Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,272 --> 00:00:06,641
EZ: Previously
on "Mayans M.C."...
2
00:00:40,508 --> 00:00:41,676
Guess I'm gonna have
to find another way
3
00:00:41,709 --> 00:00:43,311
to work on my daddy shit.
4
00:00:43,344 --> 00:00:45,580
Take care of yourself, Felipe.
5
00:00:45,613 --> 00:00:47,715
You too, son.
6
00:00:47,748 --> 00:00:49,183
FELIPE: What happened?
7
00:00:49,216 --> 00:00:51,185
I found out about
8
00:00:51,218 --> 00:00:54,154
his DEA deal tonight.
9
00:00:54,188 --> 00:00:56,357
You chose him over me.
10
00:00:56,391 --> 00:00:57,992
You always have.
11
00:00:58,025 --> 00:01:00,395
I come here
with an opportunity.
12
00:01:00,428 --> 00:01:01,996
You help with this,
13
00:01:02,029 --> 00:01:04,732
and you won't need
to accrue points, Ezekiel,
14
00:01:04,765 --> 00:01:07,835
because the deal
will never have existed.
15
00:01:07,868 --> 00:01:11,306
You will be free and clear.
16
00:01:11,339 --> 00:01:13,374
We'll do whatever this thing
for Potter is,
17
00:01:13,408 --> 00:01:15,743
put it behind us,
then you're free to go.
18
00:01:15,776 --> 00:01:17,678
Hand in your cut,
then you leave.
19
00:01:17,712 --> 00:01:19,680
The M.C., Santo Padre.
20
00:01:19,714 --> 00:01:20,915
I don't care where you go.
21
00:01:22,450 --> 00:01:25,353
POTTER:
Los hermanos Reyes.
22
00:01:25,386 --> 00:01:27,722
I've just sent each of you
a text message
23
00:01:27,755 --> 00:01:31,125
with the details
of your task.
24
00:01:38,333 --> 00:01:41,302
(Joshua James's
"Mother Mary")
25
00:01:41,336 --> 00:01:44,171
*
26
00:01:47,207 --> 00:01:53,213
*
27
00:01:55,983 --> 00:01:58,285
* I've walked half
of this country *
28
00:01:58,319 --> 00:02:00,187
* To get to this town
29
00:02:00,220 --> 00:02:03,057
* To put a bill
in my pocket *
30
00:02:03,090 --> 00:02:06,293
* Shake the dirt
from a crown *
31
00:02:06,327 --> 00:02:08,796
* If your worries
are trouble *
32
00:02:08,829 --> 00:02:11,599
* Then your trouble,
it's broke *
33
00:02:11,632 --> 00:02:13,267
* Your bottle is empty
34
00:02:13,300 --> 00:02:16,571
* Now there's blood
on the floor *
35
00:02:16,604 --> 00:02:18,739
* Your bottle is empty
36
00:02:18,773 --> 00:02:22,477
* And there's blood
on the floor *
37
00:02:22,510 --> 00:02:25,145
*
38
00:02:25,179 --> 00:02:28,115
* Well, the colors
ain't mixin' *
39
00:02:28,148 --> 00:02:30,818
* Your tolerance
has run dry *
40
00:02:30,851 --> 00:02:33,454
* So you board up
your windows *
41
00:02:33,488 --> 00:02:35,390
* To make it
through the night *
42
00:02:35,423 --> 00:02:38,626
* They might hunt you
like foxes *
43
00:02:38,659 --> 00:02:41,396
* And sell you as slaves
44
00:03:43,023 --> 00:03:44,925
Miguel...
45
00:03:54,168 --> 00:03:57,104
* Shoes on my feet
46
00:03:57,137 --> 00:03:59,039
* He'd burn these
here bastards *
47
00:04:02,076 --> 00:04:04,879
* He'd put shoes
on my feet *
48
00:04:04,912 --> 00:04:10,184
*
49
00:04:10,217 --> 00:04:13,854
* Mother Mary called
50
00:04:13,888 --> 00:04:15,289
*
51
00:04:15,322 --> 00:04:17,692
* She wants her son's blood
52
00:04:17,725 --> 00:04:20,528
* Washed from the walls
53
00:04:20,561 --> 00:04:23,430
* Mother Mary called
54
00:04:23,464 --> 00:04:25,232
*
55
00:04:25,265 --> 00:04:27,201
* Says she wants
56
00:04:27,234 --> 00:04:30,370
* Her son's blood
57
00:04:30,404 --> 00:04:36,410
* Yeah, washed
from the walls *
58
00:04:36,443 --> 00:04:43,217
*
59
00:04:49,423 --> 00:04:56,296
*
60
00:04:57,197 --> 00:05:00,367
* Mother of exiles
61
00:05:00,400 --> 00:05:02,369
* The torch of hope
62
00:05:02,402 --> 00:05:05,205
* In the toss of the tempest
63
00:05:05,239 --> 00:05:07,575
* Threw us medicine's rope
64
00:05:07,608 --> 00:05:11,345
* But the brazen giant
65
00:05:11,378 --> 00:05:13,147
* With limbs astride
66
00:05:13,180 --> 00:05:16,050
* Blocks the golden door
67
00:05:16,083 --> 00:05:18,953
* To the US of lies
68
00:05:18,986 --> 00:05:20,555
* Screaming
69
00:05:20,588 --> 00:05:23,791
* Damn your huddled masses
70
00:05:23,824 --> 00:05:27,061
* Scrub our floors
71
00:05:27,094 --> 00:05:29,797
* Cut our grasses
72
00:05:29,830 --> 00:05:32,399
* I am a wolf
73
00:05:32,432 --> 00:05:35,269
* A wild cur
74
00:05:35,302 --> 00:05:38,438
* Cut from the pack
75
00:05:38,472 --> 00:05:41,108
* With blood on my fur
76
00:05:41,141 --> 00:05:43,678
* Every howl
77
00:05:43,711 --> 00:05:46,513
* Marks the dead
78
00:05:46,547 --> 00:05:50,117
* 'Cause a beaten dog
79
00:05:50,150 --> 00:05:51,752
*
80
00:05:51,786 --> 00:05:54,154
* Never forgets
81
00:05:54,188 --> 00:05:56,957
*
82
00:05:56,991 --> 00:05:59,660
* Never forgets
83
00:05:59,694 --> 00:06:06,567
*
84
00:06:16,243 --> 00:06:18,713
COCO: Boy Scout left already.
85
00:06:20,380 --> 00:06:22,549
Guess so.
86
00:06:28,022 --> 00:06:31,025
You all right, man?
87
00:06:32,059 --> 00:06:33,460
Yeah.
88
00:06:40,267 --> 00:06:42,469
*
89
00:06:45,505 --> 00:06:48,442
*
90
00:06:51,511 --> 00:06:58,385
*
91
00:07:09,730 --> 00:07:16,603
*
92
00:07:24,111 --> 00:07:26,513
-Pop.
93
00:07:26,546 --> 00:07:28,983
Couldn't reach you
or your brother.
94
00:07:29,950 --> 00:07:31,051
Yeah.
