Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,897 --> 00:02:32,818
Manhattan Island derives its name
from its earliest inhabitants...
2
00:02:33,069 --> 00:02:35,404
the Manhattan Indians.
3
00:02:35,738 --> 00:02:40,534
They were a peaceful tribe,
setting traps, fishing, hunting.
4
00:02:40,743 --> 00:02:43,245
There was a custom among them:
5
00:02:43,538 --> 00:02:47,166
Every July, when the heat
became unbearable...
6
00:02:47,375 --> 00:02:51,086
they would send their wives
and children away.
7
00:02:51,337 --> 00:02:53,422
Up the river to the highlands...
8
00:02:53,715 --> 00:02:57,759
or, if they could afford it,
to the seashore.
9
00:02:58,052 --> 00:03:02,598
The husbands remained behind
to attend to business:
10
00:03:02,849 --> 00:03:07,269
Setting traps, fishing and hunting.
11
00:03:13,026 --> 00:03:17,529
Our story has nothing whatsoever
to do with Indians.
12
00:03:17,780 --> 00:03:21,241
It plays 500 years later.
13
00:03:21,451 --> 00:03:26,622
Portland Rockland
Plymouth and Bar Harbor.
14
00:03:26,789 --> 00:03:28,749
Departing at 6:30....
15
00:03:28,958 --> 00:03:33,253
We brought up the subject
to show how nothing has changed.
16
00:03:33,463 --> 00:03:37,299
Manhattan wives and children
are still sent away in the summer.
17
00:03:37,467 --> 00:03:40,761
Husbands remain behind
to attend to business:
18
00:03:40,970 --> 00:03:43,972
Setting traps, fishing and hunting.
19
00:03:44,265 --> 00:03:48,727
We want you to meet a typical
Manhattan husband.
20
00:03:48,978 --> 00:03:54,816
This is Mr. Richard Sherman,
his wife, Helen, and son, Ricky.
21
00:03:55,568 --> 00:03:57,986
Ricky, what are you doing?
22
00:03:58,238 --> 00:04:02,157
He's an interplanetary spy.
I blasted him into dust.
23
00:04:02,408 --> 00:04:06,828
Cut it out. You're going to Maine,
not to Mars. Goodbye, Helen.
24
00:04:07,080 --> 00:04:10,791
- Goodbye, Richard.
- Why can't Daddy come up with us?
25
00:04:11,000 --> 00:04:15,921
- Daddy has to stay and make money.
- Don't worry. I'll be fine.
26
00:04:16,172 --> 00:04:20,300
- How will I get my allowance?
- I'll mail it to you.
27
00:04:20,510 --> 00:04:24,304
You promised to eat properly
and not smoke.
28
00:04:24,514 --> 00:04:27,849
And you promised not to drink.
29
00:04:28,142 --> 00:04:31,353
- I'll call you tonight at 10.
- Goodbye, Helen.
30
00:04:31,604 --> 00:04:35,691
Goodbye, Ricky. Let me kiss you.
31
00:04:35,858 --> 00:04:39,444
- Take that thing off.
- He's shutting off my oxygen!
32
00:04:39,696 --> 00:04:42,114
Come on, we'll miss the train.
33
00:04:46,160 --> 00:04:49,871
Helen, Ricky, the paddle!
You forgot the paddle!
34
00:04:50,123 --> 00:04:53,875
- Ticket, mister?
- My son forgot the paddle.
35
00:04:54,127 --> 00:04:59,548
Sorry, only those holding tickets
admitted through the gates.
36
00:05:11,811 --> 00:05:15,063
Oh, no, not me.
37
00:05:15,565 --> 00:05:17,733
And I'm not gonna smoke either.
38
00:05:18,026 --> 00:05:23,238
Look at them. Awful. The train
isn't even out of the station.
39
00:05:24,198 --> 00:05:27,993
Gotta get back to the office.
Man, is this hot!
40
00:05:29,245 --> 00:05:32,414
A few more facts
about Mr. Sherman:
41
00:05:32,707 --> 00:05:35,584
He works for a publishing firm,
Brady & Company.
42
00:05:35,835 --> 00:05:40,547
They publish those pocket editions,
two bits in any drugstore.
43
00:05:40,757 --> 00:05:45,719
Old Mr. Brady is the boss,
but Mr. Sherman is the key man.
44
00:05:45,928 --> 00:05:48,597
He keeps the whole operation together.
45
00:05:48,765 --> 00:05:51,933
In the 25-cent book business,
you can sell anything.
46
00:05:52,226 --> 00:05:54,936
Even the old, dreary classics.
47
00:05:55,188 --> 00:05:57,856
The trick is to soup up the title...
48
00:05:58,107 --> 00:06:01,276
and get an interesting cover.
49
00:06:01,569 --> 00:06:04,780
It's all a question of imagination...
50
00:06:04,947 --> 00:06:08,450
and Mr. Sherman has a lot
of imagination.
51
00:06:11,913 --> 00:06:14,289
That'll be all, Miss Morris.
52
00:06:16,959 --> 00:06:21,129
Oh, no, not me. Not me.
53
00:06:23,049 --> 00:06:25,300
And I'm not gonna smoke either.
54
00:06:26,135 --> 00:06:30,138
Some husbands run wild
because their wives are away.
55
00:06:30,306 --> 00:06:32,474
Do anything they want.
56
00:06:32,725 --> 00:06:35,894
Like Charlie Lederer.
Annie was gone two days...
57
00:06:36,145 --> 00:06:38,647
when Charlie got himself
tattooed.
58
00:06:38,898 --> 00:06:42,567
Green dragon on his chest,
butterfly on the shoulders.
59
00:06:42,819 --> 00:06:46,405
Not me. Oh, no, work, work...
60
00:06:47,115 --> 00:06:51,159
I'll work till 6,
then have dinner at the saloon...
61
00:06:51,411 --> 00:06:55,497
No! No saloon, no drinking
like Dr. Summers said.
62
00:06:55,790 --> 00:06:59,626
I know, I'll try
that vegetarian restaurant.
63
00:06:59,836 --> 00:07:02,254
Health food, that's the stuff.
64
00:07:02,505 --> 00:07:06,174
The human body
is a very delicate machine.
65
00:07:06,467 --> 00:07:09,261
You can't run it on martinis
and goulash.
66
00:07:09,512 --> 00:07:11,847
Especially in this hot weather.
67
00:07:13,015 --> 00:07:17,185
- Miss, may I have the check, please?
- Yes, sir.
68
00:07:17,520 --> 00:07:21,857
Let's see. We had the special,
the soybean hamburger...
69
00:07:22,150 --> 00:07:23,859
with French-fried soybeans.
70
00:07:24,152 --> 00:07:26,862
Soybean sherbet and peppermint tea.
71
00:07:27,530 --> 00:07:29,197
I had a cocktail to start.
72
00:07:29,490 --> 00:07:33,034
Yes, we had the sauerkraut juice
on the rocks.
73
00:07:33,327 --> 00:07:37,956
You'll be proud to know that the meal
was only 260 calories.
74
00:07:38,207 --> 00:07:39,708
I am proud.
75
00:07:40,042 --> 00:07:43,462
That'll be $1.27.
76
00:07:43,713 --> 00:07:47,215
- Keep the change.
- We don't permit tipping.
77
00:07:47,508 --> 00:07:50,135
I can put it in our nudist camp fund.
78
00:07:50,386 --> 00:07:52,554
- You do that.
- Oh, thank you, sir.
79
00:07:52,805 --> 00:07:57,350
It's a worthy cause. We must
bring the message to the people.
80
00:07:57,560 --> 00:08:02,564
To unmask our suffocating bodies
and let them breathe again.
81
00:08:02,899 --> 00:08:07,402
Without clothes
there'd be no sickness and no war.
82
00:08:07,695 --> 00:08:11,573
Can you imagine two armies
on the battlefield...
83
00:08:11,824 --> 00:08:14,075
no uniforms, completely nude?
84
00:08:14,368 --> 00:08:19,080
No way of telling friend from foe,
all brothers together.
85
00:08:19,332 --> 00:08:23,376
Just a moment, sir.
You forgot your paddle.
86
00:08:24,879 --> 00:08:26,254
Thank you.
87
00:08:40,102 --> 00:08:41,853
I like this house.
88
00:08:42,063 --> 00:08:45,357
Why does Helen want to move
into one of those...
89
00:08:45,608 --> 00:08:48,443
buildings out of
Riot in Cellblock 11?
90
00:08:48,611 --> 00:08:51,613
So much nicer here.
Just three apartments.
91
00:08:51,864 --> 00:08:53,782
Ours, Kaufmans upstairs...
92
00:08:54,033 --> 00:08:59,037
and two guys on the top,
interior decorators or something.
93
00:09:10,967 --> 00:09:15,303
It's peaceful with everybody gone.
Sure is peaceful.
94
00:09:15,596 --> 00:09:19,140
No Howdy Doody. No Captain Video.
95
00:09:19,392 --> 00:09:23,603
No smell of cooking.
No "What happened at the office?"
96
00:09:23,813 --> 00:09:28,650
I shot Mr. Brady in the head,
made violent love to Miss Morris...
97
00:09:28,901 --> 00:09:34,906
and set fire to 300,000 copies of
Little Women. That's what happened.
98
00:09:36,242 --> 00:09:41,413
What can happen at the office?
It sure is peaceful.
99
00:09:48,087 --> 00:09:50,422
"Use the opener, Richard."
100
00:10:04,437 --> 00:10:07,647
"Carbonated water,
citric acid, corn syrup...
101
00:10:07,898 --> 00:10:10,358
artificial raspberry flavoring...
102
00:10:10,610 --> 00:10:13,570
vegetable colors and preservative."
103
00:10:13,821 --> 00:10:17,324
Why is this stuff better for you...
104
00:10:17,575 --> 00:10:20,577
than a little scotch
and a twist of lemon?
105
00:10:20,828 --> 00:10:22,704
I'd really like to know.
106
00:10:23,914 --> 00:10:26,875
Helen's gonna call at 10.
107
00:10:27,460 --> 00:10:30,545
I guess I better do a little reading.
108
00:10:30,796 --> 00:10:34,507
I brought Dr. Brubaker's
manuscript home with me...
109
00:10:41,140 --> 00:10:43,183
Ricky!
110
00:10:43,434 --> 00:10:48,438
Okay, where is it?
Where is the other one?
111
00:10:48,689 --> 00:10:52,108
I know it's lurking here somewhere
to get me.
112
00:10:52,318 --> 00:10:55,528
Where is Captain Video's
other roller skate?
113
00:10:59,325 --> 00:11:01,076
Now, who's that?
114
00:11:16,550 --> 00:11:19,678
- Yes, what is it?
- I'm sorry to bother you.
115
00:11:19,929 --> 00:11:23,473
I forgot my key,
so I had to ring your bell.
116
00:11:24,642 --> 00:11:26,726
It's perfectly all right.
117
00:11:28,145 --> 00:11:32,148
Anytime. Anything else
I can do for you?
118
00:11:32,358 --> 00:11:34,776
Would you mind pressing it again?
119
00:11:35,027 --> 00:11:37,445
My fan's caught in the door.
120
00:11:37,697 --> 00:11:40,699
Oh, of course.
121
00:11:41,742 --> 00:11:44,327
- Thanks.
- Do you live in our building?
122
00:11:44,578 --> 00:11:48,331
In the Kaufmans' apartment.
They're in Europe.
123
00:11:48,624 --> 00:11:53,128
I know you'll be happy here.
It's a very quiet building.
124
00:11:53,379 --> 00:11:56,881
No dogs, no children,
just two interior decorators.
125
00:11:57,091 --> 00:11:59,259
And you, and of course, me.
126
00:12:01,095 --> 00:12:04,639
- You all right?
- Oh, sure, fine.
127
00:12:04,890 --> 00:12:06,349
Well, good night.
128
00:12:07,893 --> 00:12:09,477
Good night.
129
00:12:17,570 --> 00:12:19,487
Well, now.
130
00:12:21,741 --> 00:12:25,493
Maybe I should have
asked her in for a drink.
131
00:12:25,745 --> 00:12:30,290
Make her feel at home.
After all, we're one big family here.
132
00:12:33,961 --> 00:12:35,754
Oh, no, no.
133
00:12:57,777 --> 00:13:01,821
I've got to get to work
on the Brubaker book.
134
00:13:02,072 --> 00:13:05,700
I'm gonna talk to him
about it tomorrow, so I better.
135
00:13:05,951 --> 00:13:10,205
Of Man and the Unconscious,
by Dr. Ludwig Brubaker.
136
00:13:10,498 --> 00:13:11,581
Some title.
137
00:13:11,874 --> 00:13:16,044
We'll have to soup this one up,
that's for sure.
138
00:13:22,593 --> 00:13:24,594
Ten o'clock.
139
00:13:25,054 --> 00:13:28,348
Helen's not gonna call till 10:00.
140
00:13:28,682 --> 00:13:32,936
I hope this thing
keeps me awake till 10:00.
141
00:13:34,814 --> 00:13:37,065
Chapter three:
142
00:13:37,316 --> 00:13:40,443
"The Repressed Urge
in the Middle-Aged Male.
143
00:13:40,653 --> 00:13:43,363
Its Roots and Its Consequences."
144
00:13:44,907 --> 00:13:47,867
Helen has a lot of nerve
calling me at 10:00.
145
00:13:48,118 --> 00:13:51,204
It shows a definite lack of trust.
146
00:13:51,497 --> 00:13:56,209
What does she think I'm gonna do?
Start smoking? Get drunk?
147
00:13:56,502 --> 00:14:01,297
Or tattooed? Charlie....
Big, green dragon.
148
00:14:02,341 --> 00:14:05,510
I bet she thinks I'll have
girls up here.
149
00:14:05,761 --> 00:14:07,345
That's terrible.
150
00:14:07,596 --> 00:14:12,517
Seven years we've been married.
I've never done anything like that.
151
00:14:12,768 --> 00:14:18,022
Don't think I couldn't have either.
Because I could have, plenty.
152
00:14:19,441 --> 00:14:21,317
Plenty.
153
00:14:25,030 --> 00:14:26,906
Don't laugh, Helen.
154
00:14:27,116 --> 00:14:30,618
I happen to be very attractive
to women.
155
00:14:30,870 --> 00:14:34,247
You're attractive to me,
but I'm used to you.
156
00:14:34,456 --> 00:14:37,876
This isn't a thing one likes
to tell his wife...
157
00:14:38,127 --> 00:14:43,464
but women have been throwing
themselves at me for years.
