Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,994 --> 00:00:14,962
Jin Hyuk, your choice of words...
2
00:00:14,963 --> 00:00:16,247
I came because I missed you.
3
00:00:21,104 --> 00:00:22,316
I wanted to see you.
4
00:00:24,504 --> 00:00:25,615
That's why I came.
5
00:00:39,283 --> 00:00:42,253
(Episode 4)
6
00:01:02,743 --> 00:01:06,521
It feels nice to know that someone...
7
00:01:07,014 --> 00:01:08,467
missed me.
8
00:01:08,613 --> 00:01:12,320
But you also know that it's a very dangerous thing to say, right?
9
00:01:13,184 --> 00:01:14,335
I'll pretend like I didn't hear that.
10
00:01:16,053 --> 00:01:19,396
The earth is really big and vast.
11
00:01:20,223 --> 00:01:22,284
There are so many different countries,
12
00:01:22,893 --> 00:01:25,762
and out of all those countries, we met in the same country and city.
13
00:01:28,104 --> 00:01:29,619
We spent a day together.
14
00:01:31,104 --> 00:01:32,387
And after we came back,
15
00:01:33,003 --> 00:01:35,802
we even met again as each other's employee and boss.
16
00:01:37,844 --> 00:01:42,499
And after that, we also spent a short but fun day together.
17
00:01:43,884 --> 00:01:45,065
All this...
18
00:01:47,283 --> 00:01:48,939
is an amazing connection.
19
00:01:52,764 --> 00:01:55,158
Jin Hyuk, you have an uncomfortable way of wording things.
20
00:01:55,434 --> 00:01:58,636
It feels uneasy to hear you say that we spent a day...
21
00:01:59,503 --> 00:02:01,856
- together. - Then how am I supposed to say it?
22
00:02:02,634 --> 00:02:03,947
We didn't spend it separately.
23
00:02:04,744 --> 00:02:05,784
You could...
24
00:02:07,774 --> 00:02:09,833
just say...
25
00:02:11,184 --> 00:02:14,143
See? We did spend it together.
26
00:02:20,954 --> 00:02:22,105
Let's eat the soup.
27
00:02:55,353 --> 00:02:58,192
(Sokcho Rice Soup)
28
00:02:58,193 --> 00:03:01,092
You're not going to send me back like this, are you?
29
00:03:02,293 --> 00:03:03,833
I know you're tired,
30
00:03:03,834 --> 00:03:05,723
but I'm not going to suggest that you should take some rest.
31
00:03:06,904 --> 00:03:10,640
But I still think we should have a cup of coffee.
32
00:03:12,204 --> 00:03:14,940
I found a really nice cafe.
33
00:03:16,344 --> 00:03:18,464
It's perfect.
34
00:03:20,244 --> 00:03:21,324
Let's go.
35
00:03:49,513 --> 00:03:50,655
It's okay.
36
00:03:53,513 --> 00:03:54,927
I'm not cold at all.
37
00:03:55,513 --> 00:03:58,049
You're like a heater to me.
38
00:04:00,024 --> 00:04:02,750
- It's warm, isn't it? - Yes, it is. Thank you.
39
00:04:21,274 --> 00:04:22,687
Hey, Jin Hyuk...
40
00:04:57,913 --> 00:05:00,004
I didn't have any friends when I was little.
41
00:05:01,613 --> 00:05:03,128
I wanted to play with them,
42
00:05:04,683 --> 00:05:06,977
but my mom didn't really want me to.
43
00:05:09,824 --> 00:05:13,530
If I did become close, I had to become distant again.
44
00:05:16,594 --> 00:05:18,018
So after a certain point,
45
00:05:19,533 --> 00:05:21,221
I started to think to myself...
46
00:05:22,904 --> 00:05:24,994
that it's all useless.
47
00:05:29,514 --> 00:05:32,413
Because it's really painful to become distant...
48
00:05:34,084 --> 00:05:35,699
with a friend I've come to like.
49
00:05:47,594 --> 00:05:48,846
I had forgotten for a moment.
50
00:05:52,433 --> 00:05:53,544
It's fun...
51
00:05:55,004 --> 00:05:58,710
when you spend your daily life with a friend.
52
00:06:00,774 --> 00:06:02,187
But becoming distant...
53
00:06:05,183 --> 00:06:08,516
and going back to the point when your relationship meant nothing...
54
00:06:12,084 --> 00:06:13,670
is still very painful.
55
00:06:16,923 --> 00:06:17,933
That's why...
56
00:06:21,094 --> 00:06:22,407
I'm trying to stop.
57
00:06:36,014 --> 00:06:37,558
I'm sorry. I was so sleepy.
58
00:06:41,144 --> 00:06:42,265
It's a spam call.
59
00:06:44,353 --> 00:06:45,363
I'm sorry.
60
00:06:46,983 --> 00:06:49,216
Your head must be larger than it seems.
61
00:06:49,553 --> 00:06:51,947
Don't you know that women have delicate shoulders?
62
00:06:58,334 --> 00:06:59,373
Here.
63
00:07:00,464 --> 00:07:01,483
Thank you.
64
00:07:15,254 --> 00:07:17,405
- Can you pass me a memo pad? - Sure.
65
00:07:35,803 --> 00:07:37,003
(What to say when you don't want to pressure someone with a gift)
66
00:07:37,004 --> 00:07:38,255
(We couldn't find any results.)
67
00:07:54,524 --> 00:07:56,716
(Chan's Moon Snails)
68
00:08:11,004 --> 00:08:12,053
Ms. Cha.
69
00:08:15,774 --> 00:08:18,268
I bought this for you on my way here.
70
00:08:18,644 --> 00:08:19,725
They're potato rice cakes.
71
00:08:22,514 --> 00:08:23,524
Thanks.
72
00:08:24,983 --> 00:08:26,740
It was nice, wasn't it?
73
00:08:28,524 --> 00:08:31,321
It was nice to eat breakfast with a friend...
74
00:08:31,894 --> 00:08:33,004
instead of eating alone, right?
75
00:08:36,934 --> 00:08:38,075
Drive safely.
76
00:09:10,664 --> 00:09:12,825
(I picked it up on my way here.)
77
00:09:13,633 --> 00:09:14,916
"I picked it up on my way here"?
78
00:09:48,574 --> 00:09:52,138
(Chan's Moon Snails)
79
00:09:54,503 --> 00:09:55,624
Hey, Dae Chan.
80
00:09:55,743 --> 00:09:57,562
Are you crazy?
81
00:09:57,643 --> 00:10:00,413
I had to take the subway with two bags of onion.
82
00:10:00,414 --> 00:10:02,979
People complained about the smell because I didn't have my truck.
83
00:10:03,883 --> 00:10:06,352
Also, Jin Myung said he'd work here. Where is he?
84
00:10:06,353 --> 00:10:08,923
Both you and your brother are going to get a beating.
85
00:10:08,924 --> 00:10:11,044
- I'm sorry. - Where are you? Are you coming?
86
00:10:11,424 --> 00:10:14,828
Please ask her to call me and tell her I'm waiting in the area.
87
00:10:15,164 --> 00:10:16,204
Okay.
88
00:10:40,223 --> 00:10:41,709
Hello, ma'am.
89
00:10:42,123 --> 00:10:43,568
Do you know where Artist Jang is?
90
00:11:01,613 --> 00:11:03,543
Why did you want to meet here for?
91
00:11:03,544 --> 00:11:05,332
I asked you to go for drinks.
92
00:11:05,844 --> 00:11:08,482
- By the way... - Laying low like this is tiring.
93
00:11:08,483 --> 00:11:09,523
Boring too.
94
00:11:09,653 --> 00:11:10,865
Why are you hiding?
95
00:11:20,594 --> 00:11:22,351
Don't get upset at her.
96
00:11:22,363 --> 00:11:24,514
I threatened her with the gallery.
97
00:11:25,133 --> 00:11:26,648
I had no other choice.
98
00:11:27,003 --> 00:11:28,044
You know it too, don't you?
99
00:11:28,773 --> 00:11:30,824
- Your mother is my sponsor. - Yes.
100
00:11:31,643 --> 00:11:34,735
- I know. - This will make things complicated.
101
00:11:35,214 --> 00:11:37,365
My mother is your sponsor,
102
00:11:38,113 --> 00:11:40,769
and Ms. Cha is your biggest fan.
103
00:11:41,653 --> 00:11:44,380
I asked to see you to tell you how much Ms. Cha adores your work.
104
00:11:44,684 --> 00:11:46,238
Mr. Jung.
105
00:11:46,853 --> 00:11:49,782
I won some brownie points when we were newlyweds.
106
00:11:50,123 --> 00:11:52,749
I remember it was the only thing that ever gave me points.
107
00:11:53,594 --> 00:11:55,653
We went to Spain together on a business trip,
108
00:11:56,164 --> 00:11:58,214
and she said that she wanted to go to Portugal.
109
00:11:58,534 --> 00:12:00,523
But she wanted to drive there instead of flying.
110
00:12:01,503 --> 00:12:03,696
It was uncomfortable to have a driver drive us,
111
00:12:04,133 --> 00:12:05,921
so she asked me if I could drive instead.
