Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,234 --> 00:01:44,200
...THERE WAS AN OLD CASTLE, AND
IN THE CASTLE LIVED A PRINCESS,
2
00:01:44,267 --> 00:01:46,868
A LOVELY, LONELY PRINCESS.
3
00:02:03,234 --> 00:02:05,601
NOW, FAR, FAR AWAY
FROM HER CASTLE,
4
00:02:05,667 --> 00:02:09,167
IN ANOTHER COUNTRY
ACROSS THE SEA,
5
00:02:09,234 --> 00:02:12,667
WAS A CITY-
A BIG, BUSY CITY,
6
00:02:12,734 --> 00:02:16,033
AND HERE THERE WAS
A VERY GRAND HOTEL,
7
00:02:16,100 --> 00:02:19,834
AND IN THIS HOTEL,
THERE WAS A BELLBOY.
8
00:02:29,234 --> 00:02:30,667
MADAM, YOUR DOG.
9
00:02:30,734 --> 00:02:33,701
AHH... MAMA'S
LITTLE ANGEL.
10
00:02:33,767 --> 00:02:36,701
HIM WAS A NICE
DOGGY, HIM WAS.
11
00:02:36,767 --> 00:02:39,067
UH, DID HIM HAVE
A NICE WALK?
12
00:02:39,133 --> 00:02:41,767
OH, HIM DID.
UH, HE DID.
13
00:02:41,834 --> 00:02:45,868
HMM. WELL, TOMORROW, TAKE ROMEO
FOR HIS WALK AN HOUR EARLIER.
14
00:02:45,934 --> 00:02:49,734
I'M SORRY, MRS. CHETTESTER, I HAVE
AN APPOINTMENT THEN WITH A DACHSHUND.
15
00:02:49,801 --> 00:02:51,968
OH, WELL, MAKE IT
THE SAME TIME TOMORROW.
16
00:02:52,033 --> 00:02:52,968
YES, MA'AM.
17
00:02:53,033 --> 00:02:53,968
HERE.
18
00:02:54,033 --> 00:02:57,100
OH, THANK YOU
VERY MUCH.
19
00:02:57,167 --> 00:02:58,834
UH.
20
00:03:06,067 --> 00:03:07,467
HOW DID YOU
MAKE OUT TODAY?
21
00:03:07,567 --> 00:03:08,701
OH, I DID OK.
22
00:03:08,767 --> 00:03:10,667
ME, TOO. I HAD ONE OF
THEM RICH SOUTH AMERICANS.
23
00:03:10,734 --> 00:03:12,634
A GUY GAVE ME A COUPLE OF TICKETS
24
00:03:12,701 --> 00:03:14,167
TO THE FIGHT TONIGHT
- RINGSIDE SEATS.
25
00:03:14,234 --> 00:03:16,133
SAY, WOULD YOU LIKE
TO GO WITH ME, JIMMY?
26
00:03:16,200 --> 00:03:19,167
OH, I'D LIKE TO, DICK. THANKS
A LOT, BUT I'M GOING TO BE BUSY.
27
00:03:19,234 --> 00:03:21,167
OH, YOU ALWAYS SAY
THAT. BUSY DOING WHAT?
28
00:03:21,234 --> 00:03:22,667
IS IT A GIRL?
29
00:03:22,734 --> 00:03:24,667
COME ON, JIMMY. TELL
US WHAT YOU DO NIGHTS.
30
00:03:24,734 --> 00:03:26,167
YOU REALLY
WANT TO KNOW?
31
00:03:26,234 --> 00:03:28,334
WELL, I'LL TELL YOU.
EVERY NIGHT I GO HOME,
32
00:03:28,400 --> 00:03:30,300
AND I WASHINGTON THE DELAWARE WITH MIAMI
33
00:03:30,367 --> 00:03:31,767
AND TOLEDO
THE CHICAGO
34
00:03:31,834 --> 00:03:33,334
TILL DETROIT
IS CINCINNATI.
35
00:03:36,234 --> 00:03:37,367
OH, ALBERT.
36
00:03:37,434 --> 00:03:38,534
HELLO, JIMMY.
37
00:03:38,601 --> 00:03:39,701
COME ON.
38
00:03:39,767 --> 00:03:40,868
WHERE?
39
00:03:40,934 --> 00:03:42,367
WHY, IT'S TIME
TO GO HOME.
40
00:03:42,434 --> 00:03:43,701
OH.
41
00:03:44,901 --> 00:03:46,200
HIYA, BABE.
42
00:03:46,267 --> 00:03:47,367
HELLO.
43
00:03:47,434 --> 00:03:49,834
HIYA, BABE.
44
00:03:50,734 --> 00:03:52,300
ALBERT!
45
00:03:53,701 --> 00:03:56,133
HEY, JIMMY, YOU KNOW, I
JUST THOUGHT OF SOMETHING.
46
00:03:56,200 --> 00:03:58,133
IT'S A LUCKY THING
FOR ME MY NAME IS ALBERT.
47
00:03:58,200 --> 00:03:59,634
YEAH, WHY?
48
00:03:59,701 --> 00:04:01,133
THAT'S WHAT EVERYBODY
CALLS ME-ALBERT.
49
00:04:01,200 --> 00:04:02,834
OH...
50
00:04:06,701 --> 00:04:08,133
WELL,
THERE IT IS.
51
00:04:08,200 --> 00:04:10,100
YEAH, AIN'T
IT? WHAT AN INSTRUMENT.
52
00:04:10,167 --> 00:04:11,968
GEE, WON'T LESLIE BE SURPRISED
WHEN WE GIVE IT TO HER?
53
00:04:12,033 --> 00:04:14,334
SHE WILL IF YOU
DON'T SPILL THE BEANS.
54
00:04:14,400 --> 00:04:18,133
HUH? I AIN'T GONNA SPILL
NO BEANS. NOT EVEN A BEAN.
55
00:04:18,200 --> 00:04:20,667
HEY, JIMMY, HOW SOON
WE HAVE IT ALL PAID FOR?
56
00:04:20,734 --> 00:04:23,133
NOT VERY SOON. NOT WITH
THE TIPS I'VE BEEN GETTING.
57
00:04:23,200 --> 00:04:25,000
THEY HAD ME WALKING DOGS AGAIN TODAY.
58
00:04:25,067 --> 00:04:27,167
YEAH, I SEEN YOU WITH A
POMERANIAN AND THEN A SPITZ-
59
00:04:27,234 --> 00:04:28,367
VERY FINE ANIMALS.
60
00:04:28,434 --> 00:04:29,834
VERY BAD TIPPERS.
61
00:04:29,901 --> 00:04:31,167
HUH?
62
00:04:31,234 --> 00:04:32,601
OH.
63
00:04:32,667 --> 00:04:35,000
HEY, JIMMY, HOW MANY
MORE BUCKS WE GOT TO PAY?
64
00:04:35,067 --> 00:04:36,000
8.
65
00:04:36,067 --> 00:04:37,000
9.
66
00:04:37,067 --> 00:04:37,968
8!
67
00:04:38,033 --> 00:04:39,367
9.
68
00:04:39,434 --> 00:04:44,467
8, MR. BERGER. I'M GOING TO
PAY YOU ANOTHER BUCK RIGHT NOW.
69
00:04:44,534 --> 00:04:52,300
UH, 25, 35,
50, 55, 75, 90, A BUCK.
70
00:04:54,701 --> 00:04:56,334
THANK YOU.
71
00:05:10,167 --> 00:05:11,601
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
72
00:05:11,667 --> 00:05:13,300
I'VE A...
BELLYACHE.
73
00:05:13,367 --> 00:05:15,634
SOMETHING I ATE,
NO DOUBT.
74
00:05:19,400 --> 00:05:22,467
NO DOUBT. WHAT
HAVE YOU GOT IN THERE?
75
00:05:22,534 --> 00:05:25,434
HUH? WHAT? WHERE? IN?
OH, NOTHING, JIMMY.
76
00:05:25,501 --> 00:05:27,367
JUST MY ABDOMEN.
77
00:05:31,234 --> 00:05:32,667
TAKE IT BACK.
78
00:05:32,734 --> 00:05:34,667
IT'S ONLY
A LITTLE ONE.
79
00:05:34,734 --> 00:05:36,834
I SAID
TAKE IT BACK.
80
00:05:57,801 --> 00:06:01,200
OH, ALBERT, YOU'RE
SUCH A TRIAL TO ME.
81
00:06:01,267 --> 00:06:02,634
YEAH, AIN'T I?
82
00:06:02,701 --> 00:06:04,267
WHY DO YOU DO
THINGS LIKE THAT?
83
00:06:04,334 --> 00:06:06,634
I DON'T KNOW. I GUESS
I'M JUST A WEAKLING.
84
00:06:06,701 --> 00:06:09,133
AW, JIMMY,
DON'T BE MAD AT ME.
85
00:06:09,200 --> 00:06:12,501
IT WAS ONLY PETTY LARCENY.
IT WASN'T NO FELONY.
86
00:06:12,567 --> 00:06:14,601
IT WAS ONLY
A MISDEMEANOR.
87
00:06:14,701 --> 00:06:16,667
WHY, THE RAP
IS ONLY-
88
00:06:16,734 --> 00:06:19,601
YOU'VE BEEN HANGING OUT
WITH HACK AND HIS GANG AGAIN.
89
00:06:19,667 --> 00:06:21,133
ME?
90
00:06:21,200 --> 00:06:22,634
WHAT DO THEY WANT
YOU TO DO?
91
00:06:22,701 --> 00:06:25,133
WELL, NOTHING BAD.
JUST DRIVE A CAR.
92
00:06:25,200 --> 00:06:26,634
WHOSE CAR?
93
00:06:26,701 --> 00:06:29,167
I DON'T KNOW WHOSE CAR. THEY
AIN'T PICKED ONE OUT YET.
94
00:06:29,234 --> 00:06:32,167
WHEN ARE YOU GOING TO GET SOME
SENSE? WOULD YOU LIKE TO GO TO JAIL?
95
00:06:32,234 --> 00:06:33,667
NOT VERY WELL.
96
00:06:33,734 --> 00:06:35,667
WELL, THEN, STOP HANGING
AROUND WITH HACK AND HIS GANG
97
00:06:35,734 --> 00:06:37,133
OR STOP HANGING
AROUND WITH ME.
98
00:06:37,200 --> 00:06:38,667
WHICH WILL IT BE?
99
00:06:38,734 --> 00:06:39,734
I'LL STICK
WITH YOU, JIMMY.
100
00:06:39,801 --> 00:06:43,334
ATTABOY! I'LL BE
RIGHT WITH YOU.
101
00:06:45,300 --> 00:06:47,167
HEY, AL.
102
00:06:47,234 --> 00:06:49,634
HEY, AL!
103
00:06:49,701 --> 00:06:51,634
WHAT'S THE MATTER?
GETTING INDEPENDENT?
104
00:06:51,701 --> 00:06:56,100
SO YOU'RE NOT INTERESTED IN
QUICK AND EASY DOUGH, HUH?
105
00:06:56,167 --> 00:07:00,133
LISTEN. THE JOB'S ALL
SET, IF YOU WANT A CUT.
106
00:07:00,200 --> 00:07:01,300
HACK!
107
00:07:01,367 --> 00:07:03,100
I WANT YOU TO STOP
PROPOSITIONING ALBERT.
108
00:07:03,167 --> 00:07:04,300
OH, YOU DO, HUH?
109
00:07:04,367 --> 00:07:05,467
YEAH, I DO, HUH.
110
00:07:05,534 --> 00:07:07,067
AND WHAT HE DOES
IS YOUR BUSINESS?
111
00:07:07,133 --> 00:07:08,667
I'M MAKING IT
MY BUSINESS.
112
00:07:08,734 --> 00:07:11,801
I'M NOT GOING TO LET YOU GET HIM
INTO TROUBLE, SO LAY OFF. UNDERSTAND?
113
00:07:11,868 --> 00:07:14,267
WHY DON'T YOU TAKE
A LONG WALK, FLUNKY?
114
00:07:21,133 --> 00:07:22,300
ALBERT!
115
00:07:22,367 --> 00:07:24,234
STAY OUT OF THIS!
116
00:07:30,567 --> 00:07:32,100
JIMMY, CAN I
COME IN NOW?
117
00:07:32,167 --> 00:07:34,334
YES, ALBERT!
118
00:07:48,200 --> 00:07:50,334
UH! HERE COME THE COPS!
119
00:07:58,334 --> 00:07:59,567
ALBERT,
YOU WERE TERRIFIC.
120
00:07:59,634 --> 00:08:01,601
YEAH, WASN'T I?
BUT YOU OUGHT TO SEE
121
00:08:01,667 --> 00:08:03,300
WHAT I CAN DO
WITH TWO HANDS.
122
00:08:12,167 --> 00:08:14,133
HEY, SHE MUST HAVE
HEARD US COME IN.
123
00:08:14,200 --> 00:08:15,634
YEAH, I'LL GO
RIGHT UP.
124
00:08:15,701 --> 00:08:16,934
ME, TOO? HUH? CAN I?
125
00:08:17,000 --> 00:08:18,033
NOPE.
126
00:08:18,100 --> 00:08:19,167
AW...
127
00:08:19,234 --> 00:08:21,133
YOU CAN COME UP LATER.
I'LL KNOCK FOR YOU.
128
00:08:21,200 --> 00:08:22,467
OH, THE FLOWERS.
129
00:08:22,534 --> 00:08:24,467
THERE THEY ARE-
JUST LIKE THEY WAS.
130
00:08:24,534 --> 00:08:25,868
DIDN'T EVEN LOSE
ONE PETAL.
131
00:08:25,934 --> 00:08:27,968
OH, WHAT A MAN.
SEE YOU LATER.
132
00:08:32,701 --> 00:08:34,968
GOOD EVENING, MRS. ODELL.
HOW ARE YOU THIS EVENING?
133
00:08:35,033 --> 00:08:36,133
POORLY.
134
00:08:36,200 --> 00:08:37,567
AW, THAT'S TOO BAD.
135
00:08:37,634 --> 00:08:39,734
I GUESS WORKING NIGHTS
DOESN'T AGREE WITH YOU.
136
00:08:39,801 --> 00:08:41,367
NEITHER DOES
WORKING DAYS.
137
00:08:48,734 --> 00:08:50,300
COME IN, JIMMY.
138
00:08:56,501 --> 00:08:59,767
IN THE MERRY,
MERRY MONTH OF MAY
139
00:08:59,834 --> 00:09:03,267
I WAS TAKEN BY SURPRISE
BY A PAIR OF ROGUISH EYES
140
00:09:03,334 --> 00:09:06,601
WHILE STROLLING
THROUGH THE PARK ONE DAY
141
00:09:06,667 --> 00:09:08,033
FOR YOU.
142
00:09:08,100 --> 00:09:09,601
OH, THANK YOU,
JIMMY.
143
00:09:09,667 --> 00:09:11,100
FORGET-ME-NOTS.
144
00:09:11,167 --> 00:09:12,634
YEAH. OH,
ARE THEY?
145
00:09:12,701 --> 00:09:14,634
UH-HUH.
I LOVE THEM.
146
00:09:14,701 --> 00:09:16,200
OH, SOMETHING
NEW, HUH?
147
00:09:16,267 --> 00:09:17,634
WHO IS IT?
DON'T TELL ME.
148
00:09:17,701 --> 00:09:20,100
I'VE SEEN THAT FACE
SOMEWHERE BEFORE.
149
00:09:20,167 --> 00:09:21,801
OH HO HO!
THAT'S SANTA CLAUS.
150
00:09:21,868 --> 00:09:23,434
WELL, YOU SAID
TO MAKE SOME.
151
00:09:23,501 --> 00:09:24,601
ARE THEY ALL RIGHT?
152
00:09:24,667 --> 00:09:25,934
OH... LOOKS
JUST LIKE HIM.
153
00:09:26,000 --> 00:09:27,767
AUNT GERTIE DOESN'T THINK THEY'LL SELL.
154
00:09:27,834 --> 00:09:30,234
OH, WELL, THAT'S WHAT'S
WRONG WITH AUNT GERTIE.
155
00:09:30,300 --> 00:09:31,834
SHE DOESN'T BELIEVE
IN SANTA CLAUS.
156
00:09:31,901 --> 00:09:34,334
HOW'S ABOUT BUBBLING OUT
AND SEEING THE BRIGHT LIGHTS?
157
00:09:34,400 --> 00:09:36,801
OH, I'D LOVE TO. WHERE'LL WE GO TONIGHT?
158
00:09:36,868 --> 00:09:39,801
WELL, UH, HOW'S ABOUT THE,
UH, RITZ CLASSIC ROOF GARDEN?
159
00:09:39,868 --> 00:09:42,167
OH, THAT'S JUST WHERE
I HOPED YOU'D TAKE ME.
160
00:09:42,234 --> 00:09:44,334
OK. I'LL CALL A CAB.
161
00:09:46,200 --> 00:09:47,667
WHAT SHALL
I WEAR TONIGHT?
162
00:09:47,734 --> 00:09:50,167
MY PINK EVENING GOWN OR MY
BLUE ONE OR MY GREEN ONE?
163
00:09:50,234 --> 00:09:51,834
OH, NO, NO, NO.
WE'RE NOT DRESSING.
164
00:09:51,901 --> 00:09:53,767
ALL MY TOP HATS
ARE IN THE LAUNDRY.
165
00:10:00,868 --> 00:10:02,167
COME IN.
166
00:10:02,234 --> 00:10:03,667
HELLO, ALBERT.
167
00:10:03,734 --> 00:10:05,667
HUH? OH,
HELLO, LESLIE.
168
00:10:05,734 --> 00:10:08,167
ALBERT, I'M TAKING LESLIE
OUT FOR A LITTLE NIGHT LIFE.
169
00:10:08,234 --> 00:10:09,634
I WANT A TAXI.
170
00:10:09,701 --> 00:10:11,667
HUH? TAXI? OH! SURE, JIMMY, SURE.
171
00:10:11,734 --> 00:10:12,968
ARE YOU READY,
LESLIE?
172
00:10:13,033 --> 00:10:14,667
UH-HUH.
IS THE TAXI HERE?
173
00:10:14,734 --> 00:10:16,868
TAXI IS HERE.
174
00:10:21,868 --> 00:10:23,200
BEEP BEEP!
175
00:10:23,267 --> 00:10:25,067
LOOK OUT FOR THE TAXI, MAMA!
176
00:10:25,133 --> 00:10:27,033
A TICKET FOR SPEEDING HE SHOULD GET.
177
00:10:27,100 --> 00:10:28,400
HA HA HA!
178
00:10:28,467 --> 00:10:30,200
WHEN SHE WAS
A LITTLE GIRL,
179
00:10:30,267 --> 00:10:32,200
SHE USED TO DANCE
SO PRETTY.
180
00:10:41,267 --> 00:10:44,701
EXCUSE ME, MADAM.
THIS-THIS PLACE IS RESERVED.
181
00:10:48,734 --> 00:10:50,200
THANK YOU,
ALBERT.
182
00:10:50,267 --> 00:10:51,834
THE PLEASURE'S
MUTUAL.
183
00:10:52,868 --> 00:10:55,133
OH, ISN'T IT
A BEAUTIFUL NIGHT?
184
00:10:55,200 --> 00:10:56,634
YOU THINK YOU'LL BE WARM ENOUGH, LESLIE?
185
00:10:56,701 --> 00:10:58,334
OH, YES.
UH-HUH.
186
00:11:00,701 --> 00:11:02,167
JIMMY?
187
00:11:02,234 --> 00:11:04,667
WOULD YOU DO A PERSON
A PERSONAL FAVOR?
188
00:11:04,734 --> 00:11:06,167
WHAT IS IT?
189
00:11:06,234 --> 00:11:08,901
WOULD YOU READ I AND LESLIE
A STORY? I BRUNG A BOOK.
190
00:11:08,968 --> 00:11:11,167
OH, NO, ALBERT.
NOT AGAIN TONIGHT.
191
00:11:11,234 --> 00:11:13,801
OH, BUT I LIKE 'EM.
DON'T WE, LESLIE?
192
00:11:13,868 --> 00:11:16,133
OH, YES,
JIMMY, PLEASE.
193
00:11:18,200 --> 00:11:19,834
ALL RIGHT.
194
00:11:21,200 --> 00:11:22,734
AHEM!
195
00:11:27,200 --> 00:11:30,634
"IN A DARK, WILD WOOD
LIVED A YOUNG PRINCESS,
196
00:11:30,701 --> 00:11:34,200
"AND SHE WAS LOVELY-AS
LOVELY AS FLOWERS.
197
00:11:34,267 --> 00:11:36,367
"HER CHEEKS WERE LIKE LILIES AND ROSES,
198
00:11:36,434 --> 00:11:38,667
"HER EYES
AS BLUE AS VIOLETS
199
00:11:38,734 --> 00:11:41,200
"AND AS BRIGHT
AS THE STARS.
200
00:11:41,267 --> 00:11:44,000
"AND SHE WAS GOOD AND CLEVER AND RICH-
201
00:11:44,067 --> 00:11:46,901
"SO RICH THAT SHE
COULD HAVE ICE CREAM
202
00:11:46,968 --> 00:11:49,834
"3 TIMES A DAY,
EVERY DAY. AND YET,
203
00:11:49,901 --> 00:11:53,767
"SHE WAS NOT HAPPY. SHE
HAD A HUNDRED SILKEN GOWNS,
204
00:11:53,834 --> 00:11:56,567
"BUT SHE HAD
NOBODY TO LOVE HER.
205
00:11:56,634 --> 00:11:59,167
"AND SHE HAD
A HUNDRED JEWELED CROWNS,
206
00:11:59,234 --> 00:12:01,167
"BUT SHE HAD
NOBODY TO LOVE.
207
00:12:01,234 --> 00:12:04,033
"AND HER STEPMOTHER
WAS MEAN AND UGLY AND OLD,
208
00:12:04,100 --> 00:12:06,501
"AND SO WERE
THE OTHER PEOPLE
209
00:12:06,567 --> 00:12:08,267
WHO LIVED IN THAT GREAT,
GRAY CASTLE-"
210
00:12:08,334 --> 00:12:09,734
IN THE DARK,
WILD WOODS.
211
00:12:09,801 --> 00:12:11,667
"IN THE DARK, WILD WOOD.
212
00:12:11,734 --> 00:12:15,033
"THERE WAS ONLY ONE YOUNG PERSON
THERE, AND HE DID NOT COUNT,
213
00:12:15,100 --> 00:12:18,300
"FOR HE WAS ONLY A DIRTY,
POOR LAD WHO TENDED THE PIGS.
214
00:12:18,367 --> 00:12:22,167
"THE BEAUTIFUL PRINCESS WOULD LOOK
DOWN FROM HER WINDOW HIGH IN THE TOWER
215
00:12:22,234 --> 00:12:24,167
"AND SEE HIM
AS HE WENT ABOUT HIS WORK,
216
00:12:24,234 --> 00:12:26,067
"AND HE WOULD LOOK UP
AND SEE HER,
217
00:12:26,133 --> 00:12:29,667
BUT A PRINCESS DOES NOT FALL IN LOVE
WITH A DIRTY, POOR LAD"
218
00:12:29,734 --> 00:12:30,868
WHO TENDS THE PIGS.
219
00:12:30,934 --> 00:12:32,667
"WHO TENDS THE PIGS.
220
00:12:32,734 --> 00:12:37,200
"NOW, THERE LIVED IN THAT LAND
MANY YOUNG PRINCES AND KNIGHTS,
221
00:12:37,267 --> 00:12:39,801
"AND THEY WERE
HANDSOME AND RICH AND STRONG,
222
00:12:39,868 --> 00:12:42,200
"BUT THEY NEVER CAME
TO COURT THE LOVELY PRINCESS,
223
00:12:42,267 --> 00:12:45,234
"FOR THEY DID NOT DARE
TO COME TO THE CASTLE.
224
00:12:45,300 --> 00:12:48,701
"FOR IN THE WOODS,
THERE LIVED A DRAGON.
225
00:12:48,767 --> 00:12:53,100
NOW, THIS DRAGON WAS BIGGER THAN
50 BULLS, AND WHEN HE SNORTED... "
226
00:12:54,701 --> 00:12:56,133
"OR GROWLED... "
227
00:12:56,200 --> 00:12:57,300
GRRR!
228
00:12:57,367 --> 00:13:00,133
"OR ROARED OH HO,
HE SHOOK THE CASTLE.
229
00:13:00,200 --> 00:13:03,133
"HE WAS BIG AND FIERCE
AND CRUEL AND ALWAYS HUNGRY.
230
00:13:03,200 --> 00:13:05,300
AND WHAT DO YOU THINK
THE DRAGON ATE?"
231
00:13:05,367 --> 00:13:06,400
PEOPLE!
232
00:13:06,467 --> 00:13:07,634
"PEOPLE...
233
00:13:07,701 --> 00:13:10,968
"OLD AND YOUNG, BIG AND SMALL-
HE ATE THEM ALL.
234
00:13:11,033 --> 00:13:14,133
"SO THE POOR LITTLE PRINCESS
HAD TO STAY INSIDE THE CASTLE
235
00:13:14,200 --> 00:13:15,667
"AND NEVER GO OUT AT ALL.
236
00:13:15,734 --> 00:13:19,033
"AT NIGHT, SHE WOULD HEAR HIM
RUMBLING AND GRUMBLING,
237
00:13:19,100 --> 00:13:23,033
"HUFF! HUFF! HUFF!
