Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:06,880
So who are you?
2
00:00:07,080 --> 00:00:08,060
Hey,
3
00:00:08,260 --> 00:00:10,220
we got your alert.
Where's...
4
00:00:12,140 --> 00:00:13,840
That's not Caitlin.
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,890
- Uh...
[chuckles]
6
00:00:16,090 --> 00:00:17,760
What's--what's happening here?
7
00:00:17,960 --> 00:00:21,290
- Actually, it's kind of a long
and very confusing story.
8
00:00:21,490 --> 00:00:26,030
- One which we are
happy to share.
9
00:00:26,230 --> 00:00:29,250
- First, please meet--
- You can call me Snow.
10
00:00:29,450 --> 00:00:32,340
- Wait, as in, like,
the third Snow sister?
11
00:00:32,540 --> 00:00:34,390
- Barry, do you remember
the time that you found out
12
00:00:34,590 --> 00:00:36,260
Caitlin was trying
to bring back Frost,
13
00:00:36,460 --> 00:00:37,960
and you destroyed her lab?
14
00:00:38,150 --> 00:00:40,130
I didn't have a choice.
15
00:00:40,330 --> 00:00:42,000
The point is,
16
00:00:42,200 --> 00:00:43,960
Caitlin never gave up.
17
00:00:44,160 --> 00:00:45,960
She kept on working with me.
18
00:00:46,160 --> 00:00:48,620
Together, we built a machine
to reactivate Frost's mind
19
00:00:48,820 --> 00:00:50,010
in Caitlin's body.
20
00:00:50,210 --> 00:00:52,060
- Only...
- Something went wrong.
21
00:00:52,260 --> 00:00:54,620
But in place of Caitlin...
22
00:00:54,820 --> 00:00:56,280
I came out instead.
23
00:00:56,480 --> 00:00:59,060
- Well, if you're not
Caitlin or Frost,
24
00:00:59,260 --> 00:01:00,240
who are you?
25
00:01:00,440 --> 00:01:03,060
Honestly, I don't know.
26
00:01:04,540 --> 00:01:08,060
I wanna find out who I am just
as much as the rest of you do.
27
00:01:09,190 --> 00:01:11,640
- Snow here is
a total blank slate
28
00:01:11,840 --> 00:01:13,290
with zero memories.
29
00:01:13,490 --> 00:01:16,120
So I've been doing my best
to bring her up to speed.
30
00:01:16,320 --> 00:01:18,770
- Mark,
what happened to Caitlin?
31
00:01:21,120 --> 00:01:22,870
[sighs]
32
00:01:23,070 --> 00:01:24,700
Where is she?
33
00:01:24,900 --> 00:01:26,050
Caitlin's dead, Barry.
34
00:01:26,250 --> 00:01:27,480
- What?
- That's impossible.
35
00:01:27,680 --> 00:01:29,010
- I--I--I know
what you must be thinking,
36
00:01:29,210 --> 00:01:32,750
but I have a plan
to bring Caitlin back.
37
00:01:32,950 --> 00:01:35,750
[dramatic music]
38
00:01:35,950 --> 00:01:42,760
♪
39
00:01:42,960 --> 00:01:45,760
[electricity crackling]
40
00:01:45,960 --> 00:01:53,110
♪
41
00:01:59,460 --> 00:02:02,690
Now the CRC was supposed to
unzip neural DNA from Caitlin.
42
00:02:02,890 --> 00:02:04,780
That way, we could isolate
Frost's brain patterns
43
00:02:04,980 --> 00:02:07,700
- inside of her--
- Download into another
44
00:02:07,900 --> 00:02:09,050
new body later on.
45
00:02:09,250 --> 00:02:10,350
Only a power fluctuation
46
00:02:10,550 --> 00:02:13,140
caused the process
to malfunction,
47
00:02:13,340 --> 00:02:15,010
and so if
48
00:02:15,210 --> 00:02:19,100
Team Flash could provide me
with a stable energy source,
49
00:02:19,300 --> 00:02:20,930
we could reverse the process
50
00:02:21,130 --> 00:02:23,060
and just bring Caitlin back.
51
00:02:23,260 --> 00:02:25,370
So now you want our help?
52
00:02:25,570 --> 00:02:28,020
For Caitlin's sake,
53
00:02:28,220 --> 00:02:29,320
yeah.
54
00:02:31,800 --> 00:02:34,030
- It's Caitlin.
We have to try.
55
00:02:34,230 --> 00:02:36,250
Yeah, I'm sold.
56
00:02:36,450 --> 00:02:37,800
What do we have to lose?
57
00:02:40,680 --> 00:02:41,720
Okay.
58
00:02:42,940 --> 00:02:45,560
Let's get to work.
59
00:02:45,760 --> 00:02:52,350
♪
60
00:02:52,550 --> 00:02:54,180
- How did I do?
- [chuckles]
61
00:02:54,380 --> 00:02:55,740
Are you kidding?
62
00:02:55,940 --> 00:02:57,220
You were perfect.
63
00:02:57,420 --> 00:02:59,780
This is going better
than we planned.
64
00:03:02,090 --> 00:03:03,310
What?
65
00:03:04,480 --> 00:03:05,830
This is what Caitlin wanted.
66
00:03:07,530 --> 00:03:10,060
And when we're done,
67
00:03:10,260 --> 00:03:12,810
Frost will be back.
68
00:03:13,000 --> 00:03:19,460
♪
69
00:03:20,720 --> 00:03:23,250
- I can't believe
this is really happening.
70
00:03:23,450 --> 00:03:24,860
I mean, this is nuts.
71
00:03:25,060 --> 00:03:25,950
Yeah, I know, right?
72
00:03:26,150 --> 00:03:27,730
[chuckles]
73
00:03:27,930 --> 00:03:30,820
Especially with, uh,
74
00:03:31,020 --> 00:03:34,960
you know, everything else
that's happened lately.
75
00:03:35,160 --> 00:03:42,300
♪
76
00:03:43,260 --> 00:03:45,320
Allegra, look,
about what happened,
77
00:03:45,520 --> 00:03:47,010
- I just want you to know--
- I think we should focus
78
00:03:47,210 --> 00:03:50,760
on Caitlin first...
79
00:03:50,960 --> 00:03:53,450
and then, you know,
when this is all done--
80
00:03:53,650 --> 00:03:55,240
Uh, yeah, yeah, totally.
81
00:03:55,440 --> 00:03:56,460
- I get it.
- [chuckles] Yeah.
82
00:03:56,660 --> 00:03:58,980
- [vocalizes explosion]
Right.
83
00:03:59,180 --> 00:04:00,640
[clears throat]
Okay.
84
00:04:00,840 --> 00:04:03,600
♪
85
00:04:03,790 --> 00:04:05,640
[thunder cracks]
86
00:04:05,840 --> 00:04:09,820
♪
87
00:04:10,020 --> 00:04:12,080
What a day.
88
00:04:12,280 --> 00:04:13,640
I still can't believe it.
89
00:04:15,820 --> 00:04:19,480
So Caitlin's gone?
90
00:04:19,680 --> 00:04:21,350
I know.
91
00:04:21,550 --> 00:04:23,570
It's too much--
92
00:04:23,770 --> 00:04:24,740
all of it.
93
00:04:26,170 --> 00:04:28,880
Babe, you okay?
94
00:04:29,080 --> 00:04:30,320
- Mm-mm.
95
00:04:30,520 --> 00:04:34,150
- When Barry called,
he said Mark has a plan
96
00:04:34,350 --> 00:04:35,840
to get Caitlin back.
97
00:04:36,040 --> 00:04:38,840
- Joe, that is not even close
to our only problem.
98
00:04:40,010 --> 00:04:42,290
- I think
we should leave Central City.
