Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,036 --> 00:00:38,664
Goodbye, Belle.
2
00:01:42,102 --> 00:01:44,104
Thought you might like this.
3
00:01:53,780 --> 00:01:54,990
Hm.
4
00:01:59,119 --> 00:02:01,747
Your perspective is wonderful.
5
00:02:03,957 --> 00:02:05,542
It's wonderful.
6
00:03:29,209 --> 00:03:31,503
Oh!
7
00:04:25,682 --> 00:04:28,894
Oh, Matthew, I've had just
the best afternoon!
8
00:04:29,686 --> 00:04:32,022
Can you imagine that of all the trees
on Prince Edward Island,
9
00:04:32,105 --> 00:04:34,941
I managed to find the oldest
and kindest one?
10
00:04:35,859 --> 00:04:37,110
I could.
11
00:04:38,111 --> 00:04:41,031
How many species of birds
would you say there are?
12
00:04:41,114 --> 00:04:44,409
- Because I'm sure I heard at least...
- Gracious me, what's happened to you?
13
00:04:44,493 --> 00:04:47,037
- I was on a big ad...
- Adventure. Yes, I see.
14
00:04:47,120 --> 00:04:49,414
I'll thank you to spare me the details.
15
00:04:49,498 --> 00:04:51,625
You're not coming inside
with those filthy boots on,
16
00:04:51,708 --> 00:04:53,710
that's for sure and certain.
Take them off.
17
00:04:54,461 --> 00:04:56,296
Then you can go right upstairs
and change
18
00:04:56,379 --> 00:04:58,423
out of those wet clothes before supper.
19
00:04:58,507 --> 00:05:00,634
And be quick about it
before you catch your death.
20
00:05:01,301 --> 00:05:03,303
Pff. Adventure.
21
00:05:04,721 --> 00:05:07,140
A little piece of heaven on earth.
22
00:05:07,516 --> 00:05:10,435
- I churned some fresh butter today.
- Hallelujah.
23
00:05:10,519 --> 00:05:13,522
I've truly found paradise
here at Green Gables.
24
00:05:14,314 --> 00:05:17,234
- Afternoon, Mr. Dunlop!
- Afternoon, dear Anne!
25
00:05:18,860 --> 00:05:20,654
Take your needlepoint, please.
26
00:05:20,737 --> 00:05:23,365
I wouldn't even be doing needlepoint
if I wasn't out of paper.
27
00:05:23,448 --> 00:05:26,284
There'll be plenty more when school
starts up again after harvest.
28
00:05:26,368 --> 00:05:29,621
But needlepoint provides so little scope
for the imagination!
29
00:05:38,547 --> 00:05:40,549
I wonder what's become of Nate.
30
00:05:43,343 --> 00:05:45,345
Well, I guess we should make a start.
31
00:05:46,805 --> 00:05:48,098
My apologies!
32
00:05:48,181 --> 00:05:50,100
So sorry I'm late!
33
00:05:52,978 --> 00:05:55,313
I got lost in my work, again.
34
00:05:55,397 --> 00:05:58,984
- We were getting worried, is all.
- Please don't hold it against me.
35
00:06:04,948 --> 00:06:06,157
Shall I say grace?
36
00:06:08,868 --> 00:06:12,038
My, it's been a long time
since we said grace in this household.
37
00:06:12,122 --> 00:06:14,457
It does seem like there's
an awful lot to be grateful for,
38
00:06:14,541 --> 00:06:16,084
especially now at harvest time...
39
00:06:16,793 --> 00:06:18,378
Grace would be very nice.
40
00:06:25,135 --> 00:06:26,720
Dear Lord, we thank you for...
41
00:06:26,803 --> 00:06:29,931
Oh, could you please say:
"Gracious Heavenly Father?"
42
00:06:30,015 --> 00:06:31,141
Anne.
43
00:06:31,224 --> 00:06:33,643
It sounds so much more romantical.
44
00:06:35,812 --> 00:06:38,148
Gracious Heavenly Father,
45
00:06:38,231 --> 00:06:42,027
please bless this table and the Cuthberts
for taking us into their home.
46
00:06:42,569 --> 00:06:46,239
We give thanks to you for this food
and for the hands that have prepared it.
47
00:06:46,615 --> 00:06:48,950
We ask your blessings upon this meal,
that it will...
48
00:06:49,034 --> 00:06:51,620
nourish our bodies and refresh our souls.
49
00:06:51,703 --> 00:06:53,371
Bless those who are here
50
00:06:53,455 --> 00:06:55,081
and those who are in our hearts.
51
00:06:55,832 --> 00:06:58,418
And all those who are not as fortunate
on this day.
52
00:06:59,044 --> 00:07:01,254
- Amen.
- Amen.
53
00:07:05,550 --> 00:07:07,260
Come on, pick it up!
Pick it up!
54
00:07:15,060 --> 00:07:16,978
Hey, watch your back!
55
00:07:17,062 --> 00:07:21,066
Feed the lady, Trinidad.
No one payin' you to take a vacation.
56
00:07:40,085 --> 00:07:43,588
- Ain't funny.
- I wasn't trying to be funny.
57
00:07:44,464 --> 00:07:47,759
Well... maybe a little.
58
00:07:47,842 --> 00:07:50,512
Maybe you boys want
some different job?! That what you want?
59
00:07:51,471 --> 00:07:52,681
Sorry, sir.
60
00:07:53,473 --> 00:07:56,810
Sometimes the music in my soul
just needs to come out.
61
00:07:56,893 --> 00:07:58,687
You want the slit trench?
62
00:07:58,770 --> 00:08:01,314
- That suit you better?
- We're good, sir. Everything fine.
63
00:08:04,109 --> 00:08:05,694
Coming to you, sir.
64
00:08:05,902 --> 00:08:09,030
I suspect latrine duty
would be particularly repugnant.
65
00:08:09,114 --> 00:08:10,740
- Don't act dotish now.
- What's that?
66
00:08:11,992 --> 00:08:13,618
You want no job?
That it?
67
00:08:13,702 --> 00:08:16,287
We goin' real good, sir.
We does like to make she go.
68
00:08:16,371 --> 00:08:17,372
This work be a privilege.
69
00:08:18,123 --> 00:08:19,374
No more jawing.
70
00:08:32,762 --> 00:08:35,849
- Hope I'm not disturbing you.
- Just about to head out.
71
00:08:35,932 --> 00:08:37,851
Is there any chance
I could come with you today?
72
00:08:37,934 --> 00:08:39,686
I'm sure I could get my chores
done quickly
73
00:08:39,769 --> 00:08:42,230
and since school is out for harvest,
I don't have anywhere else to be.
