All language subtitles for The.Rookie.S01E05.HDTV.x264-SVA.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,373 --> 00:00:06,946 Should we be flattered that Sergeant Grey 2 00:00:06,971 --> 00:00:08,706 selected us to represent the department 3 00:00:08,747 --> 00:00:10,156 at this block party? 4 00:00:10,181 --> 00:00:11,782 I think you're forgetting four key words... 5 00:00:11,817 --> 00:00:13,719 On our day off. 6 00:00:13,985 --> 00:00:16,003 I'll take it as a vote of confidence. 7 00:00:18,303 --> 00:00:20,137 This is some great swag. 8 00:00:20,162 --> 00:00:21,396 Did you get this from Grey? 9 00:00:21,441 --> 00:00:22,911 I think Officer Above and Beyond 10 00:00:22,936 --> 00:00:24,003 bought those himself. 11 00:00:24,028 --> 00:00:26,396 Hey. I got a guy at Kinko's, okay? 12 00:00:26,498 --> 00:00:28,268 - Mm-hmm. - All right, 13 00:00:28,293 --> 00:00:30,423 you guys make yourself useful 14 00:00:30,474 --> 00:00:32,475 and, uh, fill these up with water. 15 00:00:32,537 --> 00:00:34,838 I saw a hose in that side yard. 16 00:00:42,461 --> 00:00:44,228 How you doing? 17 00:00:44,548 --> 00:00:45,995 Fine. 18 00:00:46,318 --> 00:00:47,785 You want to talk about it? 19 00:00:47,865 --> 00:00:49,833 There's nothing to talk about. 20 00:00:50,021 --> 00:00:52,346 So let's just focus on the work. 21 00:00:52,430 --> 00:00:54,998 I just wanted to make sure you weren't still mad. 22 00:00:55,327 --> 00:00:56,808 Do I look mad? 23 00:00:57,689 --> 00:00:59,089 No. 24 00:01:02,765 --> 00:01:05,140 Look, you're on the rebound from a 20-year marriage. 25 00:01:05,165 --> 00:01:06,855 This was never gonna be long-term. 26 00:01:06,881 --> 00:01:08,552 So let's just move on. 27 00:01:14,062 --> 00:01:15,328 Is that your girlfriend? 28 00:01:15,353 --> 00:01:17,588 Hey, kids. Ever been tased? 29 00:01:19,187 --> 00:01:20,480 Nice pins. 30 00:01:20,505 --> 00:01:21,682 Thank you, sir. 31 00:01:21,707 --> 00:01:22,787 This might be your only hope 32 00:01:22,821 --> 00:01:24,485 to lure those kids from LAFD. 33 00:01:24,563 --> 00:01:27,064 All due respect, sir, they have a fire engine. 34 00:01:27,159 --> 00:01:29,126 To a 6-year-old, that's crack. 35 00:01:32,730 --> 00:01:35,598 I am not gonna be shown up by some department 36 00:01:35,660 --> 00:01:38,061 that publishes shirtless calendars. 37 00:01:38,262 --> 00:01:41,565 West, Chen, let's get in the game. 38 00:01:50,098 --> 00:01:51,916 Hey, Antonio. Here's a button. 39 00:01:51,956 --> 00:01:53,056 Okay. 40 00:01:53,103 --> 00:01:55,138 Um, I guess I have stickers. 41 00:01:56,840 --> 00:01:57,947 Hey. 42 00:01:57,972 --> 00:01:59,096 Hypothetically, 43 00:01:59,121 --> 00:02:00,590 if a neighborhood cat has been killed 44 00:02:00,615 --> 00:02:02,382 and the owners contact the authorities, 45 00:02:02,566 --> 00:02:04,131 will you investigate? 46 00:02:04,302 --> 00:02:05,685 Did you kill a cat? 47 00:02:05,764 --> 00:02:08,065 I told you the cat's hypothetical. 48 00:02:08,280 --> 00:02:10,748 Did you kill anything non-hypothetical? 49 00:02:12,457 --> 00:02:13,791 Hey! They're free! 50 00:02:13,865 --> 00:02:15,466 You don't have to r-run. 51 00:02:23,448 --> 00:02:25,415 Hey, guys. Where's your friend? 52 00:02:25,650 --> 00:02:27,617 He ran out of ammo. 53 00:02:37,095 --> 00:02:38,357 Help! 54 00:02:48,199 --> 00:02:51,168 Help! He's not breathing! I need a CPR mask. 55 00:02:53,865 --> 00:02:55,925 Clear out! Grab that gurney! 56 00:03:17,244 --> 00:03:18,701 Good job, Antonio. 57 00:03:18,781 --> 00:03:20,409 Thank you. 58 00:03:22,434 --> 00:03:23,801 Good job. 59 00:03:37,421 --> 00:03:38,788 Lucy? 60 00:04:14,517 --> 00:04:15,650 Oh! 61 00:04:18,640 --> 00:04:21,466 - Ben? - Whoa. Hey. 62 00:04:21,686 --> 00:04:23,468 Well, is that how you greet 63 00:04:23,493 --> 00:04:25,121 your best friend turned landlord? 64 00:04:25,229 --> 00:04:26,863 I wasn't expecting you for another week. 65 00:04:26,952 --> 00:04:28,416 Well, I got homesick. 66 00:04:28,502 --> 00:04:29,684 I mean, I was also worried that I 67 00:04:29,709 --> 00:04:30,897 abandoned you in your time of need. 68 00:04:30,922 --> 00:04:32,383 Yeah, it's been really tough living here. 69 00:04:32,408 --> 00:04:33,543 - You know what I mean? - Right. 70 00:04:33,568 --> 00:04:34,835 Come here. 71 00:04:34,905 --> 00:04:36,573 - Good to see you. - You too. 72 00:04:36,598 --> 00:04:38,265 Oh, man. You look good. 73 00:04:38,343 --> 00:04:39,677 Thank you. 74 00:04:39,757 --> 00:04:40,924 Coffee machine? 75 00:04:41,018 --> 00:04:42,785 - Yeah. - Hot off the factory floor. 76 00:04:42,874 --> 00:04:44,626 It's from my foundation in Guatemala 77 00:04:44,651 --> 00:04:45,879 that empowers young mothers 78 00:04:45,904 --> 00:04:47,474 by helping them to start their own business. 79 00:04:47,499 --> 00:04:49,800 - Making hot beverages. - Among other things. 80 00:04:49,934 --> 00:04:51,568 I didn't think you'd want the lactation device. 81 00:04:51,843 --> 00:04:53,143 - Good call. - Yeah. 82 00:04:53,203 --> 00:04:55,171 So, when did you start carrying a gun? 83 00:04:55,259 --> 00:04:56,605 When I became a cop. 84 00:04:56,788 --> 00:04:59,390 Oh. You didn't think I was gonna see it through. 85 00:04:59,504 --> 00:05:01,913 No. Well, maybe a little. 86 00:05:02,013 --> 00:05:03,814 Yeah, I just assumed that you'd get distracted 87 00:05:03,908 --> 00:05:06,911 by the sunshine and yoga instructors. 88 00:05:07,024 --> 00:05:08,439 Not that anyone would blame you. 89 00:05:08,464 --> 00:05:11,338 But, uh, being a cop seems really dangerous. 90 00:05:11,442 --> 00:05:14,793 It is, but it's also very fulfilling. 91 00:05:14,873 --> 00:05:17,370 That's great. You needed a purpose. 92 00:05:17,428 --> 00:05:20,085 So, no yoga instructors? 93 00:05:20,238 --> 00:05:23,464 I-I did have a thing with one of my fellow rookies. 94 00:05:23,608 --> 00:05:24,808 - That was dumb. - Why? 95 00:05:24,833 --> 00:05:26,246 We're both responsible adults. 96 00:05:26,271 --> 00:05:28,156 How old is she? 97 00:05:29,200 --> 00:05:30,775 28. 98 00:05:30,856 --> 00:05:33,858 You've been 40 since you were 20, right? 99 00:05:33,952 --> 00:05:35,886 Not everybody's like you. 100 00:05:36,101 --> 00:05:37,567 Was it serious? 101 00:05:40,325 --> 00:05:41,884 Yeah. 102 00:05:42,967 --> 00:05:44,734 Then it's good that I'm home. 103 00:05:48,959 --> 00:05:51,513 All right, settle down. Settle down. 104 00:05:51,577 --> 00:05:54,346 Listen. Everyone knows what today is, 105 00:05:54,919 --> 00:05:57,025 and I just want to say that Team Bradford 106 00:05:57,068 --> 00:05:58,485 is gonna dominate once again. 107 00:05:58,549 --> 00:05:59,938 Yeah, not this year, Blondie. 108 00:05:59,998 --> 00:06:02,132 - You're going down, man. - Yeah! 109 00:06:02,340 --> 00:06:03,807 Dominate what? 110 00:06:03,855 --> 00:06:05,189 The Roundup. 111 00:06:05,214 --> 00:06:06,330 Happens every year when the rookies 112 00:06:06,354 --> 00:06:07,614 are a month into the job. 113 00:06:07,654 --> 00:06:08,925 The T.O.s sponsor a competition 114 00:06:08,950 --> 00:06:10,693 for the most felony arrests in one shift. 