1
00:00:24,213 --> 00:00:26,583
It's nothing. It's just a cat scratch.

2
00:00:27,075 --> 00:00:28,801
I've had a million of 'em.

3
00:00:32,469 --> 00:00:35,274
I'm not going to the doctor
for a cat scratch.

4
00:00:38,502 --> 00:00:41,231
I'm not going to the doctor
for a cat scratch.

5
00:00:41,707 --> 00:00:44,121
<i>Your life could be in danger.</i>

6
00:00:45,345 --> 00:00:46,651
<i>Nick, that's ridiculous.</i>

7
00:00:46,681 --> 00:00:49,139
<i>- You don't understand what she is.
- What is she?</i>

8
00:00:49,169 --> 00:00:52,195
<i>She's an attractive, successful woman.
You saved her life once.</i>

9
00:00:52,225 --> 00:00:54,582
<i>What do you suddenly have against her now?</i>

10
00:00:54,612 --> 00:00:57,951
<i>And what aren't you telling me? Did you have
some sort of a relationship with her?</i>

11
00:00:57,981 --> 00:00:59,506
<i>- No.
- Then what is it?</i>

12
00:00:59,536 --> 00:01:01,062
<i>She's a witch, okay?</i>

13
00:01:03,336 --> 00:01:05,421
<i>You don't know what's going on here.</i>

14
00:01:06,096 --> 00:01:07,783
<i>You're going to the doctor.</i>

15
00:01:13,468 --> 00:01:14,876
Morning.

16
00:01:15,369 --> 00:01:16,539
You went shopping already?

17
00:01:16,569 --> 00:01:18,948
You bet. Shemanski park outdoor market.

18
00:01:19,403 --> 00:01:23,496
The true epicure always does his shopping
while the farmers set up.

19
00:01:24,493 --> 00:01:25,957
Hey, what are you doing for dinner?

20
00:01:26,221 --> 00:01:27,717
That depends on work. Why?

21
00:01:27,747 --> 00:01:30,955
Well, I scored these primo veggie steaks.

22
00:01:33,057 --> 00:01:35,904
If I know when you're coming,
I'll defrost an extra.

23
00:01:35,934 --> 00:01:38,809
- Veggie steaks?
- They're excellent. You know, a little ponzu?

24
00:01:38,839 --> 00:01:40,804
- Cruelty-free.
- How can I say "no" to that?

25
00:01:40,814 --> 00:01:42,756
- All right.
- Hank, you back?

26
00:01:44,164 --> 00:01:45,631
Yeah. I'm leaving now.

27
00:01:45,837 --> 00:01:48,243
I'll meet you at Fuller's coffee shop.

28
00:01:48,465 --> 00:01:49,548
Great.

29
00:01:49,578 --> 00:01:52,507
Hey, I cannot wait for those veggie steaks.

30
00:01:52,537 --> 00:01:54,019
8:00 sharp.

31
00:02:01,461 --> 00:02:02,674
Okay.

32
00:02:03,060 --> 00:02:04,303
So what happened to you?

33
00:02:04,333 --> 00:02:06,733
Zip-lining in Kauai.

34
00:02:06,763 --> 00:02:09,738
Landed a little too enthusiastically
and tore my achilles.

35
00:02:09,768 --> 00:02:11,313
Man, what'd the doctor say?

36
00:02:11,343 --> 00:02:12,846
Actually, he was very adamant.

37
00:02:12,876 --> 00:02:14,738
"Let your partner do all the work."

38
00:02:14,768 --> 00:02:16,573
As if I don't already.

39
00:02:17,438 --> 00:02:20,418
So you were zip-lining alone?

40
00:02:20,448 --> 00:02:21,878
Well, not exactly.

41
00:02:22,297 --> 00:02:24,599
- You remember Nadine?
- Ex-wife Nadine?

42
00:02:24,629 --> 00:02:27,772
Yeah. I took her.
It was kind of an experiment.

43
00:02:28,050 --> 00:02:29,504
You know, we still have a lot in common.

44
00:02:29,534 --> 00:02:30,618
I didn't see that one coming.

45
00:02:30,648 --> 00:02:32,335
Yeah, I know. Neither did I.

46
00:02:33,897 --> 00:02:35,731
So what'd I miss?

47
00:02:36,611 --> 00:02:38,008
The usual.

48
00:02:38,063 --> 00:02:39,991
The devil. A couple of space aliens.

49
00:02:40,146 --> 00:02:41,436
Yeah.

50
00:02:43,380 --> 00:02:45,287
- I don't think that was a backfire.
- No.

51
00:02:45,317 --> 00:02:47,343
You go. I'll call it in.

52
00:02:50,922 --> 00:02:52,528
Police! Let me through!

53
00:02:54,010 --> 00:02:55,354
Move!

54
00:02:59,939 --> 00:03:02,050
- You love me.
- Let go, Anton!

55
00:03:02,080 --> 00:03:04,119
Khloe, we have to get out of here now.

56
00:03:04,149 --> 00:03:05,336
Now! Come on, baby.

57
00:03:05,366 --> 00:03:06,826
Anton, please.

58
00:03:06,946 --> 00:03:08,315
- You're mine, Khloe.
- No!

59
00:03:08,345 --> 00:03:09,763
Anton, let go of me!

60
00:03:10,423 --> 00:03:11,641
Let her go!

61
00:03:11,817 --> 00:03:13,114
Get down!

62
00:03:13,298 --> 00:03:14,539
Khloe!

63
00:03:23,802 --> 00:03:26,310
This is Burkhardt, I'm in foot pursuit
of an armed suspect

64
00:03:26,340 --> 00:03:29,274
at Nolen's books
on northwest first and Davis.

65
00:03:49,044 --> 00:03:51,812
- Heard the suspect took a dive the river.
- Yeah.

66
00:03:52,271 --> 00:03:54,324
- Alive or dead?
- I don't know.

67
00:03:54,354 --> 00:03:56,634
But if he came up,
it was not where I could see it.

68
00:03:56,664 --> 00:03:58,468
Well, you have that look.

69
00:03:58,732 --> 00:03:59,773
He's wesen.

70
00:03:59,976 --> 00:04:01,360
So he could've stayed under.

71
00:04:01,390 --> 00:04:02,744
Maybe.

72
00:04:02,784 --> 00:04:05,028
Divers are searching now.

73
00:04:05,058 --> 00:04:06,864
So this is the Vic? Evan Childs?

74
00:04:06,894 --> 00:04:09,578
Yeah, he was the writer.
It was his book signing.

75
00:04:09,608 --> 00:04:11,250
What about the girl?
I think she knew the shooter.

76
00:04:11,280 --> 00:04:12,751
She does.

77
00:04:12,938 --> 00:04:15,233
According to her,
and by "her" I mean Khloe Sedgwick,

78
00:04:15,263 --> 00:04:17,434
age 30, girlfriend of the Vic.

79
00:04:17,464 --> 00:04:20,833
She said the shooter's name is Anton Cole.
We're running down his place of residence.

80
00:04:20,863 --> 00:04:21,996
She say how she knew him?

81
00:04:22,006 --> 00:04:23,238
Well, he's an ex-boyfriend.

82
00:04:23,268 --> 00:04:24,744
So we're talking crime of passion.

83
00:04:24,774 --> 00:04:26,465
- That'd be my guess.
- All right.

84
00:04:26,495 --> 00:04:28,791
- Let's talk to her.
- Follow me.

85
00:04:38,838 --> 00:04:40,717
How long have you known Anton Cole?

86
00:04:40,747 --> 00:04:44,781
A little over two years.
We broke up about six months ago.

87
00:04:45,602 --> 00:04:48,254
- That's when you started seeing Mr. Childs?
- Yeah, I guess.

88
00:04:48,284 --> 00:04:50,267
Were you seeing both at the same time?

89
00:04:50,297 --> 00:04:51,955
No, I don't do that.