95
00:07:31,085 --> 00:07:32,252
We were in Arizona.
96
00:07:32,286 --> 00:07:34,655
Indian casino.
97
00:07:34,689 --> 00:07:35,956
Okay.
98
00:07:47,467 --> 00:07:50,237
The Serpent.
99
00:07:50,270 --> 00:07:52,472
Yeah, I got it with Angel.
100
00:07:58,445 --> 00:08:01,281
Lot of shit went down
yesterday.
101
00:08:02,349 --> 00:08:05,786
Some of it good for Angel,
the club.
102
00:08:07,121 --> 00:08:08,355
For you?
103
00:08:10,624 --> 00:08:12,727
Potter, the U.S. Attorney...
104
00:08:15,462 --> 00:08:17,732
Told us the favor he needs.
105
00:08:19,666 --> 00:08:21,969
He wants us to kill KJ.
106
00:08:23,237 --> 00:08:25,072
What?
107
00:08:25,105 --> 00:08:27,174
Didn't say why.
108
00:08:27,207 --> 00:08:30,177
Just needs someone
on the outside to do it.
109
00:08:30,210 --> 00:08:33,213
FELIPE: Your cousin said
something, did something.
110
00:08:34,381 --> 00:08:36,383
Got them scared.
111
00:08:41,055 --> 00:08:43,724
DOJ in bed with the cartel.
112
00:08:43,758 --> 00:08:47,261
The last thing they need
is a whistleblower.
113
00:08:49,629 --> 00:08:51,098
Whatever the reason,
114
00:08:51,131 --> 00:08:53,333
they want it done
by the end of the day.
115
00:08:58,806 --> 00:09:01,275
If we don't...
116
00:09:01,308 --> 00:09:04,044
then I'm back inside.
117
00:09:04,078 --> 00:09:07,014
My deal gets exposed,
and Angel and I,
118
00:09:07,047 --> 00:09:09,216
we're fucking done.
119
00:09:11,051 --> 00:09:13,220
You can't do it, Ezekiel.
120
00:09:15,923 --> 00:09:18,025
I can't put it on Angel.
121
00:09:20,094 --> 00:09:22,763
He's in this because of me.
122
00:09:22,797 --> 00:09:25,232
I already fucked him up enough.
123
00:09:32,272 --> 00:09:34,008
Look at me.
124
00:09:34,041 --> 00:09:35,876
Son...
125
00:09:37,611 --> 00:09:39,046
EZ...
126
00:09:40,714 --> 00:09:43,217
You can't let Potter
127
00:09:43,250 --> 00:09:45,853
turn you into a monster.
128
00:09:45,886 --> 00:09:48,022
It's not who you are.
129
00:09:51,058 --> 00:09:54,194
What am I supposed
to do, Pop?
130
00:09:54,228 --> 00:09:56,130
Huh?
131
00:09:56,163 --> 00:09:58,098
*
132
00:09:58,132 --> 00:10:00,600
What am I supposed to do?
133
00:10:00,634 --> 00:10:02,369
*
134
00:10:02,402 --> 00:10:04,972
We'll figure it out, son.
135
00:10:05,005 --> 00:10:07,574
We'll figure it out.
136
00:10:07,607 --> 00:10:09,810
Promise me one thing.
137
00:10:09,844 --> 00:10:12,512
You won't do anything...
138
00:10:12,546 --> 00:10:15,649
not till you hear from me.
139
00:10:15,682 --> 00:10:17,251
Yeah.
140
00:10:17,284 --> 00:10:20,120
-Okay, Pop.
-Promise me.
141
00:10:20,154 --> 00:10:24,258
*
142
00:10:24,291 --> 00:10:25,659
Okay.
143
00:10:25,692 --> 00:10:31,765
*
144
00:10:41,441 --> 00:10:43,277
BISHOP: Where's your brother?
145
00:10:45,045 --> 00:10:47,247
Should be on his way.
146
00:10:47,281 --> 00:10:50,150
I split early.
Had to see my pops.
147
00:10:50,184 --> 00:10:52,887
HANK: Having a pachanga tonight
after Templo.
148
00:10:52,920 --> 00:10:55,890
Think Felipe can hook us up?
149
00:10:55,923 --> 00:10:58,058
CREEPER: Ribs, baby.
150
00:10:58,092 --> 00:11:00,928
-Boatloads.
TAZA: Uh, actually, mix it up.
151
00:11:00,961 --> 00:11:04,098
Feeding 60, 70 people.
152
00:11:04,131 --> 00:11:06,066
-Take the van.
-Okay.
153
00:11:06,100 --> 00:11:07,667
ALVAREZ: Prospect.
154
00:11:07,701 --> 00:11:09,769
While you're out there,
head over to Vicki's.
155
00:11:09,803 --> 00:11:12,639
-Of course.
156
00:11:12,672 --> 00:11:15,142
-I'm good, son.
157
00:11:22,716 --> 00:11:24,484
You riding back already?
158
00:11:24,518 --> 00:11:26,486
After the party.
159
00:11:47,774 --> 00:11:49,443
ANGEL: Chucky,
where's the prospect going?
160
00:11:49,476 --> 00:11:50,777
An errand.
161
00:11:50,810 --> 00:11:53,847
Can you give
a few less details?
162
00:11:53,880 --> 00:11:56,216
-I don't know.
163
00:11:56,250 --> 00:11:57,384
I don't ask.
164
00:12:01,088 --> 00:12:04,658
Something going on with baby
brother we should know about?
165
00:12:04,691 --> 00:12:06,360
Just family shit.
166
00:12:06,393 --> 00:12:09,529
-Nah, he's just road raggy.
167
00:12:09,563 --> 00:12:10,864
Where's Leticia?
168
00:12:10,897 --> 00:12:12,732
Post office.
Picking up packages.
169
00:12:12,766 --> 00:12:14,301
When you see her,
tell her I'm back.
170
00:12:14,334 --> 00:12:15,335
Can doody.
171
00:12:21,041 --> 00:12:23,743
I like that
Johnny "Coco" Cruz.
172
00:12:38,458 --> 00:12:40,860
Where's Potter?
173
00:12:40,894 --> 00:12:42,096
MAN: Not here.
174
00:12:42,129 --> 00:12:44,198
Meetings.
175
00:12:44,231 --> 00:12:46,366
Then maybe you can tell me
why I've been denied access
176
00:12:46,400 --> 00:12:48,035
to the Reyes deal.
177
00:12:48,068 --> 00:12:50,470
And as of this morning,
any files
178
00:12:50,504 --> 00:12:53,240
on my outgoing agent
Kevin Jimenez.
179
00:12:53,273 --> 00:12:55,242
MAN: I wouldn't know.
180
00:12:55,275 --> 00:12:56,743
Yeah, of course not.
181
00:13:00,147 --> 00:13:02,082
When's Potter back?
182
00:13:02,116 --> 00:13:04,751
Sometime before the end
of the day.
183
00:13:04,784 --> 00:13:06,453
Yeah, right.
184
00:13:18,665 --> 00:13:21,235
Hey, what's up?
185
00:13:21,268 --> 00:13:24,271
Okay. I'll be there
as soon as I can.
