All language subtitles for The.Dark.Knight.Rises.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,351 --> 00:01:03,562 GORDON: I knew Harvey Dent. 2 00:01:04,314 --> 00:01:05,898 l was his friend. 3 00:01:08,109 --> 00:01:14,239 And it will be a very long time before someone inspires us the way he did. 4 00:01:16,493 --> 00:01:18,577 l believed in Harvey Dent. 5 00:01:37,597 --> 00:01:40,432 Dr. Pavel, l'm CIA. 6 00:01:40,600 --> 00:01:41,642 DRlVER: He wasn't alone. 7 00:01:41,810 --> 00:01:45,854 -Uh, you don't get to bring friends. -They are not my friends. 8 00:01:46,022 --> 00:01:48,023 DRlVER: Don't worry, no charge for them. 9 00:01:48,274 --> 00:01:51,985 ClA OP: And why would l want them? DRIVER: They were trying to grab your prize. 10 00:01:52,237 --> 00:01:53,821 They work for the mercenary. 11 00:01:54,364 --> 00:01:55,864 The masked man. 12 00:01:56,533 --> 00:01:58,909 -Bane? -Aye. 13 00:01:59,619 --> 00:02:01,662 Get them onboard. l'll call it in. 14 00:02:10,255 --> 00:02:12,589 CIA OP: The flight plan l just filed with the agency... 15 00:02:12,757 --> 00:02:16,969 ...lists me, my men, Dr. Pavel here... 16 00:02:17,137 --> 00:02:19,346 ...but only one of you! 17 00:02:21,933 --> 00:02:26,645 First one to talk gets to stay on my aircraft! 18 00:02:33,570 --> 00:02:37,239 Who paid you to grab Dr. Pavel? 19 00:02:39,742 --> 00:02:41,118 [GUNSHOT] 20 00:02:42,036 --> 00:02:44,371 He didn't fly so good! 21 00:02:44,539 --> 00:02:46,540 Who wants to try next? 22 00:02:47,500 --> 00:02:49,126 Tell me about Bane! 23 00:02:49,294 --> 00:02:50,794 Why does he wear the mask? 24 00:02:53,590 --> 00:02:55,966 A lot of loyalty for a hired gun! 25 00:02:56,134 --> 00:02:59,803 MAN: Well, perhaps he's wondering why someone would shoot a man... 26 00:02:59,971 --> 00:03:03,098 ...before throwing him out of a plane. 27 00:03:07,061 --> 00:03:08,770 At least you can talk. 28 00:03:08,938 --> 00:03:10,063 Who are you? 29 00:03:10,231 --> 00:03:12,691 MAN: lt doesn't matter who we are. 30 00:03:13,151 --> 00:03:15,319 What matters is our plan. 31 00:03:21,659 --> 00:03:25,078 No one cared who l was till l put on the mask. 32 00:03:26,664 --> 00:03:28,665 lf l pull that off, will you die? 33 00:03:28,833 --> 00:03:31,001 BANE: lt would be extremely painful. 34 00:03:31,294 --> 00:03:32,336 You're a big guy. 35 00:03:32,503 --> 00:03:33,712 BANE: For you. 36 00:03:37,634 --> 00:03:39,885 Was getting caught part of your plan? 37 00:03:40,178 --> 00:03:41,553 BANE: Of course. 38 00:03:46,517 --> 00:03:50,020 Dr. Pavel refused our offer in favor of yours. 39 00:03:50,188 --> 00:03:53,690 -We had to find out what he told you-- -Nothing. l said nothing. 40 00:04:07,080 --> 00:04:10,624 Well, congratulations, you got yourself caught! 41 00:04:10,792 --> 00:04:14,211 -Sir? -Now what's the next step of your master plan? 42 00:04:15,088 --> 00:04:16,797 BANE: Crashing this plane... 43 00:04:22,136 --> 00:04:23,637 ...with no survivors. 44 00:04:23,805 --> 00:04:25,555 [GUNFIRE] 45 00:04:46,995 --> 00:04:48,036 PILOT: Mayday, Mayday! 46 00:04:48,204 --> 00:04:49,413 [YELLS] 47 00:04:55,545 --> 00:04:57,170 [GRUNTING] 48 00:05:34,292 --> 00:05:37,461 Aah! What you doing to me? Let me out! 49 00:05:40,506 --> 00:05:41,798 No! 50 00:05:42,383 --> 00:05:44,092 No, no, no! No! 51 00:05:51,225 --> 00:05:52,976 [PAVEL YELLING] 52 00:05:55,855 --> 00:05:58,565 BANE: No! They expect one of us in the wreckage, brother. 53 00:06:00,735 --> 00:06:02,194 Have we started the fire? 54 00:06:02,445 --> 00:06:05,947 BANE: Yes, the fire rises. 55 00:06:07,617 --> 00:06:09,368 [PAVEL YELLING] 56 00:06:14,874 --> 00:06:18,460 Calm down, doctor. Now is not the time for fear. 57 00:06:19,170 --> 00:06:20,837 That comes later. 58 00:06:47,490 --> 00:06:51,243 MAYOR: Harvey Dent Day may not be our oldest public holiday... 59 00:06:51,411 --> 00:06:54,454 ...but we're here tonight because it's one of the most important. 60 00:06:54,622 --> 00:06:58,750 Harvey Dent's uncompromising stand against organized crime... 61 00:06:58,918 --> 00:07:03,046 ...had made Gotham a safer place than it was at the time of his death, eight years ago. 62 00:07:03,214 --> 00:07:06,383 This city has seen a historic turnaround. 63 00:07:06,592 --> 00:07:11,888 No city is without crime, but this city is without organized crime because the Dent Act... 64 00:07:12,056 --> 00:07:15,267 ...gave law enforcement teeth in its fight against the mob. 65 00:07:15,435 --> 00:07:19,104 Now people are talking about repealing the Dent Act... 66 00:07:19,272 --> 00:07:22,274 ...and to them l say, "Not on my watch." 67 00:07:22,442 --> 00:07:23,608 [AUDIENCE APPLAUDS] 68 00:07:23,776 --> 00:07:26,528 l want to thank the Wayne Foundation for hosting this event. 69 00:07:26,696 --> 00:07:30,824 l'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight. l'm sure he's with us in spirit. 70 00:07:30,992 --> 00:07:33,743 And now l'm gonna give way to an important voice.... 71 00:07:33,911 --> 00:07:36,371 CONGRESSMAN: You ever lay eyes on Wayne at one of these things? 72 00:07:36,539 --> 00:07:38,248 No one has. Not in years. 73 00:07:38,416 --> 00:07:42,294 MAYOR: --people put their faith in a murderous thug in a mask and a cape. 74 00:07:42,462 --> 00:07:46,006 A thug who showed his true nature... 75 00:07:46,174 --> 00:07:48,633 ...when he betrayed the trust of this great man... 76 00:07:49,719 --> 00:07:51,303 ...and murdered him in cold blood. 77 00:07:52,013 --> 00:07:54,389 Sweetheart, not so fast with the chow. 78 00:07:54,557 --> 00:07:56,558 -Shrimp balls? -Thank you. 79 00:07:56,726 --> 00:08:00,187 Jim Gordon can tell you the truth about Harvey Dent. l'll let him tell you himself. 80 00:08:00,354 --> 00:08:01,813 Commissioner Gordon. 81 00:08:11,157 --> 00:08:12,616 GORDON: The truth? 82 00:08:17,497 --> 00:08:18,830 l have... 83 00:08:20,124 --> 00:08:21,750 ...written a speech... 84 00:08:22,960 --> 00:08:25,754 ...telling the truth about Harvey Dent. 85 00:08:30,718 --> 00:08:32,886 Maybe the time isn't right. 86 00:08:36,682 --> 00:08:39,267 Maybe right now... 87 00:08:39,435 --> 00:08:42,062 ...all you need to know is that there are... 88 00:08:42,730 --> 00:08:47,025 ...1 000 inmates in Blackgate Prison as a direct result of the Dent Act. 89 00:08:47,193 --> 00:08:52,113 These are violent criminals, essential cogs in the organized-crime machine. 90 00:08:52,323 --> 00:08:57,202 Maybe, for now, all l should say about the death of Harvey Dent is this: 91 00:09:01,499 --> 00:09:02,707 lt has not been for nothing. 92 00:09:03,709 --> 00:09:04,793 [AUDIENCE APPLAUDS] 93 00:09:04,961 --> 00:09:07,712 MAID 1 : You see the guy who owns the house? MAID 2: No. I heard... 94 00:09:07,880 --> 00:09:10,840 -...he never leaves the east wing. -l heard he had an accident. 95 00:09:11,008 --> 00:09:14,761 -Yeah, that he's disfigured. He has to wear a-- ALFRED: Mr. Till? 96 00:09:15,054 --> 00:09:18,640 Why are your people using the main staircase? 97 00:09:19,225 --> 00:09:21,142 And where's Mrs. Bolton? 98 00:09:22,019 --> 00:09:24,020 SELINA: Uh, she's at the bar, sir. Can l help? 99 00:09:24,188 --> 00:09:25,397 The east drawing room. 100 00:09:25,565 --> 00:09:30,569 Unlock the door, put the tray on the table, lock the door again. Nothing more. 101 00:09:34,615 --> 00:09:36,992 ALFRED: l'm sorry, Miss Tate. l tried, but he won't see you. 102 00:09:37,368 --> 00:09:39,160 And you mustn't take it personally. 103 00:09:39,495 --> 00:09:43,331 Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails... 104 00:09:43,499 --> 00:09:45,166 ...peeing into Mason jars. 105 00:09:45,334 --> 00:09:47,711 lt's very good of you to let me on the grounds. 106 00:10:00,057 --> 00:10:03,393 DAGGETT: Why are you wasting your time trying to talk to a man... 107 00:10:03,561 --> 00:10:08,273 ...who threw away your investment on some save-the-world vanity project? 108 00:10:08,441 --> 00:10:10,692 He can't get your money back. l can. 109 00:10:11,485 --> 00:10:15,864 l could try explaining that a save-the-world project, vain or not... 110 00:10:16,032 --> 00:10:18,450 ...is worth investing in, Mr. Daggett. 111 00:10:18,618 --> 00:10:21,786 But you understand only money and the power you think it buys... 112 00:10:21,996 --> 00:10:24,914 ...so why waste my time indeed? 113 00:10:25,458 --> 00:10:26,958 GORDON: Second shift reports in? 114 00:10:27,126 --> 00:10:29,210 You should spend more time with the mayor. 115 00:10:29,378 --> 00:10:31,254 Well, that's your department. 116 00:10:32,256 --> 00:10:34,049 CONGRESSMAN: Anyone shown him the crime stats? 117 00:10:34,216 --> 00:10:37,510 He goes by his gut and it bothers him, no matter what the numbers. 118 00:10:37,678 --> 00:10:41,556 -Must be popular with his wife. -Not really. She took the kids to Cleveland. 119 00:10:41,724 --> 00:10:45,935 He'll have plenty of time for visits. The mayor's gonna dump him in the spring. 120 00:10:46,103 --> 00:10:47,646 -Really? -Mm-hm. 121 00:10:47,813 --> 00:10:51,691 -But he's a hero. -A war hero. This is peacetime. 122 00:11:20,471 --> 00:11:21,513 [SHRIEKS] 123 00:11:21,847 --> 00:11:25,225 Oh, sorry, sorry. l'm so terribly sorry, Mr. Wayne. 124 00:11:27,687 --> 00:11:29,354 lt is Mr. Wayne, isn't it? 125 00:11:31,107 --> 00:11:37,195 Although you don't have the long nails or, heh, the facial scars, sir. 126 00:11:38,072 --> 00:11:40,198 ls that what they say about me? 127 00:11:40,574 --> 00:11:43,451 lt's just that no one ever sees you. 128 00:11:43,953 --> 00:11:47,831 That's a beautiful necklace. Reminds me of one that belonged to my mother. 129 00:11:47,998 --> 00:11:51,084 lt can't be the same one... 130 00:11:51,585 --> 00:11:54,754 ...because her pearls are in this safe... 131 00:11:56,048 --> 00:11:59,092 ...the manufacturer clearly explained... 132 00:12:01,887 --> 00:12:03,596 ...is uncrackable. 133 00:12:08,894 --> 00:12:10,603 Oops. 134 00:12:10,771 --> 00:12:12,981 Nobody told me it was uncrackable. 135 00:12:14,692 --> 00:12:17,152 l'm afraid l can't let you take those. 136 00:12:17,778 --> 00:12:21,281 Look, you wouldn't beat up a woman any more than l would beat up a cripple. 137 00:12:22,825 --> 00:12:26,161 Of course, sometimes exceptions have to be made. 138 00:12:31,709 --> 00:12:33,501 Good night, Mr. Wayne. 139 00:12:48,684 --> 00:12:50,059 Can l have a ride? 140 00:12:50,561 --> 00:12:51,728 You read my mind. 141 00:12:52,521 --> 00:12:54,063 Let's go. 142 00:12:55,065 --> 00:12:56,858 ALFRED: Miss Tate was asking to see you again. 143 00:12:57,026 --> 00:12:58,651 WAYNE: She's very persistent. 144 00:12:58,819 --> 00:13:01,154 And quite lovely, in case you were wondering. 145 00:13:01,322 --> 00:13:03,490 -l wasn't. -What are you doing? 146 00:13:03,657 --> 00:13:06,951 Examining print dust. We've been robbed. 147 00:13:07,119 --> 00:13:10,079 And this is your idea of, uh, sounding the alarm, is it? 148 00:13:10,247 --> 00:13:12,415 She took the pearls, tracking device and all. 149 00:13:12,583 --> 00:13:13,875 -She? -One of the maids. 150 00:13:14,043 --> 00:13:16,669 Perhaps you should stop letting them in this side of the house. 151 00:13:16,837 --> 00:13:19,297 Perhaps you should start learning to make your own bed. 152 00:13:20,549 --> 00:13:23,384 -Why were you dusting for prints? -l wasn't. 153 00:13:24,261 --> 00:13:25,720 She was. 154 00:13:29,016 --> 00:13:32,060 Sir. Congressman Gilly's wife has been calling in. 155 00:13:32,228 --> 00:13:36,105 The congressman never made it home after the Wayne Foundation event. 156 00:13:36,774 --> 00:13:38,441 That's a job for the police? 157 00:13:38,609 --> 00:13:41,444 When you and Dent cleaned the streets, you cleaned them good. 158 00:13:41,612 --> 00:13:45,406 Pretty soon we'll be chasing down, uh, overdue library books. 159 00:13:45,574 --> 00:13:46,991 [GORDON CHUCKLES] 160 00:13:47,159 --> 00:13:51,329 And yet here you are, like we're still at war. 161 00:13:53,290 --> 00:13:55,542 -What's your name, son? -Blake, sir. 162 00:13:55,709 --> 00:13:57,502 You have something you want to ask me? 163 00:13:59,755 --> 00:14:03,091 lt's about that night. This night, eight years ago. The night Dent died. 164 00:14:03,259 --> 00:14:05,218 The last confirmed sighting of the Batman. 165 00:14:05,678 --> 00:14:08,471 He murders those people, takes down two SWAT teams... 166 00:14:08,639 --> 00:14:12,392 ...breaks Dent's neck and then just vanishes? 167 00:14:12,852 --> 00:14:15,186 l'm not hearing a question, son. 168 00:14:15,354 --> 00:14:17,313 Don't you want to know who he was? 169 00:14:18,190 --> 00:14:20,608 l know exactly who he was. 170 00:14:22,778 --> 00:14:24,571 He was the Batman. 171 00:14:25,197 --> 00:14:26,614 [GORDON SIGHS] 172 00:14:26,782 --> 00:14:29,534 Let's go see about the congressman's wife. 173 00:14:38,377 --> 00:14:39,836 ALFRED: Master Wayne? 174 00:14:41,630 --> 00:14:43,590 Master Wayne? 175 00:15:14,455 --> 00:15:16,831 You haven't been down here in a long time. 176 00:15:16,999 --> 00:15:20,543 Trying to find out more about our jewel thief. l ran her prints. 177 00:15:20,794 --> 00:15:22,503 Unless she's lost a lot of weight... 178 00:15:23,797 --> 00:15:26,132 ...she was wearing someone else's fingerprints. 179 00:15:26,300 --> 00:15:27,425 She's good. 180 00:15:27,593 --> 00:15:31,137 She may be, but we have a trace on the necklace. 181 00:15:31,305 --> 00:15:33,932 We do. l cross-referenced the address she went back to... 182 00:15:34,099 --> 00:15:37,685 ...with police data on high-end B-and-E's, and, um.... 183 00:15:38,187 --> 00:15:39,938 Selina Kyle. 184 00:15:40,105 --> 00:15:44,943 The databases are full of close-calls, tips from fences. 185 00:15:45,110 --> 00:15:49,113 She's good, but the ground is shrinking beneath her feet. 186 00:15:49,281 --> 00:15:52,033 We should send the police before she fences the pearls. 187 00:15:52,201 --> 00:15:54,410 She won't. She likes them too much. 188 00:15:54,578 --> 00:15:56,371 And they weren't what she was after. 189 00:15:56,538 --> 00:15:58,623 -What was she after? -My fingerprints. 190 00:15:58,791 --> 00:16:01,793 lt was printer toner mixed with graphite on the safe. 191 00:16:01,961 --> 00:16:04,545 lt gives a good pull and it's untraceable. 192 00:16:04,713 --> 00:16:07,548 Fascinating. You two should exchange notes over coffee. 193 00:16:07,716 --> 00:16:10,009 You're trying to set me up with a jewel thief? 194 00:16:10,177 --> 00:16:14,639 At this point, l'd set you up with a chimpanzee, if it brought you back to the world. 195 00:16:14,807 --> 00:16:17,058 There's nothing out there for me. 196 00:16:17,309 --> 00:16:18,810 And that's the problem. 197 00:16:18,978 --> 00:16:21,521 You hung up your cape and your cowl but you didn't move on. 198 00:16:21,689 --> 00:16:23,982 You never went to find a life. To find someone. 199 00:16:24,149 --> 00:16:25,525 Alfred... 200 00:16:26,527 --> 00:16:28,319 ...l did find someone. 201 00:16:28,487 --> 00:16:29,904 l know, and you lost them. 202 00:16:30,072 --> 00:16:32,031 But that's all part of living, sir. 203 00:16:32,199 --> 00:16:36,327 But you're not living, you're just waiting, hoping for things to go bad again. 204 00:16:36,537 --> 00:16:37,996 Remember when you left Gotham? 205 00:16:38,163 --> 00:16:41,165 Before all this, before Batman? 206 00:16:41,917 --> 00:16:42,959 You were gone seven years. 207 00:16:43,127 --> 00:16:47,714 Seven years l waited, hoping that you wouldn't come back. 208 00:16:47,881 --> 00:16:51,509 Every year, l took a holiday. l went to Florence. 209 00:16:51,677 --> 00:16:53,928 There's this café on the banks of the Arno. 210 00:16:54,096 --> 00:16:57,348 Every fine evening l'd sit there and order a Fernet Branca. 211 00:16:58,183 --> 00:17:00,393 l had this fantasy... 212 00:17:01,520 --> 00:17:04,188 ...that l would look across the tables... 213 00:17:04,857 --> 00:17:08,317 ...and l'd see you there, with a wife. 214 00:17:08,527 --> 00:17:10,319 Maybe a couple of kids. 215 00:17:12,406 --> 00:17:16,284 You wouldn't say anything to me, nor me to you. 216 00:17:17,578 --> 00:17:21,289 But we'd both know that you'd made it. 217 00:17:22,207 --> 00:17:23,791 That you were happy. 218 00:17:26,670 --> 00:17:30,381 l never wanted you to come back to Gotham. 219 00:17:31,550 --> 00:17:36,054 l always knew there was nothing here for you, except pain and tragedy. 220 00:17:36,221 --> 00:17:39,098 And l wanted something more for you than that. 221 00:17:44,104 --> 00:17:45,438 l still do. 222 00:17:49,693 --> 00:17:52,528 DWP MAN: They wash up here a couple of times a month. 223 00:17:52,696 --> 00:17:54,155 More when it gets colder. 224 00:17:54,323 --> 00:17:56,282 Homeless, sheltering in the tunnels. 225 00:17:57,951 --> 00:18:02,080 We pulled him from the basin, but other than that we didn't touch him. 226 00:18:04,458 --> 00:18:06,084 ROSS: What? BLAKE: Name's Jimmy. 227 00:18:06,251 --> 00:18:07,668 He's from St. Swithin's. 228 00:18:08,295 --> 00:18:12,215 lt's the boys' home where l coach some ball. 229 00:18:15,010 --> 00:18:16,719 REILLY: Jimmy hadn't been around for months. 230 00:18:16,887 --> 00:18:19,388 BLAKE: No? Why? -Blake, you know why. 231 00:18:19,556 --> 00:18:23,392 He aged out. We don't have the resources to keep boys on after 1 6. 