SOME FINE DAY, I'M GOING TO EAT
238
00:13:23,100 --> 00:13:25,501
"A FAIR YOUNG PRINCESS,
TENDER AND SWEET.
239
00:13:25,567 --> 00:13:27,567
"HUFF! HUFF! HUFF!
240
00:13:27,634 --> 00:13:31,167
"THE POOR LITTLE PRINCESS,
IN HER BIG, GOLD BED
241
00:13:31,234 --> 00:13:34,234
WOULD LIE AND CRY,
AND NOBODY WOULD CARE...
242
00:13:34,300 --> 00:13:37,634
"NOBODY BUT THE DIRTY,
POOR LAD WHO TENDED THE PIGS.
243
00:13:37,701 --> 00:13:40,200
"BUT OF COURSE,
HE DID NOT COUNT.
244
00:13:40,267 --> 00:13:42,067
"THEN ONE NIGHT,
HE SAID TO HIMSELF,
245
00:13:42,133 --> 00:13:44,567
"I WILL SET
THE PRINCESS FREE.
246
00:13:44,634 --> 00:13:46,968
"I WILL GO OUT WITH HER
INTO THE DARK, WILD WOOD,
247
00:13:47,033 --> 00:13:54,934
"AND WHEN THE DRAGON COMES, I
WILL STAND THERE AND LAUGH AT HIM.
248
00:13:55,000 --> 00:13:58,901
"SHE WILL GET AWAY AND MARRY A
PRINCE AND BE HAPPY EVER AFTER.
249
00:13:58,968 --> 00:14:02,934
"AND THEN HE SAID, OF COURSE, BEING
EATEN BY A DRAGON WILL NOT BE PLEASANT,
250
00:14:03,000 --> 00:14:07,334
"BUT IT IS THE ONLY WAY I KNOW
TO SHOW HER HOW MUCH I LOVE HER.
251
00:14:07,400 --> 00:14:12,167
"SO ONE DAY, OUT OF THE CASTLE HE
WENT, AND WITH HIM WAS THE PRINCESS.
252
00:14:12,234 --> 00:14:15,667
"THEY HAD NOT GONE FAR
WHEN THE DRAGON CAME.
253
00:14:15,734 --> 00:14:18,167
"OH, HE WAS
A TERRIBLE SIGHT TO SEE.
254
00:14:18,234 --> 00:14:21,767
HE BREATHED FLAME AND SMOKE.
HIS TEETH WERE LIKE SWORDS.
255
00:14:21,834 --> 00:14:26,133
"HE KNOCKED DOWN MIGHTY OAK TREES
WITH ONE LASH OF HIS LONG, SCALY TAIL.
256
00:14:26,200 --> 00:14:28,534
"RUN! CRIED THE BOY
TO THE PRINCESS.
257
00:14:28,601 --> 00:14:30,667
"RUN AWAY
AND BE FREE!
258
00:14:30,734 --> 00:14:33,033
"WITH THAT, HE TURNED
AND FACED THE DRAGON,
259
00:14:33,100 --> 00:14:35,501
"AND HE STOOD THERE
AND LAUGHED AT HIM.
260
00:14:35,567 --> 00:14:41,167
"HA HA HA! THE DRAGON
STOPPED. HE LOOKED STARTLED.
261
00:14:41,234 --> 00:14:44,167
"NO ONE HAD EVER
LAUGHED AT HIM BEFORE.
262
00:14:44,234 --> 00:14:46,267
"THE BOY WALKED RIGHT UP
TO THE DRAGON
263
00:14:46,334 --> 00:14:48,601
"AND SAID, SCAT!
264
00:14:48,667 --> 00:14:54,200
"THE DRAGON TURNED PALE, AND HE
SAID, AREN'T YOU SCARED OF ME?
265
00:14:54,267 --> 00:14:56,467
"NO! SAID THE BOY.
266
00:14:56,534 --> 00:15:02,000
"THE DRAGON BEGAN TO GROW SMALLER.
AREN'T YOU, UH, A LITTLE SCARED OF ME?
267
00:15:02,067 --> 00:15:05,400
"NO! SAID THE BOY, AND THE
DRAGON GREW STILL SMALLER.
268
00:15:05,467 --> 00:15:08,234
"AREN'T YOU
THE LEAST BIT SCARED OF ME?
269
00:15:08,300 --> 00:15:10,834
"NO! SAID THE BOY.
YOU'RE ONLY A CATERPILLAR!
270
00:15:10,901 --> 00:15:14,467
"AND HE WAS. THE BIG,
FIERCE DRAGON HAD SHRUNK
271
00:15:14,534 --> 00:15:17,334
"TILL HE WAS ONLY
A LITTLE, MEEK CATERPILLAR.
272
00:15:17,400 --> 00:15:20,634
"AND SO WERE HIS CHILDREN
AND ALL THEIR CHILDREN.
273
00:15:20,701 --> 00:15:22,667
"SO TODAY,
WHEN YOU SEE A CATERPILLAR,
274
00:15:22,734 --> 00:15:24,801
YOU SEE ONLY A LITTLE DRAGON,
275
00:15:24,868 --> 00:15:27,267
"BUT DO NOT BE AFRAID OF HIM.
276
00:15:27,334 --> 00:15:29,767
"FEAR MAKES THINGS BIG.
COURAGE MAKES THEM SMALL.
277
00:15:29,834 --> 00:15:33,133
"WELL, THE BOY WAS ABOUT
TO RETURN BACK TO THE CASTLE
278
00:15:33,200 --> 00:15:35,467
"WHEN HE LOOKED,
AND LO AND BEHOLD,
279
00:15:35,534 --> 00:15:38,434
"THERE STOOD THE LOVELY
PRINCESS, SMILING AT HIM.
280
00:15:38,501 --> 00:15:41,100
"WHY DID YOU
NOT RUN AWAY? HE ASKED.
281
00:15:41,167 --> 00:15:43,968
"BECAUSE, SAID THE PRINCESS,
I'D RATHER BE EATEN WITH YOU
282
00:15:44,033 --> 00:15:47,033
"THAN TO BE MARRIED TO ANY
OTHER PRINCE IN THE WORLD.
283
00:15:47,100 --> 00:15:52,934
"BUT I AM NO PRINCE, SAID THE BOY. I
HAVE NO CROWN, NO THRONE, NO TREASURE.
284
00:15:53,000 --> 00:15:56,467
"YES, YOU HAVE, SAID THE
PRINCESS, IN YOUR HEART,
285
00:15:56,534 --> 00:15:59,934
"AND THAT IS
WHAT MAKES YOU A REAL PRINCE.
286
00:16:00,000 --> 00:16:04,834
AND SHE KISSED HIM, AND HE KISSED
HER, AND THEY WERE MARRIED."
287
00:16:04,901 --> 00:16:06,968
AND THEY LIVED
HAPPILY EVER AFTER.
288
00:16:07,033 --> 00:16:10,467
"AND THEY LIVED
HAPPILY EVER AFTER."
289
00:16:10,534 --> 00:16:12,634
THANK YOU,
JIMMY.
290
00:16:12,701 --> 00:16:16,000
GEE, JIMMY,
THAT WAS BEAUTIFUL.
291
00:16:16,067 --> 00:16:20,300
IT'S WHAT YOU HAVE IN YOUR HEART
THAT MAKES YOU A PRINCE.
292
00:16:40,033 --> 00:16:44,334
EXCUSE MYSELF,
PLEASE. SHH! SHH!
293
00:16:47,200 --> 00:16:48,667
HMM... SHE'S PRETTY.
294
00:16:50,067 --> 00:16:53,067
HOLD IT.
THANK YOU.
295
00:16:53,133 --> 00:16:55,601
HEY,
THE YOUNG ONE'S ALL RIGHT.
296
00:16:55,667 --> 00:16:57,300
YOU SAID IT.
297
00:17:01,667 --> 00:17:03,133
PERMIT ME TO WELCOME
YOUR HIGHNESS.
298
00:17:03,200 --> 00:17:05,267
IT'S A VERY GREAT HONOR
FOR THE HOTEL EDEN
299
00:17:05,334 --> 00:17:06,968
TO HAVE SUCH
A DISTINGUISHED GUEST.
300
00:17:07,033 --> 00:17:08,200
THANK YOU.
301
00:17:08,267 --> 00:17:09,634
GOOD MORNING,
COUNTESS PETRONOFF.
302
00:17:09,701 --> 00:17:11,467
I HOPE YOU HAD
A PLEASANT CROSSING.
303
00:17:11,534 --> 00:17:13,601
OH, SIMPLY PERFECT. I
WAS NOT SEASICK AT ALL...
304
00:17:13,667 --> 00:17:15,234
FOR THE FIRST
HALF-HOUR.
305
00:17:15,300 --> 00:17:16,634
I'M SO SORRY.
306
00:17:16,701 --> 00:17:19,234
EXCUSE MYSELF,
PLEASE. I AM PUFI.
307
00:17:19,334 --> 00:17:20,734
I'M SO SORRY!
308
00:17:20,801 --> 00:17:24,267
PUFFY IS NOT WHAT
I AM, IT'S WHO I AM.
309
00:17:24,334 --> 00:17:26,133
MY MAJOR-DOMO,
MR. PUFI.
310
00:17:26,200 --> 00:17:28,100
OH! OH,
HOW DO YOU DO?
311
00:17:28,167 --> 00:17:30,834
WILL YOU COME
THIS WAY, PLEASE?
312
00:17:39,133 --> 00:17:40,167
VERONICA?
313
00:17:40,234 --> 00:17:41,667
HMM?
314
00:17:41,734 --> 00:17:44,467
NOW THAT WE'RE
HERE, WHY ARE WE?
315
00:17:45,701 --> 00:17:50,167
TO SEE AMERICA...
AND THE AMERICANS.
316
00:17:50,234 --> 00:17:53,567
ALL THE AMERICANS
OR JUST ONE?
317
00:17:58,667 --> 00:18:01,567
SO I'M RIGHT,
I'M AFRAID.
318
00:18:01,634 --> 00:18:03,567
YES, YOU ARE RIGHT.
319
00:18:03,634 --> 00:18:05,434
I DO WANT
TO SEE HIM AGAIN.
320
00:18:05,501 --> 00:18:08,634
VERONICA, DON'T DO IT-
FOR YOUR SAKE AND HIS.
321
00:18:08,701 --> 00:18:11,267
IT CAN LEAD NOWHERE.
YOU KNOW THAT.
322
00:18:11,334 --> 00:18:14,367
BESIDES, BY NOW, HE'LL
BE MARRIED AND FAT...
323
00:18:14,434 --> 00:18:15,634
FAT?
324
00:18:15,701 --> 00:18:17,634
YES, AND HE'LL HAVE
AN APPALLING WIFE
325
00:18:17,701 --> 00:18:19,234
AND A GREAT MANY
REPULSIVE CHILDREN.
326
00:18:19,300 --> 00:18:20,601
IN 6 YEARS?
327
00:18:20,667 --> 00:18:23,467
6, 16, OR 60,
MARRIED OR SINGLE,
328
00:18:23,534 --> 00:18:25,167
HE WAS NOT
SUITABLE THEN,
329
00:18:25,234 --> 00:18:27,133
AND HE'S NOT
SUITABLE NOW.
330
00:18:27,200 --> 00:18:30,801
YOU'RE STILL A ROYAL
PRINCESS, A FUTURE QUEEN,
331
00:18:30,868 --> 00:18:34,334
AND HE? BAH!
HE'S STILL A NOBODY.
332
00:18:34,400 --> 00:18:35,634
SO?
333
00:18:35,701 --> 00:18:38,100
SO I'M GOING TO
SEE HIM.
334
00:18:40,234 --> 00:18:41,634
VERONICA?
335
00:18:41,701 --> 00:18:43,167
YES?
336
00:18:43,234 --> 00:18:45,167
HAS IT
OCCURRED TO YOU
337
00:18:45,234 --> 00:18:48,367
THAT HE MAY NOT WANT
TO SEE YOU?
338
00:18:50,567 --> 00:18:52,667
EXCUSE
MYSELF, PLEASE.
339
00:18:52,734 --> 00:18:55,100
YOUR HIGHNESS, I WAS
ASKED TO GIVE YOU THESE
340
00:18:55,167 --> 00:18:56,601
AS SOON AS COULD BE.
341
00:18:56,667 --> 00:18:57,934
WHO SENT THEM?
342
00:18:58,000 --> 00:19:00,434
ON HERE IT SAYS
FROM WHOM.
343
00:19:00,501 --> 00:19:02,100
PUT THEM DOWN, PLEASE.
344
00:19:03,767 --> 00:19:06,601
OH... THEY'RE
FROM ZOLTAN.
345
00:19:06,667 --> 00:19:08,100
HOW LIKE ZOLTAN.
346
00:19:08,167 --> 00:19:10,334
WHERE IS
BARON FALUDI?
347
00:19:10,400 --> 00:19:15,634
WHERE? HE IS, UH...
WHERE HE WAS... MAYBE.
348
00:19:15,701 --> 00:19:17,801
EXCUSE MYSELF, PLEASE.
349
00:19:20,033 --> 00:19:21,968
YOU LIKE ZOLTAN,
DON'T YOU?
350
00:19:22,033 --> 00:19:23,501
YES.
351
00:19:23,567 --> 00:19:26,234
THEN WHY
DON'T YOU MARRY HIM?
352
00:19:26,300 --> 00:19:30,200
OH, BECAUSE...
BECAUSE HE'S ZOLTAN.
353
00:19:30,267 --> 00:19:34,133
WE'D ALL BE SO PLEASED
- THE WHOLE FAMILY.
354
00:19:34,200 --> 00:19:36,133
OH, BOTHER
THE WHOLE FAMILY.
355
00:19:36,200 --> 00:19:38,601
IT IS THE ROYAL WISH
OF HIS MAJESTY THE KING.
356
00:19:38,667 --> 00:19:40,434
OH, BOTHER UNCLE FREDDY
AND HIS ROYAL WISHES.
357
00:19:40,501 --> 00:19:42,067
DO YOU KNOW WHAT
I'M GOING TO DO?
358
00:19:42,133 --> 00:19:43,367
WHAT?
359
00:19:43,434 --> 00:19:44,734
GO FOR A WALK.
360
00:19:44,801 --> 00:19:47,467
MY DEAR VERONICA, I WISH
YOU'D CONSIDER VERY SERIOUSLY
361
00:19:47,534 --> 00:19:49,000
WHAT I'VE SAID
ABOUT ZOLTAN.
362
00:19:49,067 --> 00:19:50,133
YES, I WILL.
363
00:19:50,200 --> 00:19:51,501
HE'S SUITABLE
IN EVERY WAY,
364
00:19:51,567 --> 00:19:52,834
AND HE'S MAD
ABOUT YOU.
365
00:19:52,901 --> 00:19:55,067
OH, I'M SURE HE MEANS
EVERY OTHER WORD HE SAYS.
366
00:19:55,133 --> 00:19:56,501
I MEAN EVERY WORD,
VERONICA.
367
00:19:56,567 --> 00:19:58,167
EVERY WORD
I SAY TO YOU,
368
00:19:58,234 --> 00:20:00,334
I MEAN FROM THE BOTTOM
OF MY HEART.
369
00:20:00,400 --> 00:20:02,667
BUT YOU'RE NOT HERE.
YOU'RE IN BUDAPEST.
370
00:20:02,734 --> 00:20:05,834
I CAN FLY, EVEN IF I'M NOT AN ANGEL.
371
00:20:08,200 --> 00:20:09,667
MY DEAR COUNTESS.
372
00:20:09,734 --> 00:20:11,334
MY DEAR BARON.
373
00:20:13,234 --> 00:20:16,534
UH... HOW WAS YOUR TRIP? DID
YOU FIND THE OCEAN AMUSING?
374
00:20:16,601 --> 00:20:19,200
OH, UH... AUNT ZOE WILL
TELL YOU ALL ABOUT IT
375
00:20:19,267 --> 00:20:22,033
WHILE I'M TAKING MY WALK.
THANK YOU FOR THE FLOWERS.
376
00:20:22,100 --> 00:20:23,701
AND NOW, IF YOU'LL
EXCUSE ME-
377
00:20:23,767 --> 00:20:25,200
UH, I'LL WALK
WITH YOU.
378
00:20:25,267 --> 00:20:27,300
YOU STAY AND AMUSE
AUNT ZOE.
379
00:20:27,367 --> 00:20:29,167
BUT YOU
SHOULDN'T WALK ALONE.
380
00:20:29,234 --> 00:20:30,767
BUT I'M GOING TO.
381
00:20:30,834 --> 00:20:32,234
MY DEAR VERONICA,
382
00:20:32,300 --> 00:20:35,467
THE LOBBY'S CRAWLING WITH
JOURNALISTS WITH CAMERAS.
383
00:20:35,534 --> 00:20:38,200
THEN I'M GOING TO
LEAVE THE HOTEL
384
00:20:38,267 --> 00:20:39,701
WITHOUT BEING
RECOGNIZED.
385
00:20:39,767 --> 00:20:42,200
I'LL FIND A WAY.
GOOD-BYE.
386
00:20:42,267 --> 00:20:43,701
OH!
387
00:20:43,767 --> 00:20:45,167
I'M SO GLAD
THAT YOU'RE HERE.
388
00:20:45,234 --> 00:20:47,334
I ONLY HOPE YOU'RE IN TIME TO STOP HER
389
00:20:47,400 --> 00:20:49,200
FROM DOING SOMETHING
VERY FOOLISH.
390
00:20:49,267 --> 00:20:50,701
WHAT?
391
00:20:50,767 --> 00:20:53,367
I THINK SHE WANTS
TO GO NATIVE.
392
00:21:04,434 --> 00:21:05,534
HIYA, BABE.
393
00:21:05,601 --> 00:21:07,367
HIYA, BABE.
HIYA, BABE.
394
00:21:19,567 --> 00:21:21,167
HIYA, BABE.
395
00:21:21,234 --> 00:21:22,667
I BEG YOUR PARDON?
396
00:21:22,734 --> 00:21:24,300
LOOK AT ME.
397
00:21:32,767 --> 00:21:34,701
THERE. AIN'T I
SOMETHING?
398
00:21:34,767 --> 00:21:36,200
INDEED, YOU ARE.
399
00:21:36,267 --> 00:21:38,200
THEN HOW'S
ABOUT A KISS?
400
00:21:38,267 --> 00:21:39,767
NO, THANK YOU.
401
00:21:39,834 --> 00:21:41,701
THE PLEASURE
WOULD BE MUTUAL.
402
00:21:41,767 --> 00:21:44,033
ALBERT!
WHAT A WAY TO ACT.
403
00:21:44,100 --> 00:21:46,801
HUH? OH, YEAH, AIN'T
IT? BUT WHAT A BABE.
404
00:21:46,868 --> 00:21:50,534
UM... DON'T MIND
ALBERT.
405
00:21:50,601 --> 00:21:52,701
HE'S LIKE THAT
WITH ALL THE NEW MAIDS.
406
00:21:54,934 --> 00:21:58,133
UH, YOU'LL-YOU'LL
GET USED TO HIM
407
00:21:58,200 --> 00:22:00,667
AFTER YOU'VE WORKED
HERE FOR A WHILE.
408
00:22:00,734 --> 00:22:02,334
AFTER YOU, TOOTS.
409
00:22:04,334 --> 00:22:05,667
DON'T MIND ALBERT.
410
00:22:05,734 --> 00:22:06,968
HE'S HARMLESS.
411
00:22:07,033 --> 00:22:09,000
HE'S JUST A BIT BABE-WACKY, THAT'S ALL.
412
00:22:09,067 --> 00:22:10,167
HE'S WHAT?
413
00:22:10,234 --> 00:22:11,334
BABE-WACKY.
DAME-DIZZY.
414
00:22:11,400 --> 00:22:13,234
YOU KNOW, HE'S GOT MICE ON HIS MIND.
415
00:22:13,300 --> 00:22:14,667
MICE ON HIS MIND?
416
00:22:14,734 --> 00:22:15,968
WELL, HE LIKES
TOMATOES.
417
00:22:16,033 --> 00:22:17,167
THEY'RE GOOD
FOR HIM.
418
00:22:17,234 --> 00:22:19,167
AH, NOT THE KIND
ALBERT LIKES.
419
00:22:19,234 --> 00:22:21,133
SAY, YOU'RE A FOREIGNER, AREN'T YOU?
420
00:22:21,200 --> 00:22:22,300
YES.
421
00:22:22,367 --> 00:22:23,501
WELL, NOW,
LOOK, TOOTS.
422
00:22:23,567 --> 00:22:24,801
I'LL EXPLAIN IT
TO YOU.
423
00:22:24,868 --> 00:22:27,667
OVER HERE, WE HAVE
TWO KINDS OF TOMATOES.
424
00:22:27,734 --> 00:22:30,667
ONE IS THE VEGETABLE. THE OTHER IS YOU.
425
00:22:30,734 --> 00:22:32,667
ME? I'M A TOMATO?
426
00:22:32,734 --> 00:22:35,200
OH, GRADE "A"
AND EXTRA FANCY.
427
00:22:35,267 --> 00:22:36,667
THANK YOU.
428
00:22:36,734 --> 00:22:38,200
YOU GOING
SOMEWHERE SPECIAL?
429
00:22:38,267 --> 00:22:39,534
NO. JUST
FOR A WALK.
430
00:22:39,601 --> 00:22:41,167
OH, WELL,
I'LL GO WITH YOU.
431
00:22:41,234 --> 00:22:42,367
WHY?
432
00:22:42,434 --> 00:22:43,667
WELL... YOU'RE
A STRANGER HERE.
433
00:22:43,734 --> 00:22:45,133
A BABE LIKE YOU WITH A FACE LIKE THAT
434
00:22:45,200 --> 00:22:46,701
HAS GOT TO BE
AWFULLY CAREFUL
435
00:22:46,767 --> 00:22:47,868
IN A WORLD
LIKE THIS.
436
00:22:47,934 --> 00:22:49,200
CAREFUL OF WHAT?
437
00:22:49,267 --> 00:22:50,667
OH, OF THINGS.
438
00:22:50,734 --> 00:22:52,100
THINGS?
439
00:22:52,167 --> 00:22:53,634
WELL... MEN.
440
00:22:53,701 --> 00:22:57,334
I'M SORRY TO SAY THAT
WE CAN'T BE TRUSTED.
441
00:23:00,200 --> 00:23:01,367
THEY ARE DELICIOUS,
442
00:23:01,434 --> 00:23:02,634
YOUR HOT DOGS.
443
00:23:02,701 --> 00:23:03,968
YOU'VE NEVER
HAD ONE BEFORE?
444
00:23:04,033 --> 00:23:05,501
NEVER.
445
00:23:05,567 --> 00:23:09,133
GEE, BABY, YOU JUST HAVEN'T
BEEN ANYWHERE, HAVE YOU?
446
00:23:09,200 --> 00:23:12,634
JIMMY, WHAT ARE
HOT DOGS MADE OF?
447
00:23:12,701 --> 00:23:14,100
WELL, UH,
THEY'RE, UH...
448
00:23:15,467 --> 00:23:16,801
THEY'RE-
449
00:23:18,267 --> 00:23:19,667
LET'S TALK ABOUT YOU.
450
00:23:19,734 --> 00:23:23,000
I SUPPOSE BACK HOME
YOU'VE GOT A BOYFRIEND?
451
00:23:23,067 --> 00:23:24,100
NO.
452
00:23:24,167 --> 00:23:25,334
NO?
453
00:23:25,400 --> 00:23:26,501
NO.
454
00:23:26,567 --> 00:23:28,167
OH, HOW CAN THAT BE?
455
00:23:28,234 --> 00:23:30,501
BABY, THE ONLY WAY
I CAN FIGURE THAT OUT
456
00:23:30,567 --> 00:23:32,767
IS THAT WHERE YOU COME FROM,
THERE JUST AREN'T ANY MEN.
457
00:23:32,834 --> 00:23:34,167
BUT THERE ARE!
MILLIONS.
458
00:23:34,234 --> 00:23:35,601
WELL, WHAT'S
THE MATTER WITH THEM?
459
00:23:35,667 --> 00:23:37,167
IF YOU WERE
IN THIS COUNTRY,
460
00:23:37,234 --> 00:23:38,667
YOU'D HAVE BEEN
MARRIED LONG AGO.
461
00:23:38,734 --> 00:23:40,400
I WAS.
462
00:23:41,234 --> 00:23:42,400
HMM?
463
00:23:44,267 --> 00:23:48,200
WELL, I, UH, HOPE YOUR
HUSBAND IS A NICE FELLOW.
464
00:23:48,267 --> 00:23:49,667
HE WASN'T.
465
00:23:49,734 --> 00:23:52,267
HE WASN'T?
WHAT HAPPENED TO HIM?
466
00:23:52,334 --> 00:23:54,267
SOMEBODY SHOT HIM.
467
00:23:54,334 --> 00:23:56,200
OH, GEE, I'M SORRY.
468
00:23:56,267 --> 00:23:59,067
TH-TH-THAT'S A SHAME.
GEE, I'M VERY SORRY.
469
00:23:59,133 --> 00:24:01,734
OH, YOU NEEDN'T BE
ON MY ACCOUNT.
470
00:24:01,801 --> 00:24:03,133
HAPPENED SOME
TIME AGO,
471
00:24:03,200 --> 00:24:06,334
AND HE WAS A VERY
UNPLEASANT MAN.
472
00:24:07,667 --> 00:24:09,434
WHO SHOT HIM?
473
00:24:09,501 --> 00:24:12,667
OH, A MAN WHO HAD
DIFFERENT POLITICAL VIEWS.