186
00:13:28,542 --> 00:13:30,244
Galindo and I discussed
a lot of things
187
00:13:30,277 --> 00:13:32,146
on the way back last night.
188
00:13:32,179 --> 00:13:33,647
I trust him.
189
00:13:33,680 --> 00:13:35,615
The shit that went down
with the rebels,
190
00:13:35,649 --> 00:13:36,750
it changed him.
191
00:13:36,783 --> 00:13:39,486
Made him stronger.
192
00:13:39,519 --> 00:13:42,122
Working with the cartel
and Los Olvidados,
193
00:13:42,156 --> 00:13:44,524
it'll be a good move
for the Mayans Motorcycle Club.
194
00:13:44,558 --> 00:13:47,127
BISHOP: We'll take that vote
at gran templ tonight.
195
00:13:47,161 --> 00:13:49,929
But on the guns,
we should vote now.
196
00:13:51,165 --> 00:13:52,999
Who's supplying Galindo?
197
00:13:53,033 --> 00:13:55,302
Nestor has
a military contact.
198
00:13:55,335 --> 00:13:57,104
for handguns, small arms.
199
00:13:57,137 --> 00:13:59,005
Anything bigger, cartel gets
200
00:13:59,039 --> 00:14:00,840
from the Israeli in Honduras.
201
00:14:00,874 --> 00:14:03,343
And the Feds know
about these relationships?
202
00:14:03,377 --> 00:14:04,844
ALVAREZ: Yes.
203
00:14:04,878 --> 00:14:06,680
Galindo will continue
doing business with them.
204
00:14:06,713 --> 00:14:08,115
Keep it looking real.
205
00:14:08,148 --> 00:14:10,750
And Sam Crow can supply
the cartel.
206
00:14:10,784 --> 00:14:12,352
Under the radar.
207
00:14:12,386 --> 00:14:14,188
BISHOP: Through us.
208
00:14:14,221 --> 00:14:16,856
Feds will have no idea.
209
00:14:16,890 --> 00:14:19,759
ALVAREZ: Our club has
a relationship with Charming.
210
00:14:19,793 --> 00:14:22,896
Volatile past
but a profitable peace.
211
00:14:24,231 --> 00:14:27,667
I'm gonna make sure that I keep
that promise to Jax Teller.
212
00:14:29,169 --> 00:14:31,171
But it'll be our charter
handling the business
213
00:14:31,205 --> 00:14:32,906
between Galindo and Sam Crow.
214
00:14:32,939 --> 00:14:35,142
So your table has
to be good with it.
215
00:14:35,175 --> 00:14:37,010
Questions?
216
00:14:41,248 --> 00:14:42,516
All in favor?
217
00:14:49,356 --> 00:14:50,990
No opposed.
218
00:14:51,024 --> 00:14:54,461
Good, 'cause Redwood's
on its way down right now.
219
00:14:55,862 --> 00:14:57,664
Gonna show Galindo the merch.
220
00:14:57,697 --> 00:15:00,700
And we'll show those
fucking gueros how to party.
221
00:15:10,144 --> 00:15:13,147
(rock music playing
through radio)
222
00:15:13,180 --> 00:15:14,814
*
223
00:15:18,918 --> 00:15:25,125
*
224
00:15:28,295 --> 00:15:31,398
MAN:
225
00:15:35,635 --> 00:15:37,704
-Oh!
226
00:15:37,737 --> 00:15:39,639
EMILY: You think that's funny?
227
00:15:39,673 --> 00:15:42,242
No, wait!
Stop it!
228
00:15:47,781 --> 00:15:50,317
No.
229
00:16:25,819 --> 00:16:28,788
(peppy music playing
over radio)
230
00:16:28,822 --> 00:16:29,956
*
231
00:16:32,058 --> 00:16:33,660
Hey.
232
00:16:33,693 --> 00:16:35,161
Everything all right?
233
00:16:35,195 --> 00:16:40,600
*
234
00:16:40,634 --> 00:16:43,036
Sounded worried over the phone.
235
00:16:43,069 --> 00:16:46,640
*
236
00:16:49,476 --> 00:16:52,078
Yeah.
237
00:16:52,111 --> 00:16:54,748
I got to talk to you.
Let's go in the back.
238
00:16:54,781 --> 00:16:56,350
Okay.
239
00:16:56,383 --> 00:16:59,719
*
240
00:17:06,726 --> 00:17:08,662
JIMENEZ:
Think you have eyes on you?
241
00:17:08,695 --> 00:17:11,531
Uh, maybe.
242
00:17:11,565 --> 00:17:13,166
Why'd they take your badge?
243
00:17:13,199 --> 00:17:15,902
Why not just a suspension?
244
00:17:17,504 --> 00:17:20,006
Insubordination.
245
00:17:20,039 --> 00:17:21,941
Pissed off the wrong people.
246
00:17:23,176 --> 00:17:25,279
Why you asking me this?
247
00:17:25,312 --> 00:17:28,682
This U.S. Attorney Potter,
is that who you pissed off?
248
00:17:30,149 --> 00:17:32,919
What's going on, Felipe?
249
00:17:32,952 --> 00:17:35,555
You getting pressed?
250
00:17:35,589 --> 00:17:37,757
Uh...
251
00:17:37,791 --> 00:17:41,060
just trying to make sense
out of all of this.
252
00:17:44,531 --> 00:17:47,867
-Well, it doesn't make sense.
253
00:17:47,901 --> 00:17:49,536
You were a cop.
254
00:17:51,170 --> 00:17:53,740
You know it rarely does.
255
00:17:53,773 --> 00:17:59,846
*
256
00:17:59,879 --> 00:18:03,149
I can't imagine how hard
all of this must be for you.
257
00:18:03,182 --> 00:18:06,886
But the fact that they haven't
blown up EZ's deal yet--
258
00:18:06,920 --> 00:18:09,088
it's a good sign.
259
00:18:09,122 --> 00:18:11,758
Means Potter still needs him.
260
00:18:11,791 --> 00:18:13,827
He'll make his points.
261
00:18:13,860 --> 00:18:15,161
*
262
00:18:15,194 --> 00:18:17,464
You know the upside to this...
263
00:18:17,497 --> 00:18:19,999
if there is one?
264
00:18:20,033 --> 00:18:23,169
I realized...
265
00:18:23,202 --> 00:18:25,672
I actually give a shit
about my family.
266
00:18:25,705 --> 00:18:28,207
My pops, too.
267
00:18:28,241 --> 00:18:32,078
*
268
00:18:32,111 --> 00:18:36,015
My boss was right.
269
00:18:36,049 --> 00:18:37,584
It got personal.
270
00:18:39,152 --> 00:18:41,388
That's new for me.
271
00:18:41,421 --> 00:18:47,427
*
272
00:18:48,762 --> 00:18:51,264
What is it?
273
00:18:51,297 --> 00:18:52,466
Felipe?
274
00:18:52,499 --> 00:18:59,373
*
275
00:19:02,776 --> 00:19:04,911
Sorry, I...
276
00:19:04,944 --> 00:19:07,581
it's all, uh...
