All language subtitles for unforgotten.s03e02.hdtv.x264-river

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:03,570 Last night one of the workmen dug up the section of a human hipbone. 2 00:00:03,700 --> 00:00:06,150 You think it's female? I think, from the pelvis shape. 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,140 I'll know more when I get her back. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,180 This is the body of a child. 5 00:00:10,210 --> 00:00:13,910 That's it. Join us next week for the first of the semis. 6 00:00:14,100 --> 00:00:17,140 It's Eliot. His flatmate hasn't seen him for a couple of days. 7 00:00:17,970 --> 00:00:20,310 Eliot? Hi, Dad. 8 00:00:21,240 --> 00:00:22,970 To Dad and Carol. Thank you. 9 00:00:23,130 --> 00:00:24,130 Thanks, guys. 10 00:00:24,150 --> 00:00:25,970 So the complaint against you, Dr Finch, 11 00:00:26,020 --> 00:00:29,120 is that you verbally abused and threatened Mrs Avery. 12 00:00:29,140 --> 00:00:33,560 No-one in this town believes a word of these allegations. They know you. 13 00:00:33,870 --> 00:00:36,210 I can't make you a better salesman. 14 00:00:36,360 --> 00:00:38,160 So what do you think you COULD afford? 15 00:00:38,180 --> 00:00:40,900 Just sign and date it, Mr Salthouse. 16 00:00:40,980 --> 00:00:43,070 I need some of my money. 4,000. 17 00:00:43,160 --> 00:00:46,800 Jamila, do you think that you might ever consider marrying me? 18 00:00:47,090 --> 00:00:48,930 The bone was fixed with a surgical plate. 19 00:00:49,130 --> 00:00:51,370 These are Greek letters. They're a Cypriot firm. 20 00:00:51,570 --> 00:00:54,290 We make contact with each of the families of these missing girls 21 00:00:54,490 --> 00:00:57,730 and ask them if their daughter ever broke her arm on holiday. 22 00:00:57,890 --> 00:00:59,250 Your sister, did you say? 23 00:00:59,450 --> 00:01:01,850 And how sure are you that she broke her wrist? 24 00:01:02,050 --> 00:01:04,290 100%. She slipped by the swimming pool. 25 00:01:04,490 --> 00:01:06,970 'I think it was Cyprus.' It's her. 26 00:01:10,010 --> 00:01:12,610 MUSIC: 'All We Do' by Oh Wonder 27 00:01:18,570 --> 00:01:21,210 ♪ All we do is hide away 28 00:01:22,490 --> 00:01:25,930 ♪ All we do is All we do is hide away 29 00:01:26,090 --> 00:01:29,050 ♪ All we do is lie and wait 30 00:01:30,210 --> 00:01:33,050 ♪ All we do is All we do is lie and wait 31 00:01:34,370 --> 00:01:37,650 ♪ I've been upside down 32 00:01:37,850 --> 00:01:41,290 ♪ I don't wanna be the right way round 33 00:01:41,490 --> 00:01:44,690 ♪ Can't find paradise on the ground. ♪ 34 00:01:56,930 --> 00:02:00,290 Sorry, Dr Balcombe, could you say that last bit again? 35 00:02:00,490 --> 00:02:03,290 The signal dropped out. Yeah, yeah, I can. Go ahead. 36 00:02:03,490 --> 00:02:05,650 Have you managed to get in touch with Winchester yet? 37 00:02:05,690 --> 00:02:07,850 I did, and the files are coming up this evening. 38 00:02:07,890 --> 00:02:10,250 The original OIC died a few years ago, 39 00:02:10,450 --> 00:02:12,610 so his number two's going to give you a bell. 40 00:02:12,650 --> 00:02:14,810 What's his name? 'John Bentley.' 41 00:02:14,850 --> 00:02:16,850 He's retired now, was a DCI. 'Great. 42 00:02:17,010 --> 00:02:18,250 'Thanks for that, Jake.' 43 00:02:18,450 --> 00:02:20,330 Speak later. Yeah, I'll pass that on to her now, 44 00:02:20,450 --> 00:02:22,970 Yeah, thanks. Bye. 45 00:02:23,130 --> 00:02:25,330 So, she was cleaning the skull, 46 00:02:25,530 --> 00:02:27,410 washing off all the mud and crap and that, 47 00:02:27,610 --> 00:02:30,490 and, er, this morning she managed to locate the hyoid bone? 48 00:02:30,690 --> 00:02:32,850 The... The little one? 49 00:02:32,890 --> 00:02:34,730 Yeah, yeah, yeah, and after cleaning it, 50 00:02:34,930 --> 00:02:38,930 it actually came apart, separated into two bits. 51 00:02:39,090 --> 00:02:40,090 OK. 52 00:02:40,170 --> 00:02:42,730 Can she say whether that was pre or postmortem? 53 00:02:42,930 --> 00:02:46,690 Not 100%, no, but given that hyoid fracture 54 00:02:46,890 --> 00:02:50,170 is pretty exclusively associated with strangulation, 55 00:02:50,330 --> 00:02:51,370 her guess is pre. 56 00:03:01,850 --> 00:03:04,090 HE HUMS 57 00:03:17,770 --> 00:03:19,050 What? 58 00:03:21,650 --> 00:03:22,930 No. 59 00:03:24,050 --> 00:03:25,170 No... 60 00:03:25,330 --> 00:03:29,290 Frankie? 61 00:03:29,450 --> 00:03:30,810 You knew? 62 00:03:31,010 --> 00:03:33,490 I knew he was experimenting with his identity, yeah. 63 00:03:33,690 --> 00:03:36,170 And you didn't at any point think you might mention that to me? 64 00:03:36,250 --> 00:03:38,250 Eliot's capacity for confounding our expectations 65 00:03:38,410 --> 00:03:39,810 is hardly breaking news, James. 66 00:03:40,010 --> 00:03:43,730 Besides, you don't get to piss off to another continent for eight years 67 00:03:43,930 --> 00:03:46,730 and then just expect full disclosure whenever it suits you. 68 00:03:46,930 --> 00:03:49,930 I'm still his father. Biologically, I suppose, yes. 69 00:03:51,570 --> 00:03:55,610 It's been 17 whole years since I left you for someone better, Mel. 70 00:03:55,810 --> 00:03:58,410 Don't you think it's time you got over me? 71 00:03:58,570 --> 00:04:00,810 FOOTSTEPS RECEDE 72 00:04:07,130 --> 00:04:08,330 What did they take? 73 00:04:08,530 --> 00:04:12,250 Frank's missing, and they took some money I had for a deposit on a flat. 74 00:04:12,410 --> 00:04:14,730 Oh, Chris, I'm so sorry. 75 00:04:14,890 --> 00:04:16,530 Is the van damaged? 76 00:04:16,730 --> 00:04:18,890 Yes, yes, they smashed a window to get in. 77 00:04:18,930 --> 00:04:21,170 And have you got somewhere you can get that fixed? 78 00:04:21,370 --> 00:04:24,530 'I don't know. No. I... I'm just not thinking straight.' 79 00:04:24,730 --> 00:04:29,210 OK, first up, it's all gonna be OK. We're gonna sort everything out. 80 00:04:29,410 --> 00:04:32,690 Look, I've got a thing in Manchester I need to be at right now, 81 00:04:32,850 --> 00:04:34,050 but it's only on this morning, 82 00:04:34,170 --> 00:04:37,210 so I could pop down late afternoon, how does that sound? 83 00:04:37,410 --> 00:04:39,250 I'd really appreciate having somebody here. 84 00:04:39,410 --> 00:04:40,690 I don't feel at all good. 85 00:04:40,890 --> 00:04:43,170 'But you can't just drop...' Then let's do that. 86 00:04:43,370 --> 00:04:47,930 I could be with you by about four. You OK till then? 87 00:04:48,090 --> 00:04:49,610 Yeah. 88 00:04:49,770 --> 00:04:51,250 Yeah. Thanks, Tim. 89 00:04:51,410 --> 00:04:53,170 'It's all gonna be OK.' 90 00:04:53,370 --> 00:04:55,210 Lots of love, mate. I'll see you at four. 91 00:04:55,410 --> 00:04:57,250 'OK, yeah, I'll... I'll see you then.' 92 00:05:26,370 --> 00:05:27,850 It's a left after the church. 