158
00:14:43,716 --> 00:14:47,635
That's right, beautiful ones,
plenty of them.
159
00:14:48,053 --> 00:14:51,347
- Acres and acres of them.
- Name one.
160
00:14:51,599 --> 00:14:56,352
It's hard just offhand,
but there have been plenty of them.
161
00:14:56,770 --> 00:15:00,565
You asked for it.
Take my secretary, for instance.
162
00:15:00,816 --> 00:15:05,653
To you, she's just Miss Morris,
a piece of office furniture.
163
00:15:05,905 --> 00:15:08,072
Ten fingers to type my letters.
164
00:15:08,324 --> 00:15:10,950
Well, let me tell you.
165
00:15:11,452 --> 00:15:14,454
- Did you type this letter?
- Yes, Mr. Sherman.
166
00:15:14,747 --> 00:15:18,166
There are six errors
in the first paragraph.
167
00:15:18,417 --> 00:15:20,543
What is the matter with you?
168
00:15:20,794 --> 00:15:25,381
- What's the matter with you?
- I'll tell you what's the matter.
169
00:15:25,633 --> 00:15:30,428
I'm in love with you.
I have been since the day I came here.
170
00:15:30,679 --> 00:15:34,390
Deeply, madly, desperately,
all-consumingly.
171
00:15:34,683 --> 00:15:38,144
And to you I'm nothing,
just a piece of furniture.
172
00:15:38,395 --> 00:15:41,147
Ten fingers to type your letters with.
173
00:15:41,398 --> 00:15:46,277
Mr. Sherman, take a look at me.
I'm a woman, do you hear?
174
00:15:46,528 --> 00:15:49,489
With flesh and blood
and nerves and feelings!
175
00:15:49,740 --> 00:15:55,119
I'm in love with you.
I need you, I want you. I want you....
176
00:16:00,834 --> 00:16:03,294
That will be all, Miss Morris.
177
00:16:15,849 --> 00:16:20,979
You remember that torn shirt, Helen?
Now you know how it happened.
178
00:16:22,439 --> 00:16:27,777
It got torn at the laundry, that's
how it happened. What an imagination!
179
00:16:28,404 --> 00:16:31,239
You don't realize this
about women and me:
180
00:16:31,490 --> 00:16:34,200
I walk into a room
and they sense it.
181
00:16:34,451 --> 00:16:37,912
I arouse something in them,
I bother them.
182
00:16:38,205 --> 00:16:42,709
It's a kind of animal thing I've got.
It's quite extraordinary.
183
00:16:42,960 --> 00:16:46,254
The only extraordinary thing
is your imagination.
184
00:16:46,505 --> 00:16:49,757
Last winter when I had
my appendix out...
185
00:16:49,925 --> 00:16:52,218
do you remember the nurse?
186
00:16:52,469 --> 00:16:56,556
That sweet, little old lady
with the gray hair?
187
00:16:56,849 --> 00:16:59,058
That was the day nurse.
188
00:16:59,268 --> 00:17:04,355
You never saw the night nurse,
a certain Miss Finch.
189
00:17:04,565 --> 00:17:09,027
Poor Miss Finch.
She fought it as long as she could.
190
00:17:09,278 --> 00:17:12,613
- But then one night....
- Richard!
191
00:17:12,865 --> 00:17:16,492
Miss Finch, please, not again tonight.
192
00:17:18,495 --> 00:17:20,621
We have so little time.
193
00:17:20,914 --> 00:17:26,127
Soon they'll take out your stitches
and I'll have lost you forever.
194
00:17:27,296 --> 00:17:31,466
Please, Miss Finch.
There is such a thing as ethics.
195
00:17:31,592 --> 00:17:34,594
Remember, you are a registered nurse.
196
00:17:34,845 --> 00:17:40,183
Ethics? Once I had ethics.
Once I was young.
197
00:17:40,476 --> 00:17:45,313
Once I had ideals. I was registered!
And then you happened.
198
00:17:45,564 --> 00:17:50,276
Miss Finch, for five nights now
you've been taking my pulse.
199
00:17:50,527 --> 00:17:54,530
Have you never noticed
this simple band of gold?
200
00:17:54,782 --> 00:18:00,161
You've bothered me since they wheeled
you into the operating room.
201
00:18:00,370 --> 00:18:05,249
I can't understand it.
There's this animal thing about you.
202
00:18:07,127 --> 00:18:09,587
Please, Miss Finch, my adhesions.
203
00:18:09,838 --> 00:18:13,591
Let's crash out of here.
Let's steal an ambulance.
204
00:18:13,884 --> 00:18:17,720
You're not fit to wear that uniform.
205
00:18:18,013 --> 00:18:20,223
You're rotten to the core.
206
00:18:21,433 --> 00:18:25,436
Beat me till your arms ache.
207
00:18:25,687 --> 00:18:28,815
I'll only come crawling back for more.
208
00:18:29,316 --> 00:18:32,735
You're forcing me to take measures...
209
00:18:32,945 --> 00:18:35,029
to protect you from yourself.
210
00:18:39,827 --> 00:18:43,162
No, no!
211
00:18:43,413 --> 00:18:47,166
Put me down! Put me down!
212
00:18:54,633 --> 00:18:57,718
The moth and the flame,
that's what it was.
213
00:18:57,970 --> 00:19:02,598
Poor Miss Finch. I hope I didn't
singe her wings too badly.
214
00:19:02,850 --> 00:19:06,686
You read too many books
and see too many movies.
215
00:19:08,689 --> 00:19:14,026
For instance, take Elaine.
Your best friend, your bridesmaid.
216
00:19:14,278 --> 00:19:18,406
Let me tell you about that weekend
in Westport last summer.
217
00:19:18,657 --> 00:19:22,368
You were playing canasta,
suspecting nothing.
218
00:19:22,661 --> 00:19:25,872
Elaine and I went for a walk. Walk!
219
00:19:26,081 --> 00:19:30,084
We went swimming, moonlight swimming.
220
00:19:41,054 --> 00:19:46,309
What is this strange animal thing
you have? It bothers me.
221
00:19:46,602 --> 00:19:50,021
It's bothered me
since the first time I saw you.
222
00:19:50,272 --> 00:19:54,692
And it'll bother me always,
from here to eternity.
223
00:20:01,241 --> 00:20:06,037
You must fight it, Elaine.
Remember, I belong to another.
224
00:20:06,288 --> 00:20:07,496
Richard!
225
00:20:07,706 --> 00:20:13,044
This can never be. I have a devoted,
trusting wife at home.
226
00:20:13,295 --> 00:20:17,256
And a freckle-faced
little space cadet.
227
00:20:17,841 --> 00:20:19,967
Richard!
228
00:20:37,778 --> 00:20:41,405
So, Helen, in light
of the circumstances...
229
00:20:41,657 --> 00:20:44,867
I resent your calling
to check up on me.
230
00:20:45,118 --> 00:20:46,911
Don't worry about me.
231
00:20:47,162 --> 00:20:51,415
Although I have tremendous
personal magnetism...
232
00:20:51,708 --> 00:20:54,418
I also have strength of character.
233
00:20:54,670 --> 00:20:57,088
And tremendous imagination.
234
00:20:57,339 --> 00:21:02,760
You've begun to imagine it
Cinemascope, with stereophonic sound.
235
00:21:05,347 --> 00:21:06,722
Well...
236
00:21:08,016 --> 00:21:09,433
back to work.
237
00:21:11,186 --> 00:21:13,396
Chapter three:
238
00:21:14,273 --> 00:21:20,152
"The Repressed Urge in the Middle-Aged
Male. Its Roots and Its Consequences."
239
00:21:22,990 --> 00:21:26,617
Helen is worried. I just know she is.
240
00:21:26,868 --> 00:21:29,537
She plays it cool,
but she can't fool me.
241
00:21:29,788 --> 00:21:33,749
Why else would she call
in the middle of the night?
242
00:21:34,001 --> 00:21:38,754
She probably figures she isn't
as young as she was. She's 31.
243
00:21:39,006 --> 00:21:42,842
One day she'll wake up
and find her looks are gone.
244
00:21:43,093 --> 00:21:45,136
No wonder she's worried.
245
00:21:45,387 --> 00:21:48,764
I don't look different
than I did when I was 28.
246
00:21:49,057 --> 00:21:53,060
It's not my fault, it's just
a simple biological fact.
247
00:21:53,270 --> 00:21:55,688
Women age quicker than men.
248
00:21:55,939 --> 00:22:01,027
I won't look different when I'm 60.
I have that kind of a face.
249
00:22:01,278 --> 00:22:04,530
Everybody'll think she's my mother.
250
00:22:13,999 --> 00:22:15,541
Hello, Mother?
251
00:22:16,001 --> 00:22:17,960
Oh, Helen!
252
00:22:18,128 --> 00:22:22,465
I wasn't expecting you to call
till 10. Everything all right?
253
00:22:22,758 --> 00:22:27,428
Everything's fine here. Seems pretty
empty without you, though.
254
00:22:27,721 --> 00:22:30,598
Just sitting out on the terrace...
255
00:22:30,766 --> 00:22:34,727
drinking, getting fractured
on raspberry soda.
256
00:22:36,104 --> 00:22:39,607
Little Ricky okay? Oh, he did?
257
00:22:39,900 --> 00:22:43,611
He hasn't done that for a long time.
It's the excitement.
258
00:22:44,946 --> 00:22:46,781
That's nice.
259
00:22:49,743 --> 00:22:53,621
Who did you meet on the train?
Tom MacKenzie?
260
00:22:54,122 --> 00:22:56,123
What's he doing up there?
261
00:22:57,334 --> 00:23:00,461
My advice is to avoid Tom
like the plague.
262
00:23:00,629 --> 00:23:03,964
I don't want him
carrying Ricky's kayak.
263
00:23:04,216 --> 00:23:07,718
If anybody carries Ricky's kayak,
it's gonna be you.
264
00:23:07,969 --> 00:23:09,804
How's the weather? Cool?
265
00:23:10,722 --> 00:23:14,683
It's steaming here, like an oven.
266
00:23:15,060 --> 00:23:17,978
Yeah, I'm pretty tired myself.
267
00:23:18,480 --> 00:23:21,232
Night. Good night, darling.
268
00:23:27,823 --> 00:23:29,990
Chapter three:
269
00:23:30,158 --> 00:23:33,160
"The Repressed Urge
in the Middle-Aged Male.
270
00:23:33,412 --> 00:23:37,206
Its Roots and its Consequences."
271
00:23:38,333 --> 00:23:42,920
Maybe a twist of lemon would help
this, or a shot of Worcestershire.
272
00:23:59,104 --> 00:24:02,731
Hey, what's the big idea?!
You wanna kill somebody?
273
00:24:03,358 --> 00:24:07,528
- What's the matter?
- This great cast-iron pot...
274
00:24:07,737 --> 00:24:09,780
practically killed me.
275
00:24:10,031 --> 00:24:13,784
Oh, it's you. Well, hello again.
276
00:24:14,035 --> 00:24:17,371
What happened?
Oh, the tomato plant fell over!
277
00:24:17,706 --> 00:24:18,873
It sure did.
278
00:24:19,082 --> 00:24:21,917
- I'm terribly sorry.
- It's nothing.
279
00:24:22,127 --> 00:24:24,378
Look at that poor chair!
280
00:24:24,629 --> 00:24:28,549
I'll pay for it. I hope it's not
some priceless antique.
281
00:24:28,884 --> 00:24:33,929
- It's just early Sears, Roebuck.
- If there's anything I can do....
282
00:24:34,222 --> 00:24:37,766
Do what? There's nothing
to worry about.
283
00:24:38,059 --> 00:24:42,313
I'm certainly glad you're not mad.
Now don't touch it.
284
00:24:42,564 --> 00:24:45,065
I'll have the janitor come down...
285
00:24:45,317 --> 00:24:48,235
and take care of it. Good night.
286
00:24:48,487 --> 00:24:50,738
- Hey there! Wait a minute.
- Yes?
287
00:24:50,989 --> 00:24:53,782
I'll tell you one thing you could do.
288
00:24:54,075 --> 00:24:57,453
If you're not doing anything else
more important.
289
00:24:57,746 --> 00:25:00,414
Would you have a drink with me?
290
00:25:00,790 --> 00:25:03,626
- Thanks, I'd love it.
- You would?
291
00:25:03,835 --> 00:25:05,169
Sure, it'd be fun.
292
00:25:05,420 --> 00:25:10,758
Let me just go and put something on.
I get dressed in the kitchen.
293
00:25:11,009 --> 00:25:15,930
When it's hot like this,
I keep my undies in the icebox.
294
00:25:17,015 --> 00:25:20,100
- In the icebox?
- See you in a minute.
295
00:25:22,812 --> 00:25:26,190
In the icebox!
296
00:26:00,684 --> 00:26:04,311
I really need it, Dr. Murphy.
Honest I do.
297
00:26:07,315 --> 00:26:10,985
Don't worry, Dr. Murphy.
Just one, that's all.
298
00:26:24,165 --> 00:26:28,210
All those lovely
injurious tars and resins.
299
00:26:28,503 --> 00:26:31,880
And now a small concession
from Dr. Summers?
300
00:26:44,227 --> 00:26:48,897
Doctor, let's be reasonable.
Can't fly on one wing.
301
00:26:49,190 --> 00:26:52,192
Okay, I'll put some soda in it.
302
00:27:01,411 --> 00:27:05,039
"Do you want to come in for a drink?"
"I'd love it."
303
00:27:05,248 --> 00:27:06,874
Just like that.
304
00:27:08,710 --> 00:27:13,756
A beautiful girl too.
Must be a model or actress.
305
00:27:33,109 --> 00:27:36,612
Atmosphere.
I need a little atmosphere.
306
00:27:40,325 --> 00:27:42,576
Tomato plant.
307
00:27:43,244 --> 00:27:45,579
Fan caught in the door.
308
00:27:48,750 --> 00:27:52,336
What am I doing?
This is absolutely ridiculous.
309
00:27:52,629 --> 00:27:56,965
The first night Helen leaves,
I'm bringing dames in here.
310
00:28:06,768 --> 00:28:07,768
Take it easy.
311
00:28:07,977 --> 00:28:13,440
There's nothing wrong with asking
a neighbor down for a drink.
312
00:28:14,067 --> 00:28:16,777
I hope she doesn't get the wrong idea.
313
00:28:16,945 --> 00:28:21,949
If this dame thinks she's in for
a big time, she's in for a surprise.
314
00:28:22,158 --> 00:28:25,661
One drink and out!