115 00:06:10,788 --> 00:06:12,322 Sounds like fun. 116 00:06:12,544 --> 00:06:13,585 What? 117 00:06:13,610 --> 00:06:15,141 We were both there when pub trivia 118 00:06:15,166 --> 00:06:16,508 - almost got violent. - Mm-hmm. 119 00:06:16,532 --> 00:06:19,001 I like a little healthy competition. 120 00:06:19,051 --> 00:06:20,528 - Mm. - Are you kidding? 121 00:06:20,589 --> 00:06:22,057 You're cutthroat and relentless. 122 00:06:22,186 --> 00:06:23,676 Which I respect. 123 00:06:23,828 --> 00:06:25,396 All right, settle down. 124 00:06:25,423 --> 00:06:27,791 Don't think I didn't see you up in my spot, Bradford. 125 00:06:27,912 --> 00:06:30,147 So, I am aware that today is the day. 126 00:06:30,220 --> 00:06:33,900 Where our T.O. units compete for most arrests. 127 00:06:34,152 --> 00:06:38,723 Under no circumstance does the department endorse this. 128 00:06:38,897 --> 00:06:40,505 Meaning... 129 00:06:41,106 --> 00:06:44,997 I don't want to hear about your points or strategy. 130 00:06:45,550 --> 00:06:47,914 Am I clear, Officer Bradford? 131 00:06:48,012 --> 00:06:49,934 Yes, sir. This job isn't about winning. 132 00:06:49,974 --> 00:06:52,175 It's about good policing and teamwork. 133 00:06:52,276 --> 00:06:53,977 We win at any cost. 134 00:06:54,032 --> 00:06:55,700 Oh. But Sergeant Grey just said... 135 00:06:55,725 --> 00:06:56,928 He said he doesn't want to hear about it, 136 00:06:56,952 --> 00:06:58,553 which is different than saying don't do it. 137 00:06:58,626 --> 00:07:00,395 Now, the scoring is like football. 138 00:07:00,457 --> 00:07:02,091 7 points for a felony arrest. 139 00:07:02,294 --> 00:07:03,630 3 points for a misdemeanor. 140 00:07:03,662 --> 00:07:05,663 And we focus on quality over quantity. 141 00:07:05,884 --> 00:07:07,017 Okay. So what's our strategy? 142 00:07:07,042 --> 00:07:09,176 So, slow and steady or shock and awe? 143 00:07:09,287 --> 00:07:10,887 Neither. We're not playing. 144 00:07:11,002 --> 00:07:12,672 But Jackson said all the T.O.s compete. 145 00:07:12,817 --> 00:07:15,245 - Well, he was misinformed. - But if we were to win... 146 00:07:15,280 --> 00:07:16,914 Officer Nolan, if you make it to T.O., 147 00:07:16,975 --> 00:07:18,531 then you can choose to play. 148 00:07:18,604 --> 00:07:20,426 But right now, the decision is mine. 149 00:07:20,478 --> 00:07:21,979 And we will not be participating. 150 00:07:22,213 --> 00:07:23,447 Is that clear? 151 00:07:23,501 --> 00:07:24,735 Understood. 152 00:07:33,681 --> 00:07:35,553 Hold up, Boot. 153 00:07:37,021 --> 00:07:38,371 What? 154 00:07:42,126 --> 00:07:44,794 - What is that? - Insurance. 155 00:07:51,435 --> 00:07:53,403 - Nell. - Hey. 156 00:07:54,594 --> 00:07:56,051 Look at you. 157 00:07:56,076 --> 00:07:58,878 You are positively glowing. What's your secret? 158 00:07:58,983 --> 00:08:02,218 Um... I hiked Malibu Creek yesterday. 159 00:08:02,333 --> 00:08:03,705 You should try it. Good for the soul. 160 00:08:03,730 --> 00:08:05,120 I bet. 161 00:08:05,229 --> 00:08:07,897 Listen, I saw this. at the bookstore yesterday, 162 00:08:07,965 --> 00:08:09,932 thought of you. 163 00:08:10,015 --> 00:08:11,315 That is so sweet. 164 00:08:12,837 --> 00:08:17,018 Oh, my gosh. Kilimanjaro... I have been dying to go someday. 165 00:08:17,538 --> 00:08:19,175 You will. 166 00:08:19,244 --> 00:08:21,279 Hey. So, listen, as calls come in 167 00:08:21,304 --> 00:08:24,106 that sound like felony arrests, can you send them to us? 168 00:08:24,255 --> 00:08:25,651 And not over the radio? 169 00:08:25,764 --> 00:08:29,566 Um, that would qualify as favoritism. So... 170 00:08:29,934 --> 00:08:32,235 But I am your favorite. 171 00:08:32,322 --> 00:08:34,384 Come on. For me? 172 00:08:37,135 --> 00:08:38,778 Isn't that cheating? 173 00:08:38,917 --> 00:08:41,318 I'm celebrating. the unsung heroes of the LAPD. 174 00:08:41,419 --> 00:08:43,450 In exchange for hot calls. 175 00:08:43,628 --> 00:08:45,663 Isn't our job to respond to any crime, 176 00:08:45,690 --> 00:08:47,257 no matter. the anticipated outcome? 177 00:08:47,992 --> 00:08:49,389 Of course. 178 00:08:49,454 --> 00:08:51,432 But if you're gonna be some Pollyanna on my shoulder all day, 179 00:08:51,456 --> 00:08:53,790 I'll be happy to loan you out to clean the drunk tank. 180 00:08:53,815 --> 00:08:55,716 Heard there were some heavy pukers there last night. 181 00:08:57,830 --> 00:08:59,931 Clearly, I misspoke when I said cheating. I... 182 00:09:02,635 --> 00:09:03,994 Oh, you gotta be kidding me. 183 00:09:04,019 --> 00:09:05,315 Oh, hey! Look what we found 184 00:09:05,340 --> 00:09:06,741 just two blocks away. 185 00:09:06,904 --> 00:09:08,974 A burglary and a conspiracy lookout. 186 00:09:09,173 --> 00:09:11,162 - Are you here booking someone? - No. 187 00:09:11,275 --> 00:09:13,083 Oh. Then I guess. we're first on the boards. 188 00:09:13,218 --> 00:09:14,530 - 14 points. - Hey! 189 00:09:14,579 --> 00:09:16,080 Aah! 190 00:09:16,154 --> 00:09:17,982 7-Adam-15, property damage. 191 00:09:18,049 --> 00:09:19,183 Washington at Carson. 192 00:09:19,208 --> 00:09:20,857 Multiple callers report man on scaffolding 193 00:09:20,882 --> 00:09:23,250 causing a 4-15. LAFD on scene. 194 00:09:23,748 --> 00:09:25,056 Come on down, okay?! 195 00:09:25,081 --> 00:09:26,291 Is this a Banksy thing? 196 00:09:26,316 --> 00:09:28,050 Don't care. It's a crime thing. 197 00:09:28,285 --> 00:09:30,732 So is there a reason we can't compete in The Roundup? 198 00:09:30,757 --> 00:09:32,724 "Because I said so" should be all the reason you need. 199 00:09:32,749 --> 00:09:34,100 If you're worried I can't be impartial 200 00:09:34,125 --> 00:09:35,508 because of Lucy, don't be. 201 00:09:35,613 --> 00:09:37,147 - 'Cause that's over now. - Really. 202 00:09:37,308 --> 00:09:39,274 How're you handling it? 203 00:09:39,590 --> 00:09:41,290 See a little blame in your eyes. 204 00:09:41,315 --> 00:09:44,386 No, ma'am. It's the right thing to do. 205 00:09:44,569 --> 00:09:46,570 And do not worry. It will not affect my work. 206 00:09:46,871 --> 00:09:48,338 Glad to hear that. 207 00:09:48,363 --> 00:09:49,841 I'm gonna go check in with the fire captain. 208 00:09:49,865 --> 00:09:51,399 - Keep an eye on our vandal. - Right. 209 00:09:51,868 --> 00:09:53,401 Hey, come on down! 210 00:09:53,718 --> 00:09:56,600 7-Adam-07, wellness check, 552 Oakwood. 211 00:09:56,628 --> 00:09:58,637 ER nurse reports patient with suspected stroke 212 00:09:58,662 --> 00:10:00,432 disappeared from the hospital. 213 00:10:00,484 --> 00:10:03,589 7-Adam-7, show us Code 6 on the wellness check. 214 00:10:03,969 --> 00:10:06,770 14 points out the gate. You ever done that before? 215 00:10:06,795 --> 00:10:08,398 No, but we got to keep the pressure on. 216 00:10:08,453 --> 00:10:10,520 Bradford's always got a trick or two up his sleeve. 217 00:10:10,595 --> 00:10:12,729 I hope our patient. didn't come home and croak, 218 00:10:12,817 --> 00:10:14,084 or we'll get stuck here all day. 219 00:10:14,198 --> 00:10:15,962 Wow, less than an hour into the competition 220 00:10:15,987 --> 00:10:18,668 and you're already exhibiting a visible lack of compassion. 