Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,689 --> 00:00:02,938
Barry: My name is Barry Allen,
2
00:00:02,940 --> 00:00:04,907
and I am the fastest man alive.
3
00:00:05,591 --> 00:00:08,041
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,
4
00:00:08,043 --> 00:00:10,794
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:10,796 --> 00:00:14,464
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:14,466 --> 00:00:16,633
After defeating Zoom
and saving the multiverse,
7
00:00:16,635 --> 00:00:18,268
I ran back in time and created
8
00:00:18,270 --> 00:00:20,220
the alternate timeline, Flashpoint.
9
00:00:20,222 --> 00:00:21,938
I restored the timeline to how it was,
10
00:00:21,940 --> 00:00:24,140
only to find things weren't as I left them.
11
00:00:24,142 --> 00:00:26,309
I brought new threats to our world,
12
00:00:26,311 --> 00:00:28,979
and I'm the only one
fast enough to stop them.
13
00:00:28,981 --> 00:00:31,147
I am The Flash.
14
00:00:31,984 --> 00:00:33,400
Previously on "The Flash"...
15
00:00:33,402 --> 00:00:35,285
They don't see your potential.
16
00:00:35,287 --> 00:00:36,653
I do. You want to train?
17
00:00:36,655 --> 00:00:37,988
I'll train you.
18
00:00:37,990 --> 00:00:39,706
You're Allen's friend, Dr. Snow.
19
00:00:39,708 --> 00:00:41,374
I'm begging you, don't turn her in.
20
00:00:41,376 --> 00:00:43,043
I will do anything you want.
21
00:00:43,045 --> 00:00:45,545
Tender your resignation,
effective immediately.
22
00:00:45,547 --> 00:00:47,964
It's a story... it used to be
written by Iris West-Allen.
23
00:00:47,966 --> 00:00:49,583
Something's changed with our future.
24
00:00:49,585 --> 00:00:52,002
- God, what did I do?
- My brother's dead.
25
00:00:52,004 --> 00:00:54,471
Now I'll never make another
memory with Dante again.
26
00:00:54,473 --> 00:00:56,640
You're only a man, Flash.
27
00:00:56,642 --> 00:00:58,174
But I am a god.
28
00:00:58,176 --> 00:01:00,343
I am Savitar.
29
00:01:00,345 --> 00:01:01,811
Now we know Alchemy's just a lackey.
30
00:01:01,813 --> 00:01:05,515
Julian, become my servant once more.
31
00:01:05,517 --> 00:01:07,934
Become Alchemy.
32
00:01:08,987 --> 00:01:11,938
[mystical music]
33
00:01:15,527 --> 00:01:18,778
[dramatic music]
34
00:01:18,780 --> 00:01:22,532
It's been six months since
I arrived here in India.
35
00:01:22,534 --> 00:01:25,285
Though I have faith it's out there,
36
00:01:25,287 --> 00:01:28,038
the voice that once drove me has waned.
37
00:01:28,040 --> 00:01:31,374
And I fear my quest may be for naught.
38
00:01:31,376 --> 00:01:33,760
Julian, come quick.
39
00:01:33,762 --> 00:01:35,011
I think we found it.
40
00:01:35,013 --> 00:01:37,964
[mystical music]
41
00:01:39,000 --> 00:01:45,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
42
00:01:49,194 --> 00:01:51,444
This is it. Here, hold this.
43
00:02:02,874 --> 00:02:04,240
This is it.
44
00:02:04,242 --> 00:02:05,659
I can feel it.
45
00:02:05,661 --> 00:02:07,744
I think we should wait before we open it.
46
00:02:10,248 --> 00:02:11,965
It needs to be set free.
47
00:02:12,801 --> 00:02:14,167
[screams]
48
00:02:15,584 --> 00:02:16,837
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
49
00:02:17,589 --> 00:02:21,391
♪ Oh the weather outside is frightful ♪
50
00:02:21,393 --> 00:02:25,478
♪ But the fire is so delightful ♪
51
00:02:25,480 --> 00:02:28,431
Holy winter wonderland.
52
00:02:28,433 --> 00:02:30,266
Took the words right out of my mouth.
53
00:02:30,268 --> 00:02:34,404
Well, I guess Earth-19's
Christmas is just like ours.
54
00:02:34,406 --> 00:02:36,940
Some traditions are multi-versal.
55
00:02:36,942 --> 00:02:38,441
So, um...
56
00:02:38,443 --> 00:02:40,443
any more info on Savitar?
57
00:02:40,445 --> 00:02:42,829
Nope, all the we know
is that he's a speed god
58
00:02:42,831 --> 00:02:44,531
and you're the only one who can see him.
59
00:02:44,533 --> 00:02:47,617
All right, well, Alchemy is
Savitar's high priest
60
00:02:47,619 --> 00:02:49,169
and he gets his power from the stone
61
00:02:49,171 --> 00:02:51,371
that he uses to create meta,
so I was thinking
62
00:02:51,373 --> 00:02:52,956
if we can find out what that thing is,
63
00:02:52,958 --> 00:02:54,541
maybe we can figure out how to stop him.
64
00:02:54,543 --> 00:02:56,793
I want to see if I can dig something up.
65
00:02:56,795 --> 00:02:58,595
Okay.
66
00:02:58,597 --> 00:03:01,548
[eerie music]
67
00:03:01,550 --> 00:03:05,802
♪♪
68
00:03:05,804 --> 00:03:07,937
I know this is our first
Christmas together as a couple
69
00:03:07,939 --> 00:03:09,973
and I want everything to be perfect, but...
70
00:03:09,975 --> 00:03:11,307
You need to get to this.
71
00:03:11,309 --> 00:03:12,976
Yes... no, I totally get it.
72
00:03:12,978 --> 00:03:16,646
Hey, uh, I got a dissertation
here from Oxford University
73
00:03:16,648 --> 00:03:20,033
about the myth of an ancient Hindu weapon
74
00:03:20,035 --> 00:03:21,868
- called the Brahmastra.
- Mm-hmm.
75
00:03:21,870 --> 00:03:25,321
Legendary artifact with incredible powers,
76
00:03:25,323 --> 00:03:27,991
capable of... wait for it...
77
00:03:27,993 --> 00:03:29,325
Creating metas.
78
00:03:29,327 --> 00:03:30,827
Creating meta-humans.
79
00:03:30,829 --> 00:03:32,746
Guys, that looks just like Alchemy's stone.
80
00:03:32,748 --> 00:03:35,832
More importantly...
81
00:03:35,834 --> 00:03:37,467
look who wrote this paper.
82
00:03:37,469 --> 00:03:40,670
♪♪
83
00:03:40,672 --> 00:03:44,974
Julian?
84
00:03:44,976 --> 00:03:46,843
[chuckles]
85
00:03:46,845 --> 00:03:48,678
Love what you've done with the place.
86
00:03:48,680 --> 00:03:50,563
Ah, Allen.
87
00:03:50,565 --> 00:03:51,848
Thought we had a deal.
88
00:03:51,850 --> 00:03:53,400
I keep your frosty friend's secret,
89
00:03:53,402 --> 00:03:55,602
and you never darken
these doors again, remember?
90
00:03:55,604 --> 00:03:57,353
I just need some information from you
91
00:03:57,355 --> 00:04:00,190
about that stone that Alchemy uses.
92
00:04:00,192 --> 00:04:04,027
And you've come to me because?
93
00:04:04,029 --> 00:04:06,863
Apparently, you know a lot about it.
94
00:04:08,667 --> 00:04:11,618
Well, why don't you tell me
everything you know?
95
00:04:11,620 --> 00:04:14,788
And you'll never hear from me again.
96
00:04:14,790 --> 00:04:17,540
Fine.
97
00:04:17,542 --> 00:04:20,427
Many years ago,
I heard about the Brahmastra,
98
00:04:20,429 --> 00:04:23,213
or as it's colloquially called,
99
00:04:23,215 --> 00:04:25,515
the Philosopher's Stone.
100
00:04:25,517 --> 00:04:26,933
It is said to be the first object
101
00:04:26,935 --> 00:04:28,468
to give human beings powers.
102
00:04:28,470 --> 00:04:30,220
Like the Particle Accelerator.
103
00:04:30,222 --> 00:04:32,222
Over the years, it got lost.
104
00:04:32,224 --> 00:04:34,858
I became quite obsessed
with trying to find it.
105
00:04:34,860 --> 00:04:37,393
Did every piece of
available research I could
106
00:04:37,395 --> 00:04:41,064
and much to my parents' dismay,
I used my future inheritance
107
00:04:41,066 --> 00:04:45,118
and funded an expedition to try and find it.
108
00:04:45,120 --> 00:04:46,786
But we never found it.
109
00:04:46,788 --> 00:04:49,572
Pretty soon after that, I came here.
110
00:04:49,574 --> 00:04:52,125
Now, if you'll excuse me, I have work to do.
111
00:04:52,127 --> 00:04:54,077
In your research, have you ever come across
112
00:04:54,079 --> 00:04:55,078
the name Savitar?
113
00:04:55,080 --> 00:04:56,680
♪♪
114
00:05:00,302 --> 00:05:01,918
How do you know that name?
115
00:05:01,920 --> 00:05:04,921
I've done some research of my own.
116
00:05:04,923 --> 00:05:08,424
As far as I know, Savitar
is the first meta with speed.
117
00:05:08,426 --> 00:05:10,927
That's all I know, Allen.
118
00:05:10,929 --> 00:05:13,680
And I suggest that you don't
waste your time on this.
119
00:05:13,682 --> 00:05:15,315
♪♪
120
00:05:15,317 --> 00:05:17,016
Move on.
121
00:05:19,648 --> 00:05:20,849
Alright.
122
00:05:25,193 --> 00:05:26,442
Julian.
123
00:05:26,444 --> 00:05:28,044
♪♪
124
00:05:42,544 --> 00:05:44,294
- Here you go.
