What do you think of my new digs?
585
00:27:22,172 --> 00:27:24,001
Oh, this place is great.
586
00:27:24,074 --> 00:27:25,643
It used to belong to Marlon.
587
00:27:25,716 --> 00:27:27,643
- Brando?
- Wayans.
588
00:27:27,758 --> 00:27:29,118
Oh.
589
00:27:29,486 --> 00:27:30,920
You sure have a lot of friends.
590
00:27:30,945 --> 00:27:32,057
Oh, I don't know half these people.
591
00:27:32,081 --> 00:27:33,903
They just wrangle invites
through their publicists.
592
00:27:34,040 --> 00:27:35,374
Rupert.
593
00:27:35,739 --> 00:27:36,948
Tiffany?
594
00:27:37,488 --> 00:27:39,589
We met at that Golden Globes thing.
595
00:27:39,650 --> 00:27:42,285
Oh! Of course.
596
00:27:42,393 --> 00:27:44,560
Tiffany, this is, uh...
this is Jim Nolan.
597
00:27:44,595 --> 00:27:45,824
John Nolan. Nice to meet you.
598
00:27:45,878 --> 00:27:46,971
LAPD.
599
00:27:46,996 --> 00:27:48,414
He took me on a ride along today.
600
00:27:48,439 --> 00:27:49,673
- Really?
- Mm-hmm.
601
00:27:49,698 --> 00:27:51,033
That's so cool.
602
00:27:51,068 --> 00:27:52,435
So, what's it like being a cop?
603
00:27:52,469 --> 00:27:53,748
Oh, God, it's amazing.
604
00:27:53,877 --> 00:27:55,211
You should've seen my boy today.
605
00:27:55,432 --> 00:27:57,945
He stared death right in the face.
606
00:27:57,981 --> 00:27:59,081
Didn't even flinch.
607
00:27:59,106 --> 00:28:01,696
I-I flinched. It was super scary.
608
00:28:02,086 --> 00:28:04,397
I-I'm gonna grab a-a drink.
Very nice meeting you.
609
00:28:06,950 --> 00:28:09,298
Can I grab a beer, please? Thank you.
610
00:28:13,672 --> 00:28:15,338
Hey, I saw that. Don't drink that.
611
00:28:15,419 --> 00:28:16,776
- He put something in your drink.
- No, I didn't.
612
00:28:16,800 --> 00:28:18,055
- Yes, you did.
- Get the hell off me.
613
00:28:18,128 --> 00:28:19,625
- I won't. I saw you.
- Get off...
614
00:28:22,299 --> 00:28:23,899
You're under arrest.
615
00:28:23,980 --> 00:28:27,967
Ladies and gentlemen, John Nolan, LAPD!
616
00:28:46,790 --> 00:28:48,091
I'm sorry I ruined your party.
617
00:28:48,244 --> 00:28:49,563
Are you kidding? Everyone in town's
618
00:28:49,588 --> 00:28:51,155
gonna be talking about that tomorrow.
619
00:28:51,361 --> 00:28:55,220
Oh, and besides, I got you
like a dozen phone numbers.
620
00:28:55,325 --> 00:28:57,921
Oh. Uh, thanks.
621
00:28:58,035 --> 00:28:59,936
That's, um...
622
00:29:00,110 --> 00:29:02,511
Oh, hey, these are cute kids.
623
00:29:02,585 --> 00:29:03,743
Sorry I didn't get a chance
to meet 'em.
624
00:29:03,767 --> 00:29:05,823
- Oh, yeah.
- They're in London right now.
625
00:29:05,848 --> 00:29:07,178
I haven't spoken to them in months.
626
00:29:07,203 --> 00:29:08,478
That's sad.
627
00:29:08,552 --> 00:29:10,507
I try to talk to my son
at least once a week.
628
00:29:10,647 --> 00:29:13,482
Although, it's been a little
longer than that this time around.
629
00:29:15,165 --> 00:29:18,501
Sacrifices we make
for our careers, huh?
630
00:29:18,642 --> 00:29:20,517
God, sometimes I wonder
if it's worth it.
631
00:29:20,618 --> 00:29:24,454
You know, these movies I make,
make a fortune,
632
00:29:24,582 --> 00:29:27,484
but I haven't made a film
anyone's cared about in years.