232 00:18:23,560 --> 00:18:25,645 l thought the Wayne Foundation gave money for that. 233 00:18:25,813 --> 00:18:27,897 Not for the past couple of years. 234 00:18:28,065 --> 00:18:31,901 -He has a brother here, doesn't he? -Mark. l'll tell him. 235 00:18:32,069 --> 00:18:35,071 l'd like to, if that's all right. 236 00:18:36,198 --> 00:18:38,282 You know what he was doing in the tunnels? 237 00:18:38,450 --> 00:18:42,286 Lot of guys been going down the tunnels when they age out. 238 00:18:44,581 --> 00:18:46,666 Say you can live down there. 239 00:18:47,334 --> 00:18:48,876 Say there's work down there. 240 00:18:49,044 --> 00:18:50,545 Work? 241 00:18:50,838 --> 00:18:53,506 What kind of work are you gonna find in the sewers? 242 00:18:53,674 --> 00:18:56,300 More than you can find up here, l guess. 243 00:18:57,177 --> 00:18:58,427 BLAKE: So you know about him? 244 00:18:58,595 --> 00:18:59,846 Of course. 245 00:19:01,557 --> 00:19:03,349 Do you think he's coming back? 246 00:19:05,561 --> 00:19:06,853 l don't know. 247 00:19:20,576 --> 00:19:22,243 STRYVER: You brought a date? 248 00:19:22,411 --> 00:19:25,621 l like having someone around to open doors for me. 249 00:19:26,915 --> 00:19:29,750 Right hand. No partials. 250 00:19:33,672 --> 00:19:36,132 -Very nice. -Mm-hm. 251 00:19:36,967 --> 00:19:39,010 Not so fast, handsome. 252 00:19:39,303 --> 00:19:40,553 You got something for me? 253 00:19:42,139 --> 00:19:43,639 Ah, yes. 254 00:19:49,646 --> 00:19:51,063 [SIGHS] 255 00:19:53,192 --> 00:19:56,319 l don't know what you're planning to do with Mr. Wayne's prints... 256 00:19:56,486 --> 00:19:59,280 ...but l'm guessing you'll need his thumb. 257 00:20:00,073 --> 00:20:02,158 You don't count so good, huh? 258 00:20:02,326 --> 00:20:03,576 l count fine. 259 00:20:03,994 --> 00:20:07,163 ln fact, l'm counting to 1 0 right now. 260 00:20:09,625 --> 00:20:10,666 Okay. 261 00:20:14,796 --> 00:20:17,465 My friend's outside. Just hit "send." 262 00:20:21,762 --> 00:20:22,970 [KNOCK ON DOOR] 263 00:20:29,228 --> 00:20:30,561 This place is a little dead. 264 00:20:30,729 --> 00:20:33,981 lt'll liven up in a minute. Trust me. 265 00:20:35,567 --> 00:20:36,692 ls everything okay? 266 00:20:36,860 --> 00:20:38,861 Great. Catch you later. 267 00:20:42,282 --> 00:20:43,366 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 268 00:20:43,533 --> 00:20:44,867 Hmm. 269 00:20:45,535 --> 00:20:47,870 lt would have been a lot easier... 270 00:20:48,330 --> 00:20:50,248 ...to just give me what we agreed. 271 00:20:50,457 --> 00:20:52,833 We can't have loose ends. 272 00:20:53,085 --> 00:20:56,837 And even in that dress, no one's gonna miss you. 273 00:20:57,005 --> 00:20:58,506 SELINA: No. 274 00:20:58,674 --> 00:21:00,549 But my friend over there? 275 00:21:00,717 --> 00:21:03,886 Every cop in the city's missing him. 276 00:21:04,054 --> 00:21:05,388 STRYVER: That's cute. 277 00:21:05,555 --> 00:21:08,266 But they're not gonna be looking in a place like this. 278 00:21:08,600 --> 00:21:11,352 l don't know. You did just use his cell phone. 279 00:21:14,523 --> 00:21:16,357 [TIRES SCREECHING NEARBY] 280 00:21:21,571 --> 00:21:22,947 SWAT 1 : Go! SWAT 2: Go! 281 00:21:39,256 --> 00:21:40,923 SWAT 3: Police! Get down now! 282 00:21:41,591 --> 00:21:43,050 [SCREAMING] 283 00:21:44,219 --> 00:21:45,344 SELINA: Help me! Help me! 284 00:21:45,512 --> 00:21:47,555 Help me, please! Please help me! 285 00:21:49,182 --> 00:21:51,100 [SOBS] 286 00:21:51,268 --> 00:21:52,935 [GUNFIRE OUTSIDE] 287 00:21:58,025 --> 00:22:00,359 Keep some pressure on that, sweetheart. 288 00:22:02,946 --> 00:22:04,071 Call me? 289 00:22:07,075 --> 00:22:09,327 BLAKE: You okay, miss? -He's bleeding. You gotta help him. 290 00:22:14,624 --> 00:22:15,708 l got the congressman. 291 00:22:33,477 --> 00:22:35,644 [SIRENS WAIL] 292 00:22:44,654 --> 00:22:45,946 SWAT 4: Clear! 293 00:22:50,077 --> 00:22:54,038 GORDON: Manhole! Get this up! Get the DWP down here! 294 00:22:54,998 --> 00:22:56,540 You three, down with me. 295 00:22:56,708 --> 00:23:00,127 You two, you go down, cover the next exit! 296 00:23:16,812 --> 00:23:18,145 What, they went down there? 297 00:23:43,171 --> 00:23:44,422 [GORDON GRUNTS] 298 00:23:49,594 --> 00:23:52,763 -We're gonna go down there, right? FOLEY: That was a gas explosion, kid. 299 00:23:52,931 --> 00:23:56,183 -Wasn't gas. lt's a sewer. -No one goes in till we know what's there. 300 00:23:56,351 --> 00:23:58,185 We know, sir. The police commissioner. 301 00:23:58,353 --> 00:24:00,187 Someone get this hothead out of here? 302 00:24:00,355 --> 00:24:02,857 And where's that DWP guy? 303 00:24:45,484 --> 00:24:47,443 BANE: Why are you here? 304 00:24:48,028 --> 00:24:49,069 [GORDON GRUNTS] 305 00:24:49,237 --> 00:24:50,779 Answer him. 306 00:24:52,449 --> 00:24:54,366 BANE: l was asking you. 307 00:24:54,743 --> 00:24:56,285 lt's the police commissioner. 308 00:25:00,081 --> 00:25:02,541 BANE: And you brought him down here? 309 00:25:03,210 --> 00:25:05,794 MERCENARY 1 : We didn't know what to do. BANE: You panicked. 310 00:25:06,338 --> 00:25:09,298 And your weakness has cost the lives of three others. 311 00:25:09,466 --> 00:25:10,591 No, he's alone. 312 00:25:12,427 --> 00:25:13,844 [NECK SNAPS] 313 00:25:14,471 --> 00:25:16,013 BANE: Search him. 314 00:25:16,181 --> 00:25:17,723 Then l will kill you. 315 00:25:37,702 --> 00:25:39,286 [MERCENARIES SHOUTING] 316 00:25:47,254 --> 00:25:50,172 -He's dead. BANE: So show me his body. 317 00:25:50,340 --> 00:25:53,759 The water runs to any one of the outflows. We'd never find him. 318 00:25:59,808 --> 00:26:01,976 BANE: Follow him! MERCENARY 2: Follow him? 319 00:26:02,143 --> 00:26:03,185 [GUNSHOT] 320 00:26:17,742 --> 00:26:19,535 You okay? You okay? 321 00:26:19,703 --> 00:26:21,620 Hey, hey, you awake? 322 00:26:21,788 --> 00:26:23,330 [GORDON COUGHING] 323 00:26:24,708 --> 00:26:25,749 [KNOCK ON DOOR] 324 00:26:28,253 --> 00:26:29,878 l need to see Bruce Wayne. 325 00:26:30,046 --> 00:26:32,506 l'm sorry, Mr. Wayne doesn't take unscheduled calls. 326 00:26:32,674 --> 00:26:34,466 Even from a police officer. 327 00:26:34,634 --> 00:26:38,304 And if l go get a warrant for the investigation of Harvey Dent's murder? 328 00:26:38,471 --> 00:26:40,681 That still count as unscheduled? 329 00:26:44,853 --> 00:26:46,895 WAYNE: What can l do for you, officer? 330 00:26:47,230 --> 00:26:49,315 BLAKE: Commissioner Gordon's been shot. 331 00:26:51,651 --> 00:26:53,694 He chased a gunman down into the sewers. 332 00:26:53,862 --> 00:26:57,197 When l pulled him out, he was babbling about an underground army. 333 00:26:57,365 --> 00:26:59,199 A masked man called Bane. 334 00:27:00,035 --> 00:27:02,369 Shouldn't you be telling your superior officers? 335 00:27:02,537 --> 00:27:05,623 They asked me if he saw any giant alligators. 336 00:27:06,082 --> 00:27:07,791 He needs you. 337 00:27:09,377 --> 00:27:10,669 He needs the Batman. 338 00:27:12,422 --> 00:27:16,216 -lf Commissioner Gordon thinks-- -Oh, he doesn't know or care who you are. 339 00:27:17,010 --> 00:27:18,969 But we've met before. 340 00:27:20,096 --> 00:27:24,224 lt was a long time ago. l was a kid. Uh, St. Swithin's. 341 00:27:24,893 --> 00:27:28,604 lt used to be funded by the Wayne Foundation. lt's an orphanage. 342 00:27:29,564 --> 00:27:33,692 My mom died when l was small. lt was a car accident, l don't really remember it. 343 00:27:34,319 --> 00:27:39,490 But my dad got shot a couple years later over a gambling debt... 344 00:27:39,741 --> 00:27:42,993 ...and l remember that one just fine. 345 00:27:44,329 --> 00:27:47,247 Not a lot of people know what it feels like, do they? 346 00:27:47,624 --> 00:27:49,375 To be angry... 347 00:27:50,126 --> 00:27:51,960 ...in your bones. 348 00:27:54,506 --> 00:27:56,674 l mean, they understand. 349 00:27:57,258 --> 00:27:58,676 Foster parents. 350 00:27:58,843 --> 00:28:00,844 Everybody understands... 351 00:28:01,137 --> 00:28:02,638 ...for a while. 352 00:28:03,390 --> 00:28:07,101 And then they want the angry little kid to do something he knows he can't do. 353 00:28:07,686 --> 00:28:08,769 Move on. 354 00:28:09,354 --> 00:28:11,313 So after a while, they stop understanding. 355 00:28:11,481 --> 00:28:13,357 They send the angry kid to a boys' home. 356 00:28:13,733 --> 00:28:17,528 l figured it out too late. You gotta learn to hide the anger. 357 00:28:18,238 --> 00:28:20,572 Practice smiling in a mirror. 358 00:28:22,409 --> 00:28:23,909 lt's like putting on a mask. 359 00:28:25,161 --> 00:28:28,706 So you showed up this one day, in a cool car. 360 00:28:28,873 --> 00:28:30,708 Pretty girl on your arm. 361 00:28:31,793 --> 00:28:33,585 We were so excited. 362 00:28:33,878 --> 00:28:36,463 Bruce Wayne, billionaire orphan. 363 00:28:36,923 --> 00:28:40,676 l mean, we used to make up stories about you, man. Legends. 364 00:28:40,844 --> 00:28:44,638 And, you know, with the other kids, that's all it was, just stories, but.... 365 00:28:46,266 --> 00:28:48,517 Right when l saw you, l knew who you really were. 366 00:28:49,978 --> 00:28:52,771 l'd seen that look on your face before. 367 00:28:53,815 --> 00:28:55,941 lt's the same one l taught myself. 368 00:28:57,902 --> 00:29:00,779 l don't know why you took the fall for Dent's murder... 369 00:29:01,656 --> 00:29:03,699 ...but l'm still a believer in the Batman... 370 00:29:04,534 --> 00:29:06,201 ...even if you're not. 371 00:29:08,913 --> 00:29:13,834 Why did you say that your boys' home used to be funded by the Wayne Foundation? 372 00:29:14,002 --> 00:29:15,753 BLAKE: Because the money stopped. 373 00:29:15,920 --> 00:29:20,132 Might be time to get some fresh air. Start paying attention to the details. 374 00:29:21,009 --> 00:29:23,385 Some of those details might need your help. 375 00:29:25,180 --> 00:29:26,513 WAYNE: You check that name? Bane? 376 00:29:26,681 --> 00:29:29,349 ALFRED: He's a mercenary. No other known names. 377 00:29:29,517 --> 00:29:31,977 Him and his men were behind a coup in West Africa... 378 00:29:32,145 --> 00:29:36,648 ...that secured mining operations for our friend John Daggett. 379 00:29:37,358 --> 00:29:40,152 WAYNE: Now Daggett's brought them here. -Or so it seems. 380 00:29:42,238 --> 00:29:44,364 -l'll keep digging. -Yeah. 381 00:29:45,575 --> 00:29:51,789 Alfred, why did the Wayne Foundation stop funding boys' homes in the city? 382 00:29:51,956 --> 00:29:57,044 The foundation is funded by the profits of Wayne Enterprises. 383 00:29:57,378 --> 00:29:58,921 There have to be some. 384 00:29:59,088 --> 00:30:02,424 -Time to talk to Mr. Fox, l think. -l'll get him on the phone. 385 00:30:02,592 --> 00:30:06,595 No, no, no. Do we still have any cars around the place? 386 00:30:06,763 --> 00:30:08,639 Yes. One or two. 387 00:30:08,807 --> 00:30:10,808 l need an appointment at the hospital for my leg. 388 00:30:10,975 --> 00:30:13,727 -Which hospital? -Whichever one Jim Gordon's in. 389 00:30:18,107 --> 00:30:20,901 DOCTOR: l have seen worse cartilage in knees. WAYNE: That's good. 390 00:30:21,069 --> 00:30:23,570 No. That's because there is no cartilage in your knee. 391 00:30:23,738 --> 00:30:27,074 And not much of any use in your elbows or your shoulders. 392 00:30:27,242 --> 00:30:29,618 Between that and the scar tissue on your kidneys... 393 00:30:29,786 --> 00:30:32,454 ...the residual concussive damage to your brain tissue... 394 00:30:32,622 --> 00:30:35,290 ...and the general scarred-over quality of your body... 395 00:30:35,458 --> 00:30:38,377 -...l cannot recommend that you go heli-skiing. -Right. 396 00:30:53,852 --> 00:30:56,353 We were in this together... 397 00:30:58,481 --> 00:31:00,023 ...then you were gone. 398 00:31:00,191 --> 00:31:02,317 WAYNE: The Batman wasn't needed anymore. 399 00:31:02,485 --> 00:31:05,612 -We won. -Based on a lie. 400 00:31:07,073 --> 00:31:13,120 And now there's evil rising from where we tried to bury it. 401 00:31:13,329 --> 00:31:17,791 The Batman has to come back. 402 00:31:17,959 --> 00:31:20,419 What if he doesn't exist anymore? 403 00:31:20,587 --> 00:31:24,047 He must. 404 00:31:37,770 --> 00:31:39,605 YUPPIE: You took my goddamn wallet, didn't you? 405 00:31:39,772 --> 00:31:42,649 -You f-- You took my wallet! -No, l-- 406 00:31:43,359 --> 00:31:45,569 -Get out. YUPPIE: She took my-- Ah! 407 00:31:45,737 --> 00:31:48,322 -Now. YUPPIE: Creep! 408 00:31:48,489 --> 00:31:51,408 l don't know what he's so upset about. There's only 60 bucks in here. 409 00:31:51,576 --> 00:31:53,327 Probably the watch. 410 00:31:53,745 --> 00:31:55,329 [CHUCKLES] 411 00:32:05,006 --> 00:32:06,632 [CHATTERING] 412 00:32:08,593 --> 00:32:09,635 MAN 1 : Who's that? 413 00:32:09,802 --> 00:32:11,929 MAN 2: A stiff can barely climb out of his sports car. 414 00:32:12,096 --> 00:32:14,222 -No, that's Bruce Wayne! -Mr. Wayne, over here! 415 00:32:14,390 --> 00:32:15,807 [ALL SHOUTING] 416 00:32:15,975 --> 00:32:18,226 [BUTTON BEEPS & DEVICES POWER OFF] 417 00:32:19,270 --> 00:32:21,647 WAYNE: l'm not sure if my assistant-- -Right through here. 418 00:32:21,814 --> 00:32:23,315 Thank you so much. 419 00:32:23,566 --> 00:32:25,651 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 420 00:32:28,571 --> 00:32:32,366 MIRANDA: Bruce Wayne at a charity ball. 421 00:32:33,409 --> 00:32:35,285 Miss Tate, isn't it? 422 00:32:36,287 --> 00:32:39,331 Even before you became a recluse, you never came to these things. 423 00:32:39,791 --> 00:32:43,168 The proceeds go to the big fat spread. lt's not about charity. 424 00:32:43,336 --> 00:32:47,673 lt's about feeding the ego of whichever society hag laid this on. 425 00:32:48,174 --> 00:32:50,592 Actually, this is my party, Mr. Wayne. 426 00:32:50,885 --> 00:32:52,427 Oh. 427 00:32:52,804 --> 00:32:57,933 And the proceeds will go where they should, because l paid for the big fat spread myself. 428 00:32:58,351 --> 00:32:59,726 That's very generous of you. 429 00:32:59,978 --> 00:33:03,814 You have to invest if you want to restore balance to the world. 430 00:33:03,982 --> 00:33:05,732 Take our clean-energy project. 431 00:33:06,275 --> 00:33:08,902 Sometimes the investment doesn't pay off. 432 00:33:09,696 --> 00:33:13,365 -l'm sorry. -You have a practiced apathy, Mr. Wayne. 433 00:33:13,533 --> 00:33:18,662 But a man who doesn't care about the world doesn't spend half his fortune to save it. 434 00:33:19,664 --> 00:33:22,666 And isn't so wounded when it fails... 435 00:33:23,084 --> 00:33:24,710 ...that he goes into hiding. 436 00:33:26,170 --> 00:33:28,255 Have a good evening, Mr. Wayne. 437 00:33:32,301 --> 00:33:33,969 WAYNE: Mind if l cut in? 438 00:33:35,054 --> 00:33:36,888 Thank you. 439 00:33:38,474 --> 00:33:39,516 [WAYNE CHUCKLES] 440 00:33:39,767 --> 00:33:42,936 -You don't seem happy to see me. -You were supposed to be a shut-in. 441 00:33:43,104 --> 00:33:44,980 l felt like some fresh air. 442 00:33:45,773 --> 00:33:47,899 Why didn't you call the police? 443 00:33:48,234 --> 00:33:50,902 l have a powerful friend who deals with things like this. 444 00:33:51,070 --> 00:33:55,365 That's a brazen costume for a cat burglar. 445 00:33:55,908 --> 00:33:58,493 Yeah? Who are you pretending to be? 446 00:33:58,661 --> 00:34:01,371 Bruce Wayne, eccentric billionaire. 447 00:34:02,457 --> 00:34:04,458 -Who's your date? SELINA: His wife's in Ibiza. 448 00:34:04,625 --> 00:34:08,420 She left her diamonds behind, though. Worried they might get stolen. 449 00:34:08,588 --> 00:34:10,630 lt's pronounced "Ibiza." 450 00:34:11,215 --> 00:34:14,885 You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. 451 00:34:15,053 --> 00:34:18,180 You think l care what anyone in this room thinks of me? 452 00:34:19,849 --> 00:34:22,184 l doubt you care what anyone in any room thinks of you. 453 00:34:22,351 --> 00:34:26,063 Don't condescend, Mr. Wayne. You don't know a thing about me. 454 00:34:26,689 --> 00:34:30,901 Well, Selina Kyle, l know you came here from your walk-up in Old Town. 455 00:34:31,069 --> 00:34:32,903 A modest place for a master jewel thief. 456 00:34:33,071 --> 00:34:36,364 Which means that either you're saving for retirement... 457 00:34:36,991 --> 00:34:39,076 ...or you're in deep with the wrong people. 458 00:34:40,411 --> 00:34:44,372 You don't get to judge me because you were born in the master bedroom of Wayne Manor. 459 00:34:44,540 --> 00:34:48,877 -Actually, l was born in the Regency Room. -l started out doing what l had to. 460 00:34:50,046 --> 00:34:53,423 Once you've done what you had to, they never let you do what you want to. 461 00:34:53,591 --> 00:34:54,841 Start fresh. 462 00:34:55,009 --> 00:34:58,220 Ugh. There's no fresh start in today's world. 463 00:34:58,387 --> 00:35:01,431 Any 1 2-year-old with a cell phone could find out what you did. 464 00:35:01,599 --> 00:35:05,393 Everything we do is collated and quantified. Everything sticks. 465 00:35:05,978 --> 00:35:07,979 ls that how you justify stealing? 466 00:35:08,147 --> 00:35:10,732 l take what l need from those who have more than enough. 