- [chuckles]
125
00:05:44,296 --> 00:05:47,130
One whiff of aliens
and all the crazies come out.
126
00:05:47,132 --> 00:05:48,965
I'm gonna be buried under these alien files
127
00:05:48,967 --> 00:05:50,133
until next Christmas.
128
00:05:50,135 --> 00:05:52,385
Well, if by some Christmas miracle
129
00:05:52,387 --> 00:05:53,803
you dig yourself out sooner,
130
00:05:53,805 --> 00:05:56,773
we do it up at the West house
on Christmas Eve.
131
00:05:56,775 --> 00:05:59,359
Turkey, tree, Grandma Esther's eggnog,
132
00:05:59,361 --> 00:06:01,477
the whole shebang... and we would
love for you to come.
133
00:06:01,479 --> 00:06:03,363
One condition, I bring the nog.
134
00:06:03,365 --> 00:06:06,282
My Grandma Millie's recipe, it
is gonna knock your socks off.
135
00:06:06,284 --> 00:06:07,483
- Oh, wait a minute.
- Hmm?
136
00:06:07,485 --> 00:06:09,485
We gonna have a little nog-off.
137
00:06:09,487 --> 00:06:10,820
Really?
138
00:06:10,822 --> 00:06:12,739
Grandma Esther versus Grandma Millie.
139
00:06:12,741 --> 00:06:14,874
Oh, you know I love a challenge, Joe West.
140
00:06:14,876 --> 00:06:16,242
May the best grandma win.
141
00:06:16,244 --> 00:06:17,577
I am so sorry for your grandma.
142
00:06:17,579 --> 00:06:18,628
- We'll see.
- [giggles]
143
00:06:18,630 --> 00:06:20,330
- Fine.
- Oh, yeah.
144
00:06:20,332 --> 00:06:22,582
- I'll pick you up, all right?
- Christmas miracle.
145
00:06:25,337 --> 00:06:29,339
[dramatic music]
146
00:06:29,341 --> 00:06:31,975
[alarm blaring]
147
00:06:37,515 --> 00:06:40,016
I told everyone inside I'd let them live
148
00:06:40,018 --> 00:06:41,985
if they followed my instructions.
149
00:06:41,987 --> 00:06:43,519
But I tricked them.
150
00:06:43,521 --> 00:06:45,521
Which is so me.
151
00:06:45,523 --> 00:06:46,856
[laughs]
152
00:06:46,858 --> 00:06:48,191
Give it up, Trickster!
153
00:06:48,193 --> 00:06:50,526
Hiya, Swiftie.
154
00:06:50,528 --> 00:06:53,496
Will you do me the honor
of allowing me to kill you?
155
00:06:53,498 --> 00:06:56,699
[machine gun blaring]
156
00:06:58,670 --> 00:07:00,036
You're out of ammo.
157
00:07:00,038 --> 00:07:01,788
[handcuffs click]
158
00:07:01,790 --> 00:07:04,424
But I'm not out of bombs.
159
00:07:04,426 --> 00:07:05,875
[laughs]
160
00:07:05,877 --> 00:07:08,544
What do you say we take in
the afterlife, big boy?
161
00:07:08,546 --> 00:07:10,380
[clock chirping]
162
00:07:10,382 --> 00:07:12,715
[whooshing]
163
00:07:12,717 --> 00:07:14,968
- Nice timing.
- You're welcome.
164
00:07:14,970 --> 00:07:16,719
There's something wrong with my eyes.
165
00:07:16,721 --> 00:07:17,720
I'm seeing double.
166
00:07:17,722 --> 00:07:19,305
The Flash hit me too hard!
167
00:07:19,307 --> 00:07:21,808
I'm gonna sue you, saucer-head!
168
00:07:21,810 --> 00:07:24,143
One day, I'll own that helmet,
169
00:07:24,145 --> 00:07:27,113
and I'll use it as an ashtray
or a candy dish.
170
00:07:27,115 --> 00:07:28,948
No, wait, a hubcap!
171
00:07:28,950 --> 00:07:30,199
I had that, kid.
172
00:07:30,201 --> 00:07:32,068
That's what I always say.
173
00:07:32,070 --> 00:07:33,870
Especially when I didn't have it.
174
00:07:33,872 --> 00:07:35,955
So I'm assuming you didn't
come all the way to Earth-3
175
00:07:35,957 --> 00:07:37,373
to stop my Trickster.
176
00:07:37,375 --> 00:07:39,158
I have something I need to
talk to you about.
177
00:07:39,160 --> 00:07:40,910
A speedster.
178
00:07:40,912 --> 00:07:42,245
Calls himself Savitar.
179
00:07:44,049 --> 00:07:46,966
[whooshing]
180
00:07:46,968 --> 00:07:50,670
- So... Savitar.
- Yeah.
181
00:07:50,672 --> 00:07:53,473
Apparently, you've grown powerful enough
182
00:07:53,475 --> 00:07:54,674
to challenge him.
183
00:07:54,676 --> 00:07:55,892
Who is he?
184
00:07:55,894 --> 00:07:57,760
Don't know, never seen him.
185
00:07:57,762 --> 00:08:01,264
You're the first speedster
I know of who has.
186
00:08:01,266 --> 00:08:03,316
But every story I ever heard about Savitar
187
00:08:03,318 --> 00:08:05,935
is basically the same.
188
00:08:05,937 --> 00:08:09,238
Savitar was the first man
ever granted speed.
189
00:08:09,240 --> 00:08:10,657
[lightning crashing]
190
00:08:10,659 --> 00:08:13,776
And over time, he became the god of motion,
191
00:08:13,778 --> 00:08:15,445
the fastest of us all.
192
00:08:18,116 --> 00:08:21,284
Before Savitar graces an Earth
with his presence...
193
00:08:21,286 --> 00:08:23,202
[growls]
194
00:08:23,204 --> 00:08:25,788
He sends a predecessor to
prepare for his arrival.
195
00:08:25,790 --> 00:08:27,874
- Alchemy.
- Mm.
196
00:08:27,876 --> 00:08:29,625
What's he preparing for?
197
00:08:29,627 --> 00:08:31,210
A battle with you.
198
00:08:31,212 --> 00:08:32,595
Why me?
199
00:08:32,597 --> 00:08:34,297
You're threatening his power.
200
00:08:34,299 --> 00:08:35,515
How do you know all this?
201
00:08:35,517 --> 00:08:39,769
Speed Force myths, legends, rumors.
202
00:08:39,771 --> 00:08:41,804
If Savitar's come for you once,
203
00:08:41,806 --> 00:08:43,973
he'll be back.
204
00:08:43,975 --> 00:08:45,641
Then I'll be ready.
205
00:08:45,643 --> 00:08:47,443
We'll be ready.
206
00:08:54,416 --> 00:08:56,583
Run! Wallace, run!
207
00:08:57,328 --> 00:09:00,079
You got to torque to the left!
208
00:09:00,081 --> 00:09:02,031
[panting]
209
00:09:02,033 --> 00:09:03,783
- How'd I do?
- How'd you do?
210
00:09:03,785 --> 00:09:06,369
Oh, I don't know,
why don't you see for yourself.
211
00:09:06,371 --> 00:09:08,371
[device beeping]
212
00:09:08,373 --> 00:09:10,706
Hold up, are you saying
I'm faster than Barry?
213
00:09:10,708 --> 00:09:13,209
I'm saying that at this point
in his training,
214
00:09:13,211 --> 00:09:15,177
you're faster than Barry.
215
00:09:15,179 --> 00:09:18,214
You're faster than Barry,
you're faster than Barry,
216
00:09:18,216 --> 00:09:19,715
you're faster than Barry!
217
00:09:19,717 --> 00:09:21,801
- We got to tell everyone.
- Not a good idea.
218
00:09:21,803 --> 00:09:23,803
- Why not?
- Self-preservation, basically.
219
00:09:23,805 --> 00:09:26,772
Look, Wallace, you have
tremendous potential.
220
00:09:26,774 --> 00:09:28,891
Yes, clearly, but one thing I've learned
221
00:09:28,893 --> 00:09:31,894
since coming to this Earth
is you do not trifle
222
00:09:31,896 --> 00:09:33,479
with the West household.
223
00:09:33,481 --> 00:09:35,648
No, you know... no, say you're with me.
224
00:09:35,650 --> 00:09:37,400
- Yeah, I'm with you.
- Yeah!
225
00:09:37,402 --> 00:09:40,236
Now, we're gonna work on
your... your... yeah, your dodging
226
00:09:40,238 --> 00:09:41,237
and your weaving.
227
00:09:41,239 --> 00:09:43,406
[lively music]
228
00:09:43,408 --> 00:09:45,374
[sighs]
229
00:09:45,376 --> 00:09:47,910
I've read every Hindu textbook
there is on mythology
230
00:09:47,912 --> 00:09:49,879
and spirits and demigods and nothing.
231
00:09:49,881 --> 00:09:51,664
No mention of Savitar, not once.
232
00:09:51,666 --> 00:09:56,752
In my experience, the answers
usually tend to come in time.
233
00:09:56,754 --> 00:09:59,088
Yeah, I can't just sit back
234
00:09:59,090 --> 00:10:01,757
and wait for Savitar or Alchemy to attack.
235
00:10:01,759 --> 00:10:04,643
You can't worry about what
may or may not lie ahead.
236
00:10:04,645 --> 00:10:06,262
Besides...
237
00:10:06,264 --> 00:10:07,563
it's Christmas.
238
00:10:07,565 --> 00:10:10,349
A time to be with the ones you care about.
239
00:10:11,903 --> 00:10:14,487
You know, it's just,
Savitar's still out there.
240
00:10:14,489 --> 00:10:17,106
Yeah, but not right now.
241
00:10:17,108 --> 00:10:21,327
And your beautiful girlfriend is.
