Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,310 --> 00:01:04,730
(THUDDING)
2
00:01:06,600 --> 00:01:08,770
(SONAR PINGING)
3
00:01:20,700 --> 00:01:22,410
(PINGING CONTINUES)
4
00:01:33,760 --> 00:01:35,050
(GATES RUMBLING)
5
00:01:43,970 --> 00:01:45,730
(ALARM BLARING)
6
00:01:47,230 --> 00:01:48,650
(THUNDER CRASHING)
7
00:01:53,940 --> 00:01:55,690
(PINGING CONTINUES)
8
00:02:09,540 --> 00:02:11,460
(BREATHING HEAVILY)
9
00:02:16,170 --> 00:02:17,630
Relax.
10
00:02:18,090 --> 00:02:19,930
Anything in here
would be dead by now.
11
00:02:40,990 --> 00:02:42,990
There she is,
12
00:02:43,700 --> 00:02:45,950
the Indominus rex.
13
00:02:47,250 --> 00:02:49,080
(WHIRRING)
14
00:03:13,270 --> 00:03:15,110
(BEEPING)
15
00:03:20,950 --> 00:03:22,700
(THUNDER RUMBLING)
16
00:03:26,330 --> 00:03:28,790
SUB PILOT: (ON RADIO)
Specimen collected.Sent to the surface.
17
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Roger that.
18
00:03:30,160 --> 00:03:32,420
Air One, clear for takeoff.
Begin tracking.
19
00:03:32,580 --> 00:03:33,750
HELICOPTER PILOT:
Copy that.
Go, go!
20
00:03:33,920 --> 00:03:35,040
Tracking on.
21
00:03:35,130 --> 00:03:36,960
(WIND HOWLING)
22
00:03:40,470 --> 00:03:41,760
(RUSTLING)
23
00:03:41,930 --> 00:03:43,140
(GASPS)
24
00:03:46,560 --> 00:03:49,640
HELICOPTER PILOT: Land One,
the asset is secure.We got what we came for.
25
00:03:49,850 --> 00:03:51,640
We're coming back for you.
Close the doors.
26
00:03:52,270 --> 00:03:54,560
Marine One, I gotta close
the gates. Get out of there.
27
00:03:54,900 --> 00:03:56,980
Understood.
We're heading out.
28
00:04:16,080 --> 00:04:17,090
(RAPID BEEPING)
29
00:04:17,210 --> 00:04:19,130
JACK: Marine One,
I need to close the gates.
Confirm position.
30
00:04:19,630 --> 00:04:20,840
Can you hear me?
Are you out?
31
00:04:21,050 --> 00:04:22,340
Marine One?
32
00:04:24,010 --> 00:04:25,890
Guys?
What is that?
33
00:04:26,050 --> 00:04:27,800
(BRANCHES SNAPPING)
34
00:04:30,060 --> 00:04:31,810
JACK: Marine One,
I'm closing the gates.
35
00:04:32,020 --> 00:04:33,890
(ALARM BLARING)
36
00:04:36,980 --> 00:04:38,980
Seriously, guys,
I'm kind of
exposed out here.
37
00:04:39,150 --> 00:04:42,440
Marine One.
Confirm you're out,
Marine One.
38
00:04:42,530 --> 00:04:44,950
Confirm position.
Can you hear me, Marine One,
where are you?
39
00:04:45,070 --> 00:04:46,280
(MEN SHOUTING)
40
00:04:47,280 --> 00:04:48,580
Come on!
41
00:04:49,740 --> 00:04:51,450
I can't reach them!
42
00:04:51,620 --> 00:04:53,160
MAN 1: Come on!
What?
43
00:04:53,250 --> 00:04:54,830
(THUNDER CRASHES)
(GROWLING)
44
00:04:55,920 --> 00:04:56,920
MAN 1: Behind you!
45
00:04:57,080 --> 00:05:00,250
What is going on?
I can't hear you!
46
00:05:05,550 --> 00:05:06,640
(SCREAMING)
47
00:05:06,720 --> 00:05:08,260
(ROARING)
48
00:05:13,140 --> 00:05:15,560
JACK: No, no! Wait!
Don't go! No!
49
00:05:15,640 --> 00:05:16,650
(BEEPS)
50
00:05:19,110 --> 00:05:20,110
Throw him the ladder.
51
00:05:20,190 --> 00:05:21,730
JACK: Come on!
Bring it down!
52
00:05:23,400 --> 00:05:24,610
Slow down! No, no, no!
53
00:05:25,950 --> 00:05:27,530
Don't go!
54
00:05:27,660 --> 00:05:28,820
(WHIMPERING)
55
00:05:32,790 --> 00:05:33,790
Oh, God!
56
00:05:33,870 --> 00:05:35,410
(SCREAMING)
57
00:05:36,290 --> 00:05:38,540
No, wait! No, no! No!
58
00:05:40,920 --> 00:05:41,960
(ROARS)
59
00:05:42,050 --> 00:05:43,550
(WHIMPERING)
60
00:05:43,630 --> 00:05:45,550
(YELLS)
61
00:05:45,670 --> 00:05:46,720
Oh, God, no!
62
00:05:48,510 --> 00:05:49,510
God, no!
63
00:05:52,260 --> 00:05:53,600
(ALARM BLARING)
We're gonna stall!
64
00:05:53,770 --> 00:05:54,890
Cut it now!
65
00:05:55,060 --> 00:05:56,980
MAN 1: Give him a chance!
HELICOPTER PILOT:
We're gonna die here!
66
00:05:57,140 --> 00:05:58,400
Come on! Come on!
67
00:05:58,560 --> 00:06:00,020
No, no, no!
68
00:06:00,190 --> 00:06:01,520
Oh, God!
69
00:06:02,940 --> 00:06:03,940
I said cut it!
70
00:06:04,110 --> 00:06:06,320
Don't do it! It's horrible!
71
00:06:06,490 --> 00:06:08,110
I don't wanna die!
72
00:06:11,280 --> 00:06:13,290
Yeah! (LAUGHING)
(ROARING)
73
00:06:14,830 --> 00:06:16,080
(LAUGHING)
74
00:06:17,210 --> 00:06:19,210
Yeah!
Come on!
75
00:06:20,960 --> 00:06:22,590
(ROARING)
76
00:06:33,970 --> 00:06:35,390
(ALL PANTING)
77
00:06:40,440 --> 00:06:41,440
(BEEPS)
78
00:06:41,520 --> 00:06:44,820
MAN 2: DNA sample
secured. Tell the boss
we're coming back home.
79
00:06:49,910 --> 00:06:52,530
(ROARING)
80
00:07:13,260 --> 00:07:14,760
(RUMBLING)
81
00:07:14,850 --> 00:07:17,140
NEWS ANCHOR:
Three years afterthe fall of Jurassic World,
82
00:07:17,220 --> 00:07:19,730
the debate
over Isla Nublar rages on.
83
00:07:20,390 --> 00:07:23,940
The island's long-dormant
volcano, reclassified
as active,
84
00:07:24,150 --> 00:07:26,900
has shown considerable unrest
in recent months.
85
00:07:27,440 --> 00:07:29,950
Geologists now predict
an extinction-level event
86
00:07:30,150 --> 00:07:33,280
will kill off the last
living dinosaurs
on the planet.
87
00:07:33,700 --> 00:07:36,490
Since the disaster
that shocked
the world in 2015,
88
00:07:36,700 --> 00:07:40,290
the Masrani Corporation
has paid out more than
800 million in damages
89
00:07:40,500 --> 00:07:43,500
to settle
class-action lawsuits
brought by survivors.
90
00:07:43,920 --> 00:07:46,460
Activist groups have mobilized
around the globe
91
00:07:46,710 --> 00:07:50,420
in what has become
the flashpoint animal rights
issue of our time.
92
00:07:51,010 --> 00:07:53,220
With an eruption expected
at any moment,
93
00:07:53,470 --> 00:07:56,010
the US Senate has convened
a special committee
94
00:07:56,180 --> 00:07:58,060
to answer a grave,
moral question.
95
00:07:58,310 --> 00:08:02,890
Do dinosaurs deserve
the same protections given
to other endangered species
96
00:08:03,060 --> 00:08:05,230
or should they be left to die?
97
00:08:05,940 --> 00:08:09,480
MALCOLM: I think
that we should allow
98
00:08:10,360 --> 00:08:12,360
our magnificent
and glorious dinosaurs
99
00:08:13,660 --> 00:08:15,200
to be taken out
by the volcano.
100
00:08:15,280 --> 00:08:16,450
(ALL MURMURING)
101
00:08:16,530 --> 00:08:17,990
MAN: Murderer.
102
00:08:18,450 --> 00:08:19,620
SHERWOOD: Silence, please.
103
00:08:19,740 --> 00:08:21,620
As deeply sad
as that would be,
104
00:08:23,000 --> 00:08:25,130
we altered the course
of natural history.
105
00:08:26,750 --> 00:08:27,790
This is a correction.
106
00:08:27,920 --> 00:08:32,010
Are you suggesting
the Almighty is taking
matters in his own hands?
107
00:08:32,090 --> 00:08:35,930
Senator, with all due respect,
God's not part
of the equation, no.
108
00:08:36,010 --> 00:08:38,140
What I mean is that,
in the last century,
109
00:08:38,220 --> 00:08:41,810
we amassed landmark
technological power
110
00:08:42,310 --> 00:08:46,060
and we've consistently proven
ourselves incapable
of handling that power.
111
00:08:46,730 --> 00:08:49,520
Eighty years ago,
who could've predicted
nuclear proliferation?
112
00:08:49,650 --> 00:08:51,740
But then there it was.
And now we've got
genetic power,
113
00:08:51,900 --> 00:08:55,280
so how long is it gonna
take for that to spread
around the globe
114
00:08:55,450 --> 00:08:57,570
and what's gonna be
done with it?
115
00:08:58,950 --> 00:09:01,160
It ain't gonna stop
with the de-extinction
of the dinosaurs.
116
00:09:02,410 --> 00:09:04,120
I'm not sure I know
what you're talking about.
117
00:09:04,210 --> 00:09:07,790
(SIGHS) I'm talking
about man-made,
118
00:09:08,130 --> 00:09:10,840
cataclysmic change.
119
00:09:11,760 --> 00:09:12,800
What kind of change?
120
00:09:14,050 --> 00:09:15,630
Change is like death.
121
00:09:17,090 --> 00:09:20,390
You don't know what
it looks like until you're
standing at the gates.
122
00:09:25,350 --> 00:09:27,190
(ELEVATOR CLANGING)
123
00:09:33,360 --> 00:09:34,740
(ELEVATOR BELL DINGS)
(INDISTINCT CHATTERING)
124
00:09:36,450 --> 00:09:37,610
WOMAN: Yes, absolutely!
125
00:09:40,120 --> 00:09:42,120
MAN: We would love
to have a photo op
with the senator.
126
00:09:42,120 --> 00:09:44,750
As a matter of fact,
I do have the dinosaurs'
best interests in mind.
127
00:09:44,910 --> 00:09:46,000
I'm a paleo-veterinarian.
128
00:09:46,160 --> 00:09:47,330
DELGADO: (ON PHONE)
Is that a real thing?
129
00:09:47,500 --> 00:09:48,540
That's a real thing.
130
00:09:48,960 --> 00:09:50,540
No, I haven't seen one
with my own eyes.
131
00:09:50,630 --> 00:09:52,880
You know, not everyone
can afford to spend
their life savings...
132
00:09:53,460 --> 00:09:54,510
(WHISPERS) Claire!
133
00:09:55,720 --> 00:09:57,010
Oh, uh...
134
00:09:57,090 --> 00:09:58,510
Hello. Hello, um...
135
00:09:58,590 --> 00:10:00,220
(WHISPERS)
Congresswoman Delgado.
136
00:10:00,430 --> 00:10:01,470
Congresswoman Delgado.
137
00:10:01,640 --> 00:10:03,470
I'm Claire. I'm the lead
organizer here.
138
00:10:04,310 --> 00:10:06,230
Of course,
but if I could just
get a moment of your time?
139
00:10:08,100 --> 00:10:10,190
Great. Thank you. Um...
140
00:10:10,360 --> 00:10:12,940
So, our mission here
at the Dinosaur
Protection Group
141
00:10:13,110 --> 00:10:16,070
is to secure federal funding
for a safe, natural...
142
00:10:16,240 --> 00:10:17,820
That was, like, 40 seconds.
You're getting better.
143
00:10:18,240 --> 00:10:19,820
You gotta stop letting
your mom shop for you.
144
00:10:19,990 --> 00:10:22,780
You don't need to insult me
every time someone
pisses you off.
145
00:10:22,990 --> 00:10:25,200
Dude, I'm a doctor,
not a telemarketer.
146
00:10:25,370 --> 00:10:26,700
What is your job again?
147
00:10:26,910 --> 00:10:28,210
You plug in cords, right?
148
00:10:28,370 --> 00:10:30,130
It's actually more important
than it sounds.
149
00:10:30,710 --> 00:10:32,540
Can I ask you a question?
DELGADO: Go on.
150
00:10:32,710 --> 00:10:34,300
Do you have kids?
Two girls.
151
00:10:34,460 --> 00:10:36,010
Okay. So, your kids,
152
00:10:36,170 --> 00:10:38,300
an entire generation,
has grown up in a world
153
00:10:38,470 --> 00:10:40,930
where dinosaurs
are living and breathing.
154
00:10:41,510 --> 00:10:43,930
But soon,
they're gonna have to
watch them go extinct.
155
00:10:44,390 --> 00:10:45,470
Or not.
156
00:10:45,810 --> 00:10:48,060
If people like you
make a difference.
157
00:10:48,850 --> 00:10:51,100
Set up a meeting
with my office
after the hearing.
158
00:10:51,400 --> 00:10:52,480
(SIGHS) Great.
159
00:10:53,650 --> 00:10:54,650
ZIA: Yes!
160
00:10:55,860 --> 00:10:57,490
NEWS ANCHOR:
We now go liveto the Capitol...
161
00:10:57,650 --> 00:11:00,280
Claire, it's on.
MAN: Turn it up.
162
00:11:00,490 --> 00:11:02,240
NEWS ANCHOR:
...the US governmentwill take preventative action
163
00:11:02,320 --> 00:11:04,870
to protect the dinosaurs
on Isla Nublar.
164
00:11:05,030 --> 00:11:06,740
After thorough deliberations,
165
00:11:06,830 --> 00:11:10,460
the committee has resolved
not to recommend
any legislative action
166
00:11:10,620 --> 00:11:14,000
regarding the de-extinct
creatures on Isla Nublar.
167
00:11:14,500 --> 00:11:16,130
This is an act of God.
168
00:11:16,460 --> 00:11:19,510
And while, of course,
we feel great sympathy
for these animals,
169
00:11:19,670 --> 00:11:21,970
we cannot condone
government involvement
170
00:11:22,140 --> 00:11:25,220
on what amounts to
a privately-owned venture.
171
00:11:25,310 --> 00:11:26,390
(TV TURNS OFF)
172
00:11:29,390 --> 00:11:31,770
They're all gonna die
and no one cares.
173
00:11:33,440 --> 00:11:34,440
FRANKLIN: We do.
174
00:11:36,520 --> 00:11:38,230
(CELL PHONE RINGING)
175
00:11:38,320 --> 00:11:39,570
(SIGHS)
176
00:11:39,650 --> 00:11:42,070
Give me one second.
Let's get back to work.
177
00:11:42,530 --> 00:11:44,070
Okay, everyone, come on.
178
00:11:47,990 --> 00:11:49,040
Hello? (SIGHS)
179
00:11:49,120 --> 00:11:50,460
WOMAN: (ON PHONE)
May I speak with Ms. Dearing?
180
00:11:50,750 --> 00:11:52,000
Yes, this is Claire Dearing.
181
00:11:52,080 --> 00:11:54,710
Good morning, I'm calling
from Mr. Benjamin Lockwood's
estate.
182
00:11:54,880 --> 00:11:56,710
Would you mind holding
for a second?
183
00:11:56,880 --> 00:11:58,960
Yes, of course I'll hold.
184
00:12:24,860 --> 00:12:25,950
(DOORBELL RINGS)
185
00:12:26,700 --> 00:12:28,080
Ms. Dearing,
you're early.
186
00:12:28,990 --> 00:12:30,120
Would you like to step in?
187
00:12:30,290 --> 00:12:31,540
Thank you.
188
00:12:32,830 --> 00:12:35,500
I will inform Mr. Mills
that you've arrived.
189
00:12:58,520 --> 00:13:01,650
MILLS: John Alfred Hammond,
the father of Jurassic Park.
190
00:13:01,820 --> 00:13:03,320
But of course you knew that.
191
00:13:03,490 --> 00:13:07,070
Hello, Claire. I'm Eli Mills.
I work for Ben Lockwood.
192
00:13:07,320 --> 00:13:09,240
We actually met once,
seven, eight years ago,
193
00:13:09,330 --> 00:13:11,490
and you don't remember.
Of course I remember.
194
00:13:11,620 --> 00:13:13,660
Haven't you run
his foundation since...
Since college, yeah.
195
00:13:13,750 --> 00:13:15,290
You remember?
Yes.
196
00:13:15,500 --> 00:13:16,830
Wow. Cool.
(CHUCKLES)
197
00:13:16,920 --> 00:13:19,960
He wanted someone young
and idealistic
to spend his fortune
198
00:13:21,170 --> 00:13:22,380
and I used to be both.
199
00:13:22,460 --> 00:13:23,550
(BOTH LAUGH)
200
00:13:23,970 --> 00:13:25,170
Follow me.
201
00:13:26,720 --> 00:13:28,640
Let me give you
a bit of history.
202
00:13:28,970 --> 00:13:30,220
This is where it all began.
203
00:13:30,390 --> 00:13:33,470
Before the island,
Sorna, Jurassic Park,
all of it.
204
00:13:33,640 --> 00:13:37,020
Hammond and Lockwood
built a custom lab
in the sub-basement,
205
00:13:37,190 --> 00:13:40,900
extracted the first DNA from
amber right beneath our feet.
206
00:13:41,070 --> 00:13:42,780
Oh, my goodness.
207
00:13:43,230 --> 00:13:45,030
What they did here
was a miracle.
208
00:13:45,990 --> 00:13:47,280
I still believe that.
209
00:13:47,450 --> 00:13:48,950
So do I, Claire.
210
00:13:49,370 --> 00:13:50,370
So do I.
211
00:13:50,450 --> 00:13:53,790
And I still believe
it matters what happens
to those animals.
212
00:13:54,250 --> 00:13:58,170
There is something
Mr. Lockwood would very much
like you to do, Claire.