277
00:19:07,614 --> 00:19:11,250
*
278
00:19:11,284 --> 00:19:13,587
It's all...
279
00:19:13,620 --> 00:19:15,254
hitting...
280
00:19:15,288 --> 00:19:16,623
at once.
281
00:19:16,656 --> 00:19:18,958
JIMENEZ: I understand.
282
00:19:20,193 --> 00:19:22,161
Is there anything
that I can do for you?
283
00:19:22,195 --> 00:19:24,598
No. I'm, uh...
284
00:19:24,631 --> 00:19:28,602
*
285
00:19:28,635 --> 00:19:31,137
You should go.
286
00:19:31,170 --> 00:19:33,339
*
287
00:19:33,373 --> 00:19:35,341
Head north.
288
00:19:35,375 --> 00:19:37,411
*
289
00:19:37,444 --> 00:19:39,379
Be with your family.
290
00:19:39,413 --> 00:19:44,451
*
291
00:19:44,484 --> 00:19:46,252
Yeah.
292
00:19:46,285 --> 00:19:51,324
*
293
00:19:56,295 --> 00:19:59,265
(peppy music playing
over radio)
294
00:19:59,298 --> 00:20:01,134
*
295
00:20:01,167 --> 00:20:03,236
-De nada.
296
00:20:03,269 --> 00:20:08,808
*
297
00:20:21,821 --> 00:20:24,858
*
298
00:20:28,327 --> 00:20:30,564
What are you doing?
299
00:20:34,934 --> 00:20:37,036
You talk to EZ?
300
00:20:38,404 --> 00:20:41,240
About what we have to do?
301
00:20:41,274 --> 00:20:43,610
Yes.
302
00:20:44,778 --> 00:20:47,581
-I'm not sure.
303
00:20:47,614 --> 00:20:51,518
He called to place the club's
order about an hour ago.
304
00:20:51,551 --> 00:20:53,119
Not EZ.
305
00:20:54,754 --> 00:20:56,723
Jimenez.
306
00:20:57,791 --> 00:20:59,726
Do you know how
to contact him?
307
00:21:03,563 --> 00:21:05,532
Tell me, Pop.
308
00:21:05,565 --> 00:21:07,200
I don't know.
309
00:21:07,233 --> 00:21:10,203
If I don't do it, Pop,
he's--he's--
310
00:21:10,236 --> 00:21:12,238
I tried.
311
00:21:12,271 --> 00:21:14,240
I'm sorry.
312
00:21:15,742 --> 00:21:18,444
It made sense, but I...
313
00:21:19,913 --> 00:21:22,682
I couldn't do it.
314
00:21:22,716 --> 00:21:25,819
I wanted to, but...
315
00:21:25,852 --> 00:21:28,421
but I'm not him anymore.
316
00:21:28,454 --> 00:21:30,423
What the fuck
are you talking about?
317
00:21:32,826 --> 00:21:35,161
You and your brother...
318
00:21:35,194 --> 00:21:37,096
*
319
00:21:37,130 --> 00:21:39,666
You can't just kill Jimenez.
320
00:21:39,699 --> 00:21:42,569
I can.
321
00:21:42,602 --> 00:21:44,403
And I have to.
322
00:21:44,437 --> 00:21:45,972
No.
323
00:21:47,340 --> 00:21:49,543
I know why you protected him.
324
00:21:49,576 --> 00:21:50,944
I get it.
325
00:21:50,977 --> 00:21:54,047
*
326
00:21:54,080 --> 00:21:55,815
It hurts, Pop.
327
00:21:55,849 --> 00:21:57,316
*
328
00:21:57,350 --> 00:22:00,920
Knowing how much
you and Mom adored him.
329
00:22:00,954 --> 00:22:03,156
But I'm not fucking stupid.
330
00:22:03,189 --> 00:22:05,959
*
331
00:22:05,992 --> 00:22:07,961
EZ's special.
332
00:22:07,994 --> 00:22:09,362
*
333
00:22:09,395 --> 00:22:11,731
He doesn't belong here...
334
00:22:11,765 --> 00:22:13,767
with me...
335
00:22:13,800 --> 00:22:17,336
in this dead fucking town.
336
00:22:17,370 --> 00:22:20,574
That's why I got to do this.
337
00:22:20,607 --> 00:22:23,142
You were right.
338
00:22:23,176 --> 00:22:25,278
I made my choice,
and I'm good with it.
339
00:22:25,311 --> 00:22:26,980
*
340
00:22:30,016 --> 00:22:34,287
*
341
00:22:34,320 --> 00:22:36,522
Tell me where he is.
342
00:22:36,556 --> 00:22:37,991
Jimenez.
Please, Pop.
343
00:22:38,024 --> 00:22:39,793
Tell me where I can find him.
344
00:22:39,826 --> 00:22:44,698
*
345
00:22:54,007 --> 00:22:55,809
POTTER: Ezekiel.
346
00:22:55,842 --> 00:22:58,411
The hour draws nigh.
347
00:22:58,444 --> 00:23:00,013
I know.
348
00:23:00,046 --> 00:23:02,616
Do you know?
349
00:23:04,383 --> 00:23:07,621
Well, in case you want to know,
350
00:23:07,654 --> 00:23:09,222
I'm sending an address.
351
00:23:09,255 --> 00:23:11,958
Your, uh, task
has a lunch date.
352
00:23:13,059 --> 00:23:15,862
Should keep him there
for the next hour or so.
353
00:23:15,895 --> 00:23:18,865
After that, he'll be
on the move...
354
00:23:18,898 --> 00:23:20,566
and I may have
to farm out the job
355
00:23:20,600 --> 00:23:23,202
to another independent player.
356
00:23:23,236 --> 00:23:25,038
-That leaves you and Angel--
-I know.
357
00:23:25,071 --> 00:23:27,006
I'll handle it.
358
00:23:29,075 --> 00:23:31,244
Hmm.
359
00:23:52,632 --> 00:23:55,635
(children chattering
indistinctly)
360
00:24:23,763 --> 00:24:25,531
Shit.
361
00:24:39,813 --> 00:24:41,781
Angel?
362
00:24:44,550 --> 00:24:46,786
-Sorry, cuz.
363
00:24:46,820 --> 00:24:49,322
-Let's go.
364
00:24:49,355 --> 00:24:51,090
-It's okay, it's okay.
-BOWEN: What the hell
365
00:24:51,124 --> 00:24:53,392
-Shit.
366
00:24:57,063 --> 00:24:59,132
No, no!
367
00:25:48,014 --> 00:25:50,649
POTTER: I wasn't expecting
ninja-level work,
368
00:25:50,683 --> 00:25:52,485
but this...
369
00:25:52,518 --> 00:25:54,821
Little sloppy, boys.
370
00:25:54,854 --> 00:25:56,689
You knew his boss
would be here.
371
00:25:58,057 --> 00:26:01,594
I didn't plan it,
but, yes, I monitored the call.
372
00:26:01,627 --> 00:26:04,130
Knew he might still be here.
373
00:26:04,163 --> 00:26:06,299
The, uh...