474
00:24:12,734 --> 00:24:17,868
OH... WELL, HUH,
THAT'S POLITICS.
475
00:24:19,234 --> 00:24:22,501
NOW I'VE GOT TO
GET BACK TO THE HOTEL.
476
00:24:22,567 --> 00:24:25,167
I'VE GOT A HEAVY DATE
WITH AN AIREDALE.
477
00:24:25,234 --> 00:24:27,167
WELL, I'LL-
I'LL GO WITH YOU.
478
00:24:27,234 --> 00:24:28,400
ANGEL-PUSS...
479
00:24:28,467 --> 00:24:30,634
AM I ANGEL-PUSS?
480
00:24:30,701 --> 00:24:32,067
MM-HMM.
481
00:24:32,133 --> 00:24:33,834
IF THERE'S EVER
ANYTHING I CAN DO
482
00:24:33,901 --> 00:24:35,968
TO HELP YOU MAKE GOOD
IN YOUR JOB AT THE HOTEL,
483
00:24:36,033 --> 00:24:37,634
JUST YOU REMEMBER,
I'M YOUR PAL.
484
00:24:37,701 --> 00:24:39,968
I'LL REMEMBER.
485
00:24:41,234 --> 00:24:44,167
IS THAT ALL YOU DO
- ESCORT DOGS?
486
00:24:44,234 --> 00:24:48,467
OH, NO!
SOMETIMES IT'S CATS.
487
00:24:48,534 --> 00:24:50,726
HEY! HEY! COME ON BACK HERE!
488
00:24:50,727 --> 00:24:53,467
COME ON BACK HERE!
COME ON! COME ON!
489
00:24:54,701 --> 00:24:56,100
COME ON! COME ON!
490
00:24:56,167 --> 00:24:58,667
LOOK, YOU GO THAT WAY
AND HEAD HIM OFF.
491
00:25:00,767 --> 00:25:04,234
WELL, GO ON! GET GOING! IF I
LOSE THAT DOG, I LOSE MY JOB!
492
00:25:04,300 --> 00:25:06,133
WELL, GO ON!
GET MOVING!
493
00:25:06,200 --> 00:25:09,634
HERE, BOY!
COME ON! OH!
494
00:25:09,701 --> 00:25:11,534
THAT'S IT. THAT'S IT. KEEP HIM COMING!
495
00:25:11,601 --> 00:25:13,434
COME ON! COME ON! HERE! THERE WE GO.
496
00:25:14,701 --> 00:25:15,968
GRAB HIM!
497
00:25:18,267 --> 00:25:19,267
ALL RIGHT.
498
00:25:19,334 --> 00:25:20,334
ONCE MORE AND YOU GOT IT. YOU READY?
499
00:25:20,400 --> 00:25:21,300
ALL RIGHT.
500
00:25:21,367 --> 00:25:23,033
A-WHILE A-STROLLING
501
00:25:23,100 --> 00:25:25,701
THROUGH THE PARK ONE DAY
502
00:25:25,767 --> 00:25:28,734
IN THE MERRY,
MERRY MONTH OF MAY
503
00:25:28,801 --> 00:25:32,200
I WAS TAKEN BY SURPRISE
BY A PAIR OF ROGUISH EYES
504
00:25:32,267 --> 00:25:35,567
WHILE STROLLING
THROUGH THE PARK ONE DAY
505
00:25:35,634 --> 00:25:37,133
HOW WAS I?
506
00:25:37,200 --> 00:25:38,667
OH, BABY,
YOU'RE TERRIFIC.
507
00:25:38,734 --> 00:25:40,133
THANK YOU.
GOOD-BYE.
508
00:25:40,200 --> 00:25:42,634
OH, UH, HEY, WHAT ABOUT A DATE TOMORROW?
509
00:25:42,701 --> 00:25:44,167
OH, I'M
SORRY, BUT-
510
00:25:44,234 --> 00:25:46,167
OH, COME ON, BABY
- JUST YOU AND ME AND A FOX TERRIER.
511
00:25:46,234 --> 00:25:47,367
WHAT DO YOU SAY,
ANGEL-PUSS?
512
00:25:47,434 --> 00:25:49,334
YOU'RE FIRED!
513
00:25:49,400 --> 00:25:53,434
YES, SIR. UH, BUT-
BUT WHAT DID I DO?
514
00:25:53,501 --> 00:25:55,133
GET OUT! FAST!
515
00:25:55,200 --> 00:25:58,133
I'M DEEPLY SORRY. I'M
SHOCKED, YOUR HIGHNESS.
516
00:25:58,200 --> 00:25:59,634
MR. FAUBLER-
517
00:25:59,701 --> 00:26:00,734
YES, YOUR
HIGHNESS?
518
00:26:00,801 --> 00:26:01,734
HEREAFTER, YOU WILL ASSIGN
519
00:26:01,801 --> 00:26:03,133
A MEMBER
OF THE HOTEL STAFF
520
00:26:03,200 --> 00:26:04,634
TO BE MY PERSONAL
ATTENDANT.
521
00:26:04,701 --> 00:26:05,968
CERTAINLY,
YOUR HIGHNESS.
522
00:26:06,033 --> 00:26:07,634
IMMEDIATELY,
YOUR HIGHNESS.
523
00:26:07,701 --> 00:26:09,267
THANK YOU.
COME, JIMMY.
524
00:26:10,701 --> 00:26:12,434
JIMMY, COME ON.
525
00:26:14,534 --> 00:26:17,667
UH, YES-YES,
YOUR HIGHNESS.
526
00:26:26,234 --> 00:26:28,868
GOSH. ROYALTY!
527
00:26:30,901 --> 00:26:32,501
"GET OUT!" HE SAID.
528
00:26:32,567 --> 00:26:34,167
"YOU'RE FIRED,"
HE SAID.
529
00:26:34,234 --> 00:26:37,167
I, UH,
I WAS DUMBFOUNDED.
530
00:26:37,234 --> 00:26:38,634
WHAT HAD I DONE?
531
00:26:38,701 --> 00:26:40,868
AND THEN SHE SAID,
532
00:26:40,934 --> 00:26:42,934
"I WANT A PERSONAL
ATTENDANT."
533
00:26:43,000 --> 00:26:46,167
AND THEN HE SAID, "YES, YOUR HIGHNESS."
534
00:26:46,234 --> 00:26:47,567
HE SAYS, "YES,
YOUR HIGHNESS.
535
00:26:47,634 --> 00:26:50,167
YOU MAY HAVE ANYTHING
YOU WANT, YOUR HIGHNESS."
536
00:26:50,234 --> 00:26:52,567
THEN I KNEW
WHAT I HAD DONE.
537
00:26:52,634 --> 00:26:56,501
IT-IT-IT LOOKED LIKE
THE END OF MY CAREER.
538
00:26:56,567 --> 00:27:02,901
AND THEN SHE SAID,
"I WANT JIMMY."
539
00:27:02,968 --> 00:27:06,000
OH... TELL ME
ABOUT IT AGAIN.
540
00:27:07,200 --> 00:27:08,400
UH... ALL OVER AGAIN?
541
00:27:08,467 --> 00:27:11,133
YES, PLEASE. WHEN YOU
COME HOME AND TELL ME
542
00:27:11,200 --> 00:27:12,634
ABOUT THE WONDERFUL
THINGS THAT HAPPEN TO YOU,
543
00:27:12,701 --> 00:27:16,300
WELL, I ALWAYS FEEL AS IF
I WERE RIGHT THERE WITH YOU
544
00:27:16,367 --> 00:27:18,267
AND THEY WERE
HAPPENING TO ME, TOO.
545
00:27:18,334 --> 00:27:22,000
YEAH. WELL, I'LL TELL
YOU SOMETIME LATER.
546
00:27:23,200 --> 00:27:26,133
I SAW HER PICTURE
IN THE PAPER.
547
00:27:26,200 --> 00:27:28,133
IS SHE REALLY
THAT BEAUTIFUL?
548
00:27:28,200 --> 00:27:31,634
NO. SHE'S EVEN
MORE BEAUTIFUL.
549
00:27:31,701 --> 00:27:35,167
OH. WELL, I SUPPOSE,
BEING A PRINCESS,
550
00:27:35,234 --> 00:27:37,167
SHE'S KIND OF
SNOOTY, HMM?
551
00:27:37,234 --> 00:27:40,167
SNOOTY? HER HIGHNESS?
552
00:27:40,234 --> 00:27:45,167
OH. SHE'S-SHE'S THE UNSNOOTIEST
PERSON I'VE EVER KNOWN...
553
00:27:45,234 --> 00:27:47,100
AND THE NICEST.
554
00:27:47,167 --> 00:27:50,367
WELL, ALMOST
THE NICEST.
555
00:27:53,767 --> 00:27:56,434
THAT IS A MATTER
WE DID NOT DISCUSS.
556
00:27:56,501 --> 00:27:59,601
WELL, I BET LOTS OF MEN HAVE ASKED HER.
557
00:27:59,667 --> 00:28:01,901
OH, YOU DON'T DO
THAT AMONG ROYALTY.
558
00:28:01,968 --> 00:28:05,067
A MAN DOESN'T ASK A
PRINCESS. SHE ASKS HIM.
559
00:28:05,133 --> 00:28:07,534
COURSE, UH, HE
CAN HINT A LITTLE.
560
00:28:09,200 --> 00:28:10,834
DID SHE
TELL YOU THAT?
561
00:28:10,901 --> 00:28:15,300
NO, BUT I'VE BEEN
STUDYING UP ON PRINCESSES.
562
00:28:15,367 --> 00:28:19,634
OH. WELL, COULD SHE
JUST ASK ANYBODY
563
00:28:19,701 --> 00:28:22,467
SHE HAPPENED
TO MEET AND LIKE?
564
00:28:24,200 --> 00:28:26,634
WELL, YES, I-I
GUESS SHE COULD.
565
00:28:26,701 --> 00:28:28,667
WOULD HE
HAVE TO SAY YES?
566
00:28:28,734 --> 00:28:33,701
NO. BUT I KNOW ONE GUY
WHO WOULD QUICKLY ENOUGH.
567
00:28:35,200 --> 00:28:36,300
WHO?
568
00:28:36,367 --> 00:28:38,634
OH, BARON FALUDI.
569
00:28:38,701 --> 00:28:42,167
BARON ZOLTAN
MAXIMILIAN OTTO FALUDI.
570
00:28:42,234 --> 00:28:44,167
WH-WHAT'S HE LIKE?
571
00:28:44,234 --> 00:28:45,901
OH, HE'S ONE
OF THOSE HAND-KISSERS.
572
00:28:45,968 --> 00:28:49,968
MMM... AU REVOIR, VERONICA.
TILL TOMORROW, VERONICA. MMM!
573
00:28:50,033 --> 00:28:53,100
AH! BUT HE IS A GOOD
TIPPER, THOUGH, I MUST SAY.
574
00:28:53,167 --> 00:28:56,067
SO I'M GOING TO TAKE YOU OUT
TO A VERY SPECIAL PLACE TONIGHT.
575
00:28:56,133 --> 00:28:58,067
WHERE? I'VE BEEN
TRYING TO GUESS ALL DAY.
576
00:28:59,634 --> 00:29:00,567
COME IN.
577
00:29:00,634 --> 00:29:02,767
JIMMY, I GOT IT.
SHOULD I BRING IT-
578
00:29:02,834 --> 00:29:03,734
NO. WAIT!
579
00:29:03,801 --> 00:29:04,734
WELL, DON'T YOU-
580
00:29:04,801 --> 00:29:05,734
NO. NOT YET.
581
00:29:05,834 --> 00:29:07,100
WELL, WHAT WILL I-
582
00:29:07,167 --> 00:29:09,567
LISTEN. WILL YOU KEEP THE
KALAMAZOO OUT IN THE OKLAHOMA
583
00:29:09,634 --> 00:29:13,100
UNTIL THE MISSISSIPPI IS READY?
I'LL LET YOU KNOW WHEN NIAGARA FALLS.
584
00:29:13,167 --> 00:29:14,634
ANYTHING THE MATTER?
585
00:29:14,701 --> 00:29:16,634
UH, OH, NO.
586
00:29:16,701 --> 00:29:18,467
WELL, WHAT'S
THAT ALL ABOUT?
587
00:29:18,534 --> 00:29:22,634
HUH? OH, UH, JUST SOME, UH,
BALTIMORE GOT IN THE ERIE.
588
00:29:22,701 --> 00:29:24,133
MM-HMM. ALL RIGHT,
589
00:29:24,200 --> 00:29:25,968
IF YOU DON'T
WANT TO TELL ME.
590
00:29:26,033 --> 00:29:28,100
WELL, I'D-I'D RATHER TELL
YOU WHERE WE'RE GOING.
591
00:29:28,167 --> 00:29:30,133
WE'RE, UH,
WE'RE GOING TO GO
592
00:29:30,200 --> 00:29:32,133
TO MELODY GARDEN
AND HEAR SOME MUSIC.
593
00:29:32,200 --> 00:29:33,601
MELODY GARDEN?
594
00:29:33,667 --> 00:29:35,334
UH-HUH.
595
00:29:37,200 --> 00:29:38,634
YOU READY?
596
00:29:38,701 --> 00:29:40,634
UH-HUH.
597
00:29:54,868 --> 00:29:56,400
CAN I LOOK NOW?
598
00:29:56,467 --> 00:29:57,901
NOPE. NOT YET.
599
00:29:57,968 --> 00:29:59,868
NOT TILL
THE MUSIC STARTS.
600
00:29:59,934 --> 00:30:03,400
I'M IN LOVE
WITH YOU, HONEY
601
00:30:03,467 --> 00:30:07,834
WITH A LOVE
THAT'S TRUE, HONEY
602
00:30:07,901 --> 00:30:11,167
JIMMY, I CAN REALLY HEAR IT.
603
00:30:11,234 --> 00:30:12,667
LIKE IT?
604
00:30:12,734 --> 00:30:14,267
OH, YES!
605
00:30:14,334 --> 00:30:15,868
BUT-
606
00:30:19,767 --> 00:30:21,868
OH!
607
00:30:23,200 --> 00:30:26,934
THANK YOU, JIMMY.
AND THANK YOU, ALBERT.
608
00:30:29,534 --> 00:30:32,033
OH, IT'S BEAUTIFUL.
609
00:30:32,100 --> 00:30:34,033
OH, YOU SHOULDN'T HAVE
DONE IT,
610
00:30:34,100 --> 00:30:35,434
BUT I'M GLAD YOU DID.
611
00:30:35,501 --> 00:30:40,200
HONEY, WON'T
YOU LOVE ME, TOO?
612
00:30:40,267 --> 00:30:43,934
HMM HMM HMM
HMM HMM, HONEY
613
00:30:44,000 --> 00:30:48,234
MMM MMM MMM
MMM MMM, HONEY
614
00:30:48,300 --> 00:30:51,734
NO ONE ELSE
WILL DO, HONEY
615
00:30:51,801 --> 00:30:56,234
IT'S FUNNY,
BUT IT'S TRUE
616
00:30:56,300 --> 00:30:59,901
LOVED YOU
FROM THE START, HONEY
617
00:30:59,968 --> 00:31:04,634
BLESS YOUR
LITTLE HEART, HONEY
618
00:31:04,701 --> 00:31:08,367
EVERY DAY
WOULD BE SO SUNNY
619
00:31:08,434 --> 00:31:11,601
HONEY, WITH YOU
620
00:31:11,667 --> 00:31:21,501
I'M IN LOVE
WITH YOU, HONEY
621
00:31:21,567 --> 00:31:27,300
MY LITTLE HONEY, IT'S
FUNNY, HONEY, BUT IT'S TRUE
622
00:31:27,367 --> 00:31:31,567
OH, LOVED YOU
FROM THE START, HONEY
623
00:31:31,634 --> 00:31:35,367
BA DA DA DA,
BLESS YOUR HEART, HONEY
624
00:31:35,434 --> 00:31:36,901
HONEY
625
00:31:36,968 --> 00:31:40,300
EVERY DAY
WOULD BE SO SUNNY
626
00:31:40,367 --> 00:31:43,901
HONEY, WITH YOU
627
00:31:43,968 --> 00:31:46,234
MY LITTLE HONEY
628
00:31:46,300 --> 00:31:51,400
IT'S TRUE MY HONEY IS YOU
629
00:31:51,467 --> 00:31:53,100
HA HA HA!
630
00:31:57,701 --> 00:31:58,801
COME IN.
631
00:32:03,567 --> 00:32:05,868
OH, COME IN, JIMMY.
632
00:32:07,067 --> 00:32:09,000
OH, GOOD MORNING,
YOUR HIGHNESS.
633
00:32:09,067 --> 00:32:10,467
GOOD MORNING.
634
00:32:10,534 --> 00:32:13,000
UM, I DIDN'T KNOW
WHICH PAPER YOU WANTED,
635
00:32:13,067 --> 00:32:14,601
SO I BROUGHT
ALL OF THEM.
636
00:32:14,667 --> 00:32:18,567
OH. WHICH ONE HAS A COLUMN
WRITTEN BY PAUL MacMILLAN?
637
00:32:18,634 --> 00:32:19,634
THE GAZETTE.
638
00:32:19,701 --> 00:32:21,467
OH. THEN BRING ME
THE GAZETTE.
639
00:32:21,534 --> 00:32:24,000
DO YOU READ
HIS COLUMN?
640
00:32:24,067 --> 00:32:26,000
I USED TO, YEARS AGO.
641
00:32:26,067 --> 00:32:27,334
DO YOU READ IT?
642
00:32:27,400 --> 00:32:28,667
OH, EVERY DAY.
643
00:32:28,734 --> 00:32:29,801
IS IT STILL GOOD?
644
00:32:29,868 --> 00:32:31,334
THE BEST.
645
00:32:31,400 --> 00:32:33,033
HEREAFTER, BRING ME
THE GAZETTE EVERY MORNING.
646
00:32:33,100 --> 00:32:34,534
YES, YOUR HIGHNESS.
647
00:32:34,601 --> 00:32:37,734
OH, GEE. WAIT TILL I TELL HIM
HE'S GOT A PRINCESS READING HIM.
648
00:32:37,801 --> 00:32:39,200
YOU KNOW
PAUL MacMILLAN?
649
00:32:39,267 --> 00:32:42,334
PERSONALLY. WHY, HE'S ONE
OF THE BEST FRIENDS I HAVE-
650
00:32:42,400 --> 00:32:43,667
OF HIS SEX.
651
00:32:43,734 --> 00:32:44,787
I'LL TELL YOU, THE WAY
I GOT TO KNOW HIM
652
00:32:44,788 --> 00:32:45,634
WAS HE WROTE A COLUMN
ABOUT ME ONCE.
653
00:32:47,200 --> 00:32:50,200
UH, IF SOMETIME YOU'D
CARE TO READ IT...
654
00:32:50,267 --> 00:32:52,033
OH, I'D-I'D LOVE TO.
655
00:32:52,100 --> 00:32:55,601
YOU WOULD.
UM, LET ME SEE.
656
00:32:55,667 --> 00:32:59,968
I HAPPEN TO-OH. I HAPPEN
TO HAVE IT, JUST BY CHANCE.
657
00:33:00,033 --> 00:33:02,901
I'LL SEE
YOU GET IT BACK.
658
00:33:02,968 --> 00:33:04,601
OH, THAT'S ALL RIGHT. YOU
KEEP IT IF YOU'D LIKE IT.
659
00:33:04,667 --> 00:33:05,834
I'VE GOT LOTS MORE.
660
00:33:05,901 --> 00:33:09,834
JIMMY... WHAT'S
MR. MacMILLAN LIKE?
661
00:33:09,901 --> 00:33:11,834
OH, HE'S A PRINCE.
662
00:33:11,901 --> 00:33:16,601
OH. I SOMEHOW PICTURE HIM AS
A FAT MAN WITH A BIG FAMILY.
663
00:33:16,667 --> 00:33:19,767
OH, NO. HE'S NOT FAT.
HE HASN'T GOT ANY FAMILY.
664
00:33:19,834 --> 00:33:21,634
NO CHILDREN?
665
00:33:21,701 --> 00:33:25,167
NO! HASN'T EVEN
GOT A WIFE.
666
00:33:25,234 --> 00:33:27,167
THANK YOU, JIMMY.
667
00:33:27,234 --> 00:33:28,834
YES, YOUR HIGHNESS.
668
00:33:32,067 --> 00:33:35,234
LATER ON, I'LL HAVE
SOMETHING FOR YOU TO DO.
669
00:33:35,300 --> 00:33:36,901
YES, YOUR HIGHNESS.
670
00:33:40,067 --> 00:33:43,767
I- I SHALL DO IT WITH THE GREATEST
OF PLEASURE, YOUR HIGHNESS.
671
00:34:14,234 --> 00:34:16,234
IS THIS
THE PLACE, MONSIEUR?
672
00:34:16,300 --> 00:34:17,834
UH-UH, OUI, OUI.
673
00:34:17,901 --> 00:34:20,667
WILL MONSIEUR STAY LONG
IN THIS ESTABLISHMENT?
674
00:34:20,734 --> 00:34:22,000
CAPISTRANO.
675
00:34:30,734 --> 00:34:32,501
UH, MR. MacMILLAN?
676
00:34:32,567 --> 00:34:34,467
OH, HELLO, JIMMY. GLAD
TO SEE YOU. SIT DOWN.
677
00:34:34,534 --> 00:34:36,133
OH, I CAN'T.
678
00:34:36,200 --> 00:34:38,300
YOU CAN'T SIT DOWN?
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
679
00:34:38,367 --> 00:34:40,167
I'M HERE
ON OFFICIAL BUSINESS.
680
00:34:40,234 --> 00:34:44,300
MR. MacMILLAN, I HAVE THE HONOR TO
PRESENT YOU WITH THIS INVITATION.
681
00:34:48,434 --> 00:34:50,567
HEY, JIMMY,
WAIT A MINUTE.
682
00:34:53,367 --> 00:34:55,968
YOU WANT ME TO TAKE BACK AN ANSWER?
683
00:34:57,367 --> 00:34:59,334
NO. NO ANSWER.
684
00:35:00,868 --> 00:35:02,501
SIT DOWN A MINUTE.
685
00:35:11,667 --> 00:35:15,133
WELL-WELL? YOU GOING
TO COME TO THE PARTY?
686
00:35:15,200 --> 00:35:18,567
WHAT? OH, NO.
I DON'T THINK SO.
687
00:35:18,634 --> 00:35:20,133
I DON'T LIKE PARTIES.
688
00:35:20,200 --> 00:35:21,968
IT'S GOING TO BE
A VERY SWELL SHINDIG.
689
00:35:22,033 --> 00:35:25,501
SHE'S ASKED ALL SORTS OF
PRINCES AND DUKES AND THINGS.
690
00:35:25,567 --> 00:35:27,634
GOING TO BE A LOT
OF FACE CARDS THERE.
691
00:35:27,701 --> 00:35:29,033
I DON'T LIKE
FACE CARDS.
692
00:35:29,100 --> 00:35:30,834
AHH, BUT YOU'D LIKE
HER HIGHNESS.
693
00:35:30,901 --> 00:35:34,133
SHE READS YOUR COLUMN. I GUESS
THAT'S WHY SHE WANTS TO MEET YOU.
694
00:35:34,200 --> 00:35:37,033
YOU SEEM TO KNOW HER
PRETTY WELL.
695
00:35:37,100 --> 00:35:40,067
I AM HER PERSONAL
ATTENDANT.
696
00:35:40,133 --> 00:35:42,534
WHAT'S SHE LIKE?
697
00:35:42,601 --> 00:35:44,801
OH, WONDERFUL.
698
00:35:44,868 --> 00:35:48,400
OH. SO, YOU
LIKE 'EM PLUMP.
699
00:35:48,467 --> 00:35:51,801
PLUMP? HER HIGHNESS?
OH, NO, MR. MacMILLAN.
700
00:35:51,868 --> 00:35:53,300
SHE'S NOT PLUMP.
701
00:35:53,367 --> 00:35:58,100
UH, SHE'S NOT UNPLUMP,
EITHER. SHE'S-WELL...
702
00:35:58,167 --> 00:35:59,901
SHE'S PERFECT.
703
00:36:05,367 --> 00:36:06,901
WHY DO YOU THINK
I FOLLOWED YOU HERE?
704
00:36:06,968 --> 00:36:08,067
TO MAKE LOVE TO ME?
705
00:36:08,133 --> 00:36:09,968
JUST FOR PRACTICE.
706
00:36:10,033 --> 00:36:12,567
YOU DON'T NEED ANY.
COME IN, JIMMY.
707
00:36:20,534 --> 00:36:23,067
I- I'LL GET HER NEXT TIME.
708
00:36:23,133 --> 00:36:26,300
BARON FALUDI
IS JUST LEAVING.
709
00:36:26,367 --> 00:36:27,934
AM I?
710
00:36:28,000 --> 00:36:29,667
OH, YES.
711
00:36:29,734 --> 00:36:32,567
UNTIL TOMORROW THEN,
MY DEAR VERONICA.
712
00:36:32,634 --> 00:36:36,167
AU REVOIR.
713
00:36:41,400 --> 00:36:43,300
DID YOU FIND
MR. MacMILLAN?
714
00:36:43,367 --> 00:36:44,834
OH, YES,
YOUR HIGHNESS.
715
00:36:44,901 --> 00:36:45,834
WHERE?
716
00:36:45,901 --> 00:36:47,167
AT JAKE'S JOINT.