467 00:35:10,900 --> 00:35:13,193 l don't stand on the shoulders of people with less. 468 00:35:13,361 --> 00:35:14,402 Robin Hood? 469 00:35:14,570 --> 00:35:18,698 l think l'd do more to help someone than most of the people in this room. Than you. 470 00:35:19,659 --> 00:35:21,743 You think maybe you're assuming a little too much? 471 00:35:21,911 --> 00:35:25,956 Maybe you're being unrealistic about what's really in your pants other than your wallet. 472 00:35:26,124 --> 00:35:27,165 Ouch. 473 00:35:27,667 --> 00:35:32,754 You think all this can last? There's a storm coming, Mr. Wayne. 474 00:35:33,381 --> 00:35:37,592 You and your friends better batten down the hatches, because when it hits... 475 00:35:37,760 --> 00:35:41,638 ...you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large... 476 00:35:41,806 --> 00:35:44,891 ...and leave so little for the rest of us. 477 00:35:48,187 --> 00:35:50,689 You sound like you're looking forward to it. 478 00:35:52,108 --> 00:35:53,692 l'm adaptable. 479 00:35:53,860 --> 00:35:57,112 Those pearls do look better on you than they did in my safe. 480 00:35:57,864 --> 00:36:00,073 But l still can't let you keep them. 481 00:36:07,748 --> 00:36:09,916 MAN: You-- You scared her off! 482 00:36:12,837 --> 00:36:14,379 Not likely. 483 00:36:16,507 --> 00:36:17,883 Must have lost my ticket. 484 00:36:18,050 --> 00:36:20,802 -Your wife said you were taking a cab home. -My wife? 485 00:36:28,853 --> 00:36:30,270 Just you, sir? 486 00:36:33,357 --> 00:36:35,358 Don't worry, Master Wayne. 487 00:36:36,110 --> 00:36:39,154 Takes a little time to get back in the swing of things. 488 00:36:41,324 --> 00:36:44,576 Bruce Wayne, as l live and breathe. 489 00:36:46,370 --> 00:36:48,747 What brings you out of cryo-sleep, Mr. Wayne? 490 00:36:48,915 --> 00:36:50,665 You haven't lost your sense of humor. 491 00:36:50,833 --> 00:36:53,335 Even if you have lost most of my money. 492 00:36:53,502 --> 00:36:55,003 Actually, you did that. 493 00:36:55,171 --> 00:36:57,881 lf you funnel your entire R and D budget... 494 00:36:58,049 --> 00:37:00,967 ...into a fusion project that you then mothball... 495 00:37:01,135 --> 00:37:03,470 ...your company is unlikely to thrive. 496 00:37:03,638 --> 00:37:04,679 What are my options? 497 00:37:04,847 --> 00:37:07,224 Well, if you're unwilling to turn on the machine.... 498 00:37:08,100 --> 00:37:09,935 l can't. l can't, Lucius. 499 00:37:10,519 --> 00:37:12,062 Well, then sit tight. 500 00:37:12,230 --> 00:37:13,939 Your majority keeps Daggett at bay... 501 00:37:14,106 --> 00:37:18,109 ...while we figure out a future for the energy program with Miranda Tate. 502 00:37:18,277 --> 00:37:20,904 She has supported the project all the way. 503 00:37:21,322 --> 00:37:24,491 She's smart. And quite lovely. 504 00:37:25,493 --> 00:37:28,536 We all just want what's best for you, Bruce. 505 00:37:29,288 --> 00:37:31,039 Show her the machine. 506 00:37:31,958 --> 00:37:33,250 l'll think it over. 507 00:37:33,417 --> 00:37:34,751 Anything else? 508 00:37:34,919 --> 00:37:37,170 Nope. Why? 509 00:37:37,338 --> 00:37:41,383 These conversations used to end with an unusual request. 510 00:37:42,134 --> 00:37:43,551 l retired. 511 00:37:43,844 --> 00:37:47,931 Mm-hm. Well, let me show you some stuff anyway. 512 00:37:52,061 --> 00:37:53,561 Just for old times' sake. 513 00:37:58,025 --> 00:38:00,068 WAYNE: l figured you'd have shut this place down. 514 00:38:00,236 --> 00:38:02,904 FOX: Oh, it was always shut down, officially. 515 00:38:03,072 --> 00:38:04,155 WAYNE: All this new stuff. 516 00:38:04,323 --> 00:38:08,952 FOX: After your father died, Wayne Enterprises set up 14 different defense subsidiaries. 517 00:38:09,120 --> 00:38:11,788 For years, l've been shuttering and consolidating... 518 00:38:11,956 --> 00:38:14,332 ...all the different prototypes under one roof. 519 00:38:14,500 --> 00:38:16,209 -My roof. -Why? 520 00:38:16,502 --> 00:38:19,170 Keep them from falling into the wrong hands. 521 00:38:22,008 --> 00:38:24,426 Oh, now you're just showing off. 522 00:38:25,594 --> 00:38:30,223 Defense Department projects for tight geometry urban pacification. 523 00:38:30,725 --> 00:38:35,312 Rotors are configured to maneuver between buildings without recirculation. 524 00:38:35,771 --> 00:38:37,272 What's it called? 525 00:38:37,898 --> 00:38:42,110 Oh, it has a long, uninteresting Wayne Enterprises designation. 526 00:38:42,278 --> 00:38:45,655 l just took to calling it the Bat. 527 00:38:46,574 --> 00:38:49,200 And, yes, Mr. Wayne, it does come in black. 528 00:38:50,995 --> 00:38:53,955 Works fine, except for the autopilot. 529 00:38:54,415 --> 00:38:56,333 Takes a better mind than mine to fix it. 530 00:38:56,500 --> 00:38:57,876 Better mind? 531 00:38:58,627 --> 00:39:01,421 Well, l was trying to be modest. 532 00:39:01,797 --> 00:39:03,715 A less busy mind. 533 00:39:04,133 --> 00:39:05,425 Yours. 534 00:39:06,886 --> 00:39:08,553 [CRACKING] [WAYNE GROANING] 535 00:39:12,975 --> 00:39:16,436 ALFRED: ls it really painful? -You're very welcome to try it, Alfred. 536 00:39:16,604 --> 00:39:18,313 Happy watching. Thank you, sir. 537 00:39:21,442 --> 00:39:22,859 Not bad. 538 00:39:27,907 --> 00:39:29,324 Not bad at all. 539 00:39:32,787 --> 00:39:35,914 lf you're seriously considering going back out there... 540 00:39:36,082 --> 00:39:38,208 ...you should hear the rumors surrounding Bane. 541 00:39:38,376 --> 00:39:39,417 WAYNE: l'm all ears. 542 00:39:40,753 --> 00:39:44,422 There is a prison in a more ancient part of the world. 543 00:39:44,924 --> 00:39:49,803 A pit where men are thrown to suffer and die. 544 00:39:50,012 --> 00:39:53,723 But sometimes a man rises from the darkness. 545 00:39:53,974 --> 00:39:58,103 Sometimes the pit sends something back. 546 00:39:58,270 --> 00:40:00,397 WAYNE: Bane. -Bane. 547 00:40:00,689 --> 00:40:03,733 Born and raised in hell on earth. 548 00:40:03,901 --> 00:40:07,821 -Born in a prison? -No one knows why, or how he escaped. 549 00:40:07,988 --> 00:40:10,573 But they do know that once he did... 550 00:40:10,741 --> 00:40:14,911 ...he was trained by Ra's Al Ghul, your mentor. 551 00:40:15,079 --> 00:40:17,080 Bane was a member of the League of Shadows? 552 00:40:17,248 --> 00:40:19,416 And then he was excommunicated. 553 00:40:19,875 --> 00:40:25,588 And any man who is too extreme for Ra's Al Ghul is not to be trifled with. 554 00:40:25,756 --> 00:40:29,008 l didn't realize l was known for trifling with criminals. 555 00:40:29,635 --> 00:40:30,927 That was then. 556 00:40:31,387 --> 00:40:34,180 And you can strap up your leg and put your mask back on... 557 00:40:34,348 --> 00:40:36,933 ...but that doesn't make you what you were. 558 00:40:37,101 --> 00:40:41,729 lf this man is everything that you say he is, then the city needs me. 559 00:40:41,897 --> 00:40:44,858 The city needs Bruce Wayne. 560 00:40:45,234 --> 00:40:47,152 Your resources. Your knowledge. 561 00:40:47,319 --> 00:40:50,405 lt doesn't need your body, or your life. 562 00:40:51,198 --> 00:40:52,365 That time's past. 563 00:40:52,533 --> 00:40:55,910 You're afraid that if l go back out there, l'll fail. 564 00:40:56,078 --> 00:40:57,328 No. 565 00:40:58,956 --> 00:41:01,791 l'm afraid that you want to. 566 00:41:12,470 --> 00:41:14,762 [BELL RINGS] 567 00:41:14,930 --> 00:41:16,139 [CLAMORING] 568 00:41:16,307 --> 00:41:19,476 TRADER: You can't short the stock because Bruce Wayne goes to a party. 569 00:41:19,685 --> 00:41:23,480 Wayne coming back is change. Change is either good or bad. l vote bad. 570 00:41:23,647 --> 00:41:24,939 On what basis? 571 00:41:25,107 --> 00:41:26,649 l flipped a coin. 572 00:41:32,781 --> 00:41:34,699 lt says rye-- l said no rye, man. 573 00:41:37,286 --> 00:41:40,079 Hey, rookie, lose the helmet. We need faces for camera. 574 00:41:40,247 --> 00:41:41,289 [DEVICE BEEPING] 575 00:41:42,791 --> 00:41:44,417 [TRADER CHUCKLES] 576 00:41:46,128 --> 00:41:48,046 Come on. Let's go scalping. 577 00:42:03,479 --> 00:42:04,521 Come on. 578 00:42:21,664 --> 00:42:23,498 [PEOPLE SCREAMING] 579 00:42:29,588 --> 00:42:31,464 MERCENARY 1 : Everybody down, now! 580 00:42:49,775 --> 00:42:52,485 This is a stock exchange. There's no money you can steal. 581 00:42:52,653 --> 00:42:56,030 BANE: Really? Then why are you people here? 582 00:43:12,506 --> 00:43:15,258 SECURITY CHIEF: Everybody, stay back! Go down to the end of the block! 583 00:43:15,426 --> 00:43:17,385 We have an emergency situation! 584 00:43:20,681 --> 00:43:22,265 You gotta get in there! 585 00:43:22,433 --> 00:43:24,017 This is a hostage situation. 586 00:43:24,184 --> 00:43:27,604 No, this is a robbery. They have direct access to the online trading desk. 587 00:43:27,771 --> 00:43:29,564 l'm not risking my men for your money. 588 00:43:33,819 --> 00:43:36,154 We have to ask you to move. We have a situation. 589 00:43:36,322 --> 00:43:38,364 lt's not our money, it's everybody's. 590 00:43:38,532 --> 00:43:40,617 Really? Mine's in my mattress. 591 00:43:40,784 --> 00:43:45,288 You don't put these guys down, that stuffing in your mattress might be worth a whole lot less. 592 00:43:45,456 --> 00:43:47,707 Cut the fiber cable and take out that cell tower. 593 00:43:47,875 --> 00:43:50,376 SECURITY CHIEF: Thank you. FOLEY: That'll slow them down. 594 00:43:51,045 --> 00:43:52,086 COP: Move back! 595 00:43:52,254 --> 00:43:54,922 All the way! Go! Sir, get back, please! 596 00:43:56,425 --> 00:43:58,009 They cut the fiber. 597 00:43:59,178 --> 00:44:00,261 Cell's working. 598 00:44:00,429 --> 00:44:01,763 BANE: For now. 599 00:44:07,436 --> 00:44:11,105 Get all these barriers up. All of them up. No one gets in or out of any of these streets. 600 00:44:11,273 --> 00:44:12,899 Where am l supposed to move it? 601 00:44:13,067 --> 00:44:14,359 Back it up. 602 00:44:18,947 --> 00:44:21,157 All right, just stay in your vehicle, okay? 603 00:44:27,706 --> 00:44:30,124 BANE: How much longer does the program need? 604 00:44:31,710 --> 00:44:32,877 Eight minutes. 605 00:44:34,463 --> 00:44:35,713 BANE: Time to go mobile. 606 00:44:35,881 --> 00:44:37,215 MERCENARY 1 : Everybody, up! 607 00:44:37,383 --> 00:44:38,549 [GUNFIRE] 608 00:44:41,470 --> 00:44:42,845 You two, move! 609 00:44:45,683 --> 00:44:46,974 BANE: Thank you. 610 00:44:47,935 --> 00:44:49,394 FOLEY: Steady. 611 00:44:58,112 --> 00:44:59,487 Steady. 612 00:45:07,413 --> 00:45:08,454 SNIPER: l've got something. 613 00:45:09,581 --> 00:45:12,083 SECURITY CHIEF: Hold your fire, they've got hostages. 614 00:45:12,251 --> 00:45:13,501 Hold your fire! 615 00:45:16,380 --> 00:45:17,422 [SHRIEKS] 616 00:45:18,173 --> 00:45:19,424 [HOSTAGE 1 YELLING] 617 00:45:23,470 --> 00:45:24,971 Go, go! 618 00:45:34,690 --> 00:45:36,357 HOSTAGE 1 : Please! Just let me go! 619 00:45:36,692 --> 00:45:39,318 Hey, please! Hey! 620 00:45:42,322 --> 00:45:43,740 Shoot the tires. 621 00:45:43,907 --> 00:45:45,366 There's no shot. 622 00:45:46,785 --> 00:45:49,912 Now back off. Back off, they've got hostages. 623 00:45:50,080 --> 00:45:52,832 MAN [ON TV]: --P.D. are pursuing the four suspects through downtown... 624 00:45:53,000 --> 00:45:55,042 ...in response to a hostage situation. 625 00:46:01,550 --> 00:46:03,217 What's going on with the lights? 626 00:46:04,136 --> 00:46:06,262 [ELECTRICAL SYSTEMS POWER DOWN] 627 00:46:10,142 --> 00:46:11,601 VETERAN COP: lt can't be. 628 00:46:12,060 --> 00:46:13,144 What the hell was that? 629 00:46:13,312 --> 00:46:16,147 Oh, boy, you are in for a show tonight, son. 630 00:46:21,653 --> 00:46:23,654 HOSTAGE 2: Please! Help, help, help! 631 00:46:31,330 --> 00:46:32,914 [POWERS UP] 632 00:46:37,711 --> 00:46:39,045 [GUNSHOT] 633 00:46:41,507 --> 00:46:42,548 Sorry. 634 00:46:43,175 --> 00:46:46,469 Put that thing away before you hurt yourself. Get in! 635 00:46:46,637 --> 00:46:49,764 Let's go. You, get in the car. They've spotted the Batman. 636 00:47:01,068 --> 00:47:04,195 Call everyone in. Every car patrol, beat cop, off-duty too. 637 00:47:04,363 --> 00:47:07,073 Pull them in now. l'm gonna do what Jim Gordon never could. 638 00:47:07,241 --> 00:47:10,451 -What's that? -l'm gonna take down the Batman. 639 00:47:10,619 --> 00:47:13,663 MAN 1 [OVER TV]: --are confirming four suspects are carrying two hostages... 640 00:47:13,831 --> 00:47:15,873 ...kidnapped from the Gotham Stock Exchange. 641 00:47:16,041 --> 00:47:19,335 -Reports from the eyewitnesses-- MAN 2: Scott, dead center of your screen. 642 00:47:19,503 --> 00:47:21,921 MAN 1 : What do you see? MAN 2: I see Batman. 643 00:47:22,089 --> 00:47:24,757 MAN 1: Hard to believe, but the suspects are now being pursued... 644 00:47:24,925 --> 00:47:26,884 ...by what appears to be the Batman. 645 00:47:27,052 --> 00:47:28,135 Well, what do you know? 646 00:47:33,308 --> 00:47:35,268 Sir, what about the armed robbers? 647 00:47:37,688 --> 00:47:40,648 HOSTAGE 1 : Please! Just let me go! Please! 648 00:47:50,325 --> 00:47:53,786 SPOTTER [OVER RADIO]: One bike's pulled off. No hostage. Should we pursue? 649 00:47:58,333 --> 00:47:59,876 Negative. Stay on the Batman. 650 00:48:02,796 --> 00:48:04,589 -He's getting away. -Who do you wanna catch? 651 00:48:04,756 --> 00:48:07,300 Some robber, or the son of a bitch who killed Harvey Dent? 652 00:48:11,513 --> 00:48:14,015 MAN 1 [OVER TV]: --the entire upper west hill... 653 00:48:14,182 --> 00:48:16,225 ...Central Heights and East Park Side areas. 654 00:48:16,643 --> 00:48:19,312 DAGGETT: Eight years, and he has to pick tonight. 655 00:48:19,646 --> 00:48:21,731 He's drawing the cops off Bane. 656 00:48:30,574 --> 00:48:32,533 HOSTAGE 1 : Please! Just let me go! 657 00:48:33,035 --> 00:48:34,076 Please! 658 00:48:48,759 --> 00:48:50,301 [MAN 1 SCREAMS] 659 00:48:56,141 --> 00:48:57,600 [GROANS] 660 00:49:06,652 --> 00:49:09,070 [SIRENS WAILING NEARBY] 661 00:49:52,364 --> 00:49:53,739 COP [OVER RADIO]: We lost him. 662 00:49:53,991 --> 00:49:55,658 How could you lose him? 663 00:49:55,826 --> 00:49:57,410 COP: He's got a lot of firepower. 664 00:49:57,577 --> 00:49:58,661 What, and you don't? 665 00:50:03,458 --> 00:50:05,209 COP: He's heading back downtown. 666 00:50:05,377 --> 00:50:07,420 Then he's as dumb as he dresses. 667 00:50:08,046 --> 00:50:09,630 Close it off, gentlemen. 668 00:50:38,410 --> 00:50:40,161 [BARKING] 669 00:50:41,955 --> 00:50:44,457 Like a rat in a trap, gentlemen. 670 00:50:49,629 --> 00:50:52,757 You might have the wrong animal there, sir. 671 00:51:03,643 --> 00:51:05,311 You sure it was him? 672 00:51:12,152 --> 00:51:15,571 STRYVER: Bane says the Batman interfered, but the task was accomplished. 673 00:51:15,739 --> 00:51:17,364 What about the men they arrested? 674 00:51:17,532 --> 00:51:21,619 He said, and l quote, "They would die before talking." 675 00:51:22,829 --> 00:51:25,122 Where does he find these guys? 676 00:51:26,708 --> 00:51:28,459 Open the champagne. 677 00:51:30,504 --> 00:51:33,005 And can we get some girls in here? 678 00:51:33,173 --> 00:51:34,590 CATWOMAN: Careful what you wish for. 679 00:51:45,602 --> 00:51:46,936 Cat got your tongue? 680 00:51:47,104 --> 00:51:48,312 You dumb bitch. 681 00:51:48,480 --> 00:51:50,564 Nobody ever accused me of being dumb. 682 00:51:50,732 --> 00:51:53,651 You're dumb for coming here tonight. 683 00:51:53,819 --> 00:51:54,860 [DAGGETT GROANS] 684 00:51:55,070 --> 00:51:56,737 l want what you owe me. 685 00:51:57,364 --> 00:51:58,405 [GUN CLICKS] 686 00:51:58,573 --> 00:52:00,491 Want doesn't get. 687 00:52:00,992 --> 00:52:05,037 Nice outfit. Those heels make it tough to walk? 688 00:52:05,205 --> 00:52:06,413 -l don't know. -Aah! 689 00:52:07,040 --> 00:52:08,415 Do they? 690 00:52:09,751 --> 00:52:11,335 -So where is it? -Where's what? 691 00:52:11,545 --> 00:52:13,879 The program. The "clean slate." 692 00:52:14,131 --> 00:52:17,341 The ultimate tool for a master thief with a record. 693 00:52:18,093 --> 00:52:19,635 BODYGUARD: Hold it right there! 694 00:52:22,722 --> 00:52:24,598 [DAGGETT YELLS] 695 00:52:33,150 --> 00:52:34,191 Where is it? 696 00:52:34,734 --> 00:52:36,318 The clean slate? 697 00:52:36,486 --> 00:52:39,113 Where you type in someone's name, date of birth... 698 00:52:39,281 --> 00:52:43,450 ...in a few minutes they're gone from every database on earth? 699 00:52:43,994 --> 00:52:46,787 -Sound a little too good to be true? -You're lying! 700 00:52:46,955 --> 00:52:49,540 Rykin Data took it to prototype stage. 701 00:52:49,708 --> 00:52:51,667 That's why l bought them. 702 00:52:52,586 --> 00:52:54,461 But they had nothing. 703 00:52:54,880 --> 00:52:56,589 lt was a gangland myth. 704 00:53:07,934 --> 00:53:09,101 CATWOMAN: Stay back! 705 00:53:12,480 --> 00:53:14,106 l'm not bluffing! 706 00:53:15,025 --> 00:53:16,400 BATMAN: They know. 707 00:53:16,818 --> 00:53:18,235 They just don't care. 708 00:53:35,587 --> 00:53:36,879 You've gotta be kidding me. 709 00:53:37,047 --> 00:53:39,590 -No guns. No killing. -Where's the fun in that? 710 00:53:58,735 --> 00:54:01,528 My mother warned me about getting into cars with strange men. 711 00:54:01,696 --> 00:54:02,738 This isn't a car. 712 00:54:52,872 --> 00:54:54,456 See you around. 713 00:54:55,458 --> 00:54:56,583 You're welcome. 