221 00:10:18,928 --> 00:10:20,388 I'm sorry. You're right. 222 00:10:20,413 --> 00:10:22,108 That was extremely insensitive of me. 223 00:10:22,192 --> 00:10:24,234 Police. 224 00:10:26,337 --> 00:10:28,538 - Mr. Walker? - Yeah? 225 00:10:28,600 --> 00:10:29,920 Sir, are you okay? 226 00:10:29,974 --> 00:10:31,357 Your ER nurse said you left the hospital 227 00:10:31,382 --> 00:10:32,793 before you were discharged. 228 00:10:32,818 --> 00:10:34,338 She tried calling you, but you didn't answer. 229 00:10:34,499 --> 00:10:36,566 Oh. Uh. 230 00:10:36,867 --> 00:10:38,620 I'm... I'm... I'm sorry. 231 00:10:38,645 --> 00:10:40,512 I was feeling better, and that hospital food, 232 00:10:40,537 --> 00:10:42,337 you know, it's just... it's just so awful. 233 00:10:42,420 --> 00:10:43,807 So I came home for some leftovers. 234 00:10:43,887 --> 00:10:45,877 Can you please tell her 235 00:10:45,947 --> 00:10:47,430 thank you from me 236 00:10:47,492 --> 00:10:49,259 for... for checking up on me? 237 00:10:49,284 --> 00:10:51,452 Yeah. Sure thing. Hope you feel better, sir. 238 00:10:51,582 --> 00:10:53,531 Thank you. 239 00:10:55,186 --> 00:10:56,781 Okay, sweet. He's fine. 240 00:10:56,806 --> 00:10:58,761 And we can get back out there. 241 00:11:00,544 --> 00:11:02,136 What? 242 00:11:03,621 --> 00:11:05,641 - He was lying to us. - About what? 243 00:11:05,790 --> 00:11:07,421 I don't know. But he was clearly nervous. 244 00:11:07,458 --> 00:11:09,426 You were so ready to move on, you missed it. 245 00:11:34,339 --> 00:11:35,895 Stealing opioids from the hospital 246 00:11:35,920 --> 00:11:37,183 is a felony, Mr. Walker. 247 00:11:37,208 --> 00:11:38,891 I'm just making ends meet. 248 00:11:39,009 --> 00:11:41,044 You know how hard it is to live on a fixed income? 249 00:11:41,069 --> 00:11:43,274 My grandparents moved into a townhouse. 250 00:11:44,842 --> 00:11:47,250 Just saying. There's options. 251 00:11:54,766 --> 00:11:56,179 Any way we can speed things up? 252 00:11:56,204 --> 00:11:57,729 I've blown up pool rafts faster. 253 00:11:57,795 --> 00:11:59,563 Ah, we almost there, bro. 254 00:11:59,731 --> 00:12:01,198 Meanwhile, got to stay hydrated. 255 00:12:01,544 --> 00:12:02,735 Thanks. 256 00:12:02,760 --> 00:12:05,043 Hey, good job with that kid yesterday. 257 00:12:05,156 --> 00:12:06,556 I mean, my part gets all the attention, 258 00:12:06,581 --> 00:12:08,238 but you were the real hero. 259 00:12:08,485 --> 00:12:10,659 Well, my son was a daredevil since birth. 260 00:12:10,684 --> 00:12:12,151 Had to keep an eye on him 24/7. 261 00:12:12,229 --> 00:12:14,456 You sound like my dad, man. 262 00:12:16,033 --> 00:12:19,628 Hey, that rookie cop, Lucy, is she single? 263 00:12:19,690 --> 00:12:21,943 'Cause I picked up on a vibe yesterday. 264 00:12:22,787 --> 00:12:24,053 I think so. 265 00:12:24,095 --> 00:12:25,328 Cool. 266 00:12:25,353 --> 00:12:26,985 Thanks, bro. 267 00:13:03,860 --> 00:13:05,431 Hey, there. 268 00:13:05,536 --> 00:13:07,137 You got something against Ganja Garden 269 00:13:07,162 --> 00:13:08,963 or just signs in general? 270 00:13:09,193 --> 00:13:10,883 You think that's funny? 271 00:13:11,241 --> 00:13:12,984 You know, five years ago, I got pulled over 272 00:13:13,009 --> 00:13:14,844 with an ounce of weed in my car. 273 00:13:14,946 --> 00:13:16,313 An ounce. 274 00:13:16,454 --> 00:13:17,988 I couldn't afford no lawyer, 275 00:13:18,013 --> 00:13:20,281 so the public defender made me take a deal. 276 00:13:20,410 --> 00:13:22,411 Five years I sat in that box, man. 277 00:13:22,436 --> 00:13:23,509 And you mean to tell me 278 00:13:23,534 --> 00:13:25,552 all these little Silver Lake hipster kids, 279 00:13:25,577 --> 00:13:26,675 they can just walk around, 280 00:13:26,700 --> 00:13:28,227 vaping like it's nothing? 281 00:13:28,305 --> 00:13:29,517 I can see why you're frustrated. 282 00:13:29,542 --> 00:13:31,504 Don't patronize me, man. 283 00:13:31,683 --> 00:13:33,256 Because it was a cop just like you 284 00:13:33,281 --> 00:13:35,338 that put me in that box. 285 00:13:36,667 --> 00:13:39,248 You know, my mom died while I was inside, man. 286 00:13:41,312 --> 00:13:43,642 And now every time I fill out a job application, 287 00:13:43,708 --> 00:13:45,684 I gotta put down "felon." 288 00:13:45,797 --> 00:13:49,054 Okay, look, what... what happened to you was wrong. 289 00:13:49,139 --> 00:13:53,153 Okay, this... this is just gonna make it worse. Right? 290 00:13:54,073 --> 00:13:57,101 Come on. Let's... Let's get down from here. 291 00:14:01,064 --> 00:14:02,431 Okay. 292 00:14:04,436 --> 00:14:05,903 Nolan! 293 00:14:12,816 --> 00:14:14,284 Aah! 294 00:14:14,385 --> 00:14:15,751 Ow! 295 00:14:21,316 --> 00:14:22,665 Aa. 296 00:14:23,892 --> 00:14:25,091 Officer Nolan, is there a reason 297 00:14:25,116 --> 00:14:26,544 you're walking with an OG lean? 298 00:14:26,661 --> 00:14:27,793 Oh, no. I just, uh... 299 00:14:27,818 --> 00:14:30,745 My right shoulder's just a little tingly. 300 00:14:30,832 --> 00:14:32,101 Huh. 'Cause I don't remember telling you 301 00:14:32,125 --> 00:14:34,060 to climb up there and remove the suspect. 302 00:14:34,140 --> 00:14:35,780 And you don't put yourself in a high-risk situation 303 00:14:35,804 --> 00:14:37,248 - without my say-so. - Right. 304 00:14:37,273 --> 00:14:39,837 I just had. a slight miscommunication 305 00:14:39,862 --> 00:14:41,069 with that firefighter. 306 00:14:41,103 --> 00:14:42,210 Is that right? 307 00:14:42,244 --> 00:14:43,419 Is that the same guy who asked me 308 00:14:43,444 --> 00:14:45,601 about a hot rookie named Lucy? 309 00:14:45,771 --> 00:14:48,439 You too? God, that guy's a piece of work. 310 00:14:54,609 --> 00:14:55,887 Is that why you ignored proper protocol 311 00:14:55,911 --> 00:14:57,090 and climbed up there? 312 00:14:57,192 --> 00:14:58,641 Or was it the competition? 313 00:14:58,740 --> 00:15:00,474 Uh... okay, look, 314 00:15:00,499 --> 00:15:02,567 you told me to stop dating Lucy, and I did. 315 00:15:02,650 --> 00:15:04,642 And you told me I couldn't compete. 316 00:15:04,733 --> 00:15:06,701 Haven't I earned a slightly longer leash with you? 317 00:15:06,726 --> 00:15:08,460 No. And after what happened out there, 318 00:15:08,485 --> 00:15:09,819 it's clear you don't deserve one. 319 00:15:21,709 --> 00:15:24,003 Nolan and Talia are on the board. 320 00:15:24,145 --> 00:15:26,209 Damn it. Call Nell. Put her on speaker. 321 00:15:30,045 --> 00:15:31,567 Hello? 322 00:15:31,652 --> 00:15:33,887 Hey, it's Officer Bradford. 323 00:15:33,948 --> 00:15:35,515 You haven't forgotten about me, have you? 324 00:15:35,550 --> 00:15:37,818 No. Of course not. 325 00:15:37,906 --> 00:15:40,708 Um, we've actually just... we've been a little slow. 326 00:15:41,956 --> 00:15:44,858 Oh, um, we just got a 911 call... 327 00:15:44,883 --> 00:15:47,202 DUI hit-and-run, teenage pedestrian injured. 