I'm a happily married man.
315
00:28:26,287 --> 00:28:28,580
Maybe a little soft music.
316
00:28:29,958 --> 00:28:32,459
She's probably getting all fixed up.
317
00:28:32,794 --> 00:28:36,797
She'll probably wear
some ice-cold evening dress.
318
00:28:37,006 --> 00:28:42,344
Let's see. Debussy, Ravel.
319
00:28:42,637 --> 00:28:46,765
Stravinsky.
Stravinsky'd only scare her.
320
00:28:47,767 --> 00:28:51,770
Here's the baby, Rachmaninoff.
Give her the full treatment.
321
00:28:51,980 --> 00:28:54,273
Come in like gangbusters.
322
00:29:01,823 --> 00:29:03,157
Good old Rachmaninoff.
323
00:29:03,491 --> 00:29:07,661
The Second Piano Concerto.
Never misses.
324
00:29:38,401 --> 00:29:41,820
You came. I'm so glad.
325
00:29:45,575 --> 00:29:50,329
- Rachmaninoff.
- The Second Piano Concerto.
326
00:29:50,663 --> 00:29:54,500
- It isn't fair.
- Not fair? Why?
327
00:29:55,210 --> 00:29:58,921
- Every time I hear it, I go to pieces.
- Oh?
328
00:30:02,217 --> 00:30:04,510
May I sit next to you?
329
00:30:06,262 --> 00:30:08,055
Please do.
330
00:30:31,246 --> 00:30:34,122
It shakes me, it quakes me.
331
00:30:34,374 --> 00:30:37,084
It makes me goose-pimply all over.
332
00:30:37,293 --> 00:30:42,297
I don't know where I am,
or who I am, or what I'm doing.
333
00:30:42,590 --> 00:30:47,553
Don't stop, don't stop.
Don't ever stop.
334
00:30:49,222 --> 00:30:53,600
- Why did you stop?
- You know why I stopped.
335
00:30:53,893 --> 00:30:56,937
- Why?
- Because.
336
00:30:57,146 --> 00:31:00,566
Because now I'm going to kiss you...
337
00:31:00,775 --> 00:31:03,569
very quickly and very hard.
338
00:31:25,633 --> 00:31:27,509
One moment, my dear.
339
00:31:32,765 --> 00:31:34,349
You came.
340
00:31:35,184 --> 00:31:37,978
Yeah, I came for the rugs.
341
00:31:38,187 --> 00:31:40,814
The rugs? What is it you want?
342
00:31:41,107 --> 00:31:43,942
The bedroom rugs.
I promised Mrs. Sherman.
343
00:31:44,152 --> 00:31:45,277
Mr. Kruhulik...
344
00:31:45,361 --> 00:31:48,947
- It's on account of the moths.
- Forget the rugs.
345
00:31:49,157 --> 00:31:53,619
Your wife is gonna find them
full of big, gaping holes.
346
00:31:53,828 --> 00:31:56,330
Who'll get blamed? The janitor.
347
00:31:56,539 --> 00:32:00,208
Pick them up tomorrow
while I'm at the office.
348
00:32:00,501 --> 00:32:05,547
I can't. I'm taking the missus
and the kids to the train.
349
00:32:05,840 --> 00:32:10,844
- They're going to the country.
- All right, in the afternoon then.
350
00:32:11,054 --> 00:32:16,475
I can't do it then. I'm going
to the barber in the afternoon.
351
00:32:16,684 --> 00:32:21,855
I'm gonna take a shave,
haircut, manicure, the whole works.
352
00:32:22,023 --> 00:32:26,526
I couldn't care less.
Come tomorrow evening, just not now.
353
00:32:26,736 --> 00:32:31,865
Tomorrow evening?
Do you know the maid from 531 Park?
354
00:32:32,075 --> 00:32:37,245
You must've seen her walking
down the street with her fat poodle.
355
00:32:37,538 --> 00:32:38,538
What?
356
00:32:38,706 --> 00:32:43,543
Come now, we're both summer bachelors.
Don't let's be naive.
357
00:32:43,836 --> 00:32:45,712
Good night, Mr. Kruhulik!
358
00:32:46,714 --> 00:32:50,384
Big, fat poodle! He's got four kids.
359
00:32:50,593 --> 00:32:55,222
Something happens to people
in the summer. It's disgraceful.
360
00:32:55,556 --> 00:33:00,394
It's late. Where is she?
This is ridiculous.
361
00:33:00,561 --> 00:33:04,898
She could've been here,
had her drink and gone home already.
362
00:33:05,108 --> 00:33:07,109
Ice, we'll need ice.
363
00:33:11,948 --> 00:33:13,407
Coming!
364
00:33:25,920 --> 00:33:27,379
Coming, coming!
365
00:33:32,635 --> 00:33:34,052
Hi!
366
00:33:34,554 --> 00:33:36,763
It's me. Don't you remember?
367
00:33:37,056 --> 00:33:39,099
The tomato from upstairs.
368
00:33:39,308 --> 00:33:42,602
Of course, the tomato.
Come in, please.
369
00:33:42,812 --> 00:33:45,480
Honestly, I don't know
how it happened.
370
00:33:45,773 --> 00:33:49,818
I was watering the plants.
I promised the Kaufmans I would.
371
00:33:50,111 --> 00:33:54,406
I was using the cocktail shaker.
It's the only thing I found.
372
00:33:54,615 --> 00:33:59,411
A little silver one.
Then there was this terrible crash.
373
00:33:59,662 --> 00:34:04,499
You could've been killed.
It's probably criminal negligence.
374
00:34:04,792 --> 00:34:07,961
You could've sued somebody.
Me, probably.
375
00:34:08,254 --> 00:34:12,841
Well, not you. You'd have been dead.
Your lawyers could have.
376
00:34:13,134 --> 00:34:16,470
Case dismissed.
What would you like to drink?
377
00:34:16,637 --> 00:34:21,349
I don't know. Anything.
You have a nice place here.
378
00:34:21,642 --> 00:34:25,979
- You live here alone?
- Yes, I live here alone. All alone.
379
00:34:28,191 --> 00:34:32,194
- It's a roller skate. Mine, you know.
- Yours?
380
00:34:32,487 --> 00:34:37,532
It's adjustable. I skate a lot.
What would you like to drink?
381
00:34:37,825 --> 00:34:41,119
- You do drink?
- Sure, I drink like a fish.
382
00:34:41,329 --> 00:34:45,457
- Do you have gin?
- Of course. You mean straight gin?
383
00:34:45,708 --> 00:34:49,336
No, gin and soda, I guess.
384
00:34:49,545 --> 00:34:54,549
- Gin and soda?
- That's wrong. How do you drink gin?
385
00:34:54,842 --> 00:34:59,971
There's gin and tonic, and gin
and vermouth, that's a martini.
386
00:35:00,181 --> 00:35:05,185
That sounds cool. I'll have a glass
of that. A big, tall one.
387
00:35:07,021 --> 00:35:09,523
Big, tall martini.
388
00:35:22,745 --> 00:35:26,164
This is a nicer apartment
than the Kaufmans'.
389
00:35:26,415 --> 00:35:29,376
For instance,
the Kaufmans have no stairs.
390
00:35:30,086 --> 00:35:33,839
- Hey, where do they lead to?
- No place.
391
00:35:34,048 --> 00:35:38,927
No place? A stairway to nowhere.
That's elegant.
392
00:35:39,220 --> 00:35:43,890
I wouldn't say elegant.
You see, this used to be a duplex.
393
00:35:44,183 --> 00:35:49,521
The landlord made two apartments
out of it by boarding up your floor.
394
00:35:50,356 --> 00:35:54,025
Oh, yes, I remember that patch
in the floor.
395
00:35:54,235 --> 00:35:57,070
I dropped my cuticle pusher
down the crack.
396
00:35:57,363 --> 00:35:59,573
Cuticle pusher. Yeah.
397
00:35:59,866 --> 00:36:03,743
Well, here you are. Big, tall martini.
398
00:36:04,036 --> 00:36:07,247
- Thanks.
- You're welcome.
399
00:36:08,958 --> 00:36:11,751
Very good.
Maybe it needs a bit more sugar.
400
00:36:11,961 --> 00:36:15,755
I'd strongly advise against
putting sugar in a martini.
401
00:36:16,048 --> 00:36:19,217
- You would? Why?
- Well....
402
00:36:19,635 --> 00:36:23,263
Take my word for it.
No sugar in a martini.
403
00:36:23,472 --> 00:36:26,725
Back home they put sugar in martinis.
404
00:36:26,934 --> 00:36:31,104
- Back home? Where?
- Denver, Colorado.
405
00:36:31,439 --> 00:36:34,274
Hey, you've got air conditioning!
406
00:36:35,276 --> 00:36:38,320
- How does it work? Put it on.
- Sure!
407
00:36:38,654 --> 00:36:43,241
I got air conditioning in every room.
Don't the Kaufmans?
408
00:36:43,451 --> 00:36:48,955
No, it's just terrible up there.
That's why I bought the electric fan.
409
00:36:49,916 --> 00:36:54,669
This feels just elegant.
I'm just not made for the heat.
410
00:36:54,962 --> 00:36:58,632
It's my first summer in New York,
and it's killing me.
411
00:36:58,841 --> 00:37:02,636
Yesterday,
I tried to sleep in the bathtub.
412
00:37:02,845 --> 00:37:05,597
Just lying up to my neck
in cold water.
413
00:37:05,806 --> 00:37:07,349
Good idea.
414
00:37:07,642 --> 00:37:12,270
But the faucet kept dripping.
It was keeping me awake.
415
00:37:12,521 --> 00:37:17,317
You know what I did?
I pushed my big toe up the faucet.
416
00:37:17,985 --> 00:37:20,153
They call that American know-how.
417
00:37:20,446 --> 00:37:24,449
Then my toe got stuck
and I couldn't get it out again.
418
00:37:24,659 --> 00:37:25,825
You couldn't?
419
00:37:26,118 --> 00:37:31,039
But there's a phone in the bathroom.
I was able to call the plumber.
420
00:37:31,332 --> 00:37:32,457
You called him?
421
00:37:32,667 --> 00:37:36,628
He was very nice,
even though it was Sunday.
422
00:37:36,837 --> 00:37:39,965
He rushed right over.
423
00:37:41,008 --> 00:37:42,550
Everything come out okay?
424
00:37:42,843 --> 00:37:47,681
- Sure. But it was embarrassing.
- I can see how it might've been.
425
00:37:47,974 --> 00:37:50,183
Honestly, I almost died.
426
00:37:50,393 --> 00:37:53,311
There I was with a strange plumber...
427
00:37:53,521 --> 00:37:56,189
and no polish on my toenails.
428
00:38:03,072 --> 00:38:07,200
- You got a cigarette around?
- A cigarette? Sure.
429
00:38:07,535 --> 00:38:09,077
Coming up.
430
00:38:26,429 --> 00:38:30,223
- Here you are.
- Are you afraid of burglars?
431
00:38:30,433 --> 00:38:33,727
I'm just trying not to smoke.
The theory is:
432
00:38:34,061 --> 00:38:38,732
If you don't see them,
you don't think about them.
433
00:38:40,735 --> 00:38:44,571
It's not 100% foolproof.
It's only a theory.
434
00:38:44,864 --> 00:38:49,784
All you do is spend half your life
dragging ladders back and forth.
435
00:38:50,077 --> 00:38:53,538
You could break a leg.
It's just ridiculous.
436
00:38:53,748 --> 00:38:57,250
At the club we had this girl
who only smoked cigars.
437
00:38:57,460 --> 00:39:01,254
She only did it
to make herself look older.
438
00:39:04,091 --> 00:39:07,594
- What club was that?
- This club I lived at.
439
00:39:07,887 --> 00:39:10,805
I hated it.
You had to be in by 1 a.m.
440
00:39:11,098 --> 00:39:13,767
Now I can stay out all night.
441
00:39:13,934 --> 00:39:18,438
I was glad when they
practically asked me to leave.
442
00:39:18,773 --> 00:39:22,108
- Why did they ask you to leave?
- It was so silly.
443
00:39:22,318 --> 00:39:27,572
I posed for a picture in
U.S. Camera and they got all upset.
444
00:39:27,782 --> 00:39:29,824
What was wrong with the picture?
445
00:39:30,117 --> 00:39:34,996
I was... It was one of these
artistic pictures.
446
00:39:36,832 --> 00:39:39,125
On the beach, with driftwood.
447
00:39:39,335 --> 00:39:42,962
- It got honorable mention.
- In U.S. Camera?
448
00:39:43,130 --> 00:39:47,425
It was called "Textures."
You'd see three different kinds.
449
00:39:47,635 --> 00:39:51,679
The driftwood, the sand and me.
I got $25 an hour.
450
00:39:51,972 --> 00:39:56,518
- It took hours and hours.
- Very interesting line of work.
451
00:39:56,811 --> 00:40:01,981
I don't do modeling anymore.
Now I'm on TV every other week.
452
00:40:02,274 --> 00:40:05,318
- The Dazzledent Toothpaste Hour.
- You're an actress?
453
00:40:05,611 --> 00:40:08,154
Sort of. I do the commercial part.
454
00:40:08,364 --> 00:40:12,200
It's a good part.
They put gray makeup on my teeth...
455
00:40:12,493 --> 00:40:15,161
to show ordinary toothpaste.
456
00:40:15,371 --> 00:40:18,998
Then they wipe it off
to show how Dazzledent works.
457
00:40:19,208 --> 00:40:22,836
I sit like this
for about 14 seconds...
458
00:40:23,045 --> 00:40:25,630
and I get to speak lines too.
459
00:40:25,840 --> 00:40:29,676
"I had onions at lunch,
I had garlic dressing at dinner.
460
00:40:29,844 --> 00:40:33,721
But he'll never know.
I stay kissing-sweet...
461
00:40:34,014 --> 00:40:37,016
the new Dazzledent way."
462
00:40:39,311 --> 00:40:42,147
- You do that beautifully.
- Thank you.
463
00:40:42,356 --> 00:40:46,317
People don't realize,
but when I show my teeth on TV...
464
00:40:46,527 --> 00:40:48,736
I appear before more people...
465
00:40:48,988 --> 00:40:53,241
than Sarah Bernhardt ever did.
Something to think about.
466
00:40:53,534 --> 00:40:55,535
It certainly is.
467
00:40:56,036 --> 00:41:00,540
Wish I were old enough to have
seen her. Was she magnificent?
468
00:41:02,877 --> 00:41:06,004
I wouldn't know.