717
00:36:47,234 --> 00:36:48,667
JAKE'S JOINT?
WHAT'S THAT?
718
00:36:48,734 --> 00:36:50,501
OH, THAT'S A SALOO-
719
00:36:50,567 --> 00:36:53,100
THAT'S A CAFE
WHERE HE HANGS OUT.
720
00:36:53,167 --> 00:36:55,067
HE HANGS OUT
OF A CAFE?
721
00:36:55,133 --> 00:36:57,100
OH, NO. HE HANGS OUT
IN IT.
722
00:36:57,167 --> 00:36:59,467
UH, HE SPENDS
MOST OF HIS TIME THERE.
723
00:36:59,534 --> 00:37:01,968
AS A MATTER OF FACT, THAT'S
WHERE HE WRITES HIS COLUMN.
724
00:37:02,033 --> 00:37:02,968
OH.
725
00:37:03,033 --> 00:37:04,267
I'M TERRIBLY SORRY
I WAS SO LATE,
726
00:37:04,334 --> 00:37:06,767
BUT-BUT WE GOT
TO CHEWING THE RAG.
727
00:37:06,834 --> 00:37:08,234
YOU DID WHAT?
728
00:37:08,300 --> 00:37:09,667
WE GOT TALKING.
729
00:37:09,734 --> 00:37:11,300
OH. WHAT ABOUT?
730
00:37:11,367 --> 00:37:12,767
OH, AS A MATTER
OF FACT, ABOUT YOU.
731
00:37:12,834 --> 00:37:15,200
OH. WHAT DID HE
SAY ABOUT ME?
732
00:37:15,267 --> 00:37:16,701
HE DIDN'T
SAY ANYTHING.
733
00:37:16,767 --> 00:37:18,200
HE JUST ASKED QUESTIONS.
734
00:37:18,267 --> 00:37:21,968
YOU KNOW, I THINK HE'S GOING TO
WRITE A COLUMN ABOUT YOU, TOO.
735
00:37:22,033 --> 00:37:24,467
OH, I'D BE MOST
INTERESTED TO READ IT.
736
00:37:24,534 --> 00:37:26,767
WHAT DID HE
WANT TO KNOW?
737
00:37:26,834 --> 00:37:28,300
OH, HOW YOU LOOKED.
738
00:37:28,367 --> 00:37:29,334
AND YOU TOLD HIM?
739
00:37:29,400 --> 00:37:32,601
OH, HOW COULD I?
740
00:37:32,667 --> 00:37:35,367
I- I GAVE HIM AN IDEA.
741
00:37:37,067 --> 00:37:40,167
JIMMY, I WON'T NEED YOU
ANY MORE TODAY.
742
00:37:40,234 --> 00:37:41,601
YES, YOUR HIGHNESS.
743
00:37:41,667 --> 00:37:44,601
UNTIL TOMORROW THEN.
744
00:37:44,667 --> 00:37:46,534
AU REVOIR.
745
00:37:49,667 --> 00:37:52,767
NO, JIMMY. THAT'S NOT
THE WAY IT'S DONE.
746
00:37:52,834 --> 00:37:54,200
COME HERE.
747
00:37:59,100 --> 00:38:00,934
NOW, WHEN YOU KISS
A LADY'S HAND,
748
00:38:01,000 --> 00:38:02,901
DON'T BE SO ATHLETIC
ABOUT IT-
749
00:38:02,968 --> 00:38:04,167
OR SO NOISY.
750
00:38:04,234 --> 00:38:07,133
DON'T SNATCH IT UP
AS IF IT WERE A CAKE
751
00:38:07,200 --> 00:38:09,667
AND YOU WERE
GOING TO BITE IT.
752
00:38:09,734 --> 00:38:12,300
THE LIPS ARE BROUGHT
TO THE HAND,
753
00:38:12,367 --> 00:38:15,133
AND NOT THE HAND
TO THE LIPS.
754
00:38:15,200 --> 00:38:16,300
REMEMBER THAT
NEXT TIME.
755
00:38:16,367 --> 00:38:18,968
YES, YOUR HIGHNESS.
756
00:38:19,033 --> 00:38:22,801
UH... COULD NEXT TIME
BE NOW?
757
00:38:22,868 --> 00:38:25,300
VERY WELL.
758
00:38:25,367 --> 00:38:27,367
BUT REMEMBER,
DON'T SNATCH
759
00:38:27,434 --> 00:38:29,067
AND DON'T SMACK.
760
00:38:30,367 --> 00:38:32,634
NOW, GRACEFULLY.
761
00:38:35,133 --> 00:38:37,000
AND SLOWLY.
762
00:38:42,267 --> 00:38:44,300
BUT NOT
TOO SLOWLY.
763
00:38:49,000 --> 00:38:50,834
AU REVOIR.
764
00:39:14,934 --> 00:39:16,067
HELLO, DR. ELFSON.
765
00:39:16,133 --> 00:39:17,634
OH, HELLO, ALBERT. AND
HOW ARE YOU THESE DAYS?
766
00:39:17,701 --> 00:39:19,634
ME? OH, I'M HEALTHY.
767
00:39:19,701 --> 00:39:22,267
BUT I'M BOTHERED
ABOUT HER.
768
00:39:22,334 --> 00:39:24,267
DOC, IS SHE VERY BAD?
769
00:39:24,334 --> 00:39:26,267
NO, I WOULDN'T
SAY SO.
770
00:39:26,334 --> 00:39:27,767
WHAT WOULD YOU SAY?
771
00:39:27,834 --> 00:39:30,434
WELL, AS YOU KNOW, LESLIE
HAS HER UPS AND DOWNS, AND-
772
00:39:30,501 --> 00:39:33,634
YEAH, BUT I NEVER
SAW HER SO FAR DOWN.
773
00:39:33,701 --> 00:39:36,467
GEE, DOC, IT SEEMS LIKE SHE'S
GETTING LITTLER AND LITTLER.
774
00:39:36,534 --> 00:39:38,968
YES, BUT I'M REALLY
NOT WORRIED ABOUT HER.
775
00:39:39,033 --> 00:39:39,968
I AM.
776
00:39:40,033 --> 00:39:43,133
SHE'S GOING TO BE
ALL RIGHT.
777
00:39:43,200 --> 00:39:44,300
DOC...
778
00:39:44,367 --> 00:39:45,767
YES?
779
00:39:45,834 --> 00:39:48,667
DO YOU THINK SHE'LL EVER
BE ALL ALL RIGHT?
780
00:39:48,734 --> 00:39:50,467
I HOPE SO.
781
00:39:50,534 --> 00:39:52,501
SHE CAN BE CURED BY THE
RIGHT KIND OF MEDICINE.
782
00:39:52,567 --> 00:39:55,434
WELL, WHAT IS IT? PILLS?
I'LL GET A TON OF THEM.
783
00:39:55,501 --> 00:39:59,267
NOW, ALBERT, I'VE TOLD
YOU MANY, MANY TIMES.
784
00:39:59,334 --> 00:40:02,601
LESLIE NEEDS MORE THAN
PILLS TO GET ALL ALL RIGHT.
785
00:40:02,667 --> 00:40:04,534
WHEN SHE WAS
A LITTLE GIRL,
786
00:40:04,601 --> 00:40:06,400
SOMETHING HAPPENED
TO HER SPIRIT,
787
00:40:06,467 --> 00:40:09,167
THE THING INSIDE US
THAT PILLS CAN'T REACH.
788
00:40:09,234 --> 00:40:11,067
I THINK SHE DIDN'T
HAVE ENOUGH LOVE.
789
00:40:11,133 --> 00:40:15,501
SO THE BEST MEDICINE FOR
LESLIE IS, UH, WELL, UH,
790
00:40:15,567 --> 00:40:19,968
THINGS LIKE GIVING HER
THAT RADIO OR THOSE FLOWERS
791
00:40:20,067 --> 00:40:21,501
OR MAKING HER
LAUGH-
792
00:40:21,567 --> 00:40:24,534
THINGS WHICH SHOW HER
THAT SHE IS LOVED.
793
00:40:24,601 --> 00:40:26,701
NOW, REMEMBER THAT,
ALBERT.
794
00:40:26,767 --> 00:40:28,400
I'LL REMEMBER.
795
00:40:28,467 --> 00:40:31,701
NOW YOU GO IN THERE
AND MAKE HER LAUGH.
796
00:40:31,767 --> 00:40:33,701
WHO, ME?
797
00:40:33,767 --> 00:40:35,534
YES.
798
00:40:35,601 --> 00:40:37,467
WELL, I AIN'T COMICAL.
799
00:40:37,534 --> 00:40:40,234
I THINK YOU COULD BE
IF YOU TRIED.
800
00:40:40,300 --> 00:40:41,734
GOOD LUCK, ALBERT.
801
00:40:41,801 --> 00:40:46,734
I'VE GOT TO GO NOW AND
SEE A WOMAN ABOUT A BABY.
802
00:40:46,801 --> 00:40:48,934
GOOD LUCK TO YOU, DOC.
803
00:41:06,033 --> 00:41:08,501
OH, IS THAT YOU,
JIMMY?
804
00:41:08,567 --> 00:41:11,334
NO. IT'S
ONLY ALBERT.
805
00:41:11,400 --> 00:41:14,767
OH. COME IN,
ONLY ALBERT.
806
00:41:17,734 --> 00:41:19,701
HELLO, LESLIE.
807
00:41:22,033 --> 00:41:24,868
I BROUGHT YOU
SOME FLOWERS.
808
00:41:24,934 --> 00:41:27,200
THEY'RE
FOR-NOT-ME-GETS.
809
00:41:27,267 --> 00:41:28,734
THANK YOU, ALBERT.
810
00:41:28,801 --> 00:41:31,434
I LOVE
FOR-NOT-ME-GETS.
811
00:42:30,367 --> 00:42:32,267
ALBERT.
812
00:42:33,734 --> 00:42:37,033
WHAT'S THE MATTER WITH
YOU? WHAT ARE YOU DOING?
813
00:42:44,601 --> 00:42:46,234
BEING FUNNY.
814
00:43:02,334 --> 00:43:04,701
I DIDN'T MEAN
TO DO THAT.
815
00:43:13,200 --> 00:43:15,501
NO, NO, JIMMY.
NOT LIKE THAT.
816
00:43:15,567 --> 00:43:17,200
LIKE THIS.
817
00:43:18,567 --> 00:43:19,767
YOU SEE?
818
00:43:19,834 --> 00:43:20,834
AHH.
819
00:43:20,901 --> 00:43:22,501
TAKE THIS
TO HER HIGHNESS.
820
00:43:22,567 --> 00:43:25,834
IF SHE WANTS ME, I'M IN
THE BALLROOM DOING THINGS.
821
00:43:27,734 --> 00:43:30,367
THANKS, MR. PUFI.
822
00:43:44,267 --> 00:43:46,501
WHAT
DOES IT SAY?
823
00:43:46,567 --> 00:43:49,167
UH...
824
00:43:49,234 --> 00:43:52,601
WELL, UM...
825
00:43:52,667 --> 00:43:56,634
WELL, IT SAYS, UM, "PLEASE
WEAR THESE NEAR YOUR HEART.
826
00:43:56,701 --> 00:43:59,634
I ADORE YOU.
ZOLTAN."
827
00:43:59,701 --> 00:44:02,133
OH. GIVE THEM
TO MY MAID.
828
00:44:02,200 --> 00:44:03,467
YES, YOUR HIGHNESS.
829
00:44:03,534 --> 00:44:05,968
OH, AND, JIMMY,
THEN YOU MAY GO HOME.
830
00:44:06,033 --> 00:44:08,300
YES, YOUR HIGHNESS.
BUT YOU MIGHT NEED ME.
831
00:44:08,367 --> 00:44:10,367
AT THE BALL?
I HARDLY THINK SO.
832
00:44:10,434 --> 00:44:12,133
BUT YOU MIGHT.
833
00:44:12,200 --> 00:44:15,434
OH, BUT, JIMMY, I DON'T WANT
TO TAKE UP ALL YOUR TIME.
834
00:44:15,501 --> 00:44:17,033
IT'S ALL YOURS.
835
00:44:17,100 --> 00:44:19,767
VERY WELL,
IF YOU WANT TO STAY.
836
00:44:19,834 --> 00:44:21,467
THANK YOU,
YOUR HIGHNESS.
837
00:44:34,868 --> 00:44:39,501
ALBERT, HOW MANY PEOPLE DO
YOU THINK WILL BE AT THE BALL?
838
00:44:39,567 --> 00:44:43,334
I DON'T KNOW, BUT THERE'LL
BE LOTS AND LOTS OF THEM-
839
00:44:43,400 --> 00:44:46,000
ALL HIGH-CLASS
INDIVIGITALS, TOO.
840
00:44:46,067 --> 00:44:48,367
NOTRABILITY,
IN FACT.
841
00:44:48,434 --> 00:44:52,434
YEP. HER HIGHNESS IS GOING
TO TOSS A VERY ELEGANT HOP.
842
00:44:52,501 --> 00:44:54,601
I WONDER
WHAT SHE'LL WEAR.
843
00:44:54,667 --> 00:44:56,634
HER BEST CLOTHES,
I GUESS.
844
00:44:56,701 --> 00:44:59,634
AND SHE'S GOT A LOT OF THEM
- TRUNKS AND TRUNKS.
845
00:44:59,701 --> 00:45:02,634
I SUPPOSE SHE'LL WEAR
A CROWN, WON'T SHE?
846
00:45:02,701 --> 00:45:05,133
I WOULD
IF I WAS A PRINCESS.
847
00:45:05,200 --> 00:45:07,467
SO WOULD I.
848
00:45:07,534 --> 00:45:11,801
GEE, I BET YOU'D LOOK
AWFULLY NICE IN A CROWN.
849
00:45:11,868 --> 00:45:14,801
I BET SHE'LL LOOK
AWFULLY NICE IN HERS.
850
00:45:14,868 --> 00:45:16,334
PROBABLY.
851
00:45:18,167 --> 00:45:21,834
IS SHE REALLY AS BEAUTIFUL AS THEY SAY?
852
00:45:21,901 --> 00:45:23,334
AS WHO SAYS?
853
00:45:23,400 --> 00:45:25,334
PEOPLE.
854
00:45:25,400 --> 00:45:27,000
WELL, I ONLY
SEEN HER ONCE.
855
00:45:27,067 --> 00:45:28,334
THAT WAS
IN THE, UH-
856
00:45:28,400 --> 00:45:31,334
YES. YES, I KNOW.
JIMMY TOLD ME.
857
00:45:31,400 --> 00:45:33,534
HIYA, BABE.
858
00:45:36,234 --> 00:45:38,667
IS SHE SO
VERY BEAUTIFUL?
859
00:45:38,734 --> 00:45:41,067
WELL, SHE WAS
QUITE PRETTY,
860
00:45:41,133 --> 00:45:44,000
UH, THEN.
861
00:45:44,067 --> 00:45:46,167
WILL JIMMY
WEAR A UNIFORM?
862
00:45:46,234 --> 00:45:49,200
WELL, I HOPE SO.
WHAT WOULD HE WEAR?
863
00:45:49,267 --> 00:45:51,133
I MEAN,
A SPECIAL UNIFORM.
864
00:45:51,200 --> 00:45:53,834
OH, I GUESS HE WILL
IF SHE WANTS HIM TO.
865
00:45:53,901 --> 00:45:57,133
OH, SHE'LL WANT HIM TO. AFTER
ALL, WHEN HE DANCES WITH HER,
866
00:45:57,200 --> 00:45:58,968
HE'LL HAVE TO
LOOK NICE-
867
00:45:59,033 --> 00:46:02,667
E- EVEN NICER
THAN USUAL.
868
00:46:09,000 --> 00:46:10,767
TAXI?
MELODY GARDENS?
869
00:46:10,834 --> 00:46:15,834
THANKS. I DON'T THINK I WANT
TO GO ANYWHERE TONIGHT.
870
00:46:18,367 --> 00:46:21,801
WELL, ANYWAY...
871
00:46:21,868 --> 00:46:22,934
HERE.
872
00:46:23,000 --> 00:46:25,467
THANK YOU.
873
00:46:25,534 --> 00:46:29,334
IT'S JUST LIKE
A REAL ONE, ALMOST.
874
00:46:29,400 --> 00:46:31,067
YOU'RE VERY CLEVER.
875
00:46:31,133 --> 00:46:35,801
ME? OH, I LEARNED HOW TO
MAKE THEM IN REFORM SCHOOL.
876
00:46:35,868 --> 00:46:38,467
WELL, AIN'T YOU
GOING TO PUT IT ON?
877
00:46:45,467 --> 00:46:48,367
YOU LOOK A LOT NICER
THAN HER.
878
00:46:48,434 --> 00:46:51,467
GLAD SOMEBODY
THINKS SO.
879
00:46:51,534 --> 00:46:53,467
EVERYBODY OUGHT
TO THINK SO.
880
00:46:55,167 --> 00:46:59,267
EXCUSE ME. I GOT TO GO. I'LL
BE BACK IN A LITTLE WHILE.
881
00:46:59,334 --> 00:47:00,634
I'LL SEE YOU LATER.
882
00:47:00,701 --> 00:47:02,634
ALBERT, WHERE
ARE YOU GOING?
883
00:47:02,701 --> 00:47:04,100
WELL, UH...
884
00:47:04,167 --> 00:47:07,133
NEW YORK IS NEW YORK WITH
NEW YORK AND NEW YORK.
885
00:47:33,701 --> 00:47:35,367
COME IN.
886
00:47:38,400 --> 00:47:40,501
HOW DO YOU DO?
887
00:47:40,567 --> 00:47:43,801
HUH? ME? OH, I'M FINE.
AND YOU?
888
00:47:43,868 --> 00:47:46,501
I'M FINE, TOO.
WON'T YOU COME IN?
889
00:47:46,567 --> 00:47:47,534
ME?
890
00:47:47,601 --> 00:47:49,367
YES.
891
00:47:52,634 --> 00:47:55,267
I KNOW YOU, DON'T I?
892
00:47:55,334 --> 00:47:56,968
YEAH, BUT NOT
VERY WELL.
893
00:47:57,033 --> 00:47:59,601
I KNOW I'VE
SEEN YOU BEFORE.
894
00:47:59,667 --> 00:48:01,133
I'M TRYING
TO THINK WHERE.
895
00:48:01,200 --> 00:48:02,901
M- MAYBE YOU'D
BETTER NOT.
896
00:48:02,968 --> 00:48:05,133
WHERE WAS IT?
897
00:48:06,334 --> 00:48:09,634
DON'T YOU REMEMBER?
898
00:48:09,701 --> 00:48:12,634
I KNOW. YOU'RE
JIMMY'S FRIEND.
899
00:48:12,701 --> 00:48:13,667
YEAH.
900
00:48:13,734 --> 00:48:15,634
THEN YOU
MUST BE ALBERT.
901
00:48:15,701 --> 00:48:17,334
YEAH, I MUST BE.
902
00:48:17,400 --> 00:48:19,601
HI, BABE.
903
00:48:22,167 --> 00:48:25,634
LOOK, LADY, I DIDN'T KNOW
YOU WAS A PRINCESS.
904
00:48:25,701 --> 00:48:27,467
I THOUGHT YOU WAS
A WOMAN.
905
00:48:27,534 --> 00:48:30,267
I'M BOTH, ALBERT.
906
00:48:32,367 --> 00:48:37,667
THEN-THEN-THEN YOU AIN'T MAD AT ME
FOR TRYING TO DO WHAT I TRIED TO DO?
907
00:48:37,734 --> 00:48:41,901
DON'T YOU KNOW? A WOMAN
ONLY GETS REALLY MAD AT A MAN
908
00:48:41,968 --> 00:48:43,534
IF HE DOESN'T
WANT TO KISS HER.
909
00:48:43,601 --> 00:48:45,000
IS THAT A FACT?
910
00:48:45,067 --> 00:48:46,534
UH-HUH.
911
00:48:49,567 --> 00:48:52,601
GEE, I'M GLAD
TO KNOW THAT.
912
00:48:52,667 --> 00:48:56,567
YOU KNOW SOMETHING? I DON'T BLAME
THEM FOR ELECTING YOU PRINCESS.
913
00:48:56,634 --> 00:48:58,667
I DON'T BLAME
JIMMY FOR-
914
00:48:58,734 --> 00:49:01,934
FOR WHAT?
915
00:49:02,000 --> 00:49:04,100
CHICKIE, DUMMY UP.
916
00:49:04,167 --> 00:49:05,767
HELLO, ALBERT.
917
00:49:05,834 --> 00:49:07,601
GOOD-BYE, ALBERT.
918
00:49:07,667 --> 00:49:09,434
GOOD-BYE.
919
00:49:09,501 --> 00:49:11,300
UH, YOUR HIGHNESS.
920
00:49:12,667 --> 00:49:14,634
WHAT A BABE.
921
00:49:14,701 --> 00:49:17,634
I THOUGHT I TOLD YOU NEVER
TO COME AROUND HERE, DIDN'T I?
922
00:49:17,701 --> 00:49:18,901
BUT-WELL,
I WANTED TO SEE YOU.
923
00:49:18,968 --> 00:49:19,901
WHAT ABOUT?
924
00:49:19,968 --> 00:49:22,968
ABOUT NOT
SEEING YOU.
925
00:49:23,033 --> 00:49:25,467
WHEN YOU DON'T
COME HOME, WELL,
926
00:49:25,534 --> 00:49:27,267
IT BOTHERS
I AND LESLIE,
927
00:49:27,334 --> 00:49:30,501
AND WE DON'T KNOW WHAT
TO DO WITH OURSELVES.
928
00:49:30,567 --> 00:49:32,634
JIMMY, COULDN'T YOU
PLEASE COME HOME TONIGHT?
929
00:49:32,701 --> 00:49:35,200
NO. I'M SORRY,
BUT I JUST CAN'T.
930
00:49:35,267 --> 00:49:36,601
JIMMY?
931
00:49:36,667 --> 00:49:39,901
LOOK, BLOW. AM-SCRAY, WILL
YOU? AND KEEP YOUR NOSE CLEAN.
932
00:49:39,968 --> 00:49:41,300
WELL, I'M
TRYING TO. I-
933
00:50:42,767 --> 00:50:44,567
MAY I CUT IN?
934
00:50:44,634 --> 00:50:46,801
OH! WELL, HELLO,
MR. MacMILLAN.
935
00:50:46,868 --> 00:50:49,767
SO YOU DID COME AFTER ALL.
WE HOPED YOU WOULD.
936
00:50:49,834 --> 00:50:50,901
WE?
937
00:50:50,968 --> 00:50:52,434
HER HIGHNESS AND I.
I'LL TELL HER YOU'RE HERE.
938
00:50:52,501 --> 00:50:53,467
NO.
939
00:50:53,534 --> 00:50:55,000
OH, IT'S ALL RIGHT.
SHE ASKED ME TO.
940
00:50:55,067 --> 00:50:56,467
NOW WAIT
A MINUTE, JIMMY.
941
00:50:56,534 --> 00:50:58,467
I'D LIKE TO SEE
HER HIGHNESS ALONE.
942
00:50:58,534 --> 00:51:00,834
OH. YOU WANT
AN INTERVIEW, HUH?
943
00:51:00,901 --> 00:51:01,834
YEAH.
944
00:51:01,901 --> 00:51:03,467
WELL, I THINK
I CAN ARRANGE IT.
945
00:51:03,534 --> 00:51:04,467
THANKS.
946
00:51:04,534 --> 00:51:07,334
JUST WAIT IN THIS ROOM
RIGHT OVER HERE.
947
00:51:07,400 --> 00:51:09,000
WILL WE HAVE ANY
PRIVACY IN THERE?
948
00:51:09,067 --> 00:51:12,167
OH, NOTHING BUT. I HAVEN'T SEEN
ANYBODY GO IN HERE ALL NIGHT,
949
00:51:12,234 --> 00:51:14,367
SO THE PLACE
IS ALL YOURS.
950
00:51:17,434 --> 00:51:19,834
ALL MINE, EH?
951
00:51:19,901 --> 00:51:22,834
WELL, I FORGOT THAT
THERE WAS ANOTHER DOOR.
952
00:51:22,901 --> 00:51:24,334
WELL, GOOD NIGHT.
953
00:51:24,400 --> 00:51:26,667
OH, DON'T YOU WANT
TO SEE HER?
954
00:51:26,734 --> 00:51:28,200
NOT IN A CROWD.
955
00:51:28,267 --> 00:51:30,033
WELL, WAIT.
956
00:51:30,100 --> 00:51:32,334
I'LL GET RID OF THEM.
957
00:51:32,400 --> 00:51:33,367
HOW?
958
00:51:33,434 --> 00:51:35,067
LEAVE IT TO ME.
959
00:51:38,734 --> 00:51:40,167
EXCUSE ME!
960
00:51:40,234 --> 00:51:41,868
LADIES AND GENTLEMEN,
PLEASE REMAIN CALM.
961
00:51:41,934 --> 00:51:43,734
DON'T GET EXCITED,
AND NOBODY'LL GET HURT.
962
00:51:43,801 --> 00:51:45,501
EVERYBODY HAS TO LEAVE
THIS ROOM IMMEDIATELY.
963
00:51:45,567 --> 00:51:46,734
BUT WHY?
964
00:51:46,801 --> 00:51:48,234
SIR, THE GOWANDA'S A
HOBOKEN IN THE GREAT NECK
965
00:51:48,300 --> 00:51:49,767
AND THE CATSKILLS
ARE ROCKAWAY.