99
00:04:42,490 --> 00:04:45,290
♪
100
00:04:45,490 --> 00:04:48,340
Cecile, the reason
101
00:04:48,540 --> 00:04:50,290
I said we should leave
102
00:04:50,490 --> 00:04:52,510
is because I'm worried that
103
00:04:52,710 --> 00:04:54,820
the stronger
your new abilities become,
104
00:04:55,020 --> 00:04:57,000
the more it puts you
on the front line.
105
00:04:57,200 --> 00:04:58,350
- Come on--
- God knows
106
00:04:58,550 --> 00:04:59,690
you can handle anything,
107
00:04:59,890 --> 00:05:02,310
but I'm still worried
about who or what
108
00:05:02,510 --> 00:05:04,310
is coming
after the woman I love
109
00:05:04,510 --> 00:05:06,430
and the mother of my child.
110
00:05:08,650 --> 00:05:10,440
This family can't...
111
00:05:12,180 --> 00:05:13,880
It can't handle losing you.
112
00:05:14,080 --> 00:05:16,190
♪
113
00:05:16,390 --> 00:05:18,150
Okay.
114
00:05:18,350 --> 00:05:19,490
[sighs]
115
00:05:30,410 --> 00:05:31,630
Look.
116
00:05:34,850 --> 00:05:36,690
Babe, I get it.
117
00:05:36,890 --> 00:05:38,730
I do.
118
00:05:38,930 --> 00:05:42,220
But what you're asking me,
how am I supposed to...
119
00:05:42,420 --> 00:05:44,960
choose between our family
120
00:05:45,160 --> 00:05:47,050
and the greater good
of the entire city?
121
00:05:47,250 --> 00:05:48,270
How am I supposed to do that?
122
00:05:48,460 --> 00:05:51,350
What am I supposed to do?
123
00:05:53,650 --> 00:05:55,840
What are we supposed to do?
124
00:05:56,040 --> 00:05:57,010
I don't know.
125
00:05:57,210 --> 00:06:04,360
♪
126
00:06:05,750 --> 00:06:07,460
- [case zips]
- I really wanted to see
127
00:06:07,660 --> 00:06:09,290
Old Faithful.
128
00:06:09,490 --> 00:06:11,940
- We can go
to Yellowstone anytime.
129
00:06:12,140 --> 00:06:14,120
Right now, it's more important
we stay here
130
00:06:14,320 --> 00:06:16,030
to help Mark.
131
00:06:16,230 --> 00:06:17,370
Are you okay?
132
00:06:19,810 --> 00:06:21,550
[sighs]
133
00:06:22,860 --> 00:06:24,610
I'm sorry.
[echoes] I'm sorry.
134
00:06:24,810 --> 00:06:26,960
[electricity crackling]
135
00:06:27,160 --> 00:06:28,130
- Barry--
136
00:06:28,330 --> 00:06:29,430
Barry, please.
137
00:06:31,120 --> 00:06:32,910
[glass shatters]
138
00:06:34,430 --> 00:06:36,660
Are you?
139
00:06:36,860 --> 00:06:40,360
- If Mark's plan
doesn't work...
140
00:06:40,560 --> 00:06:41,960
It has to.
141
00:06:46,270 --> 00:06:47,540
♪ I, I, I, I
142
00:06:47,740 --> 00:06:48,800
♪ I feel like
143
00:06:49,000 --> 00:06:50,500
♪ I feel like dancing
144
00:06:50,700 --> 00:06:54,330
[electronic
dance music playing]
145
00:06:54,530 --> 00:07:01,340
♪
146
00:07:01,540 --> 00:07:03,040
Oh!
147
00:07:03,230 --> 00:07:04,810
Buy you a drink, handsome?
148
00:07:06,290 --> 00:07:07,340
One of us
149
00:07:07,540 --> 00:07:08,480
is still working.
150
00:07:08,680 --> 00:07:10,170
Oh, wow.
151
00:07:10,370 --> 00:07:11,870
I'll be sure to leave that
Employee of the Month badge
152
00:07:12,070 --> 00:07:13,180
on your side
of the bed tonight.
153
00:07:13,380 --> 00:07:15,610
[chuckles]
154
00:07:15,810 --> 00:07:17,220
Good to close up?
155
00:07:17,420 --> 00:07:19,620
I could get Ashanti to do it.
156
00:07:19,820 --> 00:07:22,360
- Ah, nah--gotta earn my keep.
157
00:07:22,560 --> 00:07:24,140
I hear the boss is a real jerk.
158
00:07:24,340 --> 00:07:25,610
Oh, yeah?
159
00:07:28,830 --> 00:07:30,410
- See you at home.
- Okay.
160
00:07:30,610 --> 00:07:32,330
♪ I feel like dancing
161
00:07:32,530 --> 00:07:39,630
♪
162
00:07:40,590 --> 00:07:41,470
Good night.
163
00:07:41,660 --> 00:07:44,810
[indistinct chatter]
164
00:07:46,370 --> 00:07:47,470
[car beeps]
165
00:07:47,670 --> 00:07:50,470
[suspenseful music]
166
00:07:50,670 --> 00:07:53,480
♪
167
00:07:53,680 --> 00:07:55,220
Um,
168
00:07:55,420 --> 00:07:56,260
if you're looking for a gig,
169
00:07:56,460 --> 00:07:57,700
amateur night's tomorrow.
170
00:07:57,900 --> 00:08:00,270
I'm no amateur, Hartley,
171
00:08:00,470 --> 00:08:02,180
and I already have a gig...
172
00:08:02,380 --> 00:08:03,310
you.
173
00:08:03,510 --> 00:08:05,230
♪
174
00:08:05,430 --> 00:08:08,230
[violin plays]
175
00:08:08,430 --> 00:08:11,530
[glass shattering]
176
00:08:15,100 --> 00:08:18,140
[all screaming]
177
00:08:20,840 --> 00:08:23,720
Aw, come on out, Hartley.
178
00:08:23,920 --> 00:08:26,070
I promise to make it quick.
179
00:08:26,270 --> 00:08:27,990
All you have to do is
180
00:08:28,190 --> 00:08:29,730
listen to the music.
181
00:08:29,930 --> 00:08:32,950
[suspenseful music]
182
00:08:33,150 --> 00:08:36,780
♪
183
00:08:36,980 --> 00:08:38,480
Mm.
184
00:08:38,680 --> 00:08:40,310
[weapon whirs]
185
00:08:40,510 --> 00:08:42,530
- Who are you, and what
the hell do you want?
186
00:08:42,730 --> 00:08:44,790
You can call me The Fiddler,
187
00:08:44,990 --> 00:08:46,440
and I'm here
to ruin your night.
188
00:08:46,640 --> 00:08:53,750
♪
189
00:08:54,880 --> 00:08:57,110
[violin plays]
[explosion booms]
190
00:08:57,310 --> 00:09:02,240
♪
191
00:09:02,440 --> 00:09:07,120
[grunts]
192
00:09:07,320 --> 00:09:10,240
[wheezing]
193
00:09:13,590 --> 00:09:14,780
Why are you doing this?
194
00:09:14,980 --> 00:09:17,600
You have something I need.
195
00:09:17,800 --> 00:09:19,550
[growls]
196
00:09:21,730 --> 00:09:24,260
Hartley!
197
00:09:24,460 --> 00:09:25,860
Hartley.
198
00:09:28,430 --> 00:09:32,180
Tell your boss I'll be back.
199
00:09:32,380 --> 00:09:35,190
[dramatic music]
200
00:09:35,390 --> 00:09:36,490
♪
201
00:09:36,690 --> 00:09:39,230
Hartley!