93 00:05:29,450 --> 00:05:31,930 Well, Mrs Avery had been a patient of mine 94 00:05:32,090 --> 00:05:34,810 since I moved to the town in 2003. 95 00:05:34,970 --> 00:05:36,330 Just over six years ago, 96 00:05:36,530 --> 00:05:39,170 she began displaying the early signs of dementia, 97 00:05:39,370 --> 00:05:42,810 specifically a form called Pick's disease. 98 00:05:43,010 --> 00:05:46,650 Can you describe to me the specific symptoms of Pick's, please, 99 00:05:46,810 --> 00:05:47,930 in its later stages? 100 00:05:48,130 --> 00:05:51,250 Well, in its later stages, it's characterised by memory loss, 101 00:05:51,450 --> 00:05:55,650 by an increasing lack of empathy, by repetitive behaviours, 102 00:05:55,690 --> 00:06:00,050 but perhaps most distinctly by an increasing lack of inhibition, 103 00:06:00,210 --> 00:06:03,490 typified by regular use of profanity 104 00:06:03,650 --> 00:06:06,450 and bursts of anger and aggression. 105 00:06:06,650 --> 00:06:09,610 And was Mrs Avery's behaviour typical of someone with Pick's? 106 00:06:09,770 --> 00:06:11,170 It was. 107 00:06:11,370 --> 00:06:13,930 So would you describe her behaviour as challenging? 108 00:06:14,090 --> 00:06:15,370 HE SIGHS 109 00:06:15,530 --> 00:06:17,090 At times, yes. 110 00:06:17,290 --> 00:06:20,290 And in the six years you were helping her with this, 111 00:06:20,490 --> 00:06:22,290 how many times were you called to the house 112 00:06:22,450 --> 00:06:24,090 by Mrs Avery's daughter? 113 00:06:25,810 --> 00:06:28,610 I made 42 home visits during those six years. 114 00:06:28,810 --> 00:06:33,010 And in that time, do you recall ever losing your temper, 115 00:06:33,050 --> 00:06:35,530 or being verbally violent towards her? 116 00:06:35,730 --> 00:06:40,170 No, there were certainly times when I had to be very firm with her, 117 00:06:40,370 --> 00:06:44,370 and there were times when I had to physically restrain her 118 00:06:44,530 --> 00:06:46,330 if she was trying to hit me 119 00:06:46,530 --> 00:06:49,090 but, no, I don't believe I ever lost my temper. 120 00:06:54,650 --> 00:06:55,970 Twins? 121 00:06:57,890 --> 00:07:01,450 I'm sorry, we... we didn't pick that up in our briefing.. 122 00:07:01,610 --> 00:07:03,570 It's fine. 123 00:07:03,770 --> 00:07:06,450 Identical, or...? Yes. 124 00:07:06,650 --> 00:07:12,250 I'm... exactly what she would have looked like now. 125 00:07:13,410 --> 00:07:15,210 So can I start by saying 126 00:07:15,410 --> 00:07:18,010 we do obviously still have to confirm 127 00:07:18,210 --> 00:07:20,970 that the remains we found are your daughter's. 128 00:07:23,330 --> 00:07:25,050 Given what you've just told us, Jessica, 129 00:07:25,250 --> 00:07:28,130 it would make sense if we could take a DNA swab from you. 130 00:07:28,290 --> 00:07:30,170 Would you be OK with that? 131 00:07:30,330 --> 00:07:32,250 Course. 132 00:07:32,450 --> 00:07:35,850 And obviously the sooner we can get that done, 133 00:07:36,050 --> 00:07:38,210 the sooner we'll know for sure, so... 134 00:07:38,250 --> 00:07:39,570 Do it now if you want. 135 00:07:39,730 --> 00:07:41,370 OK. 136 00:07:41,530 --> 00:07:42,530 Yeah. 137 00:07:44,210 --> 00:07:47,290 And I should just say waiting for the results 138 00:07:47,490 --> 00:07:52,050 won't slow down what'll happen now from our point of view, which... 139 00:07:53,770 --> 00:07:56,050 ..I assure you will be a full reopening 140 00:07:56,250 --> 00:07:58,530 of the investigation into Hayley's death. 141 00:07:58,690 --> 00:07:59,970 Where you found her... 142 00:08:01,250 --> 00:08:02,570 ..and... 143 00:08:03,970 --> 00:08:05,810 ..how her remains were... 144 00:08:07,570 --> 00:08:10,890 ..will you be able to tell at all how she died? 145 00:08:12,210 --> 00:08:15,490 From her remains alone it's always going to be... 146 00:08:17,330 --> 00:08:22,770 ..hard to be completely sure so many years later. 147 00:08:25,570 --> 00:08:30,250 But there is some evidence to suggest that Hayley was strangled. 148 00:08:30,410 --> 00:08:32,850 SHE WAILS 149 00:08:44,530 --> 00:08:46,850 I am... 150 00:08:47,010 --> 00:08:48,930 so sorry to have to tell you that. 151 00:08:51,410 --> 00:08:54,370 But please believe me when I say 152 00:08:54,570 --> 00:08:57,250 we are going to investigate this crime as if it happened yesterday. 153 00:08:58,970 --> 00:09:02,490 We are gonna find out who was responsible for her death... 154 00:09:04,770 --> 00:09:06,490 ..and then we are going to make sure 155 00:09:06,690 --> 00:09:09,430 that they are punished for the terrible wrong they did. 156 00:09:30,840 --> 00:09:33,000 Are you looking for Chris, Mila? Yeah. 157 00:09:33,210 --> 00:09:34,370 He hasn't been in today. 158 00:09:34,570 --> 00:09:37,310 Oh, OK. He said to meet him here at one. 159 00:09:37,330 --> 00:09:41,130 Yeah, we were expecting him, but have you tried calling him? 160 00:09:41,610 --> 00:09:43,290 I'll try again. Thanks, Pat. 161 00:09:44,690 --> 00:09:46,850 RINGING TONE 162 00:09:48,210 --> 00:09:50,650 PHONE RINGS 163 00:10:12,380 --> 00:10:14,620 Well, let me tell you, they loved meeting you. 164 00:10:14,650 --> 00:10:18,450 Oh, my God, did they? Cos I was absolutely terrified. 165 00:10:18,650 --> 00:10:20,530 Sal, you knew who Stormy was. SHE LAUGHS 166 00:10:21,190 --> 00:10:22,410 Stormzy! 167 00:10:22,700 --> 00:10:23,820 'Yeah, and him.' 168 00:10:23,890 --> 00:10:27,130 I promise you, you are their life-long best friend. 169 00:10:28,850 --> 00:10:31,770 LAUGHTER THROUGH WALL Yeah. Yeah, will do. 170 00:10:31,930 --> 00:10:33,090 KNOCK ON DOOR 171 00:10:38,570 --> 00:10:40,690 Oh, hi, Jessica. 172 00:10:40,800 --> 00:10:43,720 Have you got a minute? Of course. Come in. 173 00:11:00,990 --> 00:11:04,310 I don't know if this will surprise you or not, but, erm... 174 00:11:04,530 --> 00:11:07,410 no-one in Middenham's gonna thank you for finding my sister. 175 00:11:08,730 --> 00:11:13,160 I mean, maybe they'll be pleased for us on a personal level, 176 00:11:13,210 --> 00:11:16,530 that we can bury her, but, erm... 177 00:11:17,140 --> 00:11:20,530 it took the town maybe ten years to get over her. 178 00:11:20,730 --> 00:11:25,850 The whole media thing completely killed off the tourist trade. 