966
00:51:49,834 --> 00:51:51,234
THE POOSEPATUCK
IS GOING INTO CONEY
967
00:51:51,300 --> 00:51:52,634
AND THE FLATBUSH
IS FULL OF DODGERS!
968
00:51:52,701 --> 00:51:54,033
OH!
969
00:51:55,801 --> 00:51:58,801
WHAT IS IT
HAPPENING HERE?
970
00:51:58,868 --> 00:52:00,367
LOOK, PLEASE GO BEFORE
THE ARCADE PALISADES
971
00:52:00,434 --> 00:52:02,200
IS BACK TO HACKENSACK
ON THE SKANEATELES!
972
00:52:02,267 --> 00:52:03,334
�COMO?
973
00:52:03,400 --> 00:52:04,467
OLEAN'S
AT THE BRONX!
974
00:52:04,534 --> 00:52:05,501
PARDON?
975
00:52:05,567 --> 00:52:06,934
THE POUGHKEEPSIE
IS ALL SCHENECTADY!
976
00:52:07,000 --> 00:52:07,934
AHH!
977
00:52:08,000 --> 00:52:09,734
EVERYBODY WILL
HAVE TO GET OUT.
978
00:52:09,801 --> 00:52:11,634
EVERYBODY OUT.
EVERYBODY OUT.
979
00:52:19,634 --> 00:52:22,267
WILL YOU EXCUSE ME A MINUTE?
980
00:52:25,033 --> 00:52:26,334
AND WATCH
YOUR ALBANY.
981
00:52:26,400 --> 00:52:27,834
HAS SOMETHING
HAPPENED?
982
00:52:27,901 --> 00:52:30,300
YES, YOUR HIGHNESS,
BUT NOTHING BAD.
983
00:52:40,067 --> 00:52:43,534
YOUR HIGHNESS, THIS IS
MR. PAUL MacMILLAN.
984
00:52:47,234 --> 00:52:49,534
HE'D LIKE TO INTERVIEW
YOU FOR HIS COLUMN.
985
00:52:49,601 --> 00:52:51,667
VERY WELL. HE MAY.
986
00:52:55,167 --> 00:52:58,467
PLEASE SEE THAT WE'RE
NOT DISTURBED.
987
00:52:58,534 --> 00:53:00,634
YES, YOUR
HIGHNESS.
988
00:53:08,534 --> 00:53:10,000
HOW ARE YOU,
PAUL?
989
00:53:10,067 --> 00:53:11,467
OLDER.
990
00:53:11,534 --> 00:53:13,133
WELL, SO AM I.
991
00:53:13,200 --> 00:53:14,601
AND WISER.
992
00:53:14,667 --> 00:53:16,334
SO AM I.
993
00:53:20,734 --> 00:53:22,167
BUT DON'T YOU
UNDERSTAND, FELLOWS?
994
00:53:22,234 --> 00:53:25,133
YOU CAN'T GO IN BECAUSE THE
LACKAWANNA HAS TO MAKE ITS FLUSHING.
995
00:53:25,200 --> 00:53:26,234
YEAH.
996
00:53:26,300 --> 00:53:27,501
OH, IT'S NOT SERIOUS.
IT'S JUST THAT, UH...
997
00:53:30,033 --> 00:53:31,501
YOU SEE?
998
00:53:31,567 --> 00:53:35,167
I'M SORRY, SIR,
BUT THOSE ARE MY ORDERS.
999
00:53:35,234 --> 00:53:37,334
DID YOU UNDERSTAND
WHAT HE SAID?
1000
00:53:37,400 --> 00:53:38,701
NATURALLY.
1001
00:53:43,601 --> 00:53:46,133
AND I SAID
I WAS WISER.
1002
00:53:46,200 --> 00:53:50,000
I THOUGHT I WAS, AND THEN I
CAME HERE AND SAW YOU AGAIN.
1003
00:53:50,067 --> 00:53:52,100
THAT WASN'T A WISE THING
FOR ME TO DO, VERONICA.
1004
00:53:52,167 --> 00:53:53,067
NO?
1005
00:53:53,133 --> 00:53:54,534
NO.
1006
00:53:54,601 --> 00:53:57,601
YOU SEE, I THOUGHT I'D LEARNED
THE LESSON YOU GAVE ME YEARS AGO,
1007
00:53:57,667 --> 00:53:59,601
LEARNED IT SO WELL
I'D NEVER FORGET IT.
1008
00:53:59,667 --> 00:54:02,634
I THOUGHT I COULD SEE
YOU AGAIN AND REMEMBER IT.
1009
00:54:02,701 --> 00:54:04,968
I SAW YOU AND FORGOT IT.
1010
00:54:05,033 --> 00:54:08,767
IT WAS A HARD LESSON, AND I DON'T WANT
TO HAVE TO LEARN IT ALL OVER AGAIN.
1011
00:54:08,834 --> 00:54:11,467
OH, I'M SORRY
FOR WHAT HAPPENED, PAUL.
1012
00:54:11,534 --> 00:54:13,968
WITH ALL MY HEART,
I'M SORRY.
1013
00:54:14,067 --> 00:54:19,000
I WANTED FOR SO LONG TO
SEE YOU, BUT I WAS AFRAID.
1014
00:54:19,067 --> 00:54:22,601
I KNEW THAT YOU HAD EVERY RIGHT
TO DOUBT ME AND TO HATE ME.
1015
00:54:22,667 --> 00:54:26,133
IT WOULD MAKE EVERYTHING
SO SIMPLE IF I DID,
1016
00:54:26,200 --> 00:54:27,601
BUT I DON'T.
1017
00:54:27,667 --> 00:54:32,834
I NEVER DID, AND I NEVER WILL HATE YOU.
1018
00:54:32,901 --> 00:54:34,801
GOOD-BYE, VERONICA.
1019
00:54:34,868 --> 00:54:36,434
GOOD-BYE?
1020
00:54:36,501 --> 00:54:39,834
IT'S THE WISEST THING.
I'M SURE IT IS.
1021
00:54:39,901 --> 00:54:43,300
YOU SEE, I REMEMBER HOW ONCE
YOU TOLD ME THAT YOU LOVED ME,
1022
00:54:43,367 --> 00:54:45,667
THAT YOU'D ALWAYS
LOVE ME.
1023
00:54:45,734 --> 00:54:47,267
BUT IT WAS TRUE.
1024
00:54:47,334 --> 00:54:49,200
AND IT'S ALSO TRUE
THAT SUDDENLY ONE NIGHT
1025
00:54:49,267 --> 00:54:52,467
I WAS HANDED MY PASSPORT AND
TOLD TO LEAVE YOUR COUNTRY.
1026
00:54:52,534 --> 00:54:54,767
AND YOU SAID
YOU'D COME TO ME.
1027
00:54:54,834 --> 00:54:55,901
I WAITED.
1028
00:54:55,968 --> 00:54:58,868
INSTEAD CAME THE NEWS
YOU HAD MARRIED SOMEONE
1029
00:54:58,934 --> 00:55:02,767
MORE SUITABLE
FOR A PRINCESS.
1030
00:55:02,834 --> 00:55:05,133
WELL...
1031
00:55:05,200 --> 00:55:07,234
YOU'RE STILL
A PRINCESS.
1032
00:55:07,300 --> 00:55:10,701
YES. I WAS BORN ONE,
1033
00:55:10,767 --> 00:55:13,300
AND I WAS BROUGHT UP
TO BELIEVE
1034
00:55:13,367 --> 00:55:16,367
THAT A PRINCESS MUST DO
WHAT HER COUNTRY THINKS BEST,
1035
00:55:16,434 --> 00:55:18,934
WHETHER SHE
WANTS TO OR NOT.
1036
00:55:19,000 --> 00:55:20,968
AND SO MUST A QUEEN?
1037
00:55:21,033 --> 00:55:22,434
YES.
1038
00:55:22,501 --> 00:55:25,200
AND SOMEDAY,
YOU'LL BE QUEEN.
1039
00:55:26,901 --> 00:55:28,534
YES.
1040
00:55:30,901 --> 00:55:32,634
GOOD-BYE, VERONICA.
1041
00:55:40,734 --> 00:55:41,667
MR. MacMILLAN?
1042
00:55:41,734 --> 00:55:43,667
DID YOU GET
THE INTERVIEW?
1043
00:55:43,734 --> 00:55:45,167
OH, I DID. THANKS.
1044
00:55:45,234 --> 00:55:46,634
ARE YOU THROUGH?
1045
00:55:46,701 --> 00:55:48,501
YES. ALL THROUGH.
1046
00:56:09,834 --> 00:56:11,501
YOUR HIGHNESS...
1047
00:56:14,367 --> 00:56:17,467
WHAT-WHAT'S
THE MATTER?
1048
00:56:17,534 --> 00:56:20,467
IS THERE ANYTHING
I CAN DO?
1049
00:56:21,667 --> 00:56:24,634
YES. LEND ME
YOUR HANDKERCHIEF.
1050
00:56:26,334 --> 00:56:28,501
THANK YOU.
1051
00:56:28,567 --> 00:56:32,334
IS THAT ALL
I CAN DO?
1052
00:56:32,400 --> 00:56:35,267
THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME, REALLY.
1053
00:56:35,334 --> 00:56:37,100
ARE YOU SURE?
1054
00:56:39,734 --> 00:56:42,000
YOU SEE...
1055
00:56:42,067 --> 00:56:45,000
WELL, THE BUDAPEST
WAS HUNGARY
1056
00:56:45,067 --> 00:56:47,434
AND THE CAIRO GOT MADRID
AND WOULDN'T LISBON.
1057
00:56:47,501 --> 00:56:51,801
SO THE BALKANS
COULDN'T BUCHAREST,
1058
00:56:51,868 --> 00:56:54,334
AND THAT'S WHAT MADE
NAPLES TOULOUSE IN TOLLAND.
1059
00:56:54,400 --> 00:56:57,634
OH. OH, I SEE.
1060
00:57:00,167 --> 00:57:01,434
YOU DO?
1061
00:57:01,501 --> 00:57:03,634
OH, OF CORSICA.
1062
00:57:03,701 --> 00:57:07,701
OH, JIMMY.
1063
00:57:07,767 --> 00:57:10,901
I WOULDN'T KNOW WHAT
TO DO WITHOUT YOU.
1064
00:57:53,701 --> 00:57:56,300
"THE BALLROOM WAS FULL
OF HANDSOME MEN AND LOVELY LADIES,
1065
00:57:56,367 --> 00:57:59,267
"AND THE LOVELIEST OF THEM ALL
WAS THE YOUNG PRINCESS,
1066
00:57:59,334 --> 00:58:01,100
"BUT SHE WAS NOT
THE HAPPIEST.
1067
00:58:01,167 --> 00:58:05,567
"AS SHE SAT ON HER THRONE WATCHING
THE DANCERS, SHE WAS NOT HAPPY AT ALL,
1068
00:58:05,634 --> 00:58:09,300
"FOR SHE WAS THINKING OF THE
YOUNG PRINCE WHO WENT AWAY ONE DAY
1069
00:58:09,367 --> 00:58:11,667
"AND TOOK HER HEART
WITH HIM.
1070
00:58:11,734 --> 00:58:16,267
"THEN, INTO THE BALLROOM
HOPPED A FROG.
1071
00:58:16,334 --> 00:58:18,701
THE PRINCESS WAS... "
1072
00:58:21,534 --> 00:58:26,534
"E-X-A-S-P-E-R-A-T-E-D."
1073
00:58:26,601 --> 00:58:28,534
EXASPERATED.
1074
00:58:28,601 --> 00:58:32,501
"THE PRINCESS
WAS EXASPERATED,
1075
00:58:32,567 --> 00:58:35,634
"AND SHE HAD NOT INVITED
ANY FROGS.
1076
00:58:35,701 --> 00:58:39,567
"LITTLE DID SHE KNOW THAT THIS
FROG WAS THE LONG-LOST PRINCE
1077
00:58:39,634 --> 00:58:43,100
"WHO HAD BEEN TURNED
INTO A FROG BY A WITCH.
1078
00:58:43,167 --> 00:58:47,000
"SO IMAGINE HER SURPRISE
WHEN A FROG SPOKE TO HER.
1079
00:58:47,067 --> 00:58:51,767
"NOW, ALL YOU CAN EXPECT A FROG
TO SAY IS, JUG-A-RUM. JUG-A-RUM.
1080
00:58:51,834 --> 00:58:54,067
"THAT'S ALL THEY CAN SAY,
AS A RULE.
1081
00:58:54,133 --> 00:58:58,734
"SO IMAGINE HER DELIGHT WHEN THE
FROG SAID IN A PRINCELY VOICE,
1082
00:58:58,801 --> 00:59:01,601
"OH, PRINCESS, DEAR,
MY PRINCESS, DEAR,
1083
00:59:01,667 --> 00:59:04,267
"THE ONE YOU LOVE
THE BEST IS HERE.
1084
00:59:04,334 --> 00:59:09,634
"THE PRINCESS STARED AT THE
FROG WITH BIG, ASTONISHED EYES,
1085
00:59:09,701 --> 00:59:12,234
"AND SHE SAID,
HOW IS IT, O FROG,
1086
00:59:12,300 --> 00:59:16,200
"THAT YOU SPEAK IN THE
VOICE OF THE PRINCE I LOVE?
1087
00:59:16,267 --> 00:59:20,000
"THE FROG SMILED AND SAID,
I AM THE PRINCE YOU LOVE.
1088
00:59:20,067 --> 00:59:23,467
"SO KISS ME, AND I'LL
LOOK LIKE MYSELF AGAIN.
1089
00:59:23,534 --> 00:59:28,634
SO SHE KISSED THE FROG,
AND LO AND BEHOLD-"
1090
01:00:34,567 --> 01:00:35,801
THERE YOU GO AGAIN,
1091
01:00:35,868 --> 01:00:37,367
MAKING BELIEVE
THAT I CAN WALK.
1092
01:00:37,434 --> 01:00:38,868
YOU KNOW VERY WELL
I CAN'T.
1093
01:00:38,934 --> 01:00:40,200
WHY, SURE, YOU CAN.
1094
01:00:40,267 --> 01:00:42,701
OH, SURE, AND I CAN DANCE
AND STAND ON MY HEAD.
1095
01:00:42,767 --> 01:00:43,801
WHY, SURE, YOU CAN.
1096
01:00:43,868 --> 01:00:45,868
YES. I CAN JUST
SEE MYSELF DOING IT.
1097
01:00:45,934 --> 01:00:47,534
SURE, YOU CAN.
WATCH.
1098
01:00:56,968 --> 01:00:58,601
SEE?
1099
01:01:05,467 --> 01:01:06,868
HEY, YOU!
1100
01:01:06,934 --> 01:01:09,901
DON'T STAND THERE
WANTING TO GO. GO.
1101
01:01:09,968 --> 01:01:11,767
GO ON NOW-OUT.
1102
01:01:15,467 --> 01:01:18,200
SO LONG.
I'LL BE SEEING YOU.
1103
01:02:16,033 --> 01:02:18,133
YOUNG LADY
IN THE PAJAMAS.
1104
01:02:18,200 --> 01:02:19,968
YES, YOUR MAJESTY?
1105
01:02:20,033 --> 01:02:22,300
WHY HAVE YOU CRASHED
MY ROYAL GATE?
1106
01:02:22,367 --> 01:02:24,067
OH, PLEASE, SIR,
YOUR MAJESTY,
1107
01:02:24,133 --> 01:02:25,567
I'VE COME
TO PETITION YOU
1108
01:02:25,634 --> 01:02:27,434
TO DO ME
A ROYAL FAVOR.
1109
01:02:27,501 --> 01:02:29,100
OK, PETITION ME.
1110
01:02:29,167 --> 01:02:35,467
BRING BACK
MY LONG-LOST LOVE, I PRAY
1111
01:02:35,534 --> 01:02:41,534
BRING BACK MY PRINCE
WHO HAS GONE ASTRAY
1112
01:02:41,601 --> 01:02:48,067
LET ME SEE HIM SMILE
FOR A LITTLE WHILE
1113
01:02:48,133 --> 01:02:54,400
AND MY LIFE WON'T BE
COLD AND GRAY
1114
01:02:54,467 --> 01:03:01,234
I'M NOT A PRINCESS,
AS YOU CAN SEE
1115
01:03:01,300 --> 01:03:08,267
BUT HEARTS KNOW NOTHING
OF ROYALTY
1116
01:03:08,334 --> 01:03:11,968
HE WAS ALL I HAD
1117
01:03:12,033 --> 01:03:17,133
AND HE'S
ALL I WANT
1118
01:03:17,200 --> 01:03:25,901
PLEASE BRING HIM
BACK TO ME
1119
01:03:27,067 --> 01:03:29,501
THAT SOUNDS LIKE A REASONABLE REQUEST.
1120
01:03:29,567 --> 01:03:31,033
PETITION GRANTED.
1121
01:03:31,100 --> 01:03:34,701
ONE PRINCE
COMING UP.
1122
01:03:34,767 --> 01:03:37,634
OH, YOUR MAJESTY, I'LL
THANK YOU WITH ALL MY HEART
1123
01:03:37,701 --> 01:03:39,334
WHEN I HAVE ONE AGAIN.
1124
01:03:39,400 --> 01:03:40,801
AND WHILE
YOU'RE WAITING,
1125
01:03:40,868 --> 01:03:42,334
BE MY PERSONAL
GUEST.
1126
01:03:42,400 --> 01:03:43,801
WON'T YOU SIT DOWN?
1127
01:03:43,868 --> 01:03:45,334
THANK YOU, SIR.
1128
01:03:45,400 --> 01:03:46,801
DOWN. OUT.
QUEEN, OUT.
1129
01:03:46,868 --> 01:03:48,868
AND TURN ON
THE ROYAL BALLET.
1130
01:05:02,701 --> 01:05:06,000
JUG-A-RUM. JUG-A-RUM.
JUG-A-RUM.
1131
01:06:16,801 --> 01:06:19,367
I'M IN LOVE
WITH YOU
1132
01:06:19,434 --> 01:06:22,200
HONEY, YOU
1133
01:06:22,267 --> 01:06:24,868
WITH A LOVE
THAT'S TRUE
1134
01:06:24,934 --> 01:06:27,467
HONEY, YOU
1135
01:06:27,534 --> 01:06:30,067
NO ONE ELSE WILL DO
1136
01:06:30,133 --> 01:06:32,634
HONEY
1137
01:06:32,701 --> 01:06:38,167
IT'S FUNNY,
LA LA LA LA
1138
01:06:38,234 --> 01:06:44,000
LOVED YOU FROM
THE START, HONEY
1139
01:06:44,067 --> 01:06:49,501
BLESS YOUR
LITTLE HEART, HONEY
1140
01:06:49,567 --> 01:06:55,334
EVERY DAY
WILL BE SO SUNNY
1141
01:06:55,400 --> 01:06:58,601
HONEY, WITH...
1142
01:07:21,467 --> 01:07:22,868
GOOD MORNING,
GLADYS.
1143
01:07:22,934 --> 01:07:24,167
MORNING, JIMMY.
CALM DOWN.
1144
01:07:24,234 --> 01:07:26,334
THERE'S NOTHING IN IT
ABOUT YOUR DREAM GIRL.
1145
01:07:27,734 --> 01:07:29,667
OH, BOY!
WILL YOU TAKE ROMEO?
1146
01:07:29,734 --> 01:07:31,133
I'M SORRY, MADAM,
BUT I'M PRIVATE.
1147
01:07:31,200 --> 01:07:32,300
OH!
1148
01:07:34,234 --> 01:07:35,434
NOW, LET ME SEE.
1149
01:07:35,501 --> 01:07:37,133
THAT'S ONE DOZEN ASSORTED SANDY CLAUSES
1150
01:07:37,200 --> 01:07:38,801
AT 6 BITS EACH.
THAT'S, UH...
1151
01:07:38,868 --> 01:07:40,801
OH, YOU'D BETTER TAKE
WHAT YOU CAN GET.
1152
01:07:40,868 --> 01:07:42,300
DIDN'T YOU SAY
1153
01:07:42,367 --> 01:07:44,300
THE MAN DIDN'T WANT
ANY MORE SANTA CLAUSES?
1154
01:07:44,367 --> 01:07:45,767
YEAH. HE WANTS
PENGUINS.
1155
01:07:45,834 --> 01:07:47,200
WE GOT
SANDY CLAUSES,
1156
01:07:47,267 --> 01:07:48,767
HE GETS
SANDY CLAUSES...
1157
01:07:48,834 --> 01:07:50,801
AND HE LIKES THEM.
1158
01:07:50,868 --> 01:07:54,367
HMM. NO, ALBERT.
WHAT WOULD JIMMY SAY?
1159
01:07:54,434 --> 01:07:55,767
OH, HIM.
1160
01:07:55,834 --> 01:07:59,300
HE DON'T EVER SAY NOTHING TO ME NO MORE.
1161
01:07:59,367 --> 01:08:00,801
BUT...
1162
01:08:00,868 --> 01:08:02,801
THAT INTERVIEW
AIN'T IN TODAY.
1163
01:08:02,868 --> 01:08:04,801
WHERE IS
THAT INTERVIEW?
1164
01:08:04,868 --> 01:08:06,300
HMM.
1165
01:08:06,367 --> 01:08:08,834
WHAT'S SO HOT
ABOUT AN INTERVIEW?
1166
01:08:08,901 --> 01:08:10,300
I WAS
INTERVIEWED ONCE.
1167
01:08:10,367 --> 01:08:11,801
OH, NOW, ALBERT.
1168
01:08:11,868 --> 01:08:13,334
WELL, I WAS, TOO...
1169
01:08:13,400 --> 01:08:15,334
BY THE DISTRICT
ATTORNEY.
1170
01:08:18,067 --> 01:08:19,300
"TODAY IT IS
1171
01:08:19,367 --> 01:08:21,801
THE LIFE AND LOVES
OF AN ELEPHANT."
1172
01:08:21,868 --> 01:08:24,334
SO... HA HA HA!
THAT'S NICE.
1173
01:08:24,400 --> 01:08:25,834
CHIMNEY...
1174
01:08:25,901 --> 01:08:27,801
WHAT IS A ELEPHANT?
1175
01:08:27,868 --> 01:08:29,334
AN ELE-
1176
01:08:29,400 --> 01:08:31,334
WHY, IT'S AN ANIMAL!
1177
01:08:31,400 --> 01:08:34,267
THEY-THEY LOOK
LIKE THIS.
1178
01:08:34,334 --> 01:08:37,234
AH! THOSE BIG THINGS
WITH THE LONG NOSES.
1179
01:08:37,300 --> 01:08:38,767
YEAH-TRUNK.
1180
01:08:38,834 --> 01:08:40,100
HUH?
1181
01:08:40,167 --> 01:08:41,534
TRUNK.
1182
01:08:41,601 --> 01:08:43,000
WHAT A LANGUAGE.
1183
01:08:43,067 --> 01:08:45,033
THIS IS A TRUNK.
1184
01:08:45,100 --> 01:08:48,000
LAST NIGHT I TRUNK
WHISKEY AND GOT TRUNK.
1185
01:08:48,067 --> 01:08:50,067
TODAY I PACK
MY TRUNK.
1186
01:08:51,834 --> 01:08:53,467
PACK YOUR...
1187
01:08:54,834 --> 01:08:56,767
YOU'RE-YOU'RE NOT
GOING AWAY?
1188
01:08:56,834 --> 01:08:58,133
YES-HOME.
1189
01:08:58,200 --> 01:08:59,434
WHEN?
1190
01:08:59,501 --> 01:09:02,734
I DO NOT KNOW JUST WHEN,
BUT I THINK SOON-
1191
01:09:02,801 --> 01:09:04,234
MAYBE SOONER.
1192
01:09:05,868 --> 01:09:07,300
NO!
1193
01:09:07,367 --> 01:09:08,968
DON'T SIT.
1194
01:09:10,334 --> 01:09:12,801
TAKE THE HAT OF HER
HIGHNESS TO HER HIGHNESS.
1195
01:09:12,868 --> 01:09:14,467
YES, SIR.
1196
01:09:17,901 --> 01:09:19,334
MR. PUFI...
1197
01:09:19,400 --> 01:09:22,834
I, UM-I'M GOING TO
MISS YOU.
1198
01:09:24,367 --> 01:09:25,901
ME, TOO.
1199
01:09:25,968 --> 01:09:27,968
HELLO.
THIS IS WHO?
1200
01:09:28,033 --> 01:09:30,167
AH, BARON FALUDI.
1201
01:09:30,234 --> 01:09:32,133
THIS AFTERNOON?
1202
01:09:32,200 --> 01:09:35,667
YES. HER HIGHNESS
WILL BE HERE.
1203
01:09:35,734 --> 01:09:39,200
NO, NO PARTY-
JUST HER AND YOU.
1204
01:09:39,267 --> 01:09:41,667
YES, BARON,
I WILL TELL HER.
1205
01:09:41,734 --> 01:09:43,133
GOOD-BYE.
1206
01:09:44,667 --> 01:09:46,634
AHEM. I SUPPOSE
HER HIGHNESS
1207
01:09:46,701 --> 01:09:49,167
WILL BE GETTING MARRIED
PRETTY SOON, MAYBE, HUH?
1208
01:09:49,234 --> 01:09:50,634
MAYBE.
1209
01:09:50,701 --> 01:09:53,901
A DUKE OR A PRINCE
OR A BARON, I SUPPOSE?
1210
01:09:53,968 --> 01:09:55,467
SURE.
