Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:11,532 --> 00:02:25,566
Give ratings. I translated this subtitle for you. @shahriarxyz3
1
00:02:28,847 --> 00:02:31,225
WELCOME TO GATLIN
2
00:02:43,862 --> 00:02:46,031
Joshua!
3
00:02:49,701 --> 00:02:51,995
Joshua!
4
00:03:00,754 --> 00:03:06,218
Jack ... This evening you will come to regret.
5
00:03:09,972 --> 00:03:13,016
I'll get you ...!
6
00:03:35,247 --> 00:03:37,291
Eli?
7
00:03:38,584 --> 00:03:44,756
- He is approaching. He is full, right? - He will beat me again.
8
00:03:44,923 --> 00:03:47,801
Not if I can determine.
9
00:03:47,968 --> 00:03:51,263
We run away! I will not leave you!
10
00:03:51,471 --> 00:03:53,056
Boy!
11
00:03:53,223 --> 00:03:56,935
I am the only one who can handle him.
12
00:03:57,144 --> 00:04:00,480
Well, please hurry.
13
00:04:17,706 --> 00:04:22,669
Why, Dad? Why would you do my brother mischief?
14
00:04:23,086 --> 00:04:29,426
The family is holy father. I would never hurt you.
15
00:04:33,096 --> 00:04:38,477
- Not even for it here. - It was you who took it!
16
00:04:49,947 --> 00:04:52,199
Brat...!
17
00:05:43,709 --> 00:05:48,297
Vogt has it here that you watched over me.
18
00:05:53,635 --> 00:05:58,182
Eli, you would jo skynde you.
19
00:05:58,557 --> 00:06:04,146
Where is he? Come, now, we go. He can do what he wants with me ...
20
00:06:04,271 --> 00:06:09,443
- But you he shall not make mischief. - We will stick together. Does not?
21
00:06:29,838 --> 00:06:34,343
The boys placed with you for adoption is in order.
22
00:06:34,468 --> 00:06:40,098
It may take time for them to get used to the new environment.
23
00:06:44,728 --> 00:06:48,148
- The boys have not before ... ... seen the city.
24
00:06:48,273 --> 00:06:52,861
- You're nervous, but I know ... - They're here now.
25
00:06:53,028 --> 00:06:56,031
I'll get them. Conditions you in peace.
26
00:07:14,800 --> 00:07:17,386
- You are lovely. - Thanks.
27
00:07:17,511 --> 00:07:21,348
And you're too young to have a teenage son.
28
00:07:21,557 --> 00:07:28,146
- William and Amanda, your new boys. - Hey, Eli. Josh.
29
00:07:29,439 --> 00:07:32,025
Welcome to Chicago.
30
00:07:56,091 --> 00:07:58,385
DOOMSDAY IS NEAR
31
00:08:24,494 --> 00:08:27,414
We live here.
32
00:08:28,123 --> 00:08:32,336
- Home, lovely home. - Are you ready?
33
00:08:40,385 --> 00:08:47,100
Fine. Slightly larger than our camper. They have many fine things, mrs. Porter.
34
00:08:50,062 --> 00:08:53,857
Now we go up, I'll show you the room.
35
00:08:59,196 --> 00:09:01,406
Children in the house.
36
00:09:04,201 --> 00:09:09,414
This is our room. Need anything, so we just nearby.
37
00:09:09,581 --> 00:09:13,043
Knock before you go in.
38
00:09:14,753 --> 00:09:20,634
Joshua! Put it down again. It is very, very expensive.
39
00:09:20,843 --> 00:09:24,263
- They have a beautiful home, mr. Porter. - Thanks.
40
00:09:24,388 --> 00:09:28,600
It is also your home. You do not say mr. and mrs. Porter.
41
00:09:36,984 --> 00:09:41,113
Josh, you may well not take it up.
42
00:09:41,572 --> 00:09:45,367
Bill, it's just glass.
43
00:09:48,036 --> 00:09:50,247
Come, now we eat.
44
00:10:03,635 --> 00:10:11,018
- New, Japanese invention: Pizza. - Thanks. Sit down.
45
00:10:11,935 --> 00:10:18,984
- Should I help cut it? - Amanda! It takes a while ...
46
00:10:19,109 --> 00:10:23,197
... folds it and puts it in his mouth.
47
00:10:25,824 --> 00:10:30,871
- grace. - Pardon.
48
00:10:32,456 --> 00:10:35,542
Would you say it?
49
00:10:38,295 --> 00:10:44,384
May He who walks behind the rows, protect our crops and provide front
50
00:10:44,510 --> 00:10:51,016
- to the disbelief forever be tormented in hell fire.
51
00:10:51,350 --> 00:10:53,352
Amen.
52
00:10:55,312 --> 00:10:59,566
- It was a hefty grace. - Pizza?
53
00:11:03,237 --> 00:11:09,785
This is your new farm. "Amanda's garden".
54
00:11:09,952 --> 00:11:13,580
- She really green fingers. - Social worker said ...
55
00:11:13,747 --> 00:11:19,127
... that cultivated corn here. - Did she? No, no corn.
56
00:11:21,129 --> 00:11:26,510
Now I know. I sell corn on the stock exchange.
57
00:11:28,971 --> 00:11:36,144
- What's on the other side? - It is an old, disused factory.