328 00:15:47,227 --> 00:15:50,462 Black 528i. Last seen eastbound on Melrose. 329 00:15:50,504 --> 00:15:52,272 Perfect. Attach us to that, please. 330 00:15:52,553 --> 00:15:54,054 - And, Nell... - Mm-hmm? 331 00:15:54,142 --> 00:15:55,658 ...you're the best. 332 00:16:01,015 --> 00:16:02,609 7-Adam-15, we have a noise complaint 333 00:16:02,634 --> 00:16:04,635 at the Eaton Company Lofts, number 501. 334 00:16:06,953 --> 00:16:08,629 We're gonna shut this down. 335 00:16:08,664 --> 00:16:10,574 - No cowboy stuff. Understood? - Yes, ma'am. 336 00:16:10,601 --> 00:16:11,914 - You've been very clear. - Really? 337 00:16:11,939 --> 00:16:14,174 Is that why you're on a group text about the score? 338 00:16:14,356 --> 00:16:16,575 You can't keep secrets from me, Officer Nolan. 339 00:16:16,631 --> 00:16:18,498 I thought we established that. So stop trying. 340 00:16:18,580 --> 00:16:20,013 Yes, ma'am. 341 00:16:21,322 --> 00:16:23,861 LAPD. Open up, Mr. Askari. 342 00:16:23,886 --> 00:16:25,774 Whoo. Uh, coming. 343 00:16:25,799 --> 00:16:26,869 Just give me a second. 344 00:16:28,482 --> 00:16:30,058 Open up! 345 00:16:31,738 --> 00:16:33,370 Ah. Can I help you? 346 00:16:33,395 --> 00:16:34,704 We got a noise complaint. 347 00:16:34,729 --> 00:16:36,830 You've been playing loud music for hours. 348 00:16:36,937 --> 00:16:38,229 Hmm. Sorry. 349 00:16:38,254 --> 00:16:40,574 Just blowing off a little steam. 350 00:16:41,802 --> 00:16:43,876 My office is next door. 351 00:16:43,999 --> 00:16:45,633 I stay here when I work late. 352 00:16:45,658 --> 00:16:47,624 We were just having a little fun. 353 00:16:47,669 --> 00:16:49,186 No harm in that, right? 354 00:16:49,244 --> 00:16:51,245 Depends on what kind of fun you're having. 355 00:16:51,353 --> 00:16:53,562 Uh, just give us a moment. 356 00:16:54,746 --> 00:16:56,166 I do believe he's paying these ladies. 357 00:16:56,212 --> 00:16:57,279 What's the point? 358 00:16:57,304 --> 00:16:58,503 Well, shouldn't we arrest them for prostitution? 359 00:16:58,527 --> 00:16:59,621 With what evidence? 360 00:16:59,646 --> 00:17:01,385 Cite the guy for noise, identify the girls. 361 00:17:01,410 --> 00:17:03,237 We'll pass it on to Vice. 362 00:17:04,052 --> 00:17:05,874 Hey, Mr. Askari, I'm just gonna need, uh, 363 00:17:05,934 --> 00:17:07,772 - a little bit of information. - Sure. 364 00:17:09,571 --> 00:17:10,951 Hello. 365 00:17:11,065 --> 00:17:14,139 Officer Bishop, we have a gun. 366 00:17:14,975 --> 00:17:16,131 Hmm. 367 00:17:16,156 --> 00:17:18,371 Do you have a permit for this weapon, sir? 368 00:17:18,446 --> 00:17:20,286 A friend gave it to me. 369 00:17:20,862 --> 00:17:22,663 That's a felony weapon possession. 370 00:17:22,791 --> 00:17:23,957 Everybody get dressed. 371 00:17:23,992 --> 00:17:26,143 We're taking Peter for a ride. 372 00:17:27,836 --> 00:17:29,823 You all paid up with the girls? 373 00:17:31,617 --> 00:17:33,643 - Nice try. - Almost had him. 374 00:17:33,668 --> 00:17:34,935 Yeah. 375 00:17:35,924 --> 00:17:37,758 Nell seems nice. 376 00:17:38,420 --> 00:17:39,666 Yeah. 377 00:17:39,738 --> 00:17:41,430 What's your point? 378 00:17:42,150 --> 00:17:43,761 She likes you. 379 00:17:43,985 --> 00:17:46,449 She's doing me a favor. That's all. 380 00:17:46,986 --> 00:17:48,193 I'm married, Officer Chen, 381 00:17:48,218 --> 00:17:50,085 and this isn't something you and I talk about. 382 00:17:50,465 --> 00:17:52,633 Keep your eyes peeled for our DUI. 383 00:17:52,848 --> 00:17:54,464 Yes, sir. 384 00:17:56,872 --> 00:17:58,949 - There. - 7-Adam-19, 385 00:17:59,005 --> 00:18:01,506 DUI suspect sighted heading east on Melrose. 386 00:18:04,639 --> 00:18:07,108 7-Adam-19, turning north onto Serrano. 387 00:18:13,632 --> 00:18:15,296 Let's go, Boot. He might try and run. 388 00:18:15,321 --> 00:18:17,288 LAPD. Hands. 389 00:18:17,332 --> 00:18:19,177 Don't move. Show us your hands. 390 00:18:20,803 --> 00:18:22,247 Whoa. 391 00:18:23,103 --> 00:18:25,000 This is a first. 392 00:18:29,305 --> 00:18:32,707 Don't worry. I'm not going a-anywhere. 393 00:18:32,900 --> 00:18:36,761 7-Adam-19, DUI suspect crashed at Melrose and Serrano. 394 00:18:36,898 --> 00:18:39,256 We need ambulance and fire, Code 3. 395 00:18:47,164 --> 00:18:48,779 Okay, sir, just hang in there. 396 00:18:48,804 --> 00:18:49,876 The ambulance is here now. 397 00:18:49,916 --> 00:18:50,969 Should I pull it out? 398 00:18:50,994 --> 00:18:52,663 No, no, no. Don't move, don't move. 399 00:18:52,761 --> 00:18:55,429 Stay still. I'm gonna cut this pipe. 400 00:18:55,518 --> 00:18:57,152 Three... two... 401 00:19:06,349 --> 00:19:08,183 You have the right to remain silent. 402 00:19:08,208 --> 00:19:10,027 Anything you say can and will be used against you 403 00:19:10,052 --> 00:19:11,152 in a court of law. 404 00:19:11,177 --> 00:19:13,056 You have the right to an attorney present during questioning. 405 00:19:13,080 --> 00:19:14,481 If you cannot afford an attorney, 406 00:19:14,506 --> 00:19:15,661 One will be appointed to represent you. 407 00:19:15,685 --> 00:19:17,048 Do you understand each of these rights? 408 00:19:17,072 --> 00:19:18,202 Yes, sir. 409 00:19:18,248 --> 00:19:19,898 Now, you're required to provide a chemical sample 410 00:19:19,922 --> 00:19:21,361 if suspected of driving while impaled... 411 00:19:21,436 --> 00:19:22,694 sorry, impaired. 412 00:19:22,752 --> 00:19:24,986 You can choose between blood, breath, or urine. 413 00:19:25,011 --> 00:19:26,631 A refusal will result in the immediate suspension. 414 00:19:26,655 --> 00:19:28,355 Of your license for a minimum of a year. 415 00:19:28,410 --> 00:19:29,723 Yes. 416 00:19:29,772 --> 00:19:31,006 We need to get him to surgery! 417 00:19:31,031 --> 00:19:32,209 No, not before I get my blood draw. 418 00:19:32,233 --> 00:19:33,901 21-gauge vial. - Can't this wait? 419 00:19:33,926 --> 00:19:36,361 - He's obviously... - Wait, what? Huh? 420 00:19:36,565 --> 00:19:38,105 He's what? He's dying? 421 00:19:38,180 --> 00:19:40,188 This guy got drunk. and hit a kid with his car, 422 00:19:40,213 --> 00:19:41,321 maybe killed him. 423 00:19:41,379 --> 00:19:43,301 If we wait, his blood alcohol will return to normal, 424 00:19:43,326 --> 00:19:44,605 and we'll lose a crucial piece of evidence. 425 00:19:44,629 --> 00:19:45,864 And you sure this has nothing to do 426 00:19:45,889 --> 00:19:47,486 with the 7-point felony arrest? 427 00:19:47,542 --> 00:19:49,766 Boot, criminals get hurt all the time during a crime. 428 00:19:49,791 --> 00:19:51,610 They don't get special treatment if they get a boo-boo. 429 00:19:51,634 --> 00:19:53,301 Understood? 430 00:19:53,422 --> 00:19:54,889 Yes, sir. 431 00:19:58,993 --> 00:20:00,360 Now call in our 7 points. 432 00:20:06,305 --> 00:20:08,474 There must be some way we can work this out. 433 00:20:08,571 --> 00:20:10,335 Are you offering us a bribe? 434 00:20:10,460 --> 00:20:12,794 Everyone knows that cops are underpaid. 435 00:20:12,942 --> 00:20:14,283 Yeah, don't look at me. 436 00:20:14,308 --> 00:20:16,242 I don't pay rent, and I live right by the ocean. 