1211
01:09:55,534 --> 01:09:57,200
IT COULDN'T JUST BE
1212
01:09:57,267 --> 01:09:59,234
SOME COMMON, ORDINARY PERSON, COULD IT?
1213
01:09:59,300 --> 01:10:01,267
OH, NO.
1214
01:10:01,334 --> 01:10:03,534
NO. HAS TO BE SOMEBODY
WHO IS SOMEBODY, HUH?
1215
01:10:03,601 --> 01:10:05,567
SURE.
IT COULD NOT BE
1216
01:10:05,634 --> 01:10:07,400
SOMEBODY
WHO IS NOBODY.
1217
01:10:07,467 --> 01:10:10,400
I TOLD YOU THIS
TWO TIMES NOW ALREADY.
1218
01:10:10,467 --> 01:10:11,834
PRINCESSES CAN'T-
1219
01:10:11,901 --> 01:10:13,367
CHIMNEY!
1220
01:10:13,434 --> 01:10:15,367
DON'T SIT.
1221
01:10:28,133 --> 01:10:29,734
VERONICA, YOU
MUST SEE THAT BY NOW.
1222
01:10:29,801 --> 01:10:31,634
THE ONLY THING
FOR YOU TO DO
1223
01:10:31,701 --> 01:10:34,567
IS TO GO HOME RIGHT AWAY
AND FORGET ABOUT HIM.
1224
01:10:34,634 --> 01:10:37,067
OH, I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT HIM, BUT-
1225
01:10:37,133 --> 01:10:38,534
OH, IT IS
IMPOSSIBLE-
1226
01:10:38,601 --> 01:10:40,634
YOU AND THIS NOBODY.
1227
01:10:40,701 --> 01:10:43,133
I DON'T CONSIDER HIM
A NOBODY.
1228
01:10:43,200 --> 01:10:45,834
OH, YOU KNOW
WHAT I MEAN.
1229
01:10:45,901 --> 01:10:48,334
HE HAS NO TITLE,
NO FAMILY,
1230
01:10:48,400 --> 01:10:51,133
NO SOCIAL POSITION-
EVEN OVER HERE.
1231
01:10:51,200 --> 01:10:52,801
HE HAS
INTELLIGENCE...
1232
01:10:52,868 --> 01:10:54,834
CHARM...
1233
01:10:54,901 --> 01:10:56,534
A SENSE OF HUMOR...
1234
01:10:56,601 --> 01:10:57,701
AHH...
1235
01:10:57,767 --> 01:10:59,267
WELL,
WHAT IF HE HAS?
1236
01:10:59,334 --> 01:11:02,300
THEY ARE NOT WHAT WE
REQUIRE OF OUR KING.
1237
01:11:02,367 --> 01:11:04,767
I KNOW. LOOK
AT UNCLE FREDDY.
1238
01:11:04,834 --> 01:11:08,000
VERONICA, THAT IS NO WAY
TO SPEAK OF HIS MAJESTY.
1239
01:11:09,601 --> 01:11:12,000
HE'S A-A TOMATO.
1240
01:11:12,067 --> 01:11:14,767
QUITE SO,
BUT HE IS OUR KING.
1241
01:11:15,901 --> 01:11:17,367
YES...
1242
01:11:17,434 --> 01:11:19,801
AND JIMMY WOULD MAKE
A BETTER ONE.
1243
01:11:21,434 --> 01:11:22,868
IT'S ALL SETTLED
THEN, HUH?
1244
01:11:22,934 --> 01:11:25,367
WE GO
AS SOON AS WE CAN.
1245
01:11:25,434 --> 01:11:27,834
THERE'S REALLY NO POINT
IN STAYING, YOU KNOW.
1246
01:11:27,901 --> 01:11:29,400
THE SOONER YOU GO,
1247
01:11:29,467 --> 01:11:31,801
THE SOONER YOU'LL BE
CURED OF THIS INFATUATION.
1248
01:11:31,868 --> 01:11:34,434
DON'T TALK AS IF
IT WERE A CASE OF MEASLES.
1249
01:11:35,901 --> 01:11:37,334
ALL RIGHT.
1250
01:11:37,400 --> 01:11:39,133
YOU'RE IN LOVE
WITH HIM.
1251
01:11:39,200 --> 01:11:40,634
YES.
1252
01:11:40,701 --> 01:11:44,033
BUT IS HE IN LOVE
WITH YOU? NO!
1253
01:11:45,400 --> 01:11:47,367
Yes.
1254
01:11:47,434 --> 01:11:48,901
IT'S QUITE CLEAR
1255
01:11:48,968 --> 01:11:50,901
HE'S NOT EVEN VAGUELY INTERESTED IN YOU.
1256
01:11:50,968 --> 01:11:53,834
IF HE WERE, HE'D SHOW SOME
SIGN OF IT, WOULDN'T HE?
1257
01:11:53,901 --> 01:11:55,334
WELL, HAS HE? HUH?
1258
01:11:55,400 --> 01:11:57,968
I LEAVE YOU
WITH THE THOUGHT.
1259
01:12:20,667 --> 01:12:21,834
MR. PUFI!
1260
01:12:21,901 --> 01:12:25,834
HERE! W-WHAT IS IT?
HAVE THINGS HAPPENED?
1261
01:12:25,901 --> 01:12:27,334
NO! UH, YES!
1262
01:12:27,400 --> 01:12:29,334
HAS HER HIGHNESS GOT AN
ENGAGEMENT FOR TONIGHT?
1263
01:12:29,400 --> 01:12:30,667
NO!
1264
01:12:30,734 --> 01:12:32,267
OH, THANKS.
1265
01:12:35,067 --> 01:12:36,501
HA HA!
1266
01:12:56,734 --> 01:12:58,801
YOUR HIGHNESS!
1267
01:12:58,868 --> 01:13:00,834
YES, JIMMY.
1268
01:13:01,901 --> 01:13:03,534
OH, MY NEW HAT.
1269
01:13:05,400 --> 01:13:07,000
OH.
1270
01:13:08,934 --> 01:13:12,067
WELL, JUST PUT IT
DOWN SOMEWHERE.
1271
01:13:17,934 --> 01:13:20,367
OH, IT'S
A BEAUTIFUL DAY.
1272
01:13:20,434 --> 01:13:21,868
YES.
1273
01:13:21,934 --> 01:13:24,868
IT'S GOING TO BE
A BEAUTIFUL NIGHT, TOO.
1274
01:13:24,934 --> 01:13:27,367
AT LEAST, THAT'S
MY FRANK OPINION.
1275
01:13:27,434 --> 01:13:28,868
MINE, TOO.
1276
01:13:28,934 --> 01:13:30,534
OH, FOR STEPPING OUT,
I MEAN.
1277
01:13:30,601 --> 01:13:31,868
FOR WHAT?
1278
01:13:31,934 --> 01:13:33,934
OH, FOR GOING SOMEWHERE
AND DOING SOMETHING.
1279
01:13:34,000 --> 01:13:36,634
OH, YOU WANT TO STEP
OUT TONIGHT, IS THAT IT?
1280
01:13:36,701 --> 01:13:39,667
YEAH, THAT'S IT.
THAT CERTAINLY IS IT.
1281
01:13:39,734 --> 01:13:41,167
WELL, THEN, STEP.
1282
01:13:41,234 --> 01:13:43,367
IT'S ABOUT TIME YOU TOOK A NIGHT OFF,
1283
01:13:43,434 --> 01:13:46,067
AND I HOPE YOU HAVE
A VERY GOOD TIME.
1284
01:13:49,033 --> 01:13:50,434
OH, JIMMY.
1285
01:13:50,501 --> 01:13:51,934
YES, YOUR HIGHNESS.
1286
01:13:52,000 --> 01:13:54,767
HAVE YOU ALREADY MADE
YOUR PLANS FOR TONIGHT?
1287
01:13:54,834 --> 01:13:56,901
UH, WELL...
1288
01:13:56,968 --> 01:13:58,734
I HAD MADE SOME,
YES, BUT-
1289
01:13:58,801 --> 01:14:00,234
OH, WELL,
NEVER MIND.
1290
01:14:00,300 --> 01:14:01,901
I WAS GOING TO
ASK YOU
1291
01:14:01,968 --> 01:14:03,367
TO TAKE ME
SOMEWHERE,
1292
01:14:03,434 --> 01:14:05,067
BUT IF YOU HAVE
ANOTHER ENGAGEMENT,
1293
01:14:05,133 --> 01:14:06,801
KEEP IT.
1294
01:14:06,868 --> 01:14:10,033
YES, YOUR HIGHNESS.
THANK YOU.
1295
01:14:15,601 --> 01:14:17,367
LOOK, DID YOU SAY
WHAT YOU SAID
1296
01:14:17,434 --> 01:14:18,868
ABOUT TONIGHT
AND YOU AND ME?
1297
01:14:18,934 --> 01:14:20,200
YES.
1298
01:14:20,267 --> 01:14:22,701
WELL, LOOK, WHERE SHOULD
WE GO? I MEAN, WHAT TIME-
1299
01:14:22,767 --> 01:14:24,133
BUT YOU HAVE
OTHER PLANS.
1300
01:14:24,200 --> 01:14:26,167
OH, I-
WHERE SHALL WE GO?
1301
01:14:26,234 --> 01:14:28,834
WELL, I'D LIKE TO GO
TO JAKE'S JOINT.
1302
01:14:28,901 --> 01:14:30,367
J- JAKE'S?
1303
01:14:30,434 --> 01:14:32,300
OH, NO, YOU DON'T
WANT TO GO THERE.
1304
01:14:32,367 --> 01:14:33,634
BUT I DO!
1305
01:14:33,701 --> 01:14:36,067
OH, I KNOW, BUT THAT'S
AN AWFULLY LOW PLACE.
1306
01:14:36,133 --> 01:14:38,100
I'D LIKE TO SEE
A VERY LOW PLACE.
1307
01:14:38,167 --> 01:14:39,968
YES, BUT NOT THAT LOW!
1308
01:14:41,367 --> 01:14:44,300
VERY WELL. IF YOU WON'T
TAKE ME WHERE I WANT TO GO-
1309
01:14:44,367 --> 01:14:45,801
OH, I WILL.
1310
01:14:45,868 --> 01:14:49,701
WELL, THEN, CALL FOR ME AT, UM, 10:00.
1311
01:14:49,767 --> 01:14:51,667
WITH THE GREATEST
OF PLEASURE.
1312
01:14:53,067 --> 01:14:55,033
ARE WE DRESSING?
1313
01:14:56,400 --> 01:14:57,701
IF YOU WISH.
1314
01:14:57,767 --> 01:14:59,901
THANK YOU.
1315
01:15:06,901 --> 01:15:08,167
OOH!
1316
01:15:09,567 --> 01:15:11,167
DON'T SIT!
1317
01:15:32,567 --> 01:15:35,000
WHY DON'T YOU DO
SOME PENGUINS?
1318
01:15:35,067 --> 01:15:36,501
PENGUINS
IS MORE POPULAR.
1319
01:15:36,567 --> 01:15:38,968
JIMMY SAID TO DO
SANTA CLAUSES.
1320
01:15:39,033 --> 01:15:40,934
HMM. HOW IS
HIS LORDSHIP?
1321
01:15:41,000 --> 01:15:44,501
OH, HE'S FINE, AND HE LOVES HIS NEW JOB.
1322
01:15:44,567 --> 01:15:47,501
WHY NOT? HE'S GOT
A SOFT ONE.
1323
01:15:47,567 --> 01:15:51,300
NO. HE WORKS VERY HARD
AND VERY LATE.
1324
01:15:51,367 --> 01:15:52,767
SOMETIMES
IT'S MIDNIGHT
1325
01:15:52,834 --> 01:15:55,300
BEFORE I HEAR HIM
COME HOME.
1326
01:15:55,367 --> 01:15:57,067
HMM. THEM'S
LONG HOURS.
1327
01:15:58,567 --> 01:16:00,601
HOURS ARE VERY LONG.
1328
01:16:00,667 --> 01:16:02,567
DON'T HE GET
NO TIME OFF?
1329
01:16:02,634 --> 01:16:06,834
HE HASN'T HAD ANY
FOR OVER A WEEK.
1330
01:16:06,901 --> 01:16:09,000
MAYBE HE'LL GET
TONIGHT OFF.
1331
01:16:10,400 --> 01:16:11,834
MAYBE.
1332
01:16:11,901 --> 01:16:14,334
WELL, I GOT TO
DRAG MYSELF
1333
01:16:14,400 --> 01:16:15,801
OVER TO THE BEANERY.
1334
01:16:15,868 --> 01:16:18,501
HMM! I WISH I'D BEEN
BORN A PRINCESS.
1335
01:16:18,567 --> 01:16:20,501
INSTEAD,
I WAS BORN TIRED.
1336
01:16:21,934 --> 01:16:25,000
SAY, IS THEM ALL THE SANTA
CLAUSES YOU'VE DONE TODAY?
1337
01:16:25,067 --> 01:16:26,334
YES, MA'AM.
1338
01:16:26,400 --> 01:16:27,634
ONLY 3? HUH.
1339
01:16:27,701 --> 01:16:29,367
YOU USED TO DO
A DOZEN.
1340
01:16:29,434 --> 01:16:30,868
GUESS MAYBE
YOU'RE GETTING SICK
1341
01:16:30,934 --> 01:16:32,300
OF DOING
SANTA CLAUSES.
1342
01:16:32,367 --> 01:16:34,334
WHY DON'T YOU DO
SOME PENGUINS?
1343
01:16:34,400 --> 01:16:35,801
GOOD-BYE,
AUNT GERT.
1344
01:17:57,701 --> 01:17:59,567
GEE! JIMMY.
1345
01:17:59,634 --> 01:18:02,067
I NEARLY ALMOST DIDN'T RECOGNIZE YOU.
1346
01:18:02,133 --> 01:18:05,000
I THOUGHT YOU WAS A
WAITER GOING TO WORK.
1347
01:18:06,334 --> 01:18:08,300
WELL, YOU LOOK
LIKE ONE.
1348
01:18:08,367 --> 01:18:10,801
OH, I DO, HUH?!
1349
01:18:10,868 --> 01:18:12,334
DO I?
1350
01:18:12,400 --> 01:18:13,801
YEAH...
1351
01:18:13,868 --> 01:18:15,300
BUT A HEADWAITER.
1352
01:18:15,367 --> 01:18:18,334
YEAH, WELL, I'D HATE TO
THINK WHAT YOU LOOK LIKE.
1353
01:18:18,400 --> 01:18:19,968
ALBERT, HOW'D YOU GET
THAT OUTFIT?
1354
01:18:20,033 --> 01:18:22,300
HUH? OH. OH,
THIS OLD THING?
1355
01:18:22,367 --> 01:18:25,167
WELL, THE TRUTH OF THE MATTER
IS, I FOUND IT. SO LONG.
1356
01:18:25,234 --> 01:18:26,834
ALBERT, PLEASE DON'T
DO ANYTHING DUMB.
1357
01:18:26,901 --> 01:18:28,000
WHO, ME?
1358
01:18:28,067 --> 01:18:29,300
TRY TO BEHAVE
YOURSELF
1359
01:18:29,367 --> 01:18:31,033
UNTIL I CAN TALK
TO YOU, WILL YOU?
1360
01:18:31,100 --> 01:18:32,968
I CAN'T NOW.
I HAVEN'T GOT TIME.
1361
01:18:33,033 --> 01:18:34,367
YEAH, I KNOW THAT.
1362
01:18:34,434 --> 01:18:36,000
SO DOES LESLIE.
1363
01:18:37,534 --> 01:18:39,000
HOW IS SHE?
1364
01:18:39,067 --> 01:18:40,667
DIDN'T YOU SEE HER
TONIGHT?
1365
01:18:40,734 --> 01:18:41,934
NO.
1366
01:18:42,033 --> 01:18:43,300
I DID.
1367
01:18:43,367 --> 01:18:45,467
DID YOU TELL HER ABOUT MY DATE? YEAH.
1368
01:18:45,534 --> 01:18:46,968
WHAT DID SHE SAY?
1369
01:18:47,033 --> 01:18:48,801
NOTHING.
1370
01:18:48,868 --> 01:18:52,133
SHE JUST KEPT ON PAINTING SANDY CLAUSES.
1371
01:18:53,300 --> 01:18:55,767
WELL, I GOT TO GO NOW.
1372
01:18:56,767 --> 01:18:58,801
REMEMBER, KEEP
YOUR NOSE CLEAN.
1373
01:19:00,200 --> 01:19:01,834
SURE, SURE.
1374
01:19:22,901 --> 01:19:24,834
COME IN.
1375
01:19:34,367 --> 01:19:35,834
WHY, I'M SORRY, SIR,
1376
01:19:35,901 --> 01:19:38,534
BUT YOU'RE
IN THE WRONG PLACE.
1377
01:19:39,901 --> 01:19:43,067
OH, JIMMY, YOU LOOK
SO WONDERFUL.
1378
01:19:43,133 --> 01:19:45,334
I- I DO?
1379
01:19:45,400 --> 01:19:46,834
REALLY?
1380
01:19:46,901 --> 01:19:48,200
UH-HUH,
AND YOU LOOK
1381
01:19:48,267 --> 01:19:49,868
SO HANDSOME
AND SO WORLDLY.
1382
01:19:49,934 --> 01:19:51,367
WELL, THANK YOU,
MISS ODELL.
1383
01:19:51,434 --> 01:19:54,067
SIT DOWN, JIMMY, AND TELL ME
ALL ABOUT WHAT YOU'VE BEEN DOING
1384
01:19:54,133 --> 01:19:56,200
AND WHAT YOU'RE
GOING TO DO TONIGHT.
1385
01:19:56,267 --> 01:19:57,467
WELL, I REALLY
CAN'T STAY.
1386
01:19:57,534 --> 01:20:00,467
I- I JUST POPPED IN
TO SAY HELLO.
1387
01:20:00,534 --> 01:20:02,968
OH, WELL, HELLO.
THANKS FOR POPPING IN,
1388
01:20:03,033 --> 01:20:04,634
AND NOW
YOU BETTER POP OUT,
1389
01:20:04,701 --> 01:20:06,901
OR YOU'LL BE LATE
FOR YOUR PRINCESS.
1390
01:20:09,434 --> 01:20:11,334
WELL, GO ON.
1391
01:20:11,400 --> 01:20:13,567
YEAH, I'M-I'M-
I'M GOING.
1392
01:20:16,400 --> 01:20:19,868
AW, THEY-THEY SENT
THE WRONG HAT.
1393
01:20:19,934 --> 01:20:21,801
IT'S TOO LARGE.
1394
01:20:21,868 --> 01:20:24,000
WELL, GIVE IT TO ME.
I'LL FIX IT.
1395
01:20:24,067 --> 01:20:25,501
OH, WOULD YOU?
1396
01:20:25,567 --> 01:20:27,133
UH-HUH. HAND ME
THOSE BEARDS.
1397
01:20:27,200 --> 01:20:29,400
YOU KNOW, JIMMY,
I THOUGHT I'D MAKE
1398
01:20:29,467 --> 01:20:30,901
SOME SUPERDELUXE
SANTA CLAUSES
1399
01:20:30,968 --> 01:20:32,367
WITH REAL CLOTHES ON.
1400
01:20:32,434 --> 01:20:34,801
THAT IS, IF YOU THINK
IT'S A GOOD IDEA.
1401
01:20:34,868 --> 01:20:37,234
OH, YEAH, YEAH, THAT'S A VERY GOOD IDEA.
1402
01:20:37,300 --> 01:20:39,834
THEN WE'LL MAKE
LOTS OF THEM, SHALL WE?
1403
01:20:39,901 --> 01:20:41,067
WELL-
1404
01:20:41,133 --> 01:20:44,200
OH, I KNOW YOU CAN'T
HELP ME WITH THEM
1405
01:20:44,267 --> 01:20:46,033
TILL AFTER SHE GOES.
HERE.
1406
01:20:50,901 --> 01:20:53,334
OH, THAT-
THAT'S JUST RIGHT.
1407
01:20:53,400 --> 01:20:55,200
THANKS, LESLIE.
1408
01:20:55,267 --> 01:20:57,033
JIMMY, WHEN IS SHE
GOING AWAY?
1409
01:20:57,100 --> 01:20:58,501
QUITE SOON, ISN'T IT?
1410
01:20:58,567 --> 01:21:00,334
YEAH, YEAH.
1411
01:21:00,400 --> 01:21:02,234
QUITE SOON.
1412
01:21:04,801 --> 01:21:06,434
GOOD NIGHT, LESLIE.
1413
01:21:07,601 --> 01:21:09,267
GOOD NIGHT, JIMMY.
1414
01:21:35,400 --> 01:21:37,000
LESLIE, I'M-
I'M SUCH A DOPE.
1415
01:21:37,067 --> 01:21:38,334
I GOT THAT FOR YOU,
1416
01:21:38,400 --> 01:21:40,801
AND I ALMOST FORGOT
TO GIVE IT TO YOU.
1417
01:21:40,868 --> 01:21:42,133
GOOD NIGHT, LESLIE.
1418
01:22:17,968 --> 01:22:19,701
I SAID NOW, WAIT
1419
01:22:19,767 --> 01:22:22,701
TILL THE SUN SHINES,
NELLIE
1420
01:22:22,767 --> 01:22:26,367
WHEN THE CLOUDS
ALL GO A-DRIFTIN' BY
1421
01:22:26,434 --> 01:22:30,200
WE WILL BE
SO HAPPY, NELLIE
1422
01:22:30,267 --> 01:22:32,334
OH, DON'T YOU LET
ME HEAR YOU MAKE A SIGH
1423
01:22:32,400 --> 01:22:34,334
HOW DARE YOU
SIGH, I BELIEVE THAT
1424
01:22:34,400 --> 01:22:37,667
DOWN LOVERS' LANE
WE'LL WANDER
1425
01:22:37,734 --> 01:22:41,501
SWEETHEART,
YOU AND I
1426
01:22:41,567 --> 01:22:43,701
WAIT, WAIT, WAIT,
NOW, DON'T BE LATE
1427
01:22:43,767 --> 01:22:45,033
DOWN
BY THE GARDEN GATE
1428
01:22:45,100 --> 01:22:48,701
IN THE SWEET
BY-AND-BY
1429
01:22:51,467 --> 01:22:55,000
A BOODLE-AH,
A BOODLE-AH DOO DAY
1430
01:22:55,067 --> 01:22:57,200
DRIFTIN' BY
1431
01:22:57,267 --> 01:23:00,868
A BOODLE-AH,
A BOODLE-AH DOO DAY
1432
01:23:00,934 --> 01:23:02,501
OH, BABY, LET ME
HEAR YOU SIGH
1433
01:23:02,567 --> 01:23:03,634
OH...
1434
01:23:03,701 --> 01:23:05,200
ISN'T THAT PITIFUL?
1435
01:23:05,267 --> 01:23:08,534
DOWN LOVERS' LANE
WE'LL WANDER
1436
01:23:08,601 --> 01:23:12,067
SWEETHEART,
YOU AND I
1437
01:23:12,133 --> 01:23:13,267
OH, WELL
1438
01:23:13,334 --> 01:23:15,868
I WANT TO HEAR
THAT WEDDING BELL
1439
01:23:16,901 --> 01:23:19,701
IN THE SWEET
BY-AND-BY
1440
01:23:19,767 --> 01:23:22,901
BUM, BUM,
BUM, BUM
1441
01:23:22,968 --> 01:23:24,234
WAIT
1442
01:23:24,300 --> 01:23:27,400
TILL THE SUN SHINES,
NELLIE
1443
01:23:27,467 --> 01:23:31,033
WHEN THE CLOUDS
GO DRIFTIN' BY
1444
01:23:31,100 --> 01:23:34,868
OH, WE WILL BE
SO HAPPY, NELLIE
1445
01:23:34,934 --> 01:23:36,801
OH, HONEY,
I'M IN LOVE WITH YOU
1446
01:23:36,868 --> 01:23:39,000
AND I LOVE YOU, TOO, LET'S MEANDER
1447
01:23:39,067 --> 01:23:42,701
DOWN LOVERS' LANE
WE'LL WANDER
1448
01:23:42,767 --> 01:23:46,033
SWEETHEART,
YOU AND I
1449
01:23:46,100 --> 01:23:48,334
AND AFTER A WHILE,
WE'LL LIVE IN STYLE
1450
01:23:48,400 --> 01:23:50,200
AND BUY A BUNGALOW
1451
01:23:50,267 --> 01:23:52,033
BUT LET'S BE WISE,
ECONOMIZE
1452
01:23:52,100 --> 01:23:53,868
WE'LL USE YOUR FATHER'S DOUGH
1453
01:23:53,934 --> 01:23:55,868
IN THE SWEET
1454
01:23:55,934 --> 01:23:57,567
IN THE SWEET,
SWEET
1455
01:23:57,634 --> 01:23:59,801
IN THE SWEET,
SWEET BY
1456
01:23:59,868 --> 01:24:07,334
IN THE SWEET, SWEET
BY-AND-BY
1457
01:24:11,133 --> 01:24:14,033
UH, LOOK, WHAT DO YOU
SAY? SHALL WE BLOW?
1458
01:24:14,100 --> 01:24:15,300
BLOW?
1459
01:24:15,367 --> 01:24:16,834
BLOW WHAT?
1460
01:24:16,901 --> 01:24:18,334
BLOW OUT OF HERE.
1461
01:24:18,400 --> 01:24:19,734
OH, SO SOON? WHY?
1462
01:24:19,801 --> 01:24:21,267
OH, IT'S...