58
00:11:39,022 --> 00:11:42,818
But you and Joshua do not play over there.
59
00:11:45,028 --> 00:11:48,115
Where is your brother?
60
00:12:11,346 --> 00:12:16,018
- She can not take it from me. - Malcolm?
61
00:12:16,977 --> 00:12:19,980
And so here he scores points ...!
62
00:12:23,734 --> 00:12:30,282
- Hi! I moved in with a neighbor. - What is this clothing?
63
00:12:30,574 --> 00:12:37,956
- Is that the new Amish fashion? - Why do you cap vice versa?
64
00:12:39,458 --> 00:12:41,585
Joshua?
65
00:12:43,921 --> 00:12:48,467
- Come home now. Came. - Thanks.
66
00:13:06,401 --> 00:13:09,738
It was supposed to be a surprise.
67
00:13:10,197 --> 00:13:15,661
- Do not go to strangers ... - William?
68
00:13:18,997 --> 00:13:23,669
- There were insects in the trunk. - What?
69
00:13:44,189 --> 00:13:46,441
Insects, Amanda?
70
00:13:52,030 --> 00:13:55,576
I would take something from home.
71
00:13:57,327 --> 00:13:59,913
It's fine corn.
72
00:14:18,515 --> 00:14:25,898
- I do not think it feels nice. - We should probably just get used to it.
73
00:14:26,732 --> 00:14:34,072
Calm. It here arranges himself. Eli is a gem, and Joshua ...
74
00:14:34,239 --> 00:14:39,620
... must learn a little more discipline. But you may also.
75
00:14:45,000 --> 00:14:50,589
You do not do anything until we saw the boys again, right?
76
00:14:53,425 --> 00:14:55,260
Quietly.
77
00:15:06,104 --> 00:15:12,736
You have probably slept in the same bed for life. We leave them now.
78
00:15:29,837 --> 00:15:36,885
I've ruined everything. He was angry with me because I ...
79
00:15:37,010 --> 00:15:42,850
... lost glass thing, and afterwards because I was talking with strangers.
80
00:15:43,016 --> 00:15:46,854
- We have in any case apart. - Yes.
81
00:15:47,688 --> 00:15:50,232
Good night.
82
00:17:37,089 --> 00:17:42,719
I offer it here for him, going behind the rows!
83
00:18:51,497 --> 00:18:56,877
David, I deserve the new job. I have two mouths more to feed.
84
00:18:57,169 --> 00:19:05,719
- Is that why you wanted to adopt? - Who got Agritect-order? I...
85
00:19:05,844 --> 00:19:12,184
- It deserves appreciation. - William, you're too impatient.
86
00:19:12,476 --> 00:19:16,730
Relax, enjoy your new family. The market will not disappear.
87
00:19:16,855 --> 00:19:20,943
No, but I do maybe. Remember it.
88
00:19:23,028 --> 00:19:25,822
I must think about it.
89
00:19:30,118 --> 00:19:36,625
The here fits just fine. And what about this? Good color.
90
00:19:36,792 --> 00:19:39,670
I'll get a pair of scissors.
91
00:19:52,516 --> 00:19:53,684
Now...?
92
00:20:07,573 --> 00:20:10,951
Eli, you forgot your suitcase in ...
93
00:20:15,747 --> 00:20:23,088
- I could therefore not like the clothes? - Modest clothing is the best.
94
00:20:23,213 --> 00:20:27,676
It's probably not all children in the school who can afford the kind of clothes.
95
00:20:27,801 --> 00:20:31,930
Why should we make them feel inadequate?
96
00:20:46,695 --> 00:20:52,993
- Where's the principal's office? - At the bottom left.
97
00:21:03,170 --> 00:21:06,006
- Mrs. Porter?
- Amanda Porter.
98
00:21:06,131 --> 00:21:09,510
Father Frank Nolan. I am headmaster here.
99
00:21:09,635 --> 00:21:15,766
- It must be your boys. Joshua? - Close. Eli.
100
00:21:16,892 --> 00:21:20,354
Lovely shirt. I...
101
00:21:23,941 --> 00:21:27,986
I will show you the classroom. This way.
102
00:21:30,447 --> 00:21:33,325
Good morning, class.
103
00:21:34,993 --> 00:21:41,291
Joshua, you'll go over in rum 101. That's my class. And Eli ...
104
00:21:41,416 --> 00:21:45,504
- Room 112. - Will you separate us?
105
00:21:45,671 --> 00:21:50,634
- In going well in different classes. - Father, home ...
106
00:21:50,759 --> 00:21:54,596
- I'm used to being together ... - No!
107
00:21:58,308 --> 00:22:03,021
- Do we go out for a moment? - Of course.
108
00:22:03,188 --> 00:22:06,149
Excuse us. Remove yourselves from them.
109
00:22:09,528 --> 00:22:11,530
Hey!
110
00:22:24,710 --> 00:22:29,756
- I would not put myself there. - Why not?
111
00:22:30,340 --> 00:22:35,053
Because I think you will try to suck my dick.
112
00:22:39,516 --> 00:22:42,769
Have you kolort ears?
113
00:22:47,191 --> 00:22:52,988
- Do you feel this? - Your fool. What do you want to do?