179 00:11:27,280 --> 00:11:28,560 The holiday rentals, 180 00:11:28,650 --> 00:11:31,930 the passing trade that the teashops and the giftshops relied on, 181 00:11:32,090 --> 00:11:33,300 that all completely went 182 00:11:33,330 --> 00:11:35,210 because nobody wanted to come here any more. 183 00:11:36,570 --> 00:11:40,970 We were like a... a Soham or a Praia da Luz. 184 00:11:42,190 --> 00:11:45,310 And now that that's all going to be dragged up again, I just, er... 185 00:11:45,460 --> 00:11:46,820 I just wanted to warn you 186 00:11:46,930 --> 00:11:49,410 that you might not find people that cooperative. 187 00:11:51,500 --> 00:11:54,920 As a copper, I get used to never being that welcome. 188 00:12:01,530 --> 00:12:02,730 And you? 189 00:12:03,260 --> 00:12:05,130 And your mum and dad? 190 00:12:05,580 --> 00:12:07,180 Are YOU glad we're here? 191 00:12:13,140 --> 00:12:15,880 I wish you could have met my mum and dad before. 192 00:12:17,010 --> 00:12:18,470 Ohh. 193 00:12:19,130 --> 00:12:20,890 My mum was amazing. 194 00:12:21,210 --> 00:12:22,280 Hm! 195 00:12:23,810 --> 00:12:26,970 Clever and funny. 196 00:12:27,130 --> 00:12:29,370 And strong. A really strong person. 197 00:12:30,930 --> 00:12:35,770 And my dad was kind and ambitious. 198 00:12:36,340 --> 00:12:37,420 Also funny, 199 00:12:37,450 --> 00:12:40,170 but more in a lovely old-fashioned kind of way. 200 00:12:41,170 --> 00:12:43,080 What you see now 201 00:12:43,500 --> 00:12:46,950 is what 18 years of hell does to someone. 202 00:12:49,090 --> 00:12:52,010 The grief, of course, the loss, but, erm... 203 00:12:53,490 --> 00:12:56,010 ..18 years of imagining 204 00:12:56,030 --> 00:12:58,640 what her last moments might have been like. 205 00:13:01,250 --> 00:13:05,290 18 years of stupid hope that maybe she might still be alive. 206 00:13:06,650 --> 00:13:09,890 Of newspaper headlines, of people backing away from you, 207 00:13:10,090 --> 00:13:12,290 of strangers hugging you in the street. 208 00:13:15,690 --> 00:13:19,370 For my dad, 18 years of suspicion that it was him. 209 00:13:21,130 --> 00:13:25,010 For my mum, 18 years of unspoken accusations 210 00:13:25,210 --> 00:13:27,410 that if she had been a better mother, 211 00:13:27,570 --> 00:13:29,130 then this wouldn't have happened. 212 00:13:31,490 --> 00:13:34,730 18 years of seeing her everywhere I go. 213 00:13:40,010 --> 00:13:41,410 So, er, yes. 214 00:13:44,050 --> 00:13:45,610 We are glad, so glad, 215 00:13:45,810 --> 00:13:49,170 that we can bring her home and lay her to rest, 216 00:13:49,370 --> 00:13:52,290 so that maybe we might have a chance of rest ourselves. 217 00:13:55,210 --> 00:13:57,850 But don't expect us to show that to you 218 00:13:58,010 --> 00:13:59,450 in ways that you might expect. 219 00:14:01,290 --> 00:14:05,090 We're different now to who we were, and to everyone else. 220 00:14:06,410 --> 00:14:07,970 I completely understand. 221 00:14:11,050 --> 00:14:12,050 Er... 222 00:14:14,210 --> 00:14:16,130 These are her diaries. 223 00:14:16,330 --> 00:14:20,170 The original investigation obviously has copies of them, but... 224 00:14:20,330 --> 00:14:22,930 but these were who Hayley was. 225 00:14:24,290 --> 00:14:25,930 Not the minx in the News Of The World, 226 00:14:26,130 --> 00:14:28,490 not the charity volunteer in the Guardian. 227 00:14:30,050 --> 00:14:32,930 She was just an ordinary girl 228 00:14:33,130 --> 00:14:36,490 who used to drink vodka and swore a lot 229 00:14:36,690 --> 00:14:39,050 and sometimes she was really irritating 230 00:14:39,250 --> 00:14:41,170 and sometimes she was fucking brilliant. 231 00:14:42,930 --> 00:14:47,450 Just... a normal 16-year-old girl like I was. 232 00:14:49,290 --> 00:14:51,250 And I loved her so much. 233 00:14:55,730 --> 00:14:57,170 SHE CLEARS HER THROAT SOFTLY 234 00:14:59,490 --> 00:15:00,810 Thank you, Jessica. 235 00:15:02,250 --> 00:15:03,730 Thanks. 236 00:15:08,130 --> 00:15:09,690 DOOR CLOSES 237 00:15:09,850 --> 00:15:11,170 SHE SIGHS 238 00:15:24,750 --> 00:15:27,990 Six will be perfect. Thanks so much. 239 00:15:28,150 --> 00:15:29,790 Bye now. 240 00:15:29,990 --> 00:15:33,550 So, they have the parts and they can do it in 20 minutes. 241 00:15:33,750 --> 00:15:35,910 Do you know Lymmington Yard? Yeah. 242 00:15:35,950 --> 00:15:39,790 Right, well, let's drive down there together and get it fixed right now, 243 00:15:39,990 --> 00:15:42,950 and you have a photo of Frankie, I can get some photocopies done, 244 00:15:43,150 --> 00:15:45,350 and you can stick them up on all the trees and lampposts 245 00:15:45,510 --> 00:15:47,670 and whatever round here, how's that sound? 246 00:15:49,350 --> 00:15:51,470 I'm so sorry, Tim. 247 00:15:51,510 --> 00:15:54,230 I'm so sorry you had to come all this way. 248 00:15:54,430 --> 00:15:57,350 This is very simple stuff and it's pathetic. 249 00:15:57,510 --> 00:15:58,830 It was just too much. 250 00:15:59,030 --> 00:16:01,350 Mate, it was just bad luck. Would have floored anyone. 251 00:16:01,510 --> 00:16:02,750 Don't be so hard on yourself. 252 00:16:02,910 --> 00:16:04,670 You're doing incredibly well 253 00:16:04,870 --> 00:16:06,710 and we're all just really proud of you, OK? 254 00:16:06,870 --> 00:16:07,990 Come on. 255 00:16:15,750 --> 00:16:17,430 EXCITED CHEERING 256 00:16:21,750 --> 00:16:23,430 CHILDREN CHEER 257 00:16:26,350 --> 00:16:29,830 Hey, hey! There he is! HE LAUGHS 258 00:16:29,990 --> 00:16:33,430 Ohh! Hello, Peanut. 259 00:16:33,630 --> 00:16:36,350 You said you weren't coming. I know, but I bunked off work. 260 00:16:36,510 --> 00:16:38,110 Don't tell anyone. Where's Mum? 261 00:16:38,310 --> 00:16:40,710 Oh, she's over there, talking to Felix's dad. 262 00:16:49,110 --> 00:16:52,110 Mum, Mum, Dad's here. He's over there. 263 00:16:52,270 --> 00:16:53,270 Oh, yeah. 264 00:16:55,430 --> 00:16:59,030 Hey! This is a nice surprise. Is it? Good. 265 00:16:59,230 --> 00:17:01,950 WOMAN: Next race, please. Oh, that's me. 266 00:17:04,270 --> 00:17:06,830 I stuck a cheque in the joint account this morning. 267 00:17:07,030 --> 00:17:10,630 Couple of deals came through, so... hope that helps. 268 00:17:10,790 --> 00:17:11,790 Thank you. 269 00:17:14,110 --> 00:17:16,270 Let's go and find a good spot. Hm! 270 00:17:27,510 --> 00:17:28,590 I wrote that. 271 00:17:30,030 --> 00:17:31,150 I'm sorry? 272 00:17:31,310 --> 00:17:32,990 Top of the Glass. 