437 00:20:16,267 --> 00:20:18,068 Mr. Askari, you're already facing one felony. 438 00:20:18,093 --> 00:20:19,327 You want to add to those charges? 439 00:20:19,352 --> 00:20:21,186 No. Let's just get this over with. 440 00:20:21,276 --> 00:20:22,443 Officer Bishop. 441 00:20:22,544 --> 00:20:23,944 Captain wants to see you in the bullpen. 442 00:20:23,969 --> 00:20:25,870 Start processing him. I'll be back. 443 00:20:25,895 --> 00:20:27,319 Okay. 444 00:20:28,057 --> 00:20:31,159 All right, I'm gonna need your shoes and your socks. 445 00:20:31,366 --> 00:20:33,120 There. 446 00:20:33,369 --> 00:20:34,928 I know that look. 447 00:20:34,957 --> 00:20:37,317 I mean, I've never been caught in a room 448 00:20:37,342 --> 00:20:38,780 full of hookers with a gun before, 449 00:20:38,814 --> 00:20:40,524 but I can clearly see 450 00:20:40,549 --> 00:20:42,992 you're not looking forward to the phone call to your wife. 451 00:20:43,030 --> 00:20:45,065 My wife's. the least of my problems. 452 00:20:45,133 --> 00:20:46,278 What does that mean? 453 00:20:46,303 --> 00:20:48,371 News travels quick in my line of work. 454 00:20:48,531 --> 00:20:49,898 And what line of work is that? 455 00:20:49,923 --> 00:20:51,224 Banking. 456 00:20:57,646 --> 00:20:59,176 You know that guy? 457 00:20:59,274 --> 00:21:00,643 Yeah. 458 00:21:02,325 --> 00:21:03,866 He's the lawyer. 459 00:21:04,399 --> 00:21:06,385 I mean, my lawyer. 460 00:21:08,858 --> 00:21:11,721 Article 849B authorizes peace officers 461 00:21:11,761 --> 00:21:13,503 to release arrested persons from custody 462 00:21:13,528 --> 00:21:15,652 due to insufficient grounds to file a complaint 463 00:21:15,677 --> 00:21:16,776 against said person. 464 00:21:16,801 --> 00:21:18,135 Conceal and carry permit. 465 00:21:18,240 --> 00:21:19,841 Signed by Judge Sather. 466 00:21:19,888 --> 00:21:21,555 How'd you even know he was arrested? 467 00:21:21,580 --> 00:21:22,847 Did one of his hookers call you? 468 00:21:22,872 --> 00:21:24,526 Who called me is not your concern. 469 00:21:24,593 --> 00:21:26,053 You have no right to hold my client, 470 00:21:26,078 --> 00:21:27,578 so release him immediately. 471 00:21:30,933 --> 00:21:32,500 You can stop printing him. 472 00:21:32,567 --> 00:21:35,169 Suspect's attorney has provided a permit for the weapon. 473 00:21:35,223 --> 00:21:36,619 He has? 474 00:21:36,765 --> 00:21:38,632 Is that a problem? 475 00:21:38,694 --> 00:21:41,202 Do you not want to go? 476 00:21:41,503 --> 00:21:42,837 No. 477 00:21:42,965 --> 00:21:45,020 I mean yes, yes. 478 00:21:45,621 --> 00:21:46,947 Can you take him to his lawyer? 479 00:21:46,972 --> 00:21:48,206 Mm-hmm. 480 00:21:54,083 --> 00:21:55,416 I don't get it. 481 00:21:55,884 --> 00:21:57,090 If he had a permit for the gun, 482 00:21:57,115 --> 00:21:58,609 why not just tell us back at the apartment? 483 00:21:58,648 --> 00:22:00,658 I doubt he had one an hour ago. 484 00:22:00,836 --> 00:22:02,504 Can you get a permit that fast? 485 00:22:02,791 --> 00:22:04,053 If you know the right people. 486 00:22:04,078 --> 00:22:05,548 Usually when a fancy lawyer shows up 487 00:22:05,573 --> 00:22:06,908 with a same-day permit, 488 00:22:07,062 --> 00:22:09,041 There's usually a link to organized crime. 489 00:22:09,065 --> 00:22:10,906 You had the "big fish, little fish" conversation yet? 490 00:22:11,006 --> 00:22:12,633 - No. - Only big fish, little fish 491 00:22:12,658 --> 00:22:14,922 I'm familiar with are Dr. Seuss-related. 492 00:22:15,016 --> 00:22:16,317 This is not that. 493 00:22:16,498 --> 00:22:17,698 There is a hierarchy on the street, 494 00:22:17,759 --> 00:22:19,033 just like there is in here. 495 00:22:19,058 --> 00:22:21,093 - Patrol are the foot soldiers. - Little fish. 496 00:22:21,230 --> 00:22:23,061 Dealing with the other guy's foot soldiers. 497 00:22:23,085 --> 00:22:24,162 The bigger their fish, 498 00:22:24,187 --> 00:22:25,529 the higher up the ladder you have to go. 499 00:22:25,584 --> 00:22:28,510 Mr. Askari is clearly connected to a big fish 500 00:22:28,535 --> 00:22:30,569 who has the juice. to get that kind of permit. 501 00:22:31,166 --> 00:22:32,826 The numbers are black and white. 502 00:22:32,861 --> 00:22:35,563 We have 28, while each of you only has 7. 503 00:22:35,588 --> 00:22:37,117 There's still a whole second half of our shift. 504 00:22:37,141 --> 00:22:38,241 And you know I'm a closer. 505 00:22:38,266 --> 00:22:39,510 You know we're not playing. 506 00:22:39,558 --> 00:22:40,711 Oh, right, you're above all this. 507 00:22:40,776 --> 00:22:42,577 Mm. When you're chief, 508 00:22:42,602 --> 00:22:44,536 we promise not to divulge you had any fun on the job. 509 00:22:44,606 --> 00:22:45,711 It's not fun. 510 00:22:45,736 --> 00:22:47,404 It's a relic of a time when the department 511 00:22:47,429 --> 00:22:49,472 drove a wedge between the cops and the community. 512 00:22:49,623 --> 00:22:51,944 I get it. You think it promotes an "us versus them" mentality. 513 00:22:51,969 --> 00:22:53,058 And you're right. 514 00:22:53,083 --> 00:22:54,582 But the "them" isn't the community. 515 00:22:54,616 --> 00:22:55,853 It's the criminals. 516 00:22:55,878 --> 00:22:57,946 I just arrested a guy for putting a teenager in a coma. 517 00:22:57,971 --> 00:22:59,304 And I'm not gonna apologize for hustling 518 00:22:59,328 --> 00:23:00,445 to get that guy off the street. 519 00:23:00,470 --> 00:23:02,051 I'm not asking you to. 520 00:23:02,191 --> 00:23:04,206 All I'm asking you to do is take a hard look 521 00:23:04,231 --> 00:23:05,426 as to whether this contest 522 00:23:05,451 --> 00:23:07,256 teaches those rookies the right lesson. 523 00:23:08,102 --> 00:23:10,192 I just don't think septuagenarians should even count. 524 00:23:10,217 --> 00:23:11,577 I don't know. why we're arguing about it. 525 00:23:11,621 --> 00:23:13,422 'Cause you're a bad loser. 526 00:23:13,482 --> 00:23:15,283 A felony drug bust is a felony drug bust. 527 00:23:15,411 --> 00:23:16,747 He does this with Monopoly. 528 00:23:16,772 --> 00:23:18,413 Changes the rules mid-game. 529 00:23:19,608 --> 00:23:21,114 When did we play Monopoly? 530 00:23:22,270 --> 00:23:23,796 That time you were out with your parents, I think. 531 00:23:23,820 --> 00:23:25,462 You weren't there. It was, um... 532 00:23:26,102 --> 00:23:27,492 No. 533 00:23:27,596 --> 00:23:29,063 When was this? 534 00:23:29,251 --> 00:23:30,844 Time to go, Boot. 535 00:23:30,953 --> 00:23:32,771 Okay. All right. 536 00:23:39,774 --> 00:23:41,075 You okay? 537 00:23:41,149 --> 00:23:43,984 Fine. I'm just focusing on the job. 538 00:23:45,280 --> 00:23:46,948 I meant your arm. 539 00:23:47,169 --> 00:23:49,190 - You're clearly in pain. - No. 540 00:23:49,495 --> 00:23:51,896 If I was in pain, could I do this? 541 00:23:53,482 --> 00:23:56,628 That firefighter, Antonio, said you did a high dive. 542 00:23:57,572 --> 00:23:59,924 - When did you talk to Antonio? - He called. 543 00:24:00,382 --> 00:24:02,383 - That was fast. - Is that a problem? 