213
00:13:58,330 --> 00:14:00,840
You can call it a favor
for an old friend.
214
00:14:01,000 --> 00:14:04,340
We have a piece of land.
215
00:14:04,510 --> 00:14:06,880
A sanctuary protected
by natural barriers,
216
00:14:07,510 --> 00:14:08,890
fully self-sustaining.
217
00:14:09,050 --> 00:14:12,810
A new home where the dinosaurs
will be secure and free.
218
00:14:12,970 --> 00:14:14,060
CLAIRE: You're gonna
get them out?
219
00:14:14,600 --> 00:14:15,770
You're gonna save them?
220
00:14:15,930 --> 00:14:17,480
BENJAMIN: No, Ms. Dearing.
221
00:14:17,940 --> 00:14:19,520
I'm going to save us.
222
00:14:20,310 --> 00:14:22,860
We could both use a touch
of redemption, couldn't we?
223
00:14:23,940 --> 00:14:25,110
Lovely to see you again.
224
00:14:25,280 --> 00:14:26,690
And you, Mr. Lockwood.
225
00:14:28,490 --> 00:14:30,990
BENJAMIN: This was all
John Hammond's dream.
226
00:14:31,160 --> 00:14:33,790
To let these creatures
live in peace.
227
00:14:33,950 --> 00:14:37,580
So, we have created sanctuary.
228
00:14:37,790 --> 00:14:39,330
No fences. No cages.
229
00:14:40,080 --> 00:14:41,460
No tourists.
230
00:14:41,750 --> 00:14:43,840
Just as
Mother Nature intended.
231
00:14:44,380 --> 00:14:45,710
John said it best.
232
00:14:47,010 --> 00:14:49,510
"These creatures
don't need our protection.
233
00:14:50,220 --> 00:14:52,550
"They need our absence."
234
00:14:55,350 --> 00:14:58,430
When we were young,
we both shared this passion,
235
00:14:58,680 --> 00:15:00,020
John and I.
236
00:15:01,100 --> 00:15:02,650
What fools we were,
237
00:15:04,360 --> 00:15:07,610
trying to run before
we'd learned to walk.
238
00:15:07,780 --> 00:15:09,990
As all young men do,
I suppose.
239
00:15:11,660 --> 00:15:13,950
But we learned.
240
00:15:14,450 --> 00:15:16,200
Unfortunately, in the end,
241
00:15:16,910 --> 00:15:18,410
it drove us apart.
242
00:15:21,420 --> 00:15:25,000
Life teaches us
some very hard lessons,
243
00:15:25,170 --> 00:15:26,300
doesn't it, Claire?
244
00:15:28,380 --> 00:15:29,510
Yes.
245
00:15:29,720 --> 00:15:31,590
Sir Benjamin.
Hmm?
246
00:15:31,930 --> 00:15:32,970
Ah.
247
00:15:33,050 --> 00:15:34,390
My bloody medicines.
248
00:15:35,180 --> 00:15:36,760
Will you excuse me,
Claire?
249
00:15:36,850 --> 00:15:37,850
Of course.
250
00:15:38,140 --> 00:15:40,560
BENJAMIN:
Eli here will help you
with the details.
251
00:15:41,600 --> 00:15:43,230
We will save them.
252
00:15:44,940 --> 00:15:46,320
What a gift
253
00:15:48,530 --> 00:15:49,530
for our children.
254
00:15:50,450 --> 00:15:51,450
Thank you.
255
00:15:52,950 --> 00:15:54,160
Iris?
256
00:15:55,870 --> 00:15:57,290
(COUGHING)
257
00:15:58,740 --> 00:16:01,290
Does he have children?
I thought I saw...
Was there a little girl?
258
00:16:01,460 --> 00:16:02,750
He has a grandchild.
259
00:16:02,920 --> 00:16:05,460
His daughter died
in a car accident.
260
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
That's awful.
261
00:16:06,920 --> 00:16:09,670
Yeah, I know,
but they're very close.
Really close.
262
00:16:11,300 --> 00:16:13,010
So, what do you
need from me?
263
00:16:13,430 --> 00:16:15,970
MILLS: There was
a tracking system
in place at your park.
264
00:16:16,140 --> 00:16:18,100
Radio-frequency ID chips
in each dinosaur.
265
00:16:18,310 --> 00:16:19,310
I remember.
Right.
266
00:16:19,470 --> 00:16:21,100
MILLS: So, if we could
access that system,
267
00:16:21,270 --> 00:16:24,020
our ability to locate
and capture those
animals safely
268
00:16:24,480 --> 00:16:25,560
would increase tenfold.
269
00:16:25,730 --> 00:16:28,150
We need your handprint
to access the system,
270
00:16:28,480 --> 00:16:30,110
but what I really need,
Claire,
271
00:16:31,820 --> 00:16:32,820
is you.
272
00:16:33,320 --> 00:16:35,660
Moving endangered species
isn't exactly legal,
273
00:16:35,820 --> 00:16:37,280
but it's the right thing
to do.
274
00:16:37,490 --> 00:16:38,950
No one knows this park
as well as you do
275
00:16:39,040 --> 00:16:40,330
and we need that expertise.
276
00:16:42,040 --> 00:16:44,040
How many can you save?
Eleven species. For sure.
277
00:16:44,170 --> 00:16:47,380
I mean, more if we can,
but time is against us.
278
00:16:47,500 --> 00:16:51,210
I'm afraid there is
one animal in particular
279
00:16:51,800 --> 00:16:53,760
that poses a real challenge
for us.
280
00:16:55,300 --> 00:16:56,590
Blue.
I didn't know she had a name,
281
00:16:56,760 --> 00:16:58,350
but Blue is potentially
282
00:16:58,430 --> 00:17:00,720
the second-most intelligent
piece of life on this planet
283
00:17:00,890 --> 00:17:03,430
and she's the last
of her kind.
She must be preserved.
284
00:17:03,600 --> 00:17:06,690
She can pick up your scent
a mile off.
You'll never capture her.
285
00:17:07,400 --> 00:17:11,730
Well, we thought
you might know
someone who could help.
286
00:17:12,780 --> 00:17:14,860
Maybe you could
convince him.
287
00:17:32,090 --> 00:17:33,130
(EXHALES)
288
00:17:33,260 --> 00:17:35,590
(HAMMERING)
289
00:17:35,680 --> 00:17:40,260
OWEN: (SINGING)
Oh, Time, she isa freight train chugging
290
00:17:41,560 --> 00:17:44,810
Oh, stalling
Time is, too
291
00:17:45,810 --> 00:17:48,810
When the light
at the end of the tunnel
292
00:17:51,570 --> 00:17:55,110
Is growing small behind you
293
00:17:55,190 --> 00:17:56,200
Hey, Owen.
294
00:17:57,410 --> 00:18:00,620
I still love you
in the morning
295
00:18:00,700 --> 00:18:01,700
Owen!
296
00:18:02,910 --> 00:18:04,080
Oh, boy.
297
00:18:11,380 --> 00:18:12,460
Hi.
298
00:18:13,880 --> 00:18:15,340
Back for more, huh?
299
00:18:16,130 --> 00:18:17,760
Can I buy you a beer?
300
00:18:18,590 --> 00:18:20,930
Did you bring them,
or do we gotta, like,
go somewhere?
301
00:18:22,100 --> 00:18:24,470
(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
(CLAIRE LAUGHING)
302
00:18:28,770 --> 00:18:30,150
I'm sorry.
303
00:18:30,310 --> 00:18:31,400
Seriously?
304
00:18:31,560 --> 00:18:33,480
I can't believe you think
that you left me!
305
00:18:33,730 --> 00:18:35,610
Replay the conversation
in your head, all right?
306
00:18:35,740 --> 00:18:38,490
You said, "You wanna go
live in your van,
like a bum?
307
00:18:38,740 --> 00:18:40,240
"Go ahead, Owen."
308
00:18:40,410 --> 00:18:41,820
And I said, "Okay."
309
00:18:42,160 --> 00:18:43,330
So, how is that
you leaving me?
310
00:18:43,490 --> 00:18:45,330
Because I left. I left you.
311
00:18:45,490 --> 00:18:48,040
You left because
I told you to.
312
00:18:48,250 --> 00:18:49,920
And then, I left.
313
00:18:50,370 --> 00:18:52,460
Because you didn't
wanna live in a van on
the side of the road.
314
00:18:52,630 --> 00:18:53,880
No. No, no, no.
Remember?
315
00:18:53,960 --> 00:18:56,760
Because you wouldn't
let me drive the damn van
for five minutes.
316
00:18:56,920 --> 00:18:58,420
I'm chivalrous.
What can I do?
317
00:18:58,590 --> 00:18:59,930
You are so stubborn.
318
00:19:00,130 --> 00:19:02,050
Well, look at you now.
You're saving the world.
319
00:19:02,220 --> 00:19:03,260
I'm trying, at least.
320
00:19:03,350 --> 00:19:05,430
You can't just run away
from everything, Owen.
321
00:19:05,600 --> 00:19:06,720
So, you're what...
322
00:19:06,970 --> 00:19:08,350
Dating an accountant now?
323
00:19:09,100 --> 00:19:10,520
An insurance actuary?
324
00:19:11,650 --> 00:19:12,770
Your skin looks nice.
325
00:19:15,520 --> 00:19:16,530
Dermatologist?
326
00:19:16,900 --> 00:19:17,990
Owen...
327
00:19:18,110 --> 00:19:19,450
Does he check you
for moles?
Stop.
328
00:19:19,610 --> 00:19:20,610
A ventriloquist?
329
00:19:20,780 --> 00:19:22,280
This is not
why we're here, okay?
330
00:19:22,490 --> 00:19:23,950
Yeah, I know
why we're here.
331
00:19:24,830 --> 00:19:26,370
Lockwood's little
flunky called me.
332
00:19:27,200 --> 00:19:28,250
Rescue op.
333
00:19:28,370 --> 00:19:31,210
Save the dinosaurs
from an island
that's about to explode.
334
00:19:31,420 --> 00:19:33,080
What could go wrong?
I'm going.
335
00:19:33,250 --> 00:19:34,960
Don't.
I don't have a choice.
336
00:19:35,130 --> 00:19:36,420
What? Of course
you have a choice.
337
00:19:36,590 --> 00:19:38,710
So, what, I should just
build my own cabin,
338
00:19:38,800 --> 00:19:40,510
play pool, and drink beer
all day
339
00:19:40,590 --> 00:19:42,510
while these dinosaurs
go extinct?
340
00:19:42,680 --> 00:19:44,680
Yeah. I like pool.
341
00:19:45,810 --> 00:19:46,930
Blue is alive.
342
00:19:48,890 --> 00:19:49,890
Jesus, Claire!
343
00:19:50,020 --> 00:19:51,350
You raised her, Owen.
344
00:19:51,850 --> 00:19:54,190
You spent years of your life
working with her.
345
00:19:54,940 --> 00:19:56,690
You're just gonna
let her die?
346
00:19:58,780 --> 00:19:59,780
Well, yeah.
347
00:20:03,320 --> 00:20:06,370
Come on, you're a better man
than you think you are.
348
00:20:08,330 --> 00:20:10,290
You should write
fortune cookies.
349
00:20:12,460 --> 00:20:13,670
Forget it...
350
00:20:14,170 --> 00:20:16,210
There's a charter flight
leaving tomorrow morning.
351
00:20:16,670 --> 00:20:19,050
You're on the manifest.
I just wanted to let you know.
352
00:20:22,970 --> 00:20:23,970
(DOOR OPENS)
353
00:20:34,190 --> 00:20:35,480
(DINOSAURS SCREECHING)
354
00:20:35,560 --> 00:20:37,610
OWEN: (ON VIDEO) All right,chow time, chow time.
355
00:20:38,150 --> 00:20:39,320
Whoa, whoa.
356
00:20:39,440 --> 00:20:40,900
Back up. Back off.
357
00:20:41,070 --> 00:20:43,240
Hey, hey, hey. Jeez.
358
00:20:43,450 --> 00:20:45,700
Take it easy. Echo.
359
00:20:46,620 --> 00:20:48,620
Jeez, there's plenty of food.
360
00:20:49,660 --> 00:20:51,500
God, you guys been
eating sugar or something?
361
00:20:51,660 --> 00:20:52,750
You're hyper today.
362
00:20:54,750 --> 00:20:57,170
Okay, okay. Back up.
363
00:20:57,250 --> 00:20:59,090
Thank you, Blue.
364
00:20:59,170 --> 00:21:00,500
(SCREECHING)
365
00:21:01,170 --> 00:21:02,510
Whoa, whoa.
366
00:21:02,590 --> 00:21:04,340
(CHITTERING)
367
00:21:07,890 --> 00:21:08,890
Did you get that?
368
00:21:18,110 --> 00:21:21,650
Relax. You're more likely
to die riding on a horse
than in a plane.
369
00:21:21,820 --> 00:21:23,650
No, I'm not, because
I won't get on a horse.
370
00:21:23,740 --> 00:21:24,740
My chances are zero.
371
00:21:24,860 --> 00:21:26,200
ZIA: Planes are
the safest way to travel.
372
00:21:26,360 --> 00:21:29,370
FRANKLIN: You call this
a plane? My cousin
has a drone bigger than this.
373
00:21:31,490 --> 00:21:33,500
(FRANKLIN AND ZIA
ARGUING INDISTINCTLY)
374
00:21:36,790 --> 00:21:38,630
(CLEARS THROAT)
Owen!
375
00:21:38,960 --> 00:21:40,710
ZIA: Franklin, you wiener,
get on the plane.
376
00:21:40,840 --> 00:21:42,420
Didn't think you were
gonna ever show up.
377
00:21:43,010 --> 00:21:44,050
Oh, um...
378
00:21:44,130 --> 00:21:45,670
This is Zia Rodriguez.
379
00:21:45,760 --> 00:21:46,590
Zia.
380
00:21:46,720 --> 00:21:48,260
Hey, how you doing?
Yeah, real good.
How are you?
381
00:21:48,340 --> 00:21:49,350
Good.
382
00:21:49,430 --> 00:21:51,600
Franklin Webb.
Systems analyst.
383
00:21:53,890 --> 00:21:55,310
Nervous flyer?
384
00:21:55,520 --> 00:21:57,560
Would you ride
a thousand-pound horse that's
been abused all its life?
385
00:21:57,730 --> 00:22:00,190
I rode my motorcycle
through the jungle
with a pack of raptors.
386
00:22:01,690 --> 00:22:03,610
We're not compatible.
387
00:22:03,730 --> 00:22:05,150
(WHIRRING)
388
00:22:16,660 --> 00:22:17,790
IRIS: Maisie?
389
00:22:19,670 --> 00:22:22,880
You're always hiding from me.
This is not my job,
looking for you.
390
00:22:24,630 --> 00:22:25,630
Maisie!
391
00:22:26,010 --> 00:22:27,050
(SIGHS)
392
00:22:28,180 --> 00:22:29,550
Maisie!
393
00:22:32,220 --> 00:22:33,470
Come out!
394
00:22:38,020 --> 00:22:39,140
(RUSTLING)
395
00:22:46,990 --> 00:22:48,280
Boo!
396
00:22:48,360 --> 00:22:49,610
You silly sausage.
(LAUGHING)
397
00:22:49,820 --> 00:22:50,820
You'll be the death of me.
398
00:22:50,950 --> 00:22:53,160
You know, one day,
my heart might really stop.
399
00:22:53,620 --> 00:22:54,830
Then what would you do?
400
00:22:55,080 --> 00:22:56,620
Go and live in the forest
with the lions?
401
00:22:56,700 --> 00:22:58,000
There are no lions
in the forest.
402
00:22:58,080 --> 00:22:59,290
Your grandfather's
been asking for you.
403
00:22:59,460 --> 00:23:00,460
Really?
Mmm.
404
00:23:00,540 --> 00:23:02,710
So, you go see
your grandfather, and then
you go straight to your bath.
405
00:23:02,880 --> 00:23:04,630
I don't want a bath.
What?
406
00:23:04,840 --> 00:23:05,920
Queen's English, girl.
407
00:23:06,010 --> 00:23:07,170
(IN BRITISH ACCENT) Bath.
Bath.
408
00:23:07,260 --> 00:23:08,090
Bath.
Bath.
409
00:23:08,220 --> 00:23:10,430
Bath, not "bath,"
you're not a wild animal.
410
00:23:10,510 --> 00:23:12,600
(ROARS)
(YELPS) Stop.
411
00:23:15,470 --> 00:23:17,430
(KNOCK ON DOOR)
(DOOR OPENS)
412
00:23:17,770 --> 00:23:18,770
Hi, Grandpa.
413
00:23:18,850 --> 00:23:20,350
Ah, there you are.
414
00:23:20,810 --> 00:23:22,400
Come over and sit by me.
415
00:23:22,560 --> 00:23:23,650
I've missed you.
416
00:23:23,730 --> 00:23:25,020
I was on safari
417
00:23:25,190 --> 00:23:27,320
all the way through
the Cretaceous to the Jurassic
in one day.
418
00:23:27,610 --> 00:23:28,820
Oh, my. What'd you see?
419
00:23:28,900 --> 00:23:31,990
Mostly herbivores.
There was one T. rex, though.
420
00:23:32,490 --> 00:23:35,780
Casualties, of course.
Iris included.
421
00:23:35,910 --> 00:23:37,540
She jumped out of her skin.
422
00:23:38,120 --> 00:23:40,160
(CHUCKLING)
You have your mother's
wicked sense of humor.
423
00:23:44,080 --> 00:23:45,840
Do I look like her?
424
00:23:47,130 --> 00:23:48,260
Oh, yes.
425
00:23:49,630 --> 00:23:51,880
You could be
her mirror image.
426
00:23:53,220 --> 00:23:55,680
Did my mother
ever visit the park?
427
00:23:55,760 --> 00:23:56,930
(CHUCKLES SOFTLY)
428
00:23:57,010 --> 00:23:59,350
Once, a long time ago.
429
00:24:00,680 --> 00:24:02,690
She would've saved them,
too, you know.
430
00:24:03,980 --> 00:24:06,110
She would have saved them all.
431
00:24:29,920 --> 00:24:31,720
(ANIMALS CALLING)
432
00:24:58,080 --> 00:25:00,540
MAN: That's two klicks
past the LZ.
433
00:25:03,370 --> 00:25:04,370
WHEATLEY: Claire.
434
00:25:08,170 --> 00:25:10,000
Ken Wheatley. Welcome back.
435
00:25:10,130 --> 00:25:12,050
Quite an operation
you've got going on here.
436
00:25:12,130 --> 00:25:15,180
Mr. Lockwood takes his
humanitarian efforts
very seriously.