714 00:54:56,960 --> 00:54:58,335 l had it under control. 715 00:54:58,503 --> 00:54:59,837 Those weren't street thugs. 716 00:55:00,005 --> 00:55:02,089 They were trained killers. 717 00:55:02,257 --> 00:55:03,924 l saved your life. 718 00:55:04,134 --> 00:55:08,887 ln return, l need to know what you did with Bruce Wayne's fingerprints. 719 00:55:09,055 --> 00:55:11,598 Wayne wasn't kidding about a powerful friend. 720 00:55:12,767 --> 00:55:14,643 l sold his prints to Daggett... 721 00:55:16,604 --> 00:55:19,064 ...for something that doesn't even exist. 722 00:55:19,357 --> 00:55:23,068 -l doubt many people get the better of you. -Hey, when a girl's desperate.... 723 00:55:23,236 --> 00:55:25,571 -What's he gonna do with them? -l don't know... 724 00:55:25,739 --> 00:55:29,116 ...but Daggett seemed pretty interested in that mess at the stock market. 725 00:55:29,284 --> 00:55:31,201 [HELICOPTER WHIRRING ABOVE] 726 00:55:34,372 --> 00:55:35,831 Miss Kyle? 727 00:55:38,752 --> 00:55:40,961 So that's what that feels like. 728 00:56:00,273 --> 00:56:04,818 l see from the television coverage that you got your taste for wanton destruction back. 729 00:56:04,986 --> 00:56:06,945 l retrieved this. 730 00:56:07,113 --> 00:56:09,573 Aren't the police supposed to be investigating, then? 731 00:56:09,741 --> 00:56:13,160 -They don't have the tools to analyze it. -They would if you gave them to them. 732 00:56:13,328 --> 00:56:15,829 One man's tool is another man's weapon. 733 00:56:15,997 --> 00:56:19,333 ln your mind, perhaps. But there aren't many things you can't turn into a weapon. 734 00:56:19,501 --> 00:56:21,627 Alfred, enough. The police weren't getting it done. 735 00:56:21,795 --> 00:56:25,172 Perhaps they might have if you hadn't made a sideshow of yourself. 736 00:56:25,340 --> 00:56:29,134 -You thought l didn't have it in me. -You led a bloated police force on a chase... 737 00:56:29,302 --> 00:56:31,887 ...with a load of fancy new toys from Fox. 738 00:56:32,055 --> 00:56:34,890 What about when you come up against him? What then? 739 00:56:35,058 --> 00:56:39,853 -l'll fight harder. l always have. -Look. His speed, his ferocity, his training. 740 00:56:40,021 --> 00:56:42,689 l see the power of belief. 741 00:56:42,857 --> 00:56:45,776 l see the League of Shadows resurgent. 742 00:56:45,944 --> 00:56:47,403 You said he was excommunicated. 743 00:56:47,570 --> 00:56:49,446 By Ra's Al Ghul. 744 00:56:50,490 --> 00:56:51,573 Who leads them now? 745 00:56:51,741 --> 00:56:54,326 Ra's Al Ghul was the League of Shadows and l beat him. 746 00:56:54,494 --> 00:56:57,246 Bane is a mercenary. We need to find out what he's up to. 747 00:56:58,456 --> 00:57:00,999 Trades of some kind. Coded. 748 00:57:01,835 --> 00:57:04,628 And my fingerprint, courtesy of Selina Kyle. 749 00:57:04,796 --> 00:57:05,879 Get this to Fox. 750 00:57:06,047 --> 00:57:10,384 He can crack the code and tell us what trades they were executing. 751 00:57:14,055 --> 00:57:17,724 l'll get this to Mr. Fox, but no more. 752 00:57:19,394 --> 00:57:22,938 l've sewn you up, l've set your bones, but l won't bury you. 753 00:57:23,356 --> 00:57:26,483 l've buried enough members of the Wayne family. 754 00:57:27,277 --> 00:57:32,614 -You'll leave me? -You see only one end to your journey. 755 00:57:33,074 --> 00:57:37,661 Leaving is all l have to make you understand. 756 00:57:37,954 --> 00:57:41,457 You're not Batman anymore. You have to find another way. 757 00:57:41,624 --> 00:57:45,586 You used to talk about finishing, about a life beyond that awful cave. 758 00:57:45,753 --> 00:57:49,465 Alfred, Rachel died knowing that we had decided to be together. 759 00:57:49,632 --> 00:57:53,510 That was my life beyond the cave. l can't just move on. 760 00:57:53,970 --> 00:57:56,805 She-- She didn't. She couldn't. 761 00:57:57,640 --> 00:57:59,016 What if she had? 762 00:57:59,184 --> 00:58:00,642 She-- l can't change that. 763 00:58:00,810 --> 00:58:03,812 What if before she died she wrote a letter... 764 00:58:03,980 --> 00:58:07,441 ...saying she chose Harvey Dent over you? 765 00:58:11,821 --> 00:58:13,155 And what if... 766 00:58:14,240 --> 00:58:16,074 ...to spare you pain... 767 00:58:17,911 --> 00:58:19,786 ...l burnt that letter? 768 00:58:20,622 --> 00:58:24,833 How dare you use Rachel to try to stop me? 769 00:58:25,043 --> 00:58:28,462 l am using the truth, Master Wayne. 770 00:58:29,130 --> 00:58:34,009 Maybe it's time we all stopped trying to outsmart the truth and let it have its day. 771 00:58:35,637 --> 00:58:37,763 -l'm sorry. -You're sorry? 772 00:58:37,931 --> 00:58:40,641 You expect to destroy my world... 773 00:58:43,019 --> 00:58:45,395 ...and then think that we're gonna shake hands? 774 00:58:45,563 --> 00:58:47,231 No, no, no. 775 00:58:48,483 --> 00:58:50,567 l know what this means. 776 00:58:50,735 --> 00:58:51,818 What does it mean? 777 00:58:51,986 --> 00:58:54,404 lt means your hatred. 778 00:58:54,614 --> 00:58:58,325 And it also means losing someone that l have cared for... 779 00:58:58,493 --> 00:59:02,913 ...since l first heard his cries echo... 780 00:59:03,581 --> 00:59:05,666 ...through this house. 781 00:59:06,000 --> 00:59:10,254 But it might also mean saving your life. 782 00:59:11,548 --> 00:59:13,966 And that is more important. 783 00:59:19,180 --> 00:59:20,222 Goodbye, Alfred. 784 00:59:30,108 --> 00:59:31,858 [DOORBELL RINGING] 785 00:59:39,993 --> 00:59:41,201 Alfred? 786 00:59:46,416 --> 00:59:49,001 -Answering your own door? -Yeah. 787 00:59:50,420 --> 00:59:51,712 Page three. 788 00:59:52,255 --> 00:59:56,258 Seems you made a series of large put options on the futures exchange... 789 00:59:56,426 --> 00:59:57,718 ...verified by thumbprint. 790 00:59:57,885 --> 01:00:00,554 Those options expired at midnight last night. 791 01:00:00,722 --> 01:00:05,767 Long-term, we may be able to prove fraud. But for now, you're completely broke... 792 01:00:05,935 --> 01:00:09,354 ...and Wayne Enterprises is about to fall into the hands of John Daggett. 793 01:00:09,522 --> 01:00:13,358 The weapons. We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences. 794 01:00:13,526 --> 01:00:16,486 Applied Sciences is all locked up and off the books. 795 01:00:16,654 --> 01:00:19,865 The energy project, however, is a different story. 796 01:00:20,033 --> 01:00:21,533 Miranda Tate. 797 01:00:22,535 --> 01:00:25,829 Let's convince the board to get behind her. Let's show her the reactor. 798 01:00:25,997 --> 01:00:29,499 We're meeting her there in 35 minutes, so you better get dressed. 799 01:00:29,834 --> 01:00:33,378 MIRANDA: You brought me out here to show me this, Mr. Fox? 800 01:00:33,588 --> 01:00:35,547 FOX: Bear with me, Miss Tate. 801 01:00:39,260 --> 01:00:42,721 Please keep hands and feet inside the car at all times. 802 01:00:48,311 --> 01:00:50,103 This is it, isn't it? 803 01:00:50,688 --> 01:00:53,273 The reactor is beneath the river... 804 01:00:53,816 --> 01:00:57,569 ...so it can be instantly flooded in the event of a security breach. 805 01:00:58,279 --> 01:01:01,198 ls Bruce Wayne really that paranoid? 806 01:01:01,366 --> 01:01:03,659 FOX: l'm gonna plead the fifth on that one. 807 01:01:10,541 --> 01:01:13,460 WAYNE: l thought you might like to see what your investment built. 808 01:01:13,628 --> 01:01:15,295 MIRANDA: No fossil fuels. 809 01:01:15,463 --> 01:01:18,048 Free clean energy for an entire city. 810 01:01:18,216 --> 01:01:21,760 MIRANDA: Three years ago, a Russian scientist published a paper... 811 01:01:21,928 --> 01:01:24,221 ...on weaponized fusion reactions. 812 01:01:24,389 --> 01:01:29,309 One week later, your reactor started developing problems. 813 01:01:30,561 --> 01:01:32,187 l think this machine works. 814 01:01:32,355 --> 01:01:38,985 Miranda, if it were operational, the danger to Gotham would be too great. 815 01:01:39,153 --> 01:01:42,239 Would it make you feel better to know that the Russian scientist... 816 01:01:42,407 --> 01:01:45,200 ...died in a plane crash six months ago? 817 01:01:45,368 --> 01:01:48,870 Someone will work out what Dr. Pavel did. 818 01:01:49,038 --> 01:01:55,210 Someone will figure out a way to make this power source into a nuclear weapon. 819 01:01:56,546 --> 01:02:00,924 l need you to take control of Wayne Enterprises... 820 01:02:01,384 --> 01:02:02,634 ...and this reactor. 821 01:02:03,052 --> 01:02:04,177 To do what with it? 822 01:02:04,345 --> 01:02:05,846 Nothing. 823 01:02:06,431 --> 01:02:08,557 Until we can guarantee its safety. 824 01:02:08,725 --> 01:02:09,933 And if we can't? 825 01:02:10,226 --> 01:02:11,768 Decommission it. Flood it. 826 01:02:11,936 --> 01:02:15,731 Destroy the world's best chance for a sustainable future? 827 01:02:15,898 --> 01:02:17,524 lf the world's not ready, yes. 828 01:02:17,692 --> 01:02:21,987 Bruce, if you want to save the world, you have to start trusting it. 829 01:02:22,363 --> 01:02:23,739 l'm trusting you. 830 01:02:23,906 --> 01:02:25,866 Doesn't count. You have no choice. 831 01:02:26,617 --> 01:02:28,952 l could have flooded this chamber at any time. 832 01:02:29,120 --> 01:02:31,163 l'm choosing to trust you. 833 01:02:32,039 --> 01:02:33,248 Please. 834 01:02:34,500 --> 01:02:36,918 [BOARD MEMBERS CHATTERING] 835 01:02:40,506 --> 01:02:44,593 All right, ladies and gentlemen. This meeting will now come to order. 836 01:02:44,761 --> 01:02:47,929 DAGGETT: l'd like to point out that we have a non-board member here... 837 01:02:48,097 --> 01:02:51,433 ...which is highly irregular, even if his family name is above the door. 838 01:02:51,601 --> 01:02:53,852 Bruce Wayne's family built this company. 839 01:02:54,020 --> 01:02:55,771 And he himself has run it. 840 01:02:55,938 --> 01:03:00,692 lnto the ground, sir! Does anybody disagree? Check the share price this morning. 841 01:03:00,860 --> 01:03:05,113 Crazy gambling on futures has not only cost Mr. Wayne his seat... 842 01:03:05,281 --> 01:03:07,574 ...it's cost us all a lot of money. 843 01:03:07,742 --> 01:03:09,576 And he has to go. 844 01:03:10,453 --> 01:03:12,454 l'm afraid he has a point, Mr. Wayne. 845 01:03:20,880 --> 01:03:22,547 Now, back to business. 846 01:03:23,257 --> 01:03:26,468 MAN 1 : Mr. Wayne, over here! MAN 2: How's it feel to be one of the people? 847 01:03:26,636 --> 01:03:30,680 Mr. Wayne, they're towing your car! l didn't know what to do, they had paperwork. 848 01:03:32,433 --> 01:03:34,142 Looks like you need a ride, huh? 849 01:03:34,310 --> 01:03:36,520 MAN 3: Wayne, we'll give you a ride! 850 01:03:36,687 --> 01:03:40,982 How the hell did Miranda Tate get the inside track on the Wayne board? 851 01:03:41,150 --> 01:03:43,318 She been meeting with him? Sleeping with him? 852 01:03:43,486 --> 01:03:46,446 -Not that we know of. -You don't know much of anything, do you? 853 01:03:46,614 --> 01:03:48,532 -Where's Bane? -We told him it was urgent. 854 01:03:48,699 --> 01:03:51,326 -Where is that masked--? BANE: Speak of the devil... 855 01:03:51,494 --> 01:03:53,745 ...and he shall appear. 856 01:03:53,913 --> 01:03:56,373 What the hell is going on? 857 01:03:56,999 --> 01:04:00,377 BANE: The plan is proceeding as expected. DAGGETT: Oh, really? 858 01:04:00,545 --> 01:04:03,338 Do l look like l'm running Wayne Enterprises right now? 859 01:04:03,631 --> 01:04:08,176 Your hit on the stock exchange, it didn't work, my friend. 860 01:04:08,344 --> 01:04:13,473 And now you have my construction crews going around the city at 24 hours a day. 861 01:04:13,641 --> 01:04:18,562 How exactly is that supposed to help my company absorb Wayne's? 862 01:04:21,148 --> 01:04:23,525 BANE: Leave us. -No. You stay here. 863 01:04:23,693 --> 01:04:25,277 l'm in charge. 864 01:04:26,070 --> 01:04:28,446 BANE: Do you feel in charge? 865 01:04:33,494 --> 01:04:35,245 l've paid you a small fortune. 866 01:04:35,413 --> 01:04:38,373 BANE: And this gives you power over me? 867 01:04:38,958 --> 01:04:40,375 What is this? 868 01:04:40,543 --> 01:04:45,505 Your money and infrastructure have been important... 869 01:04:45,882 --> 01:04:47,007 ...till now. 870 01:04:47,508 --> 01:04:48,633 What are you? 871 01:04:48,801 --> 01:04:50,635 BANE: l'm Gotham's reckoning. 872 01:04:50,803 --> 01:04:53,680 Here to end the borrowed time you've all been living on. 873 01:04:55,725 --> 01:04:58,852 You're pure evil. 874 01:04:59,020 --> 01:05:01,313 BANE: l'm necessary evil. 875 01:05:01,480 --> 01:05:03,398 DAGGETT: No. No, no, no! 876 01:05:03,566 --> 01:05:05,275 [DAGGETT SCREAMS] 877 01:05:07,987 --> 01:05:10,447 BLAKE: When you started, why the mask? 878 01:05:10,615 --> 01:05:13,283 -To protect the people closest to me. -But you were a loner, right? 879 01:05:13,451 --> 01:05:16,578 -You didn't have any family? -There are always people you care about. 880 01:05:16,746 --> 01:05:20,665 You just don't realize how much until they're gone. 881 01:05:21,083 --> 01:05:23,960 The idea was to be a symbol. 882 01:05:24,128 --> 01:05:27,255 Batman could be anybody. 883 01:05:27,798 --> 01:05:29,341 That was the point. 884 01:05:29,717 --> 01:05:32,928 -Well, it was damn good to see him back. -Not everybody agrees. 885 01:05:33,137 --> 01:05:37,349 -They'll figure that out in the end. -You got anything on Bane's whereabouts? 886 01:05:37,892 --> 01:05:41,102 Yeah. l got 500 pages of tunnel records and a flashlight. 887 01:05:41,270 --> 01:05:43,355 l could use some help, actually. 888 01:05:44,357 --> 01:05:46,232 You know what? Drop me in Old Town. 889 01:05:49,862 --> 01:05:51,446 WAYNE: Hey, hey, hey. l don't think so! 890 01:05:51,614 --> 01:05:53,782 JEN: That's the way this works! WAYNE: l don't think so! 891 01:05:53,950 --> 01:05:56,201 -That is the way-- SELINA: He's not a mark. 892 01:05:56,369 --> 01:05:59,037 And he doesn't have a cent to his name, anyway. 893 01:05:59,538 --> 01:06:03,833 Yeah, it's not much. But it's more than you've got right now. 894 01:06:04,001 --> 01:06:06,419 Actually, they're letting me keep the house. 895 01:06:06,587 --> 01:06:09,172 The rich don't even go broke the same as the rest of us, huh? 896 01:06:09,340 --> 01:06:13,301 My powerful friend might hope to change your mind about leaving. 897 01:06:13,469 --> 01:06:16,096 -And how would he do that? -By giving you what you want. 898 01:06:16,263 --> 01:06:18,932 -lt doesn't exist. -He says it does. 899 01:06:19,642 --> 01:06:21,351 He wants to meet tonight. 900 01:06:21,519 --> 01:06:22,560 Why? 901 01:06:22,728 --> 01:06:25,647 He needs to find Bane. Says you'd know how. 902 01:06:28,985 --> 01:06:31,194 -Tell him l'll think about it. -Okay. 903 01:06:31,362 --> 01:06:33,238 l like your place. 904 01:06:34,699 --> 01:06:35,824 Mr. Wayne? 905 01:06:38,452 --> 01:06:40,704 l'm sorry they took all your money. 906 01:06:41,789 --> 01:06:43,081 No, you're not. 907 01:06:44,208 --> 01:06:47,002 FOLEY: Can we help you, officer? -Uh, yeah. 908 01:06:47,169 --> 01:06:50,714 John Daggett's body was just found in a Dumpster about an hour ago. 909 01:06:50,881 --> 01:06:52,841 -Thought you might want to know. -Why? 910 01:06:53,009 --> 01:06:57,137 His name's all over these permits l just pulled to, uh, map the tunnels under Gotham. 911 01:06:57,304 --> 01:07:01,182 That's MTA maintenance, uh, sewer construction, couple of other things. 912 01:07:01,350 --> 01:07:04,352 Where did you get to with the tunnel searches? 913 01:07:04,520 --> 01:07:07,397 Remind me to tell detail to keep hotheads out. 914 01:07:07,565 --> 01:07:09,733 We've had teams down there. lt's a huge network. 915 01:07:09,900 --> 01:07:13,236 Well, get more men. Work a grid. l want him found. 916 01:07:13,404 --> 01:07:15,739 Yeah, the, uh, masked man. We're on it. 917 01:07:15,906 --> 01:07:18,658 Lose the uniform, you're working for me now. 918 01:07:18,826 --> 01:07:21,244 We could use some hotter heads around here. 919 01:07:21,412 --> 01:07:25,540 -Sir, that could also be a coincidence. -You're a detective now, son. 920 01:07:25,708 --> 01:07:28,835 You're not allowed to believe in coincidence anymore. 921 01:07:30,504 --> 01:07:32,964 [THUNDER RUMBLES] 922 01:07:40,014 --> 01:07:41,556 MIRANDA: Nobody's answering. 923 01:07:41,932 --> 01:07:43,099 No. 924 01:07:43,267 --> 01:07:44,934 l'm on my own now. 925 01:07:45,770 --> 01:07:47,187 Do you have keys? 926 01:07:48,397 --> 01:07:49,564 Never needed them. 927 01:07:56,238 --> 01:07:57,989 Hope you didn't like me for my money. 928 01:07:58,741 --> 01:08:01,326 MIRANDA: Suffering builds character. 929 01:08:07,374 --> 01:08:09,918 l'll take care of your parents' legacy, Bruce. 930 01:08:12,088 --> 01:08:13,421 Who's this? 931 01:08:21,263 --> 01:08:22,597 Where's Alfred? 932 01:08:24,391 --> 01:08:25,767 He left... 933 01:08:27,436 --> 01:08:29,395 ...taking everything. 934 01:08:53,379 --> 01:08:54,754 What's that? 935 01:08:55,548 --> 01:08:57,841 My power's been shut off. 936 01:08:58,342 --> 01:08:59,801 [MIRANDA CHUCKLES] 937 01:09:03,347 --> 01:09:04,806 WAYNE: You're good at that. 938 01:09:05,933 --> 01:09:08,852 When l was a child, we had almost nothing. 939 01:09:09,311 --> 01:09:13,815 But on the nights when we had a fire, we felt very rich indeed. 940 01:09:15,651 --> 01:09:18,611 l assumed your family was wealthy. 