242
00:10:21,329 --> 00:10:23,162
Get your head out of the books
243
00:10:23,164 --> 00:10:25,114
and back into your life with your loved ones
244
00:10:25,116 --> 00:10:26,365
while you have them.
245
00:10:26,367 --> 00:10:29,618
[sentimental music]
246
00:10:30,621 --> 00:10:33,589
[eerie music]
247
00:10:37,295 --> 00:10:39,678
Hey, Jay thinks he figured out
a way to find the stone.
248
00:10:42,467 --> 00:10:43,849
You okay?
249
00:10:43,851 --> 00:10:46,102
I don't know.
250
00:10:46,104 --> 00:10:48,054
I keep seeing my brother.
251
00:10:48,056 --> 00:10:51,107
Everywhere... here, in the cortex...
252
00:10:51,109 --> 00:10:53,943
Well, this is your first
Christmas since Dante died.
253
00:10:53,945 --> 00:10:57,196
Maybe your mind's playing tricks on you.
254
00:10:57,198 --> 00:10:59,365
Yeah.
255
00:10:59,367 --> 00:11:02,618
Probably.
256
00:11:02,620 --> 00:11:04,570
[chuckles]
257
00:11:04,572 --> 00:11:08,324
There was this one Christmas,
big family affair.
258
00:11:08,326 --> 00:11:10,076
and Dante and I, you know,
259
00:11:10,078 --> 00:11:12,328
we used to fight all the time as kids,
260
00:11:12,330 --> 00:11:15,164
but that one Christmas,
261
00:11:15,166 --> 00:11:16,665
we didn't fight.
262
00:11:16,667 --> 00:11:19,418
We just sat and we talked and we drank
263
00:11:19,420 --> 00:11:21,720
a whole bottle of whiskey, and...
264
00:11:21,722 --> 00:11:25,007
that whole night, we were laughing.
265
00:11:25,009 --> 00:11:26,225
[laughs]
266
00:11:26,227 --> 00:11:27,760
It's...
267
00:11:27,762 --> 00:11:29,311
And that one night...
268
00:11:29,313 --> 00:11:32,765
that one night, it was like
we felt like brothers.
269
00:11:34,936 --> 00:11:37,153
The last Christmas before my dad died,
270
00:11:37,155 --> 00:11:40,523
it snowed and snowed.
271
00:11:40,525 --> 00:11:43,576
He and I just sat inside,
watching old movies
272
00:11:43,578 --> 00:11:47,580
while the whole world turned white.
273
00:11:47,582 --> 00:11:50,166
It was magical.
274
00:11:50,168 --> 00:11:53,169
Hmm.
275
00:11:53,171 --> 00:11:54,870
Are we about to be the Grinches this year?
276
00:11:54,872 --> 00:11:56,372
[laughs]
277
00:11:56,374 --> 00:12:00,259
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
278
00:12:00,261 --> 00:12:02,044
♪ Fa la la la la ♪
279
00:12:02,046 --> 00:12:03,712
♪ La la la la ♪
280
00:12:03,714 --> 00:12:05,464
[door opens]
281
00:12:05,466 --> 00:12:08,634
Nice use of restraint.
282
00:12:08,636 --> 00:12:11,137
Yeah, well, I shopped,
283
00:12:11,139 --> 00:12:14,140
and I shopped, and now,
284
00:12:14,142 --> 00:12:18,060
I am ready to drop into your arms.
285
00:12:19,530 --> 00:12:21,730
I'm sorry I missed
Christmas shopping with you.
286
00:12:21,732 --> 00:12:25,451
It's okay. I have everything I need.
287
00:12:25,453 --> 00:12:27,736
So are you as excited to give me my present
288
00:12:27,738 --> 00:12:28,787
as I am to give you yours?
289
00:12:28,789 --> 00:12:30,072
Yeah, of course.
290
00:12:30,074 --> 00:12:32,491
Definitely. Yeah.
291
00:12:32,493 --> 00:12:34,243
You did get me something, right?
292
00:12:34,245 --> 00:12:35,794
I did get you something, yeah.
293
00:12:35,796 --> 00:12:37,997
I just... I haven't wrapped it yet, is all.
294
00:12:37,999 --> 00:12:40,916
♪ Strike the harp and join the chorus ♪
295
00:12:40,918 --> 00:12:42,468
- Okay.
- Okay.
296
00:12:42,470 --> 00:12:45,471
Okay, um, by the way,
after you told me about
297
00:12:45,473 --> 00:12:47,389
Julian's archeological dig,
298
00:12:47,391 --> 00:12:50,259
I started doing some digging of my own.
299
00:12:50,261 --> 00:12:51,260
Uh-huh.
300
00:12:51,262 --> 00:12:52,895
Turns out, a few years ago,
301
00:12:52,897 --> 00:12:55,514
four scientists were killed
in an excavation in India
302
00:12:55,516 --> 00:12:57,933
and Julian was the point person.
303
00:12:57,935 --> 00:13:00,019
He didn't mention that.
304
00:13:00,021 --> 00:13:03,189
You said he was obsessed
with that stone for years.
305
00:13:03,191 --> 00:13:06,108
What if he was covering something up?
306
00:13:06,110 --> 00:13:07,576
Or someone?
307
00:13:07,578 --> 00:13:09,745
You think this is about Alchemy?
308
00:13:09,747 --> 00:13:11,080
There's only one way to find out.
309
00:13:11,082 --> 00:13:14,583
[dramatic music]
310
00:13:14,585 --> 00:13:16,785
Julian lied about the Philosopher's Stone.
311
00:13:16,787 --> 00:13:19,038
I think he found it back
on that archeological dig.
312
00:13:19,040 --> 00:13:20,956
You think he's working with Doctor Alchemy?
313
00:13:20,958 --> 00:13:22,875
He's not answering my calls.
314
00:13:22,877 --> 00:13:24,176
Hey, everyone.
315
00:13:24,178 --> 00:13:25,761
Gang's all here, what's going on?
316
00:13:25,763 --> 00:13:29,315
I think that Julian is
connected to Doctor Alchemy.
317
00:13:29,317 --> 00:13:31,383
- [device beeping]
- Jay, we got a hit.
318
00:13:31,385 --> 00:13:33,769
There's energy coming from the
top of the Schults building.
319
00:13:33,771 --> 00:13:35,638
- That's the stone.
- Are you ready?
320
00:13:35,640 --> 00:13:36,689
- Ready.
- All right.
321
00:13:36,691 --> 00:13:37,773
I'm coming, too.
322
00:13:37,775 --> 00:13:38,974
- No you're not.
- No.
323
00:13:38,976 --> 00:13:40,609
Dad, I'm ready.
324
00:13:40,611 --> 00:13:42,478
You... just tell them about how fast I am.
325
00:13:42,480 --> 00:13:43,979
Tell them about the training.
326
00:13:43,981 --> 00:13:45,447
- Training?
- Training?
327
00:13:45,449 --> 00:13:47,616
Oh, training. The vocal training.
328
00:13:47,618 --> 00:13:49,818
Because we're thinking of going caroling.
329
00:13:49,820 --> 00:13:52,121
We're gonna talk about this later.
330
00:13:52,123 --> 00:13:53,706
[whooshing]
331
00:13:53,708 --> 00:13:55,324
We're definitely gonna talk about it.
332
00:13:55,326 --> 00:13:58,294
♪♪
333
00:13:58,296 --> 00:14:00,629
[indistinct chanting]
334
00:14:00,631 --> 00:14:02,798
With energy form this stone,
335
00:14:02,800 --> 00:14:05,918
and this building as a refractor,
336
00:14:05,920 --> 00:14:08,671
I shall restore the powers of all the metas
337
00:14:08,673 --> 00:14:10,222
from Flashpoint.
338
00:14:10,224 --> 00:14:15,177
They will become the servants of Savitar.
339
00:14:15,179 --> 00:14:16,929
It's over, Alchemy!
340
00:14:16,931 --> 00:14:18,180
♪♪
341
00:14:18,182 --> 00:14:20,733
[lightning crashing]
342
00:14:20,735 --> 00:14:22,351
Please tell me you're seeing him.
343
00:14:22,353 --> 00:14:24,236
[growls]
344
00:14:24,238 --> 00:14:25,771
Oh, I see him.
345
00:14:25,773 --> 00:14:27,523
We have to take him together.
346
00:14:27,525 --> 00:14:28,941
No, I'll cover Savitar,
347
00:14:28,943 --> 00:14:31,026
you just get that stone!
348
00:14:31,028 --> 00:14:32,861
[whooshing]
349
00:15:10,818 --> 00:15:14,036
This is not your fight, Garrick.
350
00:15:14,038 --> 00:15:14,953
[whooshing]
351
00:15:24,248 --> 00:15:25,798
[whooshing]
352
00:15:25,800 --> 00:15:27,800
[panting]
353
00:15:37,762 --> 00:15:39,395
Julian.
354
00:15:47,918 --> 00:15:49,517
Where am I?
355
00:15:49,570 --> 00:15:50,736
What's going on?
356
00:15:53,241 --> 00:15:54,657
[voice distorted] Let's just
say you're gonna be
357
00:15:54,659 --> 00:15:56,042
our guest for a while.
358
00:15:56,044 --> 00:15:57,660
You.
359
00:15:57,662 --> 00:15:59,662
I always suspected you had
your own private facility
360
00:15:59,664 --> 00:16:01,130
for holding enemies.
361
00:16:01,132 --> 00:16:02,798
You care to explain what I'm doing in it?
362
00:16:02,800 --> 00:16:05,501
- I know you're Alchemy, Julian.
- What?
363
00:16:05,503 --> 00:16:07,553
Turning innocent people into meta-humans,
364
00:16:07,555 --> 00:16:09,005
worshipping this Savitar?
365
00:16:09,007 --> 00:16:10,723
Sorry, um, I'm still not following.
366
00:16:10,725 --> 00:16:14,143
You think that I'm Alchemy?