374
00:26:06,332 --> 00:26:09,735
outcome, although not ideal,
375
00:26:09,769 --> 00:26:11,270
it is manageable.
376
00:26:11,304 --> 00:26:13,206
You can tell that
to their families.
377
00:26:13,239 --> 00:26:14,673
They can think about that
378
00:26:14,707 --> 00:26:16,275
the next time they eat
a piece of pie.
379
00:26:21,547 --> 00:26:23,582
Think this is homemade?
380
00:26:23,616 --> 00:26:25,751
What the fuck
is wrong with you?
381
00:26:25,785 --> 00:26:28,254
How do you get away
with this?
382
00:26:30,089 --> 00:26:33,692
All the gatekeepers
have been fired, Ezekiel.
383
00:26:33,726 --> 00:26:36,395
Or resigned, trying to salvage
384
00:26:36,429 --> 00:26:38,464
what's left of their souls.
385
00:26:40,566 --> 00:26:42,301
There are no longer
any obstacles
386
00:26:42,335 --> 00:26:45,238
between avarice
and executive order.
387
00:26:45,271 --> 00:26:48,942
The only limitations
are, uh...
388
00:26:50,276 --> 00:26:52,511
The imagination and...
389
00:26:52,545 --> 00:26:54,480
conscience of the, uh...
390
00:26:56,082 --> 00:26:58,084
Man with the task.
391
00:27:03,857 --> 00:27:06,259
So, to work.
392
00:27:06,292 --> 00:27:08,862
Uh, there have been
no 911 calls
393
00:27:08,895 --> 00:27:11,764
about shots fired,
so your, uh, disposal
394
00:27:11,797 --> 00:27:13,366
should go smoothly.
395
00:27:13,399 --> 00:27:16,735
POTTER: Um, we'll take care
of the vehicles.
396
00:27:16,769 --> 00:27:20,606
Uh, I would suggest using
Galindo's underground freeway
397
00:27:20,639 --> 00:27:22,942
to, uh, get them
to the other side.
398
00:27:24,477 --> 00:27:25,879
Deep hole, please.
399
00:27:26,946 --> 00:27:28,014
I'll need proof.
400
00:27:31,951 --> 00:27:33,752
What about the blood?
401
00:27:33,786 --> 00:27:36,990
There will be no blood.
402
00:27:44,663 --> 00:27:47,200
Let me know when you're done.
403
00:28:14,227 --> 00:28:16,629
Store-bought.
Hmm.
404
00:28:16,662 --> 00:28:18,697
Shame.
405
00:28:22,035 --> 00:28:25,004
(smooth Latin music playing
over radio)
406
00:28:25,038 --> 00:28:31,911
*
407
00:28:40,719 --> 00:28:42,788
This a good time?
408
00:28:42,821 --> 00:28:44,857
Uh, yes.
409
00:28:44,890 --> 00:28:50,329
*
410
00:28:50,363 --> 00:28:52,231
Shit.
411
00:28:52,265 --> 00:28:54,367
-Uh...
412
00:28:54,400 --> 00:28:55,901
15 maybe.
413
00:28:55,935 --> 00:28:58,337
Yeah, your brother...
414
00:28:58,371 --> 00:29:00,473
Yeah, he loved that car.
415
00:29:00,506 --> 00:29:02,141
The faster, the better.
416
00:29:02,175 --> 00:29:08,381
*
417
00:29:08,414 --> 00:29:09,815
Sit.
418
00:29:09,848 --> 00:29:12,018
*
419
00:29:15,021 --> 00:29:18,091
You know,
as this shift happens--
420
00:29:18,124 --> 00:29:22,161
the show for the Feds,
the play with the rebels--
421
00:29:22,195 --> 00:29:25,931
my inner circle will need to
get bigger and more inclusive,
422
00:29:25,965 --> 00:29:28,401
and that can cause...
423
00:29:28,434 --> 00:29:31,904
hierarchy issues,
make people feel marginalized.
424
00:29:31,937 --> 00:29:34,573
So I'm reorganizing
425
00:29:34,607 --> 00:29:37,010
to avoid confusion.
426
00:29:37,043 --> 00:29:37,977
*
427
00:29:38,011 --> 00:29:40,113
Yeah, makes sense.
428
00:29:40,146 --> 00:29:41,647
*
429
00:29:41,680 --> 00:29:43,082
Good.
430
00:29:43,116 --> 00:29:44,817
You'll still be
my head of security,
431
00:29:44,850 --> 00:29:49,088
handle all protection details
for me and my family.
432
00:29:49,122 --> 00:29:52,058
But, uh, in the field,
433
00:29:52,091 --> 00:29:54,427
I'm going to let
my consejero handle
434
00:29:54,460 --> 00:29:57,263
any conflict that may arise.
435
00:29:57,296 --> 00:30:00,633
He'll be as much of a general
as he is an advisor.
436
00:30:00,666 --> 00:30:02,468
*
437
00:30:02,501 --> 00:30:04,470
Mikey, I don't understand.
438
00:30:04,503 --> 00:30:08,274
*
439
00:30:08,307 --> 00:30:10,209
Listen...
440
00:30:10,243 --> 00:30:11,610
*
441
00:30:11,644 --> 00:30:14,247
Your decision to beat
a nun to death
442
00:30:14,280 --> 00:30:15,881
with a baseball bat
and dump her
443
00:30:15,914 --> 00:30:18,151
in a baptismal font...
444
00:30:18,184 --> 00:30:21,820
although effective,
it lacked...
445
00:30:21,854 --> 00:30:23,389
vision.
446
00:30:23,422 --> 00:30:25,891
*
447
00:30:25,924 --> 00:30:28,894
We'll be playing
a dangerous game of chess
448
00:30:28,927 --> 00:30:32,631
on a three-dimensional board,
449
00:30:32,665 --> 00:30:36,035
and I worry
about your level of skill
450
00:30:36,069 --> 00:30:38,571
moving around
the most volatile pieces.
451
00:30:38,604 --> 00:30:42,175
*
452
00:30:42,208 --> 00:30:44,443
Look, it'll all make sense.
453
00:30:44,477 --> 00:30:50,449
*
454
00:30:50,483 --> 00:30:52,085
Hey.
455
00:30:52,118 --> 00:30:54,120
You're like a brother
to me, Nestor.
456
00:30:54,153 --> 00:31:01,026
*
457
00:31:07,733 --> 00:31:09,502
I'm supposed to be back soon.
458
00:31:12,037 --> 00:31:13,806
I picked up Alvarez's bag,
459
00:31:13,839 --> 00:31:15,974
ordered the meat from Pop.
460
00:31:16,008 --> 00:31:19,578
We just wasted two Feds...
461
00:31:19,612 --> 00:31:22,681
and you're worried about
being late to the party?
462
00:31:24,117 --> 00:31:27,486
This is fucked up,
little brother.
463
00:31:27,520 --> 00:31:30,256
It wasn't supposed
to go down this way.
464
00:31:30,289 --> 00:31:32,191
If I didn't show up,
you'd probably be dead.
465
00:31:32,225 --> 00:31:34,627
Then that's on me!