941 01:09:19,405 --> 01:09:20,905 Not always. 942 01:09:21,907 --> 01:09:23,449 Not when l was young. 943 01:09:24,118 --> 01:09:25,952 An old mistake. 944 01:09:27,079 --> 01:09:28,955 l've made a few myself. 945 01:09:30,207 --> 01:09:31,833 More than a few. 946 01:09:34,086 --> 01:09:35,587 We could leave. 947 01:09:36,088 --> 01:09:37,130 Tonight. 948 01:09:38,007 --> 01:09:42,051 Take my plane, go anywhere we wanted. 949 01:09:43,846 --> 01:09:45,638 Someday, perhaps. 950 01:09:46,599 --> 01:09:48,057 Not tonight. 951 01:10:16,253 --> 01:10:18,087 Don't be shy. 952 01:10:20,257 --> 01:10:22,675 Wayne says you can get me the clean slate. 953 01:10:23,010 --> 01:10:25,762 -That depends. -On what? 954 01:10:25,930 --> 01:10:27,555 On what you want it for. 955 01:10:27,723 --> 01:10:30,642 l acquired it to keep it out of the wrong hands. 956 01:10:31,435 --> 01:10:33,186 Still don't trust me, huh? 957 01:10:34,313 --> 01:10:36,356 How can we change that? 958 01:10:36,523 --> 01:10:38,316 Start by taking me to Bane. 959 01:10:41,362 --> 01:10:42,946 You asked. 960 01:10:45,241 --> 01:10:47,283 From here, Bane's men patrol the tunnels. 961 01:10:47,618 --> 01:10:50,078 And they're not your average brawlers. 962 01:10:50,579 --> 01:10:52,080 BATMAN: Neither am l. 963 01:10:59,880 --> 01:11:00,964 -He's behind you. -Who? 964 01:11:01,131 --> 01:11:02,173 BATMAN: Me. 965 01:11:07,346 --> 01:11:09,305 MERCENARY 1 : What do you think you're--? 966 01:11:21,443 --> 01:11:23,653 CATWOMAN: Just a little further. 967 01:11:30,869 --> 01:11:33,413 l had to find a way to stop them trying to kill me. 968 01:11:33,580 --> 01:11:35,999 You made a serious mistake. 969 01:11:36,583 --> 01:11:41,504 BANE: Not as serious as yours, l fear. 970 01:11:45,175 --> 01:11:46,217 Bane. 971 01:11:46,385 --> 01:11:49,470 BANE: Let's not stand on ceremony here... 972 01:11:50,723 --> 01:11:53,057 ...Mr. Wayne. 973 01:12:04,278 --> 01:12:06,446 Peace has cost you your strength. 974 01:12:06,613 --> 01:12:08,448 Victory has defeated you. 975 01:12:15,956 --> 01:12:18,041 [BATMAN GRUNTING] 976 01:12:56,914 --> 01:12:58,373 [BATMAN YELLS] 977 01:13:10,219 --> 01:13:15,848 BANE: Theatricality and deception, powerful agents to the uninitiated. 978 01:13:16,016 --> 01:13:18,810 But we are initiated, aren't we, Bruce? 979 01:13:19,728 --> 01:13:22,563 Members of the League of Shadows. 980 01:13:24,566 --> 01:13:26,943 And you betrayed us. 981 01:13:27,778 --> 01:13:30,696 BATMAN: "Us"? You were excommunicated... 982 01:13:30,864 --> 01:13:33,408 ...by a gang of psychopaths. 983 01:13:37,871 --> 01:13:40,790 BANE: l am the League of Shadows. 984 01:13:40,958 --> 01:13:44,085 And l'm here to fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 985 01:13:57,641 --> 01:13:59,725 You fight like a younger man. 986 01:13:59,893 --> 01:14:02,186 Nothing held back. 987 01:14:02,354 --> 01:14:05,565 Admirable, but mistaken. 988 01:14:08,986 --> 01:14:13,573 Oh, you think darkness is your ally? 989 01:14:13,740 --> 01:14:16,451 But you merely adopted the dark. 990 01:14:17,119 --> 01:14:19,162 l was born in it. 991 01:14:19,746 --> 01:14:21,873 Molded by it. 992 01:14:23,041 --> 01:14:26,127 l didn't see the light until l was already a man. 993 01:14:26,295 --> 01:14:29,547 By then, it was nothing to me but blinding! 994 01:14:32,551 --> 01:14:36,512 The shadows betray you because they belong to me! 995 01:14:41,894 --> 01:14:45,104 l will show you where l have made my home... 996 01:14:45,272 --> 01:14:48,608 ...whilst preparing to bring justice. 997 01:14:50,819 --> 01:14:53,029 Then l will break you. 998 01:15:01,788 --> 01:15:03,664 Your precious armory. 999 01:15:04,333 --> 01:15:07,668 Gratefully accepted. We will need it. 1000 01:15:16,386 --> 01:15:20,181 Ah, yes. l was wondering what would break first. 1001 01:15:20,349 --> 01:15:21,849 [BATMAN YELLS] 1002 01:15:24,937 --> 01:15:26,729 Your spirit... 1003 01:15:31,151 --> 01:15:32,860 ...or your body. 1004 01:16:16,863 --> 01:16:19,991 Get me Commissioner Gordon. l got a line on the congressman's kidnapping. 1005 01:16:33,088 --> 01:16:34,255 -Excuse me, miss. -Uh, yes? 1006 01:16:34,423 --> 01:16:37,592 l'm gonna need to see your ticket and identification, please. 1007 01:16:37,759 --> 01:16:39,802 Oh. Do you mind? 1008 01:16:52,608 --> 01:16:55,735 l showed your picture to the congressman. Guess what. 1009 01:16:56,028 --> 01:16:58,571 Don't tell me. Still in love? 1010 01:16:58,739 --> 01:17:01,282 Oh, head over heels. Pressing charges, though. 1011 01:17:02,326 --> 01:17:05,202 You've made some mistakes, Ms. Kyle. 1012 01:17:06,163 --> 01:17:09,332 -Girl's gotta eat. -And you have an appetite. 1013 01:17:09,666 --> 01:17:11,917 Why would you run? You can't hide with a record like this. 1014 01:17:12,085 --> 01:17:14,128 Maybe it's not you l'm running from. 1015 01:17:14,296 --> 01:17:16,172 Who then? Bane? 1016 01:17:16,340 --> 01:17:17,798 What do you know about him? 1017 01:17:18,842 --> 01:17:22,303 That you should be as afraid of him as l am. 1018 01:17:22,471 --> 01:17:24,347 We can offer you protection. 1019 01:17:27,643 --> 01:17:28,684 Okay. 1020 01:17:33,357 --> 01:17:36,859 When l spotted you, l was looking for a friend of mine. Bruce Wayne. 1021 01:17:39,738 --> 01:17:41,238 Did they kill him? 1022 01:17:42,991 --> 01:17:44,617 l'm not sure. 1023 01:17:56,630 --> 01:17:57,713 [GASPS] 1024 01:18:04,429 --> 01:18:06,055 Why didn't you just... 1025 01:18:08,058 --> 01:18:09,225 ...kill me? 1026 01:18:09,393 --> 01:18:12,853 BANE: You don't fear death, you welcome it. 1027 01:18:13,397 --> 01:18:16,148 Your punishment must be more severe. 1028 01:18:16,900 --> 01:18:18,484 Torture? 1029 01:18:18,819 --> 01:18:19,902 Yes. 1030 01:18:20,862 --> 01:18:22,738 But not of your body. 1031 01:18:26,410 --> 01:18:27,868 Of your soul. 1032 01:18:29,329 --> 01:18:30,454 Where am l? 1033 01:18:30,997 --> 01:18:32,039 BANE: Home. 1034 01:18:32,999 --> 01:18:35,918 Where l learned the truth about despair. 1035 01:18:36,920 --> 01:18:38,254 As will you. 1036 01:18:38,880 --> 01:18:42,466 There is a reason why this prison is the worst hell on earth: 1037 01:18:43,260 --> 01:18:44,635 Hope. 1038 01:18:44,803 --> 01:18:47,930 Every man who has rotted here over the centuries... 1039 01:18:48,098 --> 01:18:51,517 ...has looked up to the light and imagined climbing to freedom. 1040 01:18:52,602 --> 01:18:53,936 So easy. 1041 01:18:54,855 --> 01:18:56,105 So simple. 1042 01:18:57,065 --> 01:19:02,653 And like shipwrecked men turning to seawater from uncontrollable thirst... 1043 01:19:04,740 --> 01:19:06,699 ...many have died trying. 1044 01:19:07,576 --> 01:19:11,287 l learned here there can be no true despair without hope. 1045 01:19:13,165 --> 01:19:15,833 So as l terrorize Gotham... 1046 01:19:16,001 --> 01:19:19,962 ...l will feed its people hope to poison their souls. 1047 01:19:20,380 --> 01:19:22,923 l will let them believe that they can survive... 1048 01:19:23,091 --> 01:19:29,054 ...so that you can watch them clambering over each other to stay in the sun. 1049 01:19:31,892 --> 01:19:35,019 You can watch me torture an entire city. 1050 01:19:35,687 --> 01:19:39,315 And then when you have truly understood the depth of your failure... 1051 01:19:39,608 --> 01:19:42,568 ...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 1052 01:19:46,239 --> 01:19:48,157 We will destroy Gotham. 1053 01:19:49,451 --> 01:19:51,911 And then, when it is done... 1054 01:19:52,370 --> 01:19:53,996 ...and Gotham is... 1055 01:19:55,832 --> 01:19:57,208 ...ashes... 1056 01:20:02,881 --> 01:20:05,633 ...then you have my permission to die. 1057 01:20:07,344 --> 01:20:09,011 [YELLS] 1058 01:20:10,347 --> 01:20:12,181 [GROANS] 1059 01:20:18,480 --> 01:20:19,772 [MEN CHEERING AND WHOOPING] 1060 01:20:19,940 --> 01:20:21,440 GUARD: You're locking her up in here? 1061 01:20:21,608 --> 01:20:25,444 The Dent Act allows non-segregation based on extraordinary need. 1062 01:20:25,612 --> 01:20:28,697 First time she broke out of women's correctional, she was 1 6. 1063 01:20:28,865 --> 01:20:30,032 INMATE: Little closer, baby. 1064 01:20:30,200 --> 01:20:32,284 Why, honey? You wanna hold my hand? 1065 01:20:32,452 --> 01:20:33,494 [INMATE YELLS] 1066 01:20:33,662 --> 01:20:35,371 She's gonna be fine. 1067 01:20:36,248 --> 01:20:39,416 FOX: l still don't see the need of a board meeting for the energy project. 1068 01:20:39,584 --> 01:20:41,168 MIRANDA: Bruce got a lot of things right. 1069 01:20:41,336 --> 01:20:43,838 Keeping the board in the dark was not one of them. 1070 01:20:46,424 --> 01:20:47,883 BANE: How good of you to join us. 1071 01:20:48,593 --> 01:20:51,220 Chair. President. 1072 01:20:51,388 --> 01:20:55,057 All l need now is one more ordinary board member. 1073 01:20:55,225 --> 01:20:58,644 Mr. Fox, would you like to nominate? 1074 01:20:58,812 --> 01:21:00,062 FREDERICKS: No. 1075 01:21:00,230 --> 01:21:01,730 l will volunteer. 1076 01:21:02,148 --> 01:21:03,816 FOX: Where are you taking us? 1077 01:21:06,027 --> 01:21:07,987 [DRILLING] 1078 01:21:14,452 --> 01:21:17,288 You were right, commissioner. Will you excuse us, please? 1079 01:21:17,622 --> 01:21:18,664 What happened? 1080 01:21:18,832 --> 01:21:20,958 Your masked man kidnapped the Wayne Enterprises board. 1081 01:21:21,126 --> 01:21:24,044 He let most of them go, but he took three into the sewers. 1082 01:21:24,212 --> 01:21:26,547 No more patrols. No more hide and seek. 1083 01:21:26,715 --> 01:21:29,425 Get every available cop down there and smoke him out! 1084 01:21:29,593 --> 01:21:31,135 The mayor won't want panic. 1085 01:21:31,303 --> 01:21:33,470 So it's a training exercise. 1086 01:21:35,891 --> 01:21:38,309 l'm sorry l didn't take you seriously. 1087 01:21:39,102 --> 01:21:40,144 GORDON: Not you. 1088 01:21:40,312 --> 01:21:42,688 You're telling me the Batman's gone... 1089 01:21:42,856 --> 01:21:47,568 ...so you chase up the Daggett leads any way you can. 1090 01:21:47,903 --> 01:21:48,944 Yes, sir. 1091 01:21:55,076 --> 01:21:57,578 [MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1092 01:21:59,372 --> 01:22:04,835 He asks how much you would pay us to let you die. 1093 01:22:05,003 --> 01:22:07,004 l told him. l told him you have nothing. 1094 01:22:07,756 --> 01:22:09,006 Do it for the pleasure. 1095 01:22:09,507 --> 01:22:12,468 They pay me more than that to keep you alive. 1096 01:22:16,514 --> 01:22:19,308 [PRISONERS CHANTING] 1097 01:22:20,268 --> 01:22:22,102 He will try the climb. 1098 01:22:22,646 --> 01:22:24,855 [GROANS] 1099 01:22:36,576 --> 01:22:39,036 WAYNE: Has anyone ever made it? 1100 01:22:39,955 --> 01:22:41,413 Of course not. 1101 01:22:42,332 --> 01:22:43,707 [YELLS] 1102 01:22:49,798 --> 01:22:51,131 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1103 01:22:51,925 --> 01:22:54,301 He says there is one who did. 1104 01:22:55,220 --> 01:22:56,804 A child. 1105 01:22:58,056 --> 01:23:00,099 A child born in this hell. 1106 01:23:01,017 --> 01:23:02,601 Bane. 1107 01:23:02,811 --> 01:23:05,896 An old legend. Nothing more. 1108 01:23:09,693 --> 01:23:10,859 WAYNE: Don't. 1109 01:23:11,027 --> 01:23:15,406 Whatever it is they want you to see, it's happening soon. 1110 01:23:41,057 --> 01:23:42,808 MERCENARY: Fire in the hole! 1111 01:23:46,521 --> 01:23:48,355 [EXPLOSION NEARBY] 1112 01:24:11,546 --> 01:24:13,047 BANE: Turn it on. 1113 01:24:16,760 --> 01:24:21,597 l only need one other board member. There are eight others waiting. 1114 01:24:21,765 --> 01:24:23,223 l won't do it. 1115 01:24:23,725 --> 01:24:24,767 MIRANDA: All right, stop. 1116 01:24:26,311 --> 01:24:29,229 Lucius, you'll kill this man, and yourself... 1117 01:24:29,397 --> 01:24:31,190 ...and you'll barely slow them down. 1118 01:24:37,238 --> 01:24:38,530 [MACHINE BEEPS] 1119 01:24:52,295 --> 01:24:54,296 [MACHINE POWERS UP] 1120 01:24:57,801 --> 01:25:00,010 BANE: Go on, then. Do your work. 1121 01:25:03,014 --> 01:25:05,140 Take them up to the surface. 1122 01:25:05,308 --> 01:25:07,184 People of their status... 1123 01:25:07,352 --> 01:25:12,606 ...deserve to experience the next era of western civilization. 1124 01:25:16,611 --> 01:25:20,739 BLAKE: l've been to half of Daggett's cement plants and locations they poured underground. 1125 01:25:20,907 --> 01:25:23,283 GORDON [OVER PHONE]: Anything strange about the pourings? 1126 01:25:23,827 --> 01:25:27,246 Honestly, commissioner, l don't know anything about civil engineering. 1127 01:25:27,413 --> 01:25:30,332 But you know about patterns. Keep looking. 1128 01:25:35,755 --> 01:25:36,880 PAVEL: lt's done. 1129 01:25:37,048 --> 01:25:41,385 This is now a 4-megaton nuclear bomb. 1130 01:25:42,637 --> 01:25:45,389 BANE: Pull the core out of the reactor. 1131 01:25:46,933 --> 01:25:48,809 PAVEL: No, you cannot. 1132 01:25:49,144 --> 01:25:52,813 This is the only power source capable of sustaining it. 1133 01:25:53,231 --> 01:25:57,067 lf you move it, the core will decay in a matter of months. 1134 01:25:57,235 --> 01:25:59,403 BANE: Five, by my calculations. 1135 01:25:59,571 --> 01:26:01,238 And then it will go off! 1136 01:26:03,032 --> 01:26:06,994 BANE: And for the sake of your children, Dr. Pavel... 1137 01:26:07,162 --> 01:26:09,413 ...indeed l hope it does. 1138 01:26:10,081 --> 01:26:12,749 Hey. Hey! 1139 01:26:14,711 --> 01:26:17,838 That was you in front of the stock exchange, wasn't it? 1140 01:26:18,464 --> 01:26:20,132 -When? -When? 1141 01:26:20,300 --> 01:26:24,595 When cops were trying to pull onto Castle Street and your truck was shutting them out. 1142 01:26:24,762 --> 01:26:28,307 -Oh, yeah. You're the cop. -Detective now. 1143 01:26:28,474 --> 01:26:32,477 And, uh, as a detective, we're not allowed to believe in coincidence. 1144 01:26:42,238 --> 01:26:45,240 What were you doing here? What are you working on? 1145 01:26:52,749 --> 01:26:54,291 Commissioner, it's Blake. 1146 01:26:54,459 --> 01:26:59,004 l got two dead witnesses and a lot of questions. Call me whenev-- 1147 01:26:59,422 --> 01:27:02,758 Wait a minute. l'm looking at four barrels of polyisobutylene. 1148 01:27:04,552 --> 01:27:06,803 That looks like motor oil right next to it. 1149 01:27:06,971 --> 01:27:10,182 Jesus, they're not making cement. They're making explosives. 1150 01:27:17,899 --> 01:27:20,651 -Patch me in to Foley. DISPATCH: Foley's overseeing the operation. 1151 01:27:20,818 --> 01:27:22,152 They're heading into a trap! 1152 01:27:23,404 --> 01:27:26,031 REPORTER: We're seeing thousands of police heading into the sewers. 1153 01:27:26,199 --> 01:27:29,660 -Mr. Mayor? Literally thousands. -lt's a training exercise, that's all. 1154 01:27:29,827 --> 01:27:33,872 Now if you'll excuse me, l've got tickets to watch our boys thrash Rapid City. 1155 01:27:35,792 --> 01:27:37,793 -Foley. BLAKE: lt's a trap! Pull everyone out! 1156 01:27:37,961 --> 01:27:39,503 Bane has been pouring concrete... 1157 01:27:39,671 --> 01:27:41,630 -...laced with explosives! -Where? 1158 01:27:43,883 --> 01:27:51,390 [SINGING] Oh, say, can you see By the dawn's early light 1159 01:27:52,267 --> 01:27:57,938 What so proudly we hailed At the twilight's.... 1160 01:27:58,273 --> 01:28:02,025 BLAKE: There's a ring around the tunnels! They'll blow it and trap the cops underground! 1161 01:28:03,111 --> 01:28:05,946 Pull them out. Pull them out now! 1162 01:28:06,114 --> 01:28:10,200 SINGER: Through the perilous fight 1163 01:28:10,702 --> 01:28:14,496 O'er the ramparts we watched 1164 01:28:15,039 --> 01:28:19,084 Were so gallantly streaming 1165 01:28:19,544 --> 01:28:23,297 And the rockets' red glare 1166 01:28:23,965 --> 01:28:27,718 The bombs bursting in air 1167 01:28:28,261 --> 01:28:29,970 Gave proof through-- 1168 01:28:30,179 --> 01:28:32,347 BANE: That's a lovely, lovely voice. 1169 01:28:32,515 --> 01:28:36,643 --that our flag was still there 1170 01:28:37,437 --> 01:28:46,278 Oh, say does that star-spangled banner Yet wave 1171 01:28:47,655 --> 01:28:52,701 O'er the land of the free 1172 01:28:53,619 --> 01:28:59,708 And the home of the brave 1173 01:29:05,548 --> 01:29:07,841 [CHEERING] 1174 01:29:09,510 --> 01:29:10,719 [WHISTLE BLOWS] 1175 01:29:13,139 --> 01:29:14,931 BANE: Let the games begin. 1176 01:29:18,478 --> 01:29:20,687 [RUMBLING] 1177 01:29:32,533 --> 01:29:34,326 [OFFICERS YELLING] 1178 01:29:44,796 --> 01:29:46,755 [CROWD SCREAMING] 1179 01:30:31,384 --> 01:30:33,301 COP 1 : Everybody okay? 1180 01:30:34,137 --> 01:30:35,971 COP 2: Let's move! Move, move! COP 3: Go, go! 1181 01:30:49,986 --> 01:30:51,486 BANE: Gotham... 1182 01:30:53,281 --> 01:30:55,449 ...take control. 1183 01:30:56,200 --> 01:30:59,619 Take control of your city. 1184 01:31:04,834 --> 01:31:06,710 -Foley. -Jesus, Blake. 1185 01:31:06,878 --> 01:31:08,795 Every cop in the city's in those tunnels. 1186 01:31:09,881 --> 01:31:11,256 Not every cop. 1187 01:31:13,342 --> 01:31:15,510 [MEDICAL DEVICE BEEPING] 1188 01:31:25,313 --> 01:31:28,398 Sir, are you okay? l'm a police officer. l need your car right now. 1189 01:31:33,571 --> 01:31:35,280 [HORN HONKING] 1190 01:32:08,147 --> 01:32:09,940 [GUNSHOTS NEARBY] 1191 01:32:19,534 --> 01:32:21,535 Clear the corners, rookie. 