Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,213 --> 00:00:26,583
It's nothing. It's just a cat scratch.
2
00:00:27,075 --> 00:00:28,801
I've had a million of 'em.
3
00:00:32,469 --> 00:00:35,274
I'm not going to the doctor
for a cat scratch.
4
00:00:38,502 --> 00:00:41,231
I'm not going to the doctor
for a cat scratch.
5
00:00:41,707 --> 00:00:44,121
Your life could be in danger.
6
00:00:45,345 --> 00:00:46,651
Nick, that's ridiculous.
7
00:00:46,681 --> 00:00:49,139
- You don't understand what she is.
- What is she?
8
00:00:49,169 --> 00:00:52,195
She's an attractive, successful woman.
You saved her life once.
9
00:00:52,225 --> 00:00:54,582
What do you suddenly have against her now?
10
00:00:54,612 --> 00:00:57,951
And what aren't you telling me? Did you have
some sort of a relationship with her?
11
00:00:57,981 --> 00:00:59,506
- No.
- Then what is it?
12
00:00:59,536 --> 00:01:01,062
She's a witch, okay?
13
00:01:03,336 --> 00:01:05,421
You don't know what's going on here.
14
00:01:06,096 --> 00:01:07,783
You're going to the doctor.
15
00:01:13,468 --> 00:01:14,876
Morning.
16
00:01:15,369 --> 00:01:16,539
You went shopping already?
17
00:01:16,569 --> 00:01:18,948
You bet. Shemanski park outdoor market.
18
00:01:19,403 --> 00:01:23,496
The true epicure always does his shopping
while the farmers set up.
19
00:01:24,493 --> 00:01:25,957
Hey, what are you doing for dinner?
20
00:01:26,221 --> 00:01:27,717
That depends on work. Why?
21
00:01:27,747 --> 00:01:30,955
Well, I scored these primo veggie steaks.
22
00:01:33,057 --> 00:01:35,904
If I know when you're coming,
I'll defrost an extra.
23
00:01:35,934 --> 00:01:38,809
- Veggie steaks?
- They're excellent. You know, a little ponzu?
24
00:01:38,839 --> 00:01:40,804
- Cruelty-free.
- How can I say "no" to that?
25
00:01:40,814 --> 00:01:42,756
- All right.
- Hank, you back?
26
00:01:44,164 --> 00:01:45,631
Yeah. I'm leaving now.
27
00:01:45,837 --> 00:01:48,243
I'll meet you at Fuller's coffee shop.
28
00:01:48,465 --> 00:01:49,548
Great.
29
00:01:49,578 --> 00:01:52,507
Hey, I cannot wait for those veggie steaks.
30
00:01:52,537 --> 00:01:54,019
8:00 sharp.
31
00:02:01,461 --> 00:02:02,674
Okay.
32
00:02:03,060 --> 00:02:04,303
So what happened to you?
33
00:02:04,333 --> 00:02:06,733
Zip-lining in Kauai.
34
00:02:06,763 --> 00:02:09,738
Landed a little too enthusiastically
and tore my achilles.
35
00:02:09,768 --> 00:02:11,313
Man, what'd the doctor say?
36
00:02:11,343 --> 00:02:12,846
Actually, he was very adamant.
37
00:02:12,876 --> 00:02:14,738
"Let your partner do all the work."
38
00:02:14,768 --> 00:02:16,573
As if I don't already.
39
00:02:17,438 --> 00:02:20,418
So you were zip-lining alone?
40
00:02:20,448 --> 00:02:21,878
Well, not exactly.
41
00:02:22,297 --> 00:02:24,599
- You remember Nadine?
- Ex-wife Nadine?
42
00:02:24,629 --> 00:02:27,772
Yeah. I took her.
It was kind of an experiment.
43
00:02:28,050 --> 00:02:29,504
You know, we still have a lot in common.
44
00:02:29,534 --> 00:02:30,618
I didn't see that one coming.
45
00:02:30,648 --> 00:02:32,335
Yeah, I know. Neither did I.
46
00:02:33,897 --> 00:02:35,731
So what'd I miss?
47
00:02:36,611 --> 00:02:38,008
The usual.
48
00:02:38,063 --> 00:02:39,991
The devil. A couple of space aliens.
49
00:02:40,146 --> 00:02:41,436
Yeah.
50
00:02:43,380 --> 00:02:45,287
- I don't think that was a backfire.
- No.
51
00:02:45,317 --> 00:02:47,343
You go. I'll call it in.
52
00:02:50,922 --> 00:02:52,528
Police! Let me through!
53
00:02:54,010 --> 00:02:55,354
Move!
54
00:02:59,939 --> 00:03:02,050
- You love me.
- Let go, Anton!
55
00:03:02,080 --> 00:03:04,119
Khloe, we have to get out of here now.
56
00:03:04,149 --> 00:03:05,336
Now! Come on, baby.
57
00:03:05,366 --> 00:03:06,826
Anton, please.
58
00:03:06,946 --> 00:03:08,315
- You're mine, Khloe.
- No!
59
00:03:08,345 --> 00:03:09,763
Anton, let go of me!
60
00:03:10,423 --> 00:03:11,641
Let her go!
61
00:03:11,817 --> 00:03:13,114
Get down!
62
00:03:13,298 --> 00:03:14,539
Khloe!
63
00:03:23,802 --> 00:03:26,310
This is Burkhardt, I'm in foot pursuit
of an armed suspect
64
00:03:26,340 --> 00:03:29,274
at Nolen's books
on northwest first and Davis.
65
00:03:49,044 --> 00:03:51,812
- Heard the suspect took a dive the river.
- Yeah.
66
00:03:52,271 --> 00:03:54,324
- Alive or dead?
- I don't know.
67
00:03:54,354 --> 00:03:56,634
But if he came up,
it was not where I could see it.
68
00:03:56,664 --> 00:03:58,468
Well, you have that look.
69
00:03:58,732 --> 00:03:59,773
He's wesen.
70
00:03:59,976 --> 00:04:01,360
So he could've stayed under.
71
00:04:01,390 --> 00:04:02,744
Maybe.
72
00:04:02,784 --> 00:04:05,028
Divers are searching now.
73
00:04:05,058 --> 00:04:06,864
So this is the Vic? Evan Childs?
74
00:04:06,894 --> 00:04:09,578
Yeah, he was the writer.
It was his book signing.
75
00:04:09,608 --> 00:04:11,250
What about the girl?
I think she knew the shooter.
76
00:04:11,280 --> 00:04:12,751
She does.
77
00:04:12,938 --> 00:04:15,233
According to her,
and by "her" I mean Khloe Sedgwick,
78
00:04:15,263 --> 00:04:17,434
age 30, girlfriend of the Vic.
79
00:04:17,464 --> 00:04:20,833
She said the shooter's name is Anton Cole.
We're running down his place of residence.
80
00:04:20,863 --> 00:04:21,996
She say how she knew him?
81
00:04:22,006 --> 00:04:23,238
Well, he's an ex-boyfriend.
82
00:04:23,268 --> 00:04:24,744
So we're talking crime of passion.
83
00:04:24,774 --> 00:04:26,465
- That'd be my guess.
- All right.
84
00:04:26,495 --> 00:04:28,791
- Let's talk to her.
- Follow me.
85
00:04:38,838 --> 00:04:40,717
How long have you known Anton Cole?
86
00:04:40,747 --> 00:04:44,781
A little over two years.
We broke up about six months ago.
87
00:04:45,602 --> 00:04:48,254
- That's when you started seeing Mr. Childs?
- Yeah, I guess.
88
00:04:48,284 --> 00:04:50,267
Were you seeing both at the same time?
89
00:04:50,297 --> 00:04:51,955
No, I don't do that.
90
00:04:51,961 --> 00:04:54,082
Anton, he just... he wouldn't let go.