544 00:24:02,785 --> 00:24:04,433 Not at all. No. 545 00:24:04,579 --> 00:24:05,980 We're moving on, right? 546 00:24:10,239 --> 00:24:11,618 Yeah. 547 00:24:12,246 --> 00:24:13,534 Right. 548 00:24:22,060 --> 00:24:23,440 Do I need to be worried that your mood 549 00:24:23,465 --> 00:24:25,233 is gonna affect our chances in this competition? 550 00:24:25,340 --> 00:24:26,539 I'm fine. 551 00:24:26,564 --> 00:24:28,046 Because I've won this five years and counting. 552 00:24:28,070 --> 00:24:29,337 Yeah, I get it. 553 00:24:29,370 --> 00:24:30,985 I won't let you down. 554 00:24:33,481 --> 00:24:37,089 You're clear what happened earlier with our DUI, right? 555 00:24:37,604 --> 00:24:38,729 That wasn't about score. 556 00:24:38,754 --> 00:24:39,898 It was about making sure that guy 557 00:24:39,923 --> 00:24:41,371 sees the inside of a cell. 558 00:24:42,130 --> 00:24:44,170 Yeah. It's just... 559 00:24:45,113 --> 00:24:46,422 It's hard when he's the one 560 00:24:46,447 --> 00:24:48,181 that's bleeding out in front of you. 561 00:24:48,444 --> 00:24:50,044 Understood. 562 00:24:50,132 --> 00:24:52,500 But it's our job to always maintain perspective. 563 00:24:57,532 --> 00:25:00,868 Hey, so we just got a call about an armored car robbery. 564 00:25:00,989 --> 00:25:02,790 Suspects were seen wearing ski masks 565 00:25:02,815 --> 00:25:04,249 on Wilshire and Robertson. 566 00:25:04,440 --> 00:25:06,056 Hot damn. We're back in it. 567 00:25:20,062 --> 00:25:21,195 Get down, Boot. 568 00:25:33,883 --> 00:25:34,989 What happened? 569 00:25:35,014 --> 00:25:36,404 There's a safety feature in armored cars 570 00:25:36,429 --> 00:25:38,663 that allows drivers to escape to the back under fire. 571 00:25:38,843 --> 00:25:40,543 They're now locked. in a bulletproof fortress, 572 00:25:40,568 --> 00:25:42,945 and we're gonna be here all day trying to get them out. 573 00:25:45,216 --> 00:25:47,245 7-Adam-19, shots fired. 574 00:25:47,270 --> 00:25:49,530 Suspects barricaded, requesting SWAT. 575 00:25:49,633 --> 00:25:51,117 I'll call the armored car company. 576 00:25:51,142 --> 00:25:52,238 They should have a master key. 577 00:25:52,263 --> 00:25:53,838 It'll take them hours to get here. 578 00:25:53,922 --> 00:25:56,924 Hours where Lopez and Talia are running up the score on us. 579 00:25:57,848 --> 00:25:59,396 You seem more interested in that 580 00:25:59,421 --> 00:26:01,213 than in us getting lit up by the guys in the truck. 581 00:26:01,238 --> 00:26:03,519 What happened. to maintaining perspective? 582 00:26:03,544 --> 00:26:04,878 You know, save the psychoanalysis 583 00:26:04,903 --> 00:26:06,331 for Christmas dinner with the folks, okay? 584 00:26:06,355 --> 00:26:07,989 My perspective is spot-on. 585 00:26:08,038 --> 00:26:09,919 I want to win. and put these guys behind bars. 586 00:26:09,944 --> 00:26:10,947 Yeah, I do, too. 587 00:26:10,972 --> 00:26:12,144 But they're not going down without a fight. 588 00:26:12,168 --> 00:26:14,340 - We need backup. - And I called for it. 589 00:26:14,491 --> 00:26:17,288 Which is what they expect us to do. 590 00:26:17,680 --> 00:26:19,648 They think... 591 00:26:20,436 --> 00:26:22,684 They think we'll stay here all day and wait for them. 592 00:26:22,860 --> 00:26:24,838 Which means their guard will be down. 593 00:26:35,653 --> 00:26:37,329 It's bulletproof. You're not gonna get in with that. 594 00:26:37,353 --> 00:26:39,661 I don't need to get in. I need them to come out. 595 00:26:39,789 --> 00:26:41,924 If they're armed and barricaded, we should wait for SWAT. 596 00:26:41,985 --> 00:26:43,616 The weapons won't matter if they can't see anything. 597 00:26:43,640 --> 00:26:45,141 Cover the back. 598 00:26:55,765 --> 00:26:58,133 Just add pepper spray and... 599 00:27:10,569 --> 00:27:12,795 Drop your weapon! Down on the ground! 600 00:27:12,849 --> 00:27:14,279 Down on the ground and on your stomachs! 601 00:27:14,304 --> 00:27:16,612 - Hands behind your head! - Put your hands behind your back. 602 00:27:17,394 --> 00:27:20,237 Felony carjacking, armed robbery, 603 00:27:20,262 --> 00:27:21,364 attempted murder. 604 00:27:21,389 --> 00:27:23,181 That's 14 more points, Boot. 605 00:27:24,501 --> 00:27:26,364 I know who the banker's big fish is. 606 00:27:26,417 --> 00:27:27,545 Viggo Petrov. 607 00:27:27,604 --> 00:27:29,586 High-ranking member of the Odessa Mafia. 608 00:27:29,693 --> 00:27:31,050 The Russian mob? 609 00:27:31,115 --> 00:27:32,276 They're responsible for heroin, 610 00:27:32,301 --> 00:27:34,811 money laundering, prostitution. 611 00:27:35,016 --> 00:27:36,429 How does Peter connect? 612 00:27:36,454 --> 00:27:38,689 DEA suspects that he's Petrov's money launderer. 613 00:27:38,714 --> 00:27:40,939 Explains why they sent the lawyer so quickly. 614 00:27:40,964 --> 00:27:42,644 Petrov can't risk Peter getting chatty 615 00:27:42,669 --> 00:27:44,242 - when faced with jail time. - Mm-hmm. 616 00:27:44,267 --> 00:27:46,527 DEA was actually pissed that we let him go so quickly. 617 00:27:46,603 --> 00:27:48,036 They thought I should be holding on to him 618 00:27:48,061 --> 00:27:49,920 for the full 24 hours the law allows. 619 00:27:50,034 --> 00:27:51,473 I told him I don't do business that way. 620 00:27:51,541 --> 00:27:52,857 How'd that go over? 621 00:27:52,916 --> 00:27:54,597 As well as you can imagine. 622 00:27:56,954 --> 00:28:00,490 Hey. Tim and Lucy just got 14 more points. 623 00:28:00,577 --> 00:28:02,170 We need to get back out there. 624 00:28:02,325 --> 00:28:05,227 Do I feel like salty or sweet? 625 00:28:05,305 --> 00:28:06,888 Did you hear what I said? 626 00:28:06,964 --> 00:28:08,774 Relax. We're still in the lead. 627 00:28:08,799 --> 00:28:10,733 There's only a few more hours left in our shift. 628 00:28:10,811 --> 00:28:12,140 Teams lose when they play it safe. 629 00:28:12,209 --> 00:28:14,377 They also lose when they abandon the fundamentals. 630 00:28:14,444 --> 00:28:16,055 I rushed through a few arrests when I played as a rookie, 631 00:28:16,079 --> 00:28:17,210 and they got bounced. 632 00:28:17,319 --> 00:28:18,727 I learned the hard way that guns blazing 633 00:28:18,752 --> 00:28:20,686 isn't a good mode for this line of work. 634 00:28:20,838 --> 00:28:22,575 Does that mean we're not gonna try and win this thing? 635 00:28:22,599 --> 00:28:25,141 It means we need to win it the right way. 636 00:28:25,242 --> 00:28:26,867 Is that a problem? 637 00:28:27,383 --> 00:28:29,818 - No, ma'am. - Good answer. 638 00:28:32,302 --> 00:28:33,836 Salty. 639 00:28:37,113 --> 00:28:38,413 Uh, where... where are you going? 640 00:28:38,438 --> 00:28:40,506 Uh, my shift's over. 641 00:28:40,598 --> 00:28:42,242 Mine's not. Uh... 642 00:28:42,377 --> 00:28:43,676 any way you can stick around and be a part 643 00:28:43,700 --> 00:28:45,434 of the Bradford team a little longer? 644 00:28:45,522 --> 00:28:48,518 - How much longer? - Three hours? 645 00:28:48,832 --> 00:28:50,902 Well, that will cost you. 646 00:28:51,028 --> 00:28:53,304 A drink. 