1463
01:24:21,334 --> 01:24:23,267
IT'S SO UNROMANTIC.
1464
01:24:23,334 --> 01:24:25,033
YOO-HOO!
1465
01:24:25,100 --> 01:24:28,200
PEEKABOO!
HA HA HA!
1466
01:24:30,400 --> 01:24:31,968
SEE WHAT I MEAN?
1467
01:24:32,033 --> 01:24:33,300
YES.
1468
01:24:33,367 --> 01:24:35,000
OH, BUT LET'S STAY
ANYWAY.
1469
01:24:36,334 --> 01:24:38,534
I'D LIKE TO.
1470
01:24:39,834 --> 01:24:41,634
OH, THEN I'D LIKE TO.
1471
01:24:43,801 --> 01:24:45,734
I NEVER THOUGHT I'D EVER
BE ANYWHERE WITH A PRINCESS,
1472
01:24:45,801 --> 01:24:47,234
ESPECIALLY YOU,
1473
01:24:47,300 --> 01:24:48,701
AND I CERTAINLY NEVER
THOUGHT THAT A PRINCESS-
1474
01:24:48,767 --> 01:24:50,300
WHAT'S IT GOING
TO BE, FOLKS?
1475
01:24:50,367 --> 01:24:52,334
PIGS' FEET
ARE VERY GOOD TONIGHT.
1476
01:24:52,400 --> 01:24:54,334
HAVE YOU GOT
ANY CHAMPAGNE?
1477
01:24:54,400 --> 01:24:55,834
CHAMPAGNE? SURE.
1478
01:24:55,901 --> 01:24:57,267
BARRELS OF IT.
BARRELS OF IT.
1479
01:24:57,334 --> 01:24:58,834
IS IT GOOD?
1480
01:24:58,901 --> 01:25:00,834
THE BEST.
WE MAKE IT OURSELVES.
1481
01:25:00,901 --> 01:25:02,801
WOULD YOU CARE
FOR SOME?
1482
01:25:02,868 --> 01:25:04,334
UH, YES.
1483
01:25:04,400 --> 01:25:06,801
OH, AND SOME PIGS' FEET,
TOO, HUH?
1484
01:25:06,868 --> 01:25:08,300
NO, THANK YOU.
1485
01:25:08,367 --> 01:25:10,334
UH, WAITER,
JUST CHAMPAGNE.
1486
01:25:10,400 --> 01:25:12,000
OK, SPORT.
1487
01:25:16,400 --> 01:25:18,801
WELL,
AS I WAS SAYING,
1488
01:25:18,868 --> 01:25:20,801
HERE WE ARE.
1489
01:25:20,868 --> 01:25:23,868
I- I STILL CAN'T
BELIEVE IT YET.
1490
01:25:23,934 --> 01:25:26,834
MAYBE I WILL
A LITTLE BIT LATER.
1491
01:25:26,901 --> 01:25:28,601
BELIEVE WHAT,
JIMMY?
1492
01:25:28,667 --> 01:25:31,367
THAT WHAT'S HAPPENED
HAS HAPPENED.
1493
01:25:31,434 --> 01:25:33,300
I MEAN, AFTER ALL,
1494
01:25:33,367 --> 01:25:36,801
A PERSON LIKE YOU
AND A PERSON LIKE ME-
1495
01:25:36,868 --> 01:25:39,400
IT JUST CAN'T BE,
CAN IT?
1496
01:25:39,467 --> 01:25:42,200
BUT-BUT IT IS,
ISN'T IT?
1497
01:25:45,367 --> 01:25:47,634
I'M AFRAID I
- I DON'T QUITE UNDERSTAND.
1498
01:25:47,701 --> 01:25:49,634
YOUR HIGHNESS...
1499
01:25:49,701 --> 01:25:51,634
PRINCESS VERONICA...
1500
01:25:51,701 --> 01:25:55,133
THERE'S SOMETHING I'VE
WANTED TO SAY FOR A LONG TIME.
1501
01:26:00,901 --> 01:26:03,834
NOW, UH, WHAT ABOUT
THE PIGS' FEET?
1502
01:26:03,901 --> 01:26:05,267
THEY'RE NICE
AND TASTY.
1503
01:26:05,334 --> 01:26:06,834
NO!
1504
01:26:06,901 --> 01:26:09,968
OK. MAYBE A LITTLE
LATER ON, HUH?
1505
01:26:13,901 --> 01:26:16,300
TO THE HAPPINESS
OF A PRINCESS
1506
01:26:16,367 --> 01:26:18,033
AND A NOBODY.
1507
01:26:19,367 --> 01:26:21,000
SO YOU KNOW?
1508
01:26:21,067 --> 01:26:22,901
EVERYTHING.
1509
01:26:24,901 --> 01:26:26,601
WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO?
1510
01:26:26,667 --> 01:26:28,100
WHAT YOU WANT TO.
1511
01:26:28,167 --> 01:26:30,501
NEVER MIND WHAT ANYBODY
ELSE SAYS. IT'S YOUR HEART.
1512
01:26:30,567 --> 01:26:32,801
WHAT DO YOU CARE
IF THEY-IF THEY CALL-
1513
01:26:32,868 --> 01:26:34,534
IF THEY CALL A MAN
A NOBODY,
1514
01:26:34,601 --> 01:26:37,033
EVEN IF HE IS ONE FOR
THE TIME BEING ANYWAY?
1515
01:26:37,100 --> 01:26:38,534
HE CAN OUTGROW IT,
CAN'T HE?
1516
01:26:38,601 --> 01:26:40,801
LOTS OF MEN STARTED OUT AS NOBODIES.
1517
01:26:40,868 --> 01:26:43,501
WHY, LOOK AT LINCOLN.
LOOK AT NAPOLEON.
1518
01:26:43,567 --> 01:26:45,200
WHERE?
1519
01:26:46,667 --> 01:26:48,434
I- OH!
1520
01:26:48,501 --> 01:26:50,300
IT WAS YOU!
1521
01:26:50,367 --> 01:26:52,400
HA HA HA!
1522
01:26:53,868 --> 01:26:55,267
OH, JIMMY,
1523
01:26:55,334 --> 01:26:57,767
YOU SAID MR. MacMILLAN IS USUALLY HERE.
1524
01:26:57,834 --> 01:26:59,300
YES.
1525
01:26:59,367 --> 01:27:00,801
WELL,
I DON'T SEE HIM.
1526
01:27:00,868 --> 01:27:03,434
UH, YOU WON'T OUT HERE.
HE STAYS IN THE BAR.
1527
01:27:03,501 --> 01:27:05,501
OH.
1528
01:27:07,367 --> 01:27:09,033
SEE IF HE'S
THERE, WILL YOU?
1529
01:27:09,100 --> 01:27:10,734
YES, YOUR HIGH-
1530
01:27:12,400 --> 01:27:13,801
NOW?
1531
01:27:13,868 --> 01:27:16,000
YEAH, BUT, UH...
1532
01:27:36,334 --> 01:27:37,300
ALL RIGHT,
GENTLEMEN.
1533
01:27:37,367 --> 01:27:38,300
MAKE YOURSELVES COMFORTABLE.
1534
01:27:38,367 --> 01:27:39,801
PIGS' FEET'S VERY GOOD TONIGHT,
1535
01:27:39,868 --> 01:27:41,000
BY THE WAY.
1536
01:27:48,334 --> 01:27:49,801
HE ISN'T HERE.
1537
01:27:49,868 --> 01:27:51,267
OH.
1538
01:27:51,334 --> 01:27:53,133
WILL HE BE HERE
LATER?
1539
01:27:53,200 --> 01:27:55,467
MAYBE.
UH, SHALL WE GO NOW?
1540
01:27:55,534 --> 01:27:56,968
OH, NO. NOT YET.
1541
01:27:57,033 --> 01:27:59,634
WELL, IT DOESN'T
GET ANY NICER HERE.
1542
01:27:59,701 --> 01:28:01,133
OH, WELL,
EVEN SO,
1543
01:28:01,200 --> 01:28:02,601
LET'S STAY
A LITTLE LONGER.
1544
01:28:02,667 --> 01:28:04,334
VERY WELL.
1545
01:28:05,701 --> 01:28:07,334
SHALL WE DANCE?
1546
01:28:12,901 --> 01:28:14,868
UH, EXCUSE ME.
1547
01:28:18,868 --> 01:28:20,334
I THOUGHT
I TOLD YOU
1548
01:28:20,400 --> 01:28:21,801
NOT TO RUN
WITH THESE RATS.
1549
01:28:21,868 --> 01:28:23,200
WELL, IF IT
AIN'T JIMMY.
1550
01:28:23,267 --> 01:28:24,667
MERCY, MERCY.
LIKE THE MONKEY SUIT.
1551
01:28:24,734 --> 01:28:26,200
ALBERT, GO HOME RIGHT AWAY, WILL YOU?
1552
01:28:26,267 --> 01:28:27,200
NO.
1553
01:28:27,267 --> 01:28:28,167
FOR ME?
1554
01:28:28,234 --> 01:28:30,567
HE'S WITH ME NOW.
AIN'T YOU, AL?
1555
01:28:30,634 --> 01:28:33,267
YEAH.
I'M WITH YOU NOW,
1556
01:28:33,334 --> 01:28:35,133
FOR KEEPS.
1557
01:28:35,200 --> 01:28:38,200
ALBERT, W-WILL YOU PLEASE DO AS I SAY?
1558
01:28:38,267 --> 01:28:39,968
NOT NO MORE.
1559
01:28:40,033 --> 01:28:42,334
NOW HE DOES WHAT I SAY.
DON'T YOU?
1560
01:28:42,400 --> 01:28:44,400
YEAH. WHAT YOU SAY.
1561
01:28:44,467 --> 01:28:46,968
THEN I SAY GET UP.
1562
01:28:48,868 --> 01:28:50,267
SOCK
THIS MONKEY.
1563
01:28:50,334 --> 01:28:51,634
HUH?
1564
01:28:51,701 --> 01:28:52,968
SOCK HIM.
1565
01:28:53,033 --> 01:28:54,267
HIM?
1566
01:28:54,334 --> 01:28:55,767
YEAH, HIM.
1567
01:28:55,834 --> 01:28:56,801
NOW?
1568
01:28:56,868 --> 01:28:57,801
NOW.
1569
01:28:57,868 --> 01:28:59,267
GO AHEAD AND GIVE IT TO HIM.
1570
01:28:59,334 --> 01:29:00,801
GO AHEAD,
ALBERT.
1571
01:29:00,868 --> 01:29:03,267
YOU'RE WITH HIM NOW,
FOR KEEPS.
1572
01:29:03,334 --> 01:29:04,801
YEAH.
1573
01:29:04,868 --> 01:29:06,667
RIGHT HERE,
AND HARD.
1574
01:29:06,734 --> 01:29:08,534
OK, HACK.
1575
01:29:09,801 --> 01:29:12,534
HEY, YOU LUNKHEAD,
GET OUT OF MY PIGS' FEET!
1576
01:29:12,601 --> 01:29:13,701
GEE, I MISSED.
1577
01:29:23,634 --> 01:29:25,767
HEY, WHO DO YOU THINK YOU'RE PUSHING?
1578
01:29:25,834 --> 01:29:27,934
HEY, CUT IT OUT,
YOU GUYS!
1579
01:29:41,400 --> 01:29:44,000
RUN! BEAT IT!
1580
01:29:52,434 --> 01:29:54,467
LET ME GO!
1581
01:30:03,934 --> 01:30:06,367
GOOD EVENING.
NICE FIGHT, ISN'T IT?
1582
01:30:06,434 --> 01:30:08,033
PARDON ME.
1583
01:30:21,934 --> 01:30:23,400
OH, ALBERT,
YOU'RE TERRIFIC!
1584
01:30:23,467 --> 01:30:25,067
AIN'T I?
1585
01:30:34,901 --> 01:30:36,334
THANKS, MABEL.
1586
01:30:45,400 --> 01:30:47,501
THANK YOU,
YOUR HIGHNESS.
1587
01:30:55,300 --> 01:30:57,434
BREAK IT UP!
1588
01:31:02,934 --> 01:31:05,868
LET GO OF ME,
YOU BIG LUG!
1589
01:31:06,901 --> 01:31:08,234
OFFICER, LET HER GO AT ONCE.
1590
01:31:08,300 --> 01:31:09,868
LET HER GO,
I SAY!
1591
01:31:09,934 --> 01:31:11,367
OH, YOU DO?
1592
01:31:11,434 --> 01:31:12,868
I COMMAND YOU.
1593
01:31:12,934 --> 01:31:14,367
YOU COMMAND?
1594
01:31:14,434 --> 01:31:16,801
WHO DO YOU THINK YOU ARE, THE SERGEANT?
1595
01:31:16,868 --> 01:31:19,267
LET GO, I SAY!
LET GO OF HER!
1596
01:31:19,334 --> 01:31:21,033
YOU LET GO
OF HER!
1597
01:31:22,934 --> 01:31:24,367
OH!
1598
01:31:24,434 --> 01:31:26,267
THANKS, DEAR. COME ON.
LET'S SCRAM!
1599
01:31:26,334 --> 01:31:28,167
OH! LET ME GO!
LET ME GO, YOU BIG LUG!
1600
01:31:28,234 --> 01:31:29,734
DO YOU NEED
ANY HELP?
1601
01:31:29,801 --> 01:31:32,400
LET ME GO! JIMMY!
1602
01:31:32,467 --> 01:31:33,968
JIMMY!
1603
01:31:34,033 --> 01:31:35,701
YOUR HIGHNESS!
1604
01:31:36,868 --> 01:31:38,667
I SAW YOU
DO THAT!
1605
01:31:38,734 --> 01:31:41,667
STOP IT! JIMMY!
1606
01:31:41,734 --> 01:31:44,901
OH, LET ME GO,
YOU BIG BRUTES!
1607
01:31:44,968 --> 01:31:46,400
LUGS!
1608
01:31:46,467 --> 01:31:48,167
WAIT A MINUTE. I KNOW
YOU FROM SOMEWHERE.
1609
01:31:48,234 --> 01:31:49,901
I'VE SEEN YOUR FACE BEFORE. WHERE?
1610
01:31:49,968 --> 01:31:51,367
ROGUES' GALLERY?
1611
01:31:51,434 --> 01:31:52,901
PERHAPS. WHAT'S
YOUR NAME?
1612
01:31:52,968 --> 01:31:54,667
DON'T TELL HIM,
DEARIE.
1613
01:31:54,734 --> 01:31:55,834
LET HIM GUESS.
1614
01:31:55,901 --> 01:31:57,334
WELL? WELL?
1615
01:31:57,400 --> 01:31:58,801
MABEL GREEN.
1616
01:31:58,868 --> 01:32:00,334
WHAT'S YOUR RACKET? WHAT DO YOU DO?
1617
01:32:00,400 --> 01:32:04,367
ME? I, UH, I'M A SINGAPORE.
I BAGHDAD IN A BOMBAY.
1618
01:32:04,434 --> 01:32:07,367
I CALCUTTA THE MOSCOW
IN DUBLIN TO HONG KONG.
1619
01:32:07,434 --> 01:32:10,267
OH, A WISE GUY.
TAKE HER AWAY.
1620
01:32:15,734 --> 01:32:17,200
HELLO, MR. MacMILLAN.
1621
01:32:17,267 --> 01:32:18,701
OH, HELLO, CAPTAIN.
1622
01:32:18,767 --> 01:32:20,167
DID YOU JUST GET HERE?
1623
01:32:20,234 --> 01:32:21,367
YEP.
1624
01:32:21,434 --> 01:32:22,868
TOO BAD.
THE FIGHT'S ALL OVER.
1625
01:32:22,934 --> 01:32:24,334
I'VE SEEN A FIGHT.
1626
01:32:24,400 --> 01:32:25,868
WELL, THIS ONE
WAS BETTER THAN USUAL.
1627
01:32:25,934 --> 01:32:27,334
ANYTHING SPECIAL
ABOUT IT?
1628
01:32:27,400 --> 01:32:28,834
NO. I'VE SEEN
BIGGER ONES IN THERE
1629
01:32:28,934 --> 01:32:30,300
AND WORSE ONES.
1630
01:32:30,367 --> 01:32:33,501
THEN THERE'S NO
COLUMN IN IT FOR ME.
1631
01:33:12,133 --> 01:33:14,868
JIMMY. JIMMY!
1632
01:33:17,934 --> 01:33:20,000
JIMMY...
1633
01:33:20,067 --> 01:33:22,000
SOMETHING MUST HAVE
HAPPENED HERE.
1634
01:33:26,434 --> 01:33:28,901
WHERE IS SHE?
WHERE'S HER HIGHNESS?
1635
01:33:28,968 --> 01:33:30,734
SHE MUST HAVE LEFT.
1636
01:33:33,367 --> 01:33:35,300
THE COPS!
THEY GOT HER IN JAIL!
1637
01:33:35,367 --> 01:33:37,767
ALBERT, I'M RUINED.
WHAT AM I GOING TO DO?
1638
01:33:37,834 --> 01:33:39,467
WELL, GO AND TELL
HER FOLKS.
1639
01:33:39,534 --> 01:33:40,968
THEY'LL SPRING HER.
1640
01:33:41,033 --> 01:33:42,634
THEY'LL GET
A HEEBIUS CORPIUS.
1641
01:33:42,701 --> 01:33:44,834
YEAH. YEAH. THAT'S WHAT
I GOT TO DO, I GUESS.
1642
01:33:44,901 --> 01:33:46,300
I GOT TO GO
AND TELL THEM.
1643
01:33:46,367 --> 01:33:47,834
YOU KNOW SOMETHING,
JIMMY?
1644
01:33:47,901 --> 01:33:48,834
WHAT?
1645
01:33:48,901 --> 01:33:50,534
THEY'RE GOING TO
RESENT THIS.
1646
01:33:52,801 --> 01:33:54,367
HAVEN'T YOU ANY IDEA WHERE SHE WENT?
1647
01:33:54,434 --> 01:33:56,501
I ONLY KNOW
WITH WHOM SHE WENT.
1648
01:33:56,567 --> 01:33:58,834
AND ON THIS NIGHT,
OF ALL NIGHTS.
1649
01:33:58,901 --> 01:34:01,267
NOW, WHERE WOULD A FELLOW LIKE THIS-
1650
01:34:01,334 --> 01:34:02,767
CHIMNEY.
1651
01:34:02,834 --> 01:34:04,834
THIS CHIMNEY BE
APT TO TAKE HER?
1652
01:34:04,901 --> 01:34:07,334
TO A CHOP-SUEY PARLOR,
I DARESAY.
1653
01:34:07,400 --> 01:34:09,801
WE COULD LOOK FOR HER
IN THOSE PLACES.
1654
01:34:09,868 --> 01:34:11,834
NO! WE MIGHT
FIND HER!
1655
01:34:11,901 --> 01:34:15,467
WELL, A FINE THING FOR OUR
COUNTRY THAT WOULD BE, EH?
1656
01:34:15,534 --> 01:34:18,334
THINK! THINK OF WHAT
HISTORY WOULD SAY-
1657
01:34:18,400 --> 01:34:20,367
HER MAJESTY VERONICA I
1658
01:34:20,434 --> 01:34:23,367
RECEIVED THE NEWS
THAT SHE HAD BECOME QUEEN
1659
01:34:23,434 --> 01:34:26,367
WHILST SHE WAS CAROUSING
IN A CHOP-SUEY JOINT
1660
01:34:26,434 --> 01:34:27,834
WITH A BELLBOY.
1661
01:34:32,200 --> 01:34:33,634
HELLO?
1662
01:34:33,701 --> 01:34:36,801
HOLD ON TO THE WIRE, PLEASE.
1663
01:34:36,868 --> 01:34:38,300
A NEWSPAPER.
1664
01:34:38,367 --> 01:34:40,033
I'LL SPEAK TO THEM.
1665
01:34:41,868 --> 01:34:46,267
THIS IS THE AMBASSADOR,
YANOS VON LANKOFITZ.
1666
01:34:46,334 --> 01:34:48,300
YES. THAT IS CORRECT.
1667
01:34:48,367 --> 01:34:52,801
HIS LATE MAJESTY THE
KING HAD THE MISFORTUNE
1668
01:34:52,868 --> 01:34:56,834
TO FALL DOWN
THE PALACE STAIRS.
1669
01:34:56,901 --> 01:35:02,400
I'M SORRY, BUT QUEEN VERONICA
CAN SEE NO ONE TONIGHT.
1670
01:35:02,467 --> 01:35:05,534
SHE HAS RETIRED
TO HER ROOM.
1671
01:35:10,400 --> 01:35:13,334
CAN YOU SPARE
ANOTHER CIGARETTE, MABEL?
1672
01:35:13,400 --> 01:35:15,300
SURE.
HELP YOURSELF... KID.
1673
01:35:15,367 --> 01:35:16,834
THANKS.
1674
01:35:16,901 --> 01:35:18,300
YOU, TOO.
1675
01:35:18,367 --> 01:35:20,000
THANKS, DEARIE.
1676
01:35:21,734 --> 01:35:24,334
GEE! ARE THESE
REAL ROCKS?
1677
01:35:24,400 --> 01:35:26,868
NO. THEY'RE
DIAMONDS.
1678
01:35:26,934 --> 01:35:29,367
SOMEBODY'S
GOT A DADDY.
1679
01:35:29,434 --> 01:35:31,767
JEEPS!
ARE YOU LUCKY!
1680
01:35:31,834 --> 01:35:34,133
A FACE
LIKE THAT...
1681
01:35:34,200 --> 01:35:36,801
AND A CASE
LIKE THIS.
1682
01:35:36,868 --> 01:35:38,300
DO YOU LIKE IT?
1683
01:35:38,367 --> 01:35:39,801
BOY, DO I!
1684
01:35:39,868 --> 01:35:41,300
KEEP IT.
1685
01:35:41,367 --> 01:35:42,767
FOR KEEPS?
1686
01:35:42,834 --> 01:35:44,300
SURE.
1687
01:35:44,367 --> 01:35:46,267
JEEPS!
THANKS, MABEL.
1688
01:35:46,334 --> 01:35:48,801
HEY, IT AIN'T
HOT, IS IT?
1689
01:35:48,868 --> 01:35:50,300
HOT?
1690
01:35:50,367 --> 01:35:52,601
MABEL GREEN.
1691
01:35:59,000 --> 01:36:00,634
HELLO, MABEL.
1692
01:36:05,100 --> 01:36:08,667
SHE RECEIVED THE NEWS
WITH HER CUSTOMARY DIGNITY.
1693
01:36:08,734 --> 01:36:12,200
UH, WELL, AT FIRST,
SHE DIDN'T SAY ANYTHING.
1694
01:36:12,267 --> 01:36:14,834
SHE WAS TOO MOVED
TO SPEAK.
1695
01:36:16,400 --> 01:36:17,934
ATTENTION,
EVERYONE!
1696
01:36:18,000 --> 01:36:19,901
BE READY!
THE QUEEN IS HERE!
1697
01:36:21,968 --> 01:36:24,133
OH, GOOD-BYE.
1698
01:36:29,234 --> 01:36:33,267
THE KING IS DEAD!
LONG LIVE THE QUEEN!
1699
01:36:33,334 --> 01:36:35,968
LONG LIVE THE QUEEN!
LONG LIVE-
1700
01:36:38,734 --> 01:36:41,167
CHIMNEY!
1701
01:36:43,868 --> 01:36:45,767
WHERE IS
HER MAJESTY?
1702
01:36:45,834 --> 01:36:47,767
THE QUEEN!
WHERE IS THE QUEEN?
1703
01:36:47,834 --> 01:36:49,801
QUEEN? QUEEN!
OH, MY GOLLY!
1704
01:36:49,868 --> 01:36:51,267
WHERE IS SHE?
1705
01:36:51,334 --> 01:36:52,801
WELL, SHE, UM,
SHE, UM-
1706
01:36:52,868 --> 01:36:54,300
AND IT'S ALL
MY FAULT!
1707
01:36:54,367 --> 01:36:55,634
WHAT
HAPPENED?
1708
01:36:55,701 --> 01:36:56,934
AN ACCIDENT!
1709
01:36:57,000 --> 01:36:58,467
NO, NO! IT WASN'T
AN ACCIDENT.
1710
01:36:58,534 --> 01:36:59,968
THEN WHAT WAS IT?
1711
01:37:00,033 --> 01:37:01,467
CHIMNEY, TELL,
BUT QUICK.
1712
01:37:01,534 --> 01:37:04,634
WELL, WE, UH,
WE-WE GOT INTO A FIGHT.
1713
01:37:04,701 --> 01:37:06,100
HE ATTACKED HER!
1714
01:37:06,167 --> 01:37:07,634
YES! LOOK AT HIM!
1715
01:37:07,701 --> 01:37:10,167
ASSASSIN!
1716
01:37:10,234 --> 01:37:11,834
LET ME GO, I TELL YOU!
SHE'S ALL RIGHT!
1717
01:37:13,167 --> 01:37:14,434
HER MAJESTY!
1718
01:37:14,501 --> 01:37:15,667
HELP! HELP!
1719
01:37:18,734 --> 01:37:20,300
THE KING IS DEAD!
1720
01:37:20,367 --> 01:37:22,501
LONG LIVE
THE QUEEN!
1721
01:37:24,567 --> 01:37:26,000
OH, PARDON ME.
1722
01:37:26,067 --> 01:37:27,834
I THOUGHT
YOU WAS FIGHTING.
1723
01:37:27,901 --> 01:37:29,701
THAT IS ONE
OF THE MURDERERS!