90
00:04:51,961 --> 00:04:54,082
Anton, he just... he wouldn't let go.

91
00:04:54,112 --> 00:04:58,114
He kept calling and
wanting to get back together.

92
00:04:58,144 --> 00:05:00,155
And then, Evan started getting pretty upset.

93
00:05:00,185 --> 00:05:02,434
And then Anton started
showing up at my house

94
00:05:02,464 --> 00:05:05,514
saying that Evan wasn't good enough for me,
but that he was.

95
00:05:06,371 --> 00:05:09,585
And did you report
any of this to the police?

96
00:05:11,192 --> 00:05:13,105
You don't understand.

97
00:05:14,103 --> 00:05:15,995
Why don't you tell us?

98
00:05:16,171 --> 00:05:18,585
This is gonna sound pretty terrible, but...

99
00:05:19,695 --> 00:05:22,233
guys fall for me pretty easily.

100
00:05:22,263 --> 00:05:24,994
And when they do, they just...
they don't stop,

101
00:05:25,290 --> 00:05:27,390
and it can get really oppressive.

102
00:05:28,918 --> 00:05:31,897
I don't mean to sound conceited.
It's just the way that it is.

103
00:05:32,399 --> 00:05:34,370
If it hadn't have been for you...

104
00:05:37,734 --> 00:05:39,134
he would've killed me.

105
00:05:40,678 --> 00:05:42,078
Thank you.

106
00:05:47,380 --> 00:05:48,780
You're gonna be okay.

107
00:05:49,298 --> 00:05:51,298
But you haven't found him yet.

108
00:05:51,920 --> 00:05:55,400
Not yet, but we'll put an officer
in front of your house until we do.

109
00:05:55,430 --> 00:05:57,680
If he contacts you, call me.

110
00:05:59,826 --> 00:06:01,367
Are you going to wash that hand?

111
00:06:01,397 --> 00:06:02,897
What are you talking about?

112
00:06:03,365 --> 00:06:04,765
Give me a break.

113
00:06:04,795 --> 00:06:08,687
Hey, got a 20 on Anton's place of residence,
a loft in the southeast.

114
00:06:14,359 --> 00:06:17,253
He was such a gentle soul and so talented.

115
00:06:17,739 --> 00:06:20,563
He broke up with his girlfriend,
and it kinda tore him up.

116
00:06:20,882 --> 00:06:22,867
And, well, he kept to himself after that.

117
00:06:22,897 --> 00:06:24,865
And when he would come over,
what would you talk about?

118
00:06:24,895 --> 00:06:27,145
Mostly about his art and...

119
00:06:27,481 --> 00:06:29,231
Khloe, his girlfriend.

120
00:06:30,312 --> 00:06:32,042
He said she was his inspiration.

121
00:06:32,072 --> 00:06:34,007
I thought that was very romantic.

122
00:06:34,037 --> 00:06:36,987
But personally, I think
he gave her way too much credit.

123
00:06:37,017 --> 00:06:38,291
But I guess that's love, right?

124
00:06:38,321 --> 00:06:40,446
Well, thank you for your help.
We'll take a look around now.

125
00:06:40,476 --> 00:06:43,542
Well, call me if you need me.
I'll be downstairs.

126
00:06:44,195 --> 00:06:47,497
Search team just reported in.
Anton's body has not been found.

127
00:06:47,527 --> 00:06:49,319
Doesn't mean he's not way downriver.

128
00:06:49,349 --> 00:06:51,999
- But...
- It's the "but" that scares me.

129
00:07:09,538 --> 00:07:10,838
Clear!

130
00:07:13,373 --> 00:07:14,703
Clear!

131
00:07:21,582 --> 00:07:24,996
In my humble opinion, it seems
this guy was sort of obsessed

132
00:07:25,183 --> 00:07:27,998
and maybe a little out of his mind
with Ms. Sedgwick.

133
00:07:28,175 --> 00:07:29,575
You think?

134
00:07:30,173 --> 00:07:34,873
Interestingly, his style seems to range
from impressionistic to "WTF".

135
00:07:40,237 --> 00:07:42,037
Better take a look at this.

136
00:07:51,596 --> 00:07:53,896
A pre-illustrated crime of passion.

137
00:07:55,842 --> 00:07:58,442
I guess that proves premeditation.

138
00:08:02,043 --> 00:08:03,443
***

139
00:08:07,089 --> 00:08:08,189
Juliette.

140
00:08:08,258 --> 00:08:10,558
Nick! I'm glad I got you.

141
00:08:10,674 --> 00:08:12,596
<i>Yeah, I'm in the middle of an investigation.</i>

142
00:08:13,026 --> 00:08:15,160
I'm sorry. This'll really just take a second.

143
00:08:15,190 --> 00:08:17,285
Look, I know this might seem
a little bit out of nowhere,

144
00:08:17,315 --> 00:08:19,299
but could you come over for dinner tonight?

145
00:08:20,363 --> 00:08:22,110
Yeah, sure. Is there a problem?

146
00:08:22,140 --> 00:08:24,082
<i>No, not at all.</i>

147
00:08:24,112 --> 00:08:26,469
I just thought it would be nice
if we could talk.

148
00:08:27,624 --> 00:08:29,124
Okay. What time?

149
00:08:29,614 --> 00:08:30,724
Around 8:00?

150
00:08:30,731 --> 00:08:32,031
All right.

151
00:08:32,916 --> 00:08:34,316
8:00. I'll see you then.

152
00:08:34,913 --> 00:08:36,713
Great. I will see you then.

153
00:08:38,681 --> 00:08:40,531
You doing something with Juliette?

154
00:08:41,932 --> 00:08:44,282
Yeah, I guess we're having dinner.

155
00:08:44,613 --> 00:08:46,913
What, things are getting better?

156
00:08:47,555 --> 00:08:48,955
If they are,

157
00:08:49,576 --> 00:08:51,176
nobody told me.

158
00:08:54,137 --> 00:08:55,337
Nick.

159
00:08:58,207 --> 00:08:59,507
Nick.

160
00:08:59,934 --> 00:09:01,134
Yeah?

161
00:09:01,143 --> 00:09:02,443
Let's go.

162
00:09:16,517 --> 00:09:18,717
I got a date with physical therapy.

163
00:09:19,041 --> 00:09:20,741
I'll check with you after.

164
00:09:23,421 --> 00:09:24,971
Is that Anton?

165
00:09:25,584 --> 00:09:26,784
Yeah.

166
00:09:27,479 --> 00:09:29,088
I didn't get a very good look at him, but...

167
00:09:30,018 --> 00:09:33,068
this is pretty much what I saw
before he ran.

168
00:09:33,380 --> 00:09:35,852
Yeah, wish we could put that on an apb.

169
00:09:35,882 --> 00:09:37,882
I'm not sure that would help.

170
00:09:38,297 --> 00:09:39,697
Say hi to Juliette.

171
00:09:40,610 --> 00:09:42,310
Hope dinner goes well.

172
00:09:43,076 --> 00:09:44,526
Yeah, me too.

173
00:09:51,480 --> 00:09:52,930
Hey, Detective.

174
00:09:54,670 --> 00:09:56,070
- Any problems?
- No.

175
00:09:56,132 --> 00:09:57,937
She's inside. Nobody in, nobody out.

176
00:10:02,914 --> 00:10:04,204
<i>Who is it?</i>

177
00:10:04,211 --> 00:10:06,111
It's Detective Burkhardt.

178
00:10:06,483 --> 00:10:08,833
It's okay. You can open the door.

179
00:10:16,658 --> 00:10:18,208
Sorry to bother you.

180
00:10:18,359 --> 00:10:20,237
Just needed to do a little follow-up.

181
00:10:20,767 --> 00:10:22,217
Come on in.

182
00:10:22,437 --> 00:10:24,487
Let me just go put some clothes on.

183
00:10:31,182 --> 00:10:33,752
<i>- Good evening.
- Hey, Monroe, it's Juliette.</i>

184
00:10:34,390 --> 00:10:35,795
Juliette! How are ya?