273 00:17:33,150 --> 00:17:35,150 '92, I think it was. 274 00:17:35,310 --> 00:17:37,830 Not one of my better efforts. 275 00:17:38,030 --> 00:17:40,190 Huh. KEYBOARD CLICKS 276 00:17:46,030 --> 00:17:50,870 OK, I got, er, 50 of these done. Should be enough. 277 00:17:51,030 --> 00:17:53,350 I spoke to Rob at your gallery. 278 00:17:53,550 --> 00:17:56,830 He says you still have another 6,000 lodged with him. 279 00:17:56,990 --> 00:17:57,990 Yeah. 280 00:17:58,190 --> 00:18:00,390 But if you need any more for this deposit, 281 00:18:00,590 --> 00:18:03,670 which I think is a brilliant idea, by the way, just give me a shout. 282 00:18:03,870 --> 00:18:06,550 You can always pay me back when you sell your next paintings. 283 00:18:07,870 --> 00:18:09,110 Thank you. 284 00:18:09,310 --> 00:18:12,830 But I do think you should consider if it's time to... 285 00:18:13,030 --> 00:18:14,990 well, to think about opening a bank account aga... 286 00:18:15,070 --> 00:18:17,950 No. No... No... No bank accounts, never. No, sorry. 287 00:18:19,870 --> 00:18:21,190 OK, it's your call. 288 00:18:23,870 --> 00:18:26,030 Look, I need to shoot. Erm... 289 00:18:26,230 --> 00:18:30,110 And we need to have this drink, the four of us. 290 00:18:30,310 --> 00:18:32,630 Well, I-I can ring Pete, and maybe you ring Jamie. 291 00:18:32,790 --> 00:18:35,150 Deal. Look after yourself. 292 00:18:46,110 --> 00:18:48,630 We didn't actually get the call till the following morning. 293 00:18:48,790 --> 00:18:50,110 Her parents had assumed 294 00:18:50,310 --> 00:18:52,470 that she'd gone straight to the party after work. 295 00:18:52,510 --> 00:18:54,470 The first inkling they had that anything was wrong 296 00:18:54,670 --> 00:18:56,630 was when she wasn't in her bedroom in the morning. 297 00:18:56,670 --> 00:18:58,790 And after you'd spoken to them... 298 00:19:01,190 --> 00:19:03,310 ..what was your first instinct? 299 00:19:03,350 --> 00:19:04,790 Mine or my guvnor's? 300 00:19:06,270 --> 00:19:07,470 Both? 301 00:19:07,670 --> 00:19:10,110 Well, for various reasons, DCI Pearson believed 302 00:19:10,310 --> 00:19:12,230 she might have travelled up to London that night, 303 00:19:12,390 --> 00:19:13,510 possibly with her boyfriend. 304 00:19:13,670 --> 00:19:16,230 And given where she was found, he might have been right, but... 305 00:19:16,390 --> 00:19:18,510 I never really bought that idea. 306 00:19:18,670 --> 00:19:20,030 Because? 307 00:19:21,270 --> 00:19:23,830 There's nothing we learned from speaking to her parents, 308 00:19:24,030 --> 00:19:27,830 her sister or any of her friends suggested she was the sort of person 309 00:19:28,030 --> 00:19:31,230 who would have just upped sticks like that without telling anyone. 310 00:19:31,390 --> 00:19:33,230 And where was her sister that night? 311 00:19:33,430 --> 00:19:35,990 She was at another party ten miles away. She slept over. 312 00:19:36,190 --> 00:19:40,750 And in the end, DCI Pearson came round to thinking same as you? 313 00:19:40,910 --> 00:19:42,030 In the end, yeah. 314 00:19:43,230 --> 00:19:46,830 But we lost five days to her being treated as a runaway, 315 00:19:47,030 --> 00:19:49,230 time when we could have had search teams out, 316 00:19:49,430 --> 00:19:51,630 thermal imaging cameras, press appeals. 317 00:19:53,430 --> 00:19:55,150 Yeah, we lost a lot of momentum. 318 00:20:04,790 --> 00:20:06,390 I don't know what to say. 319 00:20:06,550 --> 00:20:08,510 What SHOULD I say? I just... 320 00:20:10,110 --> 00:20:12,270 Maybe you don't have to say anything. 321 00:20:13,310 --> 00:20:16,350 Maybe you don't always have to talk. 322 00:20:19,350 --> 00:20:21,110 I just... 323 00:20:21,310 --> 00:20:25,510 I really do wanna try to understand. I mean, is this...? 324 00:20:25,550 --> 00:20:28,990 Do you just wanna dress like this, or...? Or... 325 00:20:30,630 --> 00:20:32,510 ..do I want to cut my cock off? 326 00:20:34,750 --> 00:20:41,430 I don't know. 327 00:20:45,270 --> 00:20:46,990 I just know that one day I wanna wake up 328 00:20:47,150 --> 00:20:48,310 and maybe not feel different. 329 00:20:48,470 --> 00:20:51,990 Why don't I take the rest of the day off and...? No, no, no. 330 00:20:52,190 --> 00:20:55,070 Please, it might help just to... Dad, this isn't about the past. 331 00:20:57,870 --> 00:21:00,390 Or at least not the past you're talking about. 332 00:21:03,710 --> 00:21:05,910 I'm just a fuck-up. No. 333 00:21:08,710 --> 00:21:09,870 And I always was. 334 00:21:12,750 --> 00:21:14,470 Eliot, don't go. I'll see you later. 335 00:21:16,390 --> 00:21:18,790 I love you. I love you, too. 336 00:21:22,030 --> 00:21:25,550 So... how did the boyfriend fit into all of this? 337 00:21:26,870 --> 00:21:28,710 Well, Hayley had started going out with him 338 00:21:28,910 --> 00:21:31,870 in the September just before her 16th, 339 00:21:32,070 --> 00:21:33,590 and Dave Pearson got it into his head 340 00:21:33,790 --> 00:21:35,990 that because Mullery was 23, that their... 341 00:21:36,190 --> 00:21:38,550 well, there was something abusive about their relationship. 342 00:21:40,070 --> 00:21:42,510 But you didn't feel that? No, not really. 343 00:21:42,710 --> 00:21:45,750 He looked a lot younger than he was, he acted younger, 344 00:21:45,950 --> 00:21:47,750 and Hayley was quite mature for her age, 345 00:21:47,950 --> 00:21:50,350 so I just thought they kind of met in the middle. 346 00:21:50,550 --> 00:21:52,710 We also never found a shred of evidence 347 00:21:52,750 --> 00:21:55,750 to suggest that she'd been in his car that night. 348 00:21:55,910 --> 00:21:58,910 So when he was discounted, 349 00:21:59,110 --> 00:22:01,270 what were your main lines of enquiry? 350 00:22:01,310 --> 00:22:03,950 Again, DCI Pearson's theories, 351 00:22:04,150 --> 00:22:07,390 that maybe she hadn't travelled up to London that night with Mullery, 352 00:22:07,590 --> 00:22:09,430 but that she'd hitched up there, to follow him, 353 00:22:09,630 --> 00:22:11,430 and that whoever picked her up had killed her. 354 00:22:11,550 --> 00:22:14,390 Or that she'd got to London safely but had been unable to find him 355 00:22:14,590 --> 00:22:18,350 and some random stranger had killed her there. 356 00:22:18,550 --> 00:22:21,990 Did you ever find any evidence that she HAD travelled to London? 357 00:22:22,150 --> 00:22:23,550 No. 358 00:22:23,710 --> 00:22:25,430 So then we started exploring 359 00:22:25,630 --> 00:22:28,230 whether she might actually have gone home straight after her shift 360 00:22:28,430 --> 00:22:31,950 and that her father had murdered her after some sort of domestic row. 361 00:22:32,110 --> 00:22:34,990 And her mum wasn't home that night? 