112
00:12:06,844 --> 00:12:08,329
We rented a car...
113
00:12:08,973 --> 00:12:11,296
and we drove west endlessly.
114
00:12:14,743 --> 00:12:17,137
We faced the burning sun as we drove west,
115
00:12:17,214 --> 00:12:20,051
so it was very hot no matter how high the air conditioning was.
116
00:12:22,023 --> 00:12:24,216
We drove for about six hours,
117
00:12:25,893 --> 00:12:28,044
and I asked myself why we were taking that route.
118
00:12:29,834 --> 00:12:32,703
I think Ms. Cha wanted to follow the steps...
119
00:12:32,704 --> 00:12:34,521
you took to go west.
120
00:12:36,074 --> 00:12:40,042
She wanted to see if there really is a sunflower field.
121
00:12:41,743 --> 00:12:44,642
Will heading towards the sun really be hotter...
122
00:12:44,914 --> 00:12:45,954
than the sun?
123
00:12:47,983 --> 00:12:50,984
Will we be able to smell the violets in the breeze...
124
00:12:52,054 --> 00:12:53,901
at the west end of the continent?
125
00:12:55,653 --> 00:12:58,047
She read all of these things from your work.
126
00:12:58,964 --> 00:13:01,186
She wanted to trace your steps.
127
00:13:02,564 --> 00:13:04,685
That's how much she adores your work, Artist Jang.
128
00:13:05,363 --> 00:13:07,222
Sokcho is your hometown,
129
00:13:07,903 --> 00:13:09,954
so she probably wanted to hang your work here even more.
130
00:13:27,184 --> 00:13:28,436
Yes, Artist Jang.
131
00:13:29,454 --> 00:13:30,807
You can take the painting,
132
00:13:31,223 --> 00:13:33,748
but I won't take money for it.
133
00:13:34,863 --> 00:13:36,551
I'm sorry, but could you tell me why?
134
00:13:37,263 --> 00:13:38,850
It's just a gift to a fan.
135
00:13:39,903 --> 00:13:43,065
You went on a tour all the way to the west.
136
00:13:45,503 --> 00:13:47,322
Did you have to do that?
137
00:13:47,903 --> 00:13:49,155
Stop doing such a thing.
138
00:13:49,444 --> 00:13:51,464
She used to be your daughter-in-law.
139
00:13:52,214 --> 00:13:53,496
That's exactly what I mean.
140
00:13:53,814 --> 00:13:55,772
She was once a member of this household.
141
00:13:56,253 --> 00:13:58,951
How dare she start a rumor without thinking?
142
00:13:59,623 --> 00:14:00,752
That's why I punished her.
143
00:14:00,753 --> 00:14:03,046
We have no right to do that to her anymore.
144
00:14:03,694 --> 00:14:04,752
Even when she was our family,
145
00:14:04,753 --> 00:14:06,077
we shouldn't have treated her like that.
146
00:14:06,294 --> 00:14:07,778
If she becomes family again,
147
00:14:08,834 --> 00:14:11,319
I intend on being nice to her. Don't worry.
148
00:14:11,464 --> 00:14:12,545
Mother.
149
00:14:12,633 --> 00:14:15,259
It's up to Soo Hyun and I to decide to get back together.
150
00:14:18,544 --> 00:14:20,059
This involves two families.
151
00:14:20,273 --> 00:14:22,870
Her clueless father can't even do his job properly.
152
00:14:23,643 --> 00:14:25,501
Like father, like daughter.
153
00:14:25,914 --> 00:14:27,256
I'll take care of everything.
154
00:14:27,643 --> 00:14:30,313
You just focus on Taegyeong.
155
00:14:30,314 --> 00:14:31,767
Soo Hyun isn't an object.
156
00:14:32,184 --> 00:14:34,274
She should be able to choose her own life.
157
00:14:34,523 --> 00:14:38,260
So? Is that why you're wasting your life away?
158
00:14:38,324 --> 00:14:39,839
It'll be my choice if we get back together.
159
00:14:40,194 --> 00:14:41,375
Don't do anything.
160
00:14:41,934 --> 00:14:43,093
This is the last time I'm saying this.
161
00:14:43,094 --> 00:14:44,104
If you keep doing this,
162
00:14:45,564 --> 00:14:47,049
I'll live my own life.
163
00:14:47,064 --> 00:14:48,618
What's your life?
164
00:14:49,934 --> 00:14:53,781
At the least, I won't live as someone from Taegyeong.
165
00:15:00,643 --> 00:15:02,683
Let me sleep a little bit in your room.
166
00:15:02,684 --> 00:15:04,612
- I won't get to sleep at home. - Hey, hey, hey.
167
00:15:04,613 --> 00:15:07,178
You took my car at night and didn't even call.
168
00:15:07,954 --> 00:15:09,912
Hey, do you think this is an inn?
169
00:15:21,633 --> 00:15:23,321
He's acting suspiciously.
170
00:15:28,914 --> 00:15:30,187
I had forgotten for a moment.
171
00:15:32,013 --> 00:15:35,751
It's fun when you spend your daily life...
172
00:15:36,314 --> 00:15:38,404
with a friend.
173
00:15:39,383 --> 00:15:41,272
But becoming distant...
174
00:15:43,554 --> 00:15:46,926
and going back to the point when your relationship meant nothing...
175
00:15:50,393 --> 00:15:52,150
is still very painful.
176
00:15:54,233 --> 00:15:58,010
That's why I'm trying to stop.
177
00:16:08,414 --> 00:16:11,111
I heard every single word, Soo Hyun.
178
00:16:28,245 --> 00:16:30,568
- Hello. - Hi, sister.
179
00:16:30,825 --> 00:16:31,965
- Are you cold? - Hey!
180
00:16:32,424 --> 00:16:34,011
Is this a lounge?
181
00:16:34,795 --> 00:16:36,380
Do I look that easy to you?
182
00:16:36,394 --> 00:16:37,764
What's wrong with him? Did something happen?
183
00:16:37,765 --> 00:16:40,564
Jin Hyuk was slamming on my gates in the middle of the night...
184
00:16:40,565 --> 00:16:43,332
and demanded to take my truck.
185
00:16:44,204 --> 00:16:47,673
Jin Myung is an employee who works on his own time.
186
00:16:47,674 --> 00:16:49,018
I'm aging because of them.
187
00:16:49,144 --> 00:16:51,304
Jin Hyuk asked for your truck at night? Why?
188
00:16:51,305 --> 00:16:53,364
I don't know. Where did he go?
189
00:16:53,575 --> 00:16:54,685
It's suspicious.
190
00:16:55,075 --> 00:16:58,347
If a man moves that urgently in the middle of the night,
191
00:16:58,384 --> 00:17:00,233
it could only mean parents or woman.
192
00:17:00,384 --> 00:17:01,584
Nothing happened to Mom and Dad.
193
00:17:01,585 --> 00:17:02,999
So that means it's a woman.
194
00:17:03,485 --> 00:17:06,524
If it was a woman, he shouldn't take such a truck.
195
00:17:06,525 --> 00:17:08,494
He would've rented a nice car.
196
00:17:08,495 --> 00:17:10,747
Hey, what's wrong with my truck?
197
00:17:11,025 --> 00:17:13,318
It's not romantic at all.
198
00:17:13,995 --> 00:17:17,135
Romantic? You're talking nonsense. That would only be for show.
199
00:17:17,765 --> 00:17:19,492
Where's Jin Hyuk right now?
200
00:17:19,674 --> 00:17:22,099
He's sound asleep inside.
201
00:17:22,144 --> 00:17:23,215
He's sleeping.
202
00:17:39,995 --> 00:17:42,793
What's happening to you, Jin Hyuk?
203
00:17:58,545 --> 00:17:59,887
I came because I missed you.
204
00:18:01,144 --> 00:18:02,356
I wanted to see you.
205
00:18:03,844 --> 00:18:05,027
That's why I came.
206
00:18:19,134 --> 00:18:20,710
(Secretary Jang)
207
00:18:22,565 --> 00:18:23,747
I have a favor to ask you.
208
00:18:25,535 --> 00:18:27,633
She should return it to you personally,
209
00:18:27,634 --> 00:18:29,189
but she's behind in her schedule.
210
00:18:30,104 --> 00:18:31,590
It's her birthday soon, right?
211
00:18:31,904 --> 00:18:33,996
Was it too much for her ex-husband to give her a present?
212
00:18:35,914 --> 00:18:38,671
Maybe she was uncomfortable you came all the way to Sokcho.
213
00:18:40,684 --> 00:18:42,643
So you brought this here yourself?
214
00:18:43,525 --> 00:18:44,898
You have many duties as a secretary.
215
00:18:45,555 --> 00:18:47,170
Let's say I just came as a friend.
216
00:18:47,495 --> 00:18:50,495
If you're her friend, give her some advice.
217
00:18:51,225 --> 00:18:53,214
It's quite hectic because of all the gossip in articles,
218
00:18:54,894 --> 00:18:56,419
and I believe she should be more careful.