114
00:22:53,113 --> 00:22:57,743
- Want to cut in an Amish-young? -, I can cut you, you whore!
115
00:22:57,868 --> 00:23:03,332
She's my sister. I bitches you if you talk like that to her.
116
00:23:03,540 --> 00:23:07,961
- Move! - What's wrong with you?
117
00:23:08,170 --> 00:23:10,839
Nolan will.
118
00:23:15,302 --> 00:23:20,599
Eli, I'm sorry. In can meet in the intervals.
119
00:23:55,342 --> 00:24:01,723
- Why are you leaving yourself up? - Should not it?
120
00:24:01,932 --> 00:24:08,063
You really are from the country ... Are you waiting for your brother?
121
00:24:15,779 --> 00:24:22,035
What you did this morning was cool, but stupid.
122
00:24:22,411 --> 00:24:27,958
- Put you out with T-Loc. - He should not fall out with Eli.
123
00:24:32,754 --> 00:24:35,507
Do you play well?
124
00:24:37,759 --> 00:24:43,348
- "The Mummy"! Let Amish guy to be with. - Why?
125
00:24:43,473 --> 00:24:46,351
Because I say so!
126
00:24:46,768 --> 00:24:52,065
- No, Malcolm. He can not play. - Let him be with.
127
00:25:00,240 --> 00:25:04,369
- Can you play? - A little.
128
00:25:16,798 --> 00:25:18,967
Little...?
129
00:25:28,769 --> 00:25:32,606
We shake hands when you do something good.
130
00:25:55,087 --> 00:25:58,799
- Beautiful. - Good fit.
131
00:26:06,181 --> 00:26:08,767
I must go.
132
00:26:19,570 --> 00:26:24,241
First you will leave me, and then play with them.
133
00:26:24,449 --> 00:26:30,664
- I chose not to leave you. - We were never separated, you said.
134
00:26:31,874 --> 00:26:36,336
- We should not. - So do not play with them.
135
00:26:37,713 --> 00:26:39,506
I beg you.
136
00:27:10,662 --> 00:27:15,709
The wilderness will rejoice, and the desert will bloom.
137
00:27:15,834 --> 00:27:21,882
He who walks behind the rows, and we all His children ... are selected.
138
00:27:22,049 --> 00:27:28,180
We will bloom on the ground, at home, in klassevรฆrelsernes times ...
139
00:27:28,305 --> 00:27:36,647
... and on the playgrounds. For the unbelievers marks our victory over them.
140
00:27:37,856 --> 00:27:43,737
We are the seeds, and now our time has come to grow.
141
00:27:45,864 --> 00:27:50,035
If the unbelievers goes over us ...
142
00:27:52,538 --> 00:27:55,874
... they will be destroyed.
143
00:27:59,545 --> 00:28:03,257
Bless my upcoming fall.
144
00:28:17,062 --> 00:28:19,273
What the heck...?
145
00:28:21,275 --> 00:28:24,069
What's going on?
146
00:29:05,027 --> 00:29:07,196
My goodness ...!
147
00:30:12,970 --> 00:30:15,264
Hallelujah!
148
00:30:21,562 --> 00:30:27,067
- Why do not you listen for? - I will not argue about little corn.
149
00:30:27,192 --> 00:30:30,153
If you do not cut them away, so I do.
150
00:30:30,279 --> 00:30:32,990
It's his hobby!
151
00:30:41,665 --> 00:30:45,294
This is idiotic. Well.
152
00:30:46,295 --> 00:30:49,923
I look at it tomorrow.
153
00:31:16,283 --> 00:31:18,118
My goodness ...!
154
00:31:28,587 --> 00:31:30,839
Hello?
155
00:31:37,304 --> 00:31:39,014
Boh!
156
00:31:39,431 --> 00:31:43,352
- There frightened I tell you what? - Yes, you did.
157
00:31:43,560 --> 00:31:49,149
- Should you reap? - No, but it might well do.
158
00:31:49,358 --> 00:31:51,944
- Will you taste? - Yes please.
159
00:31:57,366 --> 00:31:59,868
It smells sweet.
160
00:32:10,045 --> 00:32:17,386
- Eli, where does it come here from? - My father. May he rest in peace.
161
00:32:17,636 --> 00:32:22,683
He began to cultivate them, and I helped him.
162
00:32:22,891 --> 00:32:26,812
Those here are the only copies. I train with them from Gatlin ...
163
00:32:26,937 --> 00:32:31,400
... that look, they can grow here. - They grow really.
164
00:32:32,150 --> 00:32:38,574
It's not even season. Earth is terribly bad.
165
00:32:38,866 --> 00:32:42,828
No stains, no pests.
166
00:32:43,495 --> 00:32:47,207
You have grown here in a month.
167
00:32:49,334 --> 00:32:53,839
Do you have any idea what this might be worth?
168
00:32:54,381 --> 00:32:59,428
My father always said, "You reap what you sow."
169
00:33:25,954 --> 00:33:28,665
It smells good.
170
00:33:44,473 --> 00:33:46,350
Goodbye.
171
00:34:04,785 --> 00:34:08,664
Why are your brother never with us?
172
00:34:11,333 --> 00:34:13,418
Excuse me.
173
00:34:18,966 --> 00:34:21,885
Why did you say that?