1724
01:37:29,767 --> 01:37:34,067
HUH? ME? OH, NO, MA'AM.
1725
01:37:34,133 --> 01:37:36,667
OK, JIMMY.
IF YOU NEED ME, HOLLER.
1726
01:37:37,868 --> 01:37:39,067
GOOD NIGHT, ALL.
1727
01:37:39,133 --> 01:37:40,567
NOW, WHERE IS SHE?
1728
01:37:40,634 --> 01:37:42,033
YOU TELL US,
OR I'LL-
1729
01:37:42,100 --> 01:37:43,734
IS THAT NICE, PULLING A KNIFE ON HIM?
1730
01:37:43,801 --> 01:37:45,868
WELL, WHERE IS SHE?
1731
01:37:45,934 --> 01:37:47,701
I KNOW.
1732
01:37:47,767 --> 01:37:49,000
LET HIM TALK.
1733
01:37:49,067 --> 01:37:50,334
WHERE?
1734
01:37:50,400 --> 01:37:51,667
TELL US.
1735
01:37:51,734 --> 01:37:52,667
IN THE COOLER.
1736
01:37:52,734 --> 01:37:53,667
WHERE?
1737
01:37:53,734 --> 01:37:54,634
IN THE HOOSEGOW.
1738
01:37:54,734 --> 01:37:56,701
HE MEANS
HER MAJESTY'S IN JAIL.
1739
01:37:56,767 --> 01:37:58,667
JAIL! OH,
MY POOR COUNTRY!
1740
01:37:58,734 --> 01:38:01,200
WELL, DO SOMETHING! YOU'RE
A DIPLOMAT! DO SOMETHING!
1741
01:38:01,267 --> 01:38:03,701
OH, OH, YES, YES, YES.
NOW TELL ME-
1742
01:38:03,767 --> 01:38:06,934
MR. PUFI! MR. PUFI!
GO CALL THE WHITE HOUSE!
1743
01:38:07,000 --> 01:38:08,801
PERSON-
TO-PERSON?
1744
01:38:08,868 --> 01:38:10,300
YES!
1745
01:38:10,367 --> 01:38:12,534
UH, WHY IS SHE
IN THE JAIL?
1746
01:38:12,601 --> 01:38:14,000
SHE WAS PINCHED.
1747
01:38:14,067 --> 01:38:15,000
PINCHED?
1748
01:38:15,067 --> 01:38:16,000
WHERE?
1749
01:38:16,067 --> 01:38:17,634
HE MEANS ARRESTED.
1750
01:38:17,701 --> 01:38:21,200
OH, OH, BUT-BUT WHAT FOR?
WHAT DID SHE DO?
1751
01:38:21,267 --> 01:38:22,767
WELL, A BULL PUSHED HER AROUND,
1752
01:38:22,834 --> 01:38:25,000
SO NATURALLY, SHE TOOK
A SOCK AT THE BULL.
1753
01:38:25,067 --> 01:38:26,000
COW?
1754
01:38:26,067 --> 01:38:27,000
BULL.
1755
01:38:27,067 --> 01:38:29,234
SHE RESISTED ARREST.
1756
01:38:29,300 --> 01:38:31,767
AND HOW! BOY,
DID SHE BATTLE!
1757
01:38:31,834 --> 01:38:35,767
OPERATION,
I WANT WASHINGTON.
1758
01:38:35,834 --> 01:38:37,767
WASHINGTON!
1759
01:38:37,834 --> 01:38:41,767
WHERE
THE WHITE HOUSE IS.
1760
01:38:41,834 --> 01:38:44,634
YES. PERSON-TO-PERSON.
1761
01:38:53,701 --> 01:38:56,501
YES, THAT'S YOU.
MABEL GREEN.
1762
01:38:58,767 --> 01:39:00,767
I WISH YOU REALLY
WERE MABEL GREEN.
1763
01:39:00,834 --> 01:39:02,801
OH, YES.
1764
01:39:02,868 --> 01:39:04,801
PAUL...
1765
01:39:04,868 --> 01:39:06,801
I'M GOING TO BE
MABEL GREEN.
1766
01:39:06,868 --> 01:39:08,801
AND GIVE UP YOUR JOB
AS PRINCESS?
1767
01:39:08,868 --> 01:39:10,300
UH-HUH.
1768
01:39:10,367 --> 01:39:11,801
BUT CAN YOU?
1769
01:39:11,868 --> 01:39:13,267
I THINK SO.
1770
01:39:13,334 --> 01:39:15,300
IT ISN'T MUCH
OF A JOB,
1771
01:39:15,367 --> 01:39:17,834
AND THEY DON'T REALLY NEED A PRINCESS.
1772
01:39:17,901 --> 01:39:21,067
WELL, I THINK WE OUGHT TO
TALK THIS OVER, MISS GREEN.
1773
01:39:24,033 --> 01:39:26,667
UH-HUH. IT'S THE NICEST ONE IN TOWN.
1774
01:39:28,801 --> 01:39:30,834
HER MAJESTY!
1775
01:39:33,200 --> 01:39:34,667
THE KING IS DEAD!
1776
01:39:34,734 --> 01:39:36,167
LONG LIVE
THE QUEEN!
1777
01:39:36,234 --> 01:39:43,300
THE KING IS DEAD!
LONG LIVE THE QUEEN!
1778
01:39:43,367 --> 01:39:45,267
LONG LIVE
THE QUEEN.
1779
01:39:49,334 --> 01:39:51,567
YOUR MAJESTY.
1780
01:39:53,901 --> 01:39:55,367
'TWILL BE AN HONOR
TO SERVE YOU.
1781
01:39:55,434 --> 01:39:56,701
THANK YOU.
1782
01:39:56,767 --> 01:39:58,200
MAY I SAY
THAT IT WOULD BE
1783
01:39:58,267 --> 01:39:59,701
MOST ADVISABLE
FOR OUR QUEEN
1784
01:39:59,767 --> 01:40:02,000
TO RETURN TO HER COUNTRY
AS SOON AS POSSIBLE?
1785
01:40:03,434 --> 01:40:05,501
I HAVE VENTURED
TO MAKE ARRANGEMENTS
1786
01:40:05,567 --> 01:40:07,868
FOR YOUR MAJESTY
TO SAIL TOMORROW
1787
01:40:07,934 --> 01:40:09,868
IF THAT
IS YOUR WISH.
1788
01:40:09,934 --> 01:40:11,367
YES.
1789
01:40:12,767 --> 01:40:14,734
TOMORROW.
1790
01:40:16,100 --> 01:40:17,734
YOUR MAJESTY.
1791
01:40:22,934 --> 01:40:25,767
WELL, I GUESS
THIS DOES IT.
1792
01:40:25,834 --> 01:40:30,367
I MEAN, IT'S GOING TO MAKE
A LOT OF DIFFERENCE... TO US.
1793
01:40:30,434 --> 01:40:32,834
IT MEANS WE'VE
GOT TO SAY GOOD-BYE,
1794
01:40:32,901 --> 01:40:34,334
SO LET'S SAY IT NOW.
1795
01:40:34,400 --> 01:40:37,334
IT ISN'T GOING TO GET
ANY EASIER TO SAY.
1796
01:40:37,400 --> 01:40:40,334
JIMMY, I'D LIKE TO HAVE YOU GO WITH ME
1797
01:40:40,400 --> 01:40:42,000
IF YOU WANT TO.
1798
01:40:42,067 --> 01:40:44,467
YOU DON'T HAVE TO
DECIDE NOW,
1799
01:40:44,534 --> 01:40:45,968
BUT IF YOU DO
WANT TO GO,
1800
01:40:46,033 --> 01:40:47,400
BE HERE TOMORROW
BY NOON.
1801
01:40:47,467 --> 01:40:51,534
NOW GO HOME
AND THINK IT OVER.
1802
01:40:56,801 --> 01:40:58,534
OH, THANKS, ALBERT.
1803
01:40:58,601 --> 01:41:00,367
YOU'RE WELCOME,
JIMMY.
1804
01:41:00,434 --> 01:41:01,868
WHERE IS IT?
1805
01:41:01,934 --> 01:41:03,367
HUH? WHAT?
1806
01:41:03,434 --> 01:41:04,834
THE TOOTHBRUSH.
1807
01:41:04,901 --> 01:41:06,868
GEE, I-I FORGOT
TO GET IT.
1808
01:41:06,934 --> 01:41:09,133
WELL, WHERE HAVE YOU BEEN ALL THIS TIME?
1809
01:41:11,434 --> 01:41:13,601
OH, I WAS
GOING TO TELL HER.
1810
01:41:13,667 --> 01:41:14,868
JIMMY, SHE SAID
WOULD YOU PLEASE
1811
01:41:14,934 --> 01:41:16,367
COME UP AND SEE HER BEFORE YOU GO.
1812
01:41:16,434 --> 01:41:17,801
OF COURSE I WILL.
1813
01:41:22,400 --> 01:41:23,367
JIMMY?
1814
01:41:23,434 --> 01:41:24,367
WHAT?
1815
01:41:24,434 --> 01:41:25,834
CAN I GO
WITH YOU?
1816
01:41:25,901 --> 01:41:26,868
WHAT?
1817
01:41:26,934 --> 01:41:28,367
JUST DOWN
TO THE BOAT.
1818
01:41:28,434 --> 01:41:30,067
OH, SURE.
1819
01:41:32,400 --> 01:41:33,334
YEAH?
1820
01:41:33,400 --> 01:41:34,834
CAN I CARRY
YOUR BAG?
1821
01:41:34,901 --> 01:41:38,033
SURE.
1822
01:41:54,801 --> 01:41:57,501
THAT'S THE ONLY ONE
I EVER HAD TOOK.
1823
01:41:57,567 --> 01:41:58,968
AW, THANKS, ALBERT.
1824
01:41:59,033 --> 01:42:00,667
LISTEN, WHEN
I GET OVER THERE,
1825
01:42:00,734 --> 01:42:02,400
I'M GOING TO SEND
FOR YOU.
1826
01:42:02,467 --> 01:42:04,367
FOR ME? YOU WILL?
1827
01:42:04,434 --> 01:42:05,751
YEAH. I'M GOING TO
FIX YOU UP
1828
01:42:05,752 --> 01:42:07,200
WITH A NICE, SOFT JOB
IN THE PALACE.
1829
01:42:07,267 --> 01:42:08,534
LOTS OF DOUGH,
NOTHING TO DO.
1830
01:42:08,601 --> 01:42:11,567
GEE, THAT SOUNDS
VERY ENJOYABLE.
1831
01:42:12,934 --> 01:42:15,000
I WISH
I COULD TAKE IT,
1832
01:42:15,067 --> 01:42:16,501
BUT I CAN'T.
1833
01:42:16,567 --> 01:42:18,701
I CAN'T EVER
COME OVER THERE.
1834
01:42:18,767 --> 01:42:20,868
WHO'D TAKE CARE
OF LESLIE?
1835
01:42:29,934 --> 01:42:31,868
I'LL CLOSE THAT
FOR YOU.
1836
01:42:31,934 --> 01:42:35,300
LOOK, BE READY TO GO WHEN
I COME BACK, WILL YOU?
1837
01:42:35,367 --> 01:42:36,934
I'LL ONLY BE
A MINUTE.
1838
01:43:02,400 --> 01:43:03,834
IS THAT YOU, JIMMY?
1839
01:43:03,901 --> 01:43:05,467
YEAH, IT'S ME.
1840
01:43:06,834 --> 01:43:08,534
COME IN, JIMMY.
1841
01:43:12,934 --> 01:43:14,367
HELLO, YOUR MAJESTY.
1842
01:43:14,434 --> 01:43:17,868
OH, JIMMY, I THINK IT'S
THE MOST WONDERFUL THING
1843
01:43:17,934 --> 01:43:19,868
THAT'S EVER HAPPENED
TO ANYBODY,
1844
01:43:19,934 --> 01:43:21,868
AND I'M SO GLAD
IT HAPPENED TO YOU.
1845
01:43:21,934 --> 01:43:24,367
OH, JUST IMAGINE-
KING JAMES.
1846
01:43:24,434 --> 01:43:26,868
WELL, IT'S NOT
QUITE SETTLED YET.
1847
01:43:26,934 --> 01:43:29,334
OH, BUT IT WILL BE.
I'M SURE IT WILL,
1848
01:43:29,400 --> 01:43:32,667
JUST AS SOON AS THEY GET
TO KNOW YOU OVER THERE.
1849
01:43:32,734 --> 01:43:36,200
WHY, THEY'LL SAY, "WHERE COULD SHE
- WE FIND A BETTER ONE?"
1850
01:43:36,267 --> 01:43:38,667
AND THEY'LL SEE
HOW GOOD AND KIND...
1851
01:43:38,734 --> 01:43:40,300
AND-AND HANDSOME
YOU ARE,
1852
01:43:40,367 --> 01:43:43,334
AND THEY'LL SEE HOW YOU'RE
ALWAYS DOING THINGS FOR PEOPLE
1853
01:43:43,400 --> 01:43:44,801
TO MAKE THEM HAPPY,
1854
01:43:44,868 --> 01:43:48,300
EVEN IF THEY CAN'T
DO ANYTHING FOR YOU,
1855
01:43:48,367 --> 01:43:52,200
AND THEY'LL SEE HOW
EVERYBODY LOVES YOU, AND...
1856
01:43:53,734 --> 01:43:55,834
GOOD-BYE, JIMMY.
1857
01:43:55,901 --> 01:43:59,334
THANK YOU,
AND GOD BLESS YOU.
1858
01:43:59,400 --> 01:44:03,467
GOOD-BYE.
1859
01:44:15,901 --> 01:44:17,968
LESLIE, I-I-
1860
01:44:18,033 --> 01:44:21,234
OH, I DON'T WANT YOU
TO WORRY ABOUT ME.
1861
01:44:21,300 --> 01:44:23,067
YOU DON'T
HAVE TO ANYMORE.
1862
01:44:23,133 --> 01:44:24,601
I'LL BE ALL RIGHT.
1863
01:44:24,667 --> 01:44:26,067
I'VE GOT A JOB,
1864
01:44:26,133 --> 01:44:27,801
A GOOD ONE.
1865
01:44:27,868 --> 01:44:29,467
DOING WHAT?
1866
01:44:29,534 --> 01:44:31,501
DANCING.
1867
01:44:31,567 --> 01:44:34,267
DANCING! BUT-
1868
01:44:34,334 --> 01:44:36,868
OH, BUT, JIMMY,
I'M WELL, ALL WELL.
1869
01:44:36,934 --> 01:44:39,467
WHY, I CAN WALK
MILES AND MILES.
1870
01:44:39,534 --> 01:44:41,133
I WASN'T
GOING TO TELL YOU.
1871
01:44:41,200 --> 01:44:42,801
I WAS GOING TO
SURPRISE YOU
1872
01:44:42,868 --> 01:44:44,300
BY COMING DOWN
TO THE BOAT.
1873
01:44:44,367 --> 01:44:47,968
OF COURSE, I'LL COME
ANYWAY. I'M VERY STRONG NOW.
1874
01:44:48,033 --> 01:44:51,100
ARE YOU? REALLY?
1875
01:44:51,167 --> 01:44:53,634
OH, YES.
1876
01:44:56,200 --> 01:44:58,234
I'LL SHOW YOU.
1877
01:45:28,968 --> 01:45:30,868
OH, LESLIE, DARLING.
1878
01:45:30,934 --> 01:45:32,300
OH, YOU'VE
GOT TO GET WELL.
1879
01:45:32,367 --> 01:45:33,801
I'M GOING TO
MAKE YOU GET WELL.
1880
01:45:33,868 --> 01:45:35,267
I DON'T KNOW HOW.
1881
01:45:35,334 --> 01:45:36,801
I DON'T KNOW
WHAT I CAN DO,
1882
01:45:36,868 --> 01:45:39,133
EXCEPT TO-
TO LOVE YOU VERY MUCH
1883
01:45:39,200 --> 01:45:41,767
AND GO ON DOING THINGS TO SHOW YOU
1884
01:45:41,868 --> 01:45:44,300
THAT I-I DO
LOVE YOU VERY MUCH.
1885
01:45:44,367 --> 01:45:46,300
OH, JIMMY, I WANT
TO BELIEVE YOU.
1886
01:45:46,367 --> 01:45:47,801
I'M GOING TO
BELIEVE YOU,
1887
01:45:47,868 --> 01:45:49,701
EVEN THOUGH I KNOW
IT'S NOT TRUE.
1888
01:45:52,868 --> 01:45:54,200
IT IS TRUE.
1889
01:45:54,267 --> 01:45:55,534
BUT YOU'RE GOING AWAY.
1890
01:45:55,601 --> 01:45:56,534
NO.
1891
01:45:56,601 --> 01:45:57,567
WITH A QUEEN.
1892
01:45:57,634 --> 01:45:59,834
NO. I'M STAYING
RIGHT HERE...
1893
01:45:59,901 --> 01:46:01,701
WITH A PRINCESS.
1894
01:46:05,234 --> 01:46:06,634
OH!
1895
01:46:06,701 --> 01:46:08,167
WHAT IS IT, JIMMY?
1896
01:46:08,234 --> 01:46:10,167
I'VE GOT TO DO IT.
1897
01:46:10,234 --> 01:46:11,667
WHAT?
1898
01:46:11,734 --> 01:46:13,701
I'VE GOT TO
TELL HER.
1899
01:46:13,767 --> 01:46:18,501
OH, YES.
I SUPPOSE YOU MUST.
1900
01:46:18,567 --> 01:46:20,367
IT'S GOING TO
BE TOUGH,
1901
01:46:20,434 --> 01:46:21,868
TELLING A QUEEN.
1902
01:46:21,934 --> 01:46:26,834
THE POOR THING.
I'M SO SORRY FOR HER.
1903
01:46:26,901 --> 01:46:29,334
JIMMY...
1904
01:46:29,400 --> 01:46:32,367
LET HER DOWN EASY.
1905
01:46:46,868 --> 01:46:48,100
WE COULD START TO
BEGIN TO GO NOW TO THE BOAT.
1906
01:46:48,167 --> 01:46:50,934
GET YOUR HAT.
IT'S TIME, HIGH TIME.
1907
01:46:51,000 --> 01:46:53,300
VERONICA,
WE MUST BE GOING.
1908
01:46:53,367 --> 01:46:54,801
OH, HELLO,
JIMMY.
1909
01:46:54,868 --> 01:46:56,801
VERONICA, WE SHOULD BE LEAVING.
1910
01:46:56,868 --> 01:46:58,267
IN A MINUTE.
1911
01:46:58,334 --> 01:47:00,767
I'D JUST ABOUT
GIVEN YOU UP.
1912
01:47:00,834 --> 01:47:03,734
I'VE GOT TO TALK TO YOU
ABOUT SOMETHING,
1913
01:47:03,801 --> 01:47:05,300
AND THAT'S IT.
1914
01:47:05,367 --> 01:47:06,968
WHAT?
1915
01:47:07,033 --> 01:47:08,801
GIVING ME UP.
1916
01:47:08,868 --> 01:47:10,834
PLEASE DON'T HATE ME.
1917
01:47:10,901 --> 01:47:12,334
I DON'T.
1918
01:47:12,400 --> 01:47:13,834
YOU WILL.
1919
01:47:13,901 --> 01:47:15,300
WHY?
1920
01:47:15,367 --> 01:47:17,834
I- I WISH
IT COULD BE,
1921
01:47:17,901 --> 01:47:20,834
BUT IT JUST CAN'T BE,
THAT'S ALL.
1922
01:47:20,901 --> 01:47:22,834
WHAT CAN'T BE,
JIMMY?
1923
01:47:22,901 --> 01:47:24,534
US.
1924
01:47:24,601 --> 01:47:28,167
I THOUGHT IT WAS
THE REAL THING, TOO,
1925
01:47:28,234 --> 01:47:31,767
BUT-BUT IT ISN'T.
I KNOW THAT NOW.
1926
01:47:31,834 --> 01:47:34,667
YOU'LL KNOW IT, TOO,
IN TIME.
1927
01:47:36,801 --> 01:47:39,767
JIMMY, WHAT ARE YOU
TRYING TO TELL ME?
1928
01:47:39,834 --> 01:47:41,767
VERONICA,
WE MUST GO.
1929
01:47:41,834 --> 01:47:43,434
NOT YET.
1930
01:47:43,501 --> 01:47:45,033
GO ON.
1931
01:47:45,100 --> 01:47:47,801
YOU'RE WONDERFUL,
1932
01:47:47,868 --> 01:47:51,167
BUT THERE'S
SOMEBODY ELSE.
1933
01:47:51,234 --> 01:47:56,300
I KNOW NOW THAT THERE
ALWAYS WAS SOMEBODY ELSE.
1934
01:47:56,367 --> 01:47:58,801
I'M SORRY.
1935
01:47:58,868 --> 01:48:02,434
ANYWAY, I'D-I'D MAKE
A HECK OF A KING.
1936
01:48:05,968 --> 01:48:07,934
WELL, GOOD-BYE,
QUEEN VERONICA.
1937
01:48:08,000 --> 01:48:11,334
THANK YOU VERY MUCH FOR-FOR
LETTING ME BE NEAR YOU
1938
01:48:11,400 --> 01:48:13,033
FOR A LITTLE WHILE.
1939
01:48:15,734 --> 01:48:17,901
GOOD-BYE, JIMMY.
1940
01:48:23,367 --> 01:48:24,834
GOOD-BYE, CHIMNEY.
1941
01:48:24,901 --> 01:48:26,501
GOOD-BYE, MR. PUFI.
1942
01:48:33,968 --> 01:48:36,901
DID YOU HEAR
HIM? MOST EXTRAORDINARY!
1943
01:48:36,968 --> 01:48:39,901
WHAT DID
HE MEAN? DO YOU KNOW?
1944
01:48:39,968 --> 01:48:42,901
NO, BUT DOES IT MATTER?
1945
01:48:42,968 --> 01:48:44,400
COMING, VERONICA?
1946
01:48:44,467 --> 01:48:47,434
IT SEEMS TO MATTER
TO HER MAJESTY.
1947
01:48:47,501 --> 01:48:49,434
WHAT HE SAID! A BELLBOY!
1948
01:48:49,501 --> 01:48:50,934
CRAZY, NO DOUBT.
1949
01:48:51,000 --> 01:48:52,434
MUST BE.
1950
01:48:52,501 --> 01:48:54,434
NO. HE'S NOT
THE ONE WHO'S CRAZY.
1951
01:48:54,501 --> 01:48:56,400
DO YOU KNOW
WHAT HE JUST DID?
1952
01:48:56,467 --> 01:48:57,934
TELL ME
ON THE BOAT, DEAR.
1953
01:48:58,000 --> 01:48:59,267
NO. NOW.
1954
01:48:59,334 --> 01:49:00,767
WHAT DID HE DO,
YOUR MAJESTY?
1955
01:49:00,834 --> 01:49:02,267
HE GAVE ME UP.
1956
01:49:02,334 --> 01:49:04,734
YES. HE GAVE UP
A QUEEN,
1957
01:49:04,801 --> 01:49:07,267
AND HE GAVE UP
A THRONE.
1958
01:49:07,334 --> 01:49:10,267
HE COULD HAVE BEEN
A KING, HE THOUGHT,
1959
01:49:10,334 --> 01:49:14,167
BUT HE WANTED TO BE
SOMETHING BETTER THAN A KING.
1960
01:49:14,234 --> 01:49:17,300
A BELLBOY! A BELLBOY!
A BELLBOY!
1961
01:49:17,367 --> 01:49:20,334
YES, BUT A BELLBOY
IN LOVE,
1962
01:49:20,400 --> 01:49:23,334
AND IF HE CAN DO IT-
1963
01:49:23,400 --> 01:49:25,834
YOUR MAJESTY!
WHERE ARE YOU GOING?
1964
01:49:25,901 --> 01:49:26,639
I ABDICATE.
1965
01:49:26,640 --> 01:49:27,434
NO! NO ABDICATE!
1966
01:49:31,400 --> 01:49:33,868
I'M IN LOVE WITH YOU
1967
01:49:33,934 --> 01:49:36,033
HONEY,
OOH OOH
1968
01:49:36,100 --> 01:49:38,367
SAY YOU LOVE ME, TOO
1969
01:49:38,434 --> 01:49:40,501
HONEY,
OOH OOH
1970
01:49:40,567 --> 01:49:43,000
NO ONE ELSE BUT YOU
1971
01:49:43,067 --> 01:49:45,200
SHALL WE DANCE,
LESLIE?
1972
01:49:45,267 --> 01:49:49,834
IT'S FUNNY,
BUT IT'S TRUE
1973
01:49:49,901 --> 01:49:52,200
LOVED YOU
FROM THE START
1974
01:49:52,267 --> 01:49:54,400
HONEY,
OOH OOH
1975
01:49:54,467 --> 01:49:56,734
BLESS
YOUR LITTLE HEART
1976
01:49:56,801 --> 01:49:58,901
HONEY,
OOH OOH
1977
01:49:58,968 --> 01:50:03,534
EVERY DAY WILL BE
SO SUNNY
1978
01:50:03,601 --> 01:50:09,501
HONEY, WITH YOU
1979
01:50:14,968 --> 01:50:19,334
EVERY DAY WILL BE
SO SUNNY
1980
01:50:19,400 --> 01:50:21,701
AND THEY LIVED
HAPPILY EVER AFTER.
1981
01:50:21,767 --> 01:50:23,934
FUNNY, BUT IT'S TRUE
133825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.