219
00:18:57,535 --> 00:18:59,323
What do you think he meant by that?
220
00:18:59,874 --> 00:19:01,955
He said you should be more careful.
221
00:19:03,005 --> 00:19:04,357
Did you meet him again?
222
00:19:04,904 --> 00:19:06,228
You don't have to worry.
223
00:19:09,315 --> 00:19:11,708
I'm not familiar with the noble world you live in,
224
00:19:11,785 --> 00:19:14,845
but don't you think Artist Jang's picture incident is a warning?
225
00:19:15,154 --> 00:19:17,579
You know well what kind of people you're involved with.
226
00:19:19,555 --> 00:19:22,190
Even if nothing happens, do you think they'll be proud...
227
00:19:22,965 --> 00:19:24,711
and leave me alone?
228
00:19:40,575 --> 00:19:43,139
- Where are you going, Ms. Cho? - You startled me.
229
00:19:44,384 --> 00:19:46,475
I heard you came to Dae Chan's shop yesterday.
230
00:19:47,585 --> 00:19:49,170
You were totally sound asleep.
231
00:19:49,454 --> 00:19:51,000
Why didn't you go sleep at home?
232
00:19:51,585 --> 00:19:52,837
I had my reasons.
233
00:19:53,325 --> 00:19:55,920
What reason? Do you have a part-time job?
234
00:19:56,594 --> 00:19:59,292
Why would I work part-time when I have a great job like this?
235
00:20:01,765 --> 00:20:03,723
- Are you happy to work with me? - No.
236
00:20:06,104 --> 00:20:07,690
Wait for me, Ms. Cho.
237
00:20:10,944 --> 00:20:12,613
It's Ms. Cha's birthday soon.
238
00:20:12,614 --> 00:20:15,241
Shouldn't we congratulate her in the company newsletter?
239
00:20:15,444 --> 00:20:17,263
Ms. Cha doesn't like things like that.
240
00:20:17,444 --> 00:20:20,788
Do wealthy people all receive luxury items on their birthday?
241
00:20:21,555 --> 00:20:23,170
She doesn't like gifts like that either.
242
00:20:23,555 --> 00:20:27,262
I know you're close with Ms. Cha, but you never know.
243
00:20:27,424 --> 00:20:29,181
She might like a luxury gift.
244
00:20:30,924 --> 00:20:33,217
Ms. Cha herself is a luxurious person.
245
00:20:37,204 --> 00:20:38,891
Stop babbling such nonsense.
246
00:20:53,454 --> 00:20:55,576
Doesn't Mrs. Kim look so kind?
247
00:20:56,785 --> 00:20:58,845
- Yes. - Don't fall for that.
248
00:20:59,055 --> 00:21:00,843
When it comes to work, there are no exceptions.
249
00:21:01,194 --> 00:21:02,841
If you make a mistake, she'll make you regret it.
250
00:21:03,894 --> 00:21:05,784
Ms. Cha recruited her directly.
251
00:21:06,265 --> 00:21:08,083
You can consider her as an original member.
252
00:21:11,864 --> 00:21:15,903
Mr. Park, are we holding an event for Ms. Cha's birthday?
253
00:21:15,904 --> 00:21:17,319
Didn't you hear Mrs. Kim?
254
00:21:17,805 --> 00:21:19,259
She's not fond of stuff like that.
255
00:21:19,944 --> 00:21:23,278
But how did you remember Ms. Cha's birthday?
256
00:21:24,144 --> 00:21:27,246
Her birthday is the same as mine. It's on Saturday this year.
257
00:21:28,384 --> 00:21:29,839
Don't get a birthday gift for me.
258
00:21:32,825 --> 00:21:34,208
Why don't you drink this?
259
00:21:34,795 --> 00:21:36,078
Your body will feel lighter.
260
00:21:38,364 --> 00:21:39,506
Thank you.
261
00:21:46,674 --> 00:21:49,403
- My body really feels lighter. - Does it?
262
00:21:49,404 --> 00:21:50,516
Yes.
263
00:21:52,914 --> 00:21:54,913
Since it's on Saturday, you can give me my gift on Friday,
264
00:21:54,914 --> 00:21:56,904
but don't, I really hate that.
265
00:21:59,555 --> 00:22:01,100
I don't use men's cosmetics.
266
00:22:01,154 --> 00:22:02,639
I use my mom's because of my sensitive skin.
267
00:22:03,624 --> 00:22:04,766
My skin feels so dry.
268
00:22:14,864 --> 00:22:18,904
You will be happy tomorrow
269
00:22:19,335 --> 00:22:20,647
Mr. Nam.
270
00:22:22,944 --> 00:22:24,591
I wonder who that is.
271
00:22:25,644 --> 00:22:27,059
Oh boy, this is bad.
272
00:22:28,475 --> 00:22:30,943
Secretary Jang, good afternoon.
273
00:22:30,944 --> 00:22:33,439
Tell me the truth, since I already know everything.
274
00:22:33,815 --> 00:22:35,653
What else is there to say then?
275
00:22:35,654 --> 00:22:37,069
What's the issue with Kim Jin Hyuk?
276
00:22:38,325 --> 00:22:41,724
Oh, Kim Jin Hyuk. Well, we were chatting...
277
00:22:41,725 --> 00:22:43,923
and he had some business in Sokcho too, so I gave him a ride.
278
00:22:43,924 --> 00:22:45,753
You went with him to Sokcho?
279
00:22:46,394 --> 00:22:47,677
- I thought you knew. - Gosh.
280
00:22:48,194 --> 00:22:49,863
What is the matter with you?
281
00:22:49,864 --> 00:22:51,663
You know what kind of situation Soo Hyun is in.
282
00:22:51,664 --> 00:22:53,523
What if someone took his picture again?
283
00:22:53,775 --> 00:22:54,987
What if someone already did?
284
00:22:55,404 --> 00:22:57,274
Goodness, we were at the hotel the whole time.
285
00:22:57,275 --> 00:22:59,373
Who would care about a picture when I'm with him?
286
00:22:59,374 --> 00:23:02,383
A rumor might spread that he is your son.
287
00:23:02,384 --> 00:23:04,883
Nothing happened at all. Don't worry.
288
00:23:04,884 --> 00:23:08,046
Seriously, something terrible might happen.
289
00:23:08,315 --> 00:23:10,910
Honestly, I wish something really happens.
290
00:23:10,985 --> 00:23:12,298
Look at Soo Hyun's face.
291
00:23:12,954 --> 00:23:15,015
She's more expressionless than a dummy.
292
00:23:15,664 --> 00:23:18,554
This hotel business she's running. What good is all that?
293
00:23:18,624 --> 00:23:20,149
She needs to be happy first.
294
00:23:20,434 --> 00:23:24,071
It's much better to just quit and go farm with a man she loves.
295
00:23:24,305 --> 00:23:25,920
You were the dangerous one.
296
00:23:26,374 --> 00:23:27,889
- Mi Jin. - Forget it.
297
00:23:28,535 --> 00:23:30,595
Soo Hyun smiled so brightly.
298
00:23:31,444 --> 00:23:32,656
I've never seen her...
299
00:23:33,644 --> 00:23:35,462
smile like that since she was in middle school.
300
00:23:36,585 --> 00:23:39,282
If the person she's seeing is similar to...
301
00:23:39,585 --> 00:23:42,312
someone from Taegyeong, I'll step up and help her.
302
00:23:43,085 --> 00:23:46,287
But he's just a fresh new recruit, and not good enough for her.
303
00:23:47,055 --> 00:23:49,550
If you keep being picky like that, you'll never get married.
304
00:23:49,894 --> 00:23:51,106
Mr. Nam!
305
00:23:53,465 --> 00:23:55,686
You went through a lot of trouble coming to Sokcho.
306
00:23:56,364 --> 00:23:58,121
Why won't you accept my drawing?
307
00:23:59,475 --> 00:24:02,000
It doesn't feel right since I know there's a string attached to it.
308
00:24:05,444 --> 00:24:08,101
You weren't even desperate,
309
00:24:08,515 --> 00:24:10,130
yet you hassled me all along?
310
00:24:11,245 --> 00:24:12,395
I am desperate.
311
00:24:13,255 --> 00:24:15,910
That's why the time I spent in Sokcho didn't go to waste.
312
00:24:16,954 --> 00:24:18,773
Similar to how desperate I am,
313
00:24:19,725 --> 00:24:22,380
I would be putting myself under a heavy burden if I accept it.
314
00:24:22,694 --> 00:24:25,351
These are people you cannot win.
315
00:24:26,894 --> 00:24:29,894
No matter how much you fight against people you can't win,
316
00:24:30,634 --> 00:24:32,422
you'll end up draining all your energy.
317
00:24:35,434 --> 00:24:38,778
I really appreciate your advice.
318
00:24:48,384 --> 00:24:51,011
Let's look at the next hot issue for this week.
319
00:24:51,255 --> 00:24:54,456
- It's about CEO Jung Woo Suk's... - Look, it's the same.
320
00:24:54,624 --> 00:24:57,464
- ex-wife, CEO Cha Soo Hyun. - He's wearing the same cardigan.