91
00:04:54,112 --> 00:04:58,114
He kept calling and
wanting to get back together.
92
00:04:58,144 --> 00:05:00,155
And then, Evan started getting pretty upset.
93
00:05:00,185 --> 00:05:02,434
And then Anton started
showing up at my house
94
00:05:02,464 --> 00:05:05,514
saying that Evan wasn't good enough for me,
but that he was.
95
00:05:06,371 --> 00:05:09,585
And did you report
any of this to the police?
96
00:05:11,192 --> 00:05:13,105
You don't understand.
97
00:05:14,103 --> 00:05:15,995
Why don't you tell us?
98
00:05:16,171 --> 00:05:18,585
This is gonna sound pretty terrible, but...
99
00:05:19,695 --> 00:05:22,233
guys fall for me pretty easily.
100
00:05:22,263 --> 00:05:24,994
And when they do, they just...
they don't stop,
101
00:05:25,290 --> 00:05:27,390
and it can get really oppressive.
102
00:05:28,918 --> 00:05:31,897
I don't mean to sound conceited.
It's just the way that it is.
103
00:05:32,399 --> 00:05:34,370
If it hadn't have been for you...
104
00:05:37,734 --> 00:05:39,134
he would've killed me.
105
00:05:40,678 --> 00:05:42,078
Thank you.
106
00:05:47,380 --> 00:05:48,780
You're gonna be okay.
107
00:05:49,298 --> 00:05:51,298
But you haven't found him yet.
108
00:05:51,920 --> 00:05:55,400
Not yet, but we'll put an officer
in front of your house until we do.
109
00:05:55,430 --> 00:05:57,680
If he contacts you, call me.
110
00:05:59,826 --> 00:06:01,367
Are you going to wash that hand?
111
00:06:01,397 --> 00:06:02,897
What are you talking about?
112
00:06:03,365 --> 00:06:04,765
Give me a break.
113
00:06:04,795 --> 00:06:08,687
Hey, got a 20 on Anton's place of residence,
a loft in the southeast.
114
00:06:14,359 --> 00:06:17,253
He was such a gentle soul and so talented.
115
00:06:17,739 --> 00:06:20,563
He broke up with his girlfriend,
and it kinda tore him up.
116
00:06:20,882 --> 00:06:22,867
And, well, he kept to himself after that.
117
00:06:22,897 --> 00:06:24,865
And when he would come over,
what would you talk about?
118
00:06:24,895 --> 00:06:27,145
Mostly about his art and...
119
00:06:27,481 --> 00:06:29,231
Khloe, his girlfriend.
120
00:06:30,312 --> 00:06:32,042
He said she was his inspiration.
121
00:06:32,072 --> 00:06:34,007
I thought that was very romantic.
122
00:06:34,037 --> 00:06:36,987
But personally, I think
he gave her way too much credit.
123
00:06:37,017 --> 00:06:38,291
But I guess that's love, right?
124
00:06:38,321 --> 00:06:40,446
Well, thank you for your help.
We'll take a look around now.
125
00:06:40,476 --> 00:06:43,542
Well, call me if you need me.
I'll be downstairs.
126
00:06:44,195 --> 00:06:47,497
Search team just reported in.
Anton's body has not been found.
127
00:06:47,527 --> 00:06:49,319
Doesn't mean he's not way downriver.
128
00:06:49,349 --> 00:06:51,999
- But...
- It's the "but" that scares me.
129
00:07:09,538 --> 00:07:10,838
Clear!
130
00:07:13,373 --> 00:07:14,703
Clear!
131
00:07:21,582 --> 00:07:24,996
In my humble opinion, it seems
this guy was sort of obsessed
132
00:07:25,183 --> 00:07:27,998
and maybe a little out of his mind
with Ms. Sedgwick.
133
00:07:28,175 --> 00:07:29,575
You think?
134
00:07:30,173 --> 00:07:34,873
Interestingly, his style seems to range
from impressionistic to "WTF".
135
00:07:40,237 --> 00:07:42,037
Better take a look at this.
136
00:07:51,596 --> 00:07:53,896
A pre-illustrated crime of passion.
137
00:07:55,842 --> 00:07:58,442
I guess that proves premeditation.
138
00:08:02,043 --> 00:08:03,443
***
139
00:08:07,089 --> 00:08:08,189
Juliette.
140
00:08:08,258 --> 00:08:10,558
Nick! I'm glad I got you.
141
00:08:10,674 --> 00:08:12,596
Yeah, I'm in the middle of an investigation.
142
00:08:13,026 --> 00:08:15,160
I'm sorry. This'll really just take a second.
143
00:08:15,190 --> 00:08:17,285
Look, I know this might seem
a little bit out of nowhere,
144
00:08:17,315 --> 00:08:19,299
but could you come over for dinner tonight?
145
00:08:20,363 --> 00:08:22,110
Yeah, sure. Is there a problem?
146
00:08:22,140 --> 00:08:24,082
No, not at all.
147
00:08:24,112 --> 00:08:26,469
I just thought it would be nice
if we could talk.
148
00:08:27,624 --> 00:08:29,124
Okay. What time?
149
00:08:29,614 --> 00:08:30,724
Around 8:00?
150
00:08:30,731 --> 00:08:32,031
All right.
151
00:08:32,916 --> 00:08:34,316
8:00. I'll see you then.
152
00:08:34,913 --> 00:08:36,713
Great. I will see you then.
153
00:08:38,681 --> 00:08:40,531
You doing something with Juliette?
154
00:08:41,932 --> 00:08:44,282
Yeah, I guess we're having dinner.
155
00:08:44,613 --> 00:08:46,913
What, things are getting better?
156
00:08:47,555 --> 00:08:48,955
If they are,
157
00:08:49,576 --> 00:08:51,176
nobody told me.
158
00:08:54,137 --> 00:08:55,337
Nick.
159
00:08:58,207 --> 00:08:59,507
Nick.
160
00:08:59,934 --> 00:09:01,134
Yeah?
161
00:09:01,143 --> 00:09:02,443
Let's go.
162
00:09:16,517 --> 00:09:18,717
I got a date with physical therapy.
163
00:09:19,041 --> 00:09:20,741
I'll check with you after.
164
00:09:23,421 --> 00:09:24,971
Is that Anton?
165
00:09:25,584 --> 00:09:26,784
Yeah.
166
00:09:27,479 --> 00:09:29,088
I didn't get a very good look at him, but...
167
00:09:30,018 --> 00:09:33,068
this is pretty much what I saw
before he ran.
168
00:09:33,380 --> 00:09:35,852
Yeah, wish we could put that on an apb.
169
00:09:35,882 --> 00:09:37,882
I'm not sure that would help.
170
00:09:38,297 --> 00:09:39,697
Say hi to Juliette.
171
00:09:40,610 --> 00:09:42,310
Hope dinner goes well.
172
00:09:43,076 --> 00:09:44,526
Yeah, me too.
173
00:09:51,480 --> 00:09:52,930
Hey, Detective.
174
00:09:54,670 --> 00:09:56,070
- Any problems?
- No.
175
00:09:56,132 --> 00:09:57,937
She's inside. Nobody in, nobody out.
176
00:10:02,914 --> 00:10:04,204
Who is it?
177
00:10:04,211 --> 00:10:06,111
It's Detective Burkhardt.
178
00:10:06,483 --> 00:10:08,833
It's okay. You can open the door.
179
00:10:16,658 --> 00:10:18,208
Sorry to bother you.
180
00:10:18,359 --> 00:10:20,237
Just needed to do a little follow-up.
181
00:10:20,767 --> 00:10:22,217
Come on in.
182
00:10:22,437 --> 00:10:24,487
Let me just go put some clothes on.
183
00:10:31,182 --> 00:10:33,752
- Good evening.