I'm not that old myself.
469
00:41:06,255 --> 00:41:08,089
I guess you're not really.
470
00:41:08,382 --> 00:41:11,843
I'm 39. I will be in August.
At the moment I'm 38.
471
00:41:12,094 --> 00:41:15,763
Thirty-eight? I was 22,
day before yesterday.
472
00:41:16,015 --> 00:41:19,517
I didn't do anything about it.
I didn't tell anyone.
473
00:41:19,727 --> 00:41:22,520
I did buy a bottle of champagne.
474
00:41:22,730 --> 00:41:25,773
I thought I'd sit there,
drink it by myself.
475
00:41:26,066 --> 00:41:29,194
- That sounds absolutely sad.
- Oh, no!
476
00:41:29,403 --> 00:41:34,199
It would've been just elegant,
lying in a bath, drinking champagne.
477
00:41:34,408 --> 00:41:39,787
- But I couldn't get the bottle open.
- You couldn't? There's nothing to it.
478
00:41:40,289 --> 00:41:42,790
You think you could get it open?
479
00:41:43,042 --> 00:41:45,293
I'm pretty sure I could.
480
00:41:45,544 --> 00:41:48,463
I've got an idea.
I'll go up and get it.
481
00:41:48,756 --> 00:41:51,382
It's in the icebox with the potato
chips and my underwear.
482
00:41:51,592 --> 00:41:54,219
- Do you have champagne glasses?
- Yes.
483
00:41:54,428 --> 00:41:57,096
Good! We'll have a wonderful time.
484
00:41:57,306 --> 00:42:00,433
The man says it's very good champagne.
485
00:42:02,895 --> 00:42:08,107
- Shall I bring the potato chips too?
- Sure, let's shoot the works.
486
00:42:11,654 --> 00:42:15,490
Honorable mention in U.S. Camera.
487
00:42:21,247 --> 00:42:23,957
U.S. Camera.
488
00:42:30,589 --> 00:42:35,301
"News Events. Children and Animals.
The Human Body."
489
00:42:54,947 --> 00:42:58,783
Champagne glasses. Champagne glasses.
490
00:43:22,308 --> 00:43:24,851
Phone, phone. Where's the phone?
491
00:43:28,731 --> 00:43:31,024
Hello? Who is it?
492
00:43:31,317 --> 00:43:34,569
Oh, Helen. Well, this is a surprise!
493
00:43:34,862 --> 00:43:38,364
And a pleasant one. How are you?
494
00:43:38,657 --> 00:43:42,160
Sure, I'm all right.
Why shouldn't I be all right?
495
00:43:42,369 --> 00:43:46,497
In what way do I sound funny?
Everything is just fine.
496
00:43:46,707 --> 00:43:50,835
What's your problem?
Did I know Ricky forgot his paddle?
497
00:43:51,086 --> 00:43:55,381
I've been dragging that thing
all over New York. Sure, I will.
498
00:43:55,674 --> 00:43:59,385
I'll send it off first thing.
Good night.
499
00:43:59,678 --> 00:44:04,182
Who? Who dropped in after dinner?
Tom MacKenzie?
500
00:44:04,433 --> 00:44:07,185
Good old Tom. How is he?
501
00:44:07,603 --> 00:44:12,231
Drinking? Who, me?
Whatever gave you that idea?
502
00:44:12,524 --> 00:44:16,569
I was sitting here reading
a book about driftwood.
503
00:44:16,862 --> 00:44:21,449
We may publish it. It's interesting.
Some of the formations are...
504
00:44:23,369 --> 00:44:27,747
I'd better hang up.
The bathtub is running over.
505
00:44:28,040 --> 00:44:30,750
Good night. Night!
506
00:44:34,380 --> 00:44:39,717
Sorry, I was on the phone.
A friend of mine in the country...
507
00:44:39,927 --> 00:44:42,762
Oh, say!
508
00:44:43,097 --> 00:44:45,765
It isn't right to drink champagne
in pants.
509
00:44:46,058 --> 00:44:48,643
Would you mind fastening my straps?
510
00:44:48,977 --> 00:44:52,230
Oh, sure. Sure.
511
00:44:53,232 --> 00:44:58,277
Potato chips, champagne.
You really think you can get it open?
512
00:44:58,821 --> 00:45:04,117
Oh, yeah. I've opened one or two
before in my life.
513
00:45:04,284 --> 00:45:08,454
It's simply a matter of pressure
and counter-pressure.
514
00:45:08,747 --> 00:45:12,166
- There she goes.
- You've sure got powerful thumbs.
515
00:45:12,459 --> 00:45:16,462
I used to play a lot of badminton.
Get the glasses.
516
00:45:17,631 --> 00:45:19,298
Quick, quick! The glasses!
517
00:45:22,261 --> 00:45:24,762
- Pour it.
- Seems to be stuck.
518
00:45:24,972 --> 00:45:27,682
That's silly. Give it a good yank.
519
00:45:29,643 --> 00:45:31,352
This never happened before.
520
00:45:31,645 --> 00:45:35,273
It must be the vacuum.
The bubbles create a vacuum.
521
00:45:35,482 --> 00:45:37,483
Let me see if I can do it.
522
00:45:40,446 --> 00:45:42,280
I'll try to twist it.
523
00:45:45,200 --> 00:45:48,619
- You're married!
- I am? Yes, I am.
524
00:45:48,829 --> 00:45:52,665
I knew it. I could tell.
You look married.
525
00:45:54,543 --> 00:45:57,962
Actually, my wife and I are separated.
526
00:45:58,338 --> 00:46:02,216
Separated in the sense
that she went away for the summer.
527
00:46:02,509 --> 00:46:06,846
- Any children?
- No. Well, just one very little one.
528
00:46:07,139 --> 00:46:09,640
It's cold in there.
Finger's getting numb.
529
00:46:09,850 --> 00:46:12,852
I could call the plumber.
He's very good at this.
530
00:46:13,145 --> 00:46:15,855
No, let's keep the plumber out of it.
531
00:46:16,064 --> 00:46:18,399
Grab hold of the piano.
532
00:46:19,193 --> 00:46:22,069
Careful, I had my appendix out
last year.
533
00:46:26,325 --> 00:46:28,868
- Are you all right?
- Fine.
534
00:46:31,205 --> 00:46:34,916
Do you wanna waste it
now that you know I'm married?
535
00:46:35,209 --> 00:46:39,879
I think it's wonderful
that you're married. Just elegant.
536
00:46:40,088 --> 00:46:41,672
- You do?
- Of course.
537
00:46:41,924 --> 00:46:47,261
I wouldn't be lying on the floor
with some man if he wasn't married.
538
00:46:47,513 --> 00:46:50,056
That's an interesting
line of reasoning.
539
00:46:50,349 --> 00:46:53,059
With a married man it's so simple.
540
00:46:53,352 --> 00:46:56,771
I mean, it can't possibly
ever get drastic.
541
00:47:02,945 --> 00:47:08,407
- Have a potato chip.
- In what sense can't it get drastic?
542
00:47:08,617 --> 00:47:13,079
- People keep falling in love with me.
- I can believe it.
543
00:47:13,372 --> 00:47:18,376
- They get this strange idea.
- I believe that too.
544
00:47:18,627 --> 00:47:20,628
They ask me to marry them.
545
00:47:20,879 --> 00:47:24,257
All the time.
I don't know why they do it.
546
00:47:24,550 --> 00:47:28,636
- Maybe it's a kind of nervousness.
- Maybe.
547
00:47:28,929 --> 00:47:32,306
I don't wanna get married.
Not yet, anyway.
548
00:47:33,267 --> 00:47:36,602
That'd be worse than living
at the club.
549
00:47:36,812 --> 00:47:38,938
I'd have to get in by 1 again.
550
00:47:39,273 --> 00:47:42,400
Very true, you would.
At least occasionally.
551
00:47:42,609 --> 00:47:45,736
That's what's wonderful
about a married man.
552
00:47:45,988 --> 00:47:49,115
No matter what,
he can't ask you to marry him.
553
00:47:49,324 --> 00:47:52,618
- He's married already. Right?
- Right.
554
00:47:56,415 --> 00:48:01,961
You certainly don't have to worry
about me. Am I ever a married man!
555
00:48:02,254 --> 00:48:06,674
I'm the most married man
you'll ever know. And I promise...
556
00:48:06,925 --> 00:48:12,305
I will never ask you to marry me,
come what may.
557
00:48:13,432 --> 00:48:16,350
- Well, how about some music?
- Fine.
558
00:48:16,643 --> 00:48:20,479
Let's see what we've got here.
559
00:48:20,772 --> 00:48:25,026
Debussy, Ravel, Stravinsky.
560
00:48:25,319 --> 00:48:27,153
Hey, how about this one?
561
00:48:27,446 --> 00:48:30,698
Rachmaninoff,
the Second Piano Concerto.
562
00:48:30,991 --> 00:48:34,660
You look to me
like a big Rachmaninoff girl.
563
00:48:34,870 --> 00:48:38,789
I do? Funny, I don't know
anything about music.
564
00:48:38,999 --> 00:48:44,170
You don't have to.
Just listen to it, that's all.
565
00:48:53,055 --> 00:48:58,184
This is classical music, isn't it?
I can tell. There's no vocal.
566
00:49:01,813 --> 00:49:03,314
Don't talk.
567
00:49:04,316 --> 00:49:06,025
Don't fight it.
568
00:49:06,193 --> 00:49:09,528
Relax. Go limp.
569
00:49:10,405 --> 00:49:13,157
- Like this?
- Yes.
570
00:49:13,367 --> 00:49:16,035
Let it sweep over you.
571
00:49:26,380 --> 00:49:29,757
I got the biggest thing
for Eddie Fisher.
572
00:49:33,720 --> 00:49:37,848
Frequently, people go to pieces
listening to this.
573
00:49:38,100 --> 00:49:40,518
- No kidding?
- Yes.
574
00:49:40,936 --> 00:49:45,064
It quakes them. It shakes them.
575
00:49:45,357 --> 00:49:49,402
Makes them goose-pimply all over.
576
00:49:49,903 --> 00:49:52,738
Did you ever dunk a potato chip
in champagne?
577
00:49:52,948 --> 00:49:57,410
It's real crazy. Here.
578
00:49:57,703 --> 00:50:02,289
- Isn't that crazy?
- Yeah, pretty crazy.
579
00:50:02,541 --> 00:50:07,586
We'd better send Rachmaninoff off.
This wasn't such a good idea.
580
00:50:07,879 --> 00:50:10,923
Don't worry, everything's fine.
581
00:50:11,216 --> 00:50:14,051
A married man, air conditioning...
582
00:50:14,261 --> 00:50:18,889
champagne and potato chips.
It's a wonderful party.
583
00:50:19,099 --> 00:50:23,310
Hey! Look, you've got U.S. Camera!
584
00:50:23,603 --> 00:50:26,731
I do? How about that!
585
00:50:27,274 --> 00:50:28,983
I've got U.S. Camera.
586
00:50:29,276 --> 00:50:34,613
I bought a dozen copies of this
but people kept stealing them.
587
00:50:34,823 --> 00:50:36,949
Why would they do that?
588
00:50:37,784 --> 00:50:40,745
That's me, right there on the beach.
589
00:50:41,455 --> 00:50:45,249
My hair was a little longer then.
Did you notice?
590
00:50:45,459 --> 00:50:49,170
No, I didn't.
Let me ask you something.
591
00:50:49,463 --> 00:50:53,424
When they took this,
there must've been some passersby.
592
00:50:53,633 --> 00:50:57,470
Other people around.
How did they keep the crowd back?
593
00:50:57,637 --> 00:51:01,807
It was taken early in the morning.
Nobody was up.
594
00:51:01,975 --> 00:51:06,979
- Except... You see that shadow?
- Is it a sea gull?
595
00:51:07,272 --> 00:51:11,442
No, a coast guard helicopter.
He kept buzzing the beach.
596
00:51:11,651 --> 00:51:15,321
Maybe you'd like me to autograph
this before I leave.
597
00:51:15,614 --> 00:51:18,157
You're not leaving yet, are you?
598
00:51:18,450 --> 00:51:21,619
- How about more champagne?
- Love some.
599
00:51:24,206 --> 00:51:26,165
Just freshen it.
600
00:51:28,877 --> 00:51:30,795
Oh, I'm awfully sorry.
601
00:51:31,004 --> 00:51:32,463
Here.
602
00:51:35,717 --> 00:51:39,345
We should have some music.
Do you play the piano?
603
00:51:39,638 --> 00:51:44,350
Not really. Not anymore. I used to.
Just a little as a child.
604
00:51:44,518 --> 00:51:48,687
- Go ahead, play something.
- Well, all right.
605
00:51:52,317 --> 00:51:56,320
Let's see if I remember this.
It's a little tricky.
606
00:52:16,383 --> 00:52:20,553
"Chopsticks"! I can play that too.
Shove over.
607
00:52:42,868 --> 00:52:47,621
I don't know about that Rachmaninoff,
but this really gets me.
608
00:52:47,914 --> 00:52:50,249
- It does?
- And how.
609
00:52:59,259 --> 00:53:03,387
- I can feel the goose pimples.
- Goose pimples?
610
00:53:08,602 --> 00:53:12,479
Don't stop.
611
00:53:13,732 --> 00:53:17,151
- Why do you stop?
- You know why.
612
00:53:17,402 --> 00:53:22,656
Because now I'm going to take you
in my arms and kiss you...
613
00:53:22,949 --> 00:53:25,743
very quickly and very hard.
614
00:53:25,952 --> 00:53:27,953
Hey, wait a minute!
615
00:53:33,960 --> 00:53:38,172
- What happened? I lost track.
- I don't know.
616
00:53:38,465 --> 00:53:41,634
This is terrible.
There's nothing I can say.
617
00:53:41,927 --> 00:53:45,137
Except that I'm terribly sorry.
618
00:53:45,347 --> 00:53:47,973
Nothing like this ever happened
to me before.
619
00:53:48,308 --> 00:53:51,685
This happens to me all the time.
620
00:53:52,145 --> 00:53:53,604
This is unforgivable.
621
00:53:53,813 --> 00:53:58,025
The only possible excuse is
that I'm not quite myself tonight.
622
00:53:58,318 --> 00:54:01,862
Maybe it'd be better
if you would just go.
623
00:54:02,155 --> 00:54:07,493
- Why? You're being silly.
- Please go. I must insist.
624
00:54:10,288 --> 00:54:12,790
Take your potato chips and go.