202
00:09:39,430 --> 00:09:41,710
♪
203
00:09:46,360 --> 00:09:48,030
[dramatic music]
204
00:09:48,230 --> 00:09:49,330
It's okay.
205
00:09:49,530 --> 00:09:52,110
Just remember
you're doing the right thing.
206
00:09:55,500 --> 00:09:57,340
I sure hope so.
207
00:09:57,540 --> 00:10:03,350
♪
208
00:10:03,550 --> 00:10:06,260
- All right.
Snow's ready.
209
00:10:06,460 --> 00:10:07,390
Excuse me.
210
00:10:07,590 --> 00:10:09,730
[computer beeps]
211
00:10:12,480 --> 00:10:15,700
[pod whirring and beeping]
212
00:10:28,840 --> 00:10:30,550
- I never really got
to know her.
213
00:10:30,750 --> 00:10:32,980
- Well, we know
she's brave as hell.
214
00:10:35,110 --> 00:10:36,990
How long will this take?
215
00:10:37,190 --> 00:10:38,860
Oh, as long as it needs to.
216
00:10:39,060 --> 00:10:40,380
- Hold on.
[computer beeps]
217
00:10:40,580 --> 00:10:42,600
The neural conductivity
readouts are surging.
218
00:10:42,800 --> 00:10:44,390
Mark, we got tachyon feedback.
219
00:10:44,590 --> 00:10:45,870
- Mm-hmm.
[keyboard clicks]
220
00:10:46,070 --> 00:10:48,300
- Hold on.
Something's not right here.
221
00:10:48,500 --> 00:10:49,950
[pod zaps]
222
00:10:52,390 --> 00:10:55,270
[suspenseful music]
223
00:10:55,470 --> 00:10:58,270
♪
224
00:10:58,470 --> 00:10:59,530
- [screams]
What the hell are you doing?
225
00:10:59,730 --> 00:11:00,840
Trying to save her life!
226
00:11:01,040 --> 00:11:02,270
- You can't interrupt
this process!
227
00:11:02,470 --> 00:11:03,930
You have to get her
back inside right now!
228
00:11:04,130 --> 00:11:06,060
- Mark!
Chester, what happened?
229
00:11:06,260 --> 00:11:07,890
- I don't know.
All I did was provide
230
00:11:08,090 --> 00:11:10,460
a stable power source.
That wouldn't cause this.
231
00:11:10,660 --> 00:11:11,720
- He didn't say
this would hurt.
232
00:11:11,920 --> 00:11:14,590
He just said
it would bring them back.
233
00:11:14,790 --> 00:11:15,930
Them?
234
00:11:17,500 --> 00:11:18,670
You mean Caitlin?
235
00:11:20,720 --> 00:11:22,860
No.
236
00:11:23,060 --> 00:11:25,330
She means Caitlin and Frost.
237
00:11:26,250 --> 00:11:28,610
Mark, everything you've done
has been for Frost, hasn't it?
238
00:11:28,800 --> 00:11:30,430
That's why you
haven't mentioned her.
239
00:11:30,630 --> 00:11:31,650
This wasn't about Caitlin.
240
00:11:31,850 --> 00:11:32,740
This was
about bringing Frost back,
241
00:11:32,940 --> 00:11:34,080
wasn't it?
242
00:11:35,820 --> 00:11:36,920
[shouts] Mark, wasn't it?
243
00:11:37,120 --> 00:11:38,880
Cai--Caitlin wasn't supposed
244
00:11:39,080 --> 00:11:39,880
to come back alone, Barry.
245
00:11:40,080 --> 00:11:41,660
They both were.
246
00:11:41,860 --> 00:11:42,920
God...
247
00:11:43,120 --> 00:11:44,230
- Trying to bring
them both back,
248
00:11:44,430 --> 00:11:45,750
that must've caused
the malfunction.
249
00:11:45,950 --> 00:11:47,670
It's the only thing
that makes sense.
250
00:11:47,870 --> 00:11:49,440
Why did you lie to us?
251
00:11:50,970 --> 00:11:53,590
- 'Cause I can't trust
any of you...
252
00:11:53,790 --> 00:11:55,890
you most of all, Barry.
253
00:11:56,090 --> 00:11:57,760
That's why we had to build
the CRC in secret
254
00:11:57,960 --> 00:11:58,980
in the first place,
255
00:11:59,180 --> 00:12:00,640
because Caitlin knew that you
256
00:12:00,840 --> 00:12:01,770
would try to stop her again.
257
00:12:01,970 --> 00:12:02,990
Mark,
258
00:12:03,190 --> 00:12:05,470
man, this--this isn't right.
259
00:12:05,670 --> 00:12:07,690
I'm sorry, Team Flash.
260
00:12:07,890 --> 00:12:09,380
Just because
you all gave up on Frost
261
00:12:09,580 --> 00:12:12,260
doesn't mean that I can.
262
00:12:12,460 --> 00:12:13,990
I never will.
263
00:12:16,600 --> 00:12:17,480
[scoffs]
264
00:12:17,680 --> 00:12:20,480
[dramatic music]
265
00:12:20,680 --> 00:12:24,660
♪
266
00:12:24,860 --> 00:12:27,790
[alarm blaring]
267
00:12:27,990 --> 00:12:28,930
Is that Mark?
268
00:12:29,130 --> 00:12:30,490
No, it's an intruder alert.
269
00:12:30,690 --> 00:12:32,490
The med lab's been breached.
270
00:12:32,690 --> 00:12:33,710
Stay here.
271
00:12:33,910 --> 00:12:37,100
[gasping]
272
00:12:38,880 --> 00:12:40,590
- Hartley?
- Where's Caitlin?
273
00:12:40,790 --> 00:12:43,030
- I need a doctor.
- She's away.
274
00:12:43,230 --> 00:12:46,070
- Soundwaves...short-circuiting
my heart's natural rhythm,
275
00:12:46,270 --> 00:12:47,600
- [stammering] How do I--
I mean--
276
00:12:47,800 --> 00:12:48,950
Use the sonic cuff.
277
00:12:49,150 --> 00:12:51,340
- Sonic?
- The bottom drawer!
278
00:12:51,540 --> 00:12:52,460
Bottom drawer!
279
00:12:54,810 --> 00:12:55,820
- There.
- [sighs]
280
00:12:56,020 --> 00:12:56,950
[exasperated breathing]
281
00:12:57,150 --> 00:12:58,170
Are you good?
282
00:12:58,370 --> 00:13:00,310
[breathing slows]
283
00:13:00,500 --> 00:13:03,430
[device beeping]
284
00:13:04,340 --> 00:13:06,400
- You okay?
- Took you long enough, Allen.
285
00:13:06,600 --> 00:13:08,180
- I'm sorry.
I mean, I didn't know--
286
00:13:08,380 --> 00:13:09,490
you said the bottom drawer.
It was in the top drawer.
287
00:13:09,690 --> 00:13:10,710
I didn't even know what you--
288
00:13:10,910 --> 00:13:12,270
- Never mind.
Let me rest.
289
00:13:12,470 --> 00:13:14,150
Oh, gosh.
290
00:13:14,340 --> 00:13:17,150
This arrythmia isn't
going away anytime soon.
291
00:13:17,350 --> 00:13:19,270
Cuff's a patch, not a cure.
292
00:13:20,140 --> 00:13:21,890
- Okay.
- Hartley?
293
00:13:22,090 --> 00:13:22,940
- It's Hartley, yeah.
It's...
294
00:13:23,140 --> 00:13:23,940
How did you get in here,
295
00:13:24,140 --> 00:13:25,240
and what happened to you?
296
00:13:25,440 --> 00:13:27,810
- One, I used to work here...
- Great.
297
00:13:28,010 --> 00:13:30,200
And two, some musical psycho
298
00:13:30,400 --> 00:13:32,420
attacked me
with her murder violin--
299
00:13:32,620 --> 00:13:33,590
calls herself The Fiddler.