367
00:16:14,145 --> 00:16:15,728
That's the most absurd thing
I've ever heard.
368
00:16:15,730 --> 00:16:17,013
Is that a mask?
369
00:16:17,015 --> 00:16:18,514
I've never seen that before in my life.
370
00:16:18,516 --> 00:16:20,016
I caught you!
371
00:16:20,018 --> 00:16:22,351
I caught you wearing this mask.
372
00:16:22,353 --> 00:16:23,519
You're trying to set me up.
373
00:16:23,521 --> 00:16:25,237
You're framing me, aren't you?
374
00:16:25,239 --> 00:16:27,323
The Flash, of all the people,
you're setting me up.
375
00:16:27,325 --> 00:16:28,524
- The hero.
- You're insane.
376
00:16:28,526 --> 00:16:30,109
The great hero!
377
00:16:30,111 --> 00:16:32,778
I want my phone call,
when do I get my phone call?
378
00:16:36,534 --> 00:16:37,917
- Hey.
- Hey.
379
00:16:37,919 --> 00:16:38,868
How you feeling?
380
00:16:38,870 --> 00:16:40,002
Not too bad for a guy
381
00:16:40,004 --> 00:16:41,370
that got beat up by a myth.
382
00:16:41,372 --> 00:16:43,372
- Yeah?
- You stopped him.
383
00:16:43,374 --> 00:16:45,091
Well done, Barry.
384
00:16:45,093 --> 00:16:47,259
It was nice, having you out there with me.
385
00:16:47,261 --> 00:16:49,011
Yeah, I never had a sidekick.
386
00:16:49,013 --> 00:16:51,847
- Oh, I'm your sidekick?
- Well, as a senior partner.
387
00:16:51,849 --> 00:16:53,432
Senior citizen is more like it.
388
00:16:53,434 --> 00:16:55,017
[both chuckling]
389
00:16:55,019 --> 00:16:56,886
I'll bet your dad
would've been proud of you.
390
00:16:56,888 --> 00:16:58,888
Right?
391
00:16:58,890 --> 00:17:00,389
[groans]
392
00:17:00,391 --> 00:17:02,725
Hey, why won't you just
take it easy, all right?
393
00:17:02,727 --> 00:17:04,944
- I'll see you in a little bit.
- Yeah.
394
00:17:07,398 --> 00:17:10,567
[door opens]
395
00:17:10,580 --> 00:17:12,663
What do you think about
what Julian was saying?
396
00:17:12,665 --> 00:17:14,582
I know that every bad guy we've ever had
397
00:17:14,584 --> 00:17:17,084
has pretended to be our best
friend, while really being
398
00:17:17,086 --> 00:17:19,920
an evil, murderous bastard, but...
399
00:17:19,922 --> 00:17:21,555
I think if he's lying, he sure believes
400
00:17:21,557 --> 00:17:22,923
the hell out of his own lie.
401
00:17:22,925 --> 00:17:24,258
Okay, well what do we think about this box?
402
00:17:24,260 --> 00:17:25,643
It's creepy.
403
00:17:25,645 --> 00:17:27,728
Like, "Indiana Jones" melt your face creepy.
404
00:17:27,730 --> 00:17:29,597
Have you guys figured out
anything about it yet?
405
00:17:31,684 --> 00:17:32,983
It's nothing.
406
00:17:32,985 --> 00:17:34,401
Mm, it's something.
407
00:17:34,403 --> 00:17:37,688
No, I mean the box is literally nothing.
408
00:17:37,690 --> 00:17:39,990
I've run it through every
possible test I can think of...
409
00:17:39,992 --> 00:17:44,028
MRI, x-ray, mass spectrometer,
the photon shifter.
410
00:17:44,030 --> 00:17:46,413
Not a single reading. Nothing.
411
00:17:46,415 --> 00:17:48,449
It's like the box
412
00:17:48,451 --> 00:17:51,619
doesn't even exist.
413
00:17:51,621 --> 00:17:53,454
Two weeks ago, I almost lost you to Alchemy,
414
00:17:53,456 --> 00:17:55,089
then last week aliens.
415
00:17:55,091 --> 00:17:57,124
My heart can't take it, Wally.
Dad, he gets it.
416
00:17:57,126 --> 00:18:00,127
- Iris, does he?
- I think so, yeah.
417
00:18:00,129 --> 00:18:01,428
And you...
418
00:18:01,430 --> 00:18:02,963
A couple weeks ago, you were telling me
419
00:18:02,965 --> 00:18:04,798
how you believed in me and my instincts,
420
00:18:04,800 --> 00:18:07,935
and now you're encouraging Wally
to do exactly the opposite?
421
00:18:07,937 --> 00:18:09,970
I don't know how much encouraging he needed.
422
00:18:09,972 --> 00:18:12,773
- What's the deal with you?
- Hmm?
423
00:18:12,775 --> 00:18:15,059
You have some psychotic need
to make other people like you
424
00:18:15,061 --> 00:18:16,193
no matter what?
425
00:18:16,195 --> 00:18:17,478
I wouldn't call it psychotic.
426
00:18:17,480 --> 00:18:18,896
No, my deal is,
427
00:18:18,898 --> 00:18:20,731
I find people's true talents,
428
00:18:20,733 --> 00:18:22,283
and I just marshal them along.
429
00:18:22,285 --> 00:18:23,817
Do you even have your own opinions?
430
00:18:23,819 --> 00:18:25,869
Stop. Stop banging on H.R.
431
00:18:25,871 --> 00:18:26,987
This was all me, okay?
432
00:18:26,989 --> 00:18:28,205
I pushed him to train me.
433
00:18:28,207 --> 00:18:29,790
I pushed him to help me.
434
00:18:29,792 --> 00:18:32,242
Wasn't like anyone else
was lining up to do it.
435
00:18:39,135 --> 00:18:42,002
Hey. What's up?
436
00:18:42,004 --> 00:18:44,088
It's Wally.
437
00:18:44,090 --> 00:18:46,140
I don't get it, Bar, it's like
his brain goes to sleep
438
00:18:46,142 --> 00:18:47,508
and somebody else is at the wheel.
439
00:18:47,510 --> 00:18:50,511
[dramatic music]
440
00:18:53,265 --> 00:18:55,649
Have you been losing time? Blacking out?
441
00:18:55,651 --> 00:18:57,935
Hours passing,
waking up somewhere different?
442
00:18:57,937 --> 00:18:59,520
Not being sure of how you got there.
443
00:18:59,522 --> 00:19:01,522
- No.
- No?
444
00:19:01,524 --> 00:19:02,573
No!
445
00:19:02,575 --> 00:19:03,607
I've had enough of these
446
00:19:03,609 --> 00:19:04,742
baseless accusations
447
00:19:04,744 --> 00:19:06,660
and ridiculous theories of yours.
448
00:19:06,662 --> 00:19:08,245
Julian, I'm trying to help you!
449
00:19:08,247 --> 00:19:09,663
But you need to trust me.
450
00:19:09,665 --> 00:19:10,914
Says the man in a mask.
451
00:19:13,753 --> 00:19:15,336
No, you're right.
452
00:19:21,043 --> 00:19:22,426
[chuckles]
453
00:19:22,428 --> 00:19:23,594
I should've known.
454
00:19:23,596 --> 00:19:24,878
I should've guessed it.
455
00:19:24,880 --> 00:19:27,014
Ah!
456
00:19:27,016 --> 00:19:30,801
The unexplained absences,
your passion for metas.
457
00:19:30,803 --> 00:19:33,137
Your general thumbing your nose
at authority.
458
00:19:33,139 --> 00:19:35,356
I'm sure you had a good laugh
behind my back.
459
00:19:35,358 --> 00:19:37,558
I actually wished
I could've told you before.
460
00:19:37,560 --> 00:19:39,059
So why tell me now?
461
00:19:39,061 --> 00:19:41,228
Because I need you to trust me, Julian.
462
00:19:41,230 --> 00:19:42,613
You are Alchemy.
463
00:19:42,615 --> 00:19:44,365
I just don't think you're aware of it.
464
00:19:44,367 --> 00:19:47,401
Now, have you been blacking out?
465
00:19:47,403 --> 00:19:49,236
Yes.
466
00:19:49,238 --> 00:19:50,654
When did it start?
467
00:19:52,908 --> 00:19:56,910
My sister, Emma, died when I was 20.
468
00:19:56,912 --> 00:19:58,629
And it really broke the family up, you know?
469
00:19:58,631 --> 00:19:59,913
Mom and Dad weren't speaking,
470
00:19:59,915 --> 00:20:01,915
they wouldn't even stay at the house.
471
00:20:01,917 --> 00:20:03,467
One night, I was there alone,
472
00:20:03,469 --> 00:20:06,754
and she came back to me.
473
00:20:06,756 --> 00:20:08,756
She stood right in front of me,
474
00:20:08,758 --> 00:20:11,592
clear as day... a ghost
or a vision, I don't know,
475
00:20:11,594 --> 00:20:12,926
but...
476
00:20:12,928 --> 00:20:14,645
she was real.
477
00:20:14,647 --> 00:20:16,096
What happened?
478
00:20:16,098 --> 00:20:18,182
She told me about the stone.
479
00:20:18,184 --> 00:20:19,566
She told me where to find it,
480
00:20:19,568 --> 00:20:21,935
she told me that if I got it, then it would
481
00:20:21,937 --> 00:20:23,604
bring us back together again.
482
00:20:23,606 --> 00:20:25,355
And at that point, mate,
I would've done anything
483
00:20:25,357 --> 00:20:27,441
to have her back.
484
00:20:27,443 --> 00:20:29,777
That's what I did.
485
00:20:29,779 --> 00:20:31,862
I mounted an expedition to India.
486
00:20:32,782 --> 00:20:35,916
Days we searched, weeks.
487
00:20:35,918 --> 00:20:37,451
Nothing.