74
00:08:42,939 --> 00:08:45,275
I don't think you'd find digging dirt
all day very interesting.
75
00:08:45,358 --> 00:08:46,317
I would!
76
00:08:46,943 --> 00:08:49,070
Please?
I never get to see what you're doing
77
00:08:49,154 --> 00:08:51,281
and I think that the science
of rocks and such
78
00:08:51,364 --> 00:08:52,699
is positively fascinating.
79
00:08:52,782 --> 00:08:56,661
When I first came to Prince Edward Island,
I marvelled at the red roads, I truly did.
80
00:08:56,745 --> 00:08:59,414
If you hadn't come to stay,
I would've never known why they're red.
81
00:08:59,497 --> 00:09:02,876
The words iron oxide give me
such a thrill!
82
00:09:02,959 --> 00:09:04,961
They sound so scientific!
83
00:09:06,713 --> 00:09:09,174
Oh! It's a whole universe!
84
00:09:09,758 --> 00:09:11,926
And to think that your employer,
far away in America,
85
00:09:12,010 --> 00:09:14,721
might want this very soil
more than anything.
86
00:09:14,804 --> 00:09:16,097
Isn't the world a remarkable place?
87
00:09:16,181 --> 00:09:17,432
You never stop talking.
88
00:09:18,183 --> 00:09:19,934
And then,
Princess Cordelia
89
00:09:20,018 --> 00:09:23,396
raised her big, bad pistol
and pointed it at the kitten.
90
00:09:23,480 --> 00:09:24,731
What?!
91
00:09:24,814 --> 00:09:27,525
Oh, Princess Cordelia,
please spare me my life!
92
00:09:27,609 --> 00:09:30,111
The kitten was destined to die.
93
00:09:30,195 --> 00:09:33,323
Anne, stop talking,
you're supposed to be asleep.
94
00:09:33,406 --> 00:09:34,824
Anne Shirley, come here!
95
00:09:37,452 --> 00:09:40,163
Esther, bring the books!
96
00:09:40,705 --> 00:09:41,790
One hour.
97
00:09:42,207 --> 00:09:43,333
Maybe two.
98
00:09:43,416 --> 00:09:44,626
We'll see.
99
00:09:53,593 --> 00:09:56,221
Not. One. Word.
100
00:09:56,930 --> 00:09:58,556
You could do all the talking.
101
00:09:58,640 --> 00:10:00,725
You can regale me with every bit
of information you ever knew
102
00:10:00,809 --> 00:10:02,519
about rocks and soils and minerals...
103
00:10:02,602 --> 00:10:05,980
You know, Miss Marilla will have my hide.
I can't steal you away
104
00:10:06,064 --> 00:10:09,067
- right when there's extra work to be done.
- But harvest is tomorrow...
105
00:10:10,151 --> 00:10:11,402
Tell you what...
106
00:10:12,904 --> 00:10:14,322
If you read this,
107
00:10:14,405 --> 00:10:16,741
you'll know everything I know
and more. Hm?
108
00:10:17,617 --> 00:10:19,828
Best and final offer...
109
00:10:21,371 --> 00:10:23,123
You'll live to regret lending this to me
110
00:10:23,206 --> 00:10:25,166
because I'm going to learn
everything there is to know about...
111
00:10:25,250 --> 00:10:26,751
- Geology.
- I have no doubt.
112
00:10:26,835 --> 00:10:29,337
I'll have to ask you a thousand
questions, if you don't mind.
113
00:10:29,420 --> 00:10:30,296
Fair warning.
114
00:10:31,047 --> 00:10:33,842
Ge-ology.
115
00:10:34,467 --> 00:10:36,010
Out.
116
00:10:55,864 --> 00:10:58,283
Oh my word!
117
00:11:01,077 --> 00:11:02,871
Sorry, did I... scare you?
118
00:11:03,872 --> 00:11:06,875
I-I-I thought you were gone.
I would never have...
119
00:11:07,500 --> 00:11:09,294
I had a small, red-headed delay.
120
00:11:11,671 --> 00:11:15,508
My, my, your hair smells as fresh
as a summer breeze.
121
00:11:18,386 --> 00:11:20,054
Well, I'm off.
122
00:11:20,138 --> 00:11:22,098
Sorry for the intrusion.
123
00:11:42,619 --> 00:11:47,123
- Today's the day, yes?
- Today's the day. Finally.
124
00:11:48,124 --> 00:11:49,459
Time to bait the hook.
125
00:11:49,542 --> 00:11:52,128
Ah, bountiful harvest.
126
00:11:52,712 --> 00:11:55,548
Love me some full pockets
looking to spend.
127
00:12:10,772 --> 00:12:14,317
Anne! For heaven's sake.
Take the pail to the barn!
128
00:12:15,735 --> 00:12:17,362
Yes! Sorry!
129
00:12:17,737 --> 00:12:20,323
- She's a character, that one.
- She's a case, I should say.
130
00:12:28,748 --> 00:12:29,958
Ah!
131
00:12:30,750 --> 00:12:33,670
- What are you doing?!
- Working. What are you doing?!
132
00:12:33,753 --> 00:12:37,090
- What does it look like I'm doing?
- Something boring that isn't work.
133
00:12:37,173 --> 00:12:39,634
Hardly.
Nate gave me this book.
134
00:12:40,593 --> 00:12:42,220
Something's wrong with that guy.
135
00:12:42,303 --> 00:12:44,597
What?
Why do you say that?
136
00:12:45,181 --> 00:12:46,391
I dunno...
137
00:12:46,975 --> 00:12:50,144
- I just...
- Well, this book is extremely interesting.
138
00:12:50,228 --> 00:12:53,898
And Nate happens to understand
that reading is a necessity.
139
00:12:53,982 --> 00:12:55,984
I'm a rabbit!
140
00:12:56,067 --> 00:12:57,485
Anne, stop it now, stop!
141
00:12:57,568 --> 00:13:00,905
I'm a rabbit, see? I'm a fluffy
little bouncing bunny rabbit!
142
00:13:13,501 --> 00:13:15,712
Reading is in my life's blood.
143
00:13:16,295 --> 00:13:18,047
I mean, look!
144
00:13:18,798 --> 00:13:21,342
Look at this sentence!
Isn't it glorious?
145
00:13:21,426 --> 00:13:22,885
Sometimes you're not very nice.
146
00:13:22,969 --> 00:13:25,805
What do you mean?
Why are you... Jerry!
147
00:13:26,848 --> 00:13:29,017
No school for me, remember?
148
00:13:30,601 --> 00:13:31,853
I could teach you to read.