300
00:13:35,810 --> 00:13:36,780
Is this who attacked you?
301
00:13:36,980 --> 00:13:38,210
Her name is Izzy Bowen,
302
00:13:38,410 --> 00:13:40,740
only we were friends
the last time we met.
303
00:13:40,940 --> 00:13:43,480
- Oh, well, no need
to unfriend Izzy on my account.
304
00:13:43,680 --> 00:13:44,870
It's not her.
305
00:13:45,070 --> 00:13:46,830
- Barry, that's two new Rogues
in two days,
306
00:13:47,030 --> 00:13:48,050
and now Mark
is lying to us too.
307
00:13:48,250 --> 00:13:49,310
Trouble in paradise?
308
00:13:49,510 --> 00:13:50,620
- Please.
- Don't worry about it.
309
00:13:50,820 --> 00:13:52,570
I'll handle Mark.
310
00:13:52,770 --> 00:13:53,790
- [sighs]
Bored.
311
00:13:53,990 --> 00:13:56,360
Sleeping now.
312
00:13:56,560 --> 00:13:57,540
[sighs]
313
00:13:57,740 --> 00:14:01,280
♪
314
00:14:01,480 --> 00:14:04,450
[rain pouring]
315
00:14:06,710 --> 00:14:10,030
Your upgrade didn't work.
316
00:14:10,230 --> 00:14:11,900
Don't get me wrong.
317
00:14:12,100 --> 00:14:14,600
I love the fiddle and all.
318
00:14:14,800 --> 00:14:17,340
[suspenseful music]
319
00:14:17,540 --> 00:14:19,120
You failed me.
320
00:14:19,320 --> 00:14:21,820
This is the price.
321
00:14:22,020 --> 00:14:24,960
[screams]
322
00:14:25,150 --> 00:14:27,650
Failing is not an option.
323
00:14:27,850 --> 00:14:29,790
Now bring me what I want,
324
00:14:29,990 --> 00:14:32,920
or next time, you die.
325
00:14:33,120 --> 00:14:36,140
Am I clear?
326
00:14:36,340 --> 00:14:37,450
Yes,
327
00:14:37,650 --> 00:14:39,930
very.
[panting]
328
00:14:40,130 --> 00:14:41,840
I'm sorry.
329
00:14:42,040 --> 00:14:47,400
♪
330
00:14:51,320 --> 00:14:54,030
[slow rock playing]
331
00:14:54,230 --> 00:14:57,550
[thunder booms]
332
00:14:57,750 --> 00:15:04,900
♪
333
00:15:07,640 --> 00:15:09,130
Another round.
334
00:15:09,330 --> 00:15:11,910
You know what?
Just make it the whole bottle.
335
00:15:13,470 --> 00:15:15,430
- It still
won't bring her back.
336
00:15:16,650 --> 00:15:18,840
I just wanna talk.
337
00:15:19,030 --> 00:15:26,180
♪
338
00:15:27,970 --> 00:15:29,670
You're wasting your time.
339
00:15:29,870 --> 00:15:31,890
- And you screwed up, Mark--
340
00:15:32,090 --> 00:15:32,980
badly.
341
00:15:33,180 --> 00:15:34,980
Yeah.
342
00:15:35,180 --> 00:15:36,770
I know why you did it.
343
00:15:36,970 --> 00:15:38,420
Okay.
344
00:15:38,620 --> 00:15:40,680
No, go ahead.
Enlighten me.
345
00:15:40,880 --> 00:15:43,340
Because you loved Frost
346
00:15:43,540 --> 00:15:46,240
with all your heart.
You still do.
347
00:15:48,680 --> 00:15:50,780
Sometimes,
when we love someone like that,
348
00:15:50,980 --> 00:15:52,910
we do the wrong things
349
00:15:53,110 --> 00:15:55,390
for the right reasons.
350
00:15:55,590 --> 00:15:58,000
[thunder booms]
351
00:15:58,200 --> 00:15:59,950
I know I have.
352
00:16:02,000 --> 00:16:04,320
Please.
353
00:16:04,510 --> 00:16:06,710
Are you saying
you're not mad at me anymore?
354
00:16:06,910 --> 00:16:09,020
No, I am,
355
00:16:09,220 --> 00:16:12,370
but I understand why you lied.
356
00:16:12,570 --> 00:16:14,890
But there's something you
need to understand now too:
357
00:16:15,090 --> 00:16:16,190
how we operate.
358
00:16:18,280 --> 00:16:22,070
You are a part
of this team now,
359
00:16:22,270 --> 00:16:25,160
and that means
we have your back,
360
00:16:25,360 --> 00:16:27,900
but you need to have ours,
361
00:16:28,100 --> 00:16:30,430
which also means no more
362
00:16:30,630 --> 00:16:32,330
going rogue.
363
00:16:34,080 --> 00:16:35,290
Mark...
364
00:16:36,950 --> 00:16:39,090
If you let us in,
365
00:16:39,290 --> 00:16:42,700
we work together,
366
00:16:42,900 --> 00:16:44,690
we can do the impossible.
367
00:16:46,910 --> 00:16:50,970
But we have to stick together.
368
00:16:51,170 --> 00:16:52,700
[phone chimes]
369
00:16:57,320 --> 00:16:58,330
We have to go right now.
370
00:16:58,530 --> 00:16:59,540
- Go where?
- Right now.
371
00:16:59,740 --> 00:17:00,720
- Where?
- Come on.
372
00:17:00,920 --> 00:17:04,190
- Is this, like,
one of those team things?
373
00:17:05,190 --> 00:17:06,460
What do you mean
this was never gonna work?
374
00:17:06,660 --> 00:17:09,080
- I ran
a full diagnostic on the CRC,
375
00:17:09,280 --> 00:17:10,560
trying to figure out
what went wrong,
376
00:17:10,750 --> 00:17:13,080
and what I found was,
neural DNA
377
00:17:13,280 --> 00:17:15,600
could never unlock
Frost's consciousness.
378
00:17:15,800 --> 00:17:19,300
We need endogenous neural
imprints to make this work.
379
00:17:19,500 --> 00:17:21,090
Okay?
380
00:17:21,290 --> 00:17:22,520
But you're talking
about a literal map
381
00:17:22,720 --> 00:17:23,870
of Caitlin's mind.
Where are we gonna find
382
00:17:24,070 --> 00:17:25,140
something like that?
383
00:17:25,330 --> 00:17:27,570
Thomas Snow.
384
00:17:27,770 --> 00:17:29,440
Caitlin's dad?
385
00:17:29,640 --> 00:17:30,920
He's dead.
386
00:17:31,120 --> 00:17:32,450
No, Iris is right.
387
00:17:32,650 --> 00:17:34,620
Thomas Snow attached
Frost's consciousness
388
00:17:34,820 --> 00:17:36,620
to Caitlin
when she was a child.
389
00:17:36,820 --> 00:17:38,410
- Caitlin downloaded
everything she could find
390
00:17:38,610 --> 00:17:40,320
from his digital files
at her apartment,
391
00:17:40,520 --> 00:17:42,110
said that the hard copies
and all the rest are in storage
392
00:17:42,310 --> 00:17:44,630
at Tannhauser Labs.
Now, it's a lot, but...
393
00:17:44,830 --> 00:17:45,980
Meet me at Caitlin's.
394
00:17:46,180 --> 00:17:48,460
I'll check in
with Carla at Tannhauser.
395
00:17:48,660 --> 00:17:51,120
Chester, you and Mark
get to work on the CRC.