466
00:31:34,660 --> 00:31:36,762
I'm the one who fucks up.
467
00:31:40,299 --> 00:31:43,636
I can't keep seeing everything
as a mistake, Angel.
468
00:31:43,669 --> 00:31:46,339
All I do is chase the repair.
469
00:31:46,372 --> 00:31:48,874
It's fucked up, I know.
470
00:31:51,610 --> 00:31:56,382
I got to start believing
that this is my life...
471
00:31:58,384 --> 00:32:00,519
That some of this shit
is supposed to happen.
472
00:32:00,553 --> 00:32:02,355
It is.
473
00:32:03,789 --> 00:32:05,391
To me.
474
00:32:23,108 --> 00:32:24,877
ANGEL: Shit.
475
00:32:24,910 --> 00:32:27,280
-Oh, shit.
476
00:32:37,556 --> 00:32:40,092
Do you remember him
from when we were kids?
477
00:32:40,125 --> 00:32:41,627
EZ: No.
478
00:32:43,095 --> 00:32:44,463
Not really.
479
00:32:45,498 --> 00:32:49,134
All I remember was this...
480
00:32:49,168 --> 00:32:52,405
Fourth of July party,
barbecue...
481
00:32:54,473 --> 00:32:56,442
His old man slapped
the shit out of him
482
00:32:56,475 --> 00:32:59,412
because he spilled relish
on our tablecloth.
483
00:32:59,445 --> 00:33:01,079
Yeah.
484
00:33:05,984 --> 00:33:07,686
Good times.
485
00:33:22,468 --> 00:33:25,471
You've been busy.
486
00:33:27,506 --> 00:33:28,874
EMILY: Yes.
487
00:33:44,156 --> 00:33:46,325
My Cristobal...
488
00:33:49,228 --> 00:33:51,597
Did you know?
489
00:33:55,501 --> 00:33:57,970
What happened that day
in the study between you,
490
00:33:58,003 --> 00:34:00,839
Miguel, and Devante...
491
00:34:02,908 --> 00:34:04,343
I never knew about it.
492
00:34:06,011 --> 00:34:08,347
EMILY:
Miguel kept that secret...
493
00:34:08,381 --> 00:34:11,717
until he found out
it was a lie.
494
00:34:11,750 --> 00:34:13,486
Then he told me.
495
00:34:13,519 --> 00:34:15,654
I would never make Miguel--
496
00:34:15,688 --> 00:34:18,291
Dita, you made a choice...
497
00:34:18,324 --> 00:34:21,159
from outside the circle.
498
00:34:21,193 --> 00:34:23,896
So now you're feeling it.
499
00:34:25,898 --> 00:34:28,534
That's the way it works, right?
500
00:34:38,577 --> 00:34:40,546
I'll let you work.
501
00:34:46,585 --> 00:34:53,191
*
502
00:34:53,225 --> 00:34:56,194
(men chattering in Spanish
indistinctly)
503
00:34:56,228 --> 00:35:00,533
*
504
00:35:08,441 --> 00:35:15,314
*
505
00:35:26,925 --> 00:35:33,799
*
506
00:36:13,305 --> 00:36:20,178
*
507
00:36:33,792 --> 00:36:35,794
I'm gonna drop you
at the storm drain.
508
00:36:35,828 --> 00:36:39,965
*
509
00:36:39,998 --> 00:36:41,800
Where you going?
510
00:36:41,834 --> 00:36:45,237
It's where you're going
that matters.
511
00:36:45,270 --> 00:36:48,941
After Templo, you tell Bishop
you're done.
512
00:36:48,974 --> 00:36:51,810
Then you pack your shit;
you leave in the morning.
513
00:36:51,844 --> 00:36:56,214
*
514
00:36:56,248 --> 00:36:58,984
It'll be the last fucking grave
you ever dig.
515
00:36:59,017 --> 00:37:05,824
*
516
00:37:49,535 --> 00:37:52,304
ADELITA:
Walk with me.
517
00:38:01,246 --> 00:38:03,315
It's nice.
518
00:38:04,650 --> 00:38:06,752
-Quiet.
-Yeah.
519
00:38:14,860 --> 00:38:17,362
What's wrong, Angel?
520
00:38:20,999 --> 00:38:24,069
Shit with my brother.
521
00:38:24,102 --> 00:38:26,238
Just...
522
00:38:26,271 --> 00:38:27,573
history.
523
00:38:29,474 --> 00:38:31,677
We can choose our family,
524
00:38:31,710 --> 00:38:33,579
but not our blood.
525
00:38:35,814 --> 00:38:37,816
Something like that.
526
00:38:48,661 --> 00:38:51,196
I'm glad you're safe.
527
00:38:54,332 --> 00:38:57,069
It'll be nice having you
in one place for a while.
528
00:38:57,102 --> 00:38:59,805
Not needing a sat phone,
529
00:38:59,838 --> 00:39:02,440
GPS, or a bloodhound
to find you.
530
00:39:16,021 --> 00:39:18,957
I'll check in on you
later this week.
531
00:39:23,528 --> 00:39:26,031
Buenas noches, querida.
532
00:39:30,803 --> 00:39:32,437
Angel.
533
00:39:37,042 --> 00:39:38,844
Do you want to stay?
534
00:39:40,579 --> 00:39:42,848
Spend the night?
535
00:39:47,586 --> 00:39:49,588
More than you know.
536
00:39:53,992 --> 00:39:56,895
Not on a night
when I hate myself this much.
537
00:40:24,289 --> 00:40:25,624
Hmm.
538
00:40:42,207 --> 00:40:45,110
We do love our gadgets.
539
00:40:56,188 --> 00:40:57,555
Reyes.
540
00:40:57,589 --> 00:40:59,958
Zero-zero-zero.
541
00:40:59,992 --> 00:41:02,427
Edward-red-colon.
542
00:41:02,460 --> 00:41:05,563
Sam-Susan-Peter-colon-47.
543
00:41:08,133 --> 00:41:10,936
Execute command 9-2-9.
544
00:41:22,480 --> 00:41:25,984
All doors open, all eyes shut.
545
00:41:26,018 --> 00:41:28,721
*
546
00:41:28,754 --> 00:41:32,557
-That's it.
547
00:41:32,590 --> 00:41:39,464
*
548
00:41:41,800 --> 00:41:44,903
Oh, EZ, um...
549
00:41:44,937 --> 00:41:47,806
the task was to remove
one problem.
550
00:41:47,840 --> 00:41:50,175
Um, removing two,
551
00:41:50,208 --> 00:41:52,644
it did makes things
a bit more complicated.
552
00:41:52,677 --> 00:41:54,446
But no worries.
553
00:41:54,479 --> 00:41:57,449
I've taken care of it.
554
00:41:57,482 --> 00:42:00,953
Let's just say you owe me one.
555
00:42:00,986 --> 00:42:07,159
*
556
00:42:07,192 --> 00:42:10,162
(car door closes,
engine turns over)
557
00:42:10,195 --> 00:42:17,069
*
558
00:42:32,751 --> 00:42:35,520
Hey.
559
00:42:35,553 --> 00:42:39,224
Your pop just pulled up
with the meat and stuff.