174
00:34:22,052 --> 00:34:28,684
- Eli, come and sit with us. - You can sit here.
175
00:34:29,142 --> 00:34:33,438
Or would you rather eat with ... that?
176
00:34:35,941 --> 00:34:41,989
"Who" is a friend. It does not hurt to get a little friends.
177
00:34:45,450 --> 00:34:48,370
I will maybe also.
178
00:36:17,042 --> 00:36:22,464
My sermon today is taken from Genesis 37th
179
00:36:22,756 --> 00:36:28,136
Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers.
180
00:36:28,262 --> 00:36:35,102
They hated him for it. They sold their brother as a slave ...
181
00:36:35,686 --> 00:36:40,065
... and said to his father that he was dead.
182
00:36:41,108 --> 00:36:48,115
- Joseph had seen a true vision ... - Joshua? You were right.
183
00:36:50,200 --> 00:36:56,248
... will meet with resistance from the ignorant and evil.
184
00:36:56,415 --> 00:37:00,043
- I need to get me friends. - Eli Porter!
185
00:37:06,216 --> 00:37:11,013
- Bored my sermon you? - Yes, Father.
186
00:37:11,972 --> 00:37:19,229
You might want to come forward and share your thoughts with us?
187
00:37:23,025 --> 00:37:25,527
Thank you, Father.
188
00:37:27,654 --> 00:37:32,451
- Who was Joseph? - Who the hell cares ...?
189
00:37:33,327 --> 00:37:42,961
I do. It should ye do. For he was a child, as we are.
190
00:37:43,378 --> 00:37:49,218
A child with a huge worldview. Joseph loved World-
191
00:37:49,343 --> 00:37:54,598
- who gave us food in our stomachs, a roof over our heads ...
192
00:37:54,765 --> 00:38:00,020
... and gave us sea and air. But he predicted the group-
193
00:38:00,145 --> 00:38:04,900
- that profane Mother Earth. They poison our food ...
194
00:38:05,067 --> 00:38:08,570
... and traps our forest. - Eli?
195
00:38:08,737 --> 00:38:14,201
The plague our air and pollutes our water.
196
00:38:14,535 --> 00:38:17,788
Who was this group?
197
00:38:18,205 --> 00:38:22,876
His brothers. His adult brothers.
198
00:38:24,461 --> 00:38:29,466
Joseph would not let it happen. And you should not either!
199
00:38:29,633 --> 00:38:32,135
Enough is enough!
200
00:38:33,095 --> 00:38:35,764
Enough is enough.
201
00:38:37,057 --> 00:38:40,102
Go into my office. Now!
202
00:38:58,954 --> 00:39:03,834
When you want to ask forgiveness, then I'm in the classroom.
203
00:39:04,877 --> 00:39:11,300
- Could you not like my sermon? - Your words do not interest me.
204
00:39:11,592 --> 00:39:15,345
It is the kind you can take ...!
205
00:39:22,394 --> 00:39:28,317
- You did not tell your brother was a priest. - He gets it from his father, he says.
206
00:39:28,442 --> 00:39:33,071
- Your father, you mean? - Nej. His...
207
00:39:33,363 --> 00:39:37,284
Pardon. He's adopted.
208
00:39:39,077 --> 00:39:44,541
Mrs. Porter, it's Samantha Gordon. I found an article-
209
00:39:44,666 --> 00:39:50,839
- from Gatlinburg, and this concern really Eli. Will you call me?
210
00:39:53,300 --> 00:39:55,177
Hello?
211
00:40:56,071 --> 00:41:02,161
Damn! Here you pay tax to electricity ...
212
00:41:03,203 --> 00:41:06,915
Aw, shucks. Where did it go?
213
00:41:09,334 --> 00:41:11,879
Are you looking for this?
214
00:41:23,056 --> 00:41:28,729
They speak with the Chicago police. Wait here...
215
00:41:28,854 --> 00:41:33,650
... so will the infidels quickly be destroyed.
216
00:41:58,634 --> 00:42:02,346
- Have a good day. - Goodbye.
217
00:42:03,263 --> 00:42:08,060
- Do not I get a kys? - Yeah.
218
00:42:13,607 --> 00:42:15,901
Bye mom.
219
00:42:32,960 --> 00:42:37,047
- Mr. Porter, your wife is on the setter. - I'm in a meeting.
220
00:42:37,172 --> 00:42:41,093
- She says it is important. - Tell her I'm out.
221
00:42:41,885 --> 00:42:48,976
Feel sometime. Almost like substance. It is not at all porous.
222
00:43:04,950 --> 00:43:07,119
The shit ...!
223
00:43:12,166 --> 00:43:15,627
So I suppose I must do it yourself.
224
00:43:16,170 --> 00:43:21,300
Good news. Some of you will be brought up.
225
00:43:21,425 --> 00:43:28,265
Not you, Jenkins. Thee I pulled in for some years.
226
00:43:28,390 --> 00:43:32,978
You did not even know the name of America's longest river.
227
00:43:33,437 --> 00:43:39,067
- Where did it come from? - Charles, you know better than that.
228
00:43:40,277 --> 00:43:45,866
Immune against pests and pesticides. Man cultivates the four uger-
229
00:43:45,991 --> 00:43:49,161
- regardless of how the soil looks.