488
00:20:37,453 --> 00:20:38,419
And then we found it.
489
00:20:38,421 --> 00:20:40,504
[screams]
490
00:20:40,506 --> 00:20:42,790
And the next thing I remember,
I woke up in the hotel room.
491
00:20:42,792 --> 00:20:44,925
I...
492
00:20:44,927 --> 00:20:47,261
didn't remember anything,
and that's when the blackouts
493
00:20:47,263 --> 00:20:48,429
started happening.
494
00:20:48,431 --> 00:20:50,631
There was a news report saying that
495
00:20:50,633 --> 00:20:53,634
every other member of my team
had been found...
496
00:20:53,636 --> 00:20:57,304
dead at the site.
497
00:20:57,306 --> 00:20:59,857
I panicked, I thought they were
gonna blame me for their deaths,
498
00:20:59,859 --> 00:21:02,810
so I ran.
499
00:21:02,812 --> 00:21:04,812
I ran to America.
500
00:21:04,814 --> 00:21:06,980
What happens when you black out, Julian?
501
00:21:06,982 --> 00:21:08,699
How does it start?
502
00:21:08,701 --> 00:21:10,484
I hear the voice.
503
00:21:14,156 --> 00:21:16,039
- Cisco.
- [gasps]
504
00:21:16,992 --> 00:21:18,125
You're losing it, man,
505
00:21:18,127 --> 00:21:19,159
you're losing it.
506
00:21:19,161 --> 00:21:20,994
[yelps]
507
00:21:20,996 --> 00:21:22,796
Stop scaring me!
508
00:21:22,798 --> 00:21:26,667
Whatever you are, it's not cool, okay?
509
00:21:26,669 --> 00:21:28,719
Oh, I know exactly what you are.
510
00:21:28,721 --> 00:21:32,089
You are a figment of my grief.
511
00:21:32,091 --> 00:21:34,224
Please just leave.
512
00:21:34,226 --> 00:21:36,510
I can't do that, Cisco.
513
00:21:36,512 --> 00:21:38,178
This is not real.
514
00:21:38,180 --> 00:21:40,681
Okay, I need an anti-psychotic. Caitlin!
515
00:21:40,683 --> 00:21:42,266
If you leave,
516
00:21:42,268 --> 00:21:44,735
I'm gonna have to leave, too.
517
00:21:44,737 --> 00:21:47,070
So you're telling me that...
518
00:21:47,072 --> 00:21:48,772
that every time I'm blacking out...
519
00:21:48,774 --> 00:21:50,107
You've become Alchemy.
520
00:21:50,109 --> 00:21:51,358
That's impossible.
521
00:21:51,360 --> 00:21:53,076
Alchemy is a monster,
522
00:21:53,078 --> 00:21:55,662
he's been terrorizing people for years.
523
00:21:55,664 --> 00:21:57,114
Look, it's not you.
524
00:21:57,116 --> 00:21:58,832
Just like it wasn't you back on that dig.
525
00:21:58,834 --> 00:22:01,001
I know that this is hard to believe,
526
00:22:01,003 --> 00:22:04,254
but you have to start accepting
what's happening to you.
527
00:22:04,256 --> 00:22:07,758
Don't you want us to be together again?
528
00:22:07,760 --> 00:22:08,959
The stone.
529
00:22:08,961 --> 00:22:10,711
It's the key to everything.
530
00:22:10,713 --> 00:22:13,463
It can transform people.
531
00:22:13,465 --> 00:22:16,550
Open it and I can be reborn.
532
00:22:16,552 --> 00:22:18,051
We can be together again.
533
00:22:18,053 --> 00:22:19,720
[sentimental music]
534
00:22:19,722 --> 00:22:22,890
We can have that bottle of whiskey.
535
00:22:22,892 --> 00:22:25,943
After all, it is Christmas, hermano.
536
00:22:25,945 --> 00:22:28,111
It's the time of miracles.
537
00:22:34,403 --> 00:22:36,570
I just want this to be real.
538
00:22:38,240 --> 00:22:40,791
Just open the box.
539
00:22:42,661 --> 00:22:46,079
[dramatic music]
540
00:22:46,081 --> 00:22:47,748
I love you, Cisco.
541
00:22:47,750 --> 00:22:48,966
[sighs]
542
00:22:54,557 --> 00:22:55,806
Dante.
543
00:22:58,761 --> 00:23:00,844
Dante?
544
00:23:07,165 --> 00:23:08,915
- [device beeping]
- What's that?
545
00:23:09,481 --> 00:23:11,347
- Guys, what's going on?
- Cisco's workshop.
546
00:23:11,349 --> 00:23:13,600
Barry, he opened the box.
547
00:23:13,602 --> 00:23:15,435
Wait...
548
00:23:15,437 --> 00:23:17,403
- [whooshing]
- Cisco?
549
00:23:17,405 --> 00:23:19,572
Bow to your god.
550
00:23:19,574 --> 00:23:20,657
[lightning crashes]
551
00:23:20,659 --> 00:23:24,110
[whooshing]
552
00:23:24,112 --> 00:23:26,279
- What is happening?
- We can't see it,
553
00:23:26,281 --> 00:23:27,480
just like at Alchemy's lair.
554
00:23:27,482 --> 00:23:28,948
Savitar's loose.
555
00:23:28,950 --> 00:23:31,701
Hey, Jay, Jay, you're still too badly hurt.
556
00:23:31,703 --> 00:23:35,588
Remember, dodge and weave.
557
00:23:35,590 --> 00:23:37,090
[whooshing]
558
00:23:37,092 --> 00:23:38,791
Wally, no!
559
00:23:38,793 --> 00:23:41,010
[lightning crashing]
560
00:23:41,012 --> 00:23:42,128
I can see him.
561
00:23:42,130 --> 00:23:44,464
Great. Get his attention.
562
00:23:44,466 --> 00:23:46,516
Uh, yo, metal mouth.
563
00:23:46,518 --> 00:23:48,217
[growls]
564
00:23:48,219 --> 00:23:50,520
Clearly, nobody taught you how
to place nice with others.
565
00:23:50,522 --> 00:23:52,689
[whooshing]
566
00:23:52,691 --> 00:23:55,024
Cisco? Cisco, you have to close the box!
567
00:23:58,697 --> 00:24:00,146
I'm gonna save Dante.
568
00:24:00,148 --> 00:24:02,315
It's... that's not Dante, it's Savitar.
569
00:24:02,317 --> 00:24:05,368
Please, he's using
your memories against you!
570
00:24:05,370 --> 00:24:07,287
You're a good brother, Cisco.
571
00:24:07,289 --> 00:24:08,821
Cisco, we're running out of time.
572
00:24:08,823 --> 00:24:10,206
Please, just hand me the box.
573
00:24:10,208 --> 00:24:12,825
I won't lose him again.
574
00:24:12,827 --> 00:24:15,244
I will not lose my brother again!
575
00:24:15,246 --> 00:24:16,879
Cisco, Dante is gone.
576
00:24:16,881 --> 00:24:19,882
I'm so sorry, but there is
nothing you can do about it.
577
00:24:19,884 --> 00:24:22,719
But there are people you can save right now.
578
00:24:22,721 --> 00:24:24,337
If you don't close that box,
579
00:24:24,339 --> 00:24:26,506
Barry and Wally will die.
580
00:24:26,508 --> 00:24:28,424
[lightning crashing]
581
00:24:28,426 --> 00:24:30,009
If you do, we can't be together.
582
00:24:30,011 --> 00:24:31,477
Cisco, listen to me!
583
00:24:39,020 --> 00:24:40,353
Don't.
584
00:24:40,355 --> 00:24:42,488
[metallic scraping]
585
00:24:42,490 --> 00:24:44,357
Lo siento, hermano.
586
00:24:46,194 --> 00:24:48,027
[lightning crashes]
587
00:24:50,165 --> 00:24:53,533
[sentimental music]
588
00:24:53,535 --> 00:24:55,668
Thanks.
589
00:24:55,670 --> 00:24:57,787
You kidding? That was awesome.
590
00:24:59,841 --> 00:25:01,207
Are you sure you're okay?
591
00:25:01,209 --> 00:25:03,259
Still in one piece.
592
00:25:03,261 --> 00:25:04,510
I don't know what happened.
593
00:25:04,512 --> 00:25:06,546
So now that the box is closed,
594
00:25:06,548 --> 00:25:08,097
Savitar's, what, gone for good?
595
00:25:08,099 --> 00:25:10,933
I don't know, but we need to find out.
596
00:25:10,935 --> 00:25:12,301
Cisco?
597
00:25:12,303 --> 00:25:14,637
If we can't use this box, Julian,
598
00:25:14,639 --> 00:25:17,357
he may be our only link to
Savitar now, right?
599
00:25:17,359 --> 00:25:19,892
I think we can use both of them.
600
00:25:19,894 --> 00:25:23,363
If Caitlin's right and this
thing messes with brainwaves,
601
00:25:23,365 --> 00:25:25,314
then I have a plan.
602
00:25:29,571 --> 00:25:31,838
Hey.
603
00:25:31,840 --> 00:25:34,407
You put my son's life in danger again.
604
00:25:34,409 --> 00:25:37,493
And he saved Barry's life.
605
00:25:37,495 --> 00:25:39,412
Joe, why...
606
00:25:39,414 --> 00:25:41,214
why do you think I help Wally?
607
00:25:41,216 --> 00:25:42,749
'Cause I'm selfish, I get something...
608
00:25:42,751 --> 00:25:44,083
I don't get anything out of it.
609
00:25:44,085 --> 00:25:47,754
I help Wally 'cause the kid is special.
610
00:25:47,756 --> 00:25:49,138
He's extraordinary.
611
00:25:49,140 --> 00:25:53,226
His powers are extraordinary
and... look, I get it.