560
00:42:39,257 --> 00:42:42,027
Hey, Boy Scout.
Look at your sponsor.
561
00:42:42,060 --> 00:42:43,896
Got himself some new flash.
562
00:42:43,929 --> 00:42:47,065
Our new secretario.
563
00:42:49,001 --> 00:42:50,035
CREEPER: EZ.
564
00:42:50,068 --> 00:42:52,670
-Beers.
-Yeah.
565
00:42:56,441 --> 00:42:58,443
GILLY:
Let's go. Light it up.
566
00:43:01,746 --> 00:43:04,082
Come on, bro, don't be shy.
Pass that over here.
567
00:43:11,256 --> 00:43:13,591
ALVAREZ:
Put it in the books.
568
00:43:13,625 --> 00:43:15,460
We'll talk about it later.
569
00:43:22,567 --> 00:43:23,969
Thanks.
570
00:43:33,078 --> 00:43:36,014
Excuse me.
571
00:43:36,048 --> 00:43:38,083
Can I talk to you
for a second?
572
00:43:39,517 --> 00:43:41,887
You all should hear this.
573
00:43:43,055 --> 00:43:44,789
Sit.
574
00:44:25,130 --> 00:44:26,731
What happened?
575
00:44:26,764 --> 00:44:28,333
It's done.
576
00:44:30,702 --> 00:44:32,070
EZ?
577
00:44:36,741 --> 00:44:38,543
It was all me.
578
00:44:40,512 --> 00:44:42,580
The golden boy
is free and clear.
579
00:44:44,716 --> 00:44:47,319
You can help him pack
his shit in the morning.
580
00:44:47,352 --> 00:44:48,786
Angel.
581
00:44:52,490 --> 00:44:54,326
That all of it?
582
00:44:55,327 --> 00:44:57,129
Yeah.
583
00:45:08,573 --> 00:45:11,043
BISHOP: You sure about this?
-Yeah.
584
00:45:11,076 --> 00:45:13,045
I'm sure.
585
00:45:13,078 --> 00:45:15,647
ALVAREZ:
Does your brother know?
586
00:45:15,680 --> 00:45:17,482
Yeah, we talked.
587
00:45:17,515 --> 00:45:19,384
Okay.
588
00:45:20,618 --> 00:45:22,654
I get it.
589
00:45:22,687 --> 00:45:24,189
Thank you.
590
00:45:33,865 --> 00:45:36,168
ALVAREZ: Primo.
591
00:45:36,201 --> 00:45:38,870
-Sit down.
592
00:45:40,738 --> 00:45:43,241
I need to talk to you.
593
00:45:52,684 --> 00:45:55,620
(rousing music playing
over radio)
594
00:45:55,653 --> 00:46:02,560
*
595
00:46:12,304 --> 00:46:14,272
*
596
00:46:14,306 --> 00:46:17,009
-My Reaper brothers.
-Running Deer.
597
00:46:17,042 --> 00:46:19,978
HANK: How was the ride?
598
00:46:20,012 --> 00:46:22,047
Too long and too hot.
599
00:46:22,080 --> 00:46:24,916
You guys aware you live
in a fucking desert?
600
00:46:24,949 --> 00:46:27,419
Yeah.
601
00:46:29,087 --> 00:46:32,257
-Great to see you.
-Let's have a drink.
602
00:46:32,290 --> 00:46:34,359
Let's go, prospect.
603
00:46:48,740 --> 00:46:51,676
(Waylon Jennings'
"Don't You Think")
604
00:46:51,709 --> 00:46:58,616
*
605
00:47:14,366 --> 00:47:18,936
* I'm for law
and order *
606
00:47:18,970 --> 00:47:21,873
*
607
00:47:21,906 --> 00:47:25,077
* The way that it should be
608
00:47:25,110 --> 00:47:27,179
*
609
00:47:27,212 --> 00:47:30,348
* This song's about
610
00:47:30,382 --> 00:47:33,685
* The night they spent
611
00:47:33,718 --> 00:47:36,221
* Protecting you
612
00:47:36,254 --> 00:47:38,156
* From me
613
00:47:39,991 --> 00:47:44,262
* Someone called us outlaws
614
00:47:44,296 --> 00:47:46,264
*
615
00:47:46,298 --> 00:47:50,001
* In some old magazine
616
00:47:50,034 --> 00:47:52,670
*
617
00:47:52,704 --> 00:47:55,873
* New York sent
618
00:47:55,907 --> 00:47:58,610
* A posse down
619
00:47:58,643 --> 00:48:03,115
* Like I ain't never seen
620
00:48:03,148 --> 00:48:05,517
*
621
00:48:05,550 --> 00:48:08,686
* Don't you think this
622
00:48:08,720 --> 00:48:11,055
* Outlaw shit
623
00:48:11,089 --> 00:48:13,291
*
624
00:48:13,325 --> 00:48:17,729
* Has gotten out of hand?
625
00:48:17,762 --> 00:48:21,133
* What started out
626
00:48:21,166 --> 00:48:24,669
* To be a joke
627
00:48:24,702 --> 00:48:28,740
* The law don't understand
628
00:48:28,773 --> 00:48:30,242
*
629
00:48:30,275 --> 00:48:32,810
* Was it singing
630
00:48:32,844 --> 00:48:36,013
* Through my nose
631
00:48:36,047 --> 00:48:39,851
* That got me busted
632
00:48:39,884 --> 00:48:42,420
* By the man?
633
00:48:42,454 --> 00:48:44,156
*
634
00:48:44,189 --> 00:48:46,023
* This ain't it
635
00:48:46,057 --> 00:48:50,595
* This outlaw shit
636
00:48:50,628 --> 00:48:55,099
* Has gotten out of hand
637
00:48:55,133 --> 00:48:56,534
*
638
00:48:56,568 --> 00:48:59,036
* Out of hand
639
00:48:59,070 --> 00:49:05,943
*
640
00:49:09,113 --> 00:49:10,882
* We were wrapped up
641
00:49:10,915 --> 00:49:14,018
* In the music
642
00:49:14,051 --> 00:49:16,254
*
643
00:49:16,288 --> 00:49:19,457
* That's why we never saw
644
00:49:19,491 --> 00:49:22,627
*
645
00:49:22,660 --> 00:49:25,397
* Cars pull up
646
00:49:25,430 --> 00:49:27,599
* The boys get out
647
00:49:30,668 --> 00:49:34,406
* Filled up with law
648
00:49:34,439 --> 00:49:38,976
* They came bounding
through the back door *
649
00:49:39,010 --> 00:49:41,078
*
650
00:49:41,112 --> 00:49:44,148
* In the middle
651
00:49:44,182 --> 00:49:46,518
* Of my song
652
00:49:46,551 --> 00:49:48,253
*
653
00:49:51,289 --> 00:49:55,227
*
654
00:49:55,260 --> 00:49:56,828
Later, mami.
655
00:50:02,467 --> 00:50:05,437
*
656
00:50:05,470 --> 00:50:07,472
You earned that.
657
00:50:07,505 --> 00:50:09,173
*
658
00:50:09,207 --> 00:50:11,343
Thanks, Pres.