185
00:10:35,826 --> 00:10:38,390
Pretty good. Just making a little dinner.

186
00:10:38,680 --> 00:10:40,056
Yeah, me too.

187
00:10:40,628 --> 00:10:44,328
<i>Listen, the reason I'm calling is I wanted
to talk to you before Nick got here.</i>

188
00:10:45,150 --> 00:10:46,584
Nick's coming over to your place?

189
00:10:46,614 --> 00:10:48,507
- Yeah, I'm making his dinner.
- Hold on.

190
00:10:50,120 --> 00:10:51,827
You're making dinner for you and Nick?

191
00:10:51,831 --> 00:10:53,281
Yeah. I...

192
00:10:53,484 --> 00:10:56,652
You know, I wanted to talk to him about some
of the things that have been happening lately.

193
00:10:56,682 --> 00:10:58,632
And I thought dinner would be...

194
00:10:58,723 --> 00:11:01,702
well, that's not important.
But before he gets here, I...

195
00:11:02,285 --> 00:11:03,985
I just wanted to know if he has...

196
00:11:05,201 --> 00:11:07,801
said anything to you
about our relationship or...

197
00:11:08,300 --> 00:11:09,667
Yours and mine?

198
00:11:09,697 --> 00:11:11,743
No, me and Nick.
I'm just a...

199
00:11:11,773 --> 00:11:14,062
I'm a little nervous.
I wish I knew how he felt.

200
00:11:14,092 --> 00:11:15,392
Well...

201
00:11:16,571 --> 00:11:19,871
he's been waiting for something like this
for kind of a long time.

202
00:11:20,305 --> 00:11:23,247
<i>So I guess you're just gonna have to,
you know,</i>

203
00:11:23,277 --> 00:11:24,814
<i>get into it and see where it goes.</i>

204
00:11:24,844 --> 00:11:26,815
Yeah, you're right. You're right.
Thank you.

205
00:11:27,027 --> 00:11:30,322
That's exactly what I needed to hear.
Thanks, Monroe.

206
00:11:30,352 --> 00:11:32,277
<i>- Good luck.
- Thanks. Bye.</i>

207
00:11:40,445 --> 00:11:42,250
Sorry to keep you waiting.

208
00:11:43,677 --> 00:11:45,377
What was it you wanted to talk to me about?

209
00:11:49,136 --> 00:11:51,286
We haven't found Anton yet.

210
00:11:52,517 --> 00:11:53,928
Then he's still alive.

211
00:11:53,958 --> 00:11:56,258
We have to proceed as if he is.

212
00:11:56,882 --> 00:12:00,252
You didn't have to come all the way here
to tell me that. You could've just called.

213
00:12:02,670 --> 00:12:04,720
That's not why I'm here.

214
00:12:07,016 --> 00:12:08,566
You ever seen this?

215
00:12:09,797 --> 00:12:11,097
No.

216
00:12:11,283 --> 00:12:13,183
That's Anton's work. I know that.

217
00:12:14,719 --> 00:12:17,785
It seems as though Anton
has been planning this for a long time.

218
00:12:19,087 --> 00:12:21,361
We found this in his loft.

219
00:12:21,391 --> 00:12:24,022
When was the last time you were there?

220
00:12:24,233 --> 00:12:25,683
Couple of months ago.

221
00:12:25,756 --> 00:12:28,066
You were the subject
of a number of his paintings.

222
00:12:28,096 --> 00:12:29,612
Do you model for him?

223
00:12:29,642 --> 00:12:30,942
Yes.

224
00:12:31,109 --> 00:12:33,109
But I've done that for others.

225
00:12:33,281 --> 00:12:35,254
That's how I get all this artwork.

226
00:12:35,684 --> 00:12:37,750
I never could've afforded it otherwise.

227
00:12:39,288 --> 00:12:41,488
So you have a thing for artists?

228
00:12:44,723 --> 00:12:48,473
I have a thing for people
who see the world differently.

229
00:12:48,890 --> 00:12:50,290
I inspire them.

230
00:12:50,729 --> 00:12:52,229
Yeah? How?

231
00:12:53,211 --> 00:12:55,061
It's kind of hard to explain.

232
00:12:55,465 --> 00:12:57,265
Well, why don't you try?

233
00:12:59,366 --> 00:13:00,766
Okay.

234
00:13:11,778 --> 00:13:13,478
That's how it starts,

235
00:13:15,019 --> 00:13:17,019
but it's never how it ends.

236
00:13:18,890 --> 00:13:21,839
It's just something that happens.

237
00:13:24,657 --> 00:13:27,407
It's not something that can be controlled.

238
00:13:28,201 --> 00:13:30,501
It's not something
that should be controlled.

239
00:13:33,254 --> 00:13:35,354
I never force myself on them.

240
00:13:35,761 --> 00:13:37,261
They want me,

241
00:13:37,538 --> 00:13:39,138
and they need me.

242
00:13:39,688 --> 00:13:41,588
That doesn't always end well.

243
00:13:42,184 --> 00:13:44,116
A lot of the great artists died young

244
00:13:44,146 --> 00:13:46,643
and violently, half-mad.

245
00:13:46,673 --> 00:13:48,884
But I doubt that any of them
would trade their fame

246
00:13:48,914 --> 00:13:51,332
for banality and a longer life.

247
00:13:51,599 --> 00:13:53,222
So how do you choose them?

248
00:13:54,348 --> 00:13:56,243
I guess it's a talent,

249
00:13:56,633 --> 00:13:58,033
a drive,

250
00:13:58,416 --> 00:13:59,816
passion...

251
00:14:00,891 --> 00:14:02,930
like what I sense in you.

252
00:14:02,960 --> 00:14:04,810
I'm not an artist.

253
00:14:05,115 --> 00:14:07,585
Maybe you just don't know it yet.

254
00:14:07,615 --> 00:14:11,219
There's something that's just
deeply powerful about you.

255
00:14:11,758 --> 00:14:14,108
I don't know what it is,
but I'm drawn to it.

256
00:14:15,436 --> 00:14:16,936
Does that scare you?

257
00:14:17,944 --> 00:14:20,394
- Should it?
- Only you can answer that.

258
00:14:21,944 --> 00:14:23,494
What scares you?

259
00:14:23,691 --> 00:14:26,041
What might happen if you stay.

260
00:14:34,153 --> 00:14:36,003
I shouldn't have done that.

261
00:14:36,921 --> 00:14:38,722
- I'm not gonna hurt you.
- I know what you are.

262
00:14:38,742 --> 00:14:40,480
Look, it was a mistake, okay?
You need to go.

263
00:14:40,510 --> 00:14:41,904
Khloe.

264
00:14:41,918 --> 00:14:43,518
I'm here to help you.

265
00:14:44,087 --> 00:14:46,037
You don't have to be afraid of me.

266
00:14:55,361 --> 00:14:58,211
<i>- Burkhardt.
- So you're having dinner with Juliette?</i>

267
00:15:00,521 --> 00:15:01,828
<i>- Monroe?
- Yep.</i>

268
00:15:01,858 --> 00:15:04,908
With two defrosted primo veggie steaks.

269
00:15:05,822 --> 00:15:07,524
<i>Ring a dinner bell?</i>

270
00:15:07,554 --> 00:15:08,854
Oh, my God.

271
00:15:09,434 --> 00:15:10,843
I'm supposed to be at Juliette's.

272
00:15:10,873 --> 00:15:14,513
<i>Yeah. She called. That's when I began
to suspect you might not be showing up,</i>

273
00:15:14,543 --> 00:15:16,760
unless you're planning
on having two dinners tonight.

274
00:15:16,790 --> 00:15:19,190
I'm in the middle
of an investigation right now.

275
00:15:19,768 --> 00:15:21,764
<i>- I'll call you back.
- All right.</i>

276
00:15:26,911 --> 00:15:28,211
I have to go.