625
00:54:14,960 --> 00:54:18,170
All right, if you really want me to.
626
00:54:22,342 --> 00:54:24,468
- Good night.
- Good night.
627
00:54:27,138 --> 00:54:29,306
I think you're very nice.
628
00:54:34,813 --> 00:54:39,024
Nice! You're not nice. You're crazy,
that's what you are.
629
00:54:39,317 --> 00:54:43,654
Helen's gone for one day
and you're running amuck.
630
00:54:43,863 --> 00:54:49,368
Smoking, drinking, picking up girls,
playing "Chopsticks."
631
00:54:51,329 --> 00:54:56,041
You're not gonna live through
this summer. Not like this.
632
00:55:01,047 --> 00:55:02,923
Look at those bloodshot eyes.
633
00:55:03,216 --> 00:55:06,844
Look at that face, ravaged,
dissipated, evil.
634
00:55:07,137 --> 00:55:10,514
One morning you'll look in the mirror
and that's all.
635
00:55:10,724 --> 00:55:13,225
The Portrait of Dorian Gray.
636
00:55:35,415 --> 00:55:39,752
- Good morning, Mr. Sherman.
- Good morning, Miss Morris.
637
00:55:41,338 --> 00:55:44,840
- Mr. Brady get in yet?
- Yes, he came in early.
638
00:55:45,091 --> 00:55:49,261
- I wanna see him. Put this on my desk.
- Of course.
639
00:55:49,429 --> 00:55:52,598
Would you like me to get
coffee and a doughnut?
640
00:55:52,891 --> 00:55:53,932
No, thank you.
641
00:55:54,184 --> 00:55:57,436
Have you had breakfast,
with the family away?
642
00:55:57,729 --> 00:56:00,856
I'm capable of fixing
my own breakfast.
643
00:56:01,107 --> 00:56:05,778
I had a peanut butter sandwich
and two whiskey sours.
644
00:56:11,117 --> 00:56:14,453
- Mr. Brady.
- Oh, Sherman, come in.
645
00:56:16,539 --> 00:56:17,790
Well, what is it?
646
00:56:18,083 --> 00:56:23,462
I've been with this company for years,
and I've never asked for a favor.
647
00:56:23,797 --> 00:56:27,466
- You had a raise in February.
- I'm not talking about that.
648
00:56:27,717 --> 00:56:29,802
This is more important than money.
649
00:56:30,095 --> 00:56:34,973
I want two weeks off to join
my wife and son in the country.
650
00:56:35,225 --> 00:56:39,895
This is our busy season.
We're preparing our fall list.
651
00:56:40,146 --> 00:56:41,814
I'm very tense and upset.
652
00:56:42,107 --> 00:56:46,944
I'm on the verge of a breakdown.
If I could get back with my wife...
653
00:56:47,153 --> 00:56:50,155
- How long have you been married?
- Seven years.
654
00:56:50,448 --> 00:56:54,993
In a few years, you'll be delighted
to get rid of them for the summer.
655
00:56:55,245 --> 00:56:59,665
Shipped them to Nantucket
yesterday afternoon...
656
00:56:59,916 --> 00:57:02,626
and I haven't been to bed since.
657
00:57:05,130 --> 00:57:10,342
Drank bourbon, smoked cigars,
played poker till this morning.
658
00:57:10,677 --> 00:57:13,846
Came to the office.
Never felt better in my life.
659
00:57:14,139 --> 00:57:20,185
I may not go to bed at all till
the family gets back in September.
660
00:57:20,687 --> 00:57:22,479
If I stay in New York alone...
661
00:57:22,689 --> 00:57:26,608
there's a chance I may not live
to see September.
662
00:57:26,860 --> 00:57:31,196
That's ridiculous, Sherman.
You're just a little lonely.
663
00:57:31,531 --> 00:57:35,826
What about us teaming up tonight,
seeing if we can get lucky?
664
00:57:36,035 --> 00:57:38,537
It doesn't have to be just poker.
665
00:57:38,872 --> 00:57:42,374
We'll cut loose
and have us a real hootenanny.
666
00:57:42,709 --> 00:57:47,880
It's very kind of you, but
I don't think... No hootenannies.
667
00:57:48,173 --> 00:57:53,385
Suit yourself, but I've been
thinking about that fall list.
668
00:57:53,636 --> 00:57:57,473
What would you think
of a 25-cent reprint...
669
00:57:57,724 --> 00:58:01,894
- of The Portrait of Dorian Gray?
- Dorian Gray?
670
00:58:02,145 --> 00:58:06,398
Look what we'll be giving them
for a quarter!
671
00:58:06,649 --> 00:58:10,527
Vice, lust and corruption.
The story of a young man:
672
00:58:10,737 --> 00:58:14,573
On the surface, clear-eyed
and healthy, just like you.
673
00:58:14,866 --> 00:58:17,659
But underneath, dry rot.
674
00:58:17,911 --> 00:58:23,207
The termites of sin and depravity,
gnawing at his soul.
675
00:58:23,500 --> 00:58:25,751
How does that strike you?
676
00:58:26,252 --> 00:58:29,546
No, no. No.
677
00:58:30,924 --> 00:58:32,174
Chapter six:
678
00:58:32,383 --> 00:58:36,595
"The Infidelity Pattern
in the Married Male...
679
00:58:36,888 --> 00:58:38,555
or the 'seven-year itch.'
680
00:58:38,765 --> 00:58:43,435
A study of18,000 marriages
conducted by myself...
681
00:58:43,686 --> 00:58:47,773
leads us to believe that
the 'urge curve' in the husband...
682
00:58:48,024 --> 00:58:51,026
rises sharply during
the seventh year.
683
00:58:51,277 --> 00:58:54,446
This phenomenon is humorously...
684
00:58:54,781 --> 00:58:57,783
referred to
as the seven-year itch.
685
00:58:58,243 --> 00:59:01,578
Far from humorous,
this unfortunate urge...
686
00:59:01,788 --> 00:59:06,291
strikes 84.6%
of the married male population...
687
00:59:06,543 --> 00:59:11,380
rising to an alarming 91.8%
during the summer months."
688
00:59:20,974 --> 00:59:22,808
Changed my mind.
689
00:59:32,569 --> 00:59:37,656
"Case history A: Gustaf Meyerheim,
the mad lover of Leipzig.
690
00:59:40,493 --> 00:59:45,163
An extreme, but not unusual
case of the seven-year itch...
691
00:59:45,331 --> 00:59:48,500
occurred in Leipzig,
Germany in 1912.
692
00:59:48,668 --> 00:59:52,838
Gustaf Meyerheim, happily married
for seven years...
693
00:59:53,089 --> 00:59:56,008
suddenly... " Seven years!
694
01:00:01,806 --> 01:00:06,476
- Dr. Brubaker to see Mr. Sherman.
- Doctor, you're early.
695
01:00:06,769 --> 01:00:10,689
Yes, my 3:00 patient
jumped out of the window.
696
01:00:10,982 --> 01:00:13,817
So I'm ahead of schedule.
Which door?
697
01:00:14,110 --> 01:00:15,902
This one.
698
01:00:19,198 --> 01:00:22,826
- Good afternoon, Mr. Sherman.
- Dr. Brubaker.
699
01:00:23,036 --> 01:00:26,204
I see you've been working on my book.
700
01:00:26,414 --> 01:00:29,708
It's a wonderful book.
Very important.
701
01:00:29,876 --> 01:00:32,252
- It has something for everyone.
- Yes.
702
01:00:32,545 --> 01:00:37,215
You'll be happy to know
that we're giving it a big promotion.
703
01:00:37,508 --> 01:00:41,678
You'll be seeing this
in every drugstore in America.
704
01:00:41,929 --> 01:00:46,058
- "Of Sex and Violence"?
- We had to soup up the title.
705
01:00:46,351 --> 01:00:48,727
What does this represent?
706
01:00:49,020 --> 01:00:52,731
Gustaf Meyerheim,
the mad lover of Leipzig...
707
01:00:52,940 --> 01:00:56,401
terrorizing one of his victims.
Isn't that sensational?
708
01:00:56,694 --> 01:01:01,448
May I remind you that Meyerheim
was small, with a red beard?
709
01:01:01,741 --> 01:01:03,408
Nobody knows that.
710
01:01:03,701 --> 01:01:05,410
They know it in Leipzig.
711
01:01:05,620 --> 01:01:09,289
And all his victims
were middle-aged women.
712
01:01:09,582 --> 01:01:12,959
Don't you think it'd be
more effective...
713
01:01:13,252 --> 01:01:16,880
to show a man terrorizing
a young girl, sales-wise?
714
01:01:17,090 --> 01:01:21,593
I'm not a salesman. I'm a doctor.
I heal sick minds.
715
01:01:21,803 --> 01:01:27,265
I find ways to root out insecurities,
neuroses, inner tensions....
716
01:01:28,476 --> 01:01:32,270
- What is it? What are you looking at?
- Nothing.
717
01:01:34,315 --> 01:01:39,444
- Does that mean something, doctor?
- No, nothing serious.
718
01:01:39,654 --> 01:01:44,241
- Dark clouds on the psychic horizon.
- That's preposterous.
719
01:01:44,450 --> 01:01:47,953
A twitch in a thumb,
a nerve or a muscle.
720
01:01:48,246 --> 01:01:53,417
You psychiatrists make a case
out of it. Of all the ridiculous....
721
01:01:53,626 --> 01:01:56,336
- Are you very expensive?
- Very.
722
01:01:56,629 --> 01:01:59,339
- I'm sure you make exceptions.
- Never.
723
01:01:59,632 --> 01:02:02,300
If a case really interests you?
724
01:02:02,468 --> 01:02:05,470
At $50 an hour,
all my cases interest me.
725
01:02:05,638 --> 01:02:10,434
If you run into something spectacular,
another Gustaf Meyerheim...
726
01:02:10,685 --> 01:02:14,020
You wouldn't believe this,
but last night...
727
01:02:14,313 --> 01:02:19,484
I found myself terrorizing
a young lady.
728
01:02:19,694 --> 01:02:22,529
That could account for the thumb.
729
01:02:22,822 --> 01:02:27,367
Actually, it wasn't that bad.
I just made a little boo-boo.
730
01:02:27,618 --> 01:02:31,163
Psychoanalysis doesn't recognize
the boo-boo as such.
731
01:02:31,497 --> 01:02:33,707
Everything is unconscious.
732
01:02:33,958 --> 01:02:36,001
I was completely conscious.
733
01:02:36,210 --> 01:02:39,713
I told her to take
her potato chips and go.
734
01:02:40,006 --> 01:02:43,967
- Potato chips. If you please....
- All right, doctor.
735
01:02:47,472 --> 01:02:50,307
I'm in serious trouble. I'm married.
736
01:02:50,975 --> 01:02:54,853
"Serious trouble. Married."
So far, normal.
737
01:02:55,104 --> 01:02:57,355
I've been married for seven years.
738
01:02:57,648 --> 01:03:01,693
I'm coming down with what you call
the seven-year itch.
739
01:03:01,944 --> 01:03:06,656
- What am I going to do?
- If something itches, scratch.
740
01:03:06,866 --> 01:03:11,119
I scratched. There was this lady.
Everything went black.
741
01:03:11,370 --> 01:03:14,873
I terrorized her,
I attempted to terrorize her.
742
01:03:15,166 --> 01:03:17,542
The attempt was unsuccessful?
743
01:03:17,794 --> 01:03:22,964
Definitely. All I did was knock
us both off the piano bench.
744
01:03:23,216 --> 01:03:26,343
Let me understand.
You attempted to terrorize...
745
01:03:26,552 --> 01:03:29,513
a young lady on a piano bench?
746
01:03:30,389 --> 01:03:31,723
Yes.
747
01:03:32,433 --> 01:03:36,520
And on whose person
was this attempt committed?
748
01:03:37,104 --> 01:03:40,690
Here, doctor. I brought this with me.
749
01:03:40,900 --> 01:03:44,444
I didn't wanna leave it
lying around the house.
750
01:03:44,904 --> 01:03:46,863
That's her.
751
01:03:47,073 --> 01:03:49,950
Her hair was a little longer then.
752
01:03:54,455 --> 01:03:59,709
It's called "Textures" because
you can see three different textures.
753
01:03:59,919 --> 01:04:01,378
It got honorable mention.
754
01:04:01,587 --> 01:04:05,549
Splendid. I congratulate you
on your good taste.
755
01:04:05,758 --> 01:04:08,885
Interesting driftwood formation too.
756
01:04:09,095 --> 01:04:13,265
I'll give you my advice.
Do not attempt it again.
757
01:04:13,599 --> 01:04:16,977
But if you should,
give yourself room to work in.
758
01:04:17,228 --> 01:04:21,106
Do not attempt it balanced
on a piano bench.
759
01:04:21,274 --> 01:04:23,108
Such an attempt is doomed.
760
01:04:23,276 --> 01:04:26,736
- I love my wife.
- Don't we all? Your time is up.
761
01:04:26,946 --> 01:04:32,158
If you find yourself in need
of further analysis, phone my office.
762
01:04:32,451 --> 01:04:37,122
As for my book, we'll resume
discussion as your... has subsided.
763
01:04:37,415 --> 01:04:42,669
If she tells anybody about this,
I'll kill her with my bare hands.
764
01:04:42,962 --> 01:04:44,462
A possible solution.
765
01:04:44,672 --> 01:04:48,925
But murder is the most difficult
crime to commit.
766
01:04:49,135 --> 01:04:52,304
Until you can commit
a simple act of terror...
767
01:04:52,471 --> 01:04:57,309
I strongly advise you
to avoid anything so complex.
768
01:04:57,643 --> 01:05:01,771
One must learn to walk
before one can run. Goodbye.
769
01:05:08,946 --> 01:05:10,947
I'm in big trouble.
770
01:05:11,949 --> 01:05:14,868
Girls like this can't keep
their mouths shut.
771
01:05:15,161 --> 01:05:17,787
This'll be all over New York.
772
01:05:17,997 --> 01:05:22,667
I bet right this minute
she's telling someone about it.
773
01:05:23,044 --> 01:05:28,173
He lured me in his apartment.
He made me sit on his piano bench.
774
01:05:28,382 --> 01:05:32,344
He made me play "Chopsticks."
Then he turned on me.
775
01:05:32,553 --> 01:05:35,180
He was frothing at the mouth...
776
01:05:36,182 --> 01:05:40,060
just like the creature from
the Black Lagoon!
777
01:05:41,354 --> 01:05:43,521
I knew it. I knew it!