362 00:22:35,190 --> 00:22:38,630 No, she was working at a local pub between nine and one, 363 00:22:38,830 --> 00:22:41,350 so the timing could have worked, but... 364 00:22:41,550 --> 00:22:44,830 we never found any evidence of any altercation at the house, 365 00:22:45,030 --> 00:22:48,110 there was no apparent history of any fighting, 366 00:22:48,310 --> 00:22:50,270 and there was no evidence of anything darker, 367 00:22:50,430 --> 00:22:52,790 like abuse or anything like that. 368 00:22:52,950 --> 00:22:54,110 What about other locals? 369 00:22:54,310 --> 00:22:55,870 Yeah, we looked at the other boyfriends, 370 00:22:56,030 --> 00:22:58,150 but they all had good alibis, 371 00:22:58,190 --> 00:23:02,430 so then we looked at all local men within a 30-mile radius 372 00:23:02,630 --> 00:23:04,270 who were on the Sexual Offenders Register, 373 00:23:04,430 --> 00:23:05,990 but they all had watertight alibis, too. 374 00:23:06,110 --> 00:23:07,430 It was the Millennium, 375 00:23:07,630 --> 00:23:10,910 so a lot of people spent those hours in very public places. 376 00:23:11,070 --> 00:23:12,950 It was another complete blank. 377 00:23:14,850 --> 00:23:16,290 HE SIGHS What can I say? 378 00:23:17,950 --> 00:23:20,070 We let Hayley and her family down... 379 00:23:21,400 --> 00:23:24,200 ..and I remain... deeply ashamed 380 00:23:24,270 --> 00:23:26,440 of the way the case was handled initially. 381 00:23:39,490 --> 00:23:42,290 Right, I'm gonna head on up, Guv. Mm. 382 00:23:42,490 --> 00:23:45,650 I might have a wander, get a feel for the place. Not tired. 383 00:23:45,810 --> 00:23:47,530 No worries. See you in the morning. 384 00:23:47,730 --> 00:23:49,570 Yeah, night, Sunny. Night. 385 00:24:35,330 --> 00:24:36,770 So there's absolutely no evidence 386 00:24:36,970 --> 00:24:38,930 suggesting she did travel up to London that night. 387 00:24:39,010 --> 00:24:40,100 No. Similarly, 388 00:24:40,190 --> 00:24:45,100 there's an odd lack of any leads connecting her to someone here. 389 00:24:45,250 --> 00:24:46,290 Yeah. So... 390 00:24:48,170 --> 00:24:51,530 ..what if she was brought up to London already dead? 391 00:24:52,810 --> 00:24:55,930 Killed down here and then disposed of in London? Yeah. 392 00:24:56,130 --> 00:25:01,850 Why would someone do that, drive 80, 90 miles to dispose of a body? 393 00:25:02,050 --> 00:25:05,610 Because you bury people somewhere you know, 394 00:25:05,810 --> 00:25:08,090 an... an environment you feel comfortable in. 395 00:25:08,290 --> 00:25:11,170 You think the killer's from London? Near the burial site, probably. 396 00:25:11,370 --> 00:25:13,610 And drove down here specifically to kill? 397 00:25:13,810 --> 00:25:16,290 No. I think they might have already been here. 398 00:25:17,810 --> 00:25:18,930 In a holiday rental. 399 00:25:20,130 --> 00:25:22,690 OK, after Easter and summer, 400 00:25:22,890 --> 00:25:25,930 Christmas and New Year will be the busiest time for holiday lets. 401 00:25:26,130 --> 00:25:28,290 My brother does it every year with his family, 402 00:25:28,330 --> 00:25:30,090 heads down day after Boxing Day, 403 00:25:30,250 --> 00:25:32,450 stays, dunno, four or five days, 404 00:25:32,610 --> 00:25:35,490 heads back... 2nd, 3rd, 4th. 405 00:25:35,650 --> 00:25:37,770 Right. Right, right. 406 00:25:37,810 --> 00:25:39,010 Don't you think... 407 00:25:40,610 --> 00:25:44,210 ..packing a dead body with the wellies and the dirty washing 408 00:25:44,410 --> 00:25:46,770 would be a bit tricky? Mm. 409 00:25:46,930 --> 00:25:48,410 If they were with family, yeah, 410 00:25:48,610 --> 00:25:51,610 yeah, maybe that part needs finessing, but the... 411 00:25:53,290 --> 00:25:55,290 ..the basic idea? Yeah, it's a theory. 412 00:25:55,450 --> 00:25:56,450 Mm. 413 00:25:58,930 --> 00:26:01,130 Anyway, maybe sleep on it. 414 00:26:01,330 --> 00:26:05,770 Nice PJs, by the way. Very... snazzy. 415 00:26:05,930 --> 00:26:07,090 Night. 416 00:26:07,250 --> 00:26:08,450 SHE LAUGHS 417 00:26:12,650 --> 00:26:15,490 Murray and Fran are here, they're just parking up. 418 00:26:15,650 --> 00:26:16,730 SHE SIGHS 419 00:26:16,890 --> 00:26:18,610 All the papers have it. 420 00:26:18,810 --> 00:26:22,770 The Sun has an interview with a friend of the dad. 421 00:26:22,930 --> 00:26:24,490 SHE SIGHS 422 00:26:24,690 --> 00:26:27,450 And that lot arrived about an hour ago. 423 00:26:27,650 --> 00:26:30,210 Does anyone care that we haven't actually confirmed it's her yet? 424 00:26:30,330 --> 00:26:32,490 It's not really about Hayley for them, though, is it? 425 00:26:35,370 --> 00:26:37,650 'A quick walk through the centre of Middenham 426 00:26:37,850 --> 00:26:40,130 'reveals a town that still bears the scars 427 00:26:40,330 --> 00:26:43,530 'of those devastating events that unfolded 18 years ago.' 428 00:26:43,730 --> 00:26:47,410 Mr Carr, I'm afraid Mr Thomas has had to cancel the meeting. 429 00:26:47,570 --> 00:26:49,050 Fine. 430 00:26:51,210 --> 00:26:55,410 'And if, as is strongly suspected, the remains found earlier this week 431 00:26:55,450 --> 00:26:58,450 'under the central reservation of the M1 motorway 432 00:26:58,610 --> 00:27:00,530 'ARE those of Hayley Reid, 433 00:27:00,730 --> 00:27:04,730 'then one can only imagine the grief that that will inflict on her family 434 00:27:04,930 --> 00:27:08,450 'and the rest of this tightknit community. 435 00:27:08,610 --> 00:27:10,330 'Hayley was just 16 436 00:27:10,530 --> 00:27:14,570 'when she disappeared on New Year's Eve 1999. 437 00:27:14,770 --> 00:27:17,490 'She was last seen shortly after midnight, 438 00:27:17,690 --> 00:27:20,370 'after finishing her shift at the local pub. 439 00:27:20,570 --> 00:27:23,610 'She was meant to be on her way to a fancy dress party, 440 00:27:23,770 --> 00:27:25,650 'but she never arrived. 441 00:27:28,530 --> 00:27:31,130 'The investigation into Hayley's disappearance 442 00:27:31,330 --> 00:27:34,330 'was one of the largest ever mounted by Hampshire Police, 443 00:27:34,530 --> 00:27:38,210 'with costs estimated over £5 million. 444 00:27:39,610 --> 00:27:41,730 'And if it is confirmed to be Hayley 445 00:27:41,930 --> 00:27:44,690 'then there are bound to be serious questions asked 446 00:27:44,890 --> 00:27:48,330 'both about the original investigation 447 00:27:48,490 --> 00:27:50,010 'and why no-one was ever charged 448 00:27:50,210 --> 00:27:51,930 'in connection with her disappearance.' 