277
00:15:30,248 --> 00:15:32,348
Lock the door behind me.

278
00:15:53,775 --> 00:15:55,603
- Sorry, I'm late.
- I was getting a little worried,

279
00:15:55,623 --> 00:15:57,295
I thought maybe you changed your mind.

280
00:15:57,325 --> 00:15:59,825
No, just got held up on a case.

281
00:15:59,979 --> 00:16:01,309
That's okay.

282
00:16:01,310 --> 00:16:03,070
I'm just glad you're here.

283
00:16:03,100 --> 00:16:04,400
Come in.

284
00:16:15,140 --> 00:16:17,036
The place looks great.

285
00:16:17,071 --> 00:16:18,931
I didn't change anything.

286
00:16:19,994 --> 00:16:22,888
Look, dinner's a little cold,
so why don't I warm it up?

287
00:16:30,268 --> 00:16:31,620
So...

288
00:16:33,137 --> 00:16:34,846
What did you want to talk to me about?

289
00:16:36,768 --> 00:16:38,518
Right to the point. Okay.

290
00:16:38,604 --> 00:16:40,890
I guess no reason not to.

291
00:16:40,925 --> 00:16:42,177
<i>If it hadn't been for you...</i>

292
00:16:42,212 --> 00:16:44,665
Well, things are starting
to get clearer for me.

293
00:16:44,700 --> 00:16:48,138
"Clearer" might not be the best word for it,
whatever it is.

294
00:16:48,173 --> 00:16:52,823
You know, I know that I've been
treating you unfairly these last few weeks,

295
00:16:54,152 --> 00:16:56,424
and I just want to say I'm sorry.

296
00:16:59,873 --> 00:17:01,217
Nick?

297
00:17:03,282 --> 00:17:04,922
<i>I guess it's a talent,</i>

298
00:17:05,626 --> 00:17:07,248
<i>a drive,</i>

299
00:17:07,283 --> 00:17:08,875
<i>a passion.</i>

300
00:17:10,034 --> 00:17:12,166
<i>- Like what I sense in you...
- Nick?</i>

301
00:17:13,837 --> 00:17:15,176
Yeah?

302
00:17:15,720 --> 00:17:17,696
I'm trying to apologize.

303
00:17:19,784 --> 00:17:21,219
For what?

304
00:17:22,133 --> 00:17:24,973
For how things have been going
between us, and...

305
00:17:26,062 --> 00:17:27,964
How I've been treating you.

306
00:17:29,222 --> 00:17:31,574
I thought I was losing my mind.

307
00:17:31,818 --> 00:17:34,759
You know, for all intents and purposes,
I was losing my mind.

308
00:17:36,421 --> 00:17:39,515
But maybe that's what it took,
because my memories of you are coming back.

309
00:17:39,550 --> 00:17:40,820
<i>Nick.</i>

310
00:17:41,482 --> 00:17:43,487
- Maybe not neatly...
- Nick.

311
00:17:43,522 --> 00:17:45,008
Or logically, but...

312
00:17:45,295 --> 00:17:47,398
I do want you to know
that I'm starting to remember you

313
00:17:47,433 --> 00:17:49,966
and things that we did together
and things I felt.

314
00:17:52,444 --> 00:17:54,759
Look, I know it's a lot of...

315
00:17:55,332 --> 00:17:57,374
after everything we've been through...

316
00:17:57,768 --> 00:17:59,567
Really a lot for me.

317
00:18:03,946 --> 00:18:05,980
Don't you want to say anything?

318
00:18:08,938 --> 00:18:10,233
Nick.

319
00:18:11,632 --> 00:18:13,778
Did you hear what I just said?

320
00:18:15,989 --> 00:18:17,501
I'm sorry. What?

321
00:18:18,848 --> 00:18:20,323
Look, I...

322
00:18:20,914 --> 00:18:23,313
I'm feeling a little off tonight.

323
00:18:24,285 --> 00:18:25,726
I think...

324
00:18:26,928 --> 00:18:29,708
work might be starting
to get to me a little.

325
00:18:30,158 --> 00:18:33,215
Okay, maybe this just wasn't a good time.

326
00:18:34,520 --> 00:18:36,543
Yeah, you're probably right.

327
00:18:39,168 --> 00:18:40,504
Thanks.

328
00:18:41,741 --> 00:18:43,191
Let's talk soon.

329
00:18:48,809 --> 00:18:50,157
Nick?

330
00:18:51,626 --> 00:18:53,203
You home already?

331
00:18:53,438 --> 00:18:55,593
- Yeah.
- Oh, man.

332
00:18:55,628 --> 00:18:58,536
I hope you didn't come for a second dinner.
You know, I was just joking about that.

333
00:18:58,571 --> 00:18:59,982
And I...

334
00:19:00,133 --> 00:19:02,616
I kinda ate both veggie steaks.

335
00:19:05,006 --> 00:19:06,596
So how'd it go?

336
00:19:07,950 --> 00:19:11,630
I mean, she made it sound like
this is gonna be sort of an important dinner.

337
00:19:15,025 --> 00:19:16,314
We didn't eat.

338
00:19:17,180 --> 00:19:20,015
You went over to her house for dinner,
and you didn't eat.

339
00:19:20,626 --> 00:19:22,959
You must've had a lot to talk about.

340
00:19:23,799 --> 00:19:25,201
Not really.

341
00:19:25,753 --> 00:19:29,513
Well, let me just say, "huh".

342
00:19:30,066 --> 00:19:33,618
It was supposed to be the big moment, you know?
She's remembering you.

343
00:19:33,653 --> 00:19:36,692
- She invites you over to talk.
- What do you want?

344
00:19:36,727 --> 00:19:40,314
It's not about me wanting anything.
I'm just trying to be, you know, supportive.

345
00:19:40,349 --> 00:19:43,022
Why? I mean, does my personal life
interest you that much?

346
00:19:43,057 --> 00:19:44,531
Excuse me?

347
00:19:44,928 --> 00:19:46,294
Look...

348
00:19:47,478 --> 00:19:49,745
We didn't eat, and we didn't talk.

349
00:19:50,555 --> 00:19:52,601
What more do you need to know?

350
00:19:53,450 --> 00:19:56,788
I don't need to know anything
except why are you acting like this?

351
00:19:56,985 --> 00:19:59,158
Look, I don't understand this.

352
00:19:59,193 --> 00:20:00,911
I don't need to be grilled when I get home.

353
00:20:00,946 --> 00:20:02,449
You know, I do enough of that at work.

354
00:20:02,484 --> 00:20:05,076
Grilled?
Is that what you think I'm doing?

355
00:20:05,111 --> 00:20:08,029
Let me just say a couple of hours ago,
I was indeed doing some grilling...

356
00:20:08,064 --> 00:20:11,559
or broiling actually
for a dinner you committed to.

357
00:20:11,594 --> 00:20:14,038
Oh, my God, do you want me
to pay you for the veggie steaks?

358
00:20:14,073 --> 00:20:16,019
No, I don't want you to...

359
00:20:16,447 --> 00:20:18,343
that is so beside the point.

360
00:20:18,378 --> 00:20:21,578
For months, you have been dying
for Juliette to remember you.

361
00:20:21,613 --> 00:20:24,109
And now, she finally does,
and you don't even...

362
00:20:24,144 --> 00:20:26,964
I mean, forgive me
if I'm a little flummoxed.

363
00:20:28,157 --> 00:20:29,565
What, you're done talking now?

364
00:20:29,600 --> 00:20:32,035
You're just, you know,
you're gonna go to bed, or...

365
00:20:34,030 --> 00:20:36,180
Oh, you're leaving.
That's interesting. Where are you going?

366
00:20:36,253 --> 00:20:38,761
You might wanna start looking
into getting your own life.

367
00:20:40,935 --> 00:20:43,683
I think you need to start looking
into getting your own house.

368
00:20:49,564 --> 00:20:51,212
- Hello?
- Just be honest with me.