321
00:24:57,465 --> 00:24:59,556
She has been caught in a sudden love scandal.
322
00:24:59,934 --> 00:25:02,016
You're right. It's the same.
323
00:25:02,164 --> 00:25:03,579
I chose that for him.
324
00:25:03,904 --> 00:25:05,133
I have great taste.
325
00:25:05,134 --> 00:25:08,633
I shouldn't be selling fruit with this taste for fashion.
326
00:25:08,634 --> 00:25:09,756
Don't you agree, honey?
327
00:25:10,604 --> 00:25:13,574
Jin Hyuk, have you ever seen the CEO of your company directly?
328
00:25:14,215 --> 00:25:17,073
What? Yes, at work.
329
00:25:17,344 --> 00:25:19,234
- So? Is she really pretty? - Yes.
330
00:25:21,414 --> 00:25:23,748
I can't believe he said that.
331
00:25:24,255 --> 00:25:25,436
She must be really pretty.
332
00:25:25,525 --> 00:25:26,938
What use is that?
333
00:25:27,154 --> 00:25:29,144
I feel pity for that woman.
334
00:25:29,394 --> 00:25:31,789
What use is it if she's rich? It must be so exhausting.
335
00:25:32,194 --> 00:25:34,693
Women should just live happily with her husband...
336
00:25:34,694 --> 00:25:36,179
and her kids like normal people.
337
00:25:36,335 --> 00:25:38,455
There's no use if she's famous. Don't you agree?
338
00:25:39,775 --> 00:25:42,361
Who thinks like that these days, Mom?
339
00:25:42,674 --> 00:25:44,896
She's talented and charismatic.
340
00:25:45,444 --> 00:25:48,101
Mom, you're being worried over nothing.
341
00:25:48,374 --> 00:25:51,677
There's no need to worry about celebrities and rich people.
342
00:25:52,414 --> 00:25:54,404
I'll do anything to meet a woman like her.
343
00:25:54,785 --> 00:25:57,254
Shut it. I don't like competent women...
344
00:25:57,255 --> 00:26:00,153
or women with sad stories to tell. Don't you agree?
345
00:26:00,154 --> 00:26:01,724
Her position as a female leader...
346
00:26:01,725 --> 00:26:04,523
But that guy...
347
00:26:04,924 --> 00:26:07,663
- seems quite familiar. - Who is this mysterious man?
348
00:26:07,664 --> 00:26:10,464
Who is he? As soon as we find out,
349
00:26:10,465 --> 00:26:13,433
- we'll be back on Weekly Hot Issue. - He seems...
350
00:26:15,674 --> 00:26:17,664
kind of like Dae Chan, don't you think?
351
00:26:18,404 --> 00:26:19,858
He does.
352
00:26:22,985 --> 00:26:24,964
So you do know how to answer a question.
353
00:26:26,914 --> 00:26:28,399
You didn't reply to me at all.
354
00:26:29,085 --> 00:26:30,623
That looks heavy. I'll carry it for you.
355
00:26:30,624 --> 00:26:31,736
It's okay.
356
00:26:32,725 --> 00:26:34,108
Aren't you going to move?
357
00:26:34,255 --> 00:26:36,213
I see you at the company and in the neighborhood too.
358
00:26:36,565 --> 00:26:38,623
Get your facts straight. You moved here later than me.
359
00:26:38,624 --> 00:26:41,564
You should know that my husband chose this neighborhood.
360
00:26:43,634 --> 00:26:44,746
Is something wrong with this area?
361
00:26:45,404 --> 00:26:47,656
Don't you think? There's a bad energy to this area.
362
00:26:48,134 --> 00:26:49,689
Maybe that's why my husband is cheating.
363
00:26:51,374 --> 00:26:53,839
- Did the results come out? - No.
364
00:26:54,114 --> 00:26:55,984
Then why are you jumping to conclusions?
365
00:26:55,985 --> 00:26:57,328
You and your imaginations.
366
00:26:58,614 --> 00:27:00,169
You know I have a hunch for things.
367
00:27:02,555 --> 00:27:04,272
When I was a freshman in college...
368
00:27:05,684 --> 00:27:07,816
When my brother passed away.
369
00:27:08,255 --> 00:27:11,456
I felt something strange, and asked you to find him and cried.
370
00:27:11,694 --> 00:27:14,523
- Do you remember? - Why are you bringing that up?
371
00:27:14,594 --> 00:27:16,725
Myung Sik, what if it's true?
372
00:27:17,265 --> 00:27:19,053
If it turns out to be true,
373
00:27:19,335 --> 00:27:20,734
I'll beat your husband to death.
374
00:27:20,735 --> 00:27:21,846
Don't do that.
375
00:27:22,335 --> 00:27:25,001
How will I live if I lose my husband when I don't have a brother?
376
00:27:29,215 --> 00:27:30,396
You little...
377
00:27:30,614 --> 00:27:33,281
Carry this for me. It's heavy.
378
00:27:34,085 --> 00:27:35,165
Okay.
379
00:27:49,235 --> 00:27:52,163
You're really enjoying this, aren't you, Soo Hyun?
380
00:27:55,305 --> 00:27:57,728
Who is she? His girlfriend?
381
00:27:57,975 --> 00:27:59,216
I don't think so.
382
00:27:59,715 --> 00:28:02,604
She's an employee of Donghwa Hotel, and his old friend.
383
00:28:34,475 --> 00:28:36,333
Turn off the light before you leave, Mr. Kim.
384
00:28:48,424 --> 00:28:51,829
Why not give it to me earlier? I was anxious all day!
385
00:28:52,094 --> 00:28:54,962
It'll make even more of an impact if you least expect it.
386
00:28:55,035 --> 00:28:56,633
I'm touched, Jin Hyuk.
387
00:28:56,634 --> 00:28:58,927
How did you know it was my birthday?
388
00:29:02,134 --> 00:29:03,403
Happy birthday and good night.
389
00:29:03,404 --> 00:29:05,526
How did you know I had sensitive skin?
390
00:29:07,644 --> 00:29:08,726
Jin Hyuk, goodness.
391
00:29:09,644 --> 00:29:11,361
What do you want for dinner?
392
00:29:12,515 --> 00:29:14,130
Isn't Mr. Park hilarious?
393
00:29:15,684 --> 00:29:17,069
Yes, he livens up the office.
394
00:29:19,325 --> 00:29:20,667
He's immature, to be exact.
395
00:29:26,765 --> 00:29:28,148
This isn't a number I know.
396
00:29:29,295 --> 00:29:30,315
Yes?
397
00:29:30,735 --> 00:29:32,219
Yes, this is she.
398
00:29:32,805 --> 00:29:34,997
- Could we meet? - Who is this?
399
00:29:36,444 --> 00:29:38,021
This is about Mr. Kim Jin Hyuk.
400
00:29:49,884 --> 00:29:51,572
I should take the subway.
401
00:29:51,684 --> 00:29:53,271
But that bus takes you home.
402
00:29:53,454 --> 00:29:56,091
Yes, but I have someplace to stop by.
403
00:29:56,364 --> 00:29:57,374
I'll see you.
404
00:30:09,398 --> 00:30:14,398
[VIU Ver] tvN E04 Encounter / Boyfriend
"That’s Why I’m Trying to Stop"
-♥ Ruo Xi ♥-
405
00:30:29,424 --> 00:30:31,081
Gosh, I'm such a mess.
406
00:30:32,525 --> 00:30:34,180
Darn it.
407
00:30:41,305 --> 00:30:44,203
How can you abruptly hit the brakes like that?
408
00:30:44,204 --> 00:30:45,316
I'm sorry.
409
00:30:46,575 --> 00:30:48,937
- I apologize too. - And who might you be?
410
00:30:49,174 --> 00:30:50,457
I'm her colleague.
411
00:30:50,914 --> 00:30:53,278
- Are you all right? - I'm fine.
412
00:30:54,715 --> 00:30:56,554
It's too dark to even assess the damage.
413
00:30:56,555 --> 00:30:58,343
How do we split the responsibility in this case?
414
00:30:58,854 --> 00:31:00,511
We should call insurance.
415
00:31:01,394 --> 00:31:03,524
You must've been startled by the sudden stopping.
416
00:31:03,525 --> 00:31:05,464
Please let us cover for the damages.
417
00:31:05,465 --> 00:31:08,193
Don't go back on your word later and just call insurance.
418
00:31:08,194 --> 00:31:10,433
No, we'll pay for all the damages.
419
00:31:10,434 --> 00:31:11,475
I'm really sorry.
420
00:31:11,835 --> 00:31:14,562
Please give me a call once you have an estimate for us.
421
00:31:15,374 --> 00:31:16,991
I see you work at a nice place.
422
00:31:17,075 --> 00:31:19,570
I'll take pictures just in case.
423
00:31:27,684 --> 00:31:28,766
You must be shaken up.
424
00:31:29,684 --> 00:31:32,179
- Only a little bit. - Would you like to see a doctor?
425
00:31:32,454 --> 00:31:34,778
No, I'm fine.