659
00:50:11,376 --> 00:50:14,679
*
660
00:50:14,712 --> 00:50:17,849
-Yeah.
661
00:50:17,882 --> 00:50:20,418
*
662
00:50:20,452 --> 00:50:22,520
Makes sense.
663
00:50:22,554 --> 00:50:25,523
*
664
00:50:25,557 --> 00:50:27,492
We'll add it to our bylaws.
665
00:50:27,525 --> 00:50:30,662
*
666
00:50:30,695 --> 00:50:33,164
Blood can't sponsor blood.
667
00:50:33,197 --> 00:50:36,368
*
668
00:50:36,401 --> 00:50:38,169
I don't understand.
669
00:50:38,202 --> 00:50:41,973
Well, that's why your brother
asked me to sponsor him.
670
00:50:42,006 --> 00:50:44,876
Said the family shit
was fucking with both of you.
671
00:50:44,909 --> 00:50:46,578
*
672
00:50:46,611 --> 00:50:48,346
Yeah.
673
00:50:50,848 --> 00:50:52,517
Yeah, it is.
674
00:50:57,322 --> 00:51:01,259
*
675
00:51:01,293 --> 00:51:04,128
(laughing,
speaking indistinctly)
676
00:51:04,161 --> 00:51:06,631
*
677
00:51:09,634 --> 00:51:16,541
*
678
00:51:30,322 --> 00:51:32,290
Marcus.
679
00:51:32,324 --> 00:51:35,527
-Bienvenido.
-Thank you.
680
00:51:35,560 --> 00:51:37,061
*
681
00:51:37,094 --> 00:51:39,664
-Mrs. Galindo.
-Emily, please.
682
00:51:39,697 --> 00:51:42,467
*
683
00:51:51,208 --> 00:51:52,143
ALVAREZ: Sí.
684
00:51:58,249 --> 00:52:01,218
(rock music playing
over radio)
685
00:52:01,252 --> 00:52:08,125
*
686
00:52:15,132 --> 00:52:17,635
What the fuck
are you doing?
687
00:52:17,669 --> 00:52:20,372
-We had a deal.
-No, we didn't.
688
00:52:20,405 --> 00:52:23,441
-You had a demand.
-Yeah.
689
00:52:23,475 --> 00:52:24,976
And you're gonna fucking do it.
690
00:52:25,009 --> 00:52:26,978
No. I'm not.
691
00:52:27,011 --> 00:52:29,947
*
692
00:52:29,981 --> 00:52:33,585
Everything I did
on the inside...
693
00:52:33,618 --> 00:52:36,153
it was survival.
694
00:52:36,187 --> 00:52:38,122
All about me.
695
00:52:38,155 --> 00:52:40,725
Getting my life back.
696
00:52:43,327 --> 00:52:45,497
Since I've been out,
it--it's been about you...
697
00:52:45,530 --> 00:52:49,033
-And Pop and the club.
698
00:52:49,066 --> 00:52:51,836
I don't know who the fuck
I am anymore, Angel,
699
00:52:51,869 --> 00:52:54,472
or what I should be doing.
700
00:52:54,506 --> 00:52:57,141
But I know I'm not supposed
to run.
701
00:52:59,544 --> 00:53:01,913
So I'm not going anywhere.
702
00:53:03,881 --> 00:53:07,318
If you want to blow me up...
703
00:53:07,351 --> 00:53:10,121
rat me out...
704
00:53:10,154 --> 00:53:11,222
have at it.
705
00:53:13,591 --> 00:53:15,593
But this shit?
706
00:53:16,694 --> 00:53:19,163
-This shit I've earned.
HALLORANN: Hey.
707
00:53:21,666 --> 00:53:24,301
Sorry, man.
Do you have any other beer?
708
00:53:24,335 --> 00:53:27,038
All you got is that
Dos Quacky shit.
709
00:53:29,741 --> 00:53:31,375
Yeah.
What do you need?
710
00:53:31,409 --> 00:53:35,513
My sponsor just wants, like,
a Heiny or a Miller.
711
00:53:35,547 --> 00:53:36,948
Yeah.
712
00:53:36,981 --> 00:53:38,282
I'll get you some.
713
00:53:38,315 --> 00:53:41,619
-By the van.
714
00:53:44,622 --> 00:53:47,992
*
715
00:53:48,025 --> 00:53:51,062
MAN:
Drop it! Drop it!
716
00:53:53,097 --> 00:53:59,136
*
717
00:53:59,170 --> 00:54:01,506
Hey, Mom? Mom!
718
00:54:01,539 --> 00:54:02,840
Mom!
719
00:54:02,874 --> 00:54:04,175
Help!
720
00:54:04,208 --> 00:54:07,078
Help!
721
00:54:07,111 --> 00:54:09,747
ANGEL: That's the whole
fucking point, Ezekiel.
722
00:54:09,781 --> 00:54:12,484
It's fucked up. You--you--
you can't figure it out.
723
00:54:12,517 --> 00:54:15,653
It's not
a fucking math problem.
724
00:54:15,687 --> 00:54:17,388
*
725
00:54:17,421 --> 00:54:20,091
Don't make me sorry
I got you out.
726
00:54:20,124 --> 00:54:23,027
*
727
00:54:23,060 --> 00:54:26,531
(car door closes,
engine turns over)
728
00:54:26,564 --> 00:54:33,437
*
729
00:54:51,956 --> 00:54:58,830
*
730
00:55:08,906 --> 00:55:14,411
*
731
00:55:14,445 --> 00:55:17,348
MAN:
Drop it!
732
00:55:20,417 --> 00:55:21,553
*
733
00:55:21,586 --> 00:55:23,454
I'm a cop.
734
00:55:27,024 --> 00:55:28,459
*
735
00:55:28,492 --> 00:55:29,627
Hold it right there!
736
00:55:32,296 --> 00:55:38,903
*
737
00:55:38,936 --> 00:55:42,840
(officers shouting
indistinctly)
738
00:55:46,377 --> 00:55:49,013
Hey! Hey!
739
00:55:50,147 --> 00:55:52,183
MAN: Get down!
On your knees!
740
00:55:52,216 --> 00:55:53,951
MAN 2: You heard him!
On your knees!
741
00:55:53,985 --> 00:55:55,853
Turn around!
742
00:55:55,887 --> 00:55:57,822
Now!
743
00:55:57,855 --> 00:56:00,057
*
744
00:56:02,594 --> 00:56:05,963
* Mother Mary called
745
00:56:05,997 --> 00:56:07,965
*
746
00:56:07,999 --> 00:56:13,004
* She wants her son's blood
washed from the walls *
747
00:56:13,037 --> 00:56:16,273
* Mother Mary called
748
00:56:16,307 --> 00:56:17,609
*
749
00:56:17,642 --> 00:56:20,578
* She wants her son's blood
750
00:56:20,612 --> 00:56:24,048
* Washed from the walls
751
00:56:36,227 --> 00:56:43,100
*
752
00:57:06,257 --> 00:57:09,260
(typewriter clicking,
bell dings)
45420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.