369
00:20:51,215 --> 00:20:53,460
- Does Nick hate me?
- I...

370
00:20:54,745 --> 00:20:58,600
don't know, actually. I mean,
he just got here, and then he left.

371
00:20:58,630 --> 00:21:01,780
And he wasn't in a very good mood.
What happened when he came over to your place?

372
00:21:01,934 --> 00:21:04,745
I made us dinner.
And then, I started talking.

373
00:21:04,775 --> 00:21:06,698
And then, everything just sort of fell apart.

374
00:21:06,728 --> 00:21:07,988
<i>And then he just left.</i>

375
00:21:08,018 --> 00:21:09,739
Maybe something's going on at work.
I don't know.

376
00:21:09,769 --> 00:21:11,762
- Let me call Hank. I'll call you back.
- Okay.

377
00:21:15,847 --> 00:21:17,878
- Griffin.
- Hey, Hank, it's Monroe.

378
00:21:17,908 --> 00:21:20,871
- Is something going on with Nick at work?
- Why?

379
00:21:20,901 --> 00:21:23,096
<i>You know he was supposed
to have dinner at Juliette's?</i>

380
00:21:23,944 --> 00:21:25,483
- Didn't he?
- No.

381
00:21:25,513 --> 00:21:28,592
And then he comes over here,
and I, like, asked him how it went.

382
00:21:28,895 --> 00:21:31,169
And he tells me to get a life,
and then he leaves.

383
00:21:31,199 --> 00:21:32,593
<i>That doesn't sound like him.</i>

384
00:21:32,623 --> 00:21:35,001
I mean, he hasn't said anything to me.

385
00:21:35,492 --> 00:21:37,288
I mean, maybe he's got something
going on we don't know about.

386
00:21:37,289 --> 00:21:38,984
Let me see what I can find out.

387
00:21:47,360 --> 00:21:49,059
- Yeah?
- Hey, I just got back to the precinct.

388
00:21:49,079 --> 00:21:51,278
- Where are you?
- Down at the Bent Brick.

389
00:21:52,399 --> 00:21:55,184
Just what the doctor didn't order.
I'm on my way. Save me a beer.

390
00:22:05,248 --> 00:22:06,790
You saw one of those?

391
00:22:08,526 --> 00:22:09,927
When?

392
00:22:10,755 --> 00:22:12,006
A few hours ago.

393
00:22:12,036 --> 00:22:13,294
Something I should know about?

394
00:22:13,712 --> 00:22:15,121
I don't know what she is.

395
00:22:15,615 --> 00:22:17,119
Anybody I know?

396
00:22:18,027 --> 00:22:19,579
It's the witness.

397
00:22:19,764 --> 00:22:22,144
Wait, Khloe Sedgwick?
You went back and saw her again?

398
00:22:22,174 --> 00:22:23,712
That is awesome.

399
00:22:24,385 --> 00:22:26,368
Who is that? Is that, like, a little elf?

400
00:22:26,398 --> 00:22:28,766
Are you a comic book artist?
Are you famous?

401
00:22:30,005 --> 00:22:32,111
Are you someone that I should know?
I bet you are.

402
00:22:32,141 --> 00:22:34,303
Dude, my girlfriend freaks out
about Sci-Fi stuff.

403
00:22:34,333 --> 00:22:37,662
- She loves it. Let me see it...
- Hey! Leave it alone, man.

404
00:22:40,485 --> 00:22:42,710
It's fine. I'm not gonna hurt it.

405
00:22:43,074 --> 00:22:44,849
I'm just gonna show it to her.
She's right over here.

406
00:22:44,850 --> 00:22:46,150
It's not even gonna get damaged.

407
00:22:51,439 --> 00:22:52,842
Take it easy.

408
00:22:53,806 --> 00:22:55,600
Let's not make a mistake here.

409
00:22:56,473 --> 00:22:57,997
Now, just calm down.

410
00:22:58,675 --> 00:23:00,263
I am calmed down.

411
00:23:00,536 --> 00:23:02,375
That guy just punched me for no reason.

412
00:23:02,405 --> 00:23:05,109
Hey, Nick, why don't you just head outta here,
go on home? I got this.

413
00:23:09,362 --> 00:23:10,890
Okay, what, you're just gonna let him go?

414
00:23:10,920 --> 00:23:12,582
You let him just walk out?

415
00:23:12,612 --> 00:23:14,897
You're just... you're a cop.
You're supposed to arrest people.

416
00:23:14,927 --> 00:23:16,918
And you've had a little bit
more than you can handle.

417
00:23:16,948 --> 00:23:18,711
Unless you wanna spend a night
in a drunk tank,

418
00:23:18,731 --> 00:23:21,806
I suggest you sit down and shut up.

419
00:23:35,318 --> 00:23:36,837
- I've never seen one.
- Me neither.

420
00:23:36,867 --> 00:23:38,570
Nick really hit somebody in a bar over this?

421
00:23:38,600 --> 00:23:41,640
I didn't believe it, either.
I mean, the guy was drunk.

422
00:23:41,670 --> 00:23:43,926
And Nick told him to back off, but still,

423
00:23:43,956 --> 00:23:45,205
it was a little over the top.

424
00:23:45,235 --> 00:23:46,673
That's the way he was here...

425
00:23:47,436 --> 00:23:48,438
over the top.

426
00:23:48,468 --> 00:23:52,068
So if neither of you know what this is,
how do we find out what we're dealing with?

427
00:23:58,668 --> 00:23:59,971
What?

428
00:24:03,133 --> 00:24:05,046
So this is aunt Marie's trailer.

429
00:24:06,431 --> 00:24:08,548
Yep. This is it.

430
00:24:12,135 --> 00:24:15,608
This is some really rare stuff.

431
00:24:15,894 --> 00:24:19,744
Yeah, there's some pretty rare stuff in here,
but we need to begin with these.

432
00:24:20,113 --> 00:24:21,762
This is where the books come from.

433
00:24:21,903 --> 00:24:23,234
Among other things.

434
00:24:23,314 --> 00:24:24,633
Yeah, it's a...

435
00:24:24,815 --> 00:24:27,041
veritable museum of wesen-ology,

436
00:24:28,096 --> 00:24:33,559
chronicling the grimms proud tradition
of hunting and beheading people like us.

437
00:24:37,240 --> 00:24:38,734
Nice to know.

438
00:24:39,118 --> 00:24:40,320
So...

439
00:24:40,806 --> 00:24:44,712
- we're looking for...
- Somebody who looks like this.

440
00:24:54,487 --> 00:24:56,355
Oh, my God. This is awful.

441
00:25:10,089 --> 00:25:11,981
- Musai.
- What?

442
00:25:13,155 --> 00:25:14,588
That's what she is.

443
00:25:16,662 --> 00:25:17,897
- Right?
- Yeah.

444
00:25:17,927 --> 00:25:19,581
- Yeah.
- It's right here.

445
00:25:22,508 --> 00:25:23,982
It's all in German, of course.

446
00:25:27,307 --> 00:25:29,740
Listen to this. This was written in 1888.

447
00:25:30,047 --> 00:25:33,943
"I was called in by an artist acquaintance
of mine whose name is Gauguin.

448
00:25:36,518 --> 00:25:40,016
"The night before, he had been accosted

449
00:25:40,739 --> 00:25:43,613
"with a razor blade
by another artist friend of his

450
00:25:45,043 --> 00:25:47,093
"by the name of Van Gogh.

451
00:25:48,217 --> 00:25:49,994
"Gauguin is worried

452
00:25:49,995 --> 00:25:55,572
"that his friend is under
the pernicious influence

453
00:25:56,530 --> 00:25:58,042
"of a prostitute.

454
00:25:58,142 --> 00:26:01,435
"He assigned me the task of discovering

455
00:26:01,836 --> 00:26:04,928
"what kind of witch this Rachel was.