- Hey, Monroe, it's Juliette.
184
00:10:34,390 --> 00:10:35,795
Juliette! How are ya?
185
00:10:35,826 --> 00:10:38,390
Pretty good. Just making a little dinner.
186
00:10:38,680 --> 00:10:40,056
Yeah, me too.
187
00:10:40,628 --> 00:10:44,328
Listen, the reason I'm calling is I wanted
to talk to you before Nick got here.
188
00:10:45,150 --> 00:10:46,584
Nick's coming over to your place?
189
00:10:46,614 --> 00:10:48,507
- Yeah, I'm making his dinner.
- Hold on.
190
00:10:50,120 --> 00:10:51,827
You're making dinner for you and Nick?
191
00:10:51,831 --> 00:10:53,281
Yeah. I...
192
00:10:53,484 --> 00:10:56,652
You know, I wanted to talk to him about some
of the things that have been happening lately.
193
00:10:56,682 --> 00:10:58,632
And I thought dinner would be...
194
00:10:58,723 --> 00:11:01,702
well, that's not important.
But before he gets here, I...
195
00:11:02,285 --> 00:11:03,985
I just wanted to know if he has...
196
00:11:05,201 --> 00:11:07,801
said anything to you
about our relationship or...
197
00:11:08,300 --> 00:11:09,667
Yours and mine?
198
00:11:09,697 --> 00:11:11,743
No, me and Nick.
I'm just a...
199
00:11:11,773 --> 00:11:14,062
I'm a little nervous.
I wish I knew how he felt.
200
00:11:14,092 --> 00:11:15,392
Well...
201
00:11:16,571 --> 00:11:19,871
he's been waiting for something like this
for kind of a long time.
202
00:11:20,305 --> 00:11:23,247
So I guess you're just gonna have to,
you know,
203
00:11:23,277 --> 00:11:24,814
get into it and see where it goes.
204
00:11:24,844 --> 00:11:26,815
Yeah, you're right. You're right.
Thank you.
205
00:11:27,027 --> 00:11:30,322
That's exactly what I needed to hear.
Thanks, Monroe.
206
00:11:30,352 --> 00:11:32,277
- Good luck.
- Thanks. Bye.
207
00:11:40,445 --> 00:11:42,250
Sorry to keep you waiting.
208
00:11:43,677 --> 00:11:45,377
What was it you wanted to talk to me about?
209
00:11:49,136 --> 00:11:51,286
We haven't found Anton yet.
210
00:11:52,517 --> 00:11:53,928
Then he's still alive.
211
00:11:53,958 --> 00:11:56,258
We have to proceed as if he is.
212
00:11:56,882 --> 00:12:00,252
You didn't have to come all the way here
to tell me that. You could've just called.
213
00:12:02,670 --> 00:12:04,720
That's not why I'm here.
214
00:12:07,016 --> 00:12:08,566
You ever seen this?
215
00:12:09,797 --> 00:12:11,097
No.
216
00:12:11,283 --> 00:12:13,183
That's Anton's work. I know that.
217
00:12:14,719 --> 00:12:17,785
It seems as though Anton
has been planning this for a long time.
218
00:12:19,087 --> 00:12:21,361
We found this in his loft.
219
00:12:21,391 --> 00:12:24,022
When was the last time you were there?
220
00:12:24,233 --> 00:12:25,683
Couple of months ago.
221
00:12:25,756 --> 00:12:28,066
You were the subject
of a number of his paintings.
222
00:12:28,096 --> 00:12:29,612
Do you model for him?
223
00:12:29,642 --> 00:12:30,942
Yes.
224
00:12:31,109 --> 00:12:33,109
But I've done that for others.
225
00:12:33,281 --> 00:12:35,254
That's how I get all this artwork.
226
00:12:35,684 --> 00:12:37,750
I never could've afforded it otherwise.
227
00:12:39,288 --> 00:12:41,488
So you have a thing for artists?
228
00:12:44,723 --> 00:12:48,473
I have a thing for people
who see the world differently.
229
00:12:48,890 --> 00:12:50,290
I inspire them.
230
00:12:50,729 --> 00:12:52,229
Yeah? How?
231
00:12:53,211 --> 00:12:55,061
It's kind of hard to explain.
232
00:12:55,465 --> 00:12:57,265
Well, why don't you try?
233
00:12:59,366 --> 00:13:00,766
Okay.
234
00:13:11,778 --> 00:13:13,478
That's how it starts,
235
00:13:15,019 --> 00:13:17,019
but it's never how it ends.
236
00:13:18,890 --> 00:13:21,839
It's just something that happens.
237
00:13:24,657 --> 00:13:27,407
It's not something that can be controlled.
238
00:13:28,201 --> 00:13:30,501
It's not something
that should be controlled.
239
00:13:33,254 --> 00:13:35,354
I never force myself on them.
240
00:13:35,761 --> 00:13:37,261
They want me,
241
00:13:37,538 --> 00:13:39,138
and they need me.
242
00:13:39,688 --> 00:13:41,588
That doesn't always end well.
243
00:13:42,184 --> 00:13:44,116
A lot of the great artists died young
244
00:13:44,146 --> 00:13:46,643
and violently, half-mad.
245
00:13:46,673 --> 00:13:48,884
But I doubt that any of them
would trade their fame
246
00:13:48,914 --> 00:13:51,332
for banality and a longer life.
247
00:13:51,599 --> 00:13:53,222
So how do you choose them?
248
00:13:54,348 --> 00:13:56,243
I guess it's a talent,
249
00:13:56,633 --> 00:13:58,033
a drive,
250
00:13:58,416 --> 00:13:59,816
passion...
251
00:14:00,891 --> 00:14:02,930
like what I sense in you.
252
00:14:02,960 --> 00:14:04,810
I'm not an artist.
253
00:14:05,115 --> 00:14:07,585
Maybe you just don't know it yet.
254
00:14:07,615 --> 00:14:11,219
There's something that's just
deeply powerful about you.
255
00:14:11,758 --> 00:14:14,108
I don't know what it is,
but I'm drawn to it.
256
00:14:15,436 --> 00:14:16,936
Does that scare you?
257
00:14:17,944 --> 00:14:20,394
- Should it?
- Only you can answer that.
258
00:14:21,944 --> 00:14:23,494
What scares you?
259
00:14:23,691 --> 00:14:26,041
What might happen if you stay.
260
00:14:34,153 --> 00:14:36,003
I shouldn't have done that.
261
00:14:36,921 --> 00:14:38,722
- I'm not gonna hurt you.
- I know what you are.
262
00:14:38,742 --> 00:14:40,480
Look, it was a mistake, okay?
You need to go.
263
00:14:40,510 --> 00:14:41,904
Khloe.
264
00:14:41,918 --> 00:14:43,518
I'm here to help you.
265
00:14:44,087 --> 00:14:46,037
You don't have to be afraid of me.
266
00:14:55,361 --> 00:14:58,211
- Burkhardt.
- So you're having dinner with Juliette?
267
00:15:00,521 --> 00:15:01,828
- Monroe?
- Yep.
268
00:15:01,858 --> 00:15:04,908
With two defrosted primo veggie steaks.
269
00:15:05,822 --> 00:15:07,524
Ring a dinner bell?
270
00:15:07,554 --> 00:15:08,854
Oh, my God.
271
00:15:09,434 --> 00:15:10,843
I'm supposed to be at Juliette's.
272
00:15:10,873 --> 00:15:14,513
Yeah. She called. That's when I began
to suspect you might not be showing up,
273
00:15:14,543 --> 00:15:16,760
unless you're planning
on having two dinners tonight.
274
00:15:16,790 --> 00:15:19,190
I'm in the middle
of an investigation right now.
275
00:15:19,768 --> 00:15:21,764
- I'll call you back.