149
00:13:32,311 --> 00:13:33,187
Don't bother.
150
00:13:33,271 --> 00:13:36,524
Words are made up of letters from
something called the alphabet.
151
00:13:36,607 --> 00:13:39,360
There are 26 letters in it -
the alphabet -
152
00:13:39,444 --> 00:13:43,031
and it has infinite combinations
to make up every word that there is!
153
00:13:45,450 --> 00:13:47,285
Maybe let's start with your name.
154
00:13:48,453 --> 00:13:49,370
Um...
155
00:13:49,454 --> 00:13:53,041
so, this is the letter "J".
156
00:13:54,250 --> 00:13:56,252
This is "E"...
157
00:14:11,768 --> 00:14:14,771
I say, do you need some assistance?
158
00:14:14,854 --> 00:14:16,272
Sorry, I...
159
00:14:17,273 --> 00:14:18,775
It's Mr. Barry, right?
160
00:14:18,858 --> 00:14:21,069
Right indeed.
And you are...?
161
00:14:22,487 --> 00:14:24,155
Nathaniel.
Nate.
162
00:14:25,281 --> 00:14:28,993
- I've been boarding at Green Gables.
- Yes, the... geologist?
163
00:14:29,077 --> 00:14:31,204
Unfortunately, yes.
164
00:14:31,287 --> 00:14:34,290
So, what seems to be the trouble?
165
00:14:34,874 --> 00:14:36,959
I-I... I really shouldn't say.
166
00:14:37,043 --> 00:14:39,712
It's... just so frustrating, is all.
167
00:14:44,509 --> 00:14:46,511
Maybe you've heard, I...
168
00:14:47,095 --> 00:14:48,888
I work for a big chemical company.
169
00:14:49,764 --> 00:14:52,308
And they hired me
to extract iron oxide from the soil.
170
00:14:52,392 --> 00:14:54,894
Ah. So that's what this is all about, eh?
171
00:14:55,895 --> 00:14:58,022
Looks like you're headed to China.
172
00:14:58,106 --> 00:15:00,149
Well, feels like it sometimes.
173
00:15:00,233 --> 00:15:03,027
This is un-owned land, correct?
174
00:15:03,111 --> 00:15:04,529
Yes, that's right.
175
00:15:05,113 --> 00:15:07,240
I own 100 acres going across the other...
176
00:15:07,323 --> 00:15:09,075
And they're gonna take it!
177
00:15:10,118 --> 00:15:12,120
Not yours.
This-this here, the...
178
00:15:13,121 --> 00:15:16,749
I'm sorry. I don't mean
to keep... popping my cork.
179
00:15:17,125 --> 00:15:19,001
No-no, not to worry.
180
00:15:19,335 --> 00:15:20,920
The thing is, is, um...
181
00:15:23,548 --> 00:15:24,966
I've found gold.
182
00:15:26,759 --> 00:15:28,136
There, I said it.
183
00:15:28,761 --> 00:15:30,555
I'm pretty sure it's a big find, too.
184
00:15:31,347 --> 00:15:34,517
I sent a soil sample out to New York
for independent testing.
185
00:15:34,600 --> 00:15:35,935
I'm waiting to hear.
186
00:15:36,352 --> 00:15:37,979
I did it without my...
187
00:15:38,062 --> 00:15:40,106
dear company's knowledge...
188
00:15:40,940 --> 00:15:42,567
because once they know...
189
00:15:42,775 --> 00:15:45,403
phew, they'll grab all the land rights.
190
00:15:46,571 --> 00:15:48,364
It could be worth millions.
191
00:15:49,157 --> 00:15:50,575
Quite...
192
00:15:52,577 --> 00:15:53,703
Sorry to burden you, but...
193
00:15:53,786 --> 00:15:56,789
...it felt good to finally say it aloud.
194
00:15:59,959 --> 00:16:01,419
In confidence.
195
00:16:01,502 --> 00:16:02,587
Ah!
196
00:16:03,171 --> 00:16:05,965
Everyone here in Avonlea
sure are good folk.
197
00:16:06,382 --> 00:16:08,676
Shame for y'all not to have the profits;
198
00:16:08,759 --> 00:16:10,386
the gold could be everywhere.
199
00:16:12,180 --> 00:16:16,184
- See you soon, Mr. Barry.
- Ah, call me William, please.
200
00:16:17,185 --> 00:16:19,729
William. Bye for now.
201
00:16:52,637 --> 00:16:54,138
Two days of this.
202
00:16:54,222 --> 00:16:57,642
Fireman's not the only one
who don't appreciate that song.
203
00:17:00,436 --> 00:17:03,648
- I was just joking around.
- Well, don't.
204
00:17:06,651 --> 00:17:09,445
You're right, you're right,
Fireman is an easy target.
205
00:17:10,029 --> 00:17:11,197
That's not why.
206
00:17:12,406 --> 00:17:13,533
What's eating you?
207
00:17:16,452 --> 00:17:18,871
I been trimmer for 10 years.
More.
208
00:17:20,039 --> 00:17:21,457
This is all I have.
209
00:17:21,541 --> 00:17:23,668
I can't move up, this is it for me.
210
00:17:24,460 --> 00:17:26,462
And there ain't nothin' for me
on dry land.
211
00:17:27,880 --> 00:17:29,257
You're a white boy...
212
00:17:30,675 --> 00:17:31,926
You got options.
213
00:17:34,470 --> 00:17:36,514
You're a tourist, Blythe.
214
00:17:38,057 --> 00:17:39,684
I need this.
215
00:17:40,685 --> 00:17:43,271
Don't lose this work for me.
Understand?
216
00:17:47,275 --> 00:17:48,276
Yeah.
217
00:17:49,485 --> 00:17:52,238
Yeah, I'm sorry.
218
00:18:00,913 --> 00:18:02,498
And you don't sing worth a damn.
219
00:18:04,500 --> 00:18:05,710
Says you!
220
00:18:09,505 --> 00:18:14,302
Ah! Isn't this just the most
beautiful day there ever was?!
221
00:18:15,303 --> 00:18:17,722
I love autumn.
I just love it!
222
00:18:18,097 --> 00:18:21,225
I'm so glad I get to live in a world
where there are Octobers, aren't you?
223
00:18:23,436 --> 00:18:24,520
I'm still trying to understand
224
00:18:24,604 --> 00:18:26,731
why you haven't been to the beach
since you were children.
225
00:18:26,814 --> 00:18:29,650
- Never really thought of it.
- Never thought of it?!
226
00:18:29,734 --> 00:18:32,737
Never really had an opportunity,
I suppose.