633
00:29:27,557 --> 00:29:28,620
Oh, you're kidding, right?
634
00:29:28,645 --> 00:29:30,758
I mean, people love your movies.
635
00:29:30,787 --> 00:29:32,588
The escape it brings them? Uh...
636
00:29:32,943 --> 00:29:35,245
Life is hard. Your movies are fun.
637
00:29:35,270 --> 00:29:36,704
But they're not real.
638
00:29:36,760 --> 00:29:38,807
Not like today was real.
639
00:29:38,853 --> 00:29:40,756
Look, let me tell you something.
640
00:29:41,024 --> 00:29:44,249
Some of my fondest memories
of my son growing up
641
00:29:44,274 --> 00:29:46,030
are tied to your movies.
642
00:29:46,136 --> 00:29:49,029
Uh, he was 10 when we saw the first,
643
00:29:49,200 --> 00:29:52,197
and we were re-creating scenes
in the backyard.
644
00:29:52,222 --> 00:29:54,247
I mean, it was a blast.
645
00:29:54,351 --> 00:29:57,320
Every summer after that, we'd go
to an opening weekend and...
646
00:29:57,474 --> 00:29:58,741
Actually, we just talked about
647
00:29:58,766 --> 00:30:00,133
how we're gonna schedule the next one
648
00:30:00,158 --> 00:30:01,558
with him being away at college.
649
00:30:04,361 --> 00:30:05,661
Thank you.
650
00:30:05,869 --> 00:30:07,297
Yeah. Welcome.
651
00:30:07,391 --> 00:30:09,561
And, um, uh, thanks for the invite.
652
00:30:10,333 --> 00:30:12,031
J-John...
653
00:30:12,977 --> 00:30:15,245
What's gonna happen
to the kid from today?
654
00:30:15,506 --> 00:30:17,640
After he gets out of hospital,
655
00:30:17,781 --> 00:30:19,081
will he get the care he needs?
656
00:30:20,350 --> 00:30:21,901
Honestly, no.
657
00:30:22,095 --> 00:30:23,386
They just don't have the means.
658
00:30:23,510 --> 00:30:27,215
Um, sadly, the system
is designed to deal with crisis,
659
00:30:27,240 --> 00:30:29,040
not prevent it.
660
00:30:30,527 --> 00:30:32,763
Um... thanks.
661
00:30:42,258 --> 00:30:43,492
Sir, last night...
662
00:30:43,517 --> 00:30:45,084
Didn't happen.
663
00:30:45,148 --> 00:30:46,782
That clear?
664
00:30:47,036 --> 00:30:48,559
Hey,
665
00:30:48,846 --> 00:30:50,502
I got some bad news.
666
00:30:50,908 --> 00:30:52,216
Can't be worse than yesterday.
667
00:30:52,241 --> 00:30:53,751
See, I'm afraid it can.
668
00:30:54,237 --> 00:30:55,929
Detectives executed a search warrant
669
00:30:55,954 --> 00:30:58,055
on your wife's apartment this morning.
670
00:30:58,208 --> 00:31:00,814
They found a kilo
hidden in the heating unit.
671
00:31:01,738 --> 00:31:03,526
She's with her lawyer now.
672
00:31:04,446 --> 00:31:06,047
I'm sorry, Tim.
673
00:31:14,450 --> 00:31:16,503
You did the right thing.
674
00:31:17,454 --> 00:31:19,122
Not for Isabel.
675
00:31:22,252 --> 00:31:25,488
So, the kilo bumps you up
to a major trafficker,
676
00:31:25,800 --> 00:31:29,110
which means you're facing 10 to 20 now.
677
00:31:29,726 --> 00:31:31,667
Now, you were a decorated officer
678
00:31:31,974 --> 00:31:34,258
who got addicted on the job.
679
00:31:34,738 --> 00:31:36,488
We could try to use that.
680
00:31:36,627 --> 00:31:39,262
I went down the rabbit hole
after I got hooked.
681
00:31:39,309 --> 00:31:42,278
They could've investigated me
for half a dozen things.
682
00:31:42,372 --> 00:31:46,542
Instead, they brushed it under
the rug and fired me quietly.
683
00:31:46,914 --> 00:31:48,938
I'm nothing but dirty laundry to them.