449 00:28:05,010 --> 00:28:07,170 That's all you've got time for this week, 450 00:28:07,210 --> 00:28:08,810 but make sure you join us next week... 451 00:28:09,010 --> 00:28:11,170 Sorry, James, can we go again on the wrap-up, please? 452 00:28:11,330 --> 00:28:12,370 Sorry? 453 00:28:12,570 --> 00:28:14,850 I think you said, "All YOU'VE got time for". 454 00:28:15,050 --> 00:28:18,010 Did I? Yeah, not a problem. 455 00:28:18,210 --> 00:28:20,610 Can we just pick it up from the same place, please? Whatever. 456 00:28:20,730 --> 00:28:23,890 OK. And three, two, one... 457 00:28:24,090 --> 00:28:26,490 I'm afraid that's all we've got time for this week, 458 00:28:26,690 --> 00:28:28,890 but joins us again next... Oh, bollocks, I said "joins". 459 00:28:29,050 --> 00:28:32,050 No worries, yep. Er, just from the same place again, then, please. 460 00:28:32,250 --> 00:28:34,690 You know what? I need a break. Are you OK, James? 461 00:28:34,890 --> 00:28:37,370 I'm fine. Just give me ten minutes. I'm not feeling 100%. 462 00:28:37,530 --> 00:28:39,010 MURMURING 463 00:28:40,970 --> 00:28:43,250 Shit, shit, shit. 464 00:28:47,650 --> 00:28:49,610 TAPPING 465 00:28:51,450 --> 00:28:53,130 RINGING TONE 466 00:28:55,130 --> 00:28:57,370 'Please leave a message after the tone.' 467 00:28:57,570 --> 00:28:59,890 BEEP Els, it's me. I just... 468 00:29:01,530 --> 00:29:03,810 C... Can you call me, please? 469 00:29:04,930 --> 00:29:07,130 I want to know that you're OK. 470 00:29:07,290 --> 00:29:08,570 Love you. 471 00:29:13,050 --> 00:29:15,890 Cos Mum had said he was always nice as pie when I was there. 472 00:29:16,090 --> 00:29:20,290 I... I pretended to go out, I said I was going shopping, 473 00:29:20,330 --> 00:29:22,850 and closed the front door, but, erm... 474 00:29:23,050 --> 00:29:25,410 actually, I just went into the kitchen, 475 00:29:25,570 --> 00:29:27,690 which was next to her room. 476 00:29:27,850 --> 00:29:30,890 OK, and what did you hear there? 477 00:29:31,090 --> 00:29:34,570 Well, I heard my mum being a pain in the bum, 478 00:29:34,730 --> 00:29:36,850 which she could be, fair play. 479 00:29:38,210 --> 00:29:42,810 And then I-I... I just heard him go for her. 480 00:29:44,210 --> 00:29:46,530 And how do you mean "go for her", Mrs Pinion? 481 00:29:46,730 --> 00:29:48,930 Well, not... not like he... he lost it or anything. 482 00:29:49,130 --> 00:29:51,290 He never raised his voice, he just... 483 00:29:52,290 --> 00:29:58,330 He had this really... calm, quiet way of talking, 484 00:29:58,530 --> 00:30:03,250 and he just kept telling her what a horrible old bitch she was... 485 00:30:04,410 --> 00:30:06,650 ..what a... what a burden. 486 00:30:06,850 --> 00:30:11,090 And... at one point I definitely heard him say 487 00:30:11,290 --> 00:30:15,050 that he was going to give her an overdose to be rid of her... 488 00:30:16,850 --> 00:30:18,650 ..cos she was so much trouble... 489 00:30:21,210 --> 00:30:23,010 MRS PINION SNIFFS 490 00:30:29,930 --> 00:30:33,010 So, we've spoken to every lettings agency within a five-mile radius. 491 00:30:33,210 --> 00:30:35,970 There are approximately 380 properties in this area 492 00:30:36,130 --> 00:30:37,970 available for rental at New Year. 493 00:30:38,130 --> 00:30:39,410 Right. 494 00:30:39,570 --> 00:30:41,330 Average adult occupancy is four, 495 00:30:41,530 --> 00:30:44,450 so... knock off half cos they're women, 496 00:30:44,650 --> 00:30:48,530 you've got about 750 possible male suspects. 497 00:30:50,930 --> 00:30:52,090 Boss. 498 00:30:52,250 --> 00:30:53,970 DNA's confirmed that it's Hayley. 499 00:30:58,090 --> 00:30:59,090 OK. 500 00:30:59,250 --> 00:31:03,970 And, er, Andrews wants you to make a holding statement. 501 00:31:04,130 --> 00:31:05,650 Here? 502 00:31:05,850 --> 00:31:08,010 Yeah, the press office are gonna send you something. 503 00:31:08,050 --> 00:31:09,610 SHE SIGHS Right. 504 00:31:12,090 --> 00:31:15,810 OK, erm, can you contact Jessica and the parents, 505 00:31:15,970 --> 00:31:17,770 let them know about the ID? 506 00:31:17,970 --> 00:31:21,490 Fran, you speak to the press. Tell them 15 minutes. 507 00:31:21,690 --> 00:31:24,250 And do you want us to start pulling together lettings information 508 00:31:24,370 --> 00:31:25,450 for the Millennium? 509 00:31:25,610 --> 00:31:27,330 No, hold fire for now. 510 00:31:28,530 --> 00:31:30,290 Can you find me a printer I can use? 511 00:31:30,450 --> 00:31:32,290 OK, Guv. 512 00:31:32,490 --> 00:31:35,250 I won't keep you long, Mrs Pinion, just three quick questions. 513 00:31:35,450 --> 00:31:37,010 How many other allegations have you made 514 00:31:37,170 --> 00:31:39,570 against GPs in Dr Finch's practice? 515 00:31:39,770 --> 00:31:41,610 Two, but... Thank you. 516 00:31:41,810 --> 00:31:44,370 And how many other practices have you been banned from 517 00:31:44,570 --> 00:31:47,010 in the Hamhurst region for making repeated complaints? 518 00:31:47,210 --> 00:31:49,730 I left them. How many? 519 00:31:51,210 --> 00:31:52,450 A couple. 520 00:31:52,650 --> 00:31:55,730 I think the record will show it's actually four. 521 00:31:55,930 --> 00:31:58,090 And last question - in how many instances 522 00:31:58,130 --> 00:32:00,730 have you attempted to achieve a financial settlement 523 00:32:00,890 --> 00:32:02,610 before a tribunal hearing? 524 00:32:04,250 --> 00:32:05,410 Perhaps I can help here. 525 00:32:05,570 --> 00:32:07,050 It's all of them, isn't it? 526 00:32:08,610 --> 00:32:10,370 Thank you. 527 00:32:15,570 --> 00:32:17,570 Pete's not in the office at the moment, I'm afraid, 528 00:32:17,770 --> 00:32:19,930 Ms Salthouse, but I'm his PA, perhaps I can help you. 529 00:32:19,970 --> 00:32:21,770 'Well, I certainly hope so.' 530 00:32:21,970 --> 00:32:25,530 Your salesman Mr Carr sold my father a cash ISA the other day, 531 00:32:25,690 --> 00:32:28,250 and we want to cancel it, please. 532 00:32:28,450 --> 00:32:30,610 It's still within the 14-day timeframe. 533 00:32:30,650 --> 00:32:31,770 'OK, can I just ask why?' 534 00:32:31,970 --> 00:32:34,810 He doesn't need a cash ISA, and Carr should have known that. 535 00:32:35,010 --> 00:32:38,650 Right, OK, if you could just hang on a sec and I'll dig out the... 536 00:32:38,810 --> 00:32:40,170 Erm... 537 00:32:40,370 --> 00:32:42,890 When was it your father saw him, Ms Salthouse? 