778
01:05:43,731 --> 01:05:48,526
That's how these stories get started.
Big blabbermouth.
779
01:05:48,736 --> 01:05:51,529
Then he lured her
into his apartment...
780
01:05:51,739 --> 01:05:56,743
pretended he wasn't married.
He forced her onto the piano bench.
781
01:05:57,036 --> 01:06:01,665
I know him very well. He was in
here for dinner, 260 calories.
782
01:06:01,874 --> 01:06:05,043
He forced her to sit
on the piano bench...
783
01:06:05,336 --> 01:06:09,005
and then he
made her play "Chopsticks."
784
01:06:10,675 --> 01:06:16,054
The word is spreading. It's spreading.
It's like jungle drums.
785
01:06:16,514 --> 01:06:20,392
Everybody knows about it.
Everybody's talking about it.
786
01:06:21,560 --> 01:06:25,230
Television!
I forgot she's on television.
787
01:06:25,523 --> 01:06:28,066
50 million TV sets in America.
788
01:06:28,359 --> 01:06:31,277
And now with the coaxial cable...!
789
01:06:32,238 --> 01:06:36,741
I had onions at lunch.
I had garlic dressing at dinner.
790
01:06:37,034 --> 01:06:38,994
But he'll never know...
791
01:06:39,203 --> 01:06:45,291
because I stay kissing-sweet
the new Dazzledent way.
792
01:06:48,421 --> 01:06:52,882
Now that I have your attention,
I want to warn all you girls...
793
01:06:53,092 --> 01:06:56,553
about an evil, dangerous,
married man...
794
01:06:56,804 --> 01:06:59,097
living downstairs in my building.
795
01:06:59,390 --> 01:07:02,434
His name is Richard Sherman.
796
01:07:02,768 --> 01:07:06,146
S-H-E-R-M-A-N.
797
01:07:06,397 --> 01:07:09,274
While his wife and son are in Maine...
798
01:07:09,483 --> 01:07:13,278
this monster is terrorizing
the girls of New York.
799
01:07:13,571 --> 01:07:17,157
Mommy, come quick!
They're talking about Daddy.
800
01:07:17,450 --> 01:07:20,577
He makes them sit
on the piano bench...
801
01:07:20,828 --> 01:07:23,329
and makes them play "Chopsticks."
802
01:07:23,622 --> 01:07:26,499
Then suddenly he turns on them...
803
01:07:26,792 --> 01:07:30,462
just like the creature from
the Black Lagoon!
804
01:07:33,632 --> 01:07:35,967
Well, I might as well face it.
805
01:07:36,844 --> 01:07:41,139
She knows everything.
She knows, she knows, she knows.
806
01:07:41,974 --> 01:07:46,686
But maybe she doesn't.
Maybe there isn't any TV up in Maine.
807
01:07:46,937 --> 01:07:51,149
I can't go on like this.
Why don't I just call Helen?
808
01:07:51,442 --> 01:07:56,196
The minute I heard her voice,
I could tell if she knew anything.
809
01:07:56,447 --> 01:07:58,656
All right, call her.
810
01:08:02,703 --> 01:08:06,623
Hello, long distance?
I want Ogunquit, Maine.
811
01:08:06,832 --> 01:08:11,628
Ogunquit-42831 J. Yeah, thanks.
812
01:08:12,546 --> 01:08:18,009
What's taking so long? Maybe she's
talking to the lawyers already.
813
01:08:18,344 --> 01:08:23,389
Hello, hello? Helen? Bad connection.
814
01:08:23,682 --> 01:08:26,851
Who? Who is this?
815
01:08:27,144 --> 01:08:29,813
I wanna talk to Mrs. Sherman.
816
01:08:30,022 --> 01:08:34,859
Who is this? Oh, the babysitter.
817
01:08:35,152 --> 01:08:39,239
Look, this is Mr. Sherman.
Where is Mrs. Sherman?
818
01:08:39,657 --> 01:08:42,742
What do you mean she's on a hayride?
819
01:08:43,035 --> 01:08:45,912
With whom is she on a hayride?
820
01:08:46,413 --> 01:08:48,873
Mr. MacKenzie and some people?
821
01:08:50,209 --> 01:08:51,751
What people?
822
01:08:53,462 --> 01:08:58,049
She did leave a message?
What was the message?
823
01:08:59,635 --> 01:09:04,889
Ricky's paddle. No, I forgot.
Something came up.
824
01:09:05,141 --> 01:09:08,977
I'll send it first thing
in the morning. Goodbye!
825
01:09:09,270 --> 01:09:12,313
- Mr. Sherman?
- What is it, Miss Morris?
826
01:09:12,565 --> 01:09:15,817
It's after 6.
Do you need me anymore tonight?
827
01:09:16,068 --> 01:09:19,737
No. We've come to the end
of a perfect day.
828
01:09:19,947 --> 01:09:23,449
Let's go home and enjoy
the simple things.
829
01:09:23,659 --> 01:09:28,746
The good things, the real things.
The laughter of a child.
830
01:09:28,914 --> 01:09:33,001
A flight of swallows winging
their way back home.
831
01:09:33,252 --> 01:09:36,087
Life can be beautiful, Miss Morris.
832
01:09:52,271 --> 01:09:53,479
Hey!
833
01:09:54,523 --> 01:09:55,815
Good evening.
834
01:09:56,775 --> 01:09:58,651
I just washed my hair.
835
01:09:59,945 --> 01:10:03,198
That's nice. Goodbye.
836
01:10:07,953 --> 01:10:12,123
Oh, no, not tonight.
This girl's a pistol.
837
01:10:12,333 --> 01:10:15,627
Got away with it once.
Why press my luck?
838
01:10:20,132 --> 01:10:24,969
It's gonna be quiet around here
tonight. I promise you that.
839
01:10:25,179 --> 01:10:31,017
Take a shower, poach an egg,
rinse a shirt, hit the sack...
840
01:10:31,560 --> 01:10:32,977
and that's all.
841
01:10:54,041 --> 01:10:58,503
If she was washing her hair
for me, is she kidding?
842
01:11:01,048 --> 01:11:04,926
Helen, what a wife!
How lucky can you get?
843
01:11:05,177 --> 01:11:07,553
I'm glad she's having a good time.
844
01:11:07,846 --> 01:11:12,183
People to go out with,
take her on hayrides.
845
01:11:14,103 --> 01:11:19,023
One thing, though. What's she doing
on a hayride with MacKenzie?
846
01:11:19,358 --> 01:11:22,694
I wish she wouldn't hang around
people like that.
847
01:11:22,945 --> 01:11:25,071
He's capable
of making a pass at her.
848
01:11:25,364 --> 01:11:28,700
She'll probably like it.
She's getting older.
849
01:11:28,867 --> 01:11:33,121
I'm probably very dull.
And MacKenzie is a writer.
850
01:11:33,372 --> 01:11:37,625
A lousy writer.
That last book of his!
851
01:11:37,918 --> 01:11:41,129
All that downwardly pulsating...
852
01:11:41,380 --> 01:11:44,299
and hair spilled across the pillow.
853
01:11:44,550 --> 01:11:49,470
No woman is safe around a guy
who writes stuff like that.
854
01:12:04,653 --> 01:12:08,406
No, Tom, please. The other people!
855
01:12:08,657 --> 01:12:12,410
I have a confession to make.
Look around.
856
01:12:15,289 --> 01:12:19,292
- There are no other people.
- Don't be angry.
857
01:12:19,626 --> 01:12:21,336
I should be.
858
01:12:22,004 --> 01:12:25,006
No, Tom. What about the driver?
859
01:12:25,257 --> 01:12:29,260
- There is no driver.
- No driver?
860
01:12:29,511 --> 01:12:33,598
I thought of everything.
Even the horses are wearing blinkers.
861
01:12:34,099 --> 01:12:38,478
- Tom, I'm afraid.
- Afraid? Of me?
862
01:12:38,771 --> 01:12:41,773
No, of me.
863
01:12:42,941 --> 01:12:46,944
Oh, darling!
Downwardly, pulsating, striving.
864
01:12:47,196 --> 01:12:50,448
Now together, ending and unending.
865
01:12:50,699 --> 01:12:54,494
Now, now, now!
866
01:12:55,204 --> 01:12:59,332
What a cornball. Okay, good luck.
867
01:12:59,541 --> 01:13:04,504
If that's the way you wanna play it,
I can play it that way too!
868
01:13:15,391 --> 01:13:18,142
Kaufman. Kaufman. Kaufman.
869
01:13:31,865 --> 01:13:37,245
Hi! Did you know you left your
tomato plant down here last night?
870
01:13:39,331 --> 01:13:41,666
I'd be glad to bring it up.
871
01:13:43,502 --> 01:13:46,671
Maybe you'd like to have dinner.
872
01:13:48,507 --> 01:13:52,260
Then maybe we could
go to an air-conditioned movie.
873
01:14:08,527 --> 01:14:11,737
Didn't you love the picture? I did.
874
01:14:12,030 --> 01:14:16,367
But I just felt so sorry
for the creature at the end.
875
01:14:16,577 --> 01:14:20,705
Sorry? What, did you want him
to marry the girl?
876
01:14:20,914 --> 01:14:25,460
He was scary-looking,
but he wasn't really all bad.
877
01:14:25,711 --> 01:14:28,463
He just craved a little affection.
878
01:14:28,755 --> 01:14:32,717
A sense of being loved
and needed and wanted.
879
01:14:32,968 --> 01:14:35,720
That's an interesting point of view.
880
01:14:36,138 --> 01:14:38,723
Do you feel the breeze
from the subway?
881
01:14:38,932 --> 01:14:41,058
Isn't it delicious?
882
01:14:46,398 --> 01:14:51,235
Sort of cools the ankles.
What would be fun to do now?
883
01:14:51,445 --> 01:14:54,447
- It's getting pretty late.
- Not that late.
884
01:14:54,740 --> 01:14:58,242
I have this big day tomorrow.
I have to get to sleep.
885
01:14:58,452 --> 01:14:59,660
What's the big day?
886
01:14:59,912 --> 01:15:04,749
Tomorrow I'm on TV.
I told you, The Dazzledent Hour.
887
01:15:05,751 --> 01:15:07,960
Oh, here comes another one.
888
01:15:13,342 --> 01:15:17,929
Tell me, Dazzledent toothpaste,
I don't think I ever tried it.
889
01:15:18,180 --> 01:15:22,475
You should. It's excellent.
Oh, yes, I use it myself.
890
01:15:22,768 --> 01:15:26,437
- Then you do recommend it?
- Definitely.
891
01:15:26,605 --> 01:15:31,943
It costs a little more,
but 8 out of 10 oral hygienists...
892
01:15:32,194 --> 01:15:36,113
You sound like a commercial.
If I believed commercials....
893
01:15:36,365 --> 01:15:40,034
- You can believe this one.
- What's that you say?
894
01:15:40,285 --> 01:15:45,456
"He'll never know. I stay kissing-
sweet the new Dazzledent way"?
895
01:15:45,666 --> 01:15:50,294
- Now really.
- It's true! I'll prove it to you.
896
01:15:53,799 --> 01:15:55,299
Well?
897
01:15:55,509 --> 01:15:59,303
My faith in the integrity
of advertising is restored.
898
01:15:59,638 --> 01:16:05,226
However, before I switch brands,
I wanna make absolutely certain.
899
01:16:10,482 --> 01:16:14,318
A successful businessman
like Kaufman...
900
01:16:14,528 --> 01:16:16,320
probably makes 15,000 a year.
901
01:16:16,488 --> 01:16:21,659
Spends a fortune on sculptures
but will not put in air conditioning.
902
01:16:21,868 --> 01:16:25,246
I bet it was 95
in the bedroom last night.
903
01:16:25,539 --> 01:16:27,665
Poor kid, it's awful.
904
01:16:30,168 --> 01:16:31,168
Good night.
905
01:16:31,420 --> 01:16:34,880
If you wanted to drop by my place
to cool off...
906
01:16:35,173 --> 01:16:38,509
before you face that Turkish bath
up there....
907
01:16:38,760 --> 01:16:43,431
I left the air conditioning
on full blast. It's cold in there.
908
01:16:43,682 --> 01:16:48,728
- Maybe for a few minutes.
- To bring the body temperature down.
909
01:16:49,521 --> 01:16:52,565
I feel no matter how much it costs...
910
01:16:52,858 --> 01:16:56,068
if you've got to sell
the kids' bonds...
911
01:16:56,361 --> 01:16:59,196
I say in the summertime
in New York...
912
01:16:59,406 --> 01:17:02,366
you've got to have
air conditioning.
913
01:17:03,785 --> 01:17:05,369
Just feel that.
914
01:17:11,209 --> 01:17:15,463
I didn't tell you, but I have
air conditioning in every room.
915
01:17:15,756 --> 01:17:18,758
The kitchen, the bathroom,
the bedroom.
916
01:17:19,051 --> 01:17:22,053
- Heaven!
- You just relax.
917
01:17:22,304 --> 01:17:27,099
I'll fix two drinks,
and we'll have a nice, quiet talk.
918
01:17:38,945 --> 01:17:41,280
This is really the most!
919
01:17:43,241 --> 01:17:45,910
Well, what shall we talk about?
920
01:17:46,119 --> 01:17:48,996
How about psychoanalysis?
921
01:17:49,414 --> 01:17:54,585
I don't know how much you know
about it, but it's a hobby of mine.
922
01:17:54,795 --> 01:17:59,090
I like to wander through the labyrinth
of the human mind.
923
01:17:59,299 --> 01:18:03,636
What gets me is spending $3.95
for that miserable fan.
924
01:18:03,929 --> 01:18:05,805
It's absolutely useless.
925
01:18:06,014 --> 01:18:09,684
I'll take it back to the store
to get my money back.
926
01:18:09,935 --> 01:18:13,437
Just hope I didn't
lose the sales slip.
927
01:18:14,272 --> 01:18:16,440
Two days ago we were strangers...
928
01:18:16,692 --> 01:18:19,819
and now you're here alone with me.
929
01:18:20,487 --> 01:18:23,280
How did it happen? Why did we meet?
930
01:18:23,532 --> 01:18:26,617
The answer lies in the unconscious.
931
01:18:27,285 --> 01:18:32,123
If they won't take back the fan,
the larger size is only $3 more.
932
01:18:32,791 --> 01:18:37,878
But what about tonight?
I've just got to get some sleep.
933
01:18:38,130 --> 01:18:43,384
You think that plant fell by itself
There are no accidents.
934
01:18:43,635 --> 01:18:46,512
Nothing happens by itself.