684
00:31:49,060 --> 00:31:50,906
Now they've got a clean shot,
685
00:31:51,308 --> 00:31:52,972
they're gonna take it.
686
00:31:55,946 --> 00:31:59,249
Major Crimes took a run at your
intel on Lawrence Abuto.
687
00:31:59,389 --> 00:32:02,500
They couldn't do anything with
your informant's information.
688
00:32:02,879 --> 00:32:04,847
Are they sure? 'Cause we had
that guy wrapped up with a bow.
689
00:32:04,901 --> 00:32:06,905
He was lying to you, Officer Lopez.
690
00:32:07,144 --> 00:32:09,360
Frankly, I'm surprised
you couldn't tell.
691
00:32:09,840 --> 00:32:11,193
Ma'am, I believed him, as well.
692
00:32:11,218 --> 00:32:13,048
Officer West, you're a rookie.
693
00:32:13,463 --> 00:32:14,850
Lopez, you're a veteran.
694
00:32:15,032 --> 00:32:16,899
You're usually a lot more
careful than this.
695
00:32:17,260 --> 00:32:19,009
I'm really disappointed in you.
696
00:32:19,202 --> 00:32:20,809
Yes, ma'am.
697
00:32:23,228 --> 00:32:25,324
I heard you were the life
of the party last night.
698
00:32:25,365 --> 00:32:26,520
Did Rupert tell you that?
699
00:32:26,545 --> 00:32:28,045
No, I heard it from the midnight shift.
700
00:32:29,126 --> 00:32:30,829
- So, was it any fun?
- No.
701
00:32:30,942 --> 00:32:32,882
Uh, i-it was interesting.
702
00:32:33,606 --> 00:32:36,396
I find the whole Hollywood
thing depressing.
703
00:32:36,457 --> 00:32:39,371
All that energy spent on stuff
that just doesn't matter.
704
00:32:41,128 --> 00:32:43,029
Oh, hey, here's your BFF now.
705
00:32:43,161 --> 00:32:45,465
Oh. You can get that.
706
00:32:45,719 --> 00:32:47,901
- Hey. Rupert. Tell m...
- Help!
707
00:32:47,935 --> 00:32:49,903
They're trying to kill me.
708
00:32:49,937 --> 00:32:51,237
- You've got to come.
- Rupert?
709
00:32:51,487 --> 00:32:52,607
- My office.
- Rupert!
710
00:32:53,734 --> 00:32:55,057
His office is on the studio lot.
711
00:32:55,082 --> 00:32:56,218
Dispatch,
712
00:32:56,243 --> 00:32:58,510
we have a possible 207
at Beverly Oaks Studios.
713
00:32:58,993 --> 00:33:00,467
John, are you still there?
714
00:33:00,491 --> 00:33:01,891
- Rupert?
- I think I lost them.
715
00:33:01,982 --> 00:33:03,560
Rupert, are you okay? We're on our way.
716
00:33:03,640 --> 00:33:05,330
I've locked myself in the prop room.
717
00:33:05,405 --> 00:33:06,650
What's going on?
718
00:33:06,707 --> 00:33:08,441
I kept thinking about
what happened yesterday,
719
00:33:08,748 --> 00:33:10,495
so I reached out to Tyson's brother.
720
00:33:10,608 --> 00:33:11,925
Look, a-at first, everything was fine,
721
00:33:11,949 --> 00:33:14,097
but then when I offered him
money to pay for a facility,
722
00:33:14,167 --> 00:33:15,554
he got really angry.
723
00:33:15,609 --> 00:33:17,682
He started to hit me,
and then his friends...
724
00:33:17,778 --> 00:33:19,966
- Down here!
- Oh, God...
725
00:33:20,227 --> 00:33:22,356
- His friends...
- Which way?! Come on!
726
00:33:22,461 --> 00:33:24,409
...wanted me to open the safe
in my office,
727
00:33:24,456 --> 00:33:25,840
but I managed to get away.
728
00:33:25,873 --> 00:33:27,073
Where'd he go?
729
00:33:27,134 --> 00:33:28,373
Oh, God.
730
00:33:28,474 --> 00:33:29,674
John, help. Help!
731
00:33:31,050 --> 00:33:32,708
- No, no, no, no, no!
- Please. Guys, please. Please.
732
00:33:32,732 --> 00:33:34,633
We gotta forget about him.
Yo, let's get out of here!