437
00:25:15,380 --> 00:25:17,680
Where's the, uh,
raptor wrangler?
438
00:25:18,720 --> 00:25:19,720
Animal behaviorist.
439
00:25:20,350 --> 00:25:22,640
Owen Grady.
Hey, Owen. Ken Wheatley.
440
00:25:22,810 --> 00:25:24,940
And you are
the Great White Hunter?
441
00:25:25,020 --> 00:25:26,310
(LAUGHING)
442
00:25:26,440 --> 00:25:28,980
I guess. I'm the
expedition facilitator.
443
00:25:29,520 --> 00:25:31,400
Oh, God! It's hot.
444
00:25:33,740 --> 00:25:35,530
It's about to get
a whole lot hotter.
445
00:25:40,620 --> 00:25:43,250
Keep it moving!
You're all clear!
446
00:25:43,830 --> 00:25:46,420
Go! Go! You've got
the green light!
447
00:25:47,420 --> 00:25:51,380
This way!
Let's go! Let's go!
Keep it moving!
448
00:25:51,880 --> 00:25:53,880
Hold it! Hold up!
449
00:25:54,010 --> 00:25:56,010
(ALARM BLARING)
450
00:26:03,600 --> 00:26:05,060
Need some bug spray?
451
00:26:05,350 --> 00:26:06,600
Bug spray?
452
00:26:09,230 --> 00:26:11,020
The T. rex would be dead
by now, right?
453
00:26:11,190 --> 00:26:13,320
ZIA: No, it's impossible
to know the max lifespan
of a clone
454
00:26:13,480 --> 00:26:15,530
in a completely different
environment.
455
00:26:15,900 --> 00:26:17,820
Take a caveman
that would've lived
20 years.
456
00:26:17,990 --> 00:26:19,950
Feed him prime meals,
give him health care,
457
00:26:20,120 --> 00:26:22,280
he's gonna live
five times as long.
458
00:26:24,500 --> 00:26:28,540
So, she'd be dead
by now? Right?
459
00:26:29,330 --> 00:26:31,170
(ALARM BLARING)
460
00:27:14,630 --> 00:27:15,800
WHEATLEY: Bad memories?
461
00:27:18,170 --> 00:27:19,680
Some were good.
462
00:27:26,100 --> 00:27:27,600
(CHITTERS)
463
00:27:30,810 --> 00:27:32,270
What was that?
464
00:27:34,520 --> 00:27:36,530
(DISTANT RUMBLING)
465
00:27:40,030 --> 00:27:41,030
Is it the T. rex?
466
00:27:46,120 --> 00:27:48,410
(FOOTSTEPS THUDDING)
467
00:27:48,910 --> 00:27:50,370
I have to see this.
468
00:27:51,290 --> 00:27:54,040
Hey! Miss? Miss!
469
00:27:55,000 --> 00:27:56,840
This area is not secured.
470
00:27:58,460 --> 00:27:59,880
(THUDDING CONTINUES)
471
00:28:06,220 --> 00:28:07,640
(DINOSAUR BELLOWING)
472
00:28:18,860 --> 00:28:20,860
(BELLOWING)
473
00:28:28,120 --> 00:28:29,700
ZIA: Look at that.
474
00:28:30,250 --> 00:28:32,580
Never thought
I'd see one in real life.
475
00:28:34,920 --> 00:28:36,500
She's beautiful.
476
00:28:38,800 --> 00:28:40,710
(BELLOWING)
477
00:28:48,180 --> 00:28:49,770
Can we...
478
00:29:03,110 --> 00:29:04,700
Okay, let's go.
479
00:29:07,490 --> 00:29:08,490
(GRUNTS)
480
00:29:09,330 --> 00:29:10,490
FRANKLIN: Okay. Okay.
481
00:29:10,910 --> 00:29:12,500
Okay, main system...
(COMPUTER BEEPING)
482
00:29:14,120 --> 00:29:15,120
And turn on the controls.
483
00:29:15,330 --> 00:29:16,540
(RUMBLING)
484
00:29:16,630 --> 00:29:18,090
It should be working.
485
00:29:25,680 --> 00:29:28,220
WHEATLEY: Come on, tiger.
Do you know what you're doing?
(BEEPING)
486
00:29:33,350 --> 00:29:34,430
After you, tiger.
487
00:29:38,650 --> 00:29:41,230
ZIA: Are we sure
these biometric chips
are still transmitting?
488
00:29:41,320 --> 00:29:42,900
Battery would be dead by now.
489
00:29:43,070 --> 00:29:44,440
CLAIRE: The dinosaur
is the battery.
490
00:29:44,530 --> 00:29:45,780
They're powered by
body heat and movement.
491
00:29:46,740 --> 00:29:48,200
(SNAPS FINGERS) Hand.
492
00:29:52,160 --> 00:29:53,160
How much longer until...
493
00:29:53,410 --> 00:29:55,580
(SYSTEMS POWERING UP)
494
00:29:56,330 --> 00:29:57,460
FRANKLIN: I'm in.
495
00:30:01,170 --> 00:30:02,800
There's a large concentration
on the east dock.
496
00:30:03,010 --> 00:30:05,470
That's our boat.
We've already captured
a bunch of them.
497
00:30:05,630 --> 00:30:07,090
Without the tracking system?
498
00:30:07,550 --> 00:30:09,340
The big herbivores
are easy to find.
499
00:30:09,510 --> 00:30:10,970
Can you isolate that raptor?
500
00:30:11,140 --> 00:30:12,350
I need a species code.
D-9.
501
00:30:16,390 --> 00:30:17,600
There she is.
502
00:30:18,520 --> 00:30:19,940
I'm gonna need
to borrow your truck.
503
00:30:20,190 --> 00:30:21,230
I'm coming with you.
504
00:30:21,320 --> 00:30:23,070
We don't know what kind of
condition she might be in.
505
00:30:23,280 --> 00:30:25,990
Miss, things could get
hairy out there.
506
00:30:29,030 --> 00:30:30,450
These are powerful sedatives.
507
00:30:30,620 --> 00:30:32,990
One too many,
and she could have
respiratory failure.
508
00:30:33,080 --> 00:30:36,200
Also, I'm not as
soft and witless
as your comment implies.
509
00:30:37,410 --> 00:30:38,920
Let's go, beefcake.
510
00:30:39,370 --> 00:30:40,380
Oh, Owen?
511
00:30:43,460 --> 00:30:44,920
Be careful, okay?
512
00:30:48,720 --> 00:30:50,090
If I don't make it back,
513
00:30:51,890 --> 00:30:54,970
remember, you're the one
who made me come.
514
00:30:57,430 --> 00:30:59,190
I'll be all right.
515
00:31:01,020 --> 00:31:03,020
(VEHICLES APPROACHING)
(CHITTERING)
516
00:31:07,780 --> 00:31:08,820
(BEEPING)
517
00:31:08,900 --> 00:31:11,620
OWEN: We're not going
to get any closer
to her in this thing.
518
00:31:12,990 --> 00:31:14,700
We should stop here.
Hold up.
519
00:31:17,200 --> 00:31:19,080
Load out, look alive,
stay alive.
520
00:31:19,660 --> 00:31:21,040
We got your back, brother.
Yeah.
521
00:31:23,000 --> 00:31:24,500
OWEN: (ON RADIO)
Claire, I'm going tohave to track her alone.
522
00:31:24,670 --> 00:31:27,010
I'll need you to be my eyes
if she runs. Copy?
523
00:31:27,170 --> 00:31:28,420
Copy that.
524
00:31:28,550 --> 00:31:29,970
(BEEPING)
525
00:31:36,850 --> 00:31:38,270
(DISTANT RUMBLING)
526
00:31:38,980 --> 00:31:40,600
(DISTANT SCREECHING)
527
00:31:45,820 --> 00:31:47,780
(RUMBLING CONTINUES)
528
00:31:47,900 --> 00:31:49,530
(SCREECHING)
529
00:32:00,330 --> 00:32:02,330
(RUMBLING CONTINUES)
530
00:32:03,670 --> 00:32:06,590
Wheatley, I'm on fresh sign.
Wait for my signal.
531
00:32:19,770 --> 00:32:21,600
(RUMBLING CONTINUES)
532
00:32:26,060 --> 00:32:27,480
(RUSTLING)
533
00:32:33,110 --> 00:32:34,660
There you are.
534
00:32:40,870 --> 00:32:42,870
(SCREECHING)
535
00:32:44,040 --> 00:32:46,040
(ROARING)
536
00:32:49,380 --> 00:32:50,670
Hey, girl, you miss me?
537
00:32:53,550 --> 00:32:54,550
Easy. Hey!
538
00:32:54,930 --> 00:32:56,890
(HISSING)
Hey.
539
00:32:58,220 --> 00:32:59,720
I brought you something.
540
00:33:01,310 --> 00:33:02,890
(GROWLING)
541
00:33:05,230 --> 00:33:06,230
Here you go.
542
00:33:07,610 --> 00:33:08,820
That's right.
543
00:33:10,280 --> 00:33:11,900
(GROWLING)
544
00:33:11,990 --> 00:33:13,070
Okay.
545
00:33:13,740 --> 00:33:15,860
Hey!
(DEVICE CLICKING)
546
00:33:15,950 --> 00:33:17,950
(ROARING)
547
00:33:19,990 --> 00:33:21,040
You know me.
548
00:33:21,660 --> 00:33:23,460
(CLICKER CLICKING)
Eyes on me.
549
00:33:25,210 --> 00:33:26,290
Yeah.
550
00:33:27,130 --> 00:33:29,250
Yeah. Yeah.
551
00:33:30,300 --> 00:33:32,170
You know me.
552
00:33:33,220 --> 00:33:34,340
That's right.
553
00:33:35,340 --> 00:33:36,760
That's right.
554
00:33:38,930 --> 00:33:39,930
Hold your... (GRUNTS)
555
00:33:40,010 --> 00:33:41,390
(SCREECHING)
556
00:33:42,430 --> 00:33:43,520
I told you to wait
for my signal.
557
00:33:43,680 --> 00:33:45,690
(GUNS COCKING)
(SCREECHING)
558
00:33:48,360 --> 00:33:51,150
Back your men up
right now. (PANTING)
559
00:33:55,700 --> 00:33:57,570
(ROARS)
(GROANS)
560
00:33:57,950 --> 00:33:59,620
(SCREAMING)
561
00:34:02,370 --> 00:34:03,950
No, wait! No, no!
No, don't shoot her!
562
00:34:05,000 --> 00:34:06,160
(SCREAMING)
563
00:34:06,250 --> 00:34:07,580
(SCREECHING)
564
00:34:10,250 --> 00:34:12,170
(GROWLS SOFTLY)
565
00:34:12,250 --> 00:34:14,170
Wheatley, you son of a bitch!
566
00:34:21,720 --> 00:34:23,010
(BLOWS AIR)
567
00:34:23,100 --> 00:34:24,270
Owen!
568
00:34:24,470 --> 00:34:25,770
What are you doing?
569
00:34:25,850 --> 00:34:26,850
Owen!
570
00:34:28,940 --> 00:34:30,060
(PANTING)
571
00:34:36,240 --> 00:34:37,360
You shoot me
572
00:34:38,070 --> 00:34:39,410
and that animal dies.
573
00:34:39,820 --> 00:34:41,700
I think we have
the drop on you, sweetheart.
574
00:34:41,870 --> 00:34:44,660
She's losing blood.
And if I don't treat her,
575
00:34:45,750 --> 00:34:47,370
she'll never make it
back to camp.
576
00:34:51,790 --> 00:34:52,840
(EXHALES)
577
00:34:56,970 --> 00:34:58,010
How about this?
578
00:34:58,130 --> 00:35:00,680
That animal dies,
I shoot you.
579
00:35:00,970 --> 00:35:02,550
You're gonna take care of her.
580
00:35:03,310 --> 00:35:04,310
Let's move out!
581
00:35:07,770 --> 00:35:09,190
(RUMBLING)
582
00:35:11,270 --> 00:35:13,270
(RUMBLING CONTINUES)
583
00:35:15,940 --> 00:35:16,940
(BOTH SCREAM)
584
00:35:18,450 --> 00:35:21,030
MAN: Cut the cord
and let's go!
Let's get out of here!
585
00:35:22,870 --> 00:35:24,700
(DOOR BEEPING)
586
00:35:26,080 --> 00:35:28,500
No, no, no! Wait!
587
00:35:32,540 --> 00:35:34,040
Wait, are they protecting us?
What's going on?
588
00:35:34,170 --> 00:35:36,050
(BEEPING)
589
00:35:36,300 --> 00:35:37,340
I don't think so.
590
00:35:37,760 --> 00:35:40,050
(DISTANT EXPLOSION)
(FRANKLIN YELLS)
591
00:35:40,380 --> 00:35:41,680
Why am I here?
592
00:35:45,930 --> 00:35:48,770
WHEATLEY: Hey, Mills,
we got her done.
Mission accomplished.
593
00:35:51,770 --> 00:35:53,860
(LAUGHING)
Just in the nick of time.
594
00:35:54,060 --> 00:35:55,650
Wheatley, what the hell
is going on there?
595
00:35:55,730 --> 00:35:57,070
We're a day
behind schedule already.
596
00:35:57,230 --> 00:35:59,820
WHEATLEY: I want that moneyin the bank by the timeI get back, all right?
597
00:35:59,990 --> 00:36:02,610
Okay, good. Listen to me.
No more delays, okay?
598
00:36:02,780 --> 00:36:03,910
If we don't get
those animals...
Mr. Mills?
599
00:36:04,070 --> 00:36:05,490
Not now, Maisie.
Thank you.
If we don't get
600
00:36:05,660 --> 00:36:06,910
those animals...
Mr. Mills,
are the dinosaurs safe?
601
00:36:07,080 --> 00:36:08,750
I said not now!
602
00:36:10,960 --> 00:36:12,500
WHEATLEY: Mills? Mills?
603
00:36:12,670 --> 00:36:14,880
I'm sorry, honey.
This is an important call.
604
00:36:15,090 --> 00:36:17,880
If you go up to the library,
I'll meet you up there
in a few minutes.
605
00:36:17,960 --> 00:36:18,960
Okay.
Okay.
606
00:36:19,130 --> 00:36:20,590
I'll tell you all about it,
I promise.
607
00:36:20,920 --> 00:36:22,470
Okay.
Okay.
608
00:36:23,590 --> 00:36:28,310
Wheatley, you get
those animals here now!
609
00:36:28,520 --> 00:36:30,600
I want that bonus.
We got the blue one.
610
00:36:30,680 --> 00:36:32,600
MILLS: Bring her to me first!
611
00:36:32,810 --> 00:36:33,980
WHEATLEY: All right.
612
00:36:35,230 --> 00:36:37,230
(RUMBLING)
613
00:36:38,020 --> 00:36:40,030
(FOOTSTEPS THUDDING)
614
00:36:50,160 --> 00:36:52,000
(INSECTS BUZZING)
615
00:36:58,840 --> 00:37:00,260
(GROWLING)
616
00:37:04,590 --> 00:37:06,010
(OWEN GROANING)
617
00:37:15,100 --> 00:37:16,940
(STRAINING)
618
00:37:19,270 --> 00:37:20,690
(ROARING)
619
00:37:24,610 --> 00:37:26,030
(GRUNTING SOFTLY)
620
00:37:31,160 --> 00:37:33,160
(STRAINING)
621
00:37:41,380 --> 00:37:42,670
(GRUNTS)
622
00:37:49,600 --> 00:37:51,220
No! (GRUNTING)
623
00:38:01,020 --> 00:38:02,230
(GRUNTING)
624
00:38:09,620 --> 00:38:11,280
Hello, can anyone hear me?
625
00:38:11,700 --> 00:38:12,700
Hello?
626
00:38:12,990 --> 00:38:14,330
Hello, is anybody there?
627
00:38:14,660 --> 00:38:16,750
Can anybody copy?
(BEEPING)
628
00:38:18,460 --> 00:38:20,590
I'm... I'm trying everything.
It's jammed.
629
00:38:20,750 --> 00:38:22,460
"Just take the job, son,
build your people skills."
630
00:38:22,550 --> 00:38:23,590
Yeah, thanks, Dad.
631
00:38:24,510 --> 00:38:25,590
(BEEPING)
632
00:38:25,670 --> 00:38:27,260
That's it.
(DOOR OPENS)
633
00:38:27,340 --> 00:38:28,430
(ALARM BLARING)
634
00:38:29,680 --> 00:38:30,680
Proximity alert.
635
00:38:32,350 --> 00:38:33,720
Something's coming.
636
00:38:33,970 --> 00:38:35,100
Where does that tunnel lead?
637
00:38:36,230 --> 00:38:38,020
Well, it connects
to the rest of the...
638
00:38:38,100 --> 00:38:39,310
(DISTANT GROWLING)
639
00:38:39,400 --> 00:38:40,440
Park.
640
00:38:44,190 --> 00:38:46,950
FRANKLIN: It's the T. rex,
it's the T. rex! Claire,
it's the T. rex.
641
00:38:47,030 --> 00:38:48,360
It's the T. rex,
it's the T. rex.
642
00:38:48,450 --> 00:38:49,780
Will you stop?
It's not the T. rex!
643
00:38:50,570 --> 00:38:51,950
(SIGHS) Probably.
644
00:38:52,660 --> 00:38:53,950
"Probably"?
645
00:38:54,540 --> 00:38:55,540
(GASPS)
646
00:38:55,870 --> 00:38:59,290
Lava! Lava! Lava! Lava!
647
00:38:59,460 --> 00:39:00,920
Deep breaths, Franklin.
648
00:39:02,460 --> 00:39:03,880
(GROWLING)
(GASPS)
649
00:39:05,460 --> 00:39:06,970
(ROARING)
650
00:39:07,550 --> 00:39:09,470
(WHIMPERING)
651
00:39:13,720 --> 00:39:15,220
(ROARING)
652
00:39:15,520 --> 00:39:17,310
(HIGH-PITCHED SCREAMING)
653
00:39:17,480 --> 00:39:18,980
See? Not a T. rex!
654
00:39:19,190 --> 00:39:20,400
How is this better?
655
00:39:21,400 --> 00:39:22,610
(ROARING)
656
00:39:31,700 --> 00:39:34,410
Claire, what do we do?
What do we do?
657
00:39:36,910 --> 00:39:37,950
It's stuck!
658
00:39:38,450 --> 00:39:39,460
Chair!
659
00:39:45,210 --> 00:39:46,800
(GRUNTING)
660
00:39:55,310 --> 00:39:57,100
CLAIRE: Come on! Let's go!
661
00:39:58,430 --> 00:39:59,520
Come on, Franklin!