227
00:18:33,321 --> 00:18:36,949
But you've had every opportunity!
For 50 years!
228
00:18:37,533 --> 00:18:40,870
I love you both very much
but this is positively mystifying!
229
00:18:40,953 --> 00:18:42,163
Mystifying!
230
00:18:42,246 --> 00:18:44,874
I've been longing to go every day
for all of my 14 years
231
00:18:44,957 --> 00:18:46,751
but I've never had the chance.
232
00:18:46,834 --> 00:18:49,045
I can't wait to find out
what we've all been missing
233
00:18:49,128 --> 00:18:52,131
because I'm quite sure
we've been missing a lot!
234
00:18:54,759 --> 00:18:56,260
- Oh, stop!
- What?
235
00:18:56,344 --> 00:18:58,346
Stop the buggy! Stop!
236
00:18:59,138 --> 00:19:01,682
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Whatever's the matter, Anne?
237
00:19:01,766 --> 00:19:04,769
Ugh. Wait here!
I'll be right back!
238
00:19:08,356 --> 00:19:09,607
Anne!
239
00:19:11,984 --> 00:19:13,069
Anne!
240
00:19:13,778 --> 00:19:14,779
What the devil?
241
00:19:16,155 --> 00:19:17,365
Anne!
242
00:19:34,006 --> 00:19:35,383
Oh!
243
00:19:51,982 --> 00:19:53,693
Isn't it glorious?
244
00:19:59,407 --> 00:20:01,742
Anne! What are you doing?
245
00:20:01,826 --> 00:20:03,119
Oh no... Come back here.
246
00:20:03,202 --> 00:20:04,787
Anne! Oh!
247
00:20:04,870 --> 00:20:06,205
Oh! Look at this!
248
00:20:08,207 --> 00:20:09,291
Matthew!
249
00:20:09,375 --> 00:20:11,544
Matthew, stop her.
It's dangerous.
250
00:20:12,837 --> 00:20:14,964
Anne, come back here
this instant!
251
00:20:15,047 --> 00:20:17,133
Come in! Come in!
It's wonderful!
252
00:20:17,216 --> 00:20:18,551
No, it's cold, Anne!
253
00:20:18,634 --> 00:20:20,636
Matthew, will you stop her? Just... Oh!
254
00:20:20,720 --> 00:20:22,304
- Ah!
- Bring her back here!
255
00:20:24,223 --> 00:20:25,182
Oof!
256
00:20:25,558 --> 00:20:26,392
Ah!
257
00:20:26,851 --> 00:20:29,103
- Pretty cold, eh?
- It's perfect!
258
00:20:29,186 --> 00:20:30,563
- Ooh-ooh!
- Anne!
259
00:20:33,774 --> 00:20:35,568
- Matthew, come back here.
- Come in!
260
00:20:35,651 --> 00:20:37,027
- Don't be silly.
- Come on, Marilla.
261
00:20:37,111 --> 00:20:39,071
- Come on, come in!
- Ah!
262
00:20:41,657 --> 00:20:43,576
Matthew! Matthew!
263
00:20:46,287 --> 00:20:48,622
Ooh! Oh! Matthew!
264
00:20:50,124 --> 00:20:51,375
Save her!
265
00:20:56,464 --> 00:20:59,091
I got so excited I forgot I can't swim!
266
00:21:01,260 --> 00:21:02,678
Is she all right?!
267
00:21:02,762 --> 00:21:04,263
Anne, are you all right?!
268
00:21:06,682 --> 00:21:07,975
I'm fine!
269
00:21:09,268 --> 00:21:10,770
You want to learn?
270
00:21:10,853 --> 00:21:12,188
With your legs, kick with your legs.
271
00:21:12,271 --> 00:21:13,606
Kick, kick, kick.
272
00:21:13,689 --> 00:21:16,484
Paddle with your hands like a puppy,
there it is.
273
00:21:22,072 --> 00:21:24,200
Can the first thing we do
with all the harvest money
274
00:21:24,283 --> 00:21:26,243
be to buy back Burty the horse.
275
00:21:26,827 --> 00:21:28,078
I miss him.
276
00:21:29,914 --> 00:21:32,625
I'm fairly certain that...
we'll have enough.
277
00:21:39,131 --> 00:21:40,716
I love it here.
278
00:21:42,301 --> 00:21:45,054
I love looking out at the horizon
279
00:21:45,137 --> 00:21:48,307
and imagining all the other places
there are in the world
280
00:21:49,308 --> 00:21:51,936
and all the possibilities.
281
00:22:26,971 --> 00:22:29,473
You don't see me barging into your room
whenever the mood strikes me.
282
00:22:29,557 --> 00:22:32,685
Sorry. The temptation was irresistible.
283
00:22:32,768 --> 00:22:35,104
Oh, Nate, we had such a marvellous time
at the beach yesterday.
284
00:22:35,187 --> 00:22:37,940
I feel positively irrepressible!
285
00:22:38,023 --> 00:22:39,108
Oh, uh...
286
00:22:39,191 --> 00:22:42,528
the book keeps falling open
to this chapter on gold.
287
00:22:42,611 --> 00:22:45,864
And then, I noticed that it seems to be
the only one that's, well, beloved.
288
00:22:45,948 --> 00:22:49,493
It looks like you've read this chapter
over and over and over again.
289
00:22:49,577 --> 00:22:52,413
There's coffee stains and smudges
and underlines, and...
290
00:22:52,496 --> 00:22:54,206
And then I noticed this little map
you drew
291
00:22:54,290 --> 00:22:55,708
with dimensions and plans for building...
292
00:22:55,791 --> 00:22:57,376
I can't talk about it!
293
00:23:01,589 --> 00:23:03,215
I'm sorry.
294
00:23:08,596 --> 00:23:10,222
It's just that...
295
00:23:11,223 --> 00:23:12,766
I'm in a moral quandary.
296
00:23:15,811 --> 00:23:17,479
I'll know soon what to do.
297
00:23:17,563 --> 00:23:20,274
I... I want, above all,
to do the right thing.
298
00:23:21,650 --> 00:23:24,695
- Can you understand that?
- Yes. But can I...
299
00:23:24,778 --> 00:23:25,946
I-I...
300
00:23:26,822 --> 00:23:31,410
I need you to hold a good thought
and don't say anything to anyone...
301
00:23:32,036 --> 00:23:33,829
until I figure things out,
302
00:23:33,912 --> 00:23:36,248
and end this turmoil in my heart.
303
00:23:38,626 --> 00:23:40,502
Can you do that for me?
304
00:23:44,423 --> 00:23:45,633
Shh.