230
00:43:49,995 --> 00:43:54,541
You hold a fortune in his hands, Charles.
231
00:43:58,754 --> 00:44:06,303
- Why do you want me with this? - Why mix my company into it?
232
00:44:07,095 --> 00:44:11,767
- Ethically, you are bound to ... - To hell with ethics!
233
00:44:12,434 --> 00:44:17,356
William, this is the first time I hear you curse.
234
00:44:17,814 --> 00:44:21,443
There are only two major mountain ranges in the United States ...
235
00:44:36,834 --> 00:44:38,377
For the heck ...!
236
00:45:10,868 --> 00:45:12,452
William!
237
00:45:13,412 --> 00:45:18,876
I need an investor, but there are others that I can go to.
238
00:45:19,001 --> 00:45:22,087
Do I get a meeting with your board?
239
00:46:08,509 --> 00:46:10,344
Pardon...
240
00:46:12,346 --> 00:46:16,683
- Yes, Eli? - Do I drink some water?
241
00:46:17,726 --> 00:46:19,895
Yes go ahead.
242
00:46:41,083 --> 00:46:42,960
Tak, Frank.
243
00:46:43,585 --> 00:46:48,924
- What a tragedy! - Call if you need anything.
244
00:47:30,090 --> 00:47:31,967
Good God.
245
00:48:06,686 --> 00:48:08,854
AUTUMN IS OVER OS
246
00:48:18,864 --> 00:48:20,866
Good morning.
247
00:48:21,033 --> 00:48:23,244
Hello, James.
248
00:48:27,373 --> 00:48:30,960
Hi Jonathan. Danielle.
249
00:48:33,546 --> 00:48:35,089
Gary...
250
00:48:37,591 --> 00:48:39,760
Good morning.
251
00:48:40,928 --> 00:48:48,602
I told Monsignor, that I was glad the English program.
252
00:48:48,894 --> 00:48:54,525
... and let them burn in hell eternal fire.
253
00:48:54,692 --> 00:49:00,031
These deceivers and traitors, they know who they are ...
254
00:49:06,787 --> 00:49:08,789
Excuse me.
255
00:49:10,791 --> 00:49:16,380
Eli up leads it on and a little strange, but I've heard of him ...
256
00:49:16,505 --> 00:49:20,593
- And he says very sensible. - No, Maria.
257
00:49:20,885 --> 00:49:25,389
Stay away from him. You do not know what he is capable.
258
00:49:25,514 --> 00:49:30,644
Josh, what are you talking about? You ... what's wrong?
259
00:49:30,936 --> 00:49:33,522
See it here.
260
00:49:38,527 --> 00:49:41,864
I found it under his bed this morning.
261
00:49:42,073 --> 00:49:43,949
My goodness!
262
00:49:44,158 --> 00:49:49,163
He's your brother, but you should not show it to anyone?
263
00:49:49,330 --> 00:49:52,833
- You can show it to Father Nolan. - No.
264
00:49:52,958 --> 00:49:55,169
Why not?
265
00:49:55,795 --> 00:50:00,883
- Because we are brothers. - He's adopted.
266
00:50:01,133 --> 00:50:08,307
Eli and I have gone through a lot. We have always looked at each other.
267
00:50:09,141 --> 00:50:13,396
You feel safe with Malcolm, right?
268
00:50:13,562 --> 00:50:15,856
And with me?
269
00:50:31,205 --> 00:50:37,753
- What is it? - I've never done this before.
270
00:50:38,254 --> 00:50:40,840
It's straightforward.
271
00:50:46,595 --> 00:50:48,597
First base.
272
00:50:57,648 --> 00:50:59,525
Second base.
273
00:51:18,919 --> 00:51:23,215
- How to make a homerun? - You do not.
274
00:51:30,723 --> 00:51:35,519
Malcolm, Maria and I are just friends.
275
00:51:35,686 --> 00:51:40,107
She's my sister. Understood? Let me put it like this ...
276
00:51:40,232 --> 00:51:43,903
She should not interfere with a family like yours.
277
00:51:44,070 --> 00:51:50,284
- Especially not your crazy brother. - Eli? How regards this him?
278
00:51:50,409 --> 00:51:57,333
Do not be silly! Look around. Here should be a lot of people.
279
00:51:57,458 --> 00:52:01,837
Let me ask you something. Who do you think they stay with?
280
00:52:04,423 --> 00:52:09,595
With age comes blindness. But we who are young persons
281
00:52:09,720 --> 00:52:17,311
- have a vision of purity. A gift from Him that goes behind the rows.
282
00:52:17,478 --> 00:52:24,694
We must obey Him and rid the world of evil. Our main harvest.
283
00:52:24,902 --> 00:52:27,863
Autumn is here, your clown.
284
00:52:31,575 --> 00:52:37,415
- Hallรธjsa. - Stop it there bullshit.
285
00:52:37,581 --> 00:52:40,459
I am here to her Dee.
286
00:52:42,628 --> 00:52:46,090
- I can not do without him. - What do you want to do?
287
00:52:47,591 --> 00:52:51,303
- Ecclesiastes me to death. - You can of course try.
288
00:52:52,763 --> 00:52:55,349
Come back, you little shit.
289
00:53:01,147 --> 00:53:05,693
You need to get a decent game beatings.