- All right.
276
00:15:26,911 --> 00:15:28,211
I have to go.
277
00:15:30,248 --> 00:15:32,348
Lock the door behind me.
278
00:15:53,775 --> 00:15:55,603
- Sorry, I'm late.
- I was getting a little worried,
279
00:15:55,623 --> 00:15:57,295
I thought maybe you changed your mind.
280
00:15:57,325 --> 00:15:59,825
No, just got held up on a case.
281
00:15:59,979 --> 00:16:01,309
That's okay.
282
00:16:01,310 --> 00:16:03,070
I'm just glad you're here.
283
00:16:03,100 --> 00:16:04,400
Come in.
284
00:16:15,140 --> 00:16:17,036
The place looks great.
285
00:16:17,071 --> 00:16:18,931
I didn't change anything.
286
00:16:19,994 --> 00:16:22,888
Look, dinner's a little cold,
so why don't I warm it up?
287
00:16:30,268 --> 00:16:31,620
So...
288
00:16:33,137 --> 00:16:34,846
What did you want to talk to me about?
289
00:16:36,768 --> 00:16:38,518
Right to the point. Okay.
290
00:16:38,604 --> 00:16:40,890
I guess no reason not to.
291
00:16:40,925 --> 00:16:42,177
If it hadn't been for you...
292
00:16:42,212 --> 00:16:44,665
Well, things are starting
to get clearer for me.
293
00:16:44,700 --> 00:16:48,138
"Clearer" might not be the best word for it,
whatever it is.
294
00:16:48,173 --> 00:16:52,823
You know, I know that I've been
treating you unfairly these last few weeks,
295
00:16:54,152 --> 00:16:56,424
and I just want to say I'm sorry.
296
00:16:59,873 --> 00:17:01,217
Nick?
297
00:17:03,282 --> 00:17:04,922
I guess it's a talent,
298
00:17:05,626 --> 00:17:07,248
a drive,
299
00:17:07,283 --> 00:17:08,875
a passion.
300
00:17:10,034 --> 00:17:12,166
- Like what I sense in you...
- Nick?
301
00:17:13,837 --> 00:17:15,176
Yeah?
302
00:17:15,720 --> 00:17:17,696
I'm trying to apologize.
303
00:17:19,784 --> 00:17:21,219
For what?
304
00:17:22,133 --> 00:17:24,973
For how things have been going
between us, and...
305
00:17:26,062 --> 00:17:27,964
How I've been treating you.
306
00:17:29,222 --> 00:17:31,574
I thought I was losing my mind.
307
00:17:31,818 --> 00:17:34,759
You know, for all intents and purposes,
I was losing my mind.
308
00:17:36,421 --> 00:17:39,515
But maybe that's what it took,
because my memories of you are coming back.
309
00:17:39,550 --> 00:17:40,820
Nick.
310
00:17:41,482 --> 00:17:43,487
- Maybe not neatly...
- Nick.
311
00:17:43,522 --> 00:17:45,008
Or logically, but...
312
00:17:45,295 --> 00:17:47,398
I do want you to know
that I'm starting to remember you
313
00:17:47,433 --> 00:17:49,966
and things that we did together
and things I felt.
314
00:17:52,444 --> 00:17:54,759
Look, I know it's a lot of...
315
00:17:55,332 --> 00:17:57,374
after everything we've been through...
316
00:17:57,768 --> 00:17:59,567
Really a lot for me.
317
00:18:03,946 --> 00:18:05,980
Don't you want to say anything?
318
00:18:08,938 --> 00:18:10,233
Nick.
319
00:18:11,632 --> 00:18:13,778
Did you hear what I just said?
320
00:18:15,989 --> 00:18:17,501
I'm sorry. What?
321
00:18:18,848 --> 00:18:20,323
Look, I...
322
00:18:20,914 --> 00:18:23,313
I'm feeling a little off tonight.
323
00:18:24,285 --> 00:18:25,726
I think...
324
00:18:26,928 --> 00:18:29,708
work might be starting
to get to me a little.
325
00:18:30,158 --> 00:18:33,215
Okay, maybe this just wasn't a good time.
326
00:18:34,520 --> 00:18:36,543
Yeah, you're probably right.
327
00:18:39,168 --> 00:18:40,504
Thanks.
328
00:18:41,741 --> 00:18:43,191
Let's talk soon.
329
00:18:48,809 --> 00:18:50,157
Nick?
330
00:18:51,626 --> 00:18:53,203
You home already?
331
00:18:53,438 --> 00:18:55,593
- Yeah.
- Oh, man.
332
00:18:55,628 --> 00:18:58,536
I hope you didn't come for a second dinner.
You know, I was just joking about that.
333
00:18:58,571 --> 00:18:59,982
And I...
334
00:19:00,133 --> 00:19:02,616
I kinda ate both veggie steaks.
335
00:19:05,006 --> 00:19:06,596
So how'd it go?
336
00:19:07,950 --> 00:19:11,630
I mean, she made it sound like
this is gonna be sort of an important dinner.
337
00:19:15,025 --> 00:19:16,314
We didn't eat.
338
00:19:17,180 --> 00:19:20,015
You went over to her house for dinner,
and you didn't eat.
339
00:19:20,626 --> 00:19:22,959
You must've had a lot to talk about.
340
00:19:23,799 --> 00:19:25,201
Not really.
341
00:19:25,753 --> 00:19:29,513
Well, let me just say, "huh".
342
00:19:30,066 --> 00:19:33,618
It was supposed to be the big moment, you know?
She's remembering you.
343
00:19:33,653 --> 00:19:36,692
- She invites you over to talk.
- What do you want?
344
00:19:36,727 --> 00:19:40,314
It's not about me wanting anything.
I'm just trying to be, you know, supportive.
345
00:19:40,349 --> 00:19:43,022
Why? I mean, does my personal life
interest you that much?
346
00:19:43,057 --> 00:19:44,531
Excuse me?
347
00:19:44,928 --> 00:19:46,294
Look...
348
00:19:47,478 --> 00:19:49,745
We didn't eat, and we didn't talk.
349
00:19:50,555 --> 00:19:52,601
What more do you need to know?
350
00:19:53,450 --> 00:19:56,788
I don't need to know anything
except why are you acting like this?
351
00:19:56,985 --> 00:19:59,158
Look, I don't understand this.
352
00:19:59,193 --> 00:20:00,911
I don't need to be grilled when I get home.
353
00:20:00,946 --> 00:20:02,449
You know, I do enough of that at work.
354
00:20:02,484 --> 00:20:05,076
Grilled?
Is that what you think I'm doing?
355
00:20:05,111 --> 00:20:08,029
Let me just say a couple of hours ago,
I was indeed doing some grilling...
356
00:20:08,064 --> 00:20:11,559
or broiling actually
for a dinner you committed to.
357
00:20:11,594 --> 00:20:14,038
Oh, my God, do you want me
to pay you for the veggie steaks?
358
00:20:14,073 --> 00:20:16,019
No, I don't want you to...
359
00:20:16,447 --> 00:20:18,343
that is so beside the point.
360
00:20:18,378 --> 00:20:21,578
For months, you have been dying
for Juliette to remember you.
361
00:20:21,613 --> 00:20:24,109
And now, she finally does,
and you don't even...
362
00:20:24,144 --> 00:20:26,964
I mean, forgive me
if I'm a little flummoxed.
363
00:20:28,157 --> 00:20:29,565
What, you're done talking now?
364
00:20:29,600 --> 00:20:32,035
You're just, you know,
you're gonna go to bed, or...
365
00:20:34,030 --> 00:20:36,180
Oh, you're leaving.
That's interesting. Where are you going?
366
00:20:36,253 --> 00:20:38,761
You might wanna start looking
into getting your own life.