305
00:23:48,260 --> 00:23:49,428
Shh.
306
00:23:50,971 --> 00:23:53,182
So just write
another Bert story.
307
00:23:53,265 --> 00:23:54,558
Another Bert story?
308
00:23:54,642 --> 00:23:56,769
You always write a version
of the same thing.
309
00:23:56,852 --> 00:23:57,853
No, I don't!
310
00:23:57,936 --> 00:24:00,814
About a dashing hero
named Albert, Herbert, Rupert,
311
00:24:00,898 --> 00:24:02,566
- Pilpert...
- Pilpert?!
312
00:24:02,650 --> 00:24:07,196
That's ridiculous. I would never write
a story about a boy named Pilpert.
313
00:24:07,279 --> 00:24:08,489
It's not like we can't tell...
314
00:24:08,572 --> 00:24:12,159
You always murder everyone,
you can't figure out what to do
315
00:24:12,242 --> 00:24:13,619
- with your characters.
- ...are about Gilbert.
316
00:24:13,702 --> 00:24:15,537
No, they're not!
317
00:24:15,621 --> 00:24:17,915
How else am I supposed
to deal with the fact
318
00:24:17,998 --> 00:24:20,376
that he's been gone
for eight months and three days
319
00:24:20,459 --> 00:24:22,586
and he may never come back?!
320
00:24:24,880 --> 00:24:27,883
Anne, please take your nose
out of that book and help me here.
321
00:24:29,468 --> 00:24:31,387
How about...
322
00:24:31,470 --> 00:24:35,808
a tragical tale
of a sad and handsome scientist
323
00:24:35,891 --> 00:24:39,478
who one day stumbles upon a secret
that could save the world?
324
00:24:39,561 --> 00:24:43,857
Oh, Anne! However do you think
of such amazing things all the time?
325
00:24:43,941 --> 00:24:45,401
I draw from life, Diana.
326
00:24:45,484 --> 00:24:47,695
I draw from life.
327
00:24:48,487 --> 00:24:51,907
Oh! I almost forgot!
I've had a letter from Aunt Josephine!
328
00:24:51,990 --> 00:24:54,702
She's very keen to read
some of our stories!
329
00:24:56,328 --> 00:24:58,414
Let's only send her our very best.
330
00:24:58,497 --> 00:25:00,541
Well, then, we should send her
all of Anne's.
331
00:25:00,624 --> 00:25:03,502
Let's send her one each.
To be fair.
332
00:25:04,920 --> 00:25:05,838
Come!
333
00:25:07,339 --> 00:25:08,382
- Anne.
- Thank you.
334
00:25:21,145 --> 00:25:22,271
Ah!
335
00:25:22,354 --> 00:25:26,442
VoilĂ , the alphabet!
Now we can really get started.
336
00:25:26,525 --> 00:25:28,861
I was thinking about it, but...
337
00:25:28,944 --> 00:25:30,988
I don't really need to know how to read.
338
00:25:31,071 --> 00:25:32,656
Um, thanks anyways.
339
00:25:32,740 --> 00:25:36,869
Of course you need to know how to read!
Reading is-is everything.
340
00:25:36,952 --> 00:25:39,913
Every book has a whole world inside it.
341
00:25:39,997 --> 00:25:43,292
There's adventure, romance,
342
00:25:43,375 --> 00:25:44,710
ships,
343
00:25:44,793 --> 00:25:46,920
gunfights, knights on horseback!
344
00:25:47,004 --> 00:25:49,840
You never know what's gonna happen
until you begin!
345
00:25:49,923 --> 00:25:53,260
You can be anyone.
Go anywhere.
346
00:26:00,184 --> 00:26:01,935
Reading can save your life.
347
00:26:06,565 --> 00:26:07,941
Alright. I'll try it.
348
00:26:08,025 --> 00:26:11,111
Yes! I'm currently out of paper but...
349
00:26:11,195 --> 00:26:12,571
I brought some visual aids.
350
00:26:16,200 --> 00:26:18,494
"A" is for Apple.
351
00:26:18,577 --> 00:26:20,746
Those letters are here.
352
00:26:20,829 --> 00:26:23,916
A, P, puh.
353
00:26:23,999 --> 00:26:25,334
Puh.
354
00:26:25,417 --> 00:26:27,002
- Another P.
- Puh.
355
00:26:27,085 --> 00:26:29,129
- L.
- L.
356
00:26:29,213 --> 00:26:30,589
E. Apple.
357
00:26:43,602 --> 00:26:47,022
- Can't stand that nosy little kid.
- She's not so bad.
358
00:26:49,233 --> 00:26:51,235
She's a pain in my ass.
359
00:26:51,819 --> 00:26:53,737
I had to tap dance today, Jonesey.
360
00:26:53,821 --> 00:26:56,156
Had to navigate around her...
evil little mind.
361
00:26:56,240 --> 00:26:57,950
She's seconds away
from tipping the grift.
362
00:26:58,033 --> 00:27:00,244
She's just a girl.
363
00:27:01,245 --> 00:27:02,830
Curiosity killed the cat.
364
00:27:03,747 --> 00:27:05,040
So use it.
365
00:27:21,098 --> 00:27:24,017
Jonesey, there's a reason
we've been makin' hay for so long.
366
00:27:24,101 --> 00:27:26,395
Good idea.
367
00:27:26,478 --> 00:27:27,980
Yeah.
368
00:27:28,063 --> 00:27:29,356
Yeah... let's kill the cat.
369
00:27:37,281 --> 00:27:39,199
Careful now, careful...
370
00:27:39,283 --> 00:27:41,493
Let's make my great aunt Beatrice proud!
371
00:27:43,662 --> 00:27:46,415
Thing of beauty! Huh?
Sing it with me now!
372
00:27:49,293 --> 00:27:51,420
And now the fun part!
Decorating!
373
00:27:51,503 --> 00:27:54,590
- And I can choose anything I want?
- If you can dream it, we can do it.
374
00:27:54,673 --> 00:27:57,885
- You can't decorate a pie.
- Can't we?
375
00:27:58,677 --> 00:28:00,679
Oh, can't we?
376
00:28:02,890 --> 00:28:05,017
While I was fighting in the Boer War,
377
00:28:05,100 --> 00:28:08,687
I lost all hope of ever experiencing
simple pleasures again.
378
00:28:09,313 --> 00:28:11,148
- Was it very terrible?
- It was...
379
00:28:12,107 --> 00:28:13,442
It was unspeakable.
380
00:28:13,525 --> 00:28:14,693
It was...
381
00:28:15,319 --> 00:28:18,238
I lost my family;
my parents and my sister,
382
00:28:18,322 --> 00:28:20,115
during my years away.