426
00:31:35,295 --> 00:31:36,477
Where's Mr. Nam?
427
00:31:37,265 --> 00:31:38,910
I stayed too late at the office.
428
00:31:40,364 --> 00:31:42,929
- Let me take you home then. - I said I'm fine.
429
00:31:44,465 --> 00:31:45,546
Ms. Cha.
430
00:31:46,035 --> 00:31:48,226
You sound to me like you're screaming for help.
431
00:31:48,904 --> 00:31:50,419
Look here, Jin Hyuk.
432
00:31:50,704 --> 00:31:52,826
Don't run your mouth when you know nothing about me.
433
00:31:55,975 --> 00:31:57,358
Let me add one more thing on top of that.
434
00:32:08,555 --> 00:32:10,545
I'd rather see you get home safely.
435
00:32:23,545 --> 00:32:24,989
You can yell at me later.
436
00:32:25,204 --> 00:32:26,860
Tonight, you'll do as I say.
437
00:32:27,815 --> 00:32:29,703
Get some sleep while I drive you home.
438
00:32:35,215 --> 00:32:38,558
That tie really is something.
439
00:32:40,594 --> 00:32:41,705
It's funny, right?
440
00:32:43,424 --> 00:32:46,151
It made you laugh, so it's praiseworthy.
441
00:32:54,104 --> 00:32:55,287
What did you say?
442
00:32:55,735 --> 00:32:57,088
On the in-house bulletin board,
443
00:32:57,344 --> 00:32:59,970
write about Kim Jin Hyuk and CEO Cha.
444
00:33:00,545 --> 00:33:01,774
If you do,
445
00:33:01,775 --> 00:33:03,584
you'll be promoted to Assistant Manager...
446
00:33:03,585 --> 00:33:05,200
of the hotel's Planning Department.
447
00:33:05,684 --> 00:33:06,694
No.
448
00:33:07,654 --> 00:33:09,573
I have no interest in Ms. Cha,
449
00:33:10,425 --> 00:33:14,595
and I won't do anything that can hurt Kim Jin Hyuk.
450
00:33:15,255 --> 00:33:18,729
You can guarantee his safety depending on how you write it.
451
00:33:19,095 --> 00:33:20,984
He'll suffer no matter what,
452
00:33:22,135 --> 00:33:24,285
and I can't do that to my friend.
453
00:33:33,175 --> 00:33:35,164
Regardless of how serious their relationship is,
454
00:33:36,385 --> 00:33:37,657
aren't you displeased to see them together?
455
00:33:40,585 --> 00:33:41,999
You people are insolent.
456
00:33:42,414 --> 00:33:44,172
Don't damage their reputation.
457
00:33:44,755 --> 00:33:47,452
Whether they make sense or not, it's not right to interfere.
458
00:33:48,595 --> 00:33:49,735
Besides, it's not even true.
459
00:33:58,005 --> 00:34:00,095
Reporters still come by every now and then.
460
00:34:00,434 --> 00:34:02,526
I should drive the car from here.
461
00:34:02,874 --> 00:34:05,044
Also, when the other driver calls,
462
00:34:05,045 --> 00:34:06,560
contact Secretary Jang.
463
00:34:08,545 --> 00:34:09,584
Hold on a second.
464
00:34:10,985 --> 00:34:12,196
Just one minute.
465
00:34:16,014 --> 00:34:17,944
Jin Hyuk, are you not feeling well?
466
00:34:19,255 --> 00:34:21,516
- You can't move your body? - Wait.
467
00:34:28,034 --> 00:34:29,075
There.
468
00:34:32,704 --> 00:34:33,846
Happy birthday.
469
00:34:49,385 --> 00:34:51,242
This is your gift.
470
00:34:52,385 --> 00:34:55,556
I wanted to get you something for your birthday.
471
00:34:58,264 --> 00:35:01,864
I hear that rich people receive enough luxury items...
472
00:35:01,865 --> 00:35:03,217
and I'm only a new recruit.
473
00:35:05,604 --> 00:35:07,251
I'd look like a fool...
474
00:35:07,574 --> 00:35:09,656
if I went broke trying to buy you one.
475
00:35:12,045 --> 00:35:14,165
There was a picture of a model wearing this lipstick,
476
00:35:14,545 --> 00:35:16,868
but I bought it since I thought it'd suit you more.
477
00:35:20,854 --> 00:35:22,197
Thanks for wishing me a happy birthday.
478
00:35:22,815 --> 00:35:24,571
I appreciate the kind gesture, but I can't take it.
479
00:35:27,624 --> 00:35:30,089
It's too ordinary, isn't it?
480
00:35:31,595 --> 00:35:32,878
That's not it.
481
00:35:37,065 --> 00:35:38,175
Jin Hyuk.
482
00:35:40,434 --> 00:35:41,888
To be honest,
483
00:35:42,005 --> 00:35:45,105
I don't want to be involved with you anymore.
484
00:35:46,914 --> 00:35:51,157
I'm not used to something like this, and it makes me uncomfortable.
485
00:36:01,025 --> 00:36:02,207
I must've gotten too excited.
486
00:36:03,764 --> 00:36:05,947
I should get going then.
487
00:37:08,354 --> 00:37:09,436
Hand it over.
488
00:37:18,034 --> 00:37:19,993
I didn't want to look inconsiderate.
489
00:37:21,804 --> 00:37:23,189
Happy birthday to you, Ms. Cha.
490
00:37:32,815 --> 00:37:35,713
I can't believe it. It turned out this way again.
491
00:37:45,525 --> 00:37:47,353
Open up. Let's celebrate your birthday.
492
00:37:52,835 --> 00:37:56,208
Look at this lipstick. It seems brand new.
493
00:37:56,845 --> 00:37:58,794
- It was a gift. - From whom?
494
00:38:01,215 --> 00:38:03,032
Something smells fishy.
495
00:38:03,414 --> 00:38:05,262
I'll cut the party short if you nag.
496
00:38:07,255 --> 00:38:09,174
This is all baffling.
497
00:38:09,514 --> 00:38:12,414
When exactly do you meet him? In your dreams?
498
00:38:13,085 --> 00:38:14,569
I was in a car accident.
499
00:38:15,025 --> 00:38:16,064
What?
500
00:38:16,624 --> 00:38:19,998
Take care of the bill when Jin Hyuk calls tomorrow.
501
00:38:20,835 --> 00:38:23,865
What's with this car accident and why is he being mentioned again?
502
00:38:24,405 --> 00:38:26,385
Now I have a headache.
503
00:38:26,735 --> 00:38:29,400
It just happened. A little fender bender.
504
00:38:30,374 --> 00:38:32,973
Jin Hyuk was coincidentally at the scene.
505
00:38:32,974 --> 00:38:35,267
He gave his card to the driver, and that's it.
506
00:38:36,414 --> 00:38:38,262
And then he gave you this lipstick?
507
00:38:39,845 --> 00:38:41,128
It was a birthday gift.
508
00:38:45,224 --> 00:38:46,638
Is he a stalker?
509
00:38:51,724 --> 00:38:53,987
I hope she doesn't think of me as a stalker.
510
00:38:57,164 --> 00:38:59,528
Maybe I should've told her how I knew that it was her birthday.
511
00:39:05,144 --> 00:39:07,700
I heard Mr. Nam took him there.
512
00:39:08,845 --> 00:39:09,956
Did he confess?
513
00:39:10,184 --> 00:39:11,800
I interrogated him.
514
00:39:13,184 --> 00:39:15,413
All he ever cares about...
515
00:39:15,414 --> 00:39:17,778
is to make you happy.
516
00:39:17,824 --> 00:39:20,379
He doesn't care about the consequences.
517
00:39:23,925 --> 00:39:26,995
I'm really weird these days, aren't I?
518
00:39:29,195 --> 00:39:30,245
I don't know.
519
00:39:31,764 --> 00:39:32,846
I am weird.
520
00:39:36,704 --> 00:39:39,371
These days, it seems like you've gone back to being...
521
00:39:42,815 --> 00:39:46,754
how you were before your dad started getting involved in politics.
522
00:39:47,284 --> 00:39:48,497
What does that mean?
523
00:39:48,954 --> 00:39:51,853
I'm saying you're back to being...
524
00:39:51,854 --> 00:39:55,127
the bright lunatic you used to be.
525
00:39:55,354 --> 00:39:56,393
Are you calling me a lunatic?
526
00:39:56,394 --> 00:39:58,890
Okay, fine. Let's say you're a little eccentric.
527
00:39:59,324 --> 00:40:00,608
That's the same thing.
528
00:40:02,565 --> 00:40:05,404
Hey, back when I skipped school and went to a concert,
529
00:40:05,405 --> 00:40:07,959
you saved me from getting punished by our homeroom teacher.
530
00:40:09,034 --> 00:40:10,084
Don't you remember?
531
00:40:10,304 --> 00:40:12,404
Who would've imagined that Cha Soo Hyun, the top student,
532
00:40:12,405 --> 00:40:15,272
would've also skipped school to go to the concert?