290
00:53:07,320 --> 00:53:10,531
Where are you, you little fool?
291
00:53:10,990 --> 00:53:16,954
- You are here with me now. - No. You are here ... with me.
292
00:53:19,498 --> 00:53:22,293
Before hell! Now you die ...!
293
00:53:26,464 --> 00:53:29,759
Take it away ... take it away!
294
00:53:30,593 --> 00:53:33,262
Help me!
295
00:53:36,640 --> 00:53:41,812
I can help you. But the question is whether you will help me.
296
00:53:41,979 --> 00:53:45,691
Yes Yes. Take it away ...!
297
00:53:46,484 --> 00:53:49,195
Let us pray.
298
00:53:50,029 --> 00:53:55,743
I saw an angel come down from heaven, with the key ...
299
00:53:55,868 --> 00:54:02,249
... to the bottomless pit and a great chain in his hand.
300
00:54:02,500 --> 00:54:08,422
This ends my sermon on Revelation.
301
00:54:12,885 --> 00:54:16,639
Is there anyone who has questions ?!
302
00:54:48,337 --> 00:54:55,386
Frank, this is just my opinion. The last weeks we have not had-
303
00:54:55,511 --> 00:55:02,184
- smoking in the toilets, fights, drugs, knives. You must realize the facts.
304
00:55:02,309 --> 00:55:06,897
- Finally, we are seeing results. - In terms of what?
305
00:55:07,023 --> 00:55:10,026
Are you blind, Frank?
306
00:55:12,069 --> 00:55:18,659
Noah did not let the world reborn. Had it not been for his children-
307
00:55:18,784 --> 00:55:25,124
- who should fill up all his desires, they had never seen earth decay.
308
00:55:30,504 --> 00:55:33,758
- Hello. - Hi.
309
00:55:33,883 --> 00:55:39,805
- Josh ... I ask forgiveness. - It is not required.
310
00:55:40,056 --> 00:55:45,519
Whatever you are, then you definitely ... not him.
311
00:55:48,689 --> 00:55:54,737
I'm just curious, but what happened to his parents?
312
00:55:55,655 --> 00:56:01,077
- He said they disappeared. - Just like your father, right?
313
00:56:01,243 --> 00:56:06,332
They are like weeds and must be removed.
314
00:56:14,799 --> 00:56:19,387
Joshua, you should be in your bed. As late you will not go ...
315
00:56:26,602 --> 00:56:31,607
- Hi. - Hi. You are up late.
316
00:56:31,774 --> 00:56:36,654
- Do you work hard? - I'll make some notes for tomorrow.
317
00:56:36,821 --> 00:56:40,491
Idle hands are the Devil's tools.
318
00:56:40,616 --> 00:56:44,704
It helps me not to think about Amanda.
319
00:56:44,912 --> 00:56:50,668
- Should I talk about my corn in the morning? - Yeah. We can export the ...
320
00:56:50,793 --> 00:56:53,921
... to people throughout the world. - Also for children?
321
00:56:54,046 --> 00:56:56,716
Especially for children.
322
00:56:57,758 --> 00:57:01,637
- Now go to bed. - Good night.
323
00:57:23,784 --> 00:57:27,121
What happened to his parents?
324
00:57:29,415 --> 00:57:32,877
He said they disappeared.
325
00:57:33,044 --> 00:57:36,380
Just like your father, right?
326
00:57:44,597 --> 00:57:49,477
What happened to my father? What did you do to him in Gatlinburg?
327
00:57:49,685 --> 00:57:53,731
I made sure that he could never hurt you.
328
00:57:57,568 --> 00:58:02,573
Face it, brother! I'm the only family you have.
329
00:59:28,826 --> 00:59:31,078
Enough is enough!
330
00:59:31,912 --> 00:59:34,332
I agree with that.
331
00:59:51,682 --> 00:59:54,477
Letter to Amanda Porter.
332
00:59:56,520 --> 01:00:02,068
- She's not here. - Will you sign for her?
333
01:00:07,114 --> 01:00:08,824
So.
334
01:00:26,008 --> 01:00:29,512
Malcolm! Wake up.
335
01:00:33,557 --> 01:00:38,187
- What the hell is that? - Let me in.
336
01:00:42,066 --> 01:00:46,028
Josh, if it is not any good murder thee.
337
01:00:46,153 --> 01:00:49,699
It is not good. Take clothes. Come on!
338
01:00:50,616 --> 01:00:56,831
I need your help now to put an end to the madness ...
339
01:00:57,039 --> 01:01:02,044
... and evil. Do not fail me now.
340
01:01:02,920 --> 01:01:08,217
When I was 14, moved father and I to Gatlinburg. The city was berygtet-
341
01:01:08,342 --> 01:01:12,013
- so it was cheap to buy land. Malcolm, listen for!
342
01:01:12,930 --> 01:01:18,102
Land was cheap. Dad had to spend much of its corn experiments.
343
01:01:18,227 --> 01:01:20,146
And it woke me of?
344
01:01:20,354 --> 01:01:27,320
Lord, give me strength to fight this devil ...
345
01:01:27,570 --> 01:01:32,241
... with a child's face. He haunts my the dream
346
01:01:32,408 --> 01:01:37,621
- and at school I feel his presence everywhere.