383
00:28:21,325 --> 00:28:22,826
It's been difficult to bear.
384
00:28:22,910 --> 00:28:24,453
Jane Eyre said,
385
00:28:24,536 --> 00:28:30,125
"You cannot at all imagine the craving
I have for fraternal and sisterly love."
386
00:28:30,918 --> 00:28:33,962
It made me feel ever so comforted
to know that she felt as I did.
387
00:28:34,046 --> 00:28:37,549
So I know a-a bit of how you feel
and I'm sorry that you feel it.
388
00:28:38,175 --> 00:28:39,843
I could be your sister.
389
00:28:39,927 --> 00:28:42,346
Your very little sister.
390
00:28:44,932 --> 00:28:48,727
It's done me such a world of good
being here at Green Gables.
391
00:28:49,561 --> 00:28:52,064
I'm starting to wish
I could stay in Avonlea forever.
392
00:28:52,648 --> 00:28:54,942
Oh! Wouldn't that be nice?
393
00:28:56,360 --> 00:28:58,278
How about autumn leaves?
394
00:28:58,362 --> 00:28:59,655
- Brilliant.
- Oh!
395
00:28:59,738 --> 00:29:01,573
Place them anywhere you want.
396
00:29:41,989 --> 00:29:43,782
Hey, little man.
397
00:29:45,701 --> 00:29:46,785
AllĂ´.
398
00:29:48,203 --> 00:29:51,498
Are you trying to better yourself, huh?
Huh?
399
00:29:53,625 --> 00:29:56,128
Ooh. Close but no cigar.
400
00:29:56,211 --> 00:29:57,421
Gimme that.
401
00:29:59,214 --> 00:30:01,341
You wanna get somewhere in life,
402
00:30:01,425 --> 00:30:04,219
you gotta pay attention to the details.
403
00:30:05,012 --> 00:30:06,221
See this "Q"?
404
00:30:07,431 --> 00:30:10,017
It's supposed to have a tail.
You missed it, pal.
405
00:30:12,227 --> 00:30:14,146
I wasn't finished.
406
00:30:14,229 --> 00:30:16,815
A tail like a little French...
407
00:30:17,774 --> 00:30:18,650
...pig.
408
00:30:23,697 --> 00:30:25,157
Aren't you bored of this yet?
409
00:30:27,951 --> 00:30:31,079
Someone is bored of their chores.
410
00:30:31,163 --> 00:30:32,289
Little thief!
411
00:30:32,372 --> 00:30:33,415
Come out from there!
412
00:30:33,498 --> 00:30:36,501
Don't you know it is wicked to covet?
Wicked to steal?
413
00:30:36,585 --> 00:30:38,712
You risked so much to take this.
414
00:30:38,795 --> 00:30:41,089
You must have wanted it very, very badly.
415
00:30:42,424 --> 00:30:43,342
Well, then...
416
00:30:47,721 --> 00:30:49,389
...it's all yours.
417
00:30:54,853 --> 00:30:56,229
You're bored of this, right?
418
00:30:56,313 --> 00:30:58,607
Nope! I'm not finished yet.
419
00:30:58,690 --> 00:31:01,068
And I like geology,
it's not boring at all!
420
00:31:02,694 --> 00:31:04,071
Good.
421
00:31:05,280 --> 00:31:07,491
Good. See you kids later.
422
00:31:12,871 --> 00:31:14,706
Is something wrong?
423
00:31:15,499 --> 00:31:17,501
He is a bad man...
424
00:31:19,086 --> 00:31:20,212
What happened?
425
00:31:21,880 --> 00:31:23,215
Nothing. Nothing.
426
00:31:23,298 --> 00:31:24,716
I don't know.
427
00:31:26,426 --> 00:31:27,344
I'm going.
428
00:31:29,721 --> 00:31:30,806
Don't you want your lesson?
429
00:31:31,473 --> 00:31:32,891
Not today. Bye.
430
00:31:49,116 --> 00:31:52,244
Ahem! Excuse the interruption, Nathaniel.
431
00:31:52,327 --> 00:31:54,329
Any clothes that need mending?
432
00:31:56,123 --> 00:31:57,124
Uh...
433
00:31:58,125 --> 00:31:59,835
Can I give you the shirt off my back?
434
00:31:59,918 --> 00:32:02,546
I... ripped a cuff today.
435
00:32:06,758 --> 00:32:08,552
You sure take good care of me.
436
00:32:09,761 --> 00:32:11,763
- Won't take long.
- Hm.
437
00:32:15,350 --> 00:32:16,768
Much obliged.
438
00:32:24,943 --> 00:32:27,487
Honestly, William, you're making me dizzy.
439
00:32:27,571 --> 00:32:29,364
I've never seen you like this.
440
00:32:30,365 --> 00:32:32,367
Won't you tell me what's the matter?
441
00:32:32,951 --> 00:32:35,287
As you can see I'm trying to think.
442
00:32:35,370 --> 00:32:37,831
Well, I'd be very happy to help you.
443
00:32:37,914 --> 00:32:41,168
I've got two perfectly good ears
right here, ready to go...
444
00:32:43,795 --> 00:32:45,380
Darling, what's on your mind?
445
00:32:54,181 --> 00:32:56,391
I'd offer you a penny
for your thoughts, but...
446
00:32:56,808 --> 00:32:58,268
I haven't any money.
447
00:33:00,812 --> 00:33:01,855
William?!
448
00:33:04,983 --> 00:33:07,986
I just want to do something
that matters for once.
449
00:33:19,206 --> 00:33:22,375
Care to join us?
We were just jawin'.
450
00:33:22,459 --> 00:33:24,836
- Want your chair?
- No, no. No.
451
00:33:25,629 --> 00:33:27,005
It's fine.
452
00:33:28,215 --> 00:33:29,633
It's fine.
453
00:33:35,889 --> 00:33:37,766
Checked in with that French kid
again today.
454
00:33:37,849 --> 00:33:40,227
Crazy how it never, ever clicks for him.
455
00:33:41,228 --> 00:33:43,271
The little frog just doesn't remember.
456
00:33:43,855 --> 00:33:46,149
We sure are
a couple of lucky stiffs.
457
00:33:46,233 --> 00:33:49,778
Gonna go out on a limb and say
it's safe to stop poking that bear.
458
00:33:49,861 --> 00:33:51,321
Don't tell me what to do.
459
00:33:56,451 --> 00:33:58,828
Well, well, what's all this?
460
00:33:58,912 --> 00:33:59,955
It's just a...