612
00:25:53,228 --> 00:25:55,144
I'm... I'm not his dad
and I don't have the same
613
00:25:55,146 --> 00:25:56,729
safety concerns as you, of course not,
614
00:25:56,731 --> 00:25:59,098
but Joe, one thing I do know,
615
00:25:59,100 --> 00:26:01,434
the longer you deny someone their potential,
616
00:26:01,436 --> 00:26:03,603
the more they're gonna
look for it elsewhere.
617
00:26:08,481 --> 00:26:09,609
So what am I doing here?
618
00:26:10,082 --> 00:26:12,400
Okay, Julian, today
when I was fighting Savitar,
619
00:26:12,447 --> 00:26:14,864
it... he and Alchemy, they had the same voice.
620
00:26:15,911 --> 00:26:16,894
All right, what does that mean?
621
00:26:16,965 --> 00:26:19,415
I don't think there is an Alchemy,
622
00:26:19,417 --> 00:26:21,918
I think it's Savitar speaking through you.
623
00:26:21,920 --> 00:26:25,471
Savitar clearly possesses
someone who rallies worshippers.
624
00:26:25,473 --> 00:26:27,390
But he's like a poltergeist,
he needs a medium
625
00:26:27,392 --> 00:26:28,391
to manifest himself.
626
00:26:28,393 --> 00:26:29,509
You.
627
00:26:29,511 --> 00:26:30,843
Right, but what does that mean?
628
00:26:30,845 --> 00:26:32,562
We think we figured out a way
629
00:26:32,564 --> 00:26:35,431
to sync your brain to the stone.
630
00:26:35,433 --> 00:26:37,567
And it'll allow us
to speak directly to Savitar.
631
00:26:37,569 --> 00:26:38,351
I thought...
632
00:26:38,379 --> 00:26:39,679
If you want to try to be free of this,
633
00:26:39,681 --> 00:26:41,714
you need to trust us.
634
00:26:44,552 --> 00:26:47,053
[chuckles]
635
00:26:47,055 --> 00:26:49,972
- I've never liked you, Allen.
- Yeah.
636
00:26:49,974 --> 00:26:51,724
Having a little séance with your friends now
637
00:26:51,726 --> 00:26:53,059
is not gonna help change that fact.
638
00:26:53,061 --> 00:26:54,026
You do know that.
639
00:26:57,699 --> 00:26:59,648
Fine, I'll try it.
640
00:27:03,287 --> 00:27:04,870
Deep breaths.
641
00:27:04,872 --> 00:27:06,238
- Okay?
- Yeah.
642
00:27:06,240 --> 00:27:08,741
You're gonna count backwards from ten.
643
00:27:08,743 --> 00:27:11,243
[sighs]
644
00:27:11,245 --> 00:27:12,912
Te...
645
00:27:17,418 --> 00:27:18,884
That was quick.
646
00:27:18,886 --> 00:27:21,137
Okay, so, um, how long till this works?
647
00:27:21,139 --> 00:27:23,472
Not really sure, it may take
a minute for his brain waves...
648
00:27:23,474 --> 00:27:24,840
[screams]
649
00:27:30,431 --> 00:27:32,314
Hello, Barry.
650
00:27:32,316 --> 00:27:33,682
It's been a while.
651
00:27:41,922 --> 00:27:43,171
Savitar?
652
00:27:43,173 --> 00:27:44,756
♪♪
653
00:27:44,758 --> 00:27:46,591
None of you are on your knees.
654
00:27:46,593 --> 00:27:49,561
It's a smart move to bow before a deity.
655
00:27:49,563 --> 00:27:51,062
You're not God.
656
00:27:51,064 --> 00:27:52,931
To be a god, you just have to make people
657
00:27:52,933 --> 00:27:53,982
believe you are.
658
00:27:53,984 --> 00:27:55,600
No one believes in you.
659
00:27:55,602 --> 00:27:57,402
You should, Iris.
660
00:27:57,404 --> 00:28:00,855
I hold the power of life
and death over all of you.
661
00:28:00,857 --> 00:28:02,440
How do you know so much about us?
662
00:28:02,442 --> 00:28:03,942
I know you, Caitlin.
663
00:28:03,944 --> 00:28:06,995
Cisco, Joe, Wally.
664
00:28:06,997 --> 00:28:08,496
The fake Wells.
665
00:28:08,498 --> 00:28:10,832
I know your fears
and I know your weaknesses.
666
00:28:10,834 --> 00:28:14,118
I know you better than you know yourselves.
667
00:28:14,120 --> 00:28:17,121
I know your destinies.
668
00:28:17,123 --> 00:28:20,124
One shall betray you.
669
00:28:20,126 --> 00:28:22,677
One shall fall.
670
00:28:22,679 --> 00:28:26,798
One will suffer a fate far worse than death.
671
00:28:26,800 --> 00:28:28,766
This is the knowledge I have for you.
672
00:28:28,768 --> 00:28:31,686
About your everlasting damnation.
673
00:28:31,688 --> 00:28:34,522
Who are you?
674
00:28:34,524 --> 00:28:36,441
I am the future, Flash.
675
00:28:36,443 --> 00:28:37,942
What do you want from us?
676
00:28:37,944 --> 00:28:39,944
Everything!
677
00:28:39,946 --> 00:28:43,364
Everything you took from me, I want it back.
678
00:28:43,366 --> 00:28:45,316
And I'm gonna take it back.
679
00:28:45,318 --> 00:28:47,318
Then, I will destroy you.
680
00:28:47,320 --> 00:28:49,404
Then why haven't you already?
681
00:28:49,406 --> 00:28:51,623
If you're all-powerful,
then why don't you just
682
00:28:51,625 --> 00:28:54,993
go ahead and kill us all now,
be done with it?
683
00:28:54,995 --> 00:28:56,744
Because you can't.
684
00:28:56,746 --> 00:28:59,497
You did this to me.
685
00:28:59,499 --> 00:29:01,833
You trapped me in eternity.
686
00:29:01,835 --> 00:29:05,837
Your future self...
you did this to me, Barry.
687
00:29:05,839 --> 00:29:08,473
And now the age of my revenge rises.
688
00:29:08,475 --> 00:29:10,391
My freedom is at hand.
689
00:29:10,393 --> 00:29:12,343
You will feel my wrath.
690
00:29:12,345 --> 00:29:15,346
The wrath of Savitar!
691
00:29:15,348 --> 00:29:17,098
[panting]
692
00:29:19,569 --> 00:29:21,986
Did it work?
693
00:29:21,988 --> 00:29:25,023
That was so scary.
694
00:29:25,025 --> 00:29:27,158
I mean, that was...
was it not truly frightening,
695
00:29:27,160 --> 00:29:29,527
what the voice and the prophesies and the...
696
00:29:29,529 --> 00:29:32,030
oh, it was... I mean,
that a scare-a-thon, wasn't it?
697
00:29:32,032 --> 00:29:34,382
I'm gonna have a mint tea
and a coffee and a lay down.
698
00:29:34,384 --> 00:29:36,668
Do you think the things that he said about
699
00:29:36,670 --> 00:29:39,787
one of us betraying him and one of us dying
700
00:29:39,789 --> 00:29:41,039
could really be true?
701
00:29:41,041 --> 00:29:43,841
I mean, if it really was future Barry
702
00:29:43,843 --> 00:29:45,677
that pissed him off
and locked him up somewhere,
703
00:29:45,679 --> 00:29:48,846
then maybe he knows
what happens to future us.
704
00:29:48,848 --> 00:29:50,515
He doesn't.
705
00:29:50,517 --> 00:29:52,717
He's never getting out of
wherever he's trapped.
706
00:29:52,719 --> 00:29:54,886
So how are we supposed to stop him?
707
00:29:54,888 --> 00:29:57,722
The stone.
708
00:29:57,724 --> 00:30:00,108
Jay's right, the stone has
been the key to everything.
709
00:30:00,110 --> 00:30:02,143
It's... it's how he controlled Julian,
710
00:30:02,145 --> 00:30:03,895
it's how he's created more metas.
711
00:30:03,897 --> 00:30:07,565
So we destroy the stone
and Savitar is gone for good.
712
00:30:07,567 --> 00:30:09,617
It's impossible to destroy.
713
00:30:09,619 --> 00:30:11,703
It's been around forever,
there's a reason for that.
714
00:30:11,705 --> 00:30:13,287
Why don't we just bury it again,
715
00:30:13,289 --> 00:30:14,539
put it back in the ground
where you found it?
716
00:30:14,541 --> 00:30:16,290
Mm-mm. "Jumanji."
717
00:30:16,292 --> 00:30:17,742
Someone would just find it
and we'd be right back
718
00:30:17,744 --> 00:30:19,160
where we started.
719
00:30:19,162 --> 00:30:21,412
We need to make that box disappear forever.
720
00:30:21,414 --> 00:30:23,548
There's only one thing we can do with it.
721
00:30:23,550 --> 00:30:26,250
Throw it into the Speed Force.
722
00:30:26,252 --> 00:30:28,169
- Wait, you can do that?
- Oh, yeah.
723
00:30:28,171 --> 00:30:30,505
The Speed Force is eternity itself,
724
00:30:30,507 --> 00:30:32,924
an endless void of time and energy.
725
00:30:32,926 --> 00:30:35,426
It'd be like trying to find it
after it got lost in space.
726
00:30:35,428 --> 00:30:38,062
But that stone is loaded
with gravimetric force.
727
00:30:38,064 --> 00:30:40,932
I mean, I don't think
you could run fast enough
728
00:30:40,934 --> 00:30:43,151
to reach the Speed Force and
carry that at the same time.
729
00:30:43,153 --> 00:30:45,269
He can with my help.
730
00:30:45,271 --> 00:30:47,105
We run as fast as we can.
731
00:30:47,107 --> 00:30:49,657
You trail behind me,
siphon off some of my speed,
732
00:30:49,659 --> 00:30:51,659
combine it with your own,
and when you have enough,
733
00:30:51,661 --> 00:30:53,494
throw that thing deep into the Speed Force.