533
00:40:15,414 --> 00:40:17,161
They let it slide for your sake.
534
00:40:17,385 --> 00:40:18,525
Really?
535
00:40:19,514 --> 00:40:21,909
It doesn't feel like something I would've done. How unfamiliar.
536
00:40:34,264 --> 00:40:36,113
You need to stop, Soo Hyun.
537
00:40:41,374 --> 00:40:44,708
I've been thinking that ever since I was in Cuba.
538
00:40:45,744 --> 00:40:48,977
But I keep ending up meeting him.
539
00:40:54,854 --> 00:40:57,410
Should I return this lipstick for you?
540
00:40:58,085 --> 00:41:00,216
I even returned Woo Suk's gift on your behalf.
541
00:41:02,695 --> 00:41:05,957
Let's return it, okay?
542
00:41:08,894 --> 00:41:11,430
What's going on? Why are your eyes shaking?
543
00:41:11,465 --> 00:41:12,748
They didn't shake.
544
00:41:20,115 --> 00:41:21,528
She's unbelievable.
545
00:41:26,345 --> 00:41:27,597
Please give this to Soo Hyun.
546
00:41:28,315 --> 00:41:29,497
It's her birthday, isn't it?
547
00:41:30,684 --> 00:41:32,604
I can't believe you remember her birthday.
548
00:41:32,684 --> 00:41:35,754
It'd be nice if Soo Hyun realizes how we feel about her.
549
00:41:36,124 --> 00:41:38,163
It's hard to get her to know.
550
00:41:38,164 --> 00:41:40,012
I talked things out with her.
551
00:41:40,365 --> 00:41:43,636
You should also talk things out with your husband.
552
00:41:46,065 --> 00:41:48,458
I heard he's against merging the two parties.
553
00:41:49,835 --> 00:41:51,017
That can't be true.
554
00:41:51,144 --> 00:41:53,544
I hope everything goes smoothly so that both our families...
555
00:41:53,545 --> 00:41:55,060
get what we want.
556
00:41:55,244 --> 00:41:57,002
Yes, of course.
557
00:41:57,985 --> 00:41:59,864
With the number of people at Moonhwa Party,
558
00:42:00,255 --> 00:42:03,113
they won't be able to win the presidential election.
559
00:42:05,124 --> 00:42:08,659
Even after the two parties merge, he'll still remain as the head.
560
00:42:08,724 --> 00:42:12,299
And he'll be running unopposed for the presidential election.
561
00:42:13,894 --> 00:42:15,652
Thank you, Chairwoman Kim.
562
00:42:16,335 --> 00:42:18,527
You can just treat me like your in-law.
563
00:42:23,135 --> 00:42:25,093
Yes, of course.
564
00:42:40,295 --> 00:42:42,275
People might think you went to a beauty parlor.
565
00:42:42,824 --> 00:42:44,238
Can you do my hair as well?
566
00:42:45,164 --> 00:42:46,639
Why don't you wash your face first?
567
00:42:48,365 --> 00:42:49,393
Are you going to your parents' house?
568
00:42:49,394 --> 00:42:52,334
Yes, the best birthday gift would be to leave me alone.
569
00:42:52,335 --> 00:42:53,718
But my mom doesn't know that.
570
00:42:54,474 --> 00:42:56,774
Do you want to join? It's been a while since you met my dad.
571
00:42:56,775 --> 00:42:59,844
No, it's okay. I'd love to meet your dad,
572
00:42:59,845 --> 00:43:00,884
but not your mom.
573
00:43:04,885 --> 00:43:06,298
I have an appointment in the afternoon.
574
00:43:16,894 --> 00:43:18,612
It's a gift from your mother-in-law.
575
00:43:19,295 --> 00:43:22,294
She asked me to give it to you because you're always so cold.
576
00:43:22,894 --> 00:43:24,621
Can't you be a bit softer?
577
00:43:25,365 --> 00:43:27,759
Our relationship isn't the kind to exchange gifts with each other.
578
00:43:27,775 --> 00:43:29,017
Why did you accept it?
579
00:43:29,604 --> 00:43:32,433
Because of how you are, I'm the one that ends up being busy.
580
00:43:32,874 --> 00:43:34,360
What do you think this gift means?
581
00:43:34,914 --> 00:43:38,318
It means she has her eyes on you and that you'd better behave.
582
00:43:39,014 --> 00:43:40,913
Why are you nagging at her on her birthday?
583
00:43:40,914 --> 00:43:42,228
She'll get an upset stomach.
584
00:43:43,054 --> 00:43:44,944
Here, it's my gift for you.
585
00:43:46,894 --> 00:43:48,874
Do you also like this poet?
586
00:43:49,054 --> 00:43:50,479
Yes, do you like him too?
587
00:43:53,195 --> 00:43:54,478
I'm starting to like him.
588
00:43:55,595 --> 00:43:56,645
I see.
589
00:44:01,804 --> 00:44:05,303
("I See You as I See Flowers")
590
00:44:05,304 --> 00:44:07,062
Here you go.
591
00:44:08,014 --> 00:44:09,126
Put them over there.
592
00:44:13,854 --> 00:44:16,784
- Hello? - Hi, this is Jang Mi Jin.
593
00:44:18,985 --> 00:44:20,135
Hello.
594
00:44:20,655 --> 00:44:22,924
Can we meet for a while?
595
00:44:22,925 --> 00:44:24,480
I'll go to your neighborhood.
596
00:44:25,425 --> 00:44:27,758
I'd like to meet you someplace quiet.
597
00:44:28,595 --> 00:44:29,776
Someplace quiet?
598
00:44:38,545 --> 00:44:40,174
Why did he want to meet me here?
599
00:44:40,175 --> 00:44:41,614
(Chan's Moon Snails)
600
00:44:41,615 --> 00:44:43,594
Does he want to drink with me at this hour?
601
00:44:51,655 --> 00:44:52,795
Is anyone here?
602
00:44:55,925 --> 00:44:57,641
Well, it is quiet.
603
00:45:02,934 --> 00:45:04,076
- Welcome. - Hello.
604
00:45:04,704 --> 00:45:05,946
Are you here by yourself?
605
00:45:06,735 --> 00:45:09,361
Here's the menu. Tell me what you'd like.
606
00:45:09,735 --> 00:45:10,986
Do you have coffee?
607
00:45:12,345 --> 00:45:14,971
No. As you can see, we only have alcohol.
608
00:45:15,815 --> 00:45:17,157
Do you at least have cola?
609
00:45:17,215 --> 00:45:18,498
Yes, we have cola.
610
00:45:18,514 --> 00:45:21,382
- But this isn't a cafe, you know. - That's exactly my point.
611
00:45:21,684 --> 00:45:23,845
Why did he want to meet at a place like this? It's not even a cafe.
612
00:45:25,454 --> 00:45:26,838
And exactly what kind of a place is this?
613
00:45:30,224 --> 00:45:32,163
It's not really adequate to have moon snails in the afternoon.
614
00:45:32,164 --> 00:45:34,790
Yes, you're right. I wonder why you even came at all.
615
00:45:35,295 --> 00:45:38,537
I can't believe you're my first customer today.
616
00:45:38,604 --> 00:45:41,373
Listen. Exit from here, take a left,
617
00:45:41,374 --> 00:45:44,333
and go straight for 100m. You'll see a really nice cafe there.
618
00:45:46,474 --> 00:45:48,192
You should go there and have coffee.
619
00:45:48,215 --> 00:45:52,023
My gosh, it's not like anyone asked you to come. Gosh, seriously.
620
00:45:52,744 --> 00:45:54,431
He asked me to come here.
621
00:45:57,284 --> 00:45:59,547
Jin Hyuk, is she your guest?
622
00:45:59,585 --> 00:46:00,706
Yes.
623
00:46:03,824 --> 00:46:06,288
I'm sorry for being late. My dad's shop was a little busy.
624
00:46:07,695 --> 00:46:10,432
We can go somewhere else if you feel uncomfortable here.
625
00:46:11,005 --> 00:46:13,327
It won't take long, so let's just talk here.
626
00:46:15,775 --> 00:46:17,290
- Can I have my cola? - Sure.
627
00:46:17,574 --> 00:46:18,918
- Me too. - Okay.
628
00:46:19,445 --> 00:46:20,788
I'll leave you guys to talk.
629
00:46:24,585 --> 00:46:26,160
Is he your older brother?
630
00:46:27,454 --> 00:46:28,596
He's just a close friend.
631
00:46:30,624 --> 00:46:32,776
I asked you if we could meet privately.
632
00:46:33,155 --> 00:46:35,750
It's okay. He's not interested in me anyway.
633
00:46:39,164 --> 00:46:41,790
Why did you want to see me on a weekend?
634
00:46:43,034 --> 00:46:44,276
I'll just get to the point.
635
00:46:46,604 --> 00:46:48,928
I want you to stop getting involved with Ms. Cha.
636
00:46:49,505 --> 00:46:52,605
It may be a small happening to you, but that's not the case for her.
637
00:46:54,574 --> 00:46:56,937
Yes, I understand what you mean.