396
00:17:51,320 --> 00:17:53,250
Once we find
what we're looking for,
397
00:17:53,450 --> 00:17:55,470
we're gonna bring back Caitlin
398
00:17:55,670 --> 00:17:57,120
and Frost.
399
00:17:57,320 --> 00:18:00,130
[thunder booms]
400
00:18:00,330 --> 00:18:03,640
[rain pouring]
401
00:18:09,520 --> 00:18:11,790
- I entered
the harmonics already.
402
00:18:11,990 --> 00:18:13,050
[device beeping]
403
00:18:13,250 --> 00:18:15,010
Now, come on.
I know this.
404
00:18:15,210 --> 00:18:16,060
Ow.
405
00:18:16,260 --> 00:18:17,440
Frak.
406
00:18:19,270 --> 00:18:20,970
[computer whirring]
407
00:18:21,170 --> 00:18:23,060
[device swishes]
408
00:18:23,260 --> 00:18:24,670
Damn it.
409
00:18:24,870 --> 00:18:26,890
[yells]
Why aren't you working?
410
00:18:27,090 --> 00:18:28,330
Are you okay?
411
00:18:28,530 --> 00:18:32,060
- Well, you're obviously
the other Snow sister.
412
00:18:33,020 --> 00:18:36,380
Actually, I'm kind of busy,
if you don't mind.
413
00:18:36,580 --> 00:18:37,770
What are you working on?
414
00:18:37,970 --> 00:18:40,510
- My sonic gauntlets--
415
00:18:40,710 --> 00:18:41,690
why do you care?
416
00:18:41,890 --> 00:18:44,080
- Oh, I don't--
about your gauntlets.
417
00:18:44,280 --> 00:18:46,220
You just seemed like
you were in pain.
418
00:18:46,420 --> 00:18:48,130
What's wrong?
419
00:18:48,330 --> 00:18:50,260
- I have a dangerously erratic
heart rate
420
00:18:50,460 --> 00:18:52,480
due to some punk witch
421
00:18:52,680 --> 00:18:55,310
who caught me
with my guard down.
422
00:18:55,510 --> 00:18:58,140
But that won't be
a problem next time,
423
00:18:58,340 --> 00:19:00,100
because I'm boosting
my gauntlet's efficiency
424
00:19:00,300 --> 00:19:02,060
by 400%.
425
00:19:02,260 --> 00:19:03,360
Wow.
426
00:19:03,560 --> 00:19:04,580
Why?
427
00:19:04,780 --> 00:19:06,370
- You know, actually,
it doesn't matter.
428
00:19:06,570 --> 00:19:10,810
If you could just, please,
go away or something...
429
00:19:11,010 --> 00:19:13,720
[device beeping]
430
00:19:13,920 --> 00:19:15,110
Okay,
431
00:19:15,310 --> 00:19:16,720
I'm gonna make this easy.
432
00:19:16,920 --> 00:19:18,120
Do you have
any of Caitlin Snow's
433
00:19:18,320 --> 00:19:19,210
medical knowledge?
434
00:19:19,410 --> 00:19:20,380
- No.
- No, okay,
435
00:19:20,580 --> 00:19:22,300
um, can you shoot ice
436
00:19:22,500 --> 00:19:24,380
from your hands or eyes?
437
00:19:24,580 --> 00:19:26,130
Either is acceptable.
438
00:19:26,330 --> 00:19:29,260
- No.
- No--then you can't help me,
439
00:19:29,460 --> 00:19:31,780
and therefore, you are useless!
440
00:19:31,980 --> 00:19:34,480
So please leave me alo--
441
00:19:34,680 --> 00:19:36,660
[heart beating loudly]
[whimpers]
442
00:19:36,860 --> 00:19:40,010
- You shouldn't be working
right now
443
00:19:40,210 --> 00:19:42,050
or angrily asking people
weird questions.
444
00:19:42,250 --> 00:19:44,970
It's disturbing.
445
00:19:45,170 --> 00:19:47,580
I have to finish this.
446
00:19:47,780 --> 00:19:50,320
- Are you scared
that person will find you?
447
00:19:50,520 --> 00:19:52,330
Because I'm sure Barry
and the others have--
448
00:19:52,530 --> 00:19:54,590
- I have to get out of here,
okay?
449
00:19:54,790 --> 00:19:55,710
If I don't...
450
00:19:58,630 --> 00:20:00,990
- You're not afraid
of getting hurt.
451
00:20:01,190 --> 00:20:04,510
You're afraid of someone else
getting hurt.
452
00:20:04,710 --> 00:20:07,170
You think they're in danger.
453
00:20:07,370 --> 00:20:09,260
And that is why
454
00:20:09,460 --> 00:20:12,170
I have to finish these:
455
00:20:12,370 --> 00:20:14,210
so I can keep him safe...
456
00:20:15,820 --> 00:20:18,170
The only way that I can.
457
00:20:19,000 --> 00:20:22,610
- You're going
to kill the punk witch?
458
00:20:24,390 --> 00:20:26,480
Oh, no.
Killing is wrong.
459
00:20:27,830 --> 00:20:30,670
- And Central City has
more meta-violence per capita
460
00:20:30,870 --> 00:20:32,760
than any other city
in the world.
461
00:20:32,960 --> 00:20:35,280
- You're not a killer.
I can tell.
462
00:20:35,480 --> 00:20:36,890
You don't know me.
463
00:20:37,090 --> 00:20:39,290
- Actually--and I can say this
quite truthfully--
464
00:20:39,490 --> 00:20:41,710
I think I know you
better than I know myself.
465
00:20:43,450 --> 00:20:45,290
- I used to be
a meta-criminal,
466
00:20:45,490 --> 00:20:47,470
a Rogue, as they say.
467
00:20:47,670 --> 00:20:49,640
I used to hurt people
all the time,
468
00:20:49,840 --> 00:20:51,250
and I enjoyed it.
469
00:20:52,380 --> 00:20:53,820
What changed you?
470
00:20:54,020 --> 00:20:57,090
Oh, Roderick, okay?
471
00:20:57,290 --> 00:20:59,130
Roderick.
472
00:20:59,330 --> 00:21:02,180
You changed to keep him safe?
473
00:21:02,380 --> 00:21:04,260
That's beautiful.
474
00:21:05,480 --> 00:21:08,230
But that's not real change,
475
00:21:08,430 --> 00:21:09,920
is it?
476
00:21:10,120 --> 00:21:11,800
Deciding to change
for the person you love
477
00:21:12,000 --> 00:21:15,100
doesn't mean you've decided
who you wanna be.
478
00:21:15,300 --> 00:21:18,850
That's a choice you still
have to make for yourself,
479
00:21:19,050 --> 00:21:19,930
isn't it?
480
00:21:20,130 --> 00:21:22,940
[dramatic music]
481
00:21:23,140 --> 00:21:30,280
♪
482
00:21:39,990 --> 00:21:44,870
♪
483
00:21:45,070 --> 00:21:47,010
[electricity crackles]
484
00:21:47,200 --> 00:21:48,050
- [sighs]
Please tell me
485
00:21:48,250 --> 00:21:49,700
you found something.
486
00:21:49,900 --> 00:21:52,090
We have to get
Caitlin and Frost back.
487
00:21:53,390 --> 00:21:54,490
We can't.
488
00:21:54,690 --> 00:21:57,710
[thunder booms]
489
00:21:57,910 --> 00:22:03,370
♪
490
00:22:03,570 --> 00:22:04,500
Is this really true?
491
00:22:04,700 --> 00:22:07,110
I read it a dozen times.