367
00:20:40,935 --> 00:20:43,683
I think you need to start looking
into getting your own house.
368
00:20:49,564 --> 00:20:51,212
- Hello?
- Just be honest with me.
369
00:20:51,215 --> 00:20:53,460
- Does Nick hate me?
- I...
370
00:20:54,745 --> 00:20:58,600
don't know, actually. I mean,
he just got here, and then he left.
371
00:20:58,630 --> 00:21:01,780
And he wasn't in a very good mood.
What happened when he came over to your place?
372
00:21:01,934 --> 00:21:04,745
I made us dinner.
And then, I started talking.
373
00:21:04,775 --> 00:21:06,698
And then, everything just sort of fell apart.
374
00:21:06,728 --> 00:21:07,988
And then he just left.
375
00:21:08,018 --> 00:21:09,739
Maybe something's going on at work.
I don't know.
376
00:21:09,769 --> 00:21:11,762
- Let me call Hank. I'll call you back.
- Okay.
377
00:21:15,847 --> 00:21:17,878
- Griffin.
- Hey, Hank, it's Monroe.
378
00:21:17,908 --> 00:21:20,871
- Is something going on with Nick at work?
- Why?
379
00:21:20,901 --> 00:21:23,096
You know he was supposed
to have dinner at Juliette's?
380
00:21:23,944 --> 00:21:25,483
- Didn't he?
- No.
381
00:21:25,513 --> 00:21:28,592
And then he comes over here,
and I, like, asked him how it went.
382
00:21:28,895 --> 00:21:31,169
And he tells me to get a life,
and then he leaves.
383
00:21:31,199 --> 00:21:32,593
That doesn't sound like him.
384
00:21:32,623 --> 00:21:35,001
I mean, he hasn't said anything to me.
385
00:21:35,492 --> 00:21:37,288
I mean, maybe he's got something
going on we don't know about.
386
00:21:37,289 --> 00:21:38,984
Let me see what I can find out.
387
00:21:47,360 --> 00:21:49,059
- Yeah?
- Hey, I just got back to the precinct.
388
00:21:49,079 --> 00:21:51,278
- Where are you?
- Down at the Bent Brick.
389
00:21:52,399 --> 00:21:55,184
Just what the doctor didn't order.
I'm on my way. Save me a beer.
390
00:22:05,248 --> 00:22:06,790
You saw one of those?
391
00:22:08,526 --> 00:22:09,927
When?
392
00:22:10,755 --> 00:22:12,006
A few hours ago.
393
00:22:12,036 --> 00:22:13,294
Something I should know about?
394
00:22:13,712 --> 00:22:15,121
I don't know what she is.
395
00:22:15,615 --> 00:22:17,119
Anybody I know?
396
00:22:18,027 --> 00:22:19,579
It's the witness.
397
00:22:19,764 --> 00:22:22,144
Wait, Khloe Sedgwick?
You went back and saw her again?
398
00:22:22,174 --> 00:22:23,712
That is awesome.
399
00:22:24,385 --> 00:22:26,368
Who is that? Is that, like, a little elf?
400
00:22:26,398 --> 00:22:28,766
Are you a comic book artist?
Are you famous?
401
00:22:30,005 --> 00:22:32,111
Are you someone that I should know?
I bet you are.
402
00:22:32,141 --> 00:22:34,303
Dude, my girlfriend freaks out
about Sci-Fi stuff.
403
00:22:34,333 --> 00:22:37,662
- She loves it. Let me see it...
- Hey! Leave it alone, man.
404
00:22:40,485 --> 00:22:42,710
It's fine. I'm not gonna hurt it.
405
00:22:43,074 --> 00:22:44,849
I'm just gonna show it to her.
She's right over here.
406
00:22:44,850 --> 00:22:46,150
It's not even gonna get damaged.
407
00:22:51,439 --> 00:22:52,842
Take it easy.
408
00:22:53,806 --> 00:22:55,600
Let's not make a mistake here.
409
00:22:56,473 --> 00:22:57,997
Now, just calm down.
410
00:22:58,675 --> 00:23:00,263
I am calmed down.
411
00:23:00,536 --> 00:23:02,375
That guy just punched me for no reason.
412
00:23:02,405 --> 00:23:05,109
Hey, Nick, why don't you just head outta here,
go on home? I got this.
413
00:23:09,362 --> 00:23:10,890
Okay, what, you're just gonna let him go?
414
00:23:10,920 --> 00:23:12,582
You let him just walk out?
415
00:23:12,612 --> 00:23:14,897
You're just... you're a cop.
You're supposed to arrest people.
416
00:23:14,927 --> 00:23:16,918
And you've had a little bit
more than you can handle.
417
00:23:16,948 --> 00:23:18,711
Unless you wanna spend a night
in a drunk tank,
418
00:23:18,731 --> 00:23:21,806
I suggest you sit down and shut up.
419
00:23:35,318 --> 00:23:36,837
- I've never seen one.
- Me neither.
420
00:23:36,867 --> 00:23:38,570
Nick really hit somebody in a bar over this?
421
00:23:38,600 --> 00:23:41,640
I didn't believe it, either.
I mean, the guy was drunk.
422
00:23:41,670 --> 00:23:43,926
And Nick told him to back off, but still,
423
00:23:43,956 --> 00:23:45,205
it was a little over the top.
424
00:23:45,235 --> 00:23:46,673
That's the way he was here...
425
00:23:47,436 --> 00:23:48,438
over the top.
426
00:23:48,468 --> 00:23:52,068
So if neither of you know what this is,
how do we find out what we're dealing with?
427
00:23:58,668 --> 00:23:59,971
What?
428
00:24:03,133 --> 00:24:05,046
So this is aunt Marie's trailer.
429
00:24:06,431 --> 00:24:08,548
Yep. This is it.
430
00:24:12,135 --> 00:24:15,608
This is some really rare stuff.
431
00:24:15,894 --> 00:24:19,744
Yeah, there's some pretty rare stuff in here,
but we need to begin with these.
432
00:24:20,113 --> 00:24:21,762
This is where the books come from.
433
00:24:21,903 --> 00:24:23,234
Among other things.
434
00:24:23,314 --> 00:24:24,633
Yeah, it's a...
435
00:24:24,815 --> 00:24:27,041
veritable museum of wesen-ology,
436
00:24:28,096 --> 00:24:33,559
chronicling the grimms proud tradition
of hunting and beheading people like us.
437
00:24:37,240 --> 00:24:38,734
Nice to know.
438
00:24:39,118 --> 00:24:40,320
So...
439
00:24:40,806 --> 00:24:44,712
- we're looking for...
- Somebody who looks like this.
440
00:24:54,487 --> 00:24:56,355
Oh, my God. This is awful.
441
00:25:10,089 --> 00:25:11,981
- Musai.
- What?
442
00:25:13,155 --> 00:25:14,588
That's what she is.
443
00:25:16,662 --> 00:25:17,897
- Right?
- Yeah.
444
00:25:17,927 --> 00:25:19,581
- Yeah.
- It's right here.
445
00:25:22,508 --> 00:25:23,982
It's all in German, of course.
446
00:25:27,307 --> 00:25:29,740
Listen to this. This was written in 1888.
447
00:25:30,047 --> 00:25:33,943
"I was called in by an artist acquaintance
of mine whose name is Gauguin.
448
00:25:36,518 --> 00:25:40,016
"The night before, he had been accosted
449
00:25:40,739 --> 00:25:43,613
"with a razor blade
by another artist friend of his
450
00:25:45,043 --> 00:25:47,093
"by the name of Van Gogh.
451
00:25:48,217 --> 00:25:49,994
"Gauguin is worried
452
00:25:49,995 --> 00:25:55,572
"that his friend is under
the pernicious influence
453
00:25:56,530 --> 00:25:58,042
"of a prostitute.