347
01:01:37,747 --> 01:01:39,623
Hey, Frank!
348
01:01:45,921 --> 01:01:51,218
1964? No, it can not be him.
349
01:01:51,344 --> 01:01:56,974
Yes, I can recognize his face. Look at this.
350
01:01:57,141 --> 01:02:03,022
Social Office will check on their orphans.
351
01:02:04,482 --> 01:02:10,404
All rednecks know when it is harvest moon. Have you seen one?
352
01:02:10,571 --> 01:02:14,950
- No. - We have such a one to watch in the night.
353
01:02:15,076 --> 01:02:17,662
Now we must go to Father Nolan.
354
01:02:18,371 --> 01:02:23,501
- Who the hell are you? - You know as well, not, Father?
355
01:02:25,961 --> 01:02:30,966
- Why are we going to Nolan? - I think he understands it.
356
01:02:38,975 --> 01:02:45,773
You knew from the beginning who I was. It knew my foster mother too.
357
01:02:46,315 --> 01:02:51,153
Some people know the kind Frank. I do not know why.
358
01:02:51,320 --> 01:02:53,948
To stop you!
359
01:02:56,242 --> 01:03:02,331
Of course, Frank. You might want to try ad.
360
01:03:06,752 --> 01:03:08,629
Sorry.
361
01:03:15,011 --> 01:03:18,681
- Who are you?! - Let us pray.
362
01:03:43,789 --> 01:03:47,168
- Pray to me, Frank. - No ...!
363
01:03:48,252 --> 01:03:51,797
- Pray to me. - No!
364
01:03:53,924 --> 01:03:55,801
Well...
365
01:04:03,517 --> 01:04:05,603
What do you do?!
366
01:04:06,395 --> 01:04:10,524
You will not get away with it here.
367
01:04:26,666 --> 01:04:31,420
- Father? He is not here. - We look after the chapel.
368
01:04:33,047 --> 01:04:38,969
Dear Frank. Thank you lived long enough to-
369
01:04:39,095 --> 01:04:44,016
- to see your work destroyed. Your pupils turned against you.
370
01:04:44,183 --> 01:04:48,938
- I want ... - What? If you want to destroy me?
371
01:04:49,063 --> 01:04:54,318
With this? Your Bible can not do against mine.
372
01:04:54,443 --> 01:05:00,032
- Show it to me, then you should get to see. - Frank, Frank, Frank ...
373
01:05:00,366 --> 01:05:04,787
Do you think I am so stupid that I have it with me?
374
01:05:05,496 --> 01:05:09,125
Why should it be so stupid?
375
01:05:10,751 --> 01:05:11,836
Come ...
376
01:05:12,795 --> 01:05:17,299
Is that where your vulnerability lies?
377
01:05:19,301 --> 01:05:24,307
- I do not have time for this. - That is it...
378
01:05:28,769 --> 01:05:32,106
You can not hide from God!
379
01:05:37,486 --> 01:05:39,155
Fader Nolan!
380
01:05:40,906 --> 01:05:43,951
Father Nolan, are you hurt?
381
01:06:01,260 --> 01:06:03,429
Fader?
382
01:06:06,807 --> 01:06:09,226
Good God!
383
01:06:09,685 --> 01:06:14,607
- Father, what happened? - What the hell is happening?
384
01:06:15,274 --> 01:06:18,402
- Bible ... - What is he saying?
385
01:06:18,569 --> 01:06:21,155
Destroy it.
386
01:06:23,115 --> 01:06:28,913
- What is he talking about ?! - Eli's bible. Back home in Gatlinburg!
387
01:06:47,723 --> 01:06:49,600
Josh?
388
01:06:56,899 --> 01:06:58,734
Hello Maria.
389
01:07:24,427 --> 01:07:28,431
The partnership with Germany is in order. Congratulations.
390
01:07:28,597 --> 01:07:30,891
- We take a drink. - Good idea.
391
01:07:44,697 --> 01:07:47,116
Now we eat dinner.
392
01:07:47,283 --> 01:07:50,036
Your parents are waiting for us.
393
01:08:05,551 --> 01:08:09,847
- This is my home. - That?
394
01:08:14,226 --> 01:08:16,270
Home, lovely home.
395
01:08:45,466 --> 01:08:49,011
I think he laid it at the foot of the scarecrow.
396
01:08:49,178 --> 01:08:55,309
- What Scarecrow? - You go to the right, I left.
397
01:09:04,318 --> 01:09:10,116
Delicious, Eli. It was thoughtful of you to take food with.
398
01:09:10,616 --> 01:09:14,495
- It's my way of saying thank you. - For what?
399
01:09:14,662 --> 01:09:19,417
Maria has not told? Tell, Maria.
400
01:09:20,042 --> 01:09:24,005
- I shall be first. - The first...?
401
01:09:29,093 --> 01:09:31,178
Val, what is it?
402
01:10:00,082 --> 01:10:01,459
A good start.
403
01:10:11,635 --> 01:10:14,180
Do not even thought ...!
404
01:10:38,245 --> 01:10:41,957
Josh, this is green!
405
01:10:57,139 --> 01:10:59,767
You're fired.
406
01:11:13,614 --> 01:11:15,950
Oh God!