538 00:32:43,050 --> 00:32:44,330 I can't see any paperwork here. 539 00:32:44,530 --> 00:32:46,730 'Monday, and it's definitely all gone through. 540 00:32:46,930 --> 00:32:48,530 'The cheque was cashed this morning.' 541 00:32:48,690 --> 00:32:50,330 Right, OK, well, no worries... 542 00:32:53,410 --> 00:32:55,970 Good afternoon. I'd like to make a brief statement. 543 00:32:56,170 --> 00:32:58,050 I'll not be answering questions today, 544 00:32:58,250 --> 00:33:01,210 but we will be holding a more detailed press conference in London 545 00:33:01,370 --> 00:33:02,410 in due course. 546 00:33:04,210 --> 00:33:06,330 I can now confirm 547 00:33:06,370 --> 00:33:11,490 that the remains of the young woman found in north London four days ago 548 00:33:11,650 --> 00:33:15,650 were those of Hayley Louise Reid. 549 00:33:15,850 --> 00:33:21,010 Her parents, Gordon and Suzanne, have been informed of this... 550 00:33:22,850 --> 00:33:25,570 ..and on behalf of the Metropolitan Police, 551 00:33:25,770 --> 00:33:31,050 we would like to offer our deepest sympathy to them and their family. 552 00:33:32,170 --> 00:33:35,650 The investigation into Hayley's death has been reopened... 553 00:33:36,770 --> 00:33:39,210 ..and I want to assure the Reid family 554 00:33:39,370 --> 00:33:41,370 and the wider community 555 00:33:41,570 --> 00:33:44,650 that we will now turn all of our very best efforts 556 00:33:44,850 --> 00:33:47,810 to finding the person responsible for this dreadful crime. 557 00:33:50,130 --> 00:33:52,810 Thank you very much. REPORTERS CLAMOUR 558 00:33:53,010 --> 00:33:54,970 Have the police made any formal apologises? 559 00:33:55,170 --> 00:33:57,370 DCI Stuart, why are the police so shit? 560 00:33:57,530 --> 00:33:58,530 ROOM FALLS SILENT 561 00:34:00,810 --> 00:34:02,770 MAN: Did you get that? 562 00:34:04,290 --> 00:34:06,130 What a wanker. 563 00:34:06,330 --> 00:34:09,930 He just wanted a good photo. I shouldn't have reacted. 564 00:34:14,290 --> 00:34:16,210 WOMAN: DCI Stuart? 565 00:34:16,410 --> 00:34:19,850 She said no questions. What part of that do you not understand? 566 00:34:20,010 --> 00:34:21,770 I'm... I'm not press. 567 00:34:21,930 --> 00:34:23,410 Hayley was a friend of mine. 568 00:34:23,610 --> 00:34:25,210 And there's something I need to tell you. 569 00:34:27,810 --> 00:34:32,090 18 years ago, two days before Hayley went missing... 570 00:34:33,610 --> 00:34:35,770 ..when I was supposed to be doing a cleaning job... 571 00:34:37,410 --> 00:34:41,170 ..I was actually in the park meeting a lad... 572 00:34:42,890 --> 00:34:45,610 ..and Hayley, who was a mate... 573 00:34:46,810 --> 00:34:48,730 ..did the job for me. 574 00:34:49,850 --> 00:34:52,930 I genuinely... didn't think 575 00:34:53,130 --> 00:34:55,290 the information would be useful to the investigation, 576 00:34:55,330 --> 00:34:57,050 but I knew if my parents had have found out, 577 00:34:57,210 --> 00:35:00,890 I'd have been in such deep shit, so I never told anyone. 578 00:35:03,450 --> 00:35:04,580 Over the years, 579 00:35:04,610 --> 00:35:07,910 I always wondered whether the information might be relevant. 580 00:35:09,730 --> 00:35:13,090 But... every year that went past, 581 00:35:13,290 --> 00:35:16,370 the easier it became... to bury it... 582 00:35:17,650 --> 00:35:23,580 ...this little... nagging voice saying I should tell someone. 583 00:35:24,410 --> 00:35:28,210 Oh, and then today, one of your officers came in to our office, 584 00:35:28,410 --> 00:35:31,490 asking about our 1999 holiday lettings... 585 00:35:33,690 --> 00:35:36,090 ..and my stomach turned... 586 00:35:39,210 --> 00:35:41,530 ..because... 587 00:35:41,690 --> 00:35:42,770 the cleaning job... 588 00:35:44,290 --> 00:35:45,930 ..it was in a holiday rental. 589 00:36:10,910 --> 00:36:12,470 KNOCK ON DOOR 590 00:36:18,810 --> 00:36:20,970 The property was called The Spinney, 591 00:36:21,010 --> 00:36:22,990 and she thinks it's still on the books 592 00:36:23,010 --> 00:36:25,570 of an agency called Durrell & Martin. 593 00:36:25,640 --> 00:36:27,800 They were one of the ones we spoke to earlier. 594 00:36:27,850 --> 00:36:30,590 'Well, speak to them again, call me back.' OK, Guv. 595 00:36:40,430 --> 00:36:43,990 The last 24 hours just made me see really that it was naive of me 596 00:36:44,190 --> 00:36:48,150 to think that I could live a normal life with you and Asif, 597 00:36:48,350 --> 00:36:50,270 more importantly that I could look after you both 598 00:36:50,390 --> 00:36:54,590 when, obviously, I'm still struggling to look after myself. 599 00:36:56,480 --> 00:37:01,280 Well, I wish now I'd not... hesitated when you asked 600 00:37:01,550 --> 00:37:04,190 and maybe missed a wonderful opportunity. 601 00:37:04,230 --> 00:37:06,510 It's OK. You know, you don't need to. 602 00:37:06,550 --> 00:37:08,440 And the only reason that I did pause... 603 00:37:10,400 --> 00:37:12,770 ..was because I never thought you saw me that way. 604 00:37:15,540 --> 00:37:18,050 And, of course, I know you struggle... 605 00:37:18,240 --> 00:37:20,400 SHE SIGHS ..but I do, too. 606 00:37:23,160 --> 00:37:26,230 I think we both have things in our past that have hurt us. 607 00:37:28,580 --> 00:37:30,980 But I also know you're a good person, Chris. 608 00:37:32,230 --> 00:37:33,430 Kind... 609 00:37:35,670 --> 00:37:37,310 ..and generous 610 00:37:37,470 --> 00:37:39,590 and clever... 611 00:37:39,690 --> 00:37:41,170 who Asif adores. 612 00:37:45,080 --> 00:37:46,880 And, actually, I would feel very lucky 613 00:37:46,930 --> 00:37:48,910 to be able to help you grow stronger, 614 00:37:49,010 --> 00:37:50,650 to look after you for a time... 615 00:37:52,470 --> 00:37:54,710 ..so that one day soon enough I'm sure... 616 00:37:55,980 --> 00:37:57,940 ..you would be able to look after us. 617 00:38:09,430 --> 00:38:11,550 Mila! 618 00:38:12,750 --> 00:38:14,470 Mila. 619 00:38:14,630 --> 00:38:16,750 Beautiful girl. 620 00:38:17,910 --> 00:38:19,310 You have no idea. 621 00:38:23,150 --> 00:38:25,830 DOG BARKS 622 00:38:25,990 --> 00:38:28,630 It's Frank. Frank's back! 623 00:38:28,790 --> 00:38:30,110 THEY LAUGH 624 00:38:33,910 --> 00:38:35,550 Paper? INDISTINCT REPLY 625 00:38:52,910 --> 00:38:54,310 All of it? 626 00:38:54,510 --> 00:38:57,190 Pete, it was three grand. Exactly! 627 00:38:57,350 --> 00:38:59,310 Oh! The boiler will be two... 628 00:39:00,910 --> 00:39:03,470 ..we haven't paid any bills since October, 629 00:39:03,670 --> 00:39:05,830 and both the boys needed winter clothes. 