662
00:40:01,020 --> 00:40:03,350
We made it! Yeah!
663
00:40:10,860 --> 00:40:12,490
(ROARS)
(SCREAMING)
664
00:40:15,580 --> 00:40:16,780
(GRUNTING)
665
00:40:23,830 --> 00:40:27,090
FRANKLIN: Come on,
come on, come on!
(ROARING)
666
00:40:27,210 --> 00:40:28,460
(BOTH SCREAMING)
667
00:40:29,670 --> 00:40:30,880
Yes, yes, go, go!
668
00:40:31,340 --> 00:40:32,340
Go, go!
669
00:40:41,980 --> 00:40:43,600
(BOTH PANTING)
670
00:40:44,060 --> 00:40:45,400
Claire!
671
00:40:46,980 --> 00:40:48,020
Holy...
672
00:40:48,190 --> 00:40:50,030
(EXPLOSIONS)
673
00:40:59,950 --> 00:41:01,120
OWEN: Run!
674
00:41:02,960 --> 00:41:04,330
Run!
675
00:41:06,420 --> 00:41:07,500
Run!
676
00:41:07,590 --> 00:41:09,590
(DINOSAURS SCREECHING)
677
00:41:11,210 --> 00:41:12,840
(BOTH GASP)
678
00:41:17,510 --> 00:41:18,640
Run!
679
00:41:19,010 --> 00:41:20,970
(SCREECHING)
680
00:41:26,650 --> 00:41:27,940
Oh, my God!
681
00:41:28,400 --> 00:41:29,400
(SCREAMS)
682
00:41:47,880 --> 00:41:49,670
(PANTING)
683
00:41:49,750 --> 00:41:51,000
(GASPS)
684
00:42:01,850 --> 00:42:03,180
(BOTH SCREAM)
685
00:42:19,620 --> 00:42:21,030
OWEN: Go! Go!
686
00:42:21,200 --> 00:42:22,540
Okay.
We're okay.
687
00:42:22,740 --> 00:42:24,160
Buckle up.
It's okay.
688
00:42:25,160 --> 00:42:26,250
Get in!
689
00:42:26,330 --> 00:42:28,290
(ROARING)
690
00:42:40,260 --> 00:42:41,680
(GROWLING)
691
00:42:41,760 --> 00:42:43,600
(GASPING)
692
00:42:45,930 --> 00:42:47,480
(ROARING)
693
00:43:05,410 --> 00:43:06,790
(SCREAMING)
694
00:43:06,910 --> 00:43:08,710
(ROARING)
695
00:43:18,220 --> 00:43:19,760
(ROARING)
696
00:43:29,270 --> 00:43:31,100
(ROARING)
697
00:43:45,740 --> 00:43:46,740
Owen!
698
00:43:52,000 --> 00:43:53,290
(PANTING)
699
00:43:59,380 --> 00:44:00,720
(ROARS)
(GRUNTS)
700
00:44:10,230 --> 00:44:11,480
(SCREECHING)
701
00:44:15,570 --> 00:44:17,190
(GASPING)
702
00:44:22,910 --> 00:44:24,120
(SCREAMING)
703
00:44:24,700 --> 00:44:26,280
(CONTINUES SCREAMING)
704
00:44:27,330 --> 00:44:28,870
(BOTH SCREAMING)
705
00:44:32,540 --> 00:44:34,960
(DINOSAURS ROARING)
706
00:44:39,460 --> 00:44:40,550
CLAIRE:
We gotta get out.
707
00:44:40,630 --> 00:44:42,970
FRANKLIN: We just fell
from the cliff. We're alive.
708
00:44:43,590 --> 00:44:44,800
We're alive!
709
00:44:44,890 --> 00:44:46,350
Franklin, move!
710
00:44:47,010 --> 00:44:48,470
No, no, no!
711
00:44:50,520 --> 00:44:53,350
No. Claire, we're gonna sink!
Water's leaking!
712
00:44:54,480 --> 00:44:57,860
CLAIRE: (GASPS) Oh, God.
We need to get out!
713
00:45:00,860 --> 00:45:02,240
Franklin, watch out!
714
00:45:05,070 --> 00:45:07,410
(SCREAMS)
I wanna go home!
715
00:45:10,950 --> 00:45:12,960
Owen. Owen!
716
00:45:13,080 --> 00:45:14,290
FRANKLIN: Owen?
717
00:45:14,460 --> 00:45:15,790
CLAIRE: Owen. Okay.
718
00:45:17,130 --> 00:45:18,750
Move! Move!
719
00:45:23,300 --> 00:45:24,840
No! No, no, no!
720
00:45:25,890 --> 00:45:27,050
Push!
721
00:45:27,140 --> 00:45:28,890
(GRUNTING)
722
00:45:29,430 --> 00:45:31,600
Owen! No.
723
00:45:34,350 --> 00:45:35,690
FRANKLIN: Where's he going?
724
00:45:36,190 --> 00:45:37,400
CLAIRE: Okay,
don't panic. Don't panic.
725
00:45:37,560 --> 00:45:39,980
FRANKLIN:
We're running out of air.
We're not gonna make it.
726
00:45:40,150 --> 00:45:42,570
We are. We are.
Take a deep breath.
727
00:45:54,210 --> 00:45:56,040
(GRUNTING)
728
00:46:26,400 --> 00:46:27,820
(GASPING)
729
00:46:32,580 --> 00:46:34,410
(RUMBLING)
730
00:46:46,420 --> 00:46:47,630
(COUGHING)
731
00:46:47,720 --> 00:46:49,550
(ALL GASPING)
732
00:46:53,810 --> 00:46:54,810
Where is Zia?
733
00:46:54,930 --> 00:46:57,060
OWEN: It was a double-cross.
They took her,
she must be with Blue.
734
00:46:57,390 --> 00:46:59,190
Hey! Can you
still track them?
735
00:47:01,560 --> 00:47:02,730
Not anymore.
736
00:47:04,480 --> 00:47:05,570
It was a lie.
737
00:47:05,740 --> 00:47:07,570
It was a lie. Bastards!
738
00:47:07,700 --> 00:47:09,110
It was all a lie!
739
00:47:09,240 --> 00:47:11,240
(AIRPLANE PASSING OVERHEAD)
740
00:47:14,080 --> 00:47:15,910
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
741
00:47:17,200 --> 00:47:18,790
(ROARING)
742
00:47:23,630 --> 00:47:24,920
Not all of it.
743
00:47:27,510 --> 00:47:28,920
(ROARING)
744
00:47:29,840 --> 00:47:31,840
(SHIP HORN BLARING)
745
00:47:34,560 --> 00:47:37,520
WHEATLEY: Let's move it!
Move! Move!
746
00:47:37,890 --> 00:47:40,270
Anything of value,
I want on that boat!
747
00:47:40,440 --> 00:47:42,400
How you doing?
MAN: The bolt won't give!
748
00:47:42,560 --> 00:47:45,480
Just button it up,
and we'll tow it on! Let's go!
749
00:47:46,900 --> 00:47:48,690
(ROARING)
MAN 1: Lock it up!
Move it out!
750
00:47:51,410 --> 00:47:53,530
MAN 2: Come on, now.
(ROARING)
751
00:47:54,700 --> 00:47:57,120
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
752
00:47:57,200 --> 00:47:59,210
(DINOSAURS SCREECHING)
753
00:48:07,760 --> 00:48:10,590
Hey! Hey, hey, hey!
Hang on! Wait up!
754
00:48:10,970 --> 00:48:13,090
Stop that truck! Stop it!
755
00:48:16,140 --> 00:48:19,310
Hey, sweetheart.
Hello, hello.
756
00:48:25,190 --> 00:48:27,020
(GRUNTS)
(ROARING)
757
00:48:27,610 --> 00:48:29,030
Beautiful.
758
00:48:29,320 --> 00:48:31,400
You're gonna feel that
when you wake up.
759
00:48:32,700 --> 00:48:34,950
ZIA: Hey,
put your weapon down!
760
00:48:35,160 --> 00:48:36,950
You got the barrel pointed
right at her head!
761
00:48:39,870 --> 00:48:41,250
OWEN: They have Zia.
They're loading out.
762
00:48:41,460 --> 00:48:43,580
If they already
had the dinosaurs,
why did they need us?
763
00:48:44,460 --> 00:48:46,840
They needed
the tracking system
to capture Blue.
764
00:48:47,750 --> 00:48:49,050
OWEN: There she is.
She don't look good.
765
00:48:49,920 --> 00:48:51,340
(RUMBLING)
766
00:48:54,010 --> 00:48:55,390
We need to get on that boat.
767
00:48:55,550 --> 00:48:57,180
The rock's good.
We're safe on the rock.
768
00:48:57,260 --> 00:48:58,890
It's the boat
or the lava, Franklin.
769
00:48:59,350 --> 00:49:01,180
All right, boat's good.
I'm all about the boat.
770
00:49:01,350 --> 00:49:03,190
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
771
00:49:03,940 --> 00:49:05,600
Go, go, get on the boat!
772
00:49:05,770 --> 00:49:07,980
Get on the boat,
now! Go, go!
773
00:49:10,360 --> 00:49:12,530
MAN 1: Move it, move it!
MAN 2: Go, go, go!
774
00:49:15,570 --> 00:49:16,660
OWEN: Get that truck!
775
00:49:21,910 --> 00:49:23,750
(SHIP HORN BLARING)
776
00:49:27,040 --> 00:49:28,130
(ALL SCREAM)
777
00:49:30,210 --> 00:49:31,670
(GRUNTING)
778
00:49:34,510 --> 00:49:36,550
Franklin!
Hey, get that truck going!
779
00:49:36,640 --> 00:49:37,680
Okay.
780
00:49:38,510 --> 00:49:39,890
You okay?
Am I dead?
781
00:49:40,010 --> 00:49:41,220
Not yet, kid.
782
00:49:44,350 --> 00:49:45,850
(ENGINE STARTS)
783
00:49:48,230 --> 00:49:49,440
Come on!
784
00:49:54,490 --> 00:49:57,160
Come on. Give me
your hand! Reach!
785
00:49:57,360 --> 00:49:58,620
Come on, reach!
786
00:50:02,750 --> 00:50:03,750
(GASPS)
787
00:50:10,590 --> 00:50:11,630
Hold on!
788
00:50:12,250 --> 00:50:13,260
(ENGINE REVS)
789
00:50:16,680 --> 00:50:18,050
(ENGINE REVVING)
790
00:50:18,180 --> 00:50:19,180
(YELLING)
791
00:50:26,850 --> 00:50:28,350
(PANTING)
792
00:50:28,600 --> 00:50:30,150
(INDISTINCT CHATTERING)
793
00:50:30,400 --> 00:50:31,650
(BELL RINGING)
794
00:50:36,530 --> 00:50:38,360
(CHATTER CONTINUES)
795
00:50:38,780 --> 00:50:40,780
(DINOSAURS BELLOWING)
796
00:50:52,090 --> 00:50:53,920
(GASPING)
797
00:50:56,010 --> 00:50:58,010
(BELLOWING)
798
00:51:02,510 --> 00:51:03,930
(BELLOWING)
799
00:51:22,030 --> 00:51:24,030
(CONTINUES BELLOWING)
800
00:51:33,500 --> 00:51:34,670
(INHALES SHARPLY)
801
00:51:45,100 --> 00:51:46,520
(DOORS CLOSING)
802
00:52:04,950 --> 00:52:06,370
(BEEPING)
803
00:52:14,880 --> 00:52:15,920
(INTERCOM BEEPS)
804
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
IRIS: Mr. Mills?
805
00:52:17,760 --> 00:52:19,300
Your visitor's waiting.
806
00:52:19,380 --> 00:52:20,550
(SIGHS)
807
00:52:21,220 --> 00:52:23,050
(FOOTSTEPS APPROACHING)
808
00:52:24,140 --> 00:52:25,140
MILLS: Mr. Eversoll.
809
00:52:26,010 --> 00:52:28,520
It's a pleasure to meet you
in person after all this time.
How are you?
810
00:52:28,720 --> 00:52:29,730
Excuse me.
Yeah?
811
00:52:29,850 --> 00:52:32,480
Where are the dinosaurs?
The dinosaurs are, uh,
are en route.
812
00:52:33,190 --> 00:52:35,360
Oh, so, am I supposed
to sell these ones?
813
00:52:35,520 --> 00:52:37,400
You don't need to worry, okay?
They will be here soon.
814
00:52:38,440 --> 00:52:40,240
I don't really work
with amateurs,
815
00:52:40,320 --> 00:52:42,570
so I'm gonna contact my buyers
and call this off.
816
00:52:42,740 --> 00:52:45,160
They will be here tomorrow,
and your buyers
won't be disappointed.
817
00:52:45,280 --> 00:52:46,660
(CELL PHONE DIALING)
Trust me,
whatever their interest,
818
00:52:46,740 --> 00:52:48,830
agricultural, industrial,
sport hunting,
819
00:52:48,990 --> 00:52:50,540
we will have something
to suit them.
820
00:52:50,700 --> 00:52:51,960
Eleven species,
821
00:52:52,120 --> 00:52:55,170
each with unique
biopharmaceutical properties.
822
00:52:55,330 --> 00:52:57,500
I estimate four million
per species.
823
00:52:58,250 --> 00:53:01,380
Four million
is a slow Tuesday
where I'm from.
824
00:53:02,510 --> 00:53:03,630
You're wasting my time.
825
00:53:03,720 --> 00:53:05,300
You ever made 100 million
on a Tuesday?
826
00:53:05,390 --> 00:53:06,930
(LAUGHING)
Huh?
827
00:53:08,680 --> 00:53:10,180
All this is in the past.
828
00:53:11,560 --> 00:53:13,350
I wanna talk to you
about the future.
829
00:53:14,850 --> 00:53:16,860
I'll give you 10 minutes.
830
00:53:18,940 --> 00:53:21,820
The whole point of selling
the Isla Nublar dinosaurs
831
00:53:21,900 --> 00:53:24,150
is to finance our future
operations here.
832
00:53:24,320 --> 00:53:26,490
It's, uh, seed money.
833
00:53:26,660 --> 00:53:29,740
Call it an overture
to something
much more ambitious.
834
00:53:29,830 --> 00:53:32,200
EVERSOLL: Yeah, and more
lucrative, I guess.
835
00:53:32,370 --> 00:53:35,250
MILLS: Right,
we've reactivated
the old facilities,
836
00:53:35,460 --> 00:53:36,670
updated the technology,
837
00:53:36,880 --> 00:53:39,340
and imported
the best geneticists
from around the world.
838
00:53:39,550 --> 00:53:41,510
This operation has been
many years in the planning.
839
00:53:41,710 --> 00:53:44,010
Genetic power is
an uncharted frontier.
840
00:53:44,930 --> 00:53:48,050
The potential for growth
is more than you can fathom.
841
00:53:50,760 --> 00:53:51,890
This way, please.
842
00:53:52,350 --> 00:53:54,390
If the entire run
of our sorry history
843
00:53:54,520 --> 00:53:56,810
has taught us
one irrevocable lesson,
844
00:53:56,900 --> 00:54:00,150
it's that man is inevitably
drawn to war
845
00:54:00,320 --> 00:54:03,780
and is willing to use
any means necessary
to win it.
846
00:54:04,450 --> 00:54:05,900
You're gonna
weaponize them?
847
00:54:06,110 --> 00:54:07,990
We've been using animals
in combat for centuries.
848
00:54:08,160 --> 00:54:09,740
Horses, elephants.
849
00:54:09,950 --> 00:54:11,950
The Soviets used
disease-bearing rats
850
00:54:12,040 --> 00:54:13,250
against the Germans
at Stalingrad.
851
00:54:13,330 --> 00:54:14,330
Yes, yes.
852
00:54:14,540 --> 00:54:16,170
Our geneticists
have created
853
00:54:16,290 --> 00:54:19,170
a direct descendant
of Henry Wu's masterpiece,
854
00:54:19,330 --> 00:54:21,170
the animal that took down
Jurassic World.
855
00:54:22,630 --> 00:54:23,920
Indominus rex.
856
00:54:24,170 --> 00:54:27,260
Her DNA, retrieved
from the island
way before its destruction,
857
00:54:27,430 --> 00:54:31,680
forms the architecture
of a completely new creature.
858
00:54:31,850 --> 00:54:35,180
Every bone
and muscle designed
for hunting and killing.
859
00:54:35,390 --> 00:54:37,770
And thanks
to Owen Grady's research,
860
00:54:37,940 --> 00:54:40,190
it follows human command.
861
00:54:40,650 --> 00:54:43,860
We call it the Indoraptor.
862
00:54:45,650 --> 00:54:47,070
(DOOR CREAKING)
863
00:54:50,990 --> 00:54:52,030
MAISIE: (WHISPERS)
Grandpa?
864
00:54:52,120 --> 00:54:53,120
(DOOR CLOSES)
865
00:54:53,240 --> 00:54:54,240
Grandpa?
866
00:54:54,330 --> 00:54:56,160
(VENTILATOR HISSING)
867
00:55:12,100 --> 00:55:14,430
(GRUNTS SOFTLY)
(GASPS) Grandpa.
868
00:55:14,970 --> 00:55:17,020
Maisie, what are you
doing up?
869
00:55:17,100 --> 00:55:20,020
There was a man here
today with Mr. Mills.
870
00:55:20,230 --> 00:55:23,400
It was probably just some
business about the sanctuary.
That's all.
871
00:55:23,570 --> 00:55:24,730
I heard them talking.
872
00:55:24,900 --> 00:55:26,110
They're going to sell
the dinosaurs.
873
00:55:26,610 --> 00:55:28,780
They're bringing them here.
Oh. Huh.
874
00:55:28,860 --> 00:55:30,110
I'm sure you misunderstood.
875
00:55:30,200 --> 00:55:31,490
I know what
I heard, Grandpa.
876
00:55:31,570 --> 00:55:34,030
Maisie, it's way past
your bedtime.
877
00:55:34,950 --> 00:55:36,330
Let's talk about this
in the morning.
878
00:55:36,620 --> 00:55:37,830
But...
Maisie,
879
00:55:38,120 --> 00:55:39,460
I'll find out tomorrow.
880
00:55:39,920 --> 00:55:41,040
Go to bed.
881
00:55:43,040 --> 00:55:44,040
Good night.
882
00:55:44,130 --> 00:55:45,630
Good night, my heart.
883
00:55:46,000 --> 00:55:47,840
(DOOR OPENS, CLOSES)
884
00:55:56,270 --> 00:55:57,680
(THUNDER CRASHING)
885
00:55:58,600 --> 00:56:00,440
(DINOSAURS BELLOWING)
886
00:56:14,990 --> 00:56:16,700
(DINOSAUR ROARS)
(GASPS) Jesus.