492
00:22:07,310 --> 00:22:08,850
In his original experiment,
493
00:22:09,050 --> 00:22:11,730
Thomas Snow tried to create
a Caitlin 2.0,
494
00:22:11,930 --> 00:22:13,770
one that would be
immune to ALS,
495
00:22:13,970 --> 00:22:16,080
but instead,
he created a daughter
496
00:22:16,280 --> 00:22:18,600
with two mixed consciousnesses,
497
00:22:18,800 --> 00:22:20,260
and when he tried
to reverse it,
498
00:22:20,460 --> 00:22:21,740
he found out
499
00:22:21,940 --> 00:22:25,300
the process would kill
one of them.
500
00:22:25,500 --> 00:22:27,390
- That's why Thomas
never built his own CRC,
501
00:22:27,590 --> 00:22:30,570
because he loved
both Caitlin and Frost.
502
00:22:30,770 --> 00:22:34,050
He couldn't bear
to lose either of them.
503
00:22:34,250 --> 00:22:36,400
Just like us.
504
00:22:36,600 --> 00:22:39,360
- Barry, if Snow goes
into that machine,
505
00:22:39,560 --> 00:22:42,710
and only Caitlin or Frost
can come back...
506
00:22:42,910 --> 00:22:44,410
We're gonna have to choose
507
00:22:44,610 --> 00:22:45,890
who to bring back.
508
00:22:46,090 --> 00:22:48,890
[thunder rumbling]
509
00:22:49,090 --> 00:22:52,060
[rain pouring]
510
00:22:57,890 --> 00:22:59,510
- You know, the last thing
Caitlin said to me
511
00:22:59,710 --> 00:23:01,950
was that she'd never stop
trying to bring back Frost.
512
00:23:02,150 --> 00:23:03,780
We need to honor her
by honoring her plan.
513
00:23:03,980 --> 00:23:05,820
Mark, we're all pretty clear
514
00:23:06,020 --> 00:23:08,730
on your opinion.
I wanna hear everybody else's.
515
00:23:10,510 --> 00:23:12,610
Okay.
516
00:23:12,810 --> 00:23:15,050
I vote to bring back Frost.
517
00:23:15,250 --> 00:23:16,490
Mark's right.
518
00:23:16,690 --> 00:23:18,050
Caitlin chose for us.
519
00:23:18,250 --> 00:23:22,880
This was her plan,
so choosing Frost honors her.
520
00:23:23,080 --> 00:23:24,490
Right, Chuck?
521
00:23:26,100 --> 00:23:27,190
Chuck?
522
00:23:27,390 --> 00:23:29,280
Um,
523
00:23:29,480 --> 00:23:30,280
sorry, but, uh,
524
00:23:30,480 --> 00:23:31,810
but no.
525
00:23:32,010 --> 00:23:34,290
Allegra, look, when Deathstorm
brought my dad back,
526
00:23:34,490 --> 00:23:36,160
it taught me one thing:
527
00:23:36,360 --> 00:23:38,120
that resurrecting the dead
528
00:23:38,320 --> 00:23:39,670
is unnatural.
529
00:23:41,420 --> 00:23:43,030
Now, I don't wanna choose,
530
00:23:43,230 --> 00:23:45,470
but if I have to,
531
00:23:45,670 --> 00:23:47,390
I'd choose Caitlin,
532
00:23:47,590 --> 00:23:50,130
'cause when I run
through the science,
533
00:23:50,330 --> 00:23:52,730
it's what makes
the most sense to me.
534
00:23:53,950 --> 00:23:55,530
Mm,
535
00:23:55,720 --> 00:23:57,430
it's two to one.
536
00:23:59,000 --> 00:24:00,530
Let me guess:
537
00:24:00,730 --> 00:24:02,230
you're with Chester, right?
538
00:24:02,430 --> 00:24:06,010
That way, your super-hubby
can tip the scales to Caitlin.
539
00:24:06,210 --> 00:24:08,660
Uh, no, I choose Frost.
540
00:24:10,920 --> 00:24:13,450
I have my reasons,
but that's how I feel.
541
00:24:15,410 --> 00:24:18,680
Well, it's three to one.
542
00:24:18,880 --> 00:24:20,900
- I just need more time
to think about it.
543
00:24:21,100 --> 00:24:24,420
- Well, think about it
all you want, boss man,
544
00:24:24,620 --> 00:24:27,120
but in eight hours,
I'm doing this,
545
00:24:27,320 --> 00:24:28,990
with or without you,
and if you try to stop me,
546
00:24:29,190 --> 00:24:32,210
you'll have no one but yourself
to blame for the fallout.
547
00:24:32,410 --> 00:24:34,520
He can blame me.
548
00:24:34,720 --> 00:24:37,520
[heroic music]
549
00:24:37,720 --> 00:24:39,440
♪
550
00:24:39,640 --> 00:24:42,660
You all are a family.
551
00:24:42,860 --> 00:24:45,480
Now you're being torn apart,
and it's all my fault?
552
00:24:47,440 --> 00:24:48,880
I wish I'd never been born.
553
00:24:49,080 --> 00:24:51,150
[thunder booming]
554
00:24:51,350 --> 00:24:53,970
[dramatic music]
555
00:24:54,170 --> 00:25:01,150
♪
556
00:25:02,540 --> 00:25:05,500
[thunder booms]
557
00:25:06,370 --> 00:25:09,200
[footsteps]
558
00:25:11,550 --> 00:25:13,650
[sighs]
559
00:25:13,850 --> 00:25:15,510
Worst day ever.
560
00:25:18,250 --> 00:25:20,650
Snow is wrong.
561
00:25:20,850 --> 00:25:22,180
It's not her fault.
562
00:25:22,380 --> 00:25:23,730
It's mine.
563
00:25:25,820 --> 00:25:27,400
The last thing
I said to Caitlin
564
00:25:27,600 --> 00:25:30,620
before I destroyed her lab was,
565
00:25:30,820 --> 00:25:33,530
"I'm sorry."
566
00:25:35,660 --> 00:25:37,620
The truth is, I wasn't.
567
00:25:40,010 --> 00:25:41,810
- Barry, the reason
that I chose Frost
568
00:25:42,000 --> 00:25:44,500
was because I didn't choose her
the first time,
569
00:25:44,700 --> 00:25:47,550
when I had the chance.
570
00:25:47,750 --> 00:25:50,860
That's why I chose
to bring Frost back:
571
00:25:51,060 --> 00:25:53,550
because I didn't choose her
when she was alive.
572
00:25:55,640 --> 00:25:56,600
What is it?
573
00:25:56,800 --> 00:25:58,170
The moment Caitlin stepped
574
00:25:58,370 --> 00:26:01,780
into the CRC,
she made her own choice
575
00:26:01,980 --> 00:26:03,570
about what she wanted,
576
00:26:03,770 --> 00:26:05,260
who she wanted to be.
577
00:26:05,460 --> 00:26:06,310
- Mm-hmm.
578
00:26:06,510 --> 00:26:07,480
And what if we've been
579
00:26:07,680 --> 00:26:09,560
thinking about this all wrong?
580
00:26:12,440 --> 00:26:13,580
I know what we need to do.
581
00:26:13,780 --> 00:26:16,580
♪
582
00:26:16,780 --> 00:26:18,020
[thunder booms]
583
00:26:18,210 --> 00:26:21,180
[rain pouring]
584
00:26:31,280 --> 00:26:33,250
[thunder booms]
585
00:26:33,450 --> 00:26:36,590
[rain pouring]
586
00:26:39,550 --> 00:26:41,170
Hello.
587
00:26:41,370 --> 00:26:45,130
It's, uh, Snow, right?
588
00:26:45,330 --> 00:26:46,700
Cecile,
589
00:26:46,900 --> 00:26:47,870
meta-human attorney
590
00:26:48,070 --> 00:26:50,260
and meta-human superhero.
591
00:26:51,560 --> 00:26:54,170
Mark told me all about you.
592
00:26:55,960 --> 00:26:57,580
You enjoying the weather?