647 00:28:53,416 --> 00:28:56,487 I mean, later. After. When you're off-duty. 648 00:28:58,248 --> 00:29:01,117 - Deal. - Deal. 649 00:29:01,344 --> 00:29:03,078 - Okay, thanks. - Mm-hmm. 650 00:29:10,533 --> 00:29:12,768 7-Adam-15, mother and child causing a disturbance 651 00:29:12,793 --> 00:29:14,494 at Southland Sanctuary Shelter. 652 00:29:14,519 --> 00:29:16,161 69302 Western. 653 00:29:16,273 --> 00:29:17,473 It's not right! 654 00:29:17,614 --> 00:29:19,133 Where the hell are we supposed to go?! 655 00:29:19,158 --> 00:29:21,159 Ma'am, I'm gonna need you to calm down a bit. 656 00:29:21,224 --> 00:29:22,524 Ma'am, what's going on? 657 00:29:22,752 --> 00:29:24,219 We need beds. 658 00:29:24,274 --> 00:29:25,537 We slept on the street last night, 659 00:29:25,562 --> 00:29:27,243 - but it's not safe. - I'm sorry. 660 00:29:27,268 --> 00:29:28,335 I wish we could help, 661 00:29:28,360 --> 00:29:29,560 but we have no empty beds. 662 00:29:29,699 --> 00:29:32,354 And state law prohibits us from accepting any more people. 663 00:29:32,541 --> 00:29:35,016 Hi, there, little guy. I'm John. 664 00:29:35,099 --> 00:29:37,131 You look cold. Are you feeling cold? 665 00:29:37,626 --> 00:29:39,086 Okay. Hang on a second. 666 00:29:39,263 --> 00:29:40,930 I'll be right back. 667 00:29:42,652 --> 00:29:44,520 Did you tell her about other shelters in the area? 668 00:29:44,567 --> 00:29:47,002 Yes, but they've already been turned away at the ones nearby. 669 00:29:48,672 --> 00:29:50,231 All right. 670 00:29:52,449 --> 00:29:54,417 Here you go. This'll help a little. 671 00:29:54,511 --> 00:29:56,079 That'll warm you up. 672 00:29:59,089 --> 00:30:01,745 - You can keep that. - Thanks. 673 00:30:02,232 --> 00:30:04,233 Officer Nolan, a word? 674 00:30:06,263 --> 00:30:07,696 They can't sleep in the lobby. 675 00:30:07,724 --> 00:30:09,356 We're gonna have to escort them out. 676 00:30:09,423 --> 00:30:11,458 That's not right. We can't just kick them out. 677 00:30:11,483 --> 00:30:13,918 Yeah, well, unfortunately, this city has 60,000 homeless. 678 00:30:13,943 --> 00:30:15,235 We can't find beds for all of them. 679 00:30:15,305 --> 00:30:17,625 No, but we can find beds for these two. 680 00:30:17,968 --> 00:30:20,236 Even if it takes the rest of our shift 681 00:30:20,576 --> 00:30:22,664 and you lose the competition? 682 00:30:24,154 --> 00:30:26,120 Well, we're not playing. Remember? 683 00:30:27,723 --> 00:30:29,825 Okay. 684 00:30:33,463 --> 00:30:35,397 Can you give us a list of all the city shelters? 685 00:30:35,422 --> 00:30:37,056 We're gonna start making some calls. 686 00:30:37,420 --> 00:30:38,720 Okay. 687 00:30:46,056 --> 00:30:47,730 Yeah, no, thank you for double-checking. 688 00:30:47,803 --> 00:30:49,604 No, I get it. 689 00:30:49,659 --> 00:30:51,795 Yes. Thank you. 690 00:30:52,276 --> 00:30:53,859 Those are the last ones. 691 00:30:53,910 --> 00:30:56,578 What about taking them out of the city? 692 00:30:56,646 --> 00:30:59,277 - We could give them a ride. - No, we can't. 693 00:30:59,416 --> 00:31:01,283 Sadly, there's... there's nothing more we can do. 694 00:31:06,563 --> 00:31:08,631 I'm sorry, but we, uh... 695 00:31:08,711 --> 00:31:10,479 we couldn't find you a place to sleep tonight. 696 00:31:10,580 --> 00:31:12,094 I'm so sorry. 697 00:31:12,736 --> 00:31:14,703 Thank you for trying. 698 00:31:21,097 --> 00:31:23,037 This is why I don't play. 699 00:31:23,894 --> 00:31:25,554 'Cause it's not a game. 700 00:31:41,846 --> 00:31:42,946 I'm sorry. 701 00:31:44,916 --> 00:31:46,546 Go on. 702 00:31:47,144 --> 00:31:49,373 I did blame you for Lucy, 703 00:31:49,398 --> 00:31:52,400 even though I know. you were looking out for her. 704 00:31:52,703 --> 00:31:55,368 And then you barred me from the competition, 705 00:31:55,393 --> 00:31:56,960 and I... 706 00:31:57,397 --> 00:31:58,471 Well, let's just say 707 00:31:58,496 --> 00:32:00,597 it has not been. my finest day on the job. 708 00:32:01,526 --> 00:32:03,536 We're not robots, Officer Nolan. 709 00:32:03,800 --> 00:32:05,734 We all have bad days. 710 00:32:05,759 --> 00:32:07,394 But our bad days pale in comparison 711 00:32:07,419 --> 00:32:09,072 to the people we meet. 712 00:32:09,139 --> 00:32:10,839 They need us at our best. 713 00:32:12,269 --> 00:32:13,924 You ever struggle with that? 714 00:32:15,760 --> 00:32:17,439 Every day. 715 00:32:17,608 --> 00:32:19,542 I just don't show it. 716 00:32:19,751 --> 00:32:21,801 7-Adam-15, homeowner called 717 00:32:21,826 --> 00:32:23,016 about a possible intruder. 718 00:32:23,041 --> 00:32:24,287 71 Holmby Avenue. 719 00:32:24,394 --> 00:32:26,063 7-Adam-15, copy. 720 00:32:28,191 --> 00:32:30,132 - Huh. - What? 721 00:32:30,247 --> 00:32:32,694 Our banker... Peter Askari... he's the homeowner. 722 00:32:32,936 --> 00:32:35,471 7-Adam-15, be advised. That call was just canceled. 723 00:32:35,496 --> 00:32:37,430 Homeowner reporting it was a raccoon. 724 00:32:37,641 --> 00:32:39,008 7-Adam-15, copy. 725 00:32:39,090 --> 00:32:40,972 - You buying that? - What? 726 00:32:41,072 --> 00:32:42,929 Our mob banker, 727 00:32:42,987 --> 00:32:45,489 who was clearly freaked out over being arrested, 728 00:32:45,636 --> 00:32:48,322 calls 911 about an intruder the same night. 729 00:32:48,347 --> 00:32:51,217 I'm just saying, what if it wasn't a raccoon? 730 00:32:51,555 --> 00:32:53,423 You think he called again under duress? 731 00:32:53,448 --> 00:32:57,217 I think it's worth taking a look. 732 00:32:57,361 --> 00:32:59,297 Big fish, little fish, Officer Nolan. 733 00:32:59,322 --> 00:33:01,890 If it turns out to be something, we'll call in the big fish. 734 00:33:02,192 --> 00:33:04,318 - Which is who again, exactly? - SWAT. 735 00:33:16,854 --> 00:33:18,254 Seems quiet. 736 00:33:21,472 --> 00:33:23,244 Heard you attached to a false alarm. 737 00:33:23,333 --> 00:33:24,600 Figured something big might be up. 738 00:33:24,651 --> 00:33:26,652 How'd you hear that? Did you bribe dispatch again? 739 00:33:26,950 --> 00:33:28,338 Again? 740 00:33:28,412 --> 00:33:30,046 I just thought you might need some backup. 741 00:33:30,101 --> 00:33:31,190 Unless you're too focused on getting 742 00:33:31,214 --> 00:33:32,281 all the points for yourself. 743 00:33:32,356 --> 00:33:33,576 We're not playing. 744 00:33:33,601 --> 00:33:35,569 Well, then, you won't mind us tagging along. 745 00:33:41,487 --> 00:33:43,667 I got a body. 746 00:33:50,908 --> 00:33:52,873 They slit her throat. 747 00:33:53,304 --> 00:33:56,265 7Adam-15, requesting SWAT for a hostage situation, 748 00:33:56,290 --> 00:33:57,605 one dead, Code 3. 749 00:33:59,476 --> 00:34:01,043 No, no! 750 00:34:01,137 --> 00:34:03,506 No, no, no, no, no, no, no! 751 00:34:03,627 --> 00:34:06,011 Guys, we can't wait. 752 00:34:06,457 --> 00:34:07,902 If they've already killed one, they can kill the banker 753 00:34:07,926 --> 00:34:09,727 and his wife at any moment. We need to go in now. 754 00:34:09,753 --> 00:34:11,187 So, what, we go in stealth? 755 00:34:11,261 --> 00:34:13,630 Yeah. Upstairs or downstairs? 