887
00:56:16,990 --> 00:56:18,620
(GROANING)
888
00:56:18,700 --> 00:56:20,330
(BREATHING SHAKILY)
889
00:56:21,370 --> 00:56:23,790
(RUMBLING)
(SCREECHING)
890
00:56:24,590 --> 00:56:26,000
It's okay, Blue,
just a little longer.
891
00:56:27,380 --> 00:56:28,630
Oh, my God!
You guys are alive!
892
00:56:33,890 --> 00:56:35,300
OWEN: Oh, look what
they've done to her.
893
00:56:35,800 --> 00:56:36,850
Who are these assholes?
894
00:56:36,930 --> 00:56:38,810
Animal traffickers.
Look how they're
treating them.
895
00:56:38,930 --> 00:56:41,140
They're not gonna take them
to a sanctuary,
they're gonna sell them.
896
00:56:41,310 --> 00:56:42,980
Not Blue, they need her
for something else.
897
00:56:43,150 --> 00:56:44,230
Like what?
898
00:56:44,310 --> 00:56:45,480
I don't know, but she's...
899
00:56:45,690 --> 00:56:47,480
She's hemorrhaging,
and I don't have instruments
900
00:56:47,610 --> 00:56:48,780
and they want
to keep her alive.
901
00:56:48,980 --> 00:56:49,990
Hey.
902
00:56:50,280 --> 00:56:51,740
(SHUSHING)
903
00:56:51,860 --> 00:56:53,450
You're all right,
you're all right.
ZIA: Claire, come here.
904
00:56:53,700 --> 00:56:55,120
Come on.
Put your hand here.
905
00:56:55,240 --> 00:56:56,240
Steady pressure.
906
00:56:56,370 --> 00:56:57,870
(SCREECHES)
Hey, hey, hey.
907
00:56:59,750 --> 00:57:00,750
Watch out.
908
00:57:01,080 --> 00:57:03,830
I can't take the bullet out
without a transfusion
from another animal.
909
00:57:04,040 --> 00:57:05,460
Which one of you knows
how to find a vein?
910
00:57:05,630 --> 00:57:07,710
Oh! I did a blood drive
for the Red Cross.
911
00:57:08,250 --> 00:57:10,010
Great. Okay.
912
00:57:10,710 --> 00:57:12,510
Franklin,
take over for Claire.
913
00:57:12,670 --> 00:57:13,760
No, no, no.
914
00:57:13,970 --> 00:57:15,510
Franklin, now!
915
00:57:17,720 --> 00:57:19,810
Steady pressure.
(BLUE GROANING)
916
00:57:19,890 --> 00:57:22,390
(GRUNTS)
Oh, my God.
Oh, my God.
917
00:57:22,600 --> 00:57:23,600
Is it in my mouth?
918
00:57:23,770 --> 00:57:25,060
Did it get in my mouth?
Mmm-mmm.
919
00:57:25,230 --> 00:57:26,440
You sure?
You're good.
920
00:57:26,650 --> 00:57:27,650
FRANKLIN: I can feel it
on my face.
921
00:57:27,730 --> 00:57:28,860
All of the animals
should be sedated.
922
00:57:29,020 --> 00:57:30,190
Look for any kind of
Tetanuran,
923
00:57:30,360 --> 00:57:32,110
their blood type
should be close enough.
924
00:57:32,280 --> 00:57:35,360
Look for carnivores
with two or three fingers.
No more than three.
925
00:57:37,490 --> 00:57:39,410
I think there's one on board.
926
00:57:43,620 --> 00:57:45,460
(GROWLING SOFTLY)
927
00:57:45,540 --> 00:57:46,960
(INSECTS BUZZING)
928
00:57:54,220 --> 00:57:55,720
You gotta be kidding me.
929
00:57:56,800 --> 00:57:58,850
(BREATHING LOUDLY)
930
00:58:02,560 --> 00:58:03,640
(GASPS)
931
00:58:12,690 --> 00:58:13,820
She's tranqued.
932
00:58:19,410 --> 00:58:21,790
Okay, okay. Okay,
I got it. Come on.
933
00:58:22,240 --> 00:58:24,370
Okay. (EXHALES)
934
00:58:26,210 --> 00:58:27,210
(GASPS)
935
00:58:28,250 --> 00:58:30,880
Oh, no. Are you okay?
936
00:58:32,090 --> 00:58:33,090
(STRAINED)
I'm okay.
937
00:58:33,760 --> 00:58:35,130
Come on.
938
00:58:40,680 --> 00:58:42,180
You're gonna have to do it.
I can't.
939
00:58:42,390 --> 00:58:43,430
The skin is too thick.
940
00:58:43,520 --> 00:58:45,180
I have to use both my hands
to put pressure on the vein.
941
00:58:45,560 --> 00:58:46,560
You gotta do it.
942
00:58:46,690 --> 00:58:48,100
I... I can't...
I can't reach.
943
00:58:48,270 --> 00:58:50,400
You're gonna have to
climb up there.
944
00:58:51,520 --> 00:58:52,610
Oh, I'm not... (SCOFFS)
945
00:58:52,690 --> 00:58:53,820
No, no. I'm not gonna
climb up there.
946
00:58:54,030 --> 00:58:55,570
You'll be okay.
It's like riding a bull.
947
00:58:55,690 --> 00:58:57,740
"Riding a bull"?
I didn't grow up at a rodeo
948
00:58:57,950 --> 00:58:59,610
or wherever you came from.
She's asleep now.
949
00:58:59,780 --> 00:59:02,870
I can't say that she's gonna
be asleep a minute
from now, so get up.
950
00:59:03,080 --> 00:59:03,950
Okay, fine.
951
00:59:04,120 --> 00:59:06,460
Oh, my God, she stinks.
952
00:59:07,040 --> 00:59:08,830
(GRUNTS)
Gently. Gently.
953
00:59:08,920 --> 00:59:10,290
No, no, no.
954
00:59:12,000 --> 00:59:13,630
(GROWLING SOFTLY)
955
00:59:17,590 --> 00:59:19,010
(CHUCKLING)
956
00:59:20,340 --> 00:59:21,340
Good job.
957
00:59:21,890 --> 00:59:24,140
You're making this
look totally normal.
958
00:59:24,310 --> 00:59:25,390
(CHUCKLES)
959
00:59:26,600 --> 00:59:29,480
You're gonna have to
jam it in there,
it's really thick skin.
960
00:59:30,270 --> 00:59:31,310
Ready?
Yeah.
961
00:59:31,520 --> 00:59:33,690
Okay. One, two...
One, two...
962
00:59:33,900 --> 00:59:35,820
Stab!
(SNARLS)
963
00:59:36,490 --> 00:59:37,490
Owen!
964
00:59:41,070 --> 00:59:42,160
(GROANS)
965
00:59:46,540 --> 00:59:47,540
It's working.
966
00:59:47,620 --> 00:59:49,460
(MEN LAUGHING)
967
00:59:51,120 --> 00:59:52,210
MAN 1: The pee is silent.
968
00:59:52,420 --> 00:59:53,630
MAN 2: That door is open.
969
00:59:53,790 --> 00:59:54,800
MAN 3: I got it.
970
00:59:58,300 --> 00:59:59,800
(GROWLING SOFTLY)
971
01:00:04,510 --> 01:00:05,720
(ROARING)
972
01:00:13,110 --> 01:00:14,980
CLAIRE: The bars!
The bars, Owen.
973
01:00:15,070 --> 01:00:17,320
Owen, I can get
through there. Come on.
974
01:00:21,320 --> 01:00:22,740
(ROARING)
975
01:00:24,320 --> 01:00:25,330
(GRUNTS)
976
01:00:30,790 --> 01:00:32,000
Jump, Owen!
977
01:00:32,080 --> 01:00:33,920
(ROARING)
978
01:00:36,170 --> 01:00:37,750
(METAL SCRAPING)
979
01:00:38,590 --> 01:00:40,880
CLAIRE:
Owen, jump. Now!
980
01:00:42,720 --> 01:00:44,340
(PANTING)
981
01:00:45,050 --> 01:00:47,220
(ROARING CONTINUES)
(BOTH PANTING)
982
01:00:50,680 --> 01:00:51,890
Did you see that?
983
01:00:52,640 --> 01:00:53,650
Uh-huh.
984
01:00:54,270 --> 01:00:55,810
Please tell me
you got the blood.
985
01:01:01,070 --> 01:01:02,150
(DOOR OPENS)
986
01:01:12,870 --> 01:01:14,710
(BEEPING)
987
01:01:53,710 --> 01:01:55,120
(WHIRRING)
988
01:02:00,340 --> 01:02:02,170
(HEART BEATING)
989
01:02:02,260 --> 01:02:04,170
(MACHINES BEEPING)
990
01:02:18,190 --> 01:02:19,610
(CHITTERING)
991
01:02:20,570 --> 01:02:22,780
OWEN: This is Delta.She's one of theholdover theropods,
992
01:02:22,860 --> 01:02:24,070
one of the survivors
from the second group.
993
01:02:25,200 --> 01:02:26,320
Now, watch this.
994
01:02:26,490 --> 01:02:29,070
I show any sign of weakness
whatsoever...
995
01:02:30,530 --> 01:02:31,990
(WHIMPERING)
996
01:02:32,080 --> 01:02:33,910
(SCREECHING)
(GASPS)
997
01:02:35,330 --> 01:02:36,540
See that?
998
01:02:36,750 --> 01:02:40,420
Day 176. Blue is showing
unprecedented levels
of compliance.
999
01:02:41,090 --> 01:02:42,340
Here I am with Blue.
1000
01:02:43,880 --> 01:02:45,630
She's a theropod
from the new group.
1001
01:02:46,760 --> 01:02:49,010
I show signs of weakness...
1002
01:02:49,930 --> 01:02:51,550
(WHIMPERING)
1003
01:02:52,510 --> 01:02:54,520
(PURRING)
1004
01:03:02,900 --> 01:03:03,900
Hey.
1005
01:03:05,360 --> 01:03:06,610
I'm okay.
1006
01:03:07,610 --> 01:03:08,990
(CHUCKLES)
1007
01:03:09,070 --> 01:03:10,240
She's pretty extraordinary.
1008
01:03:13,030 --> 01:03:15,040
(BLUE BREATHING RAPIDLY)
1009
01:03:15,120 --> 01:03:16,250
(MACHINES BEEPING)
1010
01:03:22,210 --> 01:03:24,170
OWEN: Blue, displaying levels
1011
01:03:24,380 --> 01:03:27,170
of interest, concern,
1012
01:03:27,380 --> 01:03:28,840
hyper-intelligence,
1013
01:03:29,430 --> 01:03:30,890
cognitive bonding.
1014
01:03:31,050 --> 01:03:32,140
See that?
1015
01:03:33,600 --> 01:03:36,020
She's tilting her head,
she's craning forward.
1016
01:03:37,020 --> 01:03:39,270
Increased eye movement.
She's curious.
1017
01:03:39,850 --> 01:03:41,310
She's showing empathy.
1018
01:03:42,480 --> 01:03:45,900
ZIA: Okay, I'm gonna
make an incision in her leg
to remove the bullet.
1019
01:03:46,070 --> 01:03:47,490
(SCREECHING)
1020
01:03:50,200 --> 01:03:52,070
It's a lot of
muscle tissue.
1021
01:03:53,660 --> 01:03:55,740
(BLUE GROANING)
1022
01:03:57,290 --> 01:03:58,580
(SHUSHING)
1023
01:04:05,000 --> 01:04:06,590
(CHITTERING)
(LAUGHING)
1024
01:04:12,760 --> 01:04:14,390
(BREATHING HEAVILY)
1025
01:04:24,980 --> 01:04:25,980
She's gonna be okay.
1026
01:04:26,150 --> 01:04:27,650
(SOBBING)
1027
01:04:29,650 --> 01:04:30,860
(CHUCKLING)
1028
01:04:32,820 --> 01:04:33,820
OWEN: Blue is the key.
1029
01:04:34,370 --> 01:04:36,030
(CHITTERING)
1030
01:04:36,120 --> 01:04:38,330
That's it. You have Blue,
1031
01:04:38,830 --> 01:04:40,540
you get these raptorsto do anything.
(DOOR OPENS)
1032
01:04:40,710 --> 01:04:41,790
DR. WU: You're sure
she'll live?
1033
01:04:41,960 --> 01:04:43,290
If it dies, we have
blood samples.
1034
01:04:43,380 --> 01:04:44,920
DR. WU: No, no, no.
That's not good enough.
1035
01:04:45,130 --> 01:04:48,210
The raptor is a behavioral
specimen. We need her
in good health.
1036
01:04:48,380 --> 01:04:52,220
I didn't shoot the damn thing.
What do you want
me to do, huh?
1037
01:04:52,970 --> 01:04:57,430
You don't have
the faintest comprehension
of what I'm doing here.
1038
01:04:57,890 --> 01:05:02,100
Do you understand
the complexity of creating
an entirely new life form?
1039
01:05:02,230 --> 01:05:05,150
No, but I understand
the complexity of paying
for it, okay?
1040
01:05:05,560 --> 01:05:09,070
All your money will
have been wasted if I don't
get Blue here in good health.
1041
01:05:09,440 --> 01:05:11,900
To get the next iteration
under control,
1042
01:05:12,030 --> 01:05:15,530
it needs to form a familial
bond with a closely related
genetic link.
1043
01:05:15,700 --> 01:05:17,870
English, Henry.
It needs a mother!
1044
01:05:20,200 --> 01:05:24,170
Blue's DNA will be part
of the next Indoraptor's
makeup.
1045
01:05:24,370 --> 01:05:27,420
So, it will be
genetically coded
to recognize her authority
1046
01:05:27,590 --> 01:05:28,710
and assume her traits.
1047
01:05:28,880 --> 01:05:30,050
Empathy. Obedience.
1048
01:05:30,210 --> 01:05:32,510
Everything the prototype
you have now is missing.
1049
01:05:32,720 --> 01:05:34,590
Okay, so how long
is this gonna take?
(SCOFFS)
1050
01:05:34,760 --> 01:05:37,050
It's not a sprint, Mr. Mills.
It's a marathon.
1051
01:05:37,260 --> 01:05:38,640
A marathon
sounds expensive.
1052
01:05:39,260 --> 01:05:42,270
Besides, time is running out,
and so is my patience, Henry.
1053
01:05:42,430 --> 01:05:43,690
DR. WU:
You have to understand,
1054
01:05:43,850 --> 01:05:45,560
this is all
uncharted territory.
1055
01:05:45,650 --> 01:05:46,940
A wolf, genetically,
1056
01:05:47,150 --> 01:05:49,150
is barely distinguishable
from a bulldog,
1057
01:05:49,820 --> 01:05:51,940
but within that gray area
1058
01:05:53,740 --> 01:05:54,950
is art.
1059
01:05:55,110 --> 01:05:57,120
MILLS: (GROANS)
Spare me the poetry, Henry.
1060
01:05:57,200 --> 01:05:59,160
Can you do it? Can you do it?
1061
01:05:59,330 --> 01:06:00,490
DR. WU: Yes, I can do it.
1062
01:06:01,290 --> 01:06:02,830
MILLS: Well, then do it.
1063
01:06:03,000 --> 01:06:04,290
DR. WU: Thank you.
1064
01:06:04,830 --> 01:06:06,460
MILLS: God,
you're a pain in the ass.
1065
01:06:12,670 --> 01:06:13,880
(ROARING)
1066
01:06:13,970 --> 01:06:15,760
(SCREAMING)
1067
01:06:19,680 --> 01:06:21,680
Hey. Hey! Maisie!
1068
01:06:21,760 --> 01:06:23,350
(GROWLING)
1069
01:06:24,680 --> 01:06:27,190
What is that? What is it?
1070
01:06:29,020 --> 01:06:30,060
(GRUNTS)
1071
01:06:34,820 --> 01:06:37,360
Keep her in there
and keep the door locked.
1072
01:06:37,780 --> 01:06:38,990
You want to keep her
locked in?
1073
01:06:39,120 --> 01:06:40,450
That's exactly what I want.
1074
01:06:40,620 --> 01:06:42,580
Sir Benjamin needs
to see you now.
1075
01:06:45,960 --> 01:06:47,750
I believe it's important.
1076
01:07:02,510 --> 01:07:04,350
(SHIP HORN BLARING)
1077
01:07:05,180 --> 01:07:07,020
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1078
01:07:09,310 --> 01:07:11,310
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
1079
01:07:14,570 --> 01:07:16,240
(INHALES)
1080
01:07:18,530 --> 01:07:21,070
MAN: (ON PA)
All crew, prepare for docking.
1081
01:07:21,240 --> 01:07:22,990
All crew, prepare for docking.
1082
01:07:23,160 --> 01:07:24,330
MAN 1: Let's move it, boys.
1083
01:07:24,490 --> 01:07:27,000
WHEATLEY: Jeez! Will somebody
shut that thing up?
It sounds like my ex-wife.
1084
01:07:27,120 --> 01:07:28,370
We're here.
1085
01:07:28,540 --> 01:07:29,540
Where?
1086
01:07:29,620 --> 01:07:31,170
(DOOR OPENS)
WHEATLEY: Just get in
your truck and let's go.
1087
01:07:31,500 --> 01:07:32,840
OWEN: Move. Move!
Move, move, move!
1088
01:07:34,000 --> 01:07:35,340
You got a heartbeat?
1089
01:07:35,460 --> 01:07:36,920
Yeah. Do you?
1090
01:07:37,130 --> 01:07:38,170
I need blood samples.
1091
01:07:38,300 --> 01:07:39,970
I'm not here to help you
reset the food chain,
1092
01:07:40,050 --> 01:07:42,180
so take your own
damn samples.
1093
01:07:44,640 --> 01:07:46,020
(EXHALES)
1094
01:07:46,100 --> 01:07:47,640
What a nasty woman.
1095
01:07:47,850 --> 01:07:49,310
Go, go, now, now. Go.
1096
01:07:50,310 --> 01:07:53,400
MAN: (ON PA)
Attention, all crew.Attention, all crew.
1097
01:07:53,900 --> 01:07:56,230
Drivers, get to your vehicles.
1098
01:07:57,030 --> 01:07:58,030
Hey!
1099
01:07:59,150 --> 01:08:00,820
What the hell is going on?
I was...
1100
01:08:02,070 --> 01:08:03,740
I needed an extra pair
of hands. He volunteered.
1101
01:08:04,160 --> 01:08:05,870
Are you deck crew?
Aye, aye.
1102
01:08:06,040 --> 01:08:07,500
We're loading out.
Follow me.