593
00:26:57,780 --> 00:26:59,710
I love the rain.
594
00:26:59,910 --> 00:27:01,360
I love all of nature.
595
00:27:01,560 --> 00:27:04,020
It just--it makes me feel so
596
00:27:04,220 --> 00:27:05,620
at peace.
597
00:27:07,490 --> 00:27:08,890
Yeah, I can see that.
598
00:27:09,090 --> 00:27:12,030
- It's because everything
in nature has a purpose...
599
00:27:12,230 --> 00:27:13,590
just like you.
You have a purpose.
600
00:27:13,790 --> 00:27:15,200
You help people.
601
00:27:15,400 --> 00:27:17,680
I just...
602
00:27:17,880 --> 00:27:20,200
I wish I knew
what my purpose was.
603
00:27:22,160 --> 00:27:23,520
It's strange.
604
00:27:23,720 --> 00:27:28,300
Right now, I feel so connected
to all living things,
605
00:27:28,500 --> 00:27:31,700
and yet so disconnected
606
00:27:31,900 --> 00:27:33,130
and alone.
607
00:27:33,330 --> 00:27:34,530
- Do you know that
you're the first person
608
00:27:34,730 --> 00:27:37,180
whose feelings I can't read?
609
00:27:37,380 --> 00:27:38,840
Usually,
610
00:27:39,030 --> 00:27:40,710
ooh, that is something
I'd be worried about,
611
00:27:40,910 --> 00:27:42,390
but I don't know.
612
00:27:44,270 --> 00:27:46,490
Not this time.
613
00:27:46,690 --> 00:27:50,100
Somehow,
you just seem like a friend.
614
00:27:51,710 --> 00:27:52,720
Then let's be.
615
00:27:52,920 --> 00:27:55,240
- [laughing]
- Friends.
616
00:27:55,440 --> 00:27:56,420
Was that funny?
617
00:27:56,620 --> 00:27:57,850
Am I a funny person?
618
00:27:58,050 --> 00:27:59,680
That would be nice.
619
00:27:59,880 --> 00:28:00,730
You are very genuine,
620
00:28:00,930 --> 00:28:02,470
and that is rare.
621
00:28:02,670 --> 00:28:03,990
Thanks.
622
00:28:04,190 --> 00:28:07,730
- So I heard about
what the rest of the team
623
00:28:07,930 --> 00:28:10,430
was voting on.
624
00:28:10,630 --> 00:28:12,480
[sighs]
I gotta tell ya.
625
00:28:12,680 --> 00:28:15,960
I honestly don't know
how I would've voted,
626
00:28:16,160 --> 00:28:19,050
had I been there, or Joe.
627
00:28:19,250 --> 00:28:21,440
So...
628
00:28:21,640 --> 00:28:24,220
I'm gonna ask you a question
that I usually don't have to.
629
00:28:26,740 --> 00:28:29,060
How are you feeling right now?
630
00:28:29,260 --> 00:28:30,710
- Even though
my entire existence
631
00:28:30,910 --> 00:28:32,320
is a mystery,
632
00:28:32,520 --> 00:28:35,280
one, whoever I am,
633
00:28:35,480 --> 00:28:37,590
I like myself,
634
00:28:37,790 --> 00:28:38,890
and two...
635
00:28:40,540 --> 00:28:43,190
I don't wanna go back
inside that metal box.
636
00:28:44,410 --> 00:28:46,510
And now I'm afraid
of the decision
637
00:28:46,710 --> 00:28:48,290
the team will make.
638
00:28:50,590 --> 00:28:54,390
- You should make
the decision for yourself.
639
00:28:54,590 --> 00:28:56,520
- Really?
- Yeah.
640
00:28:56,720 --> 00:28:58,920
We looked
at Thomas' original files
641
00:28:59,110 --> 00:29:00,570
on Frost and Snow.
642
00:29:00,770 --> 00:29:03,050
When Frost was created,
643
00:29:03,250 --> 00:29:06,050
Thomas didn't try to decide
who his daughter should be.
644
00:29:06,250 --> 00:29:09,140
He took a step back,
and he let 'em figure it out.
645
00:29:09,340 --> 00:29:13,540
So using the CRC
and choosing who you should be,
646
00:29:13,740 --> 00:29:15,370
that's not our choice to make.
647
00:29:15,570 --> 00:29:17,880
Only you can decide
who you're gonna be.
648
00:29:19,710 --> 00:29:20,850
- Oh.
- [laughs]
649
00:29:21,050 --> 00:29:22,970
- Ooh, okay,
this is what we're doing.
650
00:29:25,370 --> 00:29:26,330
Okay, my turn.
651
00:29:26,530 --> 00:29:27,600
[gasps]
Oh, hi!
652
00:29:27,800 --> 00:29:30,420
So you've made a decision?
653
00:29:30,620 --> 00:29:31,730
Not even,
654
00:29:31,930 --> 00:29:33,560
but whatever decision I make,
655
00:29:33,760 --> 00:29:34,730
it'll be mine...
656
00:29:34,930 --> 00:29:36,600
all mine.
657
00:29:36,800 --> 00:29:41,870
♪
658
00:29:42,070 --> 00:29:43,480
- [chuckles]
- [chuckles]
659
00:29:43,680 --> 00:29:46,570
[alarm blaring]
660
00:29:46,770 --> 00:29:47,920
What is it?
661
00:29:48,120 --> 00:29:49,360
- It was a massive sonic attack
downtown.
662
00:29:49,560 --> 00:29:50,750
It looks like
our Fiddler friend is back
663
00:29:50,950 --> 00:29:52,010
and ready to rumble.
664
00:29:52,210 --> 00:29:53,450
- Wait, that's
Hartley's Krakatoa Club.
665
00:29:53,650 --> 00:29:58,020
♪
666
00:29:58,220 --> 00:29:59,720
He's gone after The Fiddler.
667
00:29:59,910 --> 00:30:02,110
- If he's still hurt,
why didn't he ask for help?
668
00:30:02,310 --> 00:30:04,630
He doesn't want your help.
669
00:30:04,830 --> 00:30:08,200
He finally made his choice.
670
00:30:08,400 --> 00:30:10,640
[crowd screaming]
671
00:30:10,840 --> 00:30:13,980
[sonic screeching]
672
00:30:18,030 --> 00:30:19,520
- [shouting]
Does it look like I'm playing?
673
00:30:19,720 --> 00:30:24,510
For the last time,
where is Hartley Rathaway?
674
00:30:33,000 --> 00:30:35,530
- [sonic screeching]
- [screaming]
675
00:30:35,730 --> 00:30:38,190
- Please...
- Let him go.
676
00:30:38,390 --> 00:30:40,150
Hartley.
677
00:30:40,350 --> 00:30:42,540
I knew, if I put
the squeeze on your squeeze,
678
00:30:42,740 --> 00:30:44,930
you'd show up sooner or later.
679
00:30:45,130 --> 00:30:47,680
Just in time, too, 'cause
I was starting to get bored
680
00:30:47,880 --> 00:30:49,680
of torturing your employees.
681
00:30:49,880 --> 00:30:52,680
She killed them all...
682
00:30:52,880 --> 00:30:53,860
the whole crew.
683
00:30:54,060 --> 00:30:56,290
Did I mention
684
00:30:56,490 --> 00:30:59,330
that there are fates
worse than death?
685
00:31:02,120 --> 00:31:03,430
[violin whirs]
686
00:31:03,630 --> 00:31:05,380
[screams]
687
00:31:07,210 --> 00:31:08,830
No!
688
00:31:09,030 --> 00:31:11,040
[gauntlets whir]
[growls]
689
00:31:21,740 --> 00:31:23,670
It's over, Fiddler.