454
00:25:58,142 --> 00:26:01,435
"He assigned me the task of discovering
455
00:26:01,836 --> 00:26:04,928
"what kind of witch this Rachel was.
456
00:26:05,318 --> 00:26:10,354
"I was loathe to discover
that this trollop was no hexenbiest
457
00:26:10,428 --> 00:26:11,828
"but a Musai.
458
00:26:12,479 --> 00:26:18,430
"And although she may have been
Van Gogh's greatest inspiration for some time,
459
00:26:20,548 --> 00:26:23,818
"her influence was starting
to take its toll...
460
00:26:27,012 --> 00:26:29,612
"Causing him to cut off his own ear.
461
00:26:30,554 --> 00:26:34,236
"I returned the favor,
and instead of taking off her clothes,
462
00:26:35,610 --> 00:26:37,910
"of course, I took off her head."
463
00:26:39,315 --> 00:26:42,126
- Van Gogh, huh?
- I mean, I'm just reading what's here.
464
00:26:42,156 --> 00:26:43,551
But...
465
00:26:46,757 --> 00:26:50,011
"The kiss of the Musai
is as euphoric and addictive
466
00:26:50,031 --> 00:26:54,983
"as any narcotic known to man.
467
00:26:55,530 --> 00:26:58,260
"And once begun, the relationship...
468
00:27:00,819 --> 00:27:04,669
"always ends in madness,
destruction, and death."
469
00:27:07,763 --> 00:27:09,513
Hold on, hold on. Okay.
470
00:27:09,875 --> 00:27:12,446
It may not be that bad after all, yeah.
471
00:27:12,726 --> 00:27:15,626
"None of this will happen as long
as she hasn't kissed him."
472
00:27:20,426 --> 00:27:21,726
What?
473
00:27:21,799 --> 00:27:24,039
I saw her kiss his hand. And...
474
00:27:24,693 --> 00:27:27,672
man, who knows what happened
when he went over there tonight.
475
00:27:27,889 --> 00:27:30,216
By the way, anybody know where Nick is?
476
00:27:49,680 --> 00:27:51,891
You're in the same clothes as last night,
477
00:27:51,921 --> 00:27:53,371
you make it home?
478
00:27:53,449 --> 00:27:54,949
That's not my home.
479
00:27:56,399 --> 00:27:59,487
- You make it to bed?
- Last night's a bit of a blur.
480
00:28:00,639 --> 00:28:01,948
You all right?
481
00:28:02,063 --> 00:28:04,185
I would be if you stopped interrogating me.
482
00:28:04,215 --> 00:28:05,565
Fair enough.
483
00:28:06,990 --> 00:28:11,590
Look, Nick, I've been doing a little research
on that drawing you made of Khloe.
484
00:28:12,115 --> 00:28:13,757
I think I found out what she is.
485
00:28:13,787 --> 00:28:16,018
- Yeah, what?
- A Musai.
486
00:28:18,055 --> 00:28:20,795
So what, you think you're a Grimm now?
487
00:28:24,342 --> 00:28:26,962
I've got something to show you.
488
00:28:26,992 --> 00:28:28,798
Happened last night. Captain.
489
00:28:28,828 --> 00:28:30,084
Yeah?
490
00:28:31,576 --> 00:28:33,708
This is from 9:30 P.M. last night.
491
00:28:33,738 --> 00:28:36,536
By the time the officers responded
to the alarm, he was long gone,
492
00:28:36,566 --> 00:28:38,122
but it's our shooter, Anton Cole.
493
00:28:38,152 --> 00:28:39,823
- So he's alive?
- No doubt about it.
494
00:28:40,242 --> 00:28:41,640
Why break into a paint store?
495
00:28:41,670 --> 00:28:43,936
I think it has something
to do with Khloe Sedgwick.
496
00:28:43,966 --> 00:28:46,519
- Why?
- Oh, just a hunch.
497
00:28:46,549 --> 00:28:47,758
You know what those are.
498
00:28:47,881 --> 00:28:49,542
Police report from three years ago.
499
00:28:49,572 --> 00:28:53,799
Composer by the name of Max Fisher was
committed to an asylum after a mental breakdown.
500
00:28:53,829 --> 00:28:57,664
That was after he attacked a
sculptor by throwing acid on his face.
501
00:28:57,694 --> 00:28:59,433
Guess who he was seeing at the time?
502
00:28:59,463 --> 00:29:00,913
Khloe Sedgwick.
503
00:29:00,990 --> 00:29:03,476
And according to this,
she was also dating the sculptor.
504
00:29:03,506 --> 00:29:05,356
Suicide from five years ago.
505
00:29:05,878 --> 00:29:09,414
Novelist named Ellis Harlan hung himself
after his girlfriend left him.
506
00:29:09,444 --> 00:29:10,904
And the girlfriend was...
507
00:29:10,905 --> 00:29:13,209
- Khloe Sedgwick.
- She must be quite a woman.
508
00:29:13,239 --> 00:29:15,821
Hey, just got a vandalism
call from downtown.
509
00:29:16,149 --> 00:29:19,286
Think I know what our shooter
did with all that paint.
510
00:29:19,316 --> 00:29:21,251
You might want to join us
for this one, sir.
511
00:29:21,311 --> 00:29:25,493
A Musai's lips secrete a
kind of psychotropic substance
512
00:29:26,098 --> 00:29:28,164
for which there's no medicine or antidote.
513
00:29:28,559 --> 00:29:29,959
What?
514
00:29:30,470 --> 00:29:32,075
There's gotta be something, right?
515
00:29:32,105 --> 00:29:33,231
Oh, wait, wait.
516
00:29:34,719 --> 00:29:36,027
- Nothing.
- So what?
517
00:29:36,028 --> 00:29:37,882
It's the proverbial kiss of death?
518
00:29:37,898 --> 00:29:40,434
Obsessive desire can
be confused with love.
519
00:29:40,611 --> 00:29:42,681
Whatever this is, it ain't love.
520
00:29:42,711 --> 00:29:44,761
No, but it probably feels like it.
521
00:29:45,662 --> 00:29:48,307
I think the only way to
break an obsession like this
522
00:29:48,337 --> 00:29:49,845
is with the real thing.
523
00:29:51,256 --> 00:29:52,795
- Juliette.
- Oh, hey.
524
00:29:52,825 --> 00:29:54,467
I was hoping I would find you here.
525
00:29:54,497 --> 00:29:55,944
Hey, what's wrong?
526
00:29:56,789 --> 00:29:58,444
I need to go back to the trailer.
527
00:29:58,817 --> 00:30:00,156
Really? The trailer again?
528
00:30:00,157 --> 00:30:02,895
After what happened the last time,
you sure that's such a good idea?
529
00:30:02,925 --> 00:30:04,983
Good or not, I need to go.
530
00:30:05,669 --> 00:30:06,869
Okay.
531
00:30:08,288 --> 00:30:09,981
We're sort of busy right now, but I could...
532
00:30:10,011 --> 00:30:11,488
No.
533
00:30:12,031 --> 00:30:14,059
- No?
- I just need the key, Monroe.
534
00:30:14,089 --> 00:30:16,328
I need to go alone.
Whatever happened the night
535
00:30:16,329 --> 00:30:19,371
that Nick brought me there
is clearly really important.
536
00:30:19,401 --> 00:30:21,721
And in order for me to understand
what's going on right now,
537
00:30:21,722 --> 00:30:25,656
I have to try to reconnect
with what happened then.
538
00:30:25,686 --> 00:30:27,473
She's right. You should let her.
539
00:30:28,286 --> 00:30:30,601
Well, I think...
540
00:30:35,729 --> 00:30:38,029
I should let her, too.
541
00:30:41,777 --> 00:30:43,077
Okay.
542
00:30:45,635 --> 00:30:47,735
Wish me luck, or...