456
00:26:05,318 --> 00:26:10,354
"I was loathe to discover
that this trollop was no hexenbiest

457
00:26:10,428 --> 00:26:11,828
"but a Musai.

458
00:26:12,479 --> 00:26:18,430
"And although she may have been
Van Gogh's greatest inspiration for some time,

459
00:26:20,548 --> 00:26:23,818
"her influence was starting
to take its toll...

460
00:26:27,012 --> 00:26:29,612
"Causing him to cut off his own ear.

461
00:26:30,554 --> 00:26:34,236
"I returned the favor,
and instead of taking off her clothes,

462
00:26:35,610 --> 00:26:37,910
"of course, I took off her head."

463
00:26:39,315 --> 00:26:42,126
- Van Gogh, huh?
- I mean, I'm just reading what's here.

464
00:26:42,156 --> 00:26:43,551
But...

465
00:26:46,757 --> 00:26:50,011
"The kiss of the Musai
is as euphoric and addictive

466
00:26:50,031 --> 00:26:54,983
"as any narcotic known to man.

467
00:26:55,530 --> 00:26:58,260
"And once begun, the relationship...

468
00:27:00,819 --> 00:27:04,669
"always ends in madness,
destruction, and death."

469
00:27:07,763 --> 00:27:09,513
Hold on, hold on. Okay.

470
00:27:09,875 --> 00:27:12,446
It may not be that bad after all, yeah.

471
00:27:12,726 --> 00:27:15,626
"None of this will happen as long
as she hasn't kissed him."

472
00:27:20,426 --> 00:27:21,726
What?

473
00:27:21,799 --> 00:27:24,039
I saw her kiss his hand. And...

474
00:27:24,693 --> 00:27:27,672
man, who knows what happened
when he went over there tonight.

475
00:27:27,889 --> 00:27:30,216
By the way, anybody know where Nick is?

476
00:27:49,680 --> 00:27:51,891
You're in the same clothes as last night,

477
00:27:51,921 --> 00:27:53,371
you make it home?

478
00:27:53,449 --> 00:27:54,949
That's not my home.

479
00:27:56,399 --> 00:27:59,487
- You make it to bed?
- Last night's a bit of a blur.

480
00:28:00,639 --> 00:28:01,948
You all right?

481
00:28:02,063 --> 00:28:04,185
I would be if you stopped interrogating me.

482
00:28:04,215 --> 00:28:05,565
Fair enough.

483
00:28:06,990 --> 00:28:11,590
Look, Nick, I've been doing a little research
on that drawing you made of Khloe.

484
00:28:12,115 --> 00:28:13,757
I think I found out what she is.

485
00:28:13,787 --> 00:28:16,018
- Yeah, what?
- A Musai.

486
00:28:18,055 --> 00:28:20,795
So what, you think you're a Grimm now?

487
00:28:24,342 --> 00:28:26,962
I've got something to show you.

488
00:28:26,992 --> 00:28:28,798
Happened last night. Captain.

489
00:28:28,828 --> 00:28:30,084
Yeah?

490
00:28:31,576 --> 00:28:33,708
This is from 9:30 P.M. last night.

491
00:28:33,738 --> 00:28:36,536
By the time the officers responded
to the alarm, he was long gone,

492
00:28:36,566 --> 00:28:38,122
but it's our shooter, Anton Cole.

493
00:28:38,152 --> 00:28:39,823
- So he's alive?
- No doubt about it.

494
00:28:40,242 --> 00:28:41,640
Why break into a paint store?

495
00:28:41,670 --> 00:28:43,936
I think it has something
to do with Khloe Sedgwick.

496
00:28:43,966 --> 00:28:46,519
- Why?
- Oh, just a hunch.

497
00:28:46,549 --> 00:28:47,758
You know what those are.

498
00:28:47,881 --> 00:28:49,542
Police report from three years ago.

499
00:28:49,572 --> 00:28:53,799
Composer by the name of Max Fisher was
committed to an asylum after a mental breakdown.

500
00:28:53,829 --> 00:28:57,664
That was after he attacked a
sculptor by throwing acid on his face.

501
00:28:57,694 --> 00:28:59,433
Guess who he was seeing at the time?

502
00:28:59,463 --> 00:29:00,913
Khloe Sedgwick.

503
00:29:00,990 --> 00:29:03,476
And according to this,
she was also dating the sculptor.

504
00:29:03,506 --> 00:29:05,356
Suicide from five years ago.

505
00:29:05,878 --> 00:29:09,414
Novelist named Ellis Harlan hung himself
after his girlfriend left him.

506
00:29:09,444 --> 00:29:10,904
And the girlfriend was...

507
00:29:10,905 --> 00:29:13,209
- Khloe Sedgwick.
- She must be quite a woman.

508
00:29:13,239 --> 00:29:15,821
Hey, just got a vandalism
call from downtown.

509
00:29:16,149 --> 00:29:19,286
Think I know what our shooter
did with all that paint.

510
00:29:19,316 --> 00:29:21,251
You might want to join us
for this one, sir.

511
00:29:21,311 --> 00:29:25,493
A Musai's lips secrete a
kind of psychotropic substance

512
00:29:26,098 --> 00:29:28,164
for which there's no medicine or antidote.

513
00:29:28,559 --> 00:29:29,959
What?

514
00:29:30,470 --> 00:29:32,075
There's gotta be something, right?

515
00:29:32,105 --> 00:29:33,231
Oh, wait, wait.

516
00:29:34,719 --> 00:29:36,027
- Nothing.
- So what?

517
00:29:36,028 --> 00:29:37,882
It's the proverbial kiss of death?

518
00:29:37,898 --> 00:29:40,434
Obsessive desire can
be confused with love.

519
00:29:40,611 --> 00:29:42,681
Whatever this is, it ain't love.

520
00:29:42,711 --> 00:29:44,761
No, but it probably feels like it.

521
00:29:45,662 --> 00:29:48,307
I think the only way to
break an obsession like this

522
00:29:48,337 --> 00:29:49,845
is with the real thing.

523
00:29:51,256 --> 00:29:52,795
- Juliette.
- Oh, hey.

524
00:29:52,825 --> 00:29:54,467
I was hoping I would find you here.

525
00:29:54,497 --> 00:29:55,944
Hey, what's wrong?

526
00:29:56,789 --> 00:29:58,444
I need to go back to the trailer.

527
00:29:58,817 --> 00:30:00,156
Really? The trailer again?

528
00:30:00,157 --> 00:30:02,895
After what happened the last time,
you sure that's such a good idea?

529
00:30:02,925 --> 00:30:04,983
Good or not, I need to go.

530
00:30:05,669 --> 00:30:06,869
Okay.

531
00:30:08,288 --> 00:30:09,981
We're sort of busy right now, but I could...

532
00:30:10,011 --> 00:30:11,488
No.

533
00:30:12,031 --> 00:30:14,059
- No?
- I just need the key, Monroe.

534
00:30:14,089 --> 00:30:16,328
I need to go alone.
Whatever happened the night

535
00:30:16,329 --> 00:30:19,371
that Nick brought me there
is clearly really important.

536
00:30:19,401 --> 00:30:21,721
And in order for me to understand
what's going on right now,

537
00:30:21,722 --> 00:30:25,656
I have to try to reconnect
with what happened then.

538
00:30:25,686 --> 00:30:27,473
She's right. You should let her.

539
00:30:28,286 --> 00:30:30,601
Well, I think...

540
00:30:35,729 --> 00:30:38,029
I should let her, too.

541
00:30:41,777 --> 00:30:43,077
Okay.

542
00:30:45,635 --> 00:30:47,735
Wish me luck, or...

543
00:30:47,888 --> 00:30:49,338
Whatever.

544
00:30:57,017 --> 00:30:58,940
Our killer might be a
psychopath and all that,

545
00:30:58,970 --> 00:31:01,470
and I'm not saying
I'm a fan or anything, but...

546
00:31:01,773 --> 00:31:03,523
you gotta give him some credit.