734
00:30:53,496 --> 00:30:55,279
♪♪
735
00:30:55,281 --> 00:30:57,415
And that would work?
736
00:30:57,417 --> 00:30:58,783
We need to find out.
737
00:30:58,785 --> 00:31:00,785
♪♪
738
00:31:00,787 --> 00:31:03,171
Sure you're up for this, Flash?
739
00:31:03,173 --> 00:31:04,672
You got it, Flash.
740
00:31:04,674 --> 00:31:07,542
I'll let you know
when you reach optimal speed.
741
00:31:07,544 --> 00:31:09,127
Ready... go!
742
00:31:09,129 --> 00:31:10,795
[whooshing]
743
00:31:10,797 --> 00:31:14,799
♪♪
744
00:31:14,801 --> 00:31:17,185
Jay's moving really fast,
this might actually work.
745
00:31:25,695 --> 00:31:26,778
Now, Barry!
746
00:31:43,496 --> 00:31:45,163
[suspenseful music]
747
00:31:45,165 --> 00:31:47,999
In other legal news,
the highly publicized trial
748
00:31:48,001 --> 00:31:51,502
of Jared Morillo, AKA
"Plunder," comes to a close.
749
00:31:51,504 --> 00:31:54,088
Morillo was found guilty of grand theft
750
00:31:54,090 --> 00:31:57,425
and aggravated assault after he
was caught by the Flash
751
00:31:57,427 --> 00:32:00,478
robbing the Central City Museum
earlier this year.
752
00:32:00,480 --> 00:32:01,929
Don't!
753
00:32:09,022 --> 00:32:12,190
Please don't!
754
00:32:12,192 --> 00:32:13,608
Don't do this.
755
00:32:13,610 --> 00:32:16,577
Now, finally, I am free of you.
756
00:32:16,579 --> 00:32:18,613
Barry, I love you.
757
00:32:18,615 --> 00:32:20,248
No, don't say that, all right?
758
00:32:20,250 --> 00:32:21,365
You're gonna be all right.
759
00:32:21,367 --> 00:32:23,334
- I'm begging you, just...
- Barry!
760
00:32:23,336 --> 00:32:26,704
You lose, Barry.
761
00:32:26,706 --> 00:32:27,839
No!
762
00:32:34,514 --> 00:32:36,214
[whooshing]
763
00:32:36,216 --> 00:32:38,299
Hey, hey, Iris.
764
00:32:38,301 --> 00:32:40,017
Iris, hey...
765
00:32:42,021 --> 00:32:44,055
No. Iris.
766
00:32:44,057 --> 00:32:45,890
Iris, Iris...
767
00:32:45,892 --> 00:32:47,475
[sobs]
768
00:32:55,068 --> 00:32:57,318
[whooshing]
769
00:32:59,739 --> 00:33:01,072
Jay?
770
00:33:01,074 --> 00:33:03,825
What the hell was that? Where was I?
771
00:33:03,827 --> 00:33:05,793
The future.
772
00:33:11,608 --> 00:33:13,158
I've never run to the future.
773
00:33:14,022 --> 00:33:15,354
I've traveled to the past,
774
00:33:15,356 --> 00:33:17,557
but I always came back to the present.
775
00:33:17,559 --> 00:33:18,808
I saw myself.
776
00:33:18,810 --> 00:33:21,060
And Iris.
777
00:33:21,062 --> 00:33:23,029
And Savitar, what...
778
00:33:23,031 --> 00:33:24,564
he killed her.
779
00:33:24,566 --> 00:33:26,732
That's five months from now.
780
00:33:26,734 --> 00:33:28,568
Is that actually gonna happen?
781
00:33:28,570 --> 00:33:30,069
- I don't know.
- You don't...
782
00:33:30,071 --> 00:33:31,537
You shouldn't have seen that.
783
00:33:33,074 --> 00:33:34,574
This doesn't make sense, we...
784
00:33:34,576 --> 00:33:36,826
we just got rid of the Philosopher's Stone.
785
00:33:36,828 --> 00:33:40,463
I mean, Savitar shouldn't have
even been there!
786
00:33:40,465 --> 00:33:42,665
Oh, my God.
787
00:33:42,667 --> 00:33:46,586
This is why the newspaper
in the time vault changed.
788
00:33:46,588 --> 00:33:49,839
The byline, this is why
it's not Iris, this...
789
00:33:49,841 --> 00:33:51,924
Iris didn't write that story anymore
790
00:33:51,926 --> 00:33:54,510
eight years from now, because...
791
00:33:56,598 --> 00:33:57,647
She's dead.
792
00:33:57,649 --> 00:33:59,398
Barry...
793
00:33:59,400 --> 00:34:01,684
I just watched her die.
794
00:34:01,686 --> 00:34:05,488
I saw myself try to save her,
but I wasn't fast enough.
795
00:34:05,490 --> 00:34:08,074
Jay, tell me that this isn't my destiny.
796
00:34:08,076 --> 00:34:10,776
What you saw was one
possibility of the future.
797
00:34:10,778 --> 00:34:12,745
What may be, or may not.
798
00:34:12,747 --> 00:34:14,413
Okay, then I can stop this from happening.
799
00:34:14,415 --> 00:34:16,616
- I can run back there...
- You can't go back there.
800
00:34:16,618 --> 00:34:18,584
Not again, not ever.
801
00:34:18,586 --> 00:34:20,336
All right, then I'll figure
out exactly how it happened,
802
00:34:20,338 --> 00:34:22,038
how we wind up on that street,
803
00:34:22,040 --> 00:34:23,456
and I'll just make sure
that we don't go there.
804
00:34:23,458 --> 00:34:25,091
- And if we don't go there...
- Barry!
805
00:34:25,093 --> 00:34:27,627
This is why speedsters
don't travel to the future.
806
00:34:27,629 --> 00:34:30,346
Nobody should know this much
about their own.
807
00:34:30,348 --> 00:34:33,599
Just as their are infinite
Earths in the multiverse,
808
00:34:33,601 --> 00:34:36,135
there are infinite possibilities
to the future.
809
00:34:36,137 --> 00:34:38,471
It's always bending, always changing.
810
00:34:38,473 --> 00:34:42,308
Every decision you make
creates another alternative.
811
00:34:42,310 --> 00:34:44,360
I won't let Iris die.
812
00:34:44,362 --> 00:34:46,445
The future isn't written yet.
813
00:34:46,447 --> 00:34:49,198
And it might not even turn out
to be what you saw.
814
00:34:49,200 --> 00:34:54,203
You need to focus on the here and now.
815
00:34:54,205 --> 00:34:55,988
You have to live your life.
816
00:35:01,746 --> 00:35:03,829
- Hey, guys.
- Hey.
817
00:35:03,831 --> 00:35:05,998
Are you okay?
You and Jay disappeared, and...
818
00:35:06,000 --> 00:35:07,633
Nah, I'm okay.
819
00:35:07,635 --> 00:35:10,586
- I'm just glad to see you.
- So where's Jay?
820
00:35:10,588 --> 00:35:13,422
Jay, uh, decided to
go ahead and go back to Earth-3.
821
00:35:13,424 --> 00:35:17,727
But he wanted to wish everybody
a Merry Christmas.
822
00:35:17,729 --> 00:35:19,729
So, it worked? The stone...
823
00:35:19,731 --> 00:35:21,647
It's gone.
824
00:35:21,649 --> 00:35:24,734
- It's lost in the Speed Force.
- Good, good.
825
00:35:24,736 --> 00:35:26,852
I don't know about you guys,
but being mind-punked
826
00:35:26,854 --> 00:35:28,988
by a speed god that we
piss off in the future,
827
00:35:28,990 --> 00:35:32,441
it's... it's enough to kill
your Christmas spirit.
828
00:35:32,443 --> 00:35:35,111
Guys, Christmas time is here.
829
00:35:35,113 --> 00:35:36,696
We need a little Christmas.
830
00:35:36,698 --> 00:35:38,581
Right this very minute. Who's with me?
831
00:35:38,583 --> 00:35:41,200
- BA.
- Well, he's right.
832
00:35:41,202 --> 00:35:42,785
It's Christmas, we should be together.
833
00:35:42,787 --> 00:35:44,120
Let's have it.
834
00:35:44,122 --> 00:35:45,705
I'm still in if everybody else is.
835
00:35:45,707 --> 00:35:47,373
- Yes!
- Okay, we'll be there.
836
00:35:47,375 --> 00:35:48,924
Yeah!
837
00:35:48,926 --> 00:35:50,593
Julian...
838
00:35:51,823 --> 00:35:53,074
Where's he going?
839
00:35:54,382 --> 00:35:56,716
Hey, where are you going?
840
00:35:59,387 --> 00:36:00,936
Do you have Christmas plans?
841
00:36:00,938 --> 00:36:04,190
The West's are having
a Christmas get-together.
842
00:36:04,192 --> 00:36:06,942
After what you've been through,
you shouldn't be alone.
843
00:36:06,944 --> 00:36:08,444
[clears throat]
844
00:36:08,446 --> 00:36:10,229
I actually prefer to be alone at Christmas.
845
00:36:13,534 --> 00:36:16,068
♪ Sleigh bells ring ♪
846
00:36:16,070 --> 00:36:17,703
♪ Are you listening? ♪
847
00:36:17,705 --> 00:36:19,038
Rain on Christmas.
848
00:36:19,040 --> 00:36:22,041
That's neither holly nor jolly.
849
00:36:22,043 --> 00:36:24,243
Hey, listen, um...
850
00:36:24,245 --> 00:36:26,746
about Dante.
851
00:36:26,748 --> 00:36:28,914
Thank you for talking me off the ledge.
852
00:36:28,916 --> 00:36:31,083
Of course, you'd do the same for me.
853
00:36:31,085 --> 00:36:33,302
In fact, you did the same for me.