543
00:30:47,888 --> 00:30:49,338
Whatever.
544
00:30:57,017 --> 00:30:58,940
Our killer might be a
psychopath and all that,
545
00:30:58,970 --> 00:31:01,470
and I'm not saying
I'm a fan or anything, but...
546
00:31:01,773 --> 00:31:03,523
you gotta give him some credit.
547
00:31:04,323 --> 00:31:06,916
- Anton's got an eye.
- No one saw him do this?
548
00:31:06,946 --> 00:31:08,980
- Not at 2:00 in the morning.
- Well, even if they did,
549
00:31:08,985 --> 00:31:11,652
street art is not exactly
unheard of in Portland.
550
00:31:13,547 --> 00:31:14,997
Where'd he go?
551
00:31:16,307 --> 00:31:17,507
Nick!
552
00:31:18,990 --> 00:31:22,190
- Hey, I can't run him down.
- Okay, I'm on it.
553
00:31:24,200 --> 00:31:25,650
We need to talk.
554
00:31:32,181 --> 00:31:33,781
Nick drew it.
555
00:31:51,513 --> 00:31:54,533
Okay, I remember you told me
about something you could do,
556
00:31:54,543 --> 00:31:58,429
some kind of ability that you had.
557
00:32:02,738 --> 00:32:04,188
Come on, memory.
558
00:32:07,900 --> 00:32:10,661
I know it had something to
do with these books, these...
559
00:32:11,536 --> 00:32:12,836
From the...
560
00:32:14,681 --> 00:32:17,320
Weird, weird drawings.
561
00:32:17,350 --> 00:32:18,950
What did you tell me?
562
00:32:21,198 --> 00:32:22,798
What did you say to me?
563
00:32:32,199 --> 00:32:33,399
Come on, Nick.
564
00:32:33,468 --> 00:32:36,300
Please help me. I'm trying.
I am...
565
00:32:36,439 --> 00:32:38,163
I'm really trying here.
566
00:32:38,410 --> 00:32:39,673
You see these books?
567
00:32:39,703 --> 00:32:41,015
You see these books?
568
00:32:41,045 --> 00:32:42,445
You see these books?
569
00:32:42,909 --> 00:32:46,453
They're filled with drawings
made by my ancestors
570
00:32:47,420 --> 00:32:49,670
and others who had the same...
571
00:32:49,815 --> 00:32:51,965
ability problem, whatever you wanna call it.
572
00:32:54,447 --> 00:32:56,147
And the drawings are of wesen,
573
00:32:57,812 --> 00:32:59,862
which is how they like
to refer to themselves.
574
00:33:02,312 --> 00:33:04,112
And that's what I can see,
575
00:33:05,166 --> 00:33:07,232
what the grimms can see.
576
00:33:07,389 --> 00:33:09,239
They're like species
577
00:33:09,874 --> 00:33:11,534
that exist within us.
578
00:33:11,564 --> 00:33:12,914
Well, some of us.
579
00:33:13,089 --> 00:33:15,577
Anyway, there are Blutbad.
580
00:33:17,730 --> 00:33:19,030
And Bauerschwein...
581
00:33:20,378 --> 00:33:21,932
Fuchsbaus and Eisbibers,
582
00:33:21,933 --> 00:33:24,792
and they're all in these books.
583
00:33:25,687 --> 00:33:27,037
Juliette,
584
00:33:27,166 --> 00:33:29,166
really, I am not making this up.
585
00:33:31,169 --> 00:33:32,930
Really, I am not making this up.
586
00:33:58,250 --> 00:33:59,826
- Detective Griffin.
- Hank?
587
00:33:59,856 --> 00:34:01,506
It's Rosalee and Monroe.
588
00:34:01,536 --> 00:34:03,236
- Is Nick with you?
- No.
589
00:34:03,266 --> 00:34:04,816
I was hoping he was with you.
590
00:34:04,915 --> 00:34:06,297
No, he's not at the precinct.
591
00:34:06,327 --> 00:34:08,212
Hank, listen, we found
out more about the Musai.
592
00:34:08,242 --> 00:34:10,738
There's no way we can break the connection
between her and Nick
593
00:34:10,739 --> 00:34:12,235
if it's already been established,
594
00:34:12,265 --> 00:34:14,000
at least not with anything I can do.
595
00:34:14,002 --> 00:34:15,098
And Nick is in the wind.
596
00:34:15,103 --> 00:34:17,500
No, he's gonna be going wherever she is.
597
00:34:17,530 --> 00:34:19,889
And it'll only get worse
if they're together.
598
00:34:19,919 --> 00:34:21,141
- So what do we do when we find them?
- Keep him away from her
599
00:34:21,142 --> 00:34:22,142
- Un�bersetztes Item -
600
00:34:22,271 --> 00:34:24,691
- until we can figure out what to do.
- Captain.
601
00:34:24,721 --> 00:34:26,486
- Yeah, you find him?
- No. It's Monroe.
602
00:34:26,516 --> 00:34:27,914
He thinks Nick will be going to her.
603
00:34:27,920 --> 00:34:30,879
All right, call the officer protecting her house.
I'm going over there.
604
00:34:31,171 --> 00:34:32,571
I'll call you back.
605
00:34:36,930 --> 00:34:38,430
Are you okay?
606
00:34:39,335 --> 00:34:40,935
I don't know. I feel...
607
00:34:41,974 --> 00:34:43,374
Different.
608
00:34:43,808 --> 00:34:47,654
The things that I saw and
the things that I remembered...
609
00:34:48,416 --> 00:34:51,963
So you remembered what happened
the night he took you there?
610
00:34:51,993 --> 00:34:53,885
I think so. I didn't believe him.
611
00:34:53,915 --> 00:34:56,700
I mean, he told me everything,
but I didn't believe him.
612
00:35:00,936 --> 00:35:02,486
And what about now?
613
00:35:04,470 --> 00:35:06,220
You believe Nick, don't you?
614
00:35:07,337 --> 00:35:08,737
And so do you.
615
00:35:09,954 --> 00:35:11,454
We do.
616
00:35:11,521 --> 00:35:12,965
Yeah, 'cause I just...
617
00:35:12,975 --> 00:35:14,635
I thought he was crazy.
618
00:35:14,665 --> 00:35:16,531
Some things aren't as crazy as they seem
619
00:35:16,561 --> 00:35:18,411
when you kind of get to know them.
620
00:35:21,971 --> 00:35:24,002
I need to see him.
I need to tell him
621
00:35:24,032 --> 00:35:25,400
that I believe him.
What...
622
00:35:25,405 --> 00:35:26,830
Where is he?
623
00:35:37,529 --> 00:35:39,554
- Officer Gates.
- This is Detective Griffin.
624
00:35:39,584 --> 00:35:41,305
I'm expecting Detective Burkhardt
to show up there.
625
00:35:41,335 --> 00:35:42,978
Let me know as soon as he does.
626
00:35:43,008 --> 00:35:45,164
He just walked past me heading
for the subject's house.
627
00:35:45,194 --> 00:35:47,892
Captain's on his way.
Do not let Detective Burkhardt leave.
628
00:35:47,903 --> 00:35:49,122
Yes, sir.
629
00:35:58,046 --> 00:35:59,254
I need you.
630
00:35:59,382 --> 00:36:00,732
You're a Grimm.
631
00:36:00,791 --> 00:36:02,045
It doesn't matter.
632
00:36:02,052 --> 00:36:03,252
You...
633
00:36:03,876 --> 00:36:05,426
You have to prove it.
634
00:36:05,941 --> 00:36:07,341
Anton's here.
635
00:36:08,617 --> 00:36:09,951
Where?
636
00:36:25,399 --> 00:36:27,122
She's mine!
637
00:36:45,144 --> 00:36:46,444
I can't...