547
00:31:04,323 --> 00:31:06,916
- Anton's got an eye.
- No one saw him do this?

548
00:31:06,946 --> 00:31:08,980
- Not at 2:00 in the morning.
- Well, even if they did,

549
00:31:08,985 --> 00:31:11,652
street art is not exactly
unheard of in Portland.

550
00:31:13,547 --> 00:31:14,997
Where'd he go?

551
00:31:16,307 --> 00:31:17,507
Nick!

552
00:31:18,990 --> 00:31:22,190
- Hey, I can't run him down.
- Okay, I'm on it.

553
00:31:24,200 --> 00:31:25,650
We need to talk.

554
00:31:32,181 --> 00:31:33,781
Nick drew it.

555
00:31:51,513 --> 00:31:54,533
Okay, I remember you told me
about something you could do,

556
00:31:54,543 --> 00:31:58,429
some kind of ability that you had.

557
00:32:02,738 --> 00:32:04,188
Come on, memory.

558
00:32:07,900 --> 00:32:10,661
I know it had something to
do with these books, these...

559
00:32:11,536 --> 00:32:12,836
From the...

560
00:32:14,681 --> 00:32:17,320
Weird, weird drawings.

561
00:32:17,350 --> 00:32:18,950
What did you tell me?

562
00:32:21,198 --> 00:32:22,798
What did you say to me?

563
00:32:32,199 --> 00:32:33,399
Come on, Nick.

564
00:32:33,468 --> 00:32:36,300
Please help me. I'm trying.
I am...

565
00:32:36,439 --> 00:32:38,163
I'm really trying here.

566
00:32:38,410 --> 00:32:39,673
<i>You see these books?</i>

567
00:32:39,703 --> 00:32:41,015
<i>You see these books?</i>

568
00:32:41,045 --> 00:32:42,445
<i>You see these books?</i>

569
00:32:42,909 --> 00:32:46,453
<i>They're filled with drawings
made by my ancestors</i>

570
00:32:47,420 --> 00:32:49,670
<i>and others who had the same...</i>

571
00:32:49,815 --> 00:32:51,965
<i>ability problem, whatever you wanna call it.</i>

572
00:32:54,447 --> 00:32:56,147
<i>And the drawings are of wesen,</i>

573
00:32:57,812 --> 00:32:59,862
<i>which is how they like
to refer to themselves.</i>

574
00:33:02,312 --> 00:33:04,112
<i>And that's what I can see,</i>

575
00:33:05,166 --> 00:33:07,232
<i>what the grimms can see.</i>

576
00:33:07,389 --> 00:33:09,239
<i>They're like species</i>

577
00:33:09,874 --> 00:33:11,534
<i>that exist within us.</i>

578
00:33:11,564 --> 00:33:12,914
<i>Well, some of us.</i>

579
00:33:13,089 --> 00:33:15,577
<i>Anyway, there are Blutbad.</i>

580
00:33:17,730 --> 00:33:19,030
<i>And Bauerschwein...</i>

581
00:33:20,378 --> 00:33:21,932
<i>Fuchsbaus and Eisbibers,</i>

582
00:33:21,933 --> 00:33:24,792
<i>and they're all in these books.</i>

583
00:33:25,687 --> 00:33:27,037
<i>Juliette,</i>

584
00:33:27,166 --> 00:33:29,166
<i>really, I am not making this up.</i>

585
00:33:31,169 --> 00:33:32,930
<i>Really, I am not making this up.</i>

586
00:33:58,250 --> 00:33:59,826
<i>- Detective Griffin.
- Hank?</i>

587
00:33:59,856 --> 00:34:01,506
It's Rosalee and Monroe.

588
00:34:01,536 --> 00:34:03,236
<i>- Is Nick with you?
- No.</i>

589
00:34:03,266 --> 00:34:04,816
<i>I was hoping he was with you.</i>

590
00:34:04,915 --> 00:34:06,297
No, he's not at the precinct.

591
00:34:06,327 --> 00:34:08,212
Hank, listen, we found
out more about the Musai.

592
00:34:08,242 --> 00:34:10,738
There's no way we can break the connection
between her and Nick

593
00:34:10,739 --> 00:34:12,235
if it's already been established,

594
00:34:12,265 --> 00:34:14,000
at least not with anything I can do.

595
00:34:14,002 --> 00:34:15,098
And Nick is in the wind.

596
00:34:15,103 --> 00:34:17,500
No, he's gonna be going wherever she is.

597
00:34:17,530 --> 00:34:19,889
And it'll only get worse
if they're together.

598
00:34:19,919 --> 00:34:21,141
- So what do we do when we find them?
- Keep him away from her

599
00:34:21,142 --> 00:34:22,142
<i>- Un�bersetztes Item -</i>

600
00:34:22,271 --> 00:34:24,691
<i>- until we can figure out what to do.
- Captain.</i>

601
00:34:24,721 --> 00:34:26,486
- Yeah, you find him?
- No. It's Monroe.

602
00:34:26,516 --> 00:34:27,914
He thinks Nick will be going to her.

603
00:34:27,920 --> 00:34:30,879
All right, call the officer protecting her house.
I'm going over there.

604
00:34:31,171 --> 00:34:32,571
I'll call you back.

605
00:34:36,930 --> 00:34:38,430
Are you okay?

606
00:34:39,335 --> 00:34:40,935
I don't know. I feel...

607
00:34:41,974 --> 00:34:43,374
Different.

608
00:34:43,808 --> 00:34:47,654
The things that I saw and
the things that I remembered...

609
00:34:48,416 --> 00:34:51,963
So you remembered what happened
the night he took you there?

610
00:34:51,993 --> 00:34:53,885
I think so. I didn't believe him.

611
00:34:53,915 --> 00:34:56,700
I mean, he told me everything,
but I didn't believe him.

612
00:35:00,936 --> 00:35:02,486
And what about now?

613
00:35:04,470 --> 00:35:06,220
You believe Nick, don't you?

614
00:35:07,337 --> 00:35:08,737
And so do you.

615
00:35:09,954 --> 00:35:11,454
We do.

616
00:35:11,521 --> 00:35:12,965
Yeah, 'cause I just...

617
00:35:12,975 --> 00:35:14,635
I thought he was crazy.

618
00:35:14,665 --> 00:35:16,531
Some things aren't as crazy as they seem

619
00:35:16,561 --> 00:35:18,411
when you kind of get to know them.

620
00:35:21,971 --> 00:35:24,002
I need to see him.
I need to tell him

621
00:35:24,032 --> 00:35:25,400
that I believe him.
What...

622
00:35:25,405 --> 00:35:26,830
Where is he?

623
00:35:37,529 --> 00:35:39,554
- Officer Gates.
- This is Detective Griffin.

624
00:35:39,584 --> 00:35:41,305
I'm expecting Detective Burkhardt
to show up there.

625
00:35:41,335 --> 00:35:42,978
Let me know as soon as he does.

626
00:35:43,008 --> 00:35:45,164
He just walked past me heading
for the subject's house.

627
00:35:45,194 --> 00:35:47,892
Captain's on his way.
Do not let Detective Burkhardt leave.

628
00:35:47,903 --> 00:35:49,122
<i>Yes, sir.</i>

629
00:35:58,046 --> 00:35:59,254
I need you.

630
00:35:59,382 --> 00:36:00,732
You're a Grimm.

631
00:36:00,791 --> 00:36:02,045
It doesn't matter.

632
00:36:02,052 --> 00:36:03,252
You...

633
00:36:03,876 --> 00:36:05,426
You have to prove it.

634
00:36:05,941 --> 00:36:07,341
Anton's here.

635
00:36:08,617 --> 00:36:09,951
Where?

636
00:36:25,399 --> 00:36:27,122
She's mine!

637
00:36:45,144 --> 00:36:46,444
I can't...

638
00:36:47,002 --> 00:36:48,802
Not as long as he's alive.