We make it happen.
935
01:18:46,722 --> 01:18:51,016
You didn't accidentally brush
the plant, you pushed it.
936
01:18:51,309 --> 01:18:56,355
Maybe if I took the fan,
put it in the icebox...
937
01:18:56,648 --> 01:18:58,649
and left the door open...
938
01:18:58,900 --> 01:19:04,572
then left the bedroom door open
and soaked the sheets in ice water....
939
01:19:04,823 --> 01:19:07,533
No, that's too icky.
940
01:19:07,743 --> 01:19:10,161
Your behavior is obvious.
941
01:19:10,412 --> 01:19:13,330
You pushed the plant down to kill me.
942
01:19:13,582 --> 01:19:16,083
And why do you suppose you wanted to?
943
01:19:16,376 --> 01:19:21,172
Could it be, could it possibly be
because you love me?
944
01:19:24,760 --> 01:19:30,097
Of course I could simply ask him if...
I'm sure he wouldn't mind.
945
01:19:31,349 --> 01:19:33,684
He's such a nice man.
946
01:19:34,227 --> 01:19:39,231
Nothing to be ashamed of.
Under this veneer we're all savages.
947
01:19:39,524 --> 01:19:42,860
Man, woman, hopelessly enmeshed.
948
01:19:43,111 --> 01:19:47,406
We're on a toboggan, we can't stop.
It's too late to run.
949
01:19:47,699 --> 01:19:49,950
The beguine has begun.
950
01:19:50,869 --> 01:19:53,078
What are we going to do?
951
01:19:55,123 --> 01:19:58,918
I've been thinking about it and l....
952
01:19:59,211 --> 01:20:00,878
Yes?
953
01:20:01,046 --> 01:20:04,298
I'd like to stay here
with you tonight.
954
01:20:05,091 --> 01:20:07,218
I'd like to sleep here.
955
01:20:11,473 --> 01:20:15,226
- Are you sure?
- That is, if you don't mind.
956
01:20:16,311 --> 01:20:20,940
It's not a question of minding.
We don't wanna rush into this.
957
01:20:21,233 --> 01:20:25,903
There are savages, and savages.
This may be too savage.
958
01:20:26,112 --> 01:20:28,280
If you want to stay...
959
01:20:28,907 --> 01:20:31,909
Don't make me go
to that hot apartment.
960
01:20:32,077 --> 01:20:37,289
I haven't slept in three nights.
I'd like to look good tomorrow.
961
01:20:37,582 --> 01:20:40,835
I could sleep right here
in this chair.
962
01:20:41,127 --> 01:20:45,756
I'll be as quiet as a mouse.
You won't know I'm around. Please?
963
01:20:47,843 --> 01:20:53,264
Well, that's different.
Of course you can sleep here.
964
01:20:53,473 --> 01:20:56,600
We're not savages.
We're civilized people.
965
01:20:56,852 --> 01:21:01,105
- Thank you. What time do you get up?
- About 8, I guess.
966
01:21:01,314 --> 01:21:06,151
- I'll fix you breakfast.
- Fix my breakfast... Wait a minute.
967
01:21:06,361 --> 01:21:10,823
Suppose someone sees
you leaving the apartment at 8.
968
01:21:11,116 --> 01:21:13,617
Just one person sees you,
and we're dead.
969
01:21:13,827 --> 01:21:18,873
All right then, I could get up
at 6 and sneak upstairs.
970
01:21:19,124 --> 01:21:21,625
Get up at 6 and sneak... Sneak!
971
01:21:21,877 --> 01:21:25,963
Even worse. Suppose someone sees you
sneaking out?
972
01:21:26,172 --> 01:21:28,382
We're not doing anything wrong.
973
01:21:28,633 --> 01:21:33,304
Certainly, but there's such
a thing as society, laws, rules.
974
01:21:33,471 --> 01:21:36,682
But after all, no man is an island.
975
01:21:43,315 --> 01:21:47,568
- Who is it?
- It's me, Mr. Kruhulik.
976
01:22:02,042 --> 01:22:04,919
- What is it?
- I was just coming home.
977
01:22:05,170 --> 01:22:09,506
Went out with a lady,
the one with the big, fat poodle.
978
01:22:09,716 --> 01:22:14,845
I saw your light. I thought it might
be a good time to pick up the rugs.
979
01:22:15,055 --> 01:22:18,223
At 1:30 in the morning?
Are you out of your mind?
980
01:22:18,433 --> 01:22:20,351
I promised your wife.
981
01:22:20,518 --> 01:22:25,606
Those moths are probably right now
chewing away big, gaping holes.
982
01:22:25,857 --> 01:22:28,567
Stop worrying.
I give you my word...
983
01:22:28,777 --> 01:22:31,362
the moths are not eating anything.
984
01:22:31,571 --> 01:22:35,532
Come tomorrow, early,
before they have their breakfast.
985
01:22:35,742 --> 01:22:38,744
You can't trust a moth, Mr. Sherman.
986
01:22:39,037 --> 01:22:40,788
They get hungry at night...
987
01:22:41,039 --> 01:22:44,875
so they start looking around
for a snack and...
988
01:22:51,299 --> 01:22:55,052
- Oh, I wish I was dead.
- What's the matter?
989
01:22:55,303 --> 01:22:59,431
I'm sorry. I didn't quite
understand the situation.
990
01:22:59,724 --> 01:23:03,310
In a situation like this,
who cares about moths?
991
01:23:03,561 --> 01:23:06,563
Situation, Mr. Kruhulik?
What situation?
992
01:23:10,986 --> 01:23:13,654
Moths? Let them eat the rugs.
993
01:23:13,905 --> 01:23:16,782
Let them eat the curtains. Who cares?
994
01:23:17,492 --> 01:23:19,910
Go, man, go.
995
01:23:21,413 --> 01:23:25,416
I'd like to explain this.
This may seem unusual.
996
01:23:25,625 --> 01:23:29,420
- But it's the most natural thing.
- I'll say.
997
01:23:29,671 --> 01:23:34,842
"Summertime, and the living is easy.
Fish are jumping, cotton is high."
998
01:23:35,093 --> 01:23:39,430
That's enough! The young lady
lives in this building.
999
01:23:39,639 --> 01:23:42,599
- There's been a terrible accident.
- Hi.
1000
01:23:43,268 --> 01:23:46,186
Well, hello!
1001
01:23:47,605 --> 01:23:50,816
Isn't she a living doll?
1002
01:23:51,317 --> 01:23:54,194
This lady's tomato plant fell down.
1003
01:23:54,446 --> 01:23:58,032
Sorry to disappoint,
but that's all there is to it.
1004
01:23:58,283 --> 01:24:00,993
In fact, I'm glad you dropped in.
1005
01:24:01,703 --> 01:24:05,497
You can help her take
the plant upstairs. It's here.
1006
01:24:05,707 --> 01:24:08,709
I watered the garden
with a cocktail shaker.
1007
01:24:08,960 --> 01:24:10,627
A little silver shaker.
1008
01:24:10,879 --> 01:24:14,173
You can see your insinuations
are preposterous.
1009
01:24:14,466 --> 01:24:17,384
A natural mistake, Mr. Sherman.
1010
01:24:17,635 --> 01:24:22,473
And my apologies to you, dear lady.
What a doll!
1011
01:24:22,724 --> 01:24:26,560
- Right out here, Mr. Kruhulik.
- What a shambles.
1012
01:24:26,853 --> 01:24:31,065
It's all right.
We're covered. I have a policy.
1013
01:24:33,318 --> 01:24:36,195
Thank you, Mr. Kruhulik,
and good night.
1014
01:24:36,488 --> 01:24:40,074
Good night, Miss...
Whatever your name is.
1015
01:24:40,366 --> 01:24:43,202
Be careful, it's heavy.
Don't strain anything.
1016
01:24:43,495 --> 01:24:45,037
I'm strained already...
1017
01:24:45,330 --> 01:24:50,667
from carrying that big,
fat poodle around. I wish I was dead!
1018
01:24:51,920 --> 01:24:55,672
- Well, good night.
- Good night.
1019
01:24:56,841 --> 01:25:00,511
I'm sorry.
But you can see how it is.
1020
01:25:00,762 --> 01:25:04,181
I understand. No man is an island.
1021
01:25:13,525 --> 01:25:14,858
Normal.
1022
01:25:17,403 --> 01:25:20,114
Everything is absolutely normal.
1023
01:25:20,406 --> 01:25:22,699
Sleep. Go to sleep.
1024
01:25:22,909 --> 01:25:25,244
How can I possibly sleep?
1025
01:25:26,246 --> 01:25:27,746
What'll I do?
1026
01:25:29,457 --> 01:25:34,461
Helen. Write to Helen.
Write a long letter to Helen.
1027
01:25:35,880 --> 01:25:39,716
Paddle, that's it.
I've got to send the paddle.
1028
01:25:39,926 --> 01:25:44,138
Little Ricky out there on the lake
without a paddle.
1029
01:25:44,389 --> 01:25:48,976
Wrap the paddle and send it off
in the morning. Ricky needs it.
1030
01:25:49,227 --> 01:25:54,606
Going to get his paddle.
How do you wrap a paddle, anyway?
1031
01:25:54,899 --> 01:25:57,401
Paper and string, what else?
1032
01:25:58,570 --> 01:26:01,947
I need a piece of paper the shape
of a paddle.
1033
01:26:12,083 --> 01:26:14,251
All right, nothing.
1034
01:26:16,004 --> 01:26:20,132
Hey, there's some gauze
in the bathroom.
1035
01:26:20,341 --> 01:26:24,344
I can bandage the whole thing,
put some tape on it and...
1036
01:26:24,596 --> 01:26:28,265
And what, send it up in an ambulance?
1037
01:26:30,935 --> 01:26:33,103
This is ridiculous.
1038
01:26:33,313 --> 01:26:37,274
People send paddles every day.
The mails are full of them.
1039
01:26:37,525 --> 01:26:39,693
How do they do it?
1040
01:26:42,155 --> 01:26:45,490
That's it, old newspapers!
1041
01:26:45,867 --> 01:26:48,285
Big deal, old newspapers.
1042
01:26:48,453 --> 01:26:52,289
Get a lot of string,
slap it together....
1043
01:27:11,142 --> 01:27:12,476
Hi.
1044
01:27:15,647 --> 01:27:20,984
Forgot about the stairs. It was
so easy. I pulled out the nails.
1045
01:27:23,196 --> 01:27:26,865
You know what?
We can do this all summer.
1046
01:28:18,251 --> 01:28:20,544
Miss. Young lady.
1047
01:28:21,379 --> 01:28:25,549
I've got to take a shower.
Got to get to the office.
1048
01:28:25,800 --> 01:28:30,887
Please, lady, get up, go home
so I can get to the office.
1049
01:28:31,472 --> 01:28:34,433
Please, lady? No?
1050
01:29:26,778 --> 01:29:30,489
Poor kid, working in New York
in this heat.
1051
01:29:30,782 --> 01:29:35,452
And on television! Standing there
under those hot lights.
1052
01:29:38,790 --> 01:29:41,541
She must need money real bad.
1053
01:29:41,793 --> 01:29:46,838
Lives in an expensive apartment.
I know what clothes cost.
1054
01:29:47,131 --> 01:29:49,716
Buys imported champagne.
1055
01:29:50,468 --> 01:29:53,136
How can she possibly afford...?
1056
01:29:53,346 --> 01:29:55,806
She must have
other sources of income.
1057
01:29:56,808 --> 01:30:01,728
Plenty of ways a girl can get money
if she's unscrupulous enough.
1058
01:30:01,979 --> 01:30:07,192
She could get herself some foolish,
well-to-do married man.
1059
01:30:07,485 --> 01:30:09,986
Trap him into some situation.
1060
01:30:10,196 --> 01:30:15,158
Bleed him till he's white,
squeeze him till he's dry...
1061
01:30:16,744 --> 01:30:21,832
They have a word for this.
They call it "blackmail."
1062
01:30:32,677 --> 01:30:35,762
Where is she? She's with Kruhulik.
1063
01:30:36,013 --> 01:30:40,183
They're down at the bank
going through my safe-deposit box.
1064
01:30:46,858 --> 01:30:49,943
Hello, are you in there?
1065
01:30:50,194 --> 01:30:55,198
Hi, good morning! Just taking
a shower. Be out in a minute.
1066
01:31:00,538 --> 01:31:04,458
Taking a shower, she'll be out
in a minute, that's all.
1067
01:31:04,709 --> 01:31:09,129
I should get one of the new towels
and take it to her.
1068
01:31:11,382 --> 01:31:15,218
That would very definitely
be another boo-boo.
1069
01:31:17,388 --> 01:31:21,892
If anyone were to walk in,
would they ever get the wrong idea.
1070
01:31:22,143 --> 01:31:27,397
Cinnamon toast for two, strange blond
in the shower. Explain that.
1071
01:31:27,648 --> 01:31:31,443
Tell them you spent the night
wrapping a paddle.
1072
01:31:35,323 --> 01:31:37,073
Anybody walk in here!
1073
01:31:37,283 --> 01:31:42,496
Who's gonna walk in here?
J. Edgar Hoover? Arthur Godfrey?
1074
01:31:42,747 --> 01:31:44,498
Helen, maybe?
1075
01:31:50,630 --> 01:31:54,758
She's in Maine.
How could she get here?
1076
01:31:56,761 --> 01:32:01,681
On the train, that's how.
On the early morning train.
1077
01:32:01,933 --> 01:32:06,561
Why would she be coming to New York?
Because she knows something.
1078
01:32:06,812 --> 01:32:10,690
Because someone tipped her off.
Who could've tipped...?
1079
01:32:10,942 --> 01:32:13,985
Kruhulik!
He saw the girl here last night...
1080
01:32:14,237 --> 01:32:18,490
called Helen long distance
and told her everything.
1081
01:32:18,741 --> 01:32:23,870
She's on the train, I know it.
Early morning train's in already.
1082
01:32:24,080 --> 01:32:29,167
She's in a cab. She's on her way here.
She'll be here any second!
1083
01:32:37,426 --> 01:32:41,096
There's a woman in this apartment.
I know there is.
1084
01:32:41,347 --> 01:32:45,892
- No, Helen, it's not true.
- Don't lie to me, Richard.
1085
01:32:46,143 --> 01:32:49,479
Who told you? Was it Kruhulik?
1086
01:32:49,772 --> 01:32:54,359
That's right.
I've had him watching you for months.