1192 01:32:22,662 --> 01:32:23,912 Get my coat, son. 1193 01:32:24,080 --> 01:32:25,830 BANE: This.... 1194 01:32:26,791 --> 01:32:29,793 This is the instrument of your liberation. 1195 01:32:32,463 --> 01:32:35,298 ANALYST: Satellite shows a radiation spike. 1196 01:32:36,133 --> 01:32:38,426 Whatever it is, it's nuclear. 1197 01:32:42,890 --> 01:32:46,142 BANE: ldentify yourself to the world. 1198 01:32:47,478 --> 01:32:51,898 Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist. 1199 01:32:52,275 --> 01:32:54,609 Pavel was confirmed dead. 1200 01:32:54,777 --> 01:32:58,321 Plane crash on an agency pull out of Uzbekistan, but.... 1201 01:32:59,323 --> 01:33:00,448 lt looks like it's him. 1202 01:33:00,741 --> 01:33:03,994 BANE: And what...? What is this? 1203 01:33:04,161 --> 01:33:08,039 lt's a fully primed neutron bomb... 1204 01:33:08,207 --> 01:33:10,584 ...with a blast radius of six miles. 1205 01:33:11,419 --> 01:33:14,796 BANE: And who is capable of disarming such a device? 1206 01:33:16,882 --> 01:33:18,174 Only me. 1207 01:33:18,926 --> 01:33:20,552 BANE: Only you. 1208 01:33:21,554 --> 01:33:23,847 Thank you, good doctor! 1209 01:33:24,348 --> 01:33:26,057 [CROWD SCREAMS] 1210 01:33:26,434 --> 01:33:29,728 Now, this bomb is armed! 1211 01:33:29,895 --> 01:33:32,480 And this bomb is mobile! 1212 01:33:32,648 --> 01:33:37,193 And the identity of the triggerman is a mystery. 1213 01:33:37,737 --> 01:33:42,574 For one of you holds the detonator! 1214 01:33:42,742 --> 01:33:46,119 Now, we come here not as conquerors... 1215 01:33:46,287 --> 01:33:51,875 ...but as liberators, to return control of this city to the people. 1216 01:33:53,085 --> 01:33:57,797 And at the first sign of interference from the outside world... 1217 01:33:58,507 --> 01:34:02,302 ...or from those people attempting to flee... 1218 01:34:04,221 --> 01:34:06,848 ...this anonymous Gothamite... 1219 01:34:07,016 --> 01:34:11,895 ...this unsung hero, will trigger the bomb. 1220 01:34:14,315 --> 01:34:16,691 For now, martial law is in effect. 1221 01:34:17,401 --> 01:34:22,197 Return to your homes, hold your families close... 1222 01:34:23,491 --> 01:34:24,908 ...and wait. 1223 01:34:26,035 --> 01:34:29,079 Tomorrow, you claim what is rightfully yours. 1224 01:34:35,378 --> 01:34:37,003 GENERAL: Pull back the fighters. 1225 01:34:37,838 --> 01:34:40,423 Start high-level reconnaissance flights. 1226 01:34:41,384 --> 01:34:43,176 Get the president on the line. 1227 01:35:03,698 --> 01:35:08,326 MERCENARY 1 : Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. 1228 01:35:08,786 --> 01:35:14,082 Send an emissary to discuss terms of access for supplies and communication. 1229 01:35:18,963 --> 01:35:21,047 CAPTAIN: How many of you are there, son? 1230 01:35:22,675 --> 01:35:26,469 You don't have enough men to stop 1 2 million people from leaving this island. 1231 01:35:27,263 --> 01:35:29,681 No. No, we don't. 1232 01:35:29,849 --> 01:35:30,890 But you do. 1233 01:35:31,100 --> 01:35:32,475 [CHUCKLES] 1234 01:35:32,643 --> 01:35:35,895 Now, why the hell would l try to help you keep your hostages? 1235 01:35:36,063 --> 01:35:39,065 lf one person crosses this bridge... 1236 01:35:39,233 --> 01:35:41,025 ...Gotham gets blown to hell. 1237 01:35:46,949 --> 01:35:49,743 The people of our greatest city are resilient. 1238 01:35:50,828 --> 01:35:54,372 They have proven this before, and they will prove it again. 1239 01:35:56,333 --> 01:35:59,335 We do not negotiate with terrorists... 1240 01:36:00,212 --> 01:36:02,046 ...but we do recognize realities. 1241 01:36:03,132 --> 01:36:05,258 As this situation develops... 1242 01:36:05,760 --> 01:36:08,928 ...one thing must be understood above all others. 1243 01:36:11,098 --> 01:36:14,017 People of Gotham, we have not abandoned you. 1244 01:36:14,185 --> 01:36:15,518 What does that mean? 1245 01:36:16,145 --> 01:36:18,438 lt means we're on our own. 1246 01:36:18,939 --> 01:36:20,648 l have to get in front of a camera. 1247 01:36:21,108 --> 01:36:23,359 They will kill you the second you show your face. 1248 01:36:24,111 --> 01:36:27,989 Bane says he's giving Gotham back to the people. They need to know l could lead. 1249 01:36:28,157 --> 01:36:29,741 Bane's not gonna let that happen. 1250 01:36:29,909 --> 01:36:31,451 Then he'll show his true colors. 1251 01:36:31,619 --> 01:36:33,244 And you'll be dead. 1252 01:36:51,889 --> 01:36:56,976 BANE: Behind you stands a symbol of oppression. 1253 01:36:57,603 --> 01:36:59,062 Blackgate Prison... 1254 01:36:59,230 --> 01:37:02,816 ...where a thousand men have languished... 1255 01:37:02,983 --> 01:37:06,486 ...under the name of this man: 1256 01:37:06,654 --> 01:37:08,738 Harvey Dent. 1257 01:37:09,490 --> 01:37:12,075 Who has been held up to you... 1258 01:37:12,243 --> 01:37:16,746 ...as the shining example of justice! 1259 01:37:16,914 --> 01:37:19,916 We're just gonna keep moving you till we can get you in front of the camera. 1260 01:37:20,084 --> 01:37:24,045 BANE: You have been supplied with a false idol to stop you... 1261 01:37:24,213 --> 01:37:26,631 ...tearing down this corrupt city! 1262 01:37:26,799 --> 01:37:28,424 Yes! Yes! Yes! 1263 01:37:28,592 --> 01:37:32,220 BANE: Let me tell you the truth about Harvey Dent. 1264 01:37:32,388 --> 01:37:37,225 From the words of Gotham's police commissioner... 1265 01:37:37,393 --> 01:37:39,769 ...James Gordon: 1266 01:37:40,354 --> 01:37:43,690 "The Batman didn't murder Harvey Dent. 1267 01:37:43,858 --> 01:37:45,775 He saved my boy... 1268 01:37:45,985 --> 01:37:50,405 ...then took the blame for Harvey's appalling crimes... 1269 01:37:50,573 --> 01:37:53,199 ...so that l could, to my shame... 1270 01:37:53,367 --> 01:37:56,995 ...build a lie around this... 1271 01:37:57,162 --> 01:37:59,873 ...fallen idol. 1272 01:38:02,167 --> 01:38:07,088 l praised the madman who tried to murder my own child. 1273 01:38:07,298 --> 01:38:11,050 Well, l can no longer live with my lie. 1274 01:38:11,218 --> 01:38:14,971 lt is time to trust the people of Gotham with the truth... 1275 01:38:15,139 --> 01:38:19,225 ...and it is time for me to resign." 1276 01:38:20,185 --> 01:38:23,521 And do you accept this man's resignation? 1277 01:38:23,689 --> 01:38:25,064 [INMATES YELLING] 1278 01:38:25,316 --> 01:38:29,527 And do you accept the resignation of all of these liars? 1279 01:38:29,695 --> 01:38:31,362 Of all the corrupt? 1280 01:38:35,159 --> 01:38:37,410 BLAKE: Those men locked up for eight years in Blackgate... 1281 01:38:37,578 --> 01:38:41,831 ...and denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. 1282 01:38:42,875 --> 01:38:44,500 Gotham needed a hero. 1283 01:38:44,668 --> 01:38:48,880 Well, it needs it now more than ever, but you betrayed everything you stood for. 1284 01:38:50,799 --> 01:38:56,471 There's a point far out there when the structures fail you... 1285 01:38:56,639 --> 01:38:59,515 ...when the rules aren't weapons anymore... 1286 01:39:00,225 --> 01:39:03,686 ...they're shackles, letting the bad guy get ahead. 1287 01:39:05,356 --> 01:39:08,775 One day, you may face... 1288 01:39:08,943 --> 01:39:10,610 ...such a moment of crisis. 1289 01:39:10,778 --> 01:39:14,072 And in that moment, l hope you have a friend like l did... 1290 01:39:14,740 --> 01:39:19,911 ...to plunge their hands into the filth, so that you can keep yours clean! 1291 01:39:21,455 --> 01:39:24,123 Your hands look plenty filthy to me, commissioner. 1292 01:39:25,751 --> 01:39:29,253 BANE: We take Gotham from the corrupt! 1293 01:39:31,548 --> 01:39:32,632 The rich! 1294 01:39:33,550 --> 01:39:35,510 The oppressors of generations... 1295 01:39:35,678 --> 01:39:39,847 ...who have kept you down with myths of opportunity. 1296 01:39:40,015 --> 01:39:43,059 And we give it back to you... 1297 01:39:43,686 --> 01:39:45,895 ...the people. 1298 01:39:46,981 --> 01:39:48,898 Gotham is yours! 1299 01:39:49,358 --> 01:39:52,694 None shall interfere. Do as you please. 1300 01:39:54,947 --> 01:39:58,449 But start by storming Blackgate and freeing the oppressed! 1301 01:39:58,617 --> 01:40:00,326 MAN: Open it! 1302 01:40:08,252 --> 01:40:11,295 BANE: Step forward, those who would serve... 1303 01:40:12,881 --> 01:40:14,632 ...for an army will be raised. 1304 01:40:18,887 --> 01:40:23,474 The powerful will be ripped from their decadent nests... 1305 01:40:28,188 --> 01:40:33,693 ...and cast out into the cold world that we know and endure! 1306 01:40:38,282 --> 01:40:40,366 Courts will be convened. 1307 01:40:48,042 --> 01:40:50,334 Spoils will be enjoyed. 1308 01:40:55,132 --> 01:40:56,758 Blood will be shed! 1309 01:41:00,095 --> 01:41:02,764 The police will survive... 1310 01:41:02,931 --> 01:41:07,351 ...as they learn to serve true justice. 1311 01:41:08,479 --> 01:41:10,980 This great city... 1312 01:41:13,150 --> 01:41:14,650 ...it will endure. 1313 01:41:17,362 --> 01:41:21,115 Gotham will survive! 1314 01:41:24,620 --> 01:41:27,330 [GROANING] 1315 01:41:35,339 --> 01:41:36,464 [GRUNTING] 1316 01:41:39,218 --> 01:41:42,762 [BLIND PRISONER SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1317 01:41:42,930 --> 01:41:45,348 He says you must first fix your back. 1318 01:41:45,599 --> 01:41:46,724 WAYNE: How does he know? 1319 01:41:46,892 --> 01:41:48,309 PRISONER: He was the prison doctor. 1320 01:41:48,477 --> 01:41:52,355 He's a morphine addict who incurred the displeasure... 1321 01:41:52,523 --> 01:41:56,442 ...of powerful people, including your masked friend. 1322 01:41:57,361 --> 01:41:58,861 How? 1323 01:42:00,114 --> 01:42:04,408 Many years ago, it was a time of plague. 1324 01:42:05,994 --> 01:42:09,080 Some of the other prisoners attacked Bane. 1325 01:42:11,125 --> 01:42:14,794 The doctor's fumbling attempts to repair the damage... 1326 01:42:15,587 --> 01:42:17,213 ...left him in perpetual agony. 1327 01:42:17,381 --> 01:42:20,550 The mask holds the pain at bay. 1328 01:42:20,717 --> 01:42:24,053 Bane was the child you spoke of? 1329 01:42:24,221 --> 01:42:25,513 He was born here? 1330 01:42:26,473 --> 01:42:30,935 The legend is that there was a mercenary who worked for a local warlord. 1331 01:42:31,687 --> 01:42:34,021 He fell in love with the warlord's daughter. 1332 01:42:34,523 --> 01:42:36,107 They were married in secret. 1333 01:42:36,275 --> 01:42:38,276 When the warlord found out... 1334 01:42:38,777 --> 01:42:42,613 ...the mercenary was condemned to this pit. 1335 01:42:43,198 --> 01:42:45,449 But then he exiled him instead. 1336 01:42:45,617 --> 01:42:49,662 The mercenary understood that it was the daughter who had secured his release. 1337 01:42:49,830 --> 01:42:54,709 But what he could not know was the true price of his freedom. 1338 01:42:55,752 --> 01:42:57,545 She took his place in the pit. 1339 01:43:00,674 --> 01:43:02,216 And she was with child... 1340 01:43:02,384 --> 01:43:04,302 ...the mercenary's child. 1341 01:43:06,889 --> 01:43:10,099 lnnocence cannot flower underground. lt has to be stamped out. 1342 01:43:12,728 --> 01:43:18,691 One day, the doctor forgot to lock the cell. 1343 01:43:25,449 --> 01:43:27,783 But the child had a friend... 1344 01:43:28,243 --> 01:43:33,706 ...a protector who showed the others that this innocence was their redemption. 1345 01:43:33,874 --> 01:43:35,583 lt was to be prized. 1346 01:43:35,751 --> 01:43:37,501 The mother was not so lucky. 1347 01:43:38,086 --> 01:43:39,837 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1348 01:43:40,672 --> 01:43:44,342 This is Bane's prison now. He wouldn't want this story told. 1349 01:43:46,887 --> 01:43:48,930 [YELLING] 1350 01:43:55,729 --> 01:43:59,440 There's a vertebra protruding from your back. 1351 01:43:59,816 --> 01:44:01,901 lt has to be put back. 1352 01:44:02,694 --> 01:44:04,654 [YELLS] 1353 01:44:06,907 --> 01:44:09,700 Stay like this until you stand. 1354 01:44:17,000 --> 01:44:22,630 RA'S AL GHUL: Tsk, tsk, tsk. Did you not think l would return, Bruce? Hmm? 1355 01:44:23,298 --> 01:44:24,924 [RA'S AL GHUL CHUCKLES] 1356 01:44:28,303 --> 01:44:29,929 l told you l was immortal. 1357 01:44:32,474 --> 01:44:34,600 l watched-- l watched you die. 1358 01:44:34,768 --> 01:44:37,728 Oh, there are many forms of immortality. 1359 01:44:39,648 --> 01:44:41,107 Once, l had a wife... 1360 01:44:42,651 --> 01:44:44,360 ...my great love. 1361 01:44:45,737 --> 01:44:49,115 -She was taken from me. -You were the mercenary. 1362 01:44:53,161 --> 01:44:55,121 Bane is your child. 1363 01:44:56,748 --> 01:44:57,790 Your heir. 1364 01:44:57,958 --> 01:45:00,710 An heir to ensure the League of Shadows fulfills its duty... 1365 01:45:00,877 --> 01:45:03,504 ...to restore balance to civilization. 1366 01:45:03,672 --> 01:45:04,714 No. 1367 01:45:04,881 --> 01:45:08,301 You yourself fought the decadence of Gotham for years... 1368 01:45:08,468 --> 01:45:10,386 ...with all your strength... 1369 01:45:10,762 --> 01:45:14,974 ...all your resources, all your moral authority. 1370 01:45:15,726 --> 01:45:18,728 And the only victory you could achieve was a lie. 1371 01:45:19,354 --> 01:45:22,231 Now you understand. Gotham is beyond saving. 1372 01:45:22,399 --> 01:45:23,524 No. 1373 01:45:23,692 --> 01:45:25,818 -And must be allowed to die. -No! 1374 01:45:32,743 --> 01:45:34,744 PRISONER: Yeah, just lift your head. 1375 01:45:35,162 --> 01:45:36,579 Oh, that's good. 1376 01:45:42,419 --> 01:45:43,461 No, no! 1377 01:46:18,830 --> 01:46:21,165 JEN: What's that? SELINA: This was someone's home. 1378 01:46:21,333 --> 01:46:23,250 JEN: And now it's everyone's home. 1379 01:46:25,045 --> 01:46:28,089 There's a storm coming, remember? This is what you wanted. 1380 01:46:52,489 --> 01:46:54,698 [CHATTERING] 1381 01:46:57,202 --> 01:46:59,995 lt's for the bus, in case there's a chance to evacuate. 1382 01:47:00,163 --> 01:47:01,705 Any news? ls the commissioner--? 1383 01:47:01,873 --> 01:47:05,209 The less you know, Father. How are the boys doing? 1384 01:47:05,377 --> 01:47:08,170 REILLY: Well, we've had more power on, so they've got some TV. 1385 01:47:08,338 --> 01:47:09,672 lt's good to see you. 1386 01:47:10,382 --> 01:47:14,427 Blake, you be careful out there. They're hunting down cops like dogs. 1387 01:47:20,142 --> 01:47:21,434 Why build yourself? 1388 01:47:23,770 --> 01:47:28,732 WAYNE: l'm not meant to die in here. -Here, there. What's the difference? 1389 01:47:35,949 --> 01:47:38,325 [PRISONERS CHANTING] 1390 01:48:13,653 --> 01:48:15,362 [YELLS] 1391 01:48:30,462 --> 01:48:33,797 l told you it could not be done. 1392 01:48:33,965 --> 01:48:35,591 You told me a child did it. 1393 01:48:35,759 --> 01:48:36,800 [CHUCKLES] 1394 01:48:36,968 --> 01:48:39,261 But no ordinary child. 1395 01:48:39,429 --> 01:48:42,223 A child born in hell. 1396 01:48:46,561 --> 01:48:48,020 Forged from suffering. 1397 01:48:50,148 --> 01:48:52,441 Hardened by pain. 1398 01:48:53,985 --> 01:48:56,612 Not a man from privilege. 1399 01:49:15,674 --> 01:49:17,633 ANALYST: We got boots on the ground, sir. 1400 01:49:18,426 --> 01:49:19,510 Just waiting on intel. 1401 01:49:25,225 --> 01:49:26,267 You have ID? 1402 01:49:26,977 --> 01:49:28,018 Of course not. 1403 01:49:28,186 --> 01:49:30,729 -Well, how can we trust you? GORDON: We don't have any choice. 1404 01:49:31,606 --> 01:49:33,941 Commissioner Gordon. Captain Jones, Special Forces. 1405 01:49:34,109 --> 01:49:35,651 Captain. Glad to have you here. 1406 01:49:35,819 --> 01:49:38,487 lt's our job, sir. Now, uh, how many of you are there? 1407 01:49:38,655 --> 01:49:41,574 Well, there's dozens. l'd rather not say exactly. 1408 01:49:41,741 --> 01:49:44,994 But the men trapped underground number almost 3000. 1409 01:49:45,161 --> 01:49:47,079 JONES: Condition? GORDON: Getting food and water. 1410 01:49:47,247 --> 01:49:49,540 JONES: Can we break them out? BLAKE: Yes, sir. 1411 01:49:49,708 --> 01:49:52,042 Take out the mercenaries south of Ackerman Park. 1412 01:49:52,210 --> 01:49:54,920 Blow the rubble, make a hole big enough for 1 0 at a time. 1413 01:49:55,088 --> 01:49:58,299 l'm in contact with my partner who's down there. They're just waiting. 1414 01:49:58,466 --> 01:50:02,720 -Men who haven't seen daylight in months? -Officers who haven't seen daylight in months. 1415 01:50:02,887 --> 01:50:05,556 What about the bomb? Satellite can't pick up radiation hot spots. 1416 01:50:06,099 --> 01:50:09,476 GORDON: They keep it on a truck. lt must have a lead-lined roof. 1417 01:50:09,644 --> 01:50:12,313 -They move it constantly. JONES: Good. So you know the truck? 1418 01:50:12,480 --> 01:50:15,816 GORDON: Well, it's one of three. We've been tracking it. 1419 01:50:16,192 --> 01:50:17,234 Decoy. 1420 01:50:18,778 --> 01:50:22,197 -You don't really think he's coming back? -Doesn't matter what l think. 1421 01:50:22,365 --> 01:50:26,243 Actually, it does. You should put your faith in something a little more real. 1422 01:50:26,411 --> 01:50:29,622 GORDON: The routes don't vary much. JONES: Okay. What about the triggerman? 1423 01:50:29,789 --> 01:50:33,834 No leads. lt's a bluff. Bane wouldn't give control of that bomb to someone else. 1424 01:50:34,002 --> 01:50:38,213 We can't take that chance. Until we have the triggerman, we just track the device. 