854
00:36:33,304 --> 00:36:34,587
- I was gonna say.
- [chuckles]
855
00:36:34,589 --> 00:36:36,922
Caitlo... Caitlo, Ciscan...
856
00:36:36,924 --> 00:36:40,009
okay... whoo... you got to try the eggnog
857
00:36:40,011 --> 00:36:42,928
a holiday concoction done by Joe
858
00:36:42,930 --> 00:36:44,980
and his hot girlfriend...
859
00:36:44,982 --> 00:36:46,982
Babe.
860
00:36:46,984 --> 00:36:48,651
- Hey.
- What's up?
861
00:36:48,653 --> 00:36:51,487
- Nothing.
- You seem a little weird.
862
00:36:51,489 --> 00:36:54,156
No?
863
00:36:54,158 --> 00:36:56,192
You do know we won, right?
864
00:36:56,194 --> 00:36:58,444
We defeated the bad guy.
865
00:36:58,446 --> 00:37:00,529
- Yeah, I know.
- Okay.
866
00:37:00,531 --> 00:37:03,365
- Grandma Esther.
- Grandma Millie.
867
00:37:03,367 --> 00:37:05,167
Let's see.
868
00:37:07,205 --> 00:37:08,370
Mm.
869
00:37:08,372 --> 00:37:09,755
- Damn, that's strong.
- Oh!
870
00:37:09,757 --> 00:37:12,258
[laughing] So is that, my God!
871
00:37:12,260 --> 00:37:13,626
Our grandmothers are alcoholics.
872
00:37:13,628 --> 00:37:17,213
Yes. [giggles]
873
00:37:17,215 --> 00:37:19,965
You know, technically,
we don't have to be standing
874
00:37:19,967 --> 00:37:22,434
under the mistletoe to... mm.
875
00:37:22,436 --> 00:37:25,354
♪ Sleigh bells ring ♪
876
00:37:25,356 --> 00:37:27,807
Finally.
877
00:37:27,809 --> 00:37:29,642
No comments from the peanut gallery.
878
00:37:29,644 --> 00:37:31,310
No, but really, it's about time.
879
00:37:31,312 --> 00:37:32,695
Mm-hmm.
880
00:37:32,697 --> 00:37:35,114
[cell phone buzzing]
881
00:37:35,116 --> 00:37:37,316
Hold on.
882
00:37:37,318 --> 00:37:39,235
And it's my daughter.
883
00:37:39,237 --> 00:37:41,203
ah, just give me a quick minute,
884
00:37:41,205 --> 00:37:43,989
and then we can... yeah.
885
00:37:43,991 --> 00:37:45,124
- Hey, kiddo...
- Joe.
886
00:37:45,126 --> 00:37:46,375
I saw you kiss her, good job.
887
00:37:46,377 --> 00:37:48,210
[both shushing]
888
00:37:48,212 --> 00:37:49,995
We're... oh, that's right, the thing.
889
00:37:49,997 --> 00:37:51,380
BA, hey.
890
00:37:51,382 --> 00:37:53,165
How many of those have you had?
891
00:37:53,167 --> 00:37:54,967
- B... where'd you go? Here.
- I'm right here.
892
00:37:54,969 --> 00:37:56,001
Oh, I see ya.
893
00:37:56,003 --> 00:37:57,803
Now that Cecelia's away,
894
00:37:57,805 --> 00:38:01,674
this is from all of us to you.
895
00:38:01,676 --> 00:38:02,675
Merry Christmas, son.
896
00:38:02,677 --> 00:38:04,310
[lively music]
897
00:38:04,312 --> 00:38:07,346
[laughter]
898
00:38:07,348 --> 00:38:09,849
- Are you serious?
- Yeah, man, it's time.
899
00:38:09,851 --> 00:38:12,067
You're ready, Wallace.
900
00:38:12,069 --> 00:38:13,819
Welcome to the team.
901
00:38:13,821 --> 00:38:15,604
Kid Flash.
902
00:38:15,606 --> 00:38:17,690
Are we really calling me "Kid Flash"?
903
00:38:17,692 --> 00:38:19,158
Yeah, I think we are.
904
00:38:19,160 --> 00:38:21,076
- Kid Flash!
- Shh!
905
00:38:21,078 --> 00:38:22,077
[knocking]
906
00:38:22,079 --> 00:38:23,662
- Police!
- I got it.
907
00:38:23,664 --> 00:38:25,197
It's not the police. We're the police.
908
00:38:25,199 --> 00:38:28,751
- You're the police!
- Calm down.
909
00:38:28,753 --> 00:38:30,586
Hey, Julian.
910
00:38:30,588 --> 00:38:31,271
- Hi.
- Come on in.
911
00:38:31,304 --> 00:38:33,053
- Here, let me get that.
- Thanks.
912
00:38:33,055 --> 00:38:35,105
Uh, after everything that happened,
913
00:38:35,107 --> 00:38:37,441
being alone felt a bit lonely, so...
914
00:38:37,443 --> 00:38:39,977
- Yeah.
- This is for you.
915
00:38:39,979 --> 00:38:41,729
What's this?
916
00:38:41,731 --> 00:38:43,480
I spoke to Captain Singh,
and he hadn't put through
917
00:38:43,482 --> 00:38:45,232
your resignation paperwork yet, so...
918
00:38:45,234 --> 00:38:49,153
well, if you'd, uh, you know,
like your old lab back,
919
00:38:49,155 --> 00:38:52,990
or you'd like to share it again.
920
00:38:52,992 --> 00:38:54,825
Thanks, Julian.
921
00:38:54,827 --> 00:38:56,960
Merry Christmas, man.
922
00:38:56,962 --> 00:38:58,912
- Cheers, mate.
- Yeah, thank you.
923
00:38:58,914 --> 00:39:00,664
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
924
00:39:00,666 --> 00:39:03,217
- Can I offer you some eggnog?
- I'd love some, yeah.
925
00:39:03,219 --> 00:39:05,302
Happy Christmas, everyone.
926
00:39:05,304 --> 00:39:06,670
- I'm glad you came.
- Thank you, yeah.
927
00:39:06,672 --> 00:39:09,673
- ♪ Joyful and triumphant ♪
- Whoa.
928
00:39:09,675 --> 00:39:11,308
- Do you hear that?
- It's outside.
929
00:39:11,310 --> 00:39:14,895
- ♪ Oh come ye oh come ye ♪
- Carolers.
930
00:39:14,897 --> 00:39:20,017
♪ To Bethlehem ♪
931
00:39:20,019 --> 00:39:24,021
♪ Come and behold him ♪
932
00:39:24,023 --> 00:39:25,689
Caroling in the rain.
933
00:39:25,691 --> 00:39:28,575
That sucks.
934
00:39:28,577 --> 00:39:31,495
♪ Sing, choirs of angels ♪
935
00:39:31,497 --> 00:39:33,163
Hey.
936
00:39:33,165 --> 00:39:34,915
- What're you doing?
- It's okay, I got this.
937
00:39:34,917 --> 00:39:37,034
We may not be able to have
a perfect Christmas,
938
00:39:37,036 --> 00:39:39,203
but we can have a white one.
939
00:39:39,205 --> 00:39:42,923
♪ All ye citizens of Bethlehem ♪
940
00:39:47,797 --> 00:39:49,763
So.
941
00:39:49,765 --> 00:39:52,049
When are we gonna exchange presents?
942
00:39:52,051 --> 00:39:53,884
How 'bout right now?
943
00:39:53,886 --> 00:39:55,552
- Okay.
- Follow me.
944
00:39:55,554 --> 00:39:57,221
- Okay.
- Let's get out of here.
945
00:39:59,358 --> 00:40:01,892
Okay, going through a door, be careful.
946
00:40:01,894 --> 00:40:05,229
Okay, right here.
947
00:40:05,231 --> 00:40:07,815
- Okay, are you ready?
- Yeah.
948
00:40:07,817 --> 00:40:09,400
All right.
949
00:40:09,402 --> 00:40:10,984
Open your eyes...
950
00:40:10,986 --> 00:40:12,236
now.
951
00:40:12,238 --> 00:40:15,205
[sentimental music]
952
00:40:15,207 --> 00:40:18,125
♪♪
953
00:40:18,127 --> 00:40:21,628
I... I don't understand, where are we?
954
00:40:21,630 --> 00:40:23,046
Home.
955
00:40:23,048 --> 00:40:27,551
♪♪
956
00:40:27,553 --> 00:40:29,136
What?
957
00:40:29,138 --> 00:40:31,805
I couldn't sleep on Cisco's couch anymore,
958
00:40:31,807 --> 00:40:35,259
and your place is sort of small for two,
959
00:40:35,261 --> 00:40:37,428
so I signed a lease
960
00:40:37,430 --> 00:40:40,681
and I put both of our names on it.
961
00:40:42,768 --> 00:40:44,935
I got you a wallet.
962
00:40:44,937 --> 00:40:47,821
I'm sure I'll love it.
963
00:40:47,823 --> 00:40:50,941
Barry, this is a big step.
964
00:40:50,943 --> 00:40:52,159
Not for me.
965
00:40:56,749 --> 00:41:00,918
I don't know what's
gonna happen in the future.
966
00:41:00,920 --> 00:41:02,703
All I know is, right here, right now,
967
00:41:02,705 --> 00:41:05,456
I want to spend every moment I can with you.
968
00:41:05,458 --> 00:41:08,625
You're the first thing I
want to see when I wake up.
969
00:41:08,627 --> 00:41:10,427
And the last thing...
970
00:41:10,429 --> 00:41:12,029
♪♪
971
00:41:16,051 --> 00:41:18,302
I love you, Barry Allen.
972
00:41:18,304 --> 00:41:20,187
I love you, Iris West.
973
00:41:20,189 --> 00:41:21,789
♪♪
973
00:41:22,305 --> 00:41:28,754
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org67387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.