756 00:34:13,697 --> 00:34:15,164 We'll take upstairs. 757 00:34:25,422 --> 00:34:27,073 "I don't know. I don't know." 758 00:34:27,097 --> 00:34:28,573 Stop lying! 759 00:34:28,631 --> 00:34:31,499 Stop! Stop, please! 760 00:34:33,717 --> 00:34:36,106 No. No! 761 00:34:36,380 --> 00:34:38,144 - Wait. Wait, wait, wait. No. - What? No, no! 762 00:34:38,181 --> 00:34:41,503 You have to believe me! Wait. Wait! Wait! 763 00:34:41,658 --> 00:34:43,995 - We've got to get in there. - We will. 764 00:34:44,141 --> 00:34:45,688 We just need Tim and Lucy to get into place. 765 00:34:59,717 --> 00:35:01,005 Is somebody else in the house? 766 00:35:01,072 --> 00:35:02,918 - I checked it. - Go check again. 767 00:35:19,997 --> 00:35:21,939 Aah! 768 00:35:28,012 --> 00:35:30,471 Aah! Aah! 769 00:35:35,246 --> 00:35:36,375 - Clear! - Clear! 770 00:35:36,400 --> 00:35:37,569 Clear! 771 00:35:44,821 --> 00:35:46,361 Okay, how do we split up the points? 772 00:35:46,534 --> 00:35:47,649 I told you. 773 00:35:47,674 --> 00:35:49,842 I know, I know. You're not playing. 774 00:35:49,912 --> 00:35:51,866 But we need to figure out how to split them up right. 775 00:35:51,994 --> 00:35:54,439 It's not tricky, just give him more. 776 00:35:54,817 --> 00:35:59,754 Wait, uh, are you guys trying to rig it so Tim wins? 777 00:36:00,168 --> 00:36:02,069 N... Why would we do that? 778 00:36:02,184 --> 00:36:04,247 I don't know. This... 779 00:36:04,407 --> 00:36:06,738 This competition is clearly an emotional thing for him. 780 00:36:06,763 --> 00:36:08,192 I just... 781 00:36:09,124 --> 00:36:11,292 It's personal. From when he was a rookie. 782 00:36:11,477 --> 00:36:12,876 Oh. 783 00:36:14,117 --> 00:36:15,886 Is it Isabel? 784 00:36:16,124 --> 00:36:17,370 I-I met her once. 785 00:36:17,395 --> 00:36:18,862 I know that they were rookies together 786 00:36:18,968 --> 00:36:20,331 before they got married. 787 00:36:22,718 --> 00:36:26,429 Yeah. Yeah, and they loved The Roundup. 788 00:36:26,542 --> 00:36:27,842 They had an epic competition. 789 00:36:29,264 --> 00:36:31,232 Do you really think holding on to this 790 00:36:31,263 --> 00:36:33,239 is what he needs? 791 00:36:34,030 --> 00:36:36,764 Maybe it's better for him to lose. 792 00:36:37,500 --> 00:36:39,067 This contest is the one day a year 793 00:36:39,092 --> 00:36:40,626 he feels connected to her. 794 00:36:40,651 --> 00:36:42,452 Do you really want to take that away? 795 00:36:46,155 --> 00:36:48,189 After some complicated math, 796 00:36:48,236 --> 00:36:50,698 the winner is... 797 00:36:54,163 --> 00:36:55,616 ...Bradford and Chen! 798 00:36:58,144 --> 00:37:00,455 Which means their drinks are also free. 799 00:37:00,650 --> 00:37:02,165 - Hey! - Congrats, man. 800 00:37:02,190 --> 00:37:03,794 - Hey, how you doing, man? - How's it going? 801 00:37:03,879 --> 00:37:04,979 - Eh. - Yeah? 802 00:37:05,004 --> 00:37:07,102 - I'll give you a hug. - Thank you. 803 00:37:11,828 --> 00:37:13,197 Hey. 804 00:37:14,216 --> 00:37:15,616 When's the last time you lost something? 805 00:37:15,925 --> 00:37:17,052 What? 806 00:37:17,077 --> 00:37:18,743 You broke all your dad's records at the Academy. 807 00:37:18,768 --> 00:37:20,520 You were the first in your class. 808 00:37:21,060 --> 00:37:23,726 When's the last time you lost at a competition? 809 00:37:24,974 --> 00:37:27,123 I don't know. I can't remember. 810 00:37:28,063 --> 00:37:29,913 Sounds exhausting. 811 00:37:30,692 --> 00:37:33,361 Yeah. It is, okay? 812 00:37:33,386 --> 00:37:36,696 Look, I just need to prove that I belong here, 813 00:37:37,079 --> 00:37:39,147 that I didn't just inherit this spot, 814 00:37:39,334 --> 00:37:41,035 that I earned it. 815 00:37:41,060 --> 00:37:42,528 Can I give you some advice? 816 00:37:42,618 --> 00:37:44,198 Sure. 817 00:37:44,446 --> 00:37:46,930 Nobody cares how you got here if you can do the job. 818 00:37:47,349 --> 00:37:49,784 So give yourself a break every now and then. 819 00:37:55,744 --> 00:37:57,156 - Hey. - Hey. 820 00:37:57,386 --> 00:37:59,153 Thanks for looking out for me today. 821 00:37:59,178 --> 00:38:01,759 Oh, um, it was... it was my pleasure. 822 00:38:01,784 --> 00:38:03,418 I'm glad you won. 823 00:38:03,465 --> 00:38:04,947 You were right. 824 00:38:05,048 --> 00:38:07,483 You are my favorite. 825 00:38:09,204 --> 00:38:12,265 Look, Nell, I-I should tell you, 826 00:38:12,975 --> 00:38:14,542 I'm married. 827 00:38:15,223 --> 00:38:16,826 Huh. I didn't know that. 828 00:38:16,893 --> 00:38:18,870 Yeah. It's complicated. 829 00:38:18,947 --> 00:38:22,517 But I-I can still buy you a drink to say thanks. 830 00:38:23,688 --> 00:38:26,135 Yeah, sorry. 831 00:38:26,160 --> 00:38:27,749 I don't do complicated. 832 00:38:27,817 --> 00:38:30,937 But, um, thanks for the book. 833 00:38:33,842 --> 00:38:35,276 Yeah. 834 00:38:37,780 --> 00:38:39,070 Hey. 835 00:38:39,208 --> 00:38:41,909 Hey. Sorry you lost. 836 00:38:41,934 --> 00:38:44,067 No. I'm... I'm happy you won. 837 00:38:46,080 --> 00:38:48,148 Uh, look, I-I lied, uh, when I said 838 00:38:48,183 --> 00:38:50,584 I wasn't bothered. by Antonio hitting on you. 839 00:38:50,705 --> 00:38:52,373 But it's not my place to be jealous, so... 840 00:38:52,434 --> 00:38:53,962 Of what? 841 00:38:54,583 --> 00:38:56,159 I said no. 842 00:38:56,639 --> 00:38:59,541 I didn't break up with you so I could date somebody else. 843 00:38:59,581 --> 00:39:01,706 I did it so I could focus on being a cop. 844 00:39:06,441 --> 00:39:07,983 I'm an idiot. 845 00:39:08,478 --> 00:39:09,941 Yeah. 846 00:39:10,338 --> 00:39:11,404 And I'm sorry. 847 00:39:15,957 --> 00:39:17,624 Me too. 848 00:39:19,514 --> 00:39:22,646 Uh... I will see you later. 849 00:39:22,759 --> 00:39:24,266 Goodbye. 850 00:39:28,063 --> 00:39:30,598 So, it turns out she's the mature one. 851 00:39:30,840 --> 00:39:33,274 Wow, you really have changed. 852 00:39:33,375 --> 00:39:34,898 It's not funny. 853 00:39:35,309 --> 00:39:37,415 Give yourself a break, John. 854 00:39:38,183 --> 00:39:40,542 When was the last time you were single? 855 00:39:40,649 --> 00:39:42,723 Before I was married. No. 856 00:39:43,486 --> 00:39:45,586 No, I dated Cindy Carducci all through high school. 857 00:39:45,648 --> 00:39:47,701 So... never. 858 00:39:47,850 --> 00:39:50,103 Wow. Yeah. 859 00:39:51,000 --> 00:39:53,535 You deserve some you time. 860 00:39:53,756 --> 00:39:57,792 To be a little immature and figure out who you are 861 00:39:57,817 --> 00:39:59,784 now that you're a single guy in L.A. 862 00:39:59,868 --> 00:40:03,550 Make mistakes. Fall on your face, right? 863 00:40:04,359 --> 00:40:05,960 Be on your own. 864 00:40:06,135 --> 00:40:07,862 I don't like falling on my face. 865 00:40:08,088 --> 00:40:09,623 Or being on my own. 866 00:40:10,392 --> 00:40:11,726 How would you know? 867 00:40:15,037 --> 00:40:16,437 To being on my own. 868 00:40:18,681 --> 00:40:19,983 Together. 869 00:40:23,960 --> 00:40:27,960 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 61186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.