1103
01:08:07,700 --> 01:08:09,290
Uh, does that mean
we're leaving the ship
right now?
1104
01:08:09,460 --> 01:08:11,960
That is what "loading out"
means. Now get moving.
Come on, follow me.
1105
01:08:12,960 --> 01:08:14,790
Come on, kid.
There's lots to do.
Shit!
1106
01:08:15,000 --> 01:08:17,050
CLAIRE: Oh, no.
He's not gonna make it.
Get a move on. Come on.
1107
01:08:17,210 --> 01:08:19,420
Move it! Come on. Move!
CLAIRE: We have to help him.
1108
01:08:19,630 --> 01:08:20,970
Stay here, I'll get him.
1109
01:08:21,090 --> 01:08:22,590
(TRUCK ENGINE STARTS)
1110
01:08:22,680 --> 01:08:24,180
There's no time.
Let's go.
1111
01:08:30,230 --> 01:08:31,520
MAN 1: I got five. I'm on it.
1112
01:08:34,190 --> 01:08:35,690
MAN 2: Why is this truck
still here?
1113
01:08:38,940 --> 01:08:39,940
MAN 3: Good to go!
1114
01:08:40,110 --> 01:08:41,150
MAN 4: Roll out!
1115
01:08:42,820 --> 01:08:43,910
Where are they taking them?
1116
01:08:44,700 --> 01:08:46,330
We're about to find out.
MAN 5: Let's go!
1117
01:08:47,910 --> 01:08:48,910
Ready to roll!
1118
01:08:49,080 --> 01:08:50,250
MAN 6: Keep it coming!
1119
01:08:52,870 --> 01:08:54,170
MAN 7: Move it out!
Keep it rolling!
1120
01:08:56,630 --> 01:08:57,960
WHEATLEY: Good to go!
1121
01:08:58,170 --> 01:08:59,380
ZIA: Come on, girl.
1122
01:09:02,380 --> 01:09:03,890
(SNARLING)
(GASPS)
1123
01:09:06,510 --> 01:09:07,560
Yes!
1124
01:09:15,520 --> 01:09:17,400
This is Lockwood's estate.
1125
01:09:19,110 --> 01:09:21,190
He must have
one big-ass garage.
1126
01:09:26,280 --> 01:09:27,580
(RADIO BEEPS)
1127
01:09:35,670 --> 01:09:38,250
MAN 1: Let's go!
We want this offloaded
in 10 mikes!
1128
01:09:39,090 --> 01:09:40,090
MAN 2: Big door's open.
1129
01:09:40,300 --> 01:09:42,130
(ROARING)
1130
01:09:42,220 --> 01:09:43,880
(ELECTRICITY CRACKLING)
1131
01:09:48,260 --> 01:09:49,850
(BLEATING)
1132
01:10:07,450 --> 01:10:10,330
BENJAMIN: Did you really thinkyou could get away with it?
1133
01:10:11,620 --> 01:10:13,200
In my own house.
1134
01:10:13,370 --> 01:10:14,910
You entrusted me
1135
01:10:15,750 --> 01:10:18,670
to guide your fortune
into the future.
1136
01:10:19,340 --> 01:10:21,250
I have done that.
Damn you!
1137
01:10:25,260 --> 01:10:26,510
Pick up that phone.
1138
01:10:26,930 --> 01:10:29,930
I want you to call
the police.
1139
01:10:30,600 --> 01:10:33,060
It'll be easier
if the story comes from you.
1140
01:10:35,600 --> 01:10:37,020
As you say, sir.
1141
01:10:44,570 --> 01:10:46,950
You know, I've been thinking,
John Hammond was right.
1142
01:10:47,030 --> 01:10:48,030
(BEEPS)
1143
01:10:49,740 --> 01:10:52,790
It was an unholy thing
that you did.
1144
01:10:56,000 --> 01:10:58,710
I'm not the only guilty one
here, am I, sir?
1145
01:11:18,480 --> 01:11:19,480
Hey.
1146
01:11:21,230 --> 01:11:23,860
We hit that town,
we call the cavalry,
shut this down.
1147
01:11:28,530 --> 01:11:30,070
Whoo. Hello.
1148
01:11:30,870 --> 01:11:32,990
You should have stayed
on the island.
1149
01:11:33,200 --> 01:11:34,240
Better odds.
1150
01:11:34,370 --> 01:11:35,540
(GUNS COCKING)
(GASPS)
1151
01:11:45,840 --> 01:11:46,880
MILLS: Hi, Claire.
1152
01:11:48,760 --> 01:11:50,840
I just wanted to come
and apologize.
1153
01:11:51,430 --> 01:11:53,180
I didn't wanna bring you
into any of this,
1154
01:11:53,390 --> 01:11:55,310
but it was the only way
that we could get the raptor.
1155
01:11:56,680 --> 01:11:57,930
We needed it.
1156
01:11:58,270 --> 01:11:59,270
Come on.
1157
01:11:59,520 --> 01:12:00,850
(CLAIRE EXHALES HEAVILY)
1158
01:12:00,940 --> 01:12:03,020
So, what? This is it?
1159
01:12:03,980 --> 01:12:05,980
I mean, you're a smart guy,
you could have
1160
01:12:06,110 --> 01:12:07,650
started a foundation,
cured cancer,
1161
01:12:07,820 --> 01:12:08,990
but instead you,
1162
01:12:10,030 --> 01:12:11,030
what?
1163
01:12:12,070 --> 01:12:13,240
Sell endangered species?
1164
01:12:13,450 --> 01:12:14,660
I saved these animals.
1165
01:12:14,870 --> 01:12:16,450
You betrayed a dying man
for money.
1166
01:12:16,870 --> 01:12:19,040
Claire,
I admire your idealism,
1167
01:12:19,210 --> 01:12:20,830
but we both exploited
these animals.
1168
01:12:20,960 --> 01:12:22,880
At least I have the integrity
to admit it.
1169
01:12:23,080 --> 01:12:24,960
I never, ever did anything
remotely illegal.
1170
01:12:25,040 --> 01:12:27,340
You authorized the creation
of the Indominus rex.
1171
01:12:28,510 --> 01:12:32,180
You exploited
a living thing
in a cage for money.
1172
01:12:32,300 --> 01:12:34,300
How is that different? Huh?
1173
01:12:34,390 --> 01:12:37,930
And you, the man who proved
raptors can follow orders.
1174
01:12:38,140 --> 01:12:40,730
You never thought
about the applications
of your research, Owen?
1175
01:12:40,940 --> 01:12:43,650
How many millions a trained
predator might be worth?
1176
01:12:46,820 --> 01:12:47,860
You two,
1177
01:12:48,610 --> 01:12:50,700
you're the parents
of the new world.
1178
01:12:53,410 --> 01:12:55,160
(GROANS)
Hey! Let him go.
1179
01:12:55,580 --> 01:12:57,490
Owen.
I think I'll break it.
1180
01:12:57,700 --> 01:12:58,870
Let him go.
1181
01:12:59,200 --> 01:13:01,210
(GROANING)
1182
01:13:02,960 --> 01:13:04,920
Claire, I just want...
(GROANS)
1183
01:13:05,670 --> 01:13:07,670
(CHUCKLING)
1184
01:13:13,010 --> 01:13:14,300
Say, how we gonna end this?
1185
01:13:14,470 --> 01:13:18,890
Well, as far as everybody else
is concerned, they burned up
on the island.
1186
01:13:35,870 --> 01:13:38,700
MAN 1: (ON RADIO)
Buyers on approach.Looks like a full house.
1187
01:13:39,410 --> 01:13:40,410
MAN 2: Roger that.
1188
01:14:07,650 --> 01:14:09,070
EVERSOLL: Good evening.
MILLS: Good evening.
1189
01:14:09,320 --> 01:14:10,440
Welcome, gentlemen.
EVERSOLL: Good evening.
1190
01:14:10,610 --> 01:14:11,650
MILLS: Welcome.
1191
01:14:13,440 --> 01:14:17,030
And these guys
are development rep
for Aldaris Pharmaceuticals.
1192
01:14:17,110 --> 01:14:18,120
Great.
1193
01:14:18,200 --> 01:14:20,870
The guy in the beard
is a proxy
for Gregor Adlrich,
1194
01:14:21,040 --> 01:14:22,620
a Slovenian arms dealer.
1195
01:14:24,210 --> 01:14:26,080
Equine buyers.
1196
01:14:26,250 --> 01:14:29,000
Rand Magnus, an oil magnate
from Houston.
1197
01:14:29,170 --> 01:14:30,340
MILLS: What's their interest?
1198
01:14:30,500 --> 01:14:31,710
EVERSOLL: Strictly personal.
1199
01:14:32,340 --> 01:14:35,340
His kid wants
a baby Triceratops.
1200
01:14:36,220 --> 01:14:37,550
Glenn, how's Janet?
1201
01:14:37,720 --> 01:14:39,220
GLENN: She's doing fine,
thanks.
1202
01:14:39,300 --> 01:14:41,220
EVERSOLL: (CHUCKLES)
Straight ahead, Glenn.
1203
01:14:43,640 --> 01:14:46,560
(CONVERSING IN RUSSIAN)
1204
01:14:57,950 --> 01:15:00,740
(IN ENGLISH)
Well, he only wants
carnivores. Two of them.
1205
01:15:01,330 --> 01:15:03,790
Looks like Lockwood's
gonna have
a very good night.
1206
01:15:04,290 --> 01:15:05,450
Will he be joining us?
1207
01:15:05,790 --> 01:15:07,710
MILLS: Um...
That's very unlikely.
1208
01:15:20,550 --> 01:15:21,550
(WHISPERS) Grandpa?
1209
01:15:29,560 --> 01:15:30,560
Grandpa?
1210
01:15:31,900 --> 01:15:33,230
Grandpa, wake up.
1211
01:15:35,530 --> 01:15:36,570
Grandpa!
1212
01:15:38,490 --> 01:15:40,240
(SOBBING)
Grandpa, wake up.
Wake up.
1213
01:15:40,410 --> 01:15:42,530
(MONITOR FLATLINING)
MILLS: Iris!
1214
01:15:56,300 --> 01:15:57,380
Iris!
1215
01:15:58,840 --> 01:16:00,380
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1216
01:16:00,470 --> 01:16:01,680
It's over.
1217
01:16:04,810 --> 01:16:05,810
What a tragedy.
1218
01:16:10,770 --> 01:16:12,770
I suppose now he's gone,
1219
01:16:13,230 --> 01:16:14,940
you'll be looking
for another situation.
1220
01:16:15,110 --> 01:16:16,110
No.
1221
01:16:17,440 --> 01:16:18,440
Maisie needs me.
1222
01:16:20,910 --> 01:16:22,950
MILLS: I'm her guardian now.
1223
01:16:24,410 --> 01:16:26,200
What she needs
is no longer your concern.
1224
01:16:28,120 --> 01:16:30,620
IRIS: You don't understand her
the way I do.
1225
01:16:31,830 --> 01:16:33,420
MILLS: I understand her value.
1226
01:16:35,340 --> 01:16:36,880
But I raised her.
1227
01:16:37,670 --> 01:16:40,010
I raised both of them.
1228
01:16:44,720 --> 01:16:46,810
Please, Mr. Mills.
MILLS: Goodbye, Iris.
1229
01:16:58,690 --> 01:17:00,110
(CREAKING)
1230
01:17:18,500 --> 01:17:20,340
(DINOSAUR ROARING IN DISTANCE)
1231
01:17:21,550 --> 01:17:23,300
(GRUNTING)
1232
01:17:23,970 --> 01:17:25,340
(GROWLING SOFTLY)
1233
01:17:27,050 --> 01:17:30,810
Do you remember the first time
you saw a dinosaur?
1234
01:17:33,350 --> 01:17:35,860
First time you see them,
it's like
1235
01:17:36,020 --> 01:17:37,150
a miracle.
1236
01:17:37,860 --> 01:17:40,690
You read about them in books,
you see the bones in museums,
1237
01:17:40,820 --> 01:17:43,400
but you don't
really believe it.
1238
01:17:43,570 --> 01:17:45,410
They're like myths.
1239
01:17:46,070 --> 01:17:47,530
And then you see
1240
01:17:48,950 --> 01:17:50,830
that first one alive.
1241
01:17:56,040 --> 01:17:57,500
This is not your fault.
1242
01:17:58,420 --> 01:17:59,420
But it is.
1243
01:17:59,590 --> 01:18:00,840
No.
1244
01:18:02,550 --> 01:18:04,050
This one's on me.
1245
01:18:06,680 --> 01:18:08,680
I showed them the way.
1246
01:18:11,020 --> 01:18:12,060
Listen.
1247
01:18:12,180 --> 01:18:15,480
You and I are gonna have
plenty of time
to talk about this later.
1248
01:18:15,560 --> 01:18:16,560
If there is a later.
1249
01:18:17,020 --> 01:18:18,440
Yes, there is.
1250
01:18:20,820 --> 01:18:22,320
I got a cabin to finish.
1251
01:18:23,820 --> 01:18:25,240
(THUD)
1252
01:18:26,030 --> 01:18:27,410
(DINOSAUR GRUNTING)
1253
01:18:31,040 --> 01:18:32,080
CLAIRE: What is that?
1254
01:18:36,750 --> 01:18:39,170
Well, look who just woke up.
1255
01:18:40,710 --> 01:18:42,590
(WHISTLES) Go.
1256
01:18:42,960 --> 01:18:44,630
(ROARING)
1257
01:18:44,720 --> 01:18:46,300
(THUD)
1258
01:18:50,350 --> 01:18:51,810
We're getting out of here.
1259
01:18:53,470 --> 01:18:57,060
Welcome, ladies, gentlemen,
1260
01:18:57,600 --> 01:19:00,980
to this extraordinary evening.
1261
01:19:01,150 --> 01:19:02,820
Let's dive right in
1262
01:19:02,980 --> 01:19:04,820
with lot number one,
1263
01:19:06,200 --> 01:19:08,490
the Ankylosaurus.
1264
01:19:08,610 --> 01:19:10,030
(ALL GASP)
(GROWLS)
1265
01:19:10,120 --> 01:19:12,410
She's a herbivorous
quadruped,
1266
01:19:12,830 --> 01:19:14,540
late Cretaceous.
1267
01:19:14,950 --> 01:19:18,420
This is one of the largest
armored dinosaurs,
1268
01:19:19,380 --> 01:19:23,170
known by paleontologists
as a living tank.
1269
01:19:23,920 --> 01:19:25,670
(ROARING)
1270
01:19:26,800 --> 01:19:28,300
(WHISTLES)
(DINOSAUR GROWLS)
1271
01:19:28,380 --> 01:19:29,590
(THUD)
(GASPS)
1272
01:19:29,680 --> 01:19:31,010
What are you doing?
1273
01:19:31,180 --> 01:19:32,390
Escaping.
1274
01:19:32,550 --> 01:19:33,720
You sure about this?
1275
01:19:33,890 --> 01:19:34,930
Nope.
1276
01:19:35,350 --> 01:19:36,890
(WHISTLES)
(THUD)
1277
01:19:37,020 --> 01:19:39,940
I have $4 million,
anyone five?
1278
01:19:40,190 --> 01:19:41,770
BUYER 1: Five.
$5 million.
1279
01:19:41,980 --> 01:19:43,400
$5 million. Do I hear six?
1280
01:19:43,610 --> 01:19:45,230
BUYER 2: $6 million.
EVERSOLL: $6 million,thank you.
1281
01:19:45,440 --> 01:19:47,860
Any increase on six?
Seven. $7 million.
1282
01:19:48,070 --> 01:19:48,990
$8 million.
1283
01:19:49,070 --> 01:19:51,780
Nine million on the phones.
Do I hear 10 million?
1284
01:19:51,990 --> 01:19:53,450
10 million? 10 million.
10.
1285
01:19:53,660 --> 01:19:55,620
$10 million! Once, twice...
1286
01:19:56,540 --> 01:19:57,660
Sold!
1287
01:19:58,580 --> 01:20:01,000
To the gentleman
from Indonesia.
Congratulations, sir.
1288
01:20:01,130 --> 01:20:02,540
(ALL APPLAUDING)
1289
01:20:04,300 --> 01:20:05,800
(WHISTLES)
(THUD)
1290
01:20:06,300 --> 01:20:09,170
Lot number two,
ladies and gentlemen.
1291
01:20:10,130 --> 01:20:12,300
A juvenile Allosaurus.
1292
01:20:12,390 --> 01:20:13,720
(ROARING)
1293
01:20:13,800 --> 01:20:17,810
(CHUCKLES) A fierceand an aggressive predator.
1294
01:20:17,930 --> 01:20:19,560
(ROARS)
1295
01:20:19,980 --> 01:20:21,730
(WHISTLES)
(GROWLS)
1296
01:20:22,100 --> 01:20:23,270
Sold!
1297
01:20:23,650 --> 01:20:24,360
Sold!
1298
01:20:24,730 --> 01:20:25,730
(OWEN WHISTLES)
1299
01:20:25,860 --> 01:20:27,070
Sold.
1300
01:20:29,820 --> 01:20:30,820
Wonderful.
1301
01:20:31,320 --> 01:20:33,570
Wonderful bidding.
(ROARS)
1302
01:20:40,210 --> 01:20:41,540
(BELLOWING)
1303
01:20:46,880 --> 01:20:48,880
MAN 1: Come on. You're good.
Let's go.
1304
01:20:49,380 --> 01:20:50,670
MAN 2: Move it out.
MAN 3: Here we go.
1305
01:20:50,760 --> 01:20:51,970
MAN 4:
Bring it on back. Let's go.
1306
01:20:53,720 --> 01:20:55,050
(WHISTLES)
1307
01:21:01,600 --> 01:21:02,600
CLAIRE: Okay.
1308
01:21:03,480 --> 01:21:06,070
Hey! Hey, you.
Look at me!
Look at me!
1309
01:21:07,110 --> 01:21:08,110
Hey!
1310
01:21:08,730 --> 01:21:10,240
Come with me.
Come with me!
1311
01:21:10,610 --> 01:21:11,990
Okay, there you go.
1312
01:21:15,200 --> 01:21:16,450
(WHISTLES)
1313
01:21:17,910 --> 01:21:19,450
(CLANGS)
(GROANING)
1314
01:21:30,130 --> 01:21:31,420
You're welcome.
1315
01:21:35,640 --> 01:21:37,140
(CLATTERING)
1316
01:21:37,220 --> 01:21:38,640
(MAISIE WHIMPERING)
1317
01:21:40,310 --> 01:21:41,770
CLAIRE: Hey, wait!
1318
01:21:42,180 --> 01:21:43,480
Please, please wait.