407
01:11:18,911 --> 01:11:20,955
Far?
408
01:11:28,421 --> 01:11:30,756
Goddamn...!
409
01:11:33,884 --> 01:11:38,389
Did it? Did you?
410
01:11:40,474 --> 01:11:46,480
Where the hell is the scarecrow? Josh, I slip.
411
01:11:56,615 --> 01:11:59,035
Josh? Nej...!
412
01:12:25,186 --> 01:12:30,733
Do you remember where we put the car? Damn ... the Bible!
413
01:12:31,025 --> 01:12:33,569
I'll get it.
414
01:12:46,832 --> 01:12:48,542
Josh!
415
01:12:51,253 --> 01:12:55,424
Malcolm? What the hell is happening?
416
01:14:13,961 --> 01:14:20,551
This is harvest moon night where the children have to leave their home
417
01:14:20,676 --> 01:14:25,473
- and their worldly property to unite signal
418
01:14:25,598 --> 01:14:32,688
- with Him that goes behind the rows. Tonight we must cleanse the old ...
419
01:14:32,813 --> 01:14:37,109
... cleanse the earth and to harvest clean.
420
01:14:51,707 --> 01:14:56,295
This cross unites you with Him that goes behind the rows.
421
01:14:58,964 --> 01:15:03,010
This cross unites you with Him that goes behind the rows.
422
01:15:10,935 --> 01:15:15,731
Thanks for liftet. I'll see you tomorrow.
423
01:15:19,235 --> 01:15:20,861
Eli?
424
01:15:22,989 --> 01:15:27,743
Let us thank Him that goes behind the rows ...
425
01:15:27,868 --> 01:15:35,543
... for the gifts He has bestowed upon us. Let us ask for strength
426
01:15:35,668 --> 01:15:42,800
- to complete his vision to put an end to all the corrupt.
427
01:15:43,592 --> 01:15:48,597
For us children are the country's purity ...
428
01:15:48,931 --> 01:15:53,686
... and the creatures over 19 years ...
429
01:15:53,936 --> 01:15:55,813
Beast!
430
01:15:58,065 --> 01:16:05,364
Time of change has come. For now, the Beast killed ...
431
01:16:07,742 --> 01:16:10,786
... for the rescue paralyzed.
432
01:16:18,586 --> 01:16:20,463
Eli?
433
01:16:22,631 --> 01:16:26,719
Oh ... Dad came home.
434
01:16:30,765 --> 01:16:34,685
- Sheep. - Eli, what are you doing there?
435
01:16:34,852 --> 01:16:37,521
Who are your friends?
436
01:16:43,569 --> 01:16:48,074
- Eli, what does all of this? - Went meeting well?
437
01:16:48,199 --> 01:16:52,870
- Yes, the meeting went ... - Good. You worked hard.
438
01:16:52,995 --> 01:16:57,583
Thanks to you, our seed spread, our churches will grow ...
439
01:16:57,708 --> 01:17:03,089
... and our harvest will be rich. - Yes Yes.
440
01:17:04,715 --> 01:17:09,679
- Dad, now you need to rest. - No, the night is young ...!
441
01:17:16,686 --> 01:17:18,771
Eli...!
442
01:17:23,526 --> 01:17:26,237
Let our harvests begin.
443
01:17:46,090 --> 01:17:52,179
- I knew you would come, brother. - I'm not your brother!
444
01:17:52,513 --> 01:17:57,184
- I have your weakness, your creeps. - Then destroy it.
445
01:17:57,310 --> 01:18:01,522
I must put an end to you and your Bible simultaneously.
446
01:18:01,647 --> 01:18:06,193
- Then come and get me. - If the Bible was so important ...
447
01:18:06,319 --> 01:18:12,616
Why did you leave it so? I have realized that you are like a worm.
448
01:18:12,742 --> 01:18:16,829
To kill one half, then the other live on.
449
01:18:16,954 --> 01:18:22,710
The Bible is your other half, Eli. Now I will crush you completely.
450
01:18:26,756 --> 01:18:30,593
- Give it to me! - Go to hell!
451
01:18:34,972 --> 01:18:39,185
This part of the worm does not like to be harmed, what?
452
01:18:52,281 --> 01:18:59,330
Come on, Eli! Come on, brother. Want your Bible?
453
01:18:59,747 --> 01:19:03,834
I have it here. Come and take it!
454
01:19:13,636 --> 01:19:17,515
Give it to me, brother. Give me the book!
455
01:19:18,557 --> 01:19:21,978
Maria ... He killed Malcolm.
456
01:19:22,603 --> 01:19:27,024
- Now...! - Do you really want it?
457
01:19:32,571 --> 01:19:34,865
Here you go.
458
01:19:52,917 --> 01:19:55,003
Maria?
459
01:20:04,064 --> 01:20:06,941
It's over now.
460
01:21:01,079 --> 01:21:03,373
Help me!
461
01:22:25,471 --> 01:22:27,222
Maria!
462
01:22:29,475 --> 01:22:31,310
No!
463
01:24:00,608 --> 01:24:03,611
We must cut the root of.
464
01:25:02,608 --> 01:25:06,278
- You all right? - Yes.
465
01:26:37,036 --> 01:26:42,374
This is only the beginning. Soon we will sell to the world.
36315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.