733
00:33:34,755 --> 00:33:35,981
No, not until we get all that money
734
00:33:36,006 --> 00:33:37,065
from that safe in his office.
735
00:33:37,090 --> 00:33:39,731
- I don't want his money.
- Yeah? Well, we do.
736
00:33:40,253 --> 00:33:41,929
Back to the offi...
737
00:33:42,046 --> 00:33:43,747
I've lost him.
738
00:33:54,448 --> 00:33:55,915
His office is in that building.
739
00:34:04,203 --> 00:34:05,904
- Stop! Police!
- Don't move!
740
00:34:12,745 --> 00:34:13,945
Aah!
741
00:34:16,636 --> 00:34:18,550
- Go get him.
- On it.
742
00:34:20,327 --> 00:34:22,210
Cuff him and call it in!
743
00:34:22,624 --> 00:34:24,191
Hands behind your back.
744
00:34:27,147 --> 00:34:28,747
So, you want to get your cameras ready
745
00:34:28,795 --> 00:34:30,729
'cause up here to my left
746
00:34:30,777 --> 00:34:33,145
is a sign you'll probably recognize...
747
00:35:14,147 --> 00:35:15,747
Malcolm, stop!
748
00:35:15,822 --> 00:35:17,289
Your mother's suffered enough.
749
00:35:17,314 --> 00:35:18,815
You're only making it worse.
750
00:35:18,952 --> 00:35:20,152
So what?
751
00:35:20,177 --> 00:35:21,955
You gonna be my savior now, too? Huh?
752
00:35:22,008 --> 00:35:23,222
Like Mr. Hollywood here?
753
00:35:23,247 --> 00:35:25,282
Offering me money to make
himself feel like a hero...
754
00:35:25,351 --> 00:35:26,960
To put your brother in a facility.
755
00:35:26,985 --> 00:35:28,886
Yeah, and what happens
when that runs out, huh?
756
00:35:28,911 --> 00:35:31,012
How we supposed to pay for your
fancy-ass facility and meds?
757
00:35:31,150 --> 00:35:33,009
You gonna give us money for next
year and the year after that?
758
00:35:33,033 --> 00:35:35,267
- I told you, we'll work it out.
- Work it out?
759
00:35:35,481 --> 00:35:36,979
Like it's that simple, huh?
760
00:35:37,056 --> 00:35:39,188
Like my brother's just gonna be fixed
now that you're here to save the day.
761
00:35:39,212 --> 00:35:40,514
Malcolm, he doesn't understand.
762
00:35:40,553 --> 00:35:42,971
- Oh, and you do?
- No. God, no.
763
00:35:43,754 --> 00:35:45,200
I've never been in your shoes.
764
00:35:45,225 --> 00:35:47,294
I-I can't imagine
765
00:35:47,332 --> 00:35:49,200
what it's been like
for you and your mom
766
00:35:49,225 --> 00:35:50,459
to have to care for your brother,
767
00:35:50,484 --> 00:35:51,674
to make sure he doesn't hurt himself,
768
00:35:51,698 --> 00:35:53,031
that he can never be alone.
769
00:35:53,106 --> 00:35:54,473
Then to have this
770
00:35:54,498 --> 00:35:56,678
poster child for entitlement
call you up like that?
771
00:35:56,703 --> 00:35:58,003
- Hey.
- Shh!
772
00:35:58,244 --> 00:36:00,012
It's gotta be infuriating.
773
00:36:02,609 --> 00:36:04,009
But this...
774
00:36:06,292 --> 00:36:08,361
...Malcolm, this... this helps no one.
775
00:36:09,375 --> 00:36:10,767
This only hurts your brother,
776
00:36:10,792 --> 00:36:13,261
and I know you don't want to do that.
777
00:36:15,421 --> 00:36:17,885
So, come on. Let's... put the gun down
778
00:36:17,910 --> 00:36:19,655
and let's just end this, okay?
779
00:36:23,160 --> 00:36:25,066
I got it! I got it!
780
00:36:25,114 --> 00:36:26,331
- Drop the weapon!
- No!
781
00:36:27,853 --> 00:36:29,656
- Oh!
- No! Come here.
782
00:36:29,749 --> 00:36:31,516
Ohh...
783
00:36:36,828 --> 00:36:38,618
- I got shot.