1425 01:50:38,381 --> 01:50:42,301 And meanwhile, Gotham lives under a warlord, like some failed state? 1426 01:50:42,469 --> 01:50:45,346 Dial it back, officer. This situation is unprecedented. 1427 01:50:45,513 --> 01:50:50,768 -We can't do anything to risk millions of lives. -You gonna tell him what's really going on? 1428 01:50:50,935 --> 01:50:54,021 Captain, the situation is more complicated than you think. 1429 01:50:54,189 --> 01:50:56,398 There's someone you need to meet. 1430 01:50:56,733 --> 01:51:00,611 Came upstairs looking for a vantage point. Found the people who run the corporation. 1431 01:51:00,779 --> 01:51:01,945 What corporation? 1432 01:51:02,113 --> 01:51:04,490 Wayne Enterprises. You good? 1433 01:51:13,541 --> 01:51:15,709 Mr. Fox, would you like to brief the captain? 1434 01:51:15,919 --> 01:51:18,504 Miss Tate's fully aware of the situation. 1435 01:51:18,672 --> 01:51:23,133 And as CEO of Wayne Enterprises, l have to take responsibility for it. 1436 01:51:23,301 --> 01:51:25,302 -Why? -We built it. 1437 01:51:25,470 --> 01:51:26,970 You built the bomb? 1438 01:51:27,138 --> 01:51:31,308 lt was built as a fusion reactor. First of its kind. 1439 01:51:31,476 --> 01:51:34,853 Bane turned the core into a bomb and removed it from the reactor. 1440 01:51:35,021 --> 01:51:38,399 -Here's the important part. -As the device's fuel cells deteriorate... 1441 01:51:38,566 --> 01:51:40,484 ...it becomes increasingly unstable... 1442 01:51:40,652 --> 01:51:42,194 ...to the point of detonation. 1443 01:51:42,362 --> 01:51:44,113 This bomb is a time bomb. 1444 01:51:44,280 --> 01:51:48,283 And it will go off in 23 days, regardless of Bane's revolution... 1445 01:51:48,451 --> 01:51:51,161 ...or what we, or the outside world, choose to do. 1446 01:51:51,329 --> 01:51:53,914 So your plan might not be as practical as you thought. 1447 01:51:54,457 --> 01:51:58,919 -Could you disarm it? -l could reconnect it to the reactor. Stabilize it. 1448 01:51:59,087 --> 01:52:02,214 -Let's move from this location and call it in. -Right. Let's go. 1449 01:52:02,382 --> 01:52:05,592 No, no, we'll take it from here. You stay and look after these folks. 1450 01:52:08,221 --> 01:52:09,930 [GUNFIRE] 1451 01:52:10,098 --> 01:52:11,557 [PEOPLE SCREAMING] 1452 01:52:12,934 --> 01:52:14,184 Someone sold us out. 1453 01:52:15,812 --> 01:52:17,271 Go, go, go! 1454 01:52:38,585 --> 01:52:40,669 l'll die before l talk. 1455 01:52:41,379 --> 01:52:43,630 BANE: l'm on your schedule, captain. 1456 01:52:43,798 --> 01:52:45,424 [GRUNTS] 1457 01:52:50,096 --> 01:52:52,431 MERCENARY: There were people living upstairs. 1458 01:52:52,932 --> 01:52:55,058 BANE: Round them up for judgment... 1459 01:52:58,897 --> 01:53:03,776 ...and hang them where the world can see. 1460 01:53:05,820 --> 01:53:10,616 REPORTER: Police have cordoned off the entire Central Heights and East Park Side areas... 1461 01:53:10,784 --> 01:53:14,870 ...as well as Merchant and South Shoreline Boulevards in an attempt-- 1462 01:53:16,372 --> 01:53:18,332 [BLIND PRISONER SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1463 01:53:18,500 --> 01:53:22,544 He says the leap to freedom is not about strength. 1464 01:53:23,004 --> 01:53:24,963 My body makes the jump. 1465 01:53:25,465 --> 01:53:29,343 [IN ENGLISH] Survival is the spirit. The soul. 1466 01:53:32,263 --> 01:53:35,224 My soul is as ready to escape as my body. 1467 01:53:35,391 --> 01:53:38,393 Fear is why you fail. 1468 01:53:38,686 --> 01:53:40,229 No, l'm not afraid. 1469 01:53:41,898 --> 01:53:43,398 l'm angry. 1470 01:53:45,944 --> 01:53:47,903 [PRISONERS CHANTING] 1471 01:54:03,962 --> 01:54:05,546 [GRUNTS] 1472 01:54:12,637 --> 01:54:14,096 THOMAS: Bruce. 1473 01:54:15,306 --> 01:54:16,390 Why do we fall? 1474 01:54:16,724 --> 01:54:18,642 [GASPS] 1475 01:54:22,438 --> 01:54:24,314 BLIND PRISONER: You do not fear death. 1476 01:54:25,358 --> 01:54:29,903 You think this makes you strong. lt makes you weak. 1477 01:54:30,446 --> 01:54:31,488 Why? 1478 01:54:31,656 --> 01:54:33,907 How can you move faster than possible... 1479 01:54:34,200 --> 01:54:36,660 ...fight longer than possible... 1480 01:54:36,953 --> 01:54:40,539 ...without the most powerful impulse of the spirit? 1481 01:54:41,791 --> 01:54:43,417 The fear of death. 1482 01:54:44,127 --> 01:54:46,003 l do fear death. 1483 01:54:47,797 --> 01:54:49,756 l fear dying in here... 1484 01:54:50,550 --> 01:54:52,467 ...while my city burns. 1485 01:54:53,511 --> 01:54:55,429 There's no one there to save it. 1486 01:54:56,806 --> 01:54:58,307 Then make the climb. 1487 01:54:58,474 --> 01:55:00,225 [CHUCKLES] 1488 01:55:03,354 --> 01:55:04,688 How? 1489 01:55:06,190 --> 01:55:07,983 As the child did... 1490 01:55:12,697 --> 01:55:14,364 ...without the rope. 1491 01:55:17,035 --> 01:55:19,328 Then fear will find you again. 1492 01:55:26,336 --> 01:55:28,587 Ah, supplies for your journey? 1493 01:55:28,755 --> 01:55:30,839 Oh, that's wonderful. That's.... 1494 01:55:33,343 --> 01:55:35,093 [PRISONERS CHANTING] 1495 01:55:35,386 --> 01:55:37,012 What does that mean? 1496 01:55:37,555 --> 01:55:38,805 Rise. 1497 01:55:40,141 --> 01:55:41,183 No. 1498 01:56:01,829 --> 01:56:03,497 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1499 01:56:41,953 --> 01:56:43,954 [CHEERING] 1500 01:57:11,149 --> 01:57:13,066 No, there's been a mistake! 1501 01:57:13,234 --> 01:57:15,235 Take me to Bane! 1502 01:57:17,822 --> 01:57:19,489 l want to see Bane! 1503 01:57:22,744 --> 01:57:23,827 CRANE: Order! 1504 01:57:23,995 --> 01:57:26,747 This is a mistake! Where is Bane? 1505 01:57:26,914 --> 01:57:29,041 CRANE: There's been no mistake, Mr. Stryver. 1506 01:57:29,417 --> 01:57:31,835 You are Philip Stryver... 1507 01:57:32,003 --> 01:57:35,505 ...executive vice president of Daggett lndustries... 1508 01:57:35,673 --> 01:57:39,301 ...who for years has been living off the blood and sweat... 1509 01:57:39,469 --> 01:57:41,678 ...of people less powerful than him. 1510 01:57:41,846 --> 01:57:44,931 Call Bane. l am one of you. 1511 01:57:45,183 --> 01:57:48,727 CRANE: Bane has no authority here. This is merely a sentencing hearing. 1512 01:57:48,895 --> 01:57:51,021 Now, the choice is yours. 1513 01:57:51,189 --> 01:57:53,607 Exile or death! 1514 01:57:54,317 --> 01:57:55,901 [ALL SHOUTING AND CHEERING] 1515 01:57:58,237 --> 01:57:59,654 CRANE: Order! 1516 01:58:00,239 --> 01:58:01,531 Exi-- Exile. 1517 01:58:02,283 --> 01:58:03,700 Sold. 1518 01:58:03,868 --> 01:58:05,619 To the man in the cold sweat. 1519 01:58:13,002 --> 01:58:14,419 You follow the thick ice. 1520 01:58:14,587 --> 01:58:16,713 You try to swim, you're dead in minutes. 1521 01:58:16,881 --> 01:58:18,465 Has anyone made it? 1522 01:58:31,896 --> 01:58:34,314 GORDON: Where are they? lt's not like we have a lot of time. 1523 01:58:34,774 --> 01:58:35,899 VETERAN COP: How long? 1524 01:58:36,067 --> 01:58:37,901 The bomb goes off tomorrow. 1525 01:58:38,319 --> 01:58:41,321 -We have about 1 8 hours to do something. -To do what? 1526 01:58:41,489 --> 01:58:45,492 GORDON: To mark the truck. Get a GPS on it so we can start to figure out how to bring it down. 1527 01:58:52,208 --> 01:58:53,458 That's it? 1528 01:58:55,962 --> 01:58:57,045 Foley. 1529 01:58:58,589 --> 01:59:02,509 -Where's Foley, damn it? -You shouldn't be out on the streets. 1530 01:59:07,223 --> 01:59:10,142 -Jim, he's not here. -You let your wife come to the door? 1531 01:59:10,309 --> 01:59:13,353 -When the city's under occupation? -Wait in the kitchen, honey. 1532 01:59:13,521 --> 01:59:16,148 What did you do, bury your uniform in the backyard? 1533 01:59:16,315 --> 01:59:18,441 You saw what they did to those Special Forces. 1534 01:59:18,609 --> 01:59:20,944 Have you forgotten all the years we were out on patrol? 1535 01:59:21,112 --> 01:59:24,239 When every gangbanger wanted to plant one as soon as our backs were turned? 1536 01:59:24,407 --> 01:59:28,535 That was different. These guys run the city. The government's done a deal with them. 1537 01:59:28,703 --> 01:59:31,246 Bane's got their balls in a vice. That's not a deal. 1538 01:59:31,414 --> 01:59:34,708 You move on Bane, the triggerman is gonna hit the button. 1539 01:59:34,876 --> 01:59:38,837 You think he's given control of that bomb to one of the people? 1540 01:59:39,005 --> 01:59:41,006 You think this is part of some revolution? 1541 01:59:41,174 --> 01:59:44,009 There's one man with his finger on the button. That's Bane. 1542 01:59:44,177 --> 01:59:47,262 Look, we've all got to keep our heads down till they can fix this. 1543 01:59:47,430 --> 01:59:51,057 -lf you still had a family here-- -This only gets fixed from inside... 1544 01:59:51,225 --> 01:59:52,809 ...the city! 1545 01:59:53,144 --> 01:59:54,811 Look, Peter. 1546 01:59:55,771 --> 02:00:00,358 l'm not asking you to walk down Grand in your dress blues, but something has to be done. 1547 02:00:00,526 --> 02:00:02,569 -Sorry, Jim. l gotta-- -Keep your head down? 1548 02:00:02,737 --> 02:00:04,905 What good's that gonna do when that thing blows? 1549 02:00:05,072 --> 02:00:07,532 You don't know that's gonna happen. 1550 02:00:09,452 --> 02:00:11,077 [DOOR LOCKS] 1551 02:00:11,704 --> 02:00:13,997 MIRANDA: l hear you're looking for men, commissioner. 1552 02:00:14,165 --> 02:00:15,415 How about me instead? 1553 02:00:15,583 --> 02:00:18,168 Miss Tate, l, uh, can't ask you to do that. 1554 02:00:19,128 --> 02:00:20,170 Please. 1555 02:00:21,756 --> 02:00:23,924 GANGBANGER: You little punk! What'd you take? 1556 02:00:24,091 --> 02:00:26,384 KID: Nothing! l didn't take anything! 1557 02:00:26,552 --> 02:00:29,846 You steal from us, you little bastard? 1558 02:00:30,431 --> 02:00:34,434 Now, you boys know you can't come into my neighborhood without asking politely. 1559 02:00:40,358 --> 02:00:43,610 Never steal anything from someone you can't outrun, kid. 1560 02:00:50,284 --> 02:00:52,327 WAYNE: You're pretty generous for a thief. 1561 02:01:01,003 --> 02:01:03,755 -l thought they killed you. -Not yet. 1562 02:01:04,090 --> 02:01:07,259 -lf you're expecting an apology, l-- -lt wouldn't suit you. 1563 02:01:08,678 --> 02:01:09,719 l need your help. 1564 02:01:10,263 --> 02:01:11,721 And why would l help you? 1565 02:01:11,889 --> 02:01:13,890 For this. Clean slate. 1566 02:01:14,058 --> 02:01:16,059 You'd trust me with that? 1567 02:01:16,644 --> 02:01:18,270 After what l did to you? 1568 02:01:18,437 --> 02:01:21,356 l'll admit, l was a little let down. 1569 02:01:22,984 --> 02:01:26,111 But l still think there's more to you. ln fact, l think that for you... 1570 02:01:26,529 --> 02:01:27,862 ...this isn't just a tool. 1571 02:01:28,030 --> 02:01:31,241 lt's an escape route. You want to disappear. Start fresh. 1572 02:01:32,159 --> 02:01:35,120 -l can't even get off this island. -l can give you a way off... 1573 02:01:35,288 --> 02:01:36,830 ...once you get me to Lucius Fox. 1574 02:01:36,998 --> 02:01:39,791 Find out where they're holding him and take me in. 1575 02:01:43,546 --> 02:01:44,629 Why do you need Fox? 1576 02:01:44,797 --> 02:01:47,299 -To save the city. -Who says it needs saving? 1577 02:01:47,466 --> 02:01:49,050 Maybe l like it this way. 1578 02:01:49,218 --> 02:01:50,844 Maybe you do... 1579 02:01:52,221 --> 02:01:54,556 ...but tomorrow that bomb's going off. 1580 02:01:57,143 --> 02:01:58,852 Got your powerful friend on the case? 1581 02:01:59,020 --> 02:02:00,353 l'm trying... 1582 02:02:01,188 --> 02:02:02,814 ...but l need Fox. 1583 02:02:02,982 --> 02:02:04,733 As it approaches... 1584 02:02:05,526 --> 02:02:06,693 ...flip the switch. 1585 02:02:06,861 --> 02:02:10,405 The needle hits 200, you give me the signal, l'll mark the truck. Okay? 1586 02:02:11,782 --> 02:02:13,408 Heads up, heads up. 1587 02:02:29,508 --> 02:02:31,801 -l got it. -Mercenaries on your 6. 1588 02:02:31,969 --> 02:02:35,096 MERCENARY: Stand still! Keep your hands where we can see them! 1589 02:02:37,308 --> 02:02:39,351 Commissioner Gordon, you are under arrest. 1590 02:02:39,518 --> 02:02:41,227 GORDON: On whose authority? 1591 02:02:41,395 --> 02:02:42,604 The people of Gotham. 1592 02:02:43,606 --> 02:02:48,526 No lawyer? No witnesses? What sort of due process is this? 1593 02:02:48,694 --> 02:02:51,905 CRANE: Your guilt has been determined, this is merely a sentencing hearing. 1594 02:02:52,323 --> 02:02:53,907 Now, what will it be? 1595 02:02:55,117 --> 02:02:57,827 Death or exile? 1596 02:02:57,995 --> 02:03:02,749 Crane, if you think we're going out onto that ice willingly... 1597 02:03:02,917 --> 02:03:04,501 ...you have another thing coming. 1598 02:03:07,004 --> 02:03:08,338 Death, then. 1599 02:03:08,506 --> 02:03:10,715 -Looks that way. CRANE: Very well. 1600 02:03:10,883 --> 02:03:12,384 Death... 1601 02:03:13,719 --> 02:03:15,428 ...by exile. 1602 02:03:15,596 --> 02:03:17,305 [ALL SHOUTING] 1603 02:03:18,015 --> 02:03:19,474 BANE: Bring her to me. 1604 02:03:25,981 --> 02:03:30,193 ROSS: Hey, we're going now. Blake says they're ready! Get your gear on! 1605 02:03:30,361 --> 02:03:33,405 Hey, you hear me? We're going now. Let's do it. 1606 02:03:37,535 --> 02:03:39,786 MERCENARY 1 : Find this one a spot, got a big day tomorrow. 1607 02:03:39,954 --> 02:03:43,123 MERCENARY 2: We all do. lt's not every day you bag Bruce Wayne. 1608 02:03:45,376 --> 02:03:46,751 -Bruce. WAYNE: You okay? 1609 02:03:46,919 --> 02:03:49,295 Picked a hell of a time to go on vacation, Mr. Wayne. 1610 02:03:49,463 --> 02:03:51,131 How long until that core ignites? 1611 02:03:51,298 --> 02:03:55,135 -That bomb goes off in 12 hours. -Unless we can reconnect it to the reactor. 1612 02:03:55,886 --> 02:03:59,013 -Can you get Miranda out of here? -Not tonight. l'm sorry. 1613 02:03:59,807 --> 02:04:02,058 -Do what's necessary. WAYNE: Tonight l need you. 1614 02:04:02,226 --> 02:04:04,644 FOX: What for? -To get me back in the game. 1615 02:04:04,812 --> 02:04:08,982 Sorry to spoil things, boys, but Bane wants these guys to himself. 1616 02:04:11,318 --> 02:04:14,404 -l won't forget about you, Miranda. -l know. 1617 02:04:23,706 --> 02:04:25,498 l like your girlfriend, Mr. Wayne. 1618 02:04:25,666 --> 02:04:27,500 He should be so lucky. 1619 02:04:33,257 --> 02:04:36,009 Any move l make on Bane or the bomb... 1620 02:04:36,177 --> 02:04:38,052 ...the triggerman sets it off. 1621 02:04:38,220 --> 02:04:41,014 FOX: Well, they won't use radio or cell. Too much interference. 1622 02:04:41,182 --> 02:04:42,849 lnfrared doesn't have the range. 1623 02:04:43,017 --> 02:04:45,768 lt'll have to be a microburst. Longwave. 1624 02:04:45,936 --> 02:04:47,729 -Could you block it? -Yes. 1625 02:04:47,897 --> 02:04:51,524 But l'll need the EMP cannon guidance mount from the Bat. 1626 02:04:52,693 --> 02:04:54,319 Remember where you parked? 1627 02:05:08,709 --> 02:05:10,168 She fly okay? 1628 02:05:11,212 --> 02:05:13,922 Yeah, even without the autopilot. 1629 02:05:14,089 --> 02:05:17,050 -Thanks. -Autopilot? That's what you're there for. 1630 02:05:56,799 --> 02:05:59,592 ROSS: Okay. lt's clear. Come on, quick. One at a time. 1631 02:06:02,054 --> 02:06:03,137 [GUNSHOT] 1632 02:06:03,514 --> 02:06:04,847 COP 1 : Wait, wait! 1633 02:06:06,183 --> 02:06:07,642 COP 2: Ross! 1634 02:06:07,810 --> 02:06:09,185 COP 3: Ross? 1635 02:06:09,812 --> 02:06:11,896 -Lock it up. COP 3: No, keep down. 1636 02:06:12,565 --> 02:06:14,148 COP 4: Get down! 1637 02:06:15,776 --> 02:06:17,026 Who are you? 1638 02:06:46,432 --> 02:06:47,724 BATMAN: Light it up. 1639 02:07:05,701 --> 02:07:08,870 BOY: Dad, check it out. MRS. FOLEY: Honey, come take a look. 1640 02:07:19,256 --> 02:07:20,965 BANE: lmpossible. 1641 02:07:21,759 --> 02:07:23,509 Keep her close. 1642 02:07:24,178 --> 02:07:25,845 He'll come for her. 1643 02:07:26,180 --> 02:07:27,930 BATMAN: Where's Miranda Tate? 1644 02:07:28,599 --> 02:07:30,058 Bane took her. 1645 02:07:30,267 --> 02:07:33,561 He's holed up at city hall, surrounded by his army. 1646 02:07:33,854 --> 02:07:36,356 This blocks the remote detonator signal to the bomb. 1647 02:07:36,523 --> 02:07:40,193 Get it onto it before sunrise. They might hit the button when it starts. 1648 02:07:41,111 --> 02:07:42,278 When what starts? 1649 02:07:42,780 --> 02:07:43,988 War. 1650 02:07:57,795 --> 02:07:58,961 [GUN COCKS] 1651 02:08:19,858 --> 02:08:20,983 You missed a spot. 1652 02:08:24,571 --> 02:08:29,450 -lf you're working alone, wear a mask. -l'm not afraid to be seen standing up to them. 1653 02:08:29,618 --> 02:08:32,829 The mask is not for you. lt's to protect the people you care about. 1654 02:08:34,540 --> 02:08:36,499 Count to five, then throw. 1655 02:08:36,667 --> 02:08:38,543 [DEVICE BEEPING] 1656 02:08:46,885 --> 02:08:49,554 No offense, but you got something bigger in that belt? 1657 02:08:59,982 --> 02:09:03,109 -What now? -All-out assault on Bane. 1658 02:09:03,277 --> 02:09:05,528 But you need to get people across the bridge. 