1319
01:21:45,270 --> 01:21:46,860
(BREATHING SHAKILY)
1320
01:21:48,400 --> 01:21:50,110
(WHISPERING)
That's Lockwood's
granddaughter.
1321
01:21:51,990 --> 01:21:54,990
Hey. Hey, kid. You wanna
come down out of there?
1322
01:21:57,780 --> 01:21:59,200
Uh...
Uh...
1323
01:22:00,370 --> 01:22:01,870
Do you remember me?
1324
01:22:03,870 --> 01:22:04,870
Yeah?
1325
01:22:05,750 --> 01:22:07,920
My name is Claire.
What's yours?
1326
01:22:09,040 --> 01:22:10,210
Maisie.
1327
01:22:10,710 --> 01:22:11,760
Maisie Lockwood.
1328
01:22:11,920 --> 01:22:13,090
Maisie.
1329
01:22:13,260 --> 01:22:15,970
This is my friend, Owen.
1330
01:22:17,260 --> 01:22:18,390
I saw you
1331
01:22:18,550 --> 01:22:21,270
with the Velociraptors.
Blue.
1332
01:22:21,350 --> 01:22:22,850
Oh. Oh, yeah?
1333
01:22:23,890 --> 01:22:24,940
Uh...
1334
01:22:25,810 --> 01:22:27,560
You like dinosaurs?
1335
01:22:29,900 --> 01:22:30,900
So do I.
1336
01:22:31,070 --> 01:22:32,860
Tell you what,
you come on down from there,
1337
01:22:32,940 --> 01:22:34,780
I'll tell you everything
you need to know about Blue.
1338
01:22:35,820 --> 01:22:37,070
That sound all right?
1339
01:22:38,490 --> 01:22:39,780
All right, yeah.
1340
01:22:39,950 --> 01:22:41,290
Come on down.
1341
01:22:50,040 --> 01:22:51,130
CLAIRE: Sweetie,
1342
01:22:51,840 --> 01:22:53,840
we need some help
finding your grandfather.
1343
01:22:53,960 --> 01:22:55,300
Can you take us to him?
1344
01:22:55,380 --> 01:22:57,430
(SNIFFLES) No.
1345
01:22:58,050 --> 01:22:59,720
You made it down here
all by yourself, huh?
1346
01:23:00,100 --> 01:23:01,390
Brave kid.
1347
01:23:01,760 --> 01:23:03,390
Looks like you could
use a friend.
1348
01:23:04,350 --> 01:23:05,350
He's gone.
1349
01:23:10,560 --> 01:23:12,020
Listen, I'll tell you what,
1350
01:23:12,190 --> 01:23:14,320
we were just about to go
and find our friends
1351
01:23:14,400 --> 01:23:15,940
and then get
the heck out of here.
1352
01:23:16,400 --> 01:23:17,910
You wanna come with us?
1353
01:23:18,320 --> 01:23:20,070
CLAIRE: We could use
a friend, too.
1354
01:23:22,200 --> 01:23:23,700
BUYER: (IN DISTANCE) 19.5!
EVERSOLL: (IN DISTANCE) 19. 5.
1355
01:23:23,870 --> 01:23:25,000
Do I hear 20?
1356
01:23:25,450 --> 01:23:28,040
Do I hear 20? 20? Thank you.
Thank you.
1357
01:23:28,210 --> 01:23:29,750
20. Do I hear...
1358
01:23:29,920 --> 01:23:32,500
$21 million!
1359
01:23:32,670 --> 01:23:34,710
21 million...
1360
01:23:35,050 --> 01:23:36,590
(GAVEL BANGS)
Sold!
1361
01:23:36,760 --> 01:23:38,340
And now,
ladies and gentlemen,
1362
01:23:38,510 --> 01:23:41,800
that we are halfway through
the evening...
1363
01:23:41,890 --> 01:23:43,390
(GROWLING)
1364
01:23:43,470 --> 01:23:46,810
...we'd like to offer
a special treat to our
1365
01:23:47,430 --> 01:23:49,600
discriminating buyers.
1366
01:23:50,520 --> 01:23:52,270
This evening we will preview
1367
01:23:53,230 --> 01:23:56,320
a new asset that
we've been developing.
1368
01:23:57,030 --> 01:23:58,900
A creature of the future
1369
01:23:59,070 --> 01:24:01,620
made from pieces of the past.
1370
01:24:03,740 --> 01:24:05,740
Ladies and gentlemen,
please be warned,
1371
01:24:06,580 --> 01:24:10,420
this is the perfect blend
of the two most
dangerous creatures
1372
01:24:10,500 --> 01:24:12,790
that have ever walked
the earth.
1373
01:24:13,880 --> 01:24:17,420
We call it the Indoraptor.
1374
01:24:19,470 --> 01:24:20,880
(GROWLING)
1375
01:24:26,010 --> 01:24:27,430
(ROARING)
1376
01:24:34,020 --> 01:24:35,650
(ELECTRICITY CRACKLING)
(ALL GASPING)
1377
01:24:39,900 --> 01:24:44,280
The perfect weapon
for the modern age.
Built for combat.
1378
01:24:44,620 --> 01:24:48,700
With tactical responses
more acute than
any human soldier.
1379
01:24:48,790 --> 01:24:50,210
What is that thing?
1380
01:24:50,750 --> 01:24:52,750
(ROARING)
(ALL EXCLAIMING)
1381
01:25:06,970 --> 01:25:08,270
MAISIE: They made it.
1382
01:25:09,390 --> 01:25:10,890
Mr. Mills and the other man.
1383
01:25:11,100 --> 01:25:12,390
What man?
1384
01:25:13,650 --> 01:25:14,650
MAISIE: Him.
1385
01:25:14,730 --> 01:25:17,770
EVERSOLL: Designedby Mr. Henry Wu
1386
01:25:17,900 --> 01:25:20,440
with an intelligence quotient
comparable to the
Velociraptor.
1387
01:25:20,900 --> 01:25:24,200
Biospecs include
a heightened sense of smell
1388
01:25:24,280 --> 01:25:28,870
and trained to respond
to a pulse-coded
laser targeting system,
1389
01:25:29,040 --> 01:25:31,870
enabling it to isolate
and track prey
1390
01:25:31,960 --> 01:25:35,080
in complex environments.
VoilĂ .
1391
01:25:41,800 --> 01:25:44,760
Now, first, the laser
sets the target.
1392
01:25:45,680 --> 01:25:47,180
(GROWLS)
(ALL GASP)
1393
01:25:47,260 --> 01:25:48,720
EVERSOLL: Once locked on,
1394
01:25:49,430 --> 01:25:51,770
the acoustic signal
triggers the attack.
1395
01:25:51,850 --> 01:25:53,390
(HIGH-PITCHED TRILLING)
(ROARING)
1396
01:25:53,480 --> 01:25:54,480
(ALL GASP)
1397
01:25:57,560 --> 01:25:58,610
(CHUCKLES)
1398
01:25:58,980 --> 01:26:01,570
This animal is relentless.
1399
01:26:01,820 --> 01:26:05,240
Now, modifications
are still being made...
1400
01:26:05,410 --> 01:26:06,570
20 million!
1401
01:26:10,200 --> 01:26:12,250
EVERSOLL: No,this is a prototype.
1402
01:26:12,410 --> 01:26:13,620
Uh, not for sale.
1403
01:26:13,960 --> 01:26:14,960
21!
1404
01:26:16,000 --> 01:26:19,380
It is still a prototype,but...
BUYER 1: 22!
1405
01:26:20,670 --> 01:26:22,340
BUYER 2: 23!
1406
01:26:23,760 --> 01:26:25,130
BUYER 3: 24!
1407
01:26:27,300 --> 01:26:29,140
$24 million.
1408
01:26:29,430 --> 01:26:31,180
25 million!
1409
01:26:31,970 --> 01:26:33,180
Do I hear 26?
1410
01:26:33,680 --> 01:26:35,390
OWEN: That thing
can't leave this building.
1411
01:26:35,730 --> 01:26:36,940
BUYER 4: 26!
1412
01:26:37,190 --> 01:26:38,730
Any advance on 26?
27!
1413
01:26:38,900 --> 01:26:40,150
$27 million from the back.
1414
01:26:40,320 --> 01:26:42,110
What are you doing?
This animal is not for sale.
1415
01:26:42,280 --> 01:26:44,150
If you wanna create an addict,
you have to give them a taste.
1416
01:26:44,320 --> 01:26:45,360
He's a prototype.
1417
01:26:45,530 --> 01:26:50,450
This prototype is worth
$28 million right now.
1418
01:26:51,240 --> 01:26:53,200
Relax, we'll make some more.
1419
01:26:53,830 --> 01:26:55,120
So will they.
1420
01:27:01,710 --> 01:27:03,300
(ELEVATOR BELL DINGS)
1421
01:27:08,590 --> 01:27:10,010
(GROWLING)
1422
01:27:10,890 --> 01:27:12,720
(CLATTERING)
1423
01:27:17,190 --> 01:27:18,560
Hey, buddy.
1424
01:27:19,150 --> 01:27:20,360
You thinking
what I'm thinking?
1425
01:27:23,020 --> 01:27:24,440
EVERSOLL: Once. Twice.
1426
01:27:25,110 --> 01:27:27,610
Sold to the Russian friend.
(ALL APPLAUDING)
1427
01:27:28,860 --> 01:27:31,490
Well done, sir.
And congratulations...
1428
01:27:31,660 --> 01:27:33,740
(ELEVATOR BELL DINGS)
...for thismagnificent animal.
1429
01:27:38,250 --> 01:27:39,460
(GRUNTING)
1430
01:27:39,540 --> 01:27:41,380
(ALL SCREAMING)
1431
01:27:49,260 --> 01:27:51,260
(ALL CLAMORING)
1432
01:27:57,100 --> 01:27:58,520
(BOTH GRUNTING)
1433
01:28:03,940 --> 01:28:05,360
(CHOKING)
1434
01:28:14,120 --> 01:28:15,330
(YELLS)
1435
01:28:17,540 --> 01:28:18,960
(GRUNTING)
1436
01:28:19,500 --> 01:28:20,920
(ALL CLAMORING)
1437
01:28:22,130 --> 01:28:23,960
(PEOPLE SCREAMING)
1438
01:28:30,630 --> 01:28:31,640
MAN: Oh, God!
1439
01:28:33,140 --> 01:28:34,140
(GRUNTS)
1440
01:28:43,150 --> 01:28:44,150
Get this thing out of here!
1441
01:28:44,820 --> 01:28:46,020
MAN: Hey, you! Turn it out!
1442
01:28:49,030 --> 01:28:50,110
(ROARS)
1443
01:28:51,780 --> 01:28:52,780
(GRUNTS)
1444
01:28:55,410 --> 01:28:56,950
(GRUNTING)
1445
01:29:07,050 --> 01:29:08,460
(GROWLING)
1446
01:29:17,390 --> 01:29:18,720
(GASPING)
1447
01:29:18,810 --> 01:29:20,230
(ALL SCREAMING)
1448
01:29:34,110 --> 01:29:35,780
(TRUCK HORN BLARING)
1449
01:29:36,990 --> 01:29:38,240
WHEATLEY: Mills!
1450
01:29:38,990 --> 01:29:40,620
Mills, where are you?
1451
01:29:41,540 --> 01:29:43,160
I want my bonus!
1452
01:29:45,630 --> 01:29:47,040
(GROWLING)
1453
01:29:49,960 --> 01:29:51,380
Holy cow!
1454
01:29:51,920 --> 01:29:53,300
What are you?
1455
01:29:54,300 --> 01:29:56,180
I didn't see you
on the island.
1456
01:29:56,260 --> 01:29:58,260
(GROWLING)
1457
01:30:04,640 --> 01:30:06,230
(ROARS)
1458
01:30:10,980 --> 01:30:12,280
(ROARING)
1459
01:30:14,400 --> 01:30:15,780
Oh, you're a tough guy.
1460
01:30:49,310 --> 01:30:51,020
Look at you.
1461
01:30:52,860 --> 01:30:56,950
You're some kind of hot rod
with really pretty teeth.
1462
01:30:58,620 --> 01:31:01,740
This'll make a perfect
centerpiece for my necklace.
1463
01:31:18,050 --> 01:31:19,470
(GRUNTING)
1464
01:31:20,890 --> 01:31:22,390
Open wide.
1465
01:31:25,850 --> 01:31:27,850
(ROARS)
(SCREAMING)
1466
01:31:35,860 --> 01:31:37,150
(SCREAMS)
1467
01:31:37,900 --> 01:31:39,410
(GROANING)
1468
01:31:45,330 --> 01:31:46,870
(WHIMPERING)
1469
01:31:46,960 --> 01:31:48,870
No. No.
1470
01:31:50,630 --> 01:31:51,960
Please. (SOBBING)
1471
01:31:54,210 --> 01:31:55,510
(ROARING)
(SCREAMING)
1472
01:31:58,760 --> 01:32:00,300
(CONTINUES SCREAMING)
1473
01:32:14,440 --> 01:32:15,480
Shh!
1474
01:32:16,480 --> 01:32:18,400
Move! Move!
Out of the way!
1475
01:32:19,650 --> 01:32:21,110
(SCREAMING)
1476
01:32:21,780 --> 01:32:22,990
(ROARS)
1477
01:32:25,620 --> 01:32:26,660
(BEEPING)
1478
01:32:40,220 --> 01:32:41,380
(SNARLING)
1479
01:32:41,470 --> 01:32:42,720
(SIGHS, CHUCKLES)
1480
01:32:55,860 --> 01:32:57,480
(ROARING)
1481
01:32:59,070 --> 01:33:00,650
(EVERSOLL SCREAMING)
1482
01:33:03,820 --> 01:33:04,910
MILLS: Don't!
(GUNS COCKING)
1483
01:33:08,450 --> 01:33:10,330
You two, you deserve
each other.
1484
01:33:11,120 --> 01:33:12,120
Maisie, come with me.
1485
01:33:12,830 --> 01:33:15,130
You got your money,
now walk away.
1486
01:33:15,500 --> 01:33:16,670
Oh, what are you
gonna do, huh?
1487
01:33:16,750 --> 01:33:19,300
We're gonna stop this.
All of it.
1488
01:33:19,590 --> 01:33:20,800
How?
1489
01:33:20,970 --> 01:33:23,300
What, are you gonna go
back in time before Hammond
decided to play God?
1490
01:33:23,470 --> 01:33:24,510
You can't put it back
in the box!
1491
01:33:24,840 --> 01:33:26,680
We have to try.
It's too late.
1492
01:33:26,760 --> 01:33:28,140
Maisie, come.
1493
01:33:30,560 --> 01:33:34,190
Oh! So, you're gonna
take care of her now?
1494
01:33:34,770 --> 01:33:35,770
Huh?
1495
01:33:36,360 --> 01:33:38,320
You have no idea
what she is.
1496
01:33:39,480 --> 01:33:42,240
What do you think drove
Hammond and Lockwood
apart, huh?
1497
01:33:42,900 --> 01:33:46,320
Lockwood never had
a grandchild.
1498
01:33:47,080 --> 01:33:48,990
He just wanted
his daughter back.
1499
01:33:51,750 --> 01:33:53,290
And he had the technology.
1500
01:33:54,580 --> 01:33:56,420
He created another.
1501
01:33:58,040 --> 01:33:59,550
He made her again.
1502
01:33:59,920 --> 01:34:01,010
(MEN GROAN)
(ROARS)
1503
01:34:01,090 --> 01:34:03,260
(MAISIE SCREAMS)
(MEN SCREAMING)
1504
01:34:03,470 --> 01:34:04,470
Go.
1505
01:34:05,720 --> 01:34:07,470
(ROARING)
(MEN CONTINUE SCREAMING)
1506
01:34:10,060 --> 01:34:12,140
Come on!
(BREATHING SHAKILY)
1507
01:34:13,100 --> 01:34:14,390
Come on.
1508
01:34:15,270 --> 01:34:17,520
MAN: Eggs need to go
in a sterile environment.
1509
01:34:19,230 --> 01:34:20,730
Where are those genome kits?
1510
01:34:27,490 --> 01:34:30,580
Get this to Mills.
Be very careful,
it's extremely valuable.
1511
01:34:30,660 --> 01:34:32,580
You, I need blood samples
from the raptor.
1512
01:34:33,830 --> 01:34:35,250
Don't just stand there
like an idiot!
1513
01:34:35,330 --> 01:34:38,000
Get me 50 ccs carfentanil
and a phlebotomy kit!
1514
01:34:38,080 --> 01:34:39,840
It's right there! Now!
1515
01:34:40,800 --> 01:34:42,380
Come on. Come on.
1516
01:34:43,460 --> 01:34:44,670
I need this raptor's blood.
1517
01:34:44,760 --> 01:34:45,760
(ROARS)
(YELPS)
1518
01:34:46,680 --> 01:34:48,300
Sure, go ahead.
1519
01:34:48,800 --> 01:34:50,560
Where is that kit?
1520
01:34:51,100 --> 01:34:52,600
Okay, now listen to me.
1521
01:34:52,890 --> 01:34:54,310
It is better for you
to cooperate.
1522
01:34:54,390 --> 01:34:55,390
I'm gonna get this blood
1523
01:34:55,730 --> 01:34:56,980
with or without your help.
1524
01:34:57,150 --> 01:34:58,480
This blood's contaminated.
1525
01:34:58,650 --> 01:35:01,190
I designed
this animal myself.
1526
01:35:01,270 --> 01:35:02,280
It's pure.
1527
01:35:02,730 --> 01:35:06,150
Every cell of her body
was created in the most
controlled environment
1528
01:35:06,280 --> 01:35:08,410
under the most demanding
of conditions.
1529
01:35:08,910 --> 01:35:11,870
Yeah, but I did
an intravenous blood
transfusion with a T. rex,
1530
01:35:11,950 --> 01:35:13,620
so, it's a sock drawer
in there.
1531
01:35:14,000 --> 01:35:15,330
You what?
1532
01:35:16,620 --> 01:35:18,290
(GRUNTS)
ZIA: Franklin!
What are you doing?
1533
01:35:19,460 --> 01:35:21,000
Saving your life!
1534
01:35:25,130 --> 01:35:26,800
Yes!
1535
01:35:27,050 --> 01:35:28,260
MAN: Stop!
1536
01:35:30,090 --> 01:35:31,930
Don't move.
(ELECTRICITY CRACKLING)
1537
01:35:32,640 --> 01:35:33,890
(GROWLING)
1538
01:35:36,600 --> 01:35:39,350
Now step away
from that cage. Now.