638
00:36:47,002 --> 00:36:48,802
Not as long as he's alive.
639
00:36:57,691 --> 00:36:58,691
Let's go.
640
00:36:59,495 --> 00:37:01,068
No. Khloe...
641
00:37:01,265 --> 00:37:02,588
- Sir, he's handcuffed.
- Nick!
642
00:37:02,618 --> 00:37:04,842
- She's mine!
- Come on, that's enough!
643
00:37:04,872 --> 00:37:07,515
- We got him.
- You can't have her.
644
00:37:07,628 --> 00:37:09,228
You'll never have her!
645
00:37:09,756 --> 00:37:11,378
- Never!
- That's enough!
646
00:37:11,627 --> 00:37:13,177
You think you can have her?
647
00:37:13,338 --> 00:37:15,064
No one can!
648
00:37:19,064 --> 00:37:22,771
So, long story short,
it would seem that the reason
649
00:37:22,801 --> 00:37:25,345
Nick hasn't been himself
with you or me or...
650
00:37:25,375 --> 00:37:27,619
or any of us is because...
651
00:37:28,056 --> 00:37:30,236
Well, because he's sort of been...
652
00:37:30,792 --> 00:37:33,709
Under the influence of another woman.
653
00:37:33,787 --> 00:37:35,863
But it's not necssarily his fault.
654
00:37:36,563 --> 00:37:37,863
She's, well...
655
00:37:39,065 --> 00:37:40,465
She's...
656
00:37:40,628 --> 00:37:42,028
Wesen?
657
00:37:42,902 --> 00:37:43,940
What?
658
00:37:43,970 --> 00:37:46,470
That's what Nick was
trying to tell me last year.
659
00:37:47,456 --> 00:37:48,856
- Yes.
- Yes.
660
00:37:49,731 --> 00:37:52,775
And we think he could be
in a lot of trouble right now.
661
00:37:52,896 --> 00:37:55,546
Is this anything like what happened to me?
662
00:37:56,221 --> 00:37:57,321
It is...
663
00:37:57,362 --> 00:38:00,012
Except the antidote's not on the shelf.
664
00:38:00,354 --> 00:38:01,754
Where is it?
665
00:38:02,853 --> 00:38:04,153
It's you.
666
00:38:05,209 --> 00:38:06,626
We know what you are.
667
00:38:06,656 --> 00:38:08,141
Really?
668
00:38:08,171 --> 00:38:10,474
- And what would that be?
- Musai.
669
00:38:10,595 --> 00:38:13,232
Well, if you know that,
then you know that it's out of my control.
670
00:38:13,596 --> 00:38:15,703
I don't ask for the attention
that men give me.
671
00:38:15,733 --> 00:38:17,260
You don't try very hard to refuse it.
672
00:38:17,290 --> 00:38:18,842
Well, why would I?
673
00:38:18,872 --> 00:38:21,807
- Without me, they would be nothing.
- Without you, they'd be alive.
674
00:38:21,837 --> 00:38:24,135
Whatever you've done to my
Detective, it's gonna stop.
675
00:38:24,165 --> 00:38:25,755
Well, I can't help it.
676
00:38:25,785 --> 00:38:27,285
I was born this way.
677
00:38:27,403 --> 00:38:30,158
You see, the real problem with
your Detective is that he's a Grimm.
678
00:38:30,188 --> 00:38:33,322
And it's all happening much faster
because of who he is.
679
00:38:33,576 --> 00:38:37,019
Nick has more power
than I've ever experienced,
680
00:38:37,970 --> 00:38:39,666
and I'm good for him.
681
00:38:39,696 --> 00:38:41,180
You're gonna stop this right now.
682
00:38:41,210 --> 00:38:43,360
I've never known how to stop it.
683
00:38:45,171 --> 00:38:46,351
Sir?
684
00:38:46,364 --> 00:38:48,764
You wanted to know
when the suspect had been booked?
685
00:38:48,794 --> 00:38:50,344
He's in his cell.
686
00:38:51,427 --> 00:38:52,827
I can't...
687
00:38:53,325 --> 00:38:55,125
Not as long as he's alive.
688
00:38:56,296 --> 00:38:57,846
You have to prove it.
689
00:38:58,286 --> 00:38:59,736
Anton's here.
690
00:39:01,549 --> 00:39:03,264
- She didn't give us many options.
- Yeah, yeah.
691
00:39:03,294 --> 00:39:05,467
One thing's for sure.
We can't let her anywhere near him.
692
00:39:05,697 --> 00:39:08,449
- What do we do? Lock him up?
- If we have to. Where is he now?
693
00:39:08,930 --> 00:39:10,530
Hey, look at this.
694
00:39:13,095 --> 00:39:14,395
Hey.
695
00:39:14,713 --> 00:39:16,563
Anybody know where Nick is?
696
00:39:17,391 --> 00:39:21,288
There's something that's just
deeply powerful about you.
697
00:39:21,894 --> 00:39:24,207
It's not something
that can be controlled.
698
00:39:26,282 --> 00:39:27,772
- Don't!
- Nick...
699
00:39:27,802 --> 00:39:28,865
I can't.
700
00:39:28,868 --> 00:39:30,415
Nick, I can't protect you from this.
701
00:39:30,445 --> 00:39:32,319
- Not as long as he's alive.
- Nick, stop. Please listen.
702
00:39:32,519 --> 00:39:34,538
- Juliette is here.
- Does that scare you?
703
00:39:34,568 --> 00:39:36,462
- Look at me.
- I have a thing for people
704
00:39:36,492 --> 00:39:38,503
who see the world differently.
705
00:39:39,307 --> 00:39:41,510
Think about what you're doing.
706
00:39:42,790 --> 00:39:44,725
A lot of the great artists died young
707
00:39:44,755 --> 00:39:46,655
and violently, half-mad.
708
00:39:47,300 --> 00:39:49,612
But I doubt that any of them
would trade their fame
709
00:39:49,642 --> 00:39:51,796
for banality and a longer life.
710
00:39:52,357 --> 00:39:54,007
Please just look at me.
711
00:39:54,594 --> 00:39:56,115
I never force myself on them.
712
00:39:56,145 --> 00:39:58,623
- I inspire them.
- Nick, look at me!
713
00:39:59,777 --> 00:40:01,358
Open your eyes, Nick.
714
00:40:01,395 --> 00:40:03,995
You have to see me, Nick.
Open your eyes.
715
00:40:16,048 --> 00:40:17,348
Juliette.
716
00:40:18,378 --> 00:40:19,778
Yeah.
717
00:40:22,412 --> 00:40:24,458
What are you doing here?
718
00:40:24,651 --> 00:40:27,701
I'm here for you,
just like you were there for me.
719
00:40:32,428 --> 00:40:33,828
Thank you.
720
00:40:34,533 --> 00:40:35,933
Thank you.
721
00:40:41,417 --> 00:40:42,717
Really?
722
00:41:05,693 --> 00:41:08,485
Well, this is your lucky day.
723
00:41:12,178 --> 00:41:14,028
I'm gonna let you walk.
724
00:41:14,616 --> 00:41:16,116
And when you do,
725
00:41:16,519 --> 00:41:18,230
you're gonna leave Portland
726
00:41:18,260 --> 00:41:20,133
and never come back.
727
00:41:20,640 --> 00:41:22,044
Because if you do,
728
00:41:22,055 --> 00:41:24,955
there's a part of me
that doesn't wear a badge.
729
00:41:25,494 --> 00:41:27,894
And there's no telling what he'll do.
730
00:41:34,595 --> 00:41:36,395
SubCentral.de presents
Grimm S02E20 "Kiss of the Muse"
731
00:41:36,396 --> 00:41:38,196
VO by www.addic7ed.com
Resync by glumpf
54060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.