638
00:46:57,914 --> 00:47:01,652
Ms. Cha may seem strong on the outside, but she's not.
639
00:47:05,454 --> 00:47:06,768
I have a question.
640
00:47:07,155 --> 00:47:08,235
Go ahead.
641
00:47:09,155 --> 00:47:10,366
Does Ms. Cha...
642
00:47:10,925 --> 00:47:13,348
have no power over her life whatsoever?
643
00:47:15,494 --> 00:47:16,646
She does.
644
00:47:17,135 --> 00:47:20,803
Is it necessary for her secretary to even make her cut ties...
645
00:47:20,804 --> 00:47:22,904
with a friend?
646
00:47:22,905 --> 00:47:25,328
No one would've written any articles if you really seemed like a friend.
647
00:47:26,804 --> 00:47:28,795
For people like you and me,
648
00:47:28,874 --> 00:47:32,913
whomever we meet or break up with falls under our private life.
649
00:47:32,914 --> 00:47:34,632
But that's not how it works for Ms. Cha.
650
00:47:36,184 --> 00:47:38,376
And it's also one thing I still can't get used to.
651
00:47:38,554 --> 00:47:40,949
Even a fender-bender can become a big deal for her.
652
00:47:46,925 --> 00:47:48,564
I had a collision with the car in front of me yesterday,
653
00:47:48,565 --> 00:47:50,180
and the owner of the car was Cha Soo Hyun of Donghwa Hotel.
654
00:47:50,505 --> 00:47:51,747
She was gorgeous.
655
00:47:51,934 --> 00:47:53,203
But I couldn't get her number...
656
00:47:53,204 --> 00:47:54,518
because her male secretary took care of everything.
657
00:47:56,735 --> 00:47:57,856
This is how it is.
658
00:47:58,644 --> 00:48:01,301
We should be grateful that he mentioned you as a male secretary.
659
00:48:04,945 --> 00:48:07,013
It might be fun for you since it's a new world,
660
00:48:07,014 --> 00:48:08,631
and it entices your curiosity.
661
00:48:09,315 --> 00:48:12,284
But as for her, even the slightest flaw can shake her entire world.
662
00:48:15,095 --> 00:48:17,185
I have to be overly cautious, and I hope you can understand that.
663
00:48:27,374 --> 00:48:28,485
What's her problem?
664
00:48:28,534 --> 00:48:31,332
She seems extremely cold-hearted.
665
00:48:35,514 --> 00:48:36,585
Where are you going?
666
00:48:38,045 --> 00:48:39,358
Good thing they didn't open these lids.
667
00:48:45,385 --> 00:48:47,475
I'm not having fun exploring a new world.
668
00:48:48,454 --> 00:48:49,940
I'm just surprised every day.
669
00:48:56,965 --> 00:48:58,620
I realized that we really do live in different worlds.
670
00:49:01,775 --> 00:49:02,846
It's surprising.
671
00:49:05,905 --> 00:49:08,573
I'll make sure not to cause more trouble with my feelings,
672
00:49:08,574 --> 00:49:09,686
but...
673
00:49:10,345 --> 00:49:12,102
my feelings aren't based on curiosity.
674
00:49:15,014 --> 00:49:16,196
Letting a person...
675
00:49:17,115 --> 00:49:19,073
come into your heart...
676
00:49:21,595 --> 00:49:24,999
Even if it's for a brief moment, I believe such a thing...
677
00:49:26,894 --> 00:49:28,713
is meaningful.
678
00:49:34,735 --> 00:49:35,917
Drive safely.
679
00:50:27,425 --> 00:50:30,594
What is this? "It's Time for Cha Soo Hyun to Stop"?
680
00:50:30,595 --> 00:50:32,694
Did you see it? Ms. Cha is in trouble.
681
00:50:32,695 --> 00:50:33,964
Mr. Kim, did you read this?
682
00:50:33,965 --> 00:50:35,106
Is this real?
683
00:50:35,195 --> 00:50:37,528
- Did you see the bulletin board? - Isn't this a big problem?
684
00:50:37,835 --> 00:50:39,249
What is Ms. Cha going to do?
685
00:50:39,735 --> 00:50:41,623
"I heard that the man that was seen on a recent article..."
686
00:50:42,104 --> 00:50:45,275
"is actually a subcontractor of Donghwa Hotel."
687
00:50:46,144 --> 00:50:49,114
"Ms. Cha shouldn't harass the employee..."
688
00:50:49,115 --> 00:50:51,265
"with her personal desires."
689
00:50:52,514 --> 00:50:54,302
"As an employee of a subcontractor,"
690
00:50:54,585 --> 00:50:56,283
"he wouldn't be able..."
691
00:50:56,284 --> 00:50:58,547
"to decline Ms. Cha's request to meet."
692
00:50:58,755 --> 00:51:00,775
"She should think about his difficult position."
693
00:51:01,655 --> 00:51:05,300
"She used her honor and power to force a weak employee."
694
00:51:05,595 --> 00:51:08,261
"It's not the right way to behave as the CEO of Donghwa Hotel."
695
00:51:09,365 --> 00:51:12,636
"It's time for her to go back to being a respected female CEO."
696
00:51:14,704 --> 00:51:15,846
Who could it be?
697
00:51:27,184 --> 00:51:30,649
Mr. Choi keeps on asking to meet with you.
698
00:51:30,724 --> 00:51:32,239
He says the article is what it is,
699
00:51:32,454 --> 00:51:34,950
but he wants to discuss about the situation we're in.
700
00:51:35,894 --> 00:51:37,380
Mr. Choi must be having fun.
701
00:51:38,195 --> 00:51:39,763
He should be having the discussion...
702
00:51:39,764 --> 00:51:41,956
with my ex-mother-in-law instead.
703
00:51:43,434 --> 00:51:46,162
I have nothing to say to him about something so minor.
704
00:51:46,264 --> 00:51:48,557
- Please pass on my message. - Yes, ma'am.
705
00:52:01,815 --> 00:52:03,470
(Anonymous Bulletin Board)
706
00:52:12,209 --> 00:52:13,492
Look at the comments.
707
00:52:14,149 --> 00:52:17,483
"I knew this would happen one day since she's so beautiful."
708
00:52:17,890 --> 00:52:21,091
"Is this how the rumor about her going to host bars get proven?"
709
00:52:21,559 --> 00:52:24,418
"He must be so uncomfortable whoever he is."
710
00:52:24,660 --> 00:52:26,104
"Declining means getting fired."
711
00:52:26,959 --> 00:52:28,646
This is really crazy.
712
00:52:29,260 --> 00:52:31,328
Ms. Cha must be about to faint.
713
00:52:31,329 --> 00:52:32,743
Who could it be?
714
00:52:33,030 --> 00:52:34,969
They screwed up Ms. Cha good.
715
00:52:34,970 --> 00:52:37,323
Enough gossiping.
716
00:52:37,640 --> 00:52:41,073
You all know what Ms. Cha is like. Don't be swayed by it.
717
00:52:41,879 --> 00:52:43,627
You never know what people are really thinking.
718
00:52:45,180 --> 00:52:46,260
Here.
719
00:52:47,010 --> 00:52:48,938
Everyone's jealous.
720
00:52:49,649 --> 00:52:51,609
People always take competent people and make them their enemies.
721
00:52:51,990 --> 00:52:53,636
We can't compare to her.
722
00:52:54,019 --> 00:52:56,141
She has money, the looks, and is competent.
723
00:52:56,559 --> 00:52:57,842
There's nothing I could beat her in.
724
00:52:59,629 --> 00:53:00,943
I guess I'm younger.
725
00:53:01,300 --> 00:53:02,876
It doesn't make me feel better, though.
726
00:53:03,530 --> 00:53:06,630
By the way, do you think she really goes to host bars?
727
00:53:07,070 --> 00:53:10,272
She must be so lonely if all she does is work.
728
00:53:10,439 --> 00:53:12,430
I heard that people in politics...
729
00:53:12,570 --> 00:53:14,125
are two-faced.
730
00:53:14,579 --> 00:53:17,336
- Have you ever seen her? - Pardon?
731
00:53:17,649 --> 00:53:19,801
Have you seen the people in politics going to host bars...
732
00:53:20,749 --> 00:53:22,134
when they're lonely?
733
00:53:22,979 --> 00:53:24,248
I just heard rumors...
734
00:53:24,249 --> 00:53:26,573
It's an assumption and a presumption.
735
00:53:27,450 --> 00:53:28,974
It's very dangerous to do such a thing.
736
00:53:29,490 --> 00:53:30,672
I'm sorry.
737
00:53:43,439 --> 00:53:44,722
He's someone I cherish.
738
00:53:45,209 --> 00:53:46,584
He's quick-witted too.
739
00:53:48,039 --> 00:53:49,453
He needs to have tight lips too.
740
00:53:49,809 --> 00:53:50,921
Please leave it to me.
741
00:53:52,149 --> 00:53:55,655
I'll show you how loyal I am to Taegyeong.
742
00:53:55,780 --> 00:53:59,123
(I heard that the man that was seen on a recent article...)