630 00:39:05,870 --> 00:39:08,790 Right, sure, but I'm surprised at the... 631 00:39:08,950 --> 00:39:10,590 Surprised at what? 632 00:39:10,750 --> 00:39:12,310 This isn't Hong Kong, you know, 633 00:39:12,510 --> 00:39:16,710 whatever weird, endlessly delayed adolescence you lived over there, 634 00:39:16,750 --> 00:39:19,550 which, frankly, freaks me out the more I think about it. 635 00:39:19,750 --> 00:39:22,590 This is your life now, and it costs money, constantly, 636 00:39:22,790 --> 00:39:25,750 which has to be earned, with hard work, constantly. 637 00:39:27,630 --> 00:39:29,550 It's been six years, Pete. 638 00:39:29,710 --> 00:39:31,550 You have responsibilities. 639 00:39:31,710 --> 00:39:33,630 Start living up to them. 640 00:39:36,790 --> 00:39:39,870 Dad, we discussed it last night. We absolutely did not. 641 00:39:40,070 --> 00:39:42,750 You said you could do the afternoon, but you couldn't do the morning 642 00:39:42,790 --> 00:39:44,390 because Jenny had a doctor's appointment. 643 00:39:44,590 --> 00:39:46,790 That's why I booked the plumber for two. 644 00:39:46,990 --> 00:39:49,270 I suppose there's no chance it was YOU who made a mistake? 645 00:39:49,390 --> 00:39:51,150 I suppose it always has to be my fault? 646 00:39:51,350 --> 00:39:53,910 Oh! Fine, forget about it. I'll get him to come Saturday. 647 00:39:59,990 --> 00:40:02,230 So what did you guys get up to today? 648 00:40:05,950 --> 00:40:08,430 We went clothes shopping. Mm. 649 00:40:08,630 --> 00:40:10,990 Early birthday pressie for Jenny. Very nice. 650 00:40:12,390 --> 00:40:14,870 She like Primark, too, does she? 651 00:40:15,030 --> 00:40:16,110 Harvey Nick's, actually. 652 00:40:16,270 --> 00:40:17,550 Bloody hell, Dad, 653 00:40:17,750 --> 00:40:20,390 she does know you have a heart condition, doesn't she? 654 00:40:20,550 --> 00:40:23,030 Actually, it was my idea. 655 00:40:23,230 --> 00:40:25,070 And, tell you what, it was really nice 656 00:40:25,230 --> 00:40:26,670 to be able to treat someone again. 657 00:40:26,830 --> 00:40:28,070 Yeah, I bet. 658 00:40:28,230 --> 00:40:29,750 She's a lucky woman. 659 00:40:29,910 --> 00:40:30,950 Not as lucky as me. 660 00:40:31,150 --> 00:40:33,390 You hungry? Starving. 661 00:40:41,990 --> 00:40:44,470 I'd forgotten that's who we let it to. 662 00:40:44,630 --> 00:40:46,150 James Hollis? 663 00:40:46,310 --> 00:40:48,990 That's THE James Hollis, the TV guy. 664 00:40:49,150 --> 00:40:50,630 I don't watch a lot of television. 665 00:40:50,790 --> 00:40:52,910 Well, he's mainly a journalist, 666 00:40:52,950 --> 00:40:56,430 but he also does that quiz show on the BBC. 667 00:40:57,830 --> 00:41:01,190 SHE CHUCKLES Well, anyway, that's him. 668 00:41:01,350 --> 00:41:04,070 Took The Spinney for the Millennium 669 00:41:04,230 --> 00:41:07,790 from the 27th to the 2nd, erm... 670 00:41:07,990 --> 00:41:09,870 along with... yeah, three other families. 671 00:41:11,710 --> 00:41:15,030 Do you mind if I get a copy of that, please? Yeah. 672 00:41:26,870 --> 00:41:28,390 SHE SIGHS 673 00:41:30,790 --> 00:41:32,630 Boss. 674 00:41:32,790 --> 00:41:34,030 Hey. 675 00:41:34,190 --> 00:41:37,070 Oh, man, a teenager's diary. 676 00:41:37,270 --> 00:41:40,670 So much angst, so much joy. Mm. 677 00:41:40,870 --> 00:41:43,480 Yeah, I flicked through it last night. It's not an easy read, is it? 678 00:41:43,510 --> 00:41:45,150 No. What's up? 679 00:41:45,350 --> 00:41:47,630 Murray found the bloke who rented the house. 680 00:41:47,830 --> 00:41:49,110 Oh, wow, good work. Yeah. 681 00:41:49,310 --> 00:41:51,950 And he only lives, er, 15-minute walk from here, 682 00:41:52,150 --> 00:41:54,150 so I thought why don't we just head down there now? 683 00:41:55,270 --> 00:41:57,190 What, NOW now? Yeah, why not? 684 00:41:58,430 --> 00:42:00,110 Yeah, why not. 685 00:42:02,950 --> 00:42:04,950 Guess who it is. Who? 686 00:42:05,150 --> 00:42:08,550 James Hollis. What, the, er, writer guy? 687 00:42:08,710 --> 00:42:09,710 Yep. 688 00:42:09,830 --> 00:42:11,110 The TV guy? Yeah! 689 00:42:11,270 --> 00:42:12,270 Blimey. 690 00:42:13,670 --> 00:42:15,630 My mum used to love him. 691 00:42:15,830 --> 00:42:18,390 "Thinking woman's muffin", she always called him. 692 00:42:18,590 --> 00:42:22,790 I'd say, "Mum, it's crumpet," and she'd say, "I know what I mean." 693 00:42:24,950 --> 00:42:27,150 I don't even know why that's funny. 694 00:43:37,070 --> 00:43:38,350 BELL TINKLES 695 00:43:39,470 --> 00:43:40,550 I'll get it. 696 00:43:54,870 --> 00:43:58,550 Hello. Have we got the right address for James Hollis, please? 697 00:44:00,070 --> 00:44:02,230 Thank you, Lin. 698 00:44:02,390 --> 00:44:03,710 Hello? 699 00:44:03,870 --> 00:44:05,070 Hi, Mr Hollis? 700 00:44:05,270 --> 00:44:09,670 Yes. DCI Cass Stuart and DI Sunny Khan. 701 00:44:09,870 --> 00:44:12,470 We wondered if you had five minutes, please, 702 00:44:12,670 --> 00:44:14,350 to help us with a case we're investigating. 703 00:44:14,470 --> 00:44:15,510 What case? 704 00:44:15,710 --> 00:44:18,590 Er... Well, it's an historical murder case, 705 00:44:18,790 --> 00:44:22,790 and we just wanted to ask some questions 706 00:44:22,950 --> 00:44:24,630 about a house we believe you rented 707 00:44:24,830 --> 00:44:28,430 near Middenham in late December 1999. 708 00:44:29,870 --> 00:44:31,470 I will be more than happy 709 00:44:31,670 --> 00:44:33,910 to answer absolutely any questions you want to ask me, 710 00:44:34,110 --> 00:44:36,110 but I will need my lawyer present, I'm afraid. 711 00:44:36,270 --> 00:44:38,510 Oh, OK. 712 00:44:38,670 --> 00:44:40,150 It's really just an informal chat. 713 00:44:40,350 --> 00:44:42,230 We're trying to get some background information. 714 00:44:42,430 --> 00:44:45,030 Give me your card and I'll get my lawyer to make an appointment. 715 00:44:45,190 --> 00:44:46,950 No problem. 716 00:44:47,150 --> 00:44:49,470 There you go. As soon as you can, please. 717 00:44:49,630 --> 00:44:51,510 Absolutely. Thank you. Bye-bye. 718 00:44:56,030 --> 00:44:57,990 SHE CLEARS HER THROAT 719 00:44:59,310 --> 00:45:01,310 Interesting. Very. 720 00:45:05,750 --> 00:45:07,190 Who was it? 721 00:45:10,250 --> 00:45:12,450 Amazon. A book I ordered. 722 00:45:17,990 --> 00:45:19,470 Els, it's Dad again. 723 00:45:24,950 --> 00:45:26,550 It's happened, sweetheart. 724 00:45:28,110 --> 00:45:31,230 They've come. The police. 725 00:45:33,070 --> 00:45:34,270 About her. 56000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.