461
00:34:00,038 --> 00:34:01,790
Don't open it now.
462
00:34:01,873 --> 00:34:03,458
G'night!
463
00:34:04,459 --> 00:34:06,044
It's an apron!
464
00:34:06,127 --> 00:34:07,879
Hope you like it.
465
00:34:09,506 --> 00:34:10,715
Ahem.
466
00:34:10,799 --> 00:34:14,052
Everyone in Avonlea sure can make
a fortune from the gold I found.
467
00:34:14,469 --> 00:34:16,638
You have to tell the town.
468
00:34:16,721 --> 00:34:19,182
It's only fair,
they could all strike it rich.
469
00:34:19,266 --> 00:34:22,394
I know, I know, the money
from the gold should go to the townsfolk,
470
00:34:22,477 --> 00:34:25,313
not the company.
I want to do the right thing.
471
00:34:26,690 --> 00:34:28,191
I love it here.
472
00:34:28,275 --> 00:34:30,819
The Cuthberts are
some of the finest people I know.
473
00:34:30,902 --> 00:34:31,945
I agree.
474
00:34:32,696 --> 00:34:35,365
Argh, I'm so torn,
what a moral quandary.
475
00:34:35,448 --> 00:34:37,993
Do I do my job
and tell my company or...
476
00:34:38,076 --> 00:34:39,995
do I go with my heart
and tell the town?
477
00:34:40,912 --> 00:34:44,916
Only your conscience
can guide you to the right decision.
478
00:34:55,719 --> 00:34:57,304
Anne!
479
00:34:59,264 --> 00:35:00,140
Anne!
480
00:35:01,725 --> 00:35:05,103
Take some of this...
abundance to Rachel.
481
00:35:07,105 --> 00:35:08,982
Not those.
482
00:35:15,322 --> 00:35:17,866
Where is Mr. Cuthbert? The fields?
483
00:35:17,949 --> 00:35:20,368
Um... In the barn, I think.
484
00:35:20,452 --> 00:35:21,661
Want me to take it?
485
00:35:21,745 --> 00:35:24,456
No, no, I'll go.
I could use the exercise.
486
00:35:24,539 --> 00:35:26,333
That's for your family.
487
00:35:32,339 --> 00:35:33,548
Thank you.
488
00:35:34,132 --> 00:35:37,469
- Hello, Mrs. Lynde!
- Hello, Anne.
489
00:35:37,552 --> 00:35:38,887
What have we here?
490
00:35:38,970 --> 00:35:40,680
An overabundance of scones?
491
00:35:40,764 --> 00:35:42,515
Mr. Dunlop's been teaching me to bake.
492
00:35:42,599 --> 00:35:44,684
Both of our boarders are nice.
493
00:35:44,768 --> 00:35:46,061
Very nice.
494
00:35:47,437 --> 00:35:50,148
- I suppose I should be going.
- Is something the matter?
495
00:35:52,817 --> 00:35:54,736
Is something weighing on you, dear?
496
00:35:54,819 --> 00:35:58,073
Come, come, it's not healthful
to hold things in.
497
00:35:58,657 --> 00:36:01,868
Bad for the heart.
I don't charge for my advice.
498
00:36:02,202 --> 00:36:03,536
Even though it's worth a fortune.
499
00:36:07,165 --> 00:36:08,667
It's a secret. I...
500
00:36:09,167 --> 00:36:10,377
Ooh!
501
00:36:11,795 --> 00:36:14,589
Go on, dear.
It's safe with me.
502
00:36:19,094 --> 00:36:21,805
All right, all right!
503
00:36:22,597 --> 00:36:25,100
He is trying to answer!
504
00:36:25,183 --> 00:36:27,185
What if there's no gold?
505
00:36:29,896 --> 00:36:32,190
Give the man a chance!
506
00:36:40,198 --> 00:36:43,910
Now then, one at a time.
507
00:36:43,993 --> 00:36:45,537
Everybody, please sit.
508
00:36:45,620 --> 00:36:47,747
This community will be polite
and respectful
509
00:36:47,831 --> 00:36:49,833
of what this man is trying to tell us.
510
00:36:51,626 --> 00:36:54,963
Sir?
Yes, you, sir. Thank you.
511
00:36:55,046 --> 00:36:57,549
My name is Thomas Lynde
and my wife and I want to know
512
00:36:57,632 --> 00:36:59,426
where you sent the gold sample.
513
00:36:59,509 --> 00:37:00,719
Yes, we do.
514
00:37:00,802 --> 00:37:03,888
I sent the sample to an independent
company in New York
515
00:37:03,972 --> 00:37:05,140
for testing and confirmation.
516
00:37:05,223 --> 00:37:08,143
As I said...
I didn't want my employer to know.
517
00:37:08,226 --> 00:37:09,561
Where's the proof?
518
00:37:09,644 --> 00:37:11,980
How do we know you're telling the truth?
519
00:37:12,063 --> 00:37:14,566
How do we know what's real
and what is fool's gold?
520
00:37:14,649 --> 00:37:16,109
I'm glad you asked.
521
00:37:16,192 --> 00:37:19,612
I have here a certificate I received
in the mail from New York.
522
00:37:20,655 --> 00:37:24,784
This Soils Report certifies
that there is indeed...
523
00:37:24,868 --> 00:37:26,578
...gold in Avonlea.
524
00:37:26,661 --> 00:37:29,414
I mentioned I had taken this action
earlier to William Barry.
525
00:37:29,497 --> 00:37:31,875
Nathaniel told me
in the strictest confidence.
526
00:37:31,958 --> 00:37:34,502
He was in a moral quandary
and it all came out.
527
00:37:34,586 --> 00:37:37,005
There really is gold in Avonlea...
528
00:37:37,088 --> 00:37:39,591
Father is quite preoccupied
at the prospect.
529
00:37:39,674 --> 00:37:42,802
Do you really think we'll all be rich
like you, Diana?!
530
00:37:42,886 --> 00:37:44,345
Oh, yes, Mr. Andrews.
531
00:37:47,891 --> 00:37:50,351
And just how do we proceed?
532
00:37:50,435 --> 00:37:54,105
Each landowner would send in
a sample of their soil to New York
533
00:37:54,189 --> 00:37:56,816
for testing.
Now, I warn you, it's expensive.
534
00:37:56,900 --> 00:37:58,818
It's... $150 per test.
535
00:38:00,236 --> 00:38:01,905
Money! I knew there was a catch!
536
00:38:01,988 --> 00:38:05,200
It's an investment, fair enough.
But an investment in the future.
537
00:38:05,283 --> 00:38:07,702
It's close to half
what most folks make in a year.