1087
01:32:54,986 --> 01:33:00,407
His name's not Kruhulik. He's
a private eye named Johnny Dollar.
1088
01:33:00,616 --> 01:33:04,035
- What are you going to do?
- I'm going to shoot you.
1089
01:33:04,287 --> 01:33:08,164
I can explain everything.
The cinnamon toast, the shower.
1090
01:33:08,457 --> 01:33:09,916
This girl's from Denver.
1091
01:33:10,167 --> 01:33:15,213
The Kaufmans have no air conditioning.
Spend a fortune on sculpture.
1092
01:33:15,464 --> 01:33:19,926
The drugstore wouldn't
take back her fan, she lost the slip.
1093
01:33:20,177 --> 01:33:25,473
So I let her sleep in our bed.
I was just wrapping the paddle.
1094
01:33:26,475 --> 01:33:30,854
At least have the decency to keep
the paddle of a child...
1095
01:33:31,105 --> 01:33:32,814
out of this sordid mess.
1096
01:33:34,609 --> 01:33:37,694
You're mad.
You'll never get away with this.
1097
01:33:37,987 --> 01:33:42,407
Yes, I will. There's such a thing
as the unwritten law.
1098
01:33:42,658 --> 01:33:44,367
Goodbye, Richard.
1099
01:33:47,371 --> 01:33:51,583
- Give me another chance!
- They'll give me a medal.
1100
01:33:51,792 --> 01:33:55,211
The wives of America
will give me a medal!
1101
01:34:07,725 --> 01:34:12,395
Helen, I'm going fast.
Give me a cigarette.
1102
01:34:12,647 --> 01:34:18,026
A cigarette! You know what
Dr. Murphy told you about smoking.
1103
01:34:21,614 --> 01:34:23,365
A cigarette.
1104
01:34:26,160 --> 01:34:28,745
Just one more cigarette, Dr. Murphy.
1105
01:34:29,705 --> 01:34:31,956
One more for the road.
1106
01:34:32,291 --> 01:34:34,626
For the long, long road.
1107
01:34:36,921 --> 01:34:38,129
Hi.
1108
01:34:39,840 --> 01:34:43,468
- What are you doing?
- I need a cigarette.
1109
01:34:43,678 --> 01:34:46,721
They're right there on the table.
1110
01:34:48,015 --> 01:34:51,685
- What's the matter with you?
- I'm all shot.
1111
01:34:51,936 --> 01:34:56,106
It's because I took your bed
and you slept on the couch.
1112
01:34:56,357 --> 01:34:59,150
I knew I should've taken the couch.
1113
01:34:59,443 --> 01:35:01,695
It's not the couch, it's my wife.
1114
01:35:01,946 --> 01:35:05,657
- She found out about us and shot me.
- She what?
1115
01:35:05,866 --> 01:35:09,828
Five times in the back
and twice in the belly.
1116
01:35:10,204 --> 01:35:12,789
You're just having a bad dream.
1117
01:35:13,708 --> 01:35:16,501
Yeah, I guess so.
1118
01:35:17,753 --> 01:35:21,172
Come on now. Everything's fine.
1119
01:35:21,465 --> 01:35:26,761
It's just my imagination.
Some people have flat feet.
1120
01:35:27,012 --> 01:35:31,891
- I have this appalling imagination.
- I think it's just elegant.
1121
01:35:32,143 --> 01:35:37,188
I just have no imagination at all.
I have lots of other things.
1122
01:35:37,565 --> 01:35:41,317
I was standing in the kitchen.
Then it occurred to me.
1123
01:35:41,569 --> 01:35:46,614
If my wife walked in with you in the
shower, she'd probably shoot me.
1124
01:35:46,866 --> 01:35:49,617
Of course. If I was married...
1125
01:35:49,869 --> 01:35:55,290
and came in on my husband making
toast for a blond, I'd shoot him.
1126
01:35:55,708 --> 01:35:58,418
- You would?
- Bang, bang, bang!
1127
01:35:58,669 --> 01:36:00,503
Right in the head.
1128
01:36:01,505 --> 01:36:03,548
Come on now, relax.
1129
01:36:03,799 --> 01:36:07,761
- You're just making this all up.
- That's right.
1130
01:36:08,012 --> 01:36:12,307
I don't suppose if she had come in
she'd shoot me.
1131
01:36:12,516 --> 01:36:16,186
She'd be mad, maybe throw an ashtray.
1132
01:36:16,437 --> 01:36:19,814
- Just that?
- She probably wouldn't even do that.
1133
01:36:20,065 --> 01:36:22,442
If she found you in the shower...
1134
01:36:22,693 --> 01:36:25,695
she'd probably think
you were the plumber.
1135
01:36:26,697 --> 01:36:30,950
- A blond plumber?
- Absolutely. She trusts me implicitly.
1136
01:36:31,202 --> 01:36:34,496
- Doesn't she love you?
- Oh, she loves me.
1137
01:36:34,747 --> 01:36:36,247
She worries about me.
1138
01:36:36,499 --> 01:36:40,585
I had a cough,
and she made me stop smoking.
1139
01:36:40,795 --> 01:36:43,713
- She loves me, all right.
- Isn't she jealous?
1140
01:36:43,923 --> 01:36:50,220
Not really. How can anybody be jealous
of somebody with a briefcase...
1141
01:36:50,429 --> 01:36:55,266
who's getting a little pot
and can't keep his eyes open past 9?
1142
01:36:55,476 --> 01:36:58,853
She trusts me.
It'd never occur to her that I...
1143
01:36:59,104 --> 01:37:03,149
Last Christmas, I came home
with lipstick on my collar.
1144
01:37:03,400 --> 01:37:07,987
Helen said, "What's that
on your collar, cranberry sauce?"
1145
01:37:09,406 --> 01:37:14,160
- That's bad.
- You know who kissed me? Mrs. Brady.
1146
01:37:14,411 --> 01:37:18,623
Face it, no pretty girl wants me,
she wants Gregory Peck.
1147
01:37:18,916 --> 01:37:22,710
Is that so? How do you know
what a pretty girl wants?
1148
01:37:22,962 --> 01:37:25,088
I don't know, but I imagine...
1149
01:37:25,339 --> 01:37:29,175
Your imagination!
You think every girl's a dope.
1150
01:37:29,426 --> 01:37:33,638
You think a girl goes to a party
and there's some guy...
1151
01:37:33,848 --> 01:37:37,559
in a fancy striped vest
strutting around...
1152
01:37:37,810 --> 01:37:42,438
giving you that I'm-so-handsome-
you-can't-resist-me look.
1153
01:37:42,690 --> 01:37:46,109
From this she's supposed
to fall flat on her face.
1154
01:37:46,360 --> 01:37:49,237
Well, she doesn't fall on her face.
1155
01:37:50,447 --> 01:37:54,701
But there's another guy in the room,
over in the corner.
1156
01:37:54,952 --> 01:37:58,663
Maybe he's nervous and shy
and perspiring a little.
1157
01:37:58,914 --> 01:38:00,957
First, you look past him.
1158
01:38:01,166 --> 01:38:05,962
But then you sense that
he's gentle and kind and worried.
1159
01:38:06,213 --> 01:38:11,050
That he'll be tender with you,
nice and sweet.
1160
01:38:11,385 --> 01:38:14,304
That's what's really exciting.
1161
01:38:17,600 --> 01:38:21,811
If I were your wife,
I'd be very jealous of you.
1162
01:38:22,396 --> 01:38:25,565
I'd be very, very jealous.
1163
01:38:31,530 --> 01:38:34,115
I think you're just elegant.
1164
01:38:36,285 --> 01:38:37,827
Thank you.
1165
01:38:39,288 --> 01:38:40,997
Aren't you going to answer it?
1166
01:38:41,248 --> 01:38:44,083
- Answer what?
- The doorbell.
1167
01:38:45,169 --> 01:38:48,463
Go ahead, I'll put the cinnamon
on the toast.
1168
01:39:01,852 --> 01:39:04,395
Tom MacKenzie!
1169
01:39:04,647 --> 01:39:07,774
- Morning, Dickie-boy.
- What are you doing here?
1170
01:39:08,025 --> 01:39:11,986
- Don't call me "Dickie-boy."
- Got a date with my agent.
1171
01:39:12,237 --> 01:39:14,489
- Is that coffee I smell?
- No.
1172
01:39:14,740 --> 01:39:19,786
I'm glad I caught you. We've got
important family business to discuss.
1173
01:39:20,037 --> 01:39:23,831
- Are you sure that's not coffee?
- Positive. My family?
1174
01:39:24,083 --> 01:39:28,628
I was driving down and Helen
asked me to stop by and ask you...
1175
01:39:28,879 --> 01:39:32,006
She did? I'm glad she did...
1176
01:39:32,299 --> 01:39:34,550
because I wanna talk to you.
1177
01:39:34,802 --> 01:39:37,762
What's the matter, Dickie-boy?
1178
01:39:37,972 --> 01:39:42,558
You think you're pretty fancy
with the blinkers on the horses.
1179
01:39:42,810 --> 01:39:45,228
What blinkers? What horses?
1180
01:39:45,479 --> 01:39:48,815
And no driver and no other people.
1181
01:39:49,108 --> 01:39:52,402
- You drunk or something?
- No, I'm not drunk.
1182
01:39:52,611 --> 01:39:57,156
- You took Helen on a hayride.
- No, in fact, I didn't.
1183
01:39:57,408 --> 01:40:01,285
She went with the other people.
And it was like a bus.
1184
01:40:01,537 --> 01:40:05,164
- That's your story.
- I have terrible hay fever.
1185
01:40:05,416 --> 01:40:08,084
I've had it ever since the Army.
1186
01:40:08,293 --> 01:40:13,089
This doctor took a wad of cotton.
He went in and down...
1187
01:40:13,340 --> 01:40:17,885
In and down. "Inwardly,
downwardly pulsating!
1188
01:40:18,137 --> 01:40:23,433
Now together, ending and unending!
Now, now!" I know all about it.
1189
01:40:23,726 --> 01:40:25,351
- You're drunk.
- Get out!
1190
01:40:25,602 --> 01:40:28,896
- If Helen sent you to get a divorce--
- Divorce?
1191
01:40:29,148 --> 01:40:31,482
I absolutely refuse!
1192
01:40:31,775 --> 01:40:35,987
- She sent me for the paddle.
- I'll fight it in every court!
1193
01:40:36,238 --> 01:40:40,283
I can explain the stairs,
the blond in the kitchen.
1194
01:40:40,534 --> 01:40:45,705
- Wait, what blond in the kitchen?
- Wouldn't you like to know?
1195
01:40:45,914 --> 01:40:48,166
Maybe it's Marilyn Monroe!
1196
01:40:48,792 --> 01:40:52,378
Blind, stinking drunk
at 8:30 in the morning!
1197
01:40:52,629 --> 01:40:57,175
I'll get six lawyers,
I'll bribe judges, but no divorce!
1198
01:40:57,384 --> 01:41:01,054
Listen to me.
Helen does not want a divorce!
1199
01:41:01,305 --> 01:41:05,058
All she wants is Ricky's paddle!
1200
01:41:06,393 --> 01:41:10,271
- Ricky's paddle?
- The other kids are out on the lake.
1201
01:41:10,564 --> 01:41:15,485
But Ricky has to stay on the dock.
You wouldn't send his paddle!
1202
01:41:15,778 --> 01:41:20,281
If anybody is gonna take
Ricky's paddle back...
1203
01:41:20,532 --> 01:41:22,325
I'm gonna take it back.
1204
01:41:22,576 --> 01:41:25,578
And I've got a good mind
to punch you.
1205
01:41:25,829 --> 01:41:28,998
- Why?
- Because you're a big lunk.
1206
01:41:29,291 --> 01:41:33,795
Strutting around in your vest
with that I'm-so-handsome look.
1207
01:41:34,046 --> 01:41:38,549
- Let me tell you, Helen loves me.
- Sure, she loves you!
1208
01:41:38,801 --> 01:41:43,304
She loves me because I'm sweet
and gentle and worried...
1209
01:41:43,555 --> 01:41:46,724
and nervous and shy and tender!
1210
01:41:55,776 --> 01:41:57,443
Breakfast is ready.
1211
01:41:59,905 --> 01:42:03,116
- Anybody you know?
- Meet Tom MacKenzie.
1212
01:42:03,367 --> 01:42:06,702
- How do you do?
- He came for Ricky's paddle.
1213
01:42:06,954 --> 01:42:11,499
- I'm taking it to him.
- Is this a good time to pick up the...?
1214
01:42:11,792 --> 01:42:15,253
- I wish I was dead.
- Wait a minute, Kruhulik.
1215
01:42:15,462 --> 01:42:19,048
If you wanna pick up something,
pick up this.
1216
01:42:19,341 --> 01:42:22,135
What do you want me to do with him?
1217
01:42:22,386 --> 01:42:27,265
I don't care. Put him in mothballs.
Just get him out of here.
1218
01:42:27,516 --> 01:42:30,893
Boy, I'm telling you,
lug the fat poodle...
1219
01:42:31,145 --> 01:42:34,313
lug the tomato plant, now lug this.
1220
01:42:34,565 --> 01:42:39,152
I'll be glad when the wives get home
and things settle down.
1221
01:42:40,362 --> 01:42:43,948
The 8:47, I can still make the 8:47.
1222
01:42:44,199 --> 01:42:46,659
I can't stay for breakfast, I'm sorry.
1223
01:42:46,910 --> 01:42:48,870
Don't ever be sorry.
1224
01:42:49,121 --> 01:42:51,873
Do me a favor. Call Brady & Company.
1225
01:42:52,124 --> 01:42:57,753
Tell Mr. Brady I'm taking two weeks
off, whether he likes it or not.
1226
01:42:59,173 --> 01:43:02,717
Why don't you stay here?
You've got your own duplex.
1227
01:43:02,968 --> 01:43:06,137
Big, tall martinis, air conditioning.
1228
01:43:06,388 --> 01:43:10,641
- Thank you.
- Well, I guess that's all.
1229
01:43:11,268 --> 01:43:13,311
- Just one more thing.
- What?
1230
01:43:13,520 --> 01:43:16,355
I have a message for your wife.
1231
01:43:24,573 --> 01:43:26,365
Don't wipe it off.
1232
01:43:26,575 --> 01:43:28,784
If she thinks it's cranberries...
1233
01:43:28,994 --> 01:43:32,580
tell her she's got cherry pits
in her head.
1234
01:43:34,583 --> 01:43:35,833
Wait!
1235
01:43:42,716 --> 01:43:44,175
Hey!
101800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.