- Yeah.
784
00:36:38,706 --> 00:36:40,434
It really hurts.
785
00:36:40,555 --> 00:36:41,945
Don't worry, they're gonna take
good care of you.
786
00:36:41,969 --> 00:36:43,291
ER's just five minutes away.
787
00:36:43,316 --> 00:36:44,517
Will you visit me in the hospital?
788
00:36:44,551 --> 00:36:45,699
Of course, yes.
789
00:36:45,772 --> 00:36:47,907
Hey, please, tell Malcolm I'm sorry.
790
00:36:48,121 --> 00:36:49,891
I-I-I had no idea.
791
00:36:52,832 --> 00:36:54,826
- He's gonna be all right?
- Paramedics seem to think so.
792
00:36:54,901 --> 00:36:56,802
Good, then I don't have to wait
to yell at you
793
00:36:56,827 --> 00:36:58,352
about getting your VIP shot.
794
00:36:58,478 --> 00:36:59,976
Well, technically, the
ride along was yesterday,
795
00:37:00,000 --> 00:37:01,367
so...
796
00:37:01,528 --> 00:37:02,714
Never mind.
797
00:37:03,770 --> 00:37:05,671
We're transferring your wife to county.
798
00:37:05,696 --> 00:37:07,310
Arraignment will be tomorrow.
799
00:37:07,561 --> 00:37:09,161
Can I get a minute with her?
800
00:37:14,628 --> 00:37:15,944
I'm sorry.
801
00:37:16,612 --> 00:37:18,835
I needed you, and you weren't there.
802
00:37:19,185 --> 00:37:20,519
It wouldn't have fixed things.
803
00:37:20,560 --> 00:37:22,252
You don't know that!
804
00:37:22,842 --> 00:37:25,418
Now you never will. We're done here.
805
00:37:33,629 --> 00:37:35,492
Hey. Been looking for you.
806
00:37:37,986 --> 00:37:39,420
What's wrong?
807
00:37:39,563 --> 00:37:41,903
The Jason is in ICU.
808
00:37:42,133 --> 00:37:44,772
What, you mean the guy
who likes to shock himself?
809
00:37:45,022 --> 00:37:47,605
The guy he flipped on
found out about it.
810
00:37:48,858 --> 00:37:50,902
Beat him half to death with a pipe.
811
00:37:54,383 --> 00:37:56,038
Th-That's not on us.
812
00:37:56,063 --> 00:37:57,740
No, it's on me.
813
00:37:58,554 --> 00:38:01,155
If I hadn't been so gung ho
on getting The Tap,
814
00:38:01,341 --> 00:38:02,638
he'd be in the house of detention,
815
00:38:02,663 --> 00:38:05,200
looking at a few months of jail.
816
00:38:06,318 --> 00:38:08,382
Now he might not be able to walk again.
817
00:38:09,003 --> 00:38:10,698
There's no way you could've
known about that.
818
00:38:10,733 --> 00:38:12,233
Maybe.
819
00:38:13,715 --> 00:38:16,563
But I didn't even think about
it, and I should have.
820
00:38:18,907 --> 00:38:22,217
You, um, think this will
move you down the list?
821
00:38:23,996 --> 00:38:25,996
Are you kidding? I'm off the list.
822
00:38:27,582 --> 00:38:30,205
Gonna have to earn my way back onto it.
823
00:38:33,128 --> 00:38:37,064
Anything I can do to help... I will.
824
00:38:37,802 --> 00:38:40,367
You had my back when I needed it.
825
00:38:45,134 --> 00:38:47,758
Oh, right. I almost forgot.
826
00:38:48,130 --> 00:38:50,178
Did you hear about Tim's wife?
827
00:39:07,242 --> 00:39:08,823
What are you doing?
828
00:39:09,717 --> 00:39:11,123
Hanging out with you.
829
00:39:13,028 --> 00:39:16,331
Look, I appreciate the thought, but...
830
00:39:16,556 --> 00:39:18,357
- I'd rather be alone.
- Too bad.
831
00:39:18,382 --> 00:39:19,570
I'm not gonna talk about it.
832
00:39:19,595 --> 00:39:21,035
You don't have to.
833
00:39:21,109 --> 00:39:23,366
But we're gonna be here
if you change your mind.
834
00:39:29,991 --> 00:39:31,570
So what do we do now?