538
00:38:07,786 --> 00:38:11,164
The reward for mining this land -
your land -
539
00:38:11,623 --> 00:38:12,624
is incalculable.
540
00:38:12,707 --> 00:38:16,044
I have to write to Gilbert!
I have to let him know about the gold!
541
00:38:16,127 --> 00:38:17,045
Gilbert?
542
00:38:17,670 --> 00:38:19,631
But you don't even know where he is!
543
00:38:19,714 --> 00:38:21,925
I think I have a way I can find out!
544
00:38:22,008 --> 00:38:23,134
Anne!
545
00:38:23,218 --> 00:38:27,096
$150 is a substantial
amount of money.
546
00:38:27,180 --> 00:38:30,892
Perhaps I could offer some assistance
for those in need?
547
00:38:31,518 --> 00:38:34,437
If it seems like
an overwhelming proposition,
548
00:38:34,521 --> 00:38:38,107
you could consolidate everyone's payment
and send it in all together,
549
00:38:38,191 --> 00:38:40,610
as a community.
I'd be happy to do that for you.
550
00:38:49,536 --> 00:38:50,745
Look...
551
00:38:51,287 --> 00:38:53,748
I don't have a horse in this race.
552
00:38:53,832 --> 00:38:55,625
I'm not trying to push this,
I'm really not.
553
00:38:55,708 --> 00:38:59,754
I'm not from here and I don't mean
to poke my nose in your business.
554
00:39:00,713 --> 00:39:03,383
This is your decision.
Individually.
555
00:39:03,466 --> 00:39:04,801
I'm just...
556
00:39:05,760 --> 00:39:08,888
I'm trying to offer you an opportunity.
It just seemed like the right thing to do.
557
00:39:13,977 --> 00:39:15,979
Put your money
where your mouth is!
558
00:39:18,189 --> 00:39:20,275
- I beg your pardon?
- You heard me plain!
559
00:39:21,359 --> 00:39:25,113
Now, I'm not from here either,
but I'll say out loud, here and now,
560
00:39:25,196 --> 00:39:26,489
I love this town.
561
00:39:27,991 --> 00:39:30,994
I love Avonlea
and I intend to set down roots.
562
00:39:31,578 --> 00:39:33,997
I want to be here, gold or no.
563
00:39:34,664 --> 00:39:35,999
What about you, Nathaniel?
564
00:39:40,545 --> 00:39:43,089
- I-I-I...
- You just gonna walk away?
565
00:39:43,172 --> 00:39:44,924
Stick with that company you work for?
566
00:39:45,008 --> 00:39:47,927
A company without morals
that would steal the profit
567
00:39:48,011 --> 00:39:49,929
from the mouths of good people...
568
00:39:50,013 --> 00:39:52,599
- It's my job. It's all I have.
- So quit!
569
00:39:53,600 --> 00:39:54,642
What?!
570
00:39:54,726 --> 00:39:57,687
Make your fortune here.
Bet on Avonlea!
571
00:39:57,770 --> 00:39:59,355
Yeah!
572
00:39:59,439 --> 00:40:02,108
Why not be in charge
of this-this mining operation?
573
00:40:02,191 --> 00:40:03,401
You seem to know the business.
574
00:40:03,484 --> 00:40:06,279
You've proven that
we can count on you, Nathaniel.
575
00:40:06,362 --> 00:40:08,406
You are a moral man.
576
00:40:09,240 --> 00:40:12,535
I would feel much better about this
endeavour if you undertook to oversee it.
577
00:40:12,619 --> 00:40:15,288
What say you?
Will you do it?
578
00:40:15,371 --> 00:40:18,666
If there is a vast fortune here,
what have you got to lose?
579
00:40:23,838 --> 00:40:25,840
I'm not a betting man.
580
00:40:27,258 --> 00:40:29,552
But I'll bet on Avonlea,
I'll quit my job!
581
00:40:54,661 --> 00:40:56,871
Paper, paper!
582
00:41:14,013 --> 00:41:16,099
Oh! Perfect!
583
00:41:21,145 --> 00:41:23,314
Hm. What's this?
584
00:41:34,784 --> 00:41:36,244
New York City...
585
00:41:36,327 --> 00:41:37,704
We're home!
586
00:41:54,929 --> 00:41:57,724
Glad to see you're all tucked in
safe and sound.
587
00:41:58,516 --> 00:42:00,643
Nothing amiss?
588
00:42:00,727 --> 00:42:02,061
Amiss?
589
00:42:02,145 --> 00:42:04,439
Didn't get into any trouble
while we were out?
590
00:42:06,149 --> 00:42:08,651
I've decided to write a letter
to Gilbert Blythe.
591
00:42:08,735 --> 00:42:10,653
It seems only fair he should know
about the gold.
592
00:42:10,737 --> 00:42:12,739
What if it runs under his farm?
593
00:42:12,822 --> 00:42:15,158
You're a kind and thoughtful girl, Anne.
594
00:42:15,950 --> 00:42:17,535
Do you know where he is?
595
00:42:17,618 --> 00:42:20,413
He was planning to get work on a steamer
outside of Charlottetown.
596
00:42:20,496 --> 00:42:23,875
I thought maybe Aunt Josephine might be
able to help me figure out which one.
597
00:42:23,958 --> 00:42:27,879
You know, from the list... thingy,
the-the ship...
598
00:42:27,962 --> 00:42:30,548
- Ship's manifest?
- Yes!
599
00:42:31,174 --> 00:42:34,302
Oh! Doesn't that sound romantical?
600
00:42:34,385 --> 00:42:37,472
The-the manifest,
not the letter to Gilbert.
601
00:42:37,555 --> 00:42:38,723
Good night.
602
00:42:41,184 --> 00:42:43,686
- Did you say your prayers?
- I will.
603
00:43:02,580 --> 00:43:04,999
Gracious Heavenly Father,
604
00:43:06,209 --> 00:43:09,587
I hardly know where to start
regarding everything I'm grateful for.
605
00:43:10,213 --> 00:43:14,008
As for the things I want, I guess
I'll just name the two most important.
606
00:43:20,765 --> 00:43:25,603
Please let there be gold in Avonlea so
that there's no more hardship for anyone.
607
00:43:26,479 --> 00:43:31,025
And please, please
help me get my letter to Gilbert.
608
00:43:33,611 --> 00:43:36,114
And please be sure
I don't misspell any words.
609
00:43:37,031 --> 00:43:38,241
Amen.
610
00:43:53,798 --> 00:43:56,259
Oh, and I'll replace Nate's paper.
611
00:45:02,950 --> 00:45:04,869
Ah!
45007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.