1659 02:09:05,696 --> 02:09:07,947 -Why? -ln case we fail. 1660 02:09:08,115 --> 02:09:10,825 Lead an exodus. Save as many lives as you can. 1661 02:09:10,993 --> 02:09:12,285 You don't need me here? 1662 02:09:12,453 --> 02:09:13,995 You've given me an army. 1663 02:09:14,163 --> 02:09:15,329 Now go. 1664 02:09:16,081 --> 02:09:17,165 Hey, thanks. 1665 02:09:17,332 --> 02:09:18,666 Don't thank me yet. 1666 02:09:18,834 --> 02:09:20,877 Well, l might not get a chance later. 1667 02:09:34,725 --> 02:09:36,434 You shouldn't have. 1668 02:09:37,394 --> 02:09:39,562 BATMAN: The midtown tunnel's blocked by debris... 1669 02:09:39,730 --> 02:09:43,107 ...but the cannons have enough firepower to make a path for people. 1670 02:09:43,275 --> 02:09:45,109 Wait until the fighting begins. 1671 02:09:45,277 --> 02:09:47,987 You're gonna wage a war to save your stuck-up girlfriend? 1672 02:09:48,155 --> 02:09:49,197 To start it, throttle-- 1673 02:09:49,364 --> 02:09:50,823 [ENGINE REVS] 1674 02:09:50,991 --> 02:09:54,160 -l got it. -We have 45 minutes to save this city. 1675 02:09:54,328 --> 02:09:57,079 No, l've got 45 minutes to get clear of the blast radius. 1676 02:09:57,247 --> 02:10:00,541 -You don't stand a chance against these guys. -With your help, l might. 1677 02:10:00,709 --> 02:10:03,085 l'll open that tunnel, then l'm gone. 1678 02:10:04,171 --> 02:10:05,755 There's more to you than that. 1679 02:10:09,426 --> 02:10:11,511 Sorry to keep letting you down. 1680 02:10:15,182 --> 02:10:16,724 Come with me. 1681 02:10:18,018 --> 02:10:19,602 Save yourself. 1682 02:10:21,855 --> 02:10:24,565 You don't owe these people any more. 1683 02:10:24,733 --> 02:10:26,859 You've given them everything. 1684 02:10:27,027 --> 02:10:28,486 Not everything. 1685 02:10:28,904 --> 02:10:30,154 Not yet. 1686 02:11:10,195 --> 02:11:11,863 MERCENARY [OVER BULLHORN]: Disperse! 1687 02:11:12,030 --> 02:11:14,240 Disperse or be fired upon! 1688 02:11:15,659 --> 02:11:18,035 There's only one police in this town. 1689 02:11:18,704 --> 02:11:20,580 [MERCENARIES CLAMORING] 1690 02:11:57,034 --> 02:11:58,701 BANE: Open fire. 1691 02:12:08,128 --> 02:12:10,463 [COPS CHEER] 1692 02:12:49,920 --> 02:12:51,629 -Here it comes! -Get ready! 1693 02:13:21,493 --> 02:13:25,579 BANE: So you came back to die with your city. 1694 02:13:25,914 --> 02:13:29,709 No. l came back to stop you. 1695 02:13:40,762 --> 02:13:41,804 Now! 1696 02:13:54,735 --> 02:13:56,360 That's impossible. 1697 02:13:58,238 --> 02:13:59,864 Cut over to Fifth! 1698 02:14:13,920 --> 02:14:15,921 Here you go. Get on the bus. Go ahead. 1699 02:14:16,089 --> 02:14:18,674 You, come with me. You too. 1700 02:14:18,884 --> 02:14:21,927 Hey, you, you, and you, come here, come here. 1701 02:14:22,095 --> 02:14:23,929 Everyone else get on the bus, okay? 1702 02:14:24,097 --> 02:14:26,766 You guys, you go knock on doors and spread the word, okay? 1703 02:14:26,933 --> 02:14:30,811 The bomb is gonna go off. Get out by the South Street tunnel or over the bridge. 1704 02:14:30,979 --> 02:14:33,689 You do two blocks and you get back to the bus, all right? 1705 02:14:33,857 --> 02:14:35,733 Go, go, go! 1706 02:14:35,901 --> 02:14:37,276 ls he back? 1707 02:14:38,653 --> 02:14:39,987 Keep your eyes open. Go, go. 1708 02:15:23,031 --> 02:15:25,658 [MASK HISSES & BANE GROANS] 1709 02:15:44,302 --> 02:15:45,803 [BANE YELLING] 1710 02:16:02,612 --> 02:16:04,155 BATMAN: Cover the doors! 1711 02:16:07,325 --> 02:16:08,868 Where's your trigger?! 1712 02:16:09,202 --> 02:16:10,828 Where is it?! 1713 02:16:11,746 --> 02:16:14,582 You'd never give it to an ordinary citizen! 1714 02:16:14,749 --> 02:16:17,376 Where is it? Where's your trigger? 1715 02:16:17,544 --> 02:16:18,586 [MASK HISSING] 1716 02:16:18,753 --> 02:16:21,463 Where is it?! Where is it?! 1717 02:16:29,264 --> 02:16:31,390 Tell me where the trigger is. 1718 02:16:31,892 --> 02:16:35,477 Then you have my permission to die. 1719 02:16:47,616 --> 02:16:49,325 BANE: l broke you. 1720 02:16:50,619 --> 02:16:52,494 How have you come back? 1721 02:16:52,662 --> 02:16:57,166 You think you're the only one who could learn the strength to escape? 1722 02:16:57,334 --> 02:16:58,626 Where's the trigger? 1723 02:16:59,294 --> 02:17:01,629 BANE: But l never escaped. 1724 02:17:02,505 --> 02:17:04,048 But the child. 1725 02:17:05,842 --> 02:17:07,885 The child of Ra's Al Ghul made the climb. 1726 02:17:08,053 --> 02:17:10,429 MIRANDA: But he's not the child of Ra's Al Ghul. 1727 02:17:10,597 --> 02:17:12,973 [BATMAN GRUNTS] 1728 02:17:14,351 --> 02:17:15,684 l am. 1729 02:17:16,144 --> 02:17:18,562 And though l'm not ordinary... 1730 02:17:19,898 --> 02:17:21,607 ...l am a citizen. 1731 02:17:41,211 --> 02:17:42,378 BATMAN: Miranda? 1732 02:17:45,257 --> 02:17:46,298 Why? 1733 02:17:47,050 --> 02:17:48,384 Talia. 1734 02:17:49,219 --> 02:17:52,263 My mother named me Talia, before she was killed... 1735 02:17:53,098 --> 02:17:56,517 ...the way l would have been killed, if not for my protector... 1736 02:17:56,977 --> 02:17:58,018 ...Bane. 1737 02:18:05,986 --> 02:18:07,152 Goodbye. 1738 02:18:09,406 --> 02:18:11,532 TALIA: l climbed out of the pit. 1739 02:18:17,497 --> 02:18:19,290 l found my father... 1740 02:18:22,252 --> 02:18:25,379 ...and brought him back to exact terrible vengeance. 1741 02:18:26,256 --> 02:18:28,007 But by that time... 1742 02:18:29,134 --> 02:18:32,886 ...the prisoners and doctor had done their work to my friend. 1743 02:18:33,054 --> 02:18:34,263 My protector. 1744 02:18:38,268 --> 02:18:39,768 The League took us in. 1745 02:18:40,145 --> 02:18:41,687 Trained us. 1746 02:18:42,063 --> 02:18:44,857 But my father could not accept Bane. 1747 02:18:45,400 --> 02:18:47,151 He saw only a monster. 1748 02:18:47,319 --> 02:18:53,198 His very existence was a reminder of the hell he'd left his wife to die in. 1749 02:18:53,616 --> 02:18:56,744 He excommunicated Bane from the League of Shadows. 1750 02:18:56,911 --> 02:19:01,457 His only crime was that he loved me. 1751 02:19:03,251 --> 02:19:06,170 l could not forgive my father. 1752 02:19:10,800 --> 02:19:12,468 Until you murdered him. 1753 02:19:16,097 --> 02:19:17,681 [BEEPING] 1754 02:19:30,320 --> 02:19:35,783 He was trying to kill millions of innocent people. 1755 02:19:36,076 --> 02:19:39,703 lnnocent is a strong word to throw around Gotham, Bruce. 1756 02:19:42,332 --> 02:19:45,376 l honor my father by finishing his work. 1757 02:19:57,555 --> 02:20:02,434 Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience. 1758 02:20:03,937 --> 02:20:05,020 You see... 1759 02:20:06,564 --> 02:20:07,898 ...it's the slow knife... 1760 02:20:08,066 --> 02:20:10,692 ...the knife that takes its time. 1761 02:20:14,489 --> 02:20:15,697 The knife... 1762 02:20:16,533 --> 02:20:20,119 ...that waits years without forgetting... 1763 02:20:20,412 --> 02:20:23,705 ...then slips quietly between the bones. 1764 02:20:24,749 --> 02:20:26,041 That's the knife... 1765 02:20:27,377 --> 02:20:28,710 ...that cuts deepest. 1766 02:20:28,878 --> 02:20:30,003 Please. 1767 02:20:30,380 --> 02:20:32,214 [DETONATOR CLICKS] 1768 02:20:37,720 --> 02:20:39,721 Maybe your knife... 1769 02:20:40,723 --> 02:20:42,141 ...was too slow. 1770 02:20:42,308 --> 02:20:43,725 MERCENARY: The truck is under attack. 1771 02:20:43,893 --> 02:20:47,646 Gordon. You gave him a way to block my signal. 1772 02:20:47,814 --> 02:20:48,856 No matter. 1773 02:20:49,023 --> 02:20:50,816 [GRUNTS] 1774 02:20:51,401 --> 02:20:53,485 He's bought Gotham 1 1 minutes. 1775 02:20:53,736 --> 02:20:55,696 [BEEPING] 1776 02:20:57,866 --> 02:20:59,366 Come on! 1777 02:20:59,993 --> 02:21:01,410 This way! 1778 02:21:07,000 --> 02:21:09,418 COP: Stay there! What are you doing? 1779 02:21:09,878 --> 02:21:13,213 Blake, MCU! l'm getting these boys to safety! 1780 02:21:13,381 --> 02:21:14,715 You'll get us all killed! 1781 02:21:14,883 --> 02:21:17,885 lf anyone crosses this bridge, they'll blow the city! 1782 02:21:18,052 --> 02:21:21,430 lt's gonna blow anyway! We need to open this bridge, now! 1783 02:21:21,598 --> 02:21:24,766 Detective, if you take one step forward we will shoot you! 1784 02:21:24,934 --> 02:21:28,520 lf you take two steps forward, we will blow the bridge! 1785 02:21:30,607 --> 02:21:33,901 Okay, go back by the bus and wait for me, all right? Go back and wait. 1786 02:21:37,155 --> 02:21:41,116 TALIA: Prepare a convoy. We must secure the bomb until it detonates. 1787 02:21:42,452 --> 02:21:46,163 Don't kill him, l want him to feel the heat. 1788 02:21:46,915 --> 02:21:51,793 Feel the fire of 12 million souls you failed. 1789 02:21:57,717 --> 02:21:59,259 Goodbye, my friend. 1790 02:22:07,352 --> 02:22:08,727 BANE: Goodbye. 1791 02:22:09,270 --> 02:22:12,773 Keep moving forward! Flank them at the stairs! 1792 02:22:20,990 --> 02:22:22,741 Shoot them. 1793 02:22:23,409 --> 02:22:24,868 Shoot them all. 1794 02:22:25,036 --> 02:22:26,411 [GUNFIRE] 1795 02:22:34,087 --> 02:22:37,714 BANE: We both know that l have to kill you now. 1796 02:22:40,635 --> 02:22:42,844 You'll just have to imagine the fire. 1797 02:22:47,058 --> 02:22:48,850 [PANTING] 1798 02:22:50,687 --> 02:22:52,729 About the whole no-guns thing... 1799 02:22:53,690 --> 02:22:56,733 ...l'm not sure l feel as strongly about it as you do. 1800 02:23:10,123 --> 02:23:11,748 Pull up. 1801 02:23:14,460 --> 02:23:15,877 Stay level. 1802 02:23:28,266 --> 02:23:31,560 We have to force that convoy east to the entrance to the reactor. 1803 02:23:33,396 --> 02:23:36,398 l need you on the ground, l'll be in the air. Go. 1804 02:23:36,649 --> 02:23:39,901 The situation has changed. Your orders are out of date. 1805 02:23:40,612 --> 02:23:44,072 l'm a cop, like you, and l'm walking out there. 1806 02:23:44,907 --> 02:23:46,992 Please do not shoot me! 1807 02:23:48,953 --> 02:23:50,078 Shoot at his feet. 1808 02:24:00,089 --> 02:24:02,424 Nothing like a little air superiority. 1809 02:24:02,592 --> 02:24:04,676 Detective! Please stop! 1810 02:24:05,261 --> 02:24:08,347 Please, detective! Stop! 1811 02:24:08,514 --> 02:24:10,349 Stop walking! 1812 02:24:11,225 --> 02:24:13,935 Blow it! Do it! 1813 02:24:25,239 --> 02:24:27,616 You have to get that bomb here. You've got 1 0 minutes. 1814 02:24:38,586 --> 02:24:40,879 They're pushing us to the entrance of the reactor. 1815 02:24:41,047 --> 02:24:43,507 They're gonna try to reconnect the core. 1816 02:24:44,801 --> 02:24:46,343 You idiots! 1817 02:24:46,636 --> 02:24:48,428 You sons of bitches! 1818 02:24:48,596 --> 02:24:50,347 You're killing us! 1819 02:24:50,515 --> 02:24:52,140 Yeah, follow your orders! 1820 02:24:52,517 --> 02:24:54,810 All right, boys. Get in a circle. Bow your heads. 1821 02:24:57,730 --> 02:24:59,523 lt's on my side. 1822 02:25:36,102 --> 02:25:37,769 [PANEL BEEPING] 1823 02:25:44,318 --> 02:25:45,777 [BEEPING] 1824 02:25:47,488 --> 02:25:50,615 BLAKE: Hey, Father! Let's get everyone back on the bus, okay? Go, go, go! 1825 02:25:50,783 --> 02:25:53,952 -Back on the bus! -There's nowhere to go. 1826 02:25:54,495 --> 02:25:55,537 On the bus! 1827 02:26:52,428 --> 02:26:54,554 FOX: You've got to turn the truck east! 1828 02:26:59,477 --> 02:27:01,228 Stay straight! 1829 02:27:12,782 --> 02:27:14,115 [COMPUTER BEEPS] 1830 02:27:32,969 --> 02:27:36,346 Give me a hand! We can get a cable on it! 1831 02:27:43,104 --> 02:27:45,939 Fox showed me how to override the reactor. 1832 02:27:49,694 --> 02:27:50,944 Oh, dear. 1833 02:27:51,320 --> 02:27:53,405 [ALARM WAILING] 1834 02:27:54,657 --> 02:27:57,993 lncluding the emergency flood. 1835 02:28:14,385 --> 02:28:16,303 TALIA: There's no way... 1836 02:28:17,221 --> 02:28:18,471 ...this bomb... 1837 02:28:19,348 --> 02:28:20,891 ...will be stopped. 1838 02:28:22,101 --> 02:28:23,226 What are you doing? 1839 02:28:23,394 --> 02:28:25,770 Protection from the blast. We're gonna be all right! 1840 02:28:25,938 --> 02:28:27,230 lt's an atom bomb! 1841 02:28:27,398 --> 02:28:30,066 Think they need to hear that? Let them die without hope? Come on! 1842 02:28:30,985 --> 02:28:32,652 Prepare yourselves. 1843 02:28:34,363 --> 02:28:36,406 My father's work... 1844 02:28:37,658 --> 02:28:39,326 ...is done. 1845 02:28:45,124 --> 02:28:48,043 GORDON: What are you doing? BATMAN: l can get it out over the bay! 1846 02:28:48,502 --> 02:28:50,712 CATWOMAN: Set it to fly out over the water, then eject? 1847 02:28:50,880 --> 02:28:52,505 BATMAN: No autopilot. 1848 02:28:54,133 --> 02:28:57,510 You could've gone anywhere, been anything. But you came back here. 1849 02:28:57,678 --> 02:28:58,803 So did you. 1850 02:28:59,263 --> 02:29:01,306 l guess we're both suckers. 1851 02:29:08,981 --> 02:29:11,816 -l never cared who you were. -And you were right. 1852 02:29:11,984 --> 02:29:14,569 Shouldn't the people know the hero who saved them? 1853 02:29:14,737 --> 02:29:15,904 A hero can be anyone. 1854 02:29:16,072 --> 02:29:18,990 Even a man doing something as simple and reassuring... 1855 02:29:19,158 --> 02:29:23,036 ...as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know... 1856 02:29:23,204 --> 02:29:24,996 ...the world hadn't ended. 1857 02:29:42,723 --> 02:29:44,182 Bruce Wayne? 1858 02:29:57,279 --> 02:30:00,407 Come on! There you go! Okay, you too. Come on, Father. 1859 02:30:19,677 --> 02:30:21,553 Hey, heads down! This is it! 1860 02:30:21,887 --> 02:30:24,806 -No. -No, that's Batman! 1861 02:31:04,638 --> 02:31:06,723 [BEEPING] 1862 02:31:13,022 --> 02:31:14,314 That's detonation! 1863 02:31:21,781 --> 02:31:23,698 lt's out over the bay! Clear of the city! 1864 02:31:23,908 --> 02:31:26,326 [CHEERING] 1865 02:31:43,552 --> 02:31:46,387 GORDON: "l see a beautiful city... 1866 02:31:46,555 --> 02:31:48,681 ...and a brilliant people... 1867 02:31:48,933 --> 02:31:50,934 ...rising from this abyss. 1868 02:31:52,144 --> 02:31:56,147 l see the lives for which l lay down my life... 1869 02:31:56,565 --> 02:31:57,774 ...peaceful... 1870 02:31:58,526 --> 02:32:01,778 ...useful, prosperous and happy. 1871 02:32:04,240 --> 02:32:07,867 l see that l hold a sanctuary in their hearts... 1872 02:32:09,703 --> 02:32:12,872 ...and in the hearts of their descendants... 1873 02:32:13,707 --> 02:32:15,416 ...generations hence. 1874 02:32:18,129 --> 02:32:22,340 lt is a far, far better thing that l do... 1875 02:32:23,217 --> 02:32:25,176 ...than l have ever done. 1876 02:32:26,220 --> 02:32:30,723 lt is a far, far better rest that l go to... 1877 02:32:33,644 --> 02:32:35,353 ...than l have ever known." 1878 02:32:50,744 --> 02:32:52,912 [ALFRED SOBBING] 1879 02:32:53,706 --> 02:32:55,123 ALFRED: l'm so sorry. 1880 02:32:55,499 --> 02:32:57,208 l failed you. 1881 02:32:59,253 --> 02:33:00,879 You trusted me... 1882 02:33:02,464 --> 02:33:03,590 ...and l failed you. 1883 02:33:07,720 --> 02:33:09,512 Can l change your mind... 1884 02:33:11,849 --> 02:33:13,766 ...about quitting the force? 1885 02:33:14,685 --> 02:33:18,521 You know what you said about structures becoming shackles? 1886 02:33:18,898 --> 02:33:22,442 You were right, and l can't take it. The injustice. 1887 02:33:22,651 --> 02:33:26,946 l mean, no one's ever gonna know who saved an entire city. 1888 02:33:27,156 --> 02:33:28,239 They know. 1889 02:33:30,159 --> 02:33:31,868 lt was the Batman. 1890 02:33:49,929 --> 02:33:53,514 LAWYER: Mr. Wayne's will was not amended to reflect his more modest estate. 1891 02:33:53,682 --> 02:33:57,518 Nonetheless, there are considerable assets to dispose of. 1892 02:33:57,686 --> 02:34:01,147 The contents of the house are to be sold to settle the estate's accounts... 1893 02:34:01,315 --> 02:34:05,652 ...and the remainder is left in its entirety to Alfred J. Pennyworth. 1894 02:34:07,112 --> 02:34:11,991 The house and grounds are left to the city of Gotham on condition that... 1895 02:34:12,159 --> 02:34:15,870 ...they never be demolished, altered or otherwise interfered with... 1896 02:34:16,038 --> 02:34:19,832 ...and that they shall be used for one purpose, and one purpose only: 1897 02:34:21,502 --> 02:34:25,755 The housing and care of the city's at-risk and orphaned children. 1898 02:34:26,340 --> 02:34:30,802 My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. 1899 02:34:30,970 --> 02:34:32,387 BLAKE: Blake, John. 1900 02:34:32,680 --> 02:34:35,932 -Nothing here. -Uh, try my legal name. 1901 02:34:39,353 --> 02:34:42,146 You should use your full name. l like that name. 1902 02:34:42,314 --> 02:34:44,190 -Robin. -Thanks. 1903 02:34:44,358 --> 02:34:46,526 SCIENTIST 1 : Why worry about the stabilization software? 1904 02:34:46,694 --> 02:34:48,695 This entire autopilot system's completely obsolete. 1905 02:34:48,862 --> 02:34:52,657 Please, l just need to know what l could've done to fix it. 1906 02:34:52,825 --> 02:34:56,953 But, Mr. Fox, it's already been fixed. Software patch. Six months ago. 1907 02:34:57,121 --> 02:34:58,705 Check the ID on the patch. 1908 02:35:01,792 --> 02:35:03,376 SCIENTIST 2: Bruce Wayne. 1909 02:35:04,253 --> 02:35:06,546 -Any news on the missing item? -Not yet. 1910 02:35:06,714 --> 02:35:08,131 They better leave no stone unturned. 1911 02:35:08,299 --> 02:35:11,718 We can't leave a string of pearls on the manifest as lost. 1912 02:44:27,899 --> 02:44:29,900 148054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.