835
00:39:31,949 --> 00:39:33,076
Drink.
836
00:39:41,392 --> 00:39:42,659
- Hey.
- Hey.
837
00:39:42,684 --> 00:39:44,518
- One of those for me?
- Well, it is now.
838
00:39:44,716 --> 00:39:47,247
Hey, I saw the news about Rupert.
839
00:39:47,738 --> 00:39:49,184
- You okay?
- Yeah.
840
00:39:49,209 --> 00:39:52,211
Days like today
can be hard emotionally.
841
00:39:52,522 --> 00:39:53,919
I'll bet.
842
00:39:54,064 --> 00:39:57,066
Well, I have a plus-one
to a gallery opening.
843
00:39:57,141 --> 00:40:00,176
You can come if you want
and take your mind off it.
844
00:40:00,271 --> 00:40:02,205
Yeah, you know what? I'm... I'm beat.
845
00:40:02,265 --> 00:40:03,348
You sure? I mean...
846
00:40:03,373 --> 00:40:05,608
I-I-I can stay home
if you don't want to be alone.
847
00:40:05,882 --> 00:40:07,137
I won't be.
848
00:40:08,766 --> 00:40:10,100
Okay.
849
00:40:12,216 --> 00:40:13,316
You have a good night.
850
00:40:13,341 --> 00:40:14,464
I will.
851
00:40:36,626 --> 00:40:38,268
- Hey, buddy.
- Dad!
852
00:40:38,293 --> 00:40:39,678
Oh, it's good to see your face.
853
00:40:39,703 --> 00:40:41,940
I'm sorry I haven't called
in a few days.
854
00:40:41,965 --> 00:40:44,400
I've just been crazy with work.
855
00:40:44,515 --> 00:40:46,625
No worries. I'm slammed myself.
856
00:40:46,717 --> 00:40:48,902
- Everything okay?
- Yeah, great.
857
00:40:48,973 --> 00:40:51,634
Uh, we're reading "Catch-22,"
which I love.
858
00:40:51,736 --> 00:40:54,204
And, uh, my roommate moved in
with his girlfriend,
859
00:40:54,271 --> 00:40:56,439
so got the dorm all to myself.
860
00:40:56,573 --> 00:40:57,864
Sweet.
861
00:40:58,088 --> 00:41:00,288
Um, tell me what you think of this.
862
00:41:00,358 --> 00:41:01,625
Uh...
863
00:41:01,659 --> 00:41:03,455
What if I was to book you a flight
864
00:41:03,480 --> 00:41:05,014
and you come to L.A.,
just visit a few days?
865
00:41:05,075 --> 00:41:06,912
I've got midterms next week,
866
00:41:06,937 --> 00:41:08,905
but after that, I am... I am all in.
867
00:41:08,966 --> 00:41:10,927
Awesome. Okay, uh, text me the dates,
868
00:41:10,952 --> 00:41:13,520
and I'll book the flights. Meantime...
869
00:41:13,771 --> 00:41:16,214
you will never guess who I met.
870
00:41:16,707 --> 00:41:18,307
Rupert Payne.
871
00:41:18,476 --> 00:41:19,631
Wait.
872
00:41:19,695 --> 00:41:21,397
D-Did I see that he just got shot?
873
00:41:21,422 --> 00:41:23,007
- Yeah.
- Was that with you?
874
00:41:23,032 --> 00:41:24,152
- Yeah, crazy story.
875
00:41:24,221 --> 00:41:25,729
- Oh, tell me. Tell me.
- Okay, um,
876
00:41:25,783 --> 00:41:27,169
you remember "Trading Fire Two,"
877
00:41:27,194 --> 00:41:28,515
when the hostage
took the gun and we said,
878
00:41:28,539 --> 00:41:29,867
"Totally unbelievable.
It would never happen"?
879
00:41:29,891 --> 00:41:31,366
- Yeah.
- Okay, earlier in the day,
880
00:41:31,391 --> 00:41:32,464
we respond to a call.
881
00:41:32,489 --> 00:41:33,962
Cut to a family in a front yard,
882
00:41:33,987 --> 00:41:36,088
frying pan, burning pancakes...
883
00:41:37,205 --> 00:41:40,965
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
884
00:41:41,305 --> 00:41:47,623
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
64186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.