1539
01:35:43,360 --> 01:35:45,190
(GRUNTING)
1540
01:35:45,280 --> 01:35:46,360
(GROWLING)
1541
01:35:48,110 --> 01:35:49,860
(ROARS)
Easy now.
1542
01:35:53,660 --> 01:35:55,120
(SCREAMING)
1543
01:35:59,460 --> 01:36:01,080
(PANTING)
1544
01:36:05,800 --> 01:36:07,220
(GAS HISSING)
1545
01:36:09,800 --> 01:36:11,300
(SCREAMING)
1546
01:36:16,020 --> 01:36:17,600
Run. Run!
1547
01:36:22,270 --> 01:36:23,270
(SNIFFS)
1548
01:36:31,070 --> 01:36:32,700
(POWERING DOWN)
1549
01:36:33,700 --> 01:36:35,540
(ALARM BEEPING)
1550
01:36:45,380 --> 01:36:46,800
(THUNDER RUMBLING)
1551
01:36:51,510 --> 01:36:52,930
(DOOR CREAKING)
1552
01:37:07,230 --> 01:37:08,650
(THUNDER RUMBLING)
1553
01:37:24,080 --> 01:37:25,670
(GROWLING)
1554
01:37:32,800 --> 01:37:34,390
(SNIFFING)
1555
01:37:34,470 --> 01:37:35,720
(SNARLS)
1556
01:38:02,080 --> 01:38:03,710
(CREAKING)
1557
01:38:18,260 --> 01:38:19,390
(STATIC ON RADIO)
1558
01:38:19,810 --> 01:38:21,470
MAN: (ON RADIO)
Dave, do you copy?Dave, you there?
1559
01:38:21,810 --> 01:38:22,850
Run!
1560
01:38:27,560 --> 01:38:28,820
(ROARING)
1561
01:38:32,320 --> 01:38:33,320
(SCREAMS)
1562
01:38:36,700 --> 01:38:37,700
(SNARLING)
1563
01:38:55,840 --> 01:38:57,260
(SNIFFING)
1564
01:38:58,260 --> 01:38:59,720
(TAPPING)
1565
01:39:14,820 --> 01:39:16,610
(TAPPING CONTINUES)
1566
01:39:19,410 --> 01:39:21,830
(GROWLING)
(CLATTERING)
1567
01:39:23,040 --> 01:39:24,580
(GRUNTING)
1568
01:39:44,350 --> 01:39:46,180
(ALARM BLARING)
1569
01:39:47,770 --> 01:39:48,770
You see that?
1570
01:39:49,560 --> 01:39:51,020
ZIA: That's hydrogen cyanide.
1571
01:39:51,190 --> 01:39:53,770
If it reaches the containment
level, it'll kill them all.
1572
01:39:55,650 --> 01:39:57,280
The ventilation system
is down.
1573
01:39:57,400 --> 01:39:58,530
Can you bring it back up?
1574
01:40:02,780 --> 01:40:04,620
(SOFT GROWLING)
1575
01:40:04,700 --> 01:40:06,120
(CLAWS TAPPING)
1576
01:40:14,210 --> 01:40:15,630
(THUNDER RUMBLING)
1577
01:40:25,470 --> 01:40:27,310
(ALARM CONTINUES BLARING)
1578
01:40:27,680 --> 01:40:28,890
(ROARING)
1579
01:40:29,480 --> 01:40:31,350
(KEYBOARD CLACKING)
1580
01:40:31,440 --> 01:40:33,690
FRANKLIN: (SIGHS)
The server's unresponsive.
1581
01:40:33,770 --> 01:40:34,980
I have to reboot
the whole system.
1582
01:40:35,070 --> 01:40:36,070
So, reboot it.
I'm trying.
1583
01:40:53,960 --> 01:40:55,040
What?
1584
01:40:55,210 --> 01:40:57,050
(BEEPING)
1585
01:40:57,130 --> 01:40:59,050
Franklin, we don't have time.
I know, I know, I know.
1586
01:41:00,470 --> 01:41:01,630
Okay.
1587
01:41:02,010 --> 01:41:03,390
(BEEPING)
1588
01:41:03,510 --> 01:41:04,930
(SYSTEMS POWERING UP)
1589
01:41:23,530 --> 01:41:25,370
(BREATHING SHAKILY)
1590
01:41:25,830 --> 01:41:26,830
(THUNDER RUMBLING)
1591
01:41:26,910 --> 01:41:28,660
(SCREAMING)
(ROARING)
1592
01:41:36,670 --> 01:41:37,880
(SCREAMS)
1593
01:41:41,220 --> 01:41:42,340
Go. Go.
1594
01:41:42,510 --> 01:41:44,550
Run, run. (SCREAMS)
1595
01:41:46,680 --> 01:41:47,680
(SCREAMS)
1596
01:41:49,930 --> 01:41:51,430
(MAISIE SCREAMING)
1597
01:41:53,600 --> 01:41:54,690
(SNARLS)
1598
01:41:59,480 --> 01:42:00,900
(PANTING)
1599
01:42:07,990 --> 01:42:09,040
(SCREAMS)
1600
01:42:11,250 --> 01:42:13,370
(ROARING)
(SCREAMS)
1601
01:42:16,420 --> 01:42:17,460
(SCREAMS)
1602
01:42:21,420 --> 01:42:22,840
(PANTING)
1603
01:42:27,760 --> 01:42:28,930
(SNARLING)
1604
01:42:32,890 --> 01:42:34,310
(ROARING)
1605
01:42:36,850 --> 01:42:38,690
(BOTH GRUNTING)
1606
01:42:39,320 --> 01:42:41,110
(CLAIRE BREATHING HEAVILY)
Hey. Here.
You're okay.
1607
01:42:41,530 --> 01:42:42,860
Put pressure on it.
Don't look at it.
1608
01:42:43,070 --> 01:42:44,320
Look at me.
Look at me.
1609
01:42:44,490 --> 01:42:45,610
You have to go find her.
1610
01:42:45,740 --> 01:42:46,820
I can't leave you here.
1611
01:42:50,830 --> 01:42:53,370
Go. Go, I'll be fine.
1612
01:42:53,450 --> 01:42:54,460
Run!
1613
01:43:31,910 --> 01:43:33,330
(SNIFFING)
1614
01:43:38,460 --> 01:43:40,290
(ROARING)
1615
01:43:41,880 --> 01:43:43,710
(WHIMPERING)
1616
01:43:43,800 --> 01:43:45,800
(FOOTSTEPS THUDDING)
(ROOF CREAKING)
1617
01:43:47,760 --> 01:43:49,340
(GROWLING SOFTLY)
1618
01:43:50,340 --> 01:43:52,180
(TILES CLATTERING)
1619
01:44:03,610 --> 01:44:05,030
(THUNDER CRASHES)
1620
01:44:16,450 --> 01:44:17,870
(BREATHING SHAKILY)
1621
01:44:19,500 --> 01:44:20,920
(SOFT GROWLING)
1622
01:44:37,980 --> 01:44:39,810
(GROWLING)
1623
01:44:39,980 --> 01:44:42,020
(WHIMPERING)
(DOOR CREAKING)
1624
01:44:49,200 --> 01:44:50,280
(TAPPING)
1625
01:44:57,080 --> 01:44:58,500
(GROWLING)
1626
01:45:06,920 --> 01:45:08,460
(MAISIE GASPING)
1627
01:45:18,060 --> 01:45:20,060
(MUFFLED SCREAMING)
1628
01:45:23,730 --> 01:45:25,270
Maisie, stay down!
1629
01:45:25,770 --> 01:45:27,190
(SNARLING)
1630
01:45:38,620 --> 01:45:40,290
(GROWLING)
1631
01:45:46,540 --> 01:45:47,750
(GUN CLICKS)
1632
01:45:57,050 --> 01:45:58,180
(SNARLS)
1633
01:45:59,350 --> 01:46:00,930
(ROARING)
1634
01:46:08,610 --> 01:46:10,030
(MAISIE SCREAMING)
1635
01:46:10,110 --> 01:46:11,320
Shh!
1636
01:46:26,250 --> 01:46:27,420
(SNARLS)
1637
01:46:30,170 --> 01:46:32,970
MAISIE: Follow me.
I know a way
on the other side.
1638
01:46:36,090 --> 01:46:37,090
Come on.
1639
01:46:40,220 --> 01:46:41,470
Come on!
1640
01:46:46,020 --> 01:46:47,190
(MAISIE SCREAMS)
1641
01:46:58,240 --> 01:46:59,620
This way!
1642
01:47:02,910 --> 01:47:04,040
(SNARLS)
1643
01:47:10,420 --> 01:47:11,840
(THUNDER RUMBLING)
1644
01:47:17,840 --> 01:47:19,050
(GROWLS)
1645
01:47:20,140 --> 01:47:21,430
(GLASS CRACKING)
1646
01:47:28,730 --> 01:47:29,770
(ROARING)
1647
01:47:29,900 --> 01:47:31,230
(SCREAMS)
1648
01:47:32,570 --> 01:47:33,570
I got you.
1649
01:47:39,410 --> 01:47:40,490
(STRAINING)
1650
01:47:42,280 --> 01:47:43,700
(METAL CLANGING)
1651
01:47:46,910 --> 01:47:47,920
Hey!
1652
01:47:49,670 --> 01:47:50,880
(SNARLS)
1653
01:47:55,550 --> 01:47:56,630
(GRUNTS)
1654
01:47:59,180 --> 01:48:00,590
(THUNDER RUMBLING)
1655
01:48:11,560 --> 01:48:12,770
(GROWLING)
1656
01:48:17,400 --> 01:48:18,610
Come on.
1657
01:48:23,870 --> 01:48:25,540
(HIGH-PITCHED TRILLING)
(ROARS)
1658
01:48:30,830 --> 01:48:31,920
(GROANS)
1659
01:48:32,000 --> 01:48:33,500
(SNARLING)
1660
01:48:54,610 --> 01:48:56,190
(GROWLING)
1661
01:48:59,860 --> 01:49:01,280
(ROARING)
1662
01:49:02,870 --> 01:49:04,070
(ROARS)
1663
01:49:12,750 --> 01:49:13,830
(SCREECHES)
1664
01:49:18,960 --> 01:49:20,800
(ROARING)
1665
01:49:43,240 --> 01:49:44,660
ZIA: What the hell?
1666
01:49:47,450 --> 01:49:48,540
OWEN: Hey!
1667
01:49:50,830 --> 01:49:51,960
FRANKLIN: Hey!
1668
01:49:52,120 --> 01:49:53,120
You good?
1669
01:49:55,540 --> 01:49:56,880
Yeah. You?
1670
01:49:57,130 --> 01:49:58,130
Nope.
1671
01:49:58,630 --> 01:50:00,300
Hey, we got a problem
downstairs.
1672
01:50:00,380 --> 01:50:01,470
I need you
to come see this.
1673
01:50:01,590 --> 01:50:03,010
(GAS HISSING)
1674
01:50:03,590 --> 01:50:05,430
(ALARM BLARING)
1675
01:50:06,220 --> 01:50:07,850
(CLANGING)
1676
01:50:10,390 --> 01:50:11,850
(GRUNTS)
1677
01:50:12,640 --> 01:50:14,060
(ROARING)
1678
01:50:19,730 --> 01:50:21,570
(DINOSAURS ROARING)
1679
01:50:23,570 --> 01:50:25,990
(CLANGING CONTINUES)
1680
01:50:31,910 --> 01:50:33,250
They're all dying.
1681
01:50:33,410 --> 01:50:35,670
The blast damaged
the ventilation system.
1682
01:50:36,000 --> 01:50:37,880
We did everything we could.
1683
01:50:41,260 --> 01:50:42,670
I can open the gates
from here.
1684
01:50:44,050 --> 01:50:45,680
Claire, be careful.
1685
01:50:47,340 --> 01:50:49,220
We're not
on an island anymore.
1686
01:51:02,940 --> 01:51:04,950
(ROARING)
(CLANGING)
1687
01:51:11,490 --> 01:51:13,080
(BEEPING)
1688
01:51:14,830 --> 01:51:15,960
(GASPS)
1689
01:51:20,420 --> 01:51:22,250
(DINOSAURS ROARING)
1690
01:51:31,100 --> 01:51:32,930
(BELLOWING)
1691
01:51:44,940 --> 01:51:45,990
OWEN: Claire.
1692
01:51:46,400 --> 01:51:48,990
You press that button,
there is no going back.
1693
01:51:54,580 --> 01:51:56,080
We can't let them die.
1694
01:51:57,500 --> 01:51:59,000
(SHUDDERING)
1695
01:52:08,930 --> 01:52:10,340
(SOBBING)
1696
01:52:18,890 --> 01:52:20,730
(DINOSAURS ROARING)
1697
01:52:38,250 --> 01:52:40,080
(DOOR OPENING)
1698
01:52:46,380 --> 01:52:47,920
I had to.
1699
01:52:49,050 --> 01:52:50,550
They're alive,
1700
01:52:51,050 --> 01:52:52,550
like me.
1701
01:53:06,860 --> 01:53:08,860
(DISTANT RUMBLING)
1702
01:53:14,280 --> 01:53:16,120
(RUMBLING CONTINUES)
1703
01:53:20,750 --> 01:53:21,830
(SCREECHING)
1704
01:53:21,920 --> 01:53:23,540
(MAN SCREAMING)
1705
01:53:24,540 --> 01:53:27,550
Don't! Don't!
1706
01:53:29,510 --> 01:53:32,260
(CHITTERING)
(GASPS)
1707
01:53:32,590 --> 01:53:34,010
(ROARING)
1708
01:53:36,600 --> 01:53:37,810
(SCREAMING)
1709
01:53:45,480 --> 01:53:47,110
(WHIMPERING)
1710
01:53:51,570 --> 01:53:52,570
(SCREAMING)
1711
01:53:52,650 --> 01:53:53,780
(AIR HISSING)
1712
01:53:54,110 --> 01:53:55,530
(GLASS SHATTERING)
1713
01:53:57,330 --> 01:53:59,080
(SCREAMING)
1714
01:54:05,670 --> 01:54:07,500
(DISTANT ROARING)
1715
01:54:07,590 --> 01:54:09,460
(PANTING)
1716
01:54:14,760 --> 01:54:16,600
(CHITTERING)
1717
01:54:28,650 --> 01:54:29,730
(ROARS)
1718
01:54:30,070 --> 01:54:31,900
(MILLS SCREAMING)
1719
01:54:37,950 --> 01:54:39,200
(BOTH ROAR)
1720
01:54:44,160 --> 01:54:46,000
(ROARING)
1721
01:55:03,520 --> 01:55:04,850
(GROWLING)
1722
01:55:05,850 --> 01:55:07,190
Hey, girl.
1723
01:55:07,270 --> 01:55:08,270
CLAIRE: Owen.
1724
01:55:08,360 --> 01:55:09,610
Shh!
1725
01:55:10,730 --> 01:55:12,400
It's okay,
she won't hurt us.
1726
01:55:26,670 --> 01:55:28,670
(BLUE BREATHING HEAVILY)
1727
01:55:33,630 --> 01:55:34,840
(GROWLS)
1728
01:55:34,970 --> 01:55:35,970
Hey.
1729
01:55:44,430 --> 01:55:46,100
Blue, come with me.
1730
01:55:48,060 --> 01:55:49,900
(PURRING)
1731
01:55:51,820 --> 01:55:53,980
We'll take you
to a safe place, okay?
1732
01:55:57,280 --> 01:55:58,700
(CHITTERING)
1733
01:56:08,330 --> 01:56:09,460
(SCREECHES)
1734
01:56:18,880 --> 01:56:19,970
(CHITTERS)
1735
01:56:24,100 --> 01:56:25,520
(DISTANT ROARING)
1736
01:56:35,690 --> 01:56:37,610
MALCOLM: How many timesdo you have to seethe evidence?
1737
01:56:38,610 --> 01:56:40,740
How many times
must the point be made?
1738
01:56:42,450 --> 01:56:44,280
We're causing
our own extinction.
1739
01:56:45,700 --> 01:56:47,250
Too many red lines
have been crossed.
1740
01:56:49,040 --> 01:56:52,710
And our home has,
in fundamental ways,
been polluted
1741
01:56:52,920 --> 01:56:57,300
by avarice
and political megalomania.
1742
01:56:58,420 --> 01:57:00,760
Genetic power has
now been unleashed
1743
01:57:01,300 --> 01:57:03,550
and of course,
that's gonna be catastrophic.
1744
01:57:04,300 --> 01:57:05,510
This change was inevitable
1745
01:57:05,600 --> 01:57:08,180
from the moment
we brought the first
dinosaur back from extinction.
1746
01:57:08,310 --> 01:57:09,560
(ROARS)
1747
01:57:10,020 --> 01:57:12,060
We convince ourselves
that sudden change
1748
01:57:12,150 --> 01:57:14,060
is something that happens
outside the normal
order of things,
1749
01:57:14,190 --> 01:57:16,270
like a car crash,
1750
01:57:17,030 --> 01:57:19,440
or that it's beyond
our control,
like a fatal illness.
1751
01:57:19,530 --> 01:57:23,280
We don't conceive of sudden,
radical, irrational change
1752
01:57:23,370 --> 01:57:26,200
as woven into
the very fabric of existence.
1753
01:57:27,370 --> 01:57:30,370
Yet, I can assure you,
it most assuredly is.
1754
01:57:30,500 --> 01:57:32,170
And it's happening now.
1755
01:57:35,380 --> 01:57:38,880
Humans and dinosaurs
are now gonna be
forced to coexist.
1756
01:57:39,420 --> 01:57:41,090
(GROWLING)
1757
01:57:42,970 --> 01:57:45,510
These creatures
were here before us.
1758
01:57:46,680 --> 01:57:48,850
And if we're not careful,
they're gonna be here after.
1759
01:57:48,930 --> 01:57:50,180
(ROARING)
1760
01:57:51,890 --> 01:57:53,440
(ROARING)
1761
01:57:55,270 --> 01:57:58,280
We're gonna have to adjust
to new threats that
we can't imagine.
1762
01:58:02,820 --> 01:58:04,240
(SCREECHING)
1763
01:58:05,030 --> 01:58:06,660
We've entered a new era.
1764
01:58:08,700 --> 01:58:11,200
Welcome to Jurassic World.
1765
01:58:27,640 --> 01:58:29,850
(GRUNTING)
1766
02:07:54,200 --> 02:07:56,040
(SCREECHING)
1767
02:07:56,120 --> 02:07:57,620
(HORNS BLARING)
1768
02:07:57,710 --> 02:07:59,210
(SCREECHING)
1769
02:07:59,290 --> 02:08:00,920
(SIRENS WAILING)
1770
02:08:04,380 --> 02:08:06,380
(SCREECHING)
119508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.