743
00:54:05,689 --> 00:54:08,628
Too bad I missed a good show at Donghwa Hotel.
744
00:54:11,470 --> 00:54:12,945
Aren't things turning fun over there?
745
00:54:13,099 --> 00:54:15,058
We'll soon gather the board...
746
00:54:15,269 --> 00:54:18,198
and hold Ms. Cha responsible for damaging...
747
00:54:18,340 --> 00:54:19,582
the hotel's name.
748
00:54:19,939 --> 00:54:21,898
You should get ready too.
749
00:54:22,340 --> 00:54:24,056
You've been in that position for too long.
750
00:54:24,309 --> 00:54:27,107
It seems like you'll soon become the CEO.
751
00:54:31,990 --> 00:54:33,262
Woo Suk...
752
00:54:34,220 --> 00:54:36,644
will get very upset once he sees the posting.
753
00:54:37,490 --> 00:54:38,944
His love is pure.
754
00:54:39,360 --> 00:54:40,501
Still,
755
00:54:41,099 --> 00:54:43,654
he should know about this.
756
00:54:43,959 --> 00:54:45,546
(Anonymous Bulletin Board)
757
00:54:46,700 --> 00:54:48,215
- Yes, sir. - Come in here.
758
00:54:55,039 --> 00:54:56,121
Yes, sir.
759
00:54:56,240 --> 00:54:57,795
A posting slandering Ms. Cha...
760
00:54:58,309 --> 00:55:00,329
was published on Donghwa Hotel's bulletin board.
761
00:55:00,709 --> 00:55:03,179
- I want to find out who wrote it. - I'll find out quietly.
762
00:55:03,180 --> 00:55:05,619
I also want you to find a hacker to bring the server down...
763
00:55:05,620 --> 00:55:07,306
so that no one else will read the posting.
764
00:55:07,390 --> 00:55:09,581
I'll pay as much as they want. Find someone fast.
765
00:55:16,599 --> 00:55:19,528
We're not a marriage matching company.
766
00:55:20,200 --> 00:55:23,270
The star of the rumor is the CEO. What does that make us?
767
00:55:23,700 --> 00:55:25,589
That's so unexpected of her.
768
00:55:25,870 --> 00:55:27,556
- That's crazy. - I had a feeling.
769
00:55:27,910 --> 00:55:29,859
A type like her is actually scary when she likes something.
770
00:55:30,110 --> 00:55:31,928
She probably fell in love with a young guy.
771
00:55:32,479 --> 00:55:35,219
I wonder who it is. It said that he's a subcontractor, right?
772
00:55:35,220 --> 00:55:37,098
Hey, he would never admit it.
773
00:55:37,450 --> 00:55:41,055
The moment he speaks up, he'd have to quit his job.
774
00:55:41,260 --> 00:55:42,876
They sound so excited.
775
00:55:43,390 --> 00:55:45,511
There's so much to feed on aside from their food.
776
00:55:47,660 --> 00:55:49,982
- Why aren't you eating? - Pardon?
777
00:55:51,499 --> 00:55:52,813
I don't feel so good.
778
00:55:53,499 --> 00:55:54,681
I have no appetite either.
779
00:55:55,899 --> 00:55:57,010
Let's go.
780
00:56:01,140 --> 00:56:03,534
(It's time for her to go back to being a respected female CEO.)
781
00:56:25,499 --> 00:56:26,681
You should go home.
782
00:56:26,970 --> 00:56:28,454
I'll have the car ready in the basement.
783
00:56:28,669 --> 00:56:29,911
No, don't bother.
784
00:56:30,300 --> 00:56:31,683
I don't have to hide.
785
00:56:32,010 --> 00:56:33,221
Everyone's excited.
786
00:56:34,010 --> 00:56:35,999
You should just avoid it at a time like this.
787
00:56:36,979 --> 00:56:39,837
It's fine. I'd become a joke if I avoid it.
788
00:56:45,849 --> 00:56:47,506
Let's go home.
789
00:56:48,760 --> 00:56:50,679
How about a drink to settle this uneasy air?
790
00:56:51,059 --> 00:56:52,645
I don't feel uneasy at all.
791
00:56:59,899 --> 00:57:01,041
Let's go home.
792
00:57:06,870 --> 00:57:08,193
You were at your office?
793
00:57:08,840 --> 00:57:11,101
I called to ask if we could have a discussion,
794
00:57:11,209 --> 00:57:14,139
but you didn't say anything. It really put me on the spot.
795
00:57:17,550 --> 00:57:19,136
There's nothing for us to discuss.
796
00:57:19,220 --> 00:57:20,907
Gosh, Ms. Cha.
797
00:57:21,120 --> 00:57:23,816
You made everyone panic at the office.
798
00:57:24,019 --> 00:57:25,342
How can you say that there's nothing to discuss?
799
00:57:26,329 --> 00:57:27,958
You're being too harsh.
800
00:57:27,959 --> 00:57:30,283
She has to go. She's late for a meeting.
801
00:57:30,499 --> 00:57:34,106
I see. Since you're so busy, please tell us right here.
802
00:57:34,570 --> 00:57:35,609
Everyone here is...
803
00:57:36,970 --> 00:57:38,959
waiting to hear your explanation.
804
00:57:40,039 --> 00:57:42,279
There is nothing to explain.
805
00:57:42,280 --> 00:57:43,319
It must be true.
806
00:57:44,979 --> 00:57:46,061
Excuse me then.
807
00:57:47,149 --> 00:57:50,048
You should announce your position as the CEO of Donghwa Hotel.
808
00:57:53,450 --> 00:57:56,793
Whether that man is really an employee of a subcontractor...
809
00:57:57,660 --> 00:58:01,397
or although I'm embarrassed to say this, is he really a guy...
810
00:58:01,629 --> 00:58:03,276
from a host bar, like I read in the comments?
811
00:58:04,530 --> 00:58:09,044
I dearly hope that he's just a close cousin of yours.
812
00:58:11,470 --> 00:58:12,954
There's no need to answer your question.
813
00:58:13,209 --> 00:58:15,279
There are articles and comments on the bulletin board.
814
00:58:15,280 --> 00:58:18,178
It's not appropriate to keep acting as if you know nothing.
815
00:58:20,209 --> 00:58:22,441
Our company has received critical damage to our reputation.
816
00:58:25,550 --> 00:58:27,408
Now, please enlighten us.
817
00:58:37,899 --> 00:58:40,199
- I think it's true. - The rumor was true.
818
00:58:40,200 --> 00:58:41,280
My goodness.
819
00:58:45,110 --> 00:58:46,251
Let's go.
820
00:58:49,680 --> 00:58:50,791
Ms. Cha.
821
00:58:55,320 --> 00:58:56,531
Ms. Cha Soo Hyun.
822
00:59:44,999 --> 00:59:46,282
Are you going home now?
823
00:59:47,570 --> 00:59:50,468
Just live your life from now on.
824
00:59:51,510 --> 00:59:54,399
Don't take another step towards me.
825
00:59:55,579 --> 00:59:56,993
I've made my choice.
826
00:59:58,579 --> 01:00:00,974
I've decided to take a step towards...
827
01:00:02,550 --> 01:00:04,165
the world you're standing in all alone.
828
01:00:05,320 --> 01:00:07,845
I have some money.
829
01:00:10,519 --> 01:00:12,045
It's my treat today,
830
01:00:12,860 --> 01:00:15,758
so why don't we go and get some ramyeon?
831
01:00:17,430 --> 01:00:18,541
What on earth?
832
01:00:18,599 --> 01:00:20,994
That man was Jin Hyuk?
833
01:00:21,840 --> 01:00:23,011
Jin Hyuk.
834
01:00:23,169 --> 01:00:24,724
That's the ramyeon guy?
835
01:00:29,010 --> 01:00:30,424
There's too much traffic to the rest stop,
836
01:00:31,140 --> 01:00:34,785
so why don't we eat cup noodles at a convenience store today?
837
01:00:41,220 --> 01:00:43,542
Don't ask me about what this feeling is.
838
01:00:45,930 --> 01:00:47,546
I don't know yet either.
839
01:00:49,399 --> 01:00:50,611
Right now...
840
01:00:52,669 --> 01:00:54,962
I just don't want to leave you alone and be lonely.
841
01:00:57,140 --> 01:00:58,280
That's all.
842
01:02:11,810 --> 01:02:14,880
(Encounter / Boyfriend)
843
01:02:16,280 --> 01:02:17,360
Shall we walk?
844
01:02:18,890 --> 01:02:21,444
We met in Cuba totally broke...
845
01:02:22,189 --> 01:02:24,180
and met again as an employee and a boss.
846
01:02:24,689 --> 01:02:26,003
Isn't it interesting?
847
01:02:27,890 --> 01:02:29,041
Can you move your hand?
848
01:02:33,200 --> 01:02:34,887
I found myself smiling.
849
01:02:35,399 --> 01:02:37,459
I heard that is when love begins.
850
01:02:38,740 --> 01:02:40,789
Get me some information on him. All of it.
851
01:02:41,140 --> 01:02:43,534
Will we be able to meet again?
63607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.