639
00:36:57,691 --> 00:36:58,691
Let's go.

640
00:36:59,495 --> 00:37:01,068
No. Khloe...

641
00:37:01,265 --> 00:37:02,588
- Sir, he's handcuffed.
- Nick!

642
00:37:02,618 --> 00:37:04,842
- She's mine!
- Come on, that's enough!

643
00:37:04,872 --> 00:37:07,515
- We got him.
- You can't have her.

644
00:37:07,628 --> 00:37:09,228
You'll never have her!

645
00:37:09,756 --> 00:37:11,378
- Never!
- That's enough!

646
00:37:11,627 --> 00:37:13,177
You think you can have her?

647
00:37:13,338 --> 00:37:15,064
No one can!

648
00:37:19,064 --> 00:37:22,771
So, long story short,
it would seem that the reason

649
00:37:22,801 --> 00:37:25,345
Nick hasn't been himself
with you or me or...

650
00:37:25,375 --> 00:37:27,619
or any of us is because...

651
00:37:28,056 --> 00:37:30,236
Well, because he's sort of been...

652
00:37:30,792 --> 00:37:33,709
Under the influence of another woman.

653
00:37:33,787 --> 00:37:35,863
But it's not necssarily his fault.

654
00:37:36,563 --> 00:37:37,863
She's, well...

655
00:37:39,065 --> 00:37:40,465
She's...

656
00:37:40,628 --> 00:37:42,028
Wesen?

657
00:37:42,902 --> 00:37:43,940
What?

658
00:37:43,970 --> 00:37:46,470
That's what Nick was
trying to tell me last year.

659
00:37:47,456 --> 00:37:48,856
- Yes.
- Yes.

660
00:37:49,731 --> 00:37:52,775
And we think he could be
in a lot of trouble right now.

661
00:37:52,896 --> 00:37:55,546
Is this anything like what happened to me?

662
00:37:56,221 --> 00:37:57,321
It is...

663
00:37:57,362 --> 00:38:00,012
Except the antidote's not on the shelf.

664
00:38:00,354 --> 00:38:01,754
Where is it?

665
00:38:02,853 --> 00:38:04,153
It's you.

666
00:38:05,209 --> 00:38:06,626
We know what you are.

667
00:38:06,656 --> 00:38:08,141
Really?

668
00:38:08,171 --> 00:38:10,474
- And what would that be?
- Musai.

669
00:38:10,595 --> 00:38:13,232
Well, if you know that,
then you know that it's out of my control.

670
00:38:13,596 --> 00:38:15,703
I don't ask for the attention
that men give me.

671
00:38:15,733 --> 00:38:17,260
You don't try very hard to refuse it.

672
00:38:17,290 --> 00:38:18,842
Well, why would I?

673
00:38:18,872 --> 00:38:21,807
- Without me, they would be nothing.
- Without you, they'd be alive.

674
00:38:21,837 --> 00:38:24,135
Whatever you've done to my
Detective, it's gonna stop.

675
00:38:24,165 --> 00:38:25,755
Well, I can't help it.

676
00:38:25,785 --> 00:38:27,285
I was born this way.

677
00:38:27,403 --> 00:38:30,158
You see, the real problem with
your Detective is that he's a Grimm.

678
00:38:30,188 --> 00:38:33,322
And it's all happening much faster
because of who he is.

679
00:38:33,576 --> 00:38:37,019
Nick has more power
than I've ever experienced,

680
00:38:37,970 --> 00:38:39,666
and I'm good for him.

681
00:38:39,696 --> 00:38:41,180
You're gonna stop this right now.

682
00:38:41,210 --> 00:38:43,360
I've never known how to stop it.

683
00:38:45,171 --> 00:38:46,351
Sir?

684
00:38:46,364 --> 00:38:48,764
You wanted to know
when the suspect had been booked?

685
00:38:48,794 --> 00:38:50,344
He's in his cell.

686
00:38:51,427 --> 00:38:52,827
<i>I can't...</i>

687
00:38:53,325 --> 00:38:55,125
<i>Not as long as he's alive.</i>

688
00:38:56,296 --> 00:38:57,846
<i>You have to prove it.</i>

689
00:38:58,286 --> 00:38:59,736
<i>Anton's here.</i>

690
00:39:01,549 --> 00:39:03,264
- She didn't give us many options.
- Yeah, yeah.

691
00:39:03,294 --> 00:39:05,467
One thing's for sure.
We can't let her anywhere near him.

692
00:39:05,697 --> 00:39:08,449
- What do we do? Lock him up?
- If we have to. Where is he now?

693
00:39:08,930 --> 00:39:10,530
Hey, look at this.

694
00:39:13,095 --> 00:39:14,395
Hey.

695
00:39:14,713 --> 00:39:16,563
Anybody know where Nick is?

696
00:39:17,391 --> 00:39:21,288
<i>There's something that's just
deeply powerful about you.</i>

697
00:39:21,894 --> 00:39:24,207
<i>It's not something
that can be controlled.</i>

698
00:39:26,282 --> 00:39:27,772
- Don't!
- Nick...

699
00:39:27,802 --> 00:39:28,865
<i>I can't.</i>

700
00:39:28,868 --> 00:39:30,415
Nick, I can't protect you from this.

701
00:39:30,445 --> 00:39:32,319
<i>- Not as long as he's alive.
- Nick, stop. Please listen.</i>

702
00:39:32,519 --> 00:39:34,538
<i>- Juliette is here.
- Does that scare you?</i>

703
00:39:34,568 --> 00:39:36,462
<i>- Look at me.
- I have a thing for people</i>

704
00:39:36,492 --> 00:39:38,503
<i>who see the world differently.</i>

705
00:39:39,307 --> 00:39:41,510
Think about what you're doing.

706
00:39:42,790 --> 00:39:44,725
<i>A lot of the great artists died young</i>

707
00:39:44,755 --> 00:39:46,655
<i>and violently, half-mad.</i>

708
00:39:47,300 --> 00:39:49,612
<i>But I doubt that any of them
would trade their fame</i>

709
00:39:49,642 --> 00:39:51,796
<i>for banality and a longer life.</i>

710
00:39:52,357 --> 00:39:54,007
Please just look at me.

711
00:39:54,594 --> 00:39:56,115
<i>I never force myself on them.</i>

712
00:39:56,145 --> 00:39:58,623
<i>- I inspire them.
- Nick, look at me!</i>

713
00:39:59,777 --> 00:40:01,358
Open your eyes, Nick.

714
00:40:01,395 --> 00:40:03,995
You have to see me, Nick.
Open your eyes.

715
00:40:16,048 --> 00:40:17,348
Juliette.

716
00:40:18,378 --> 00:40:19,778
Yeah.

717
00:40:22,412 --> 00:40:24,458
What are you doing here?

718
00:40:24,651 --> 00:40:27,701
I'm here for you,
just like you were there for me.

719
00:40:32,428 --> 00:40:33,828
Thank you.

720
00:40:34,533 --> 00:40:35,933
Thank you.

721
00:40:41,417 --> 00:40:42,717
Really?

722
00:41:05,693 --> 00:41:08,485
Well, this is your lucky day.

723
00:41:12,178 --> 00:41:14,028
I'm gonna let you walk.

724
00:41:14,616 --> 00:41:16,116
And when you do,

725
00:41:16,519 --> 00:41:18,230
you're gonna leave Portland

726
00:41:18,260 --> 00:41:20,133
and never come back.

727
00:41:20,640 --> 00:41:22,044
Because if you do,

728
00:41:22,055 --> 00:41:24,955
there's a part of me
that doesn't wear a badge.

729
00:41:25,494 --> 00:41:27,894
And there's no telling what he'll do.

730
00:41:34,595 --> 00:41:36,395
SubCentral.de presents
Grimm S02E20 "Kiss of the Muse"

731
00:41:36,396 --> 00:41:38,196
VO by www.addic7ed.com
Resync by glumpf