690
00:31:23,870 --> 00:31:25,410
You're powerless
691
00:31:25,610 --> 00:31:27,360
and outnumbered.
692
00:31:31,580 --> 00:31:32,940
Oh, Flash.
693
00:31:33,140 --> 00:31:35,720
You came to my show.
694
00:31:35,920 --> 00:31:39,900
See, instruments
are just a tool.
695
00:31:40,100 --> 00:31:42,470
[mic feedback]
696
00:31:42,670 --> 00:31:46,130
A real artist uses
what's inside them.
697
00:31:46,330 --> 00:31:49,470
[voice screeching]
698
00:32:01,090 --> 00:32:03,090
[mic feedback]
699
00:32:06,270 --> 00:32:07,760
Time to get what I came for.
700
00:32:07,960 --> 00:32:09,500
[grunts]
701
00:32:09,700 --> 00:32:11,100
[screams]
702
00:32:14,360 --> 00:32:17,030
- How do you like my upgrade?
[gauntlets whir]
703
00:32:17,230 --> 00:32:19,330
- Don't.
Stop.
704
00:32:19,530 --> 00:32:21,550
Snow told me what you said.
705
00:32:21,750 --> 00:32:22,860
You don't have to do this.
706
00:32:23,060 --> 00:32:24,640
You can still choose
another way.
707
00:32:24,840 --> 00:32:26,860
It's too late.
708
00:32:27,060 --> 00:32:30,000
Roderick is dead
because of her.
709
00:32:30,200 --> 00:32:31,430
I have nothing to live for now.
710
00:32:31,630 --> 00:32:33,000
Yes, you do.
711
00:32:33,200 --> 00:32:34,000
I'll show you.
712
00:32:34,200 --> 00:32:37,000
[dramatic music]
713
00:32:37,200 --> 00:32:44,350
♪
714
00:32:55,360 --> 00:32:56,940
The Fiddler didn't kill them.
715
00:32:57,140 --> 00:33:00,030
They're trapped
in a vibrational phase.
716
00:33:00,230 --> 00:33:01,900
But they need your gauntlets
to get them out.
717
00:33:02,100 --> 00:33:09,240
♪
718
00:33:21,080 --> 00:33:22,090
[grunts]
719
00:33:22,290 --> 00:33:29,480
♪
720
00:33:31,220 --> 00:33:33,580
You made the right choice.
721
00:33:33,780 --> 00:33:37,270
- And reset things
in the process.
722
00:33:40,670 --> 00:33:41,710
Hey.
723
00:33:44,190 --> 00:33:46,460
- You saved
a lot of lives today.
724
00:33:46,660 --> 00:33:49,160
What do you wanna do
with The Fiddler?
725
00:33:49,360 --> 00:33:50,510
You figure it out.
726
00:33:50,710 --> 00:33:51,680
I'm busy.
727
00:33:56,250 --> 00:33:58,130
Aw, look at him,
728
00:33:58,330 --> 00:34:00,300
wandering around
like a lost puppy.
729
00:34:00,500 --> 00:34:01,480
You all right there?
730
00:34:01,680 --> 00:34:03,830
- No.
We got what we came for.
731
00:34:04,030 --> 00:34:05,390
Now let's
get the hell out of here.
732
00:34:10,090 --> 00:34:11,310
It was Mercer.
733
00:34:13,000 --> 00:34:14,400
He took The Fiddler.
734
00:34:17,750 --> 00:34:20,060
And my gauntlets.
735
00:34:20,260 --> 00:34:21,400
[sighs]
736
00:34:28,370 --> 00:34:29,720
Her name is Andrea Wozzeck.
737
00:34:29,920 --> 00:34:31,990
Turns out she's also working
with Owen Mercer.
738
00:34:32,190 --> 00:34:34,340
Why is anyone's guess.
739
00:34:34,540 --> 00:34:36,730
- Supervillain team-up, great.
740
00:34:36,930 --> 00:34:39,780
So do we know why they want
Hartley's gauntlet?
741
00:34:39,980 --> 00:34:41,470
- Do we care?
- Uh...
742
00:34:41,670 --> 00:34:45,000
- Look, the only thing that
I'm concerned about right now
743
00:34:45,200 --> 00:34:47,050
is, "What did you decide?"
744
00:34:47,250 --> 00:34:49,350
I didn't decide anything.
745
00:34:49,550 --> 00:34:50,350
Snow did.
746
00:34:50,550 --> 00:34:52,140
She already told
everybody else.
747
00:34:52,340 --> 00:34:55,220
I guess now it's time
she tells you too.
748
00:34:56,790 --> 00:34:58,540
What is...
749
00:34:58,730 --> 00:35:02,890
- I know that this has
been difficult for you,
750
00:35:03,090 --> 00:35:07,810
and that whatever decision
I make will affect you a lot,
751
00:35:08,000 --> 00:35:09,940
but not as much
as it will affect me.
752
00:35:10,140 --> 00:35:12,510
This is my fate,
753
00:35:12,710 --> 00:35:14,330
my future,
754
00:35:14,530 --> 00:35:16,990
my life.
755
00:35:17,190 --> 00:35:19,690
I'm not going back
inside the CRC.
756
00:35:19,890 --> 00:35:21,780
What?
757
00:35:21,980 --> 00:35:24,040
I'm gonna choose my own path
758
00:35:24,240 --> 00:35:27,090
and be my own person,
759
00:35:27,290 --> 00:35:30,120
whoever that ends up being.
760
00:35:32,650 --> 00:35:34,270
That's it?
761
00:35:34,470 --> 00:35:36,090
What, I'm just supposed
to forget about Frost
762
00:35:36,290 --> 00:35:39,180
- and accept this?
- Yes,
763
00:35:39,380 --> 00:35:41,490
because I didn't choose this.
764
00:35:41,690 --> 00:35:42,410
Caitlin did
765
00:35:42,600 --> 00:35:44,800
when she created a person
766
00:35:45,000 --> 00:35:46,710
with feelings
767
00:35:46,910 --> 00:35:49,060
and free will,
768
00:35:49,260 --> 00:35:50,110
and I won't give that up
769
00:35:50,310 --> 00:35:51,720
to become someone I'm not.
770
00:35:51,920 --> 00:35:54,110
- Please, you don't
even have your own name.
771
00:35:54,310 --> 00:35:56,720
Actually, I do.
772
00:35:56,920 --> 00:35:59,340
I found out today
that my father always dreamed
773
00:35:59,530 --> 00:36:00,900
of creating something
774
00:36:01,100 --> 00:36:03,900
or someone new,
775
00:36:04,100 --> 00:36:06,910
and he called her Khione.
776
00:36:07,110 --> 00:36:09,910
But science is like nature.
777
00:36:10,110 --> 00:36:11,740
It can be cruel
778
00:36:11,940 --> 00:36:14,130
as well as beautiful.
779
00:36:14,330 --> 00:36:16,530
Either way,
we can't control it.
780
00:36:16,730 --> 00:36:21,920
So I know
Caitlin and Frost are gone,
781
00:36:22,120 --> 00:36:24,230
and we can mourn the flowers
782
00:36:24,430 --> 00:36:26,840
that have fallen from the vine,
783
00:36:27,040 --> 00:36:29,020
but we can't ask a new bloom
784
00:36:29,220 --> 00:36:32,590
to give up its place
in exchange.
785
00:36:32,790 --> 00:36:35,280
I hope you can accept that.
786
00:36:35,480 --> 00:36:38,070
I hope you can accept me,
787
00:36:38,270 --> 00:36:39,720
'cause I'd like to live
788
00:36:39,920 --> 00:36:42,160
and grow with all of you.
789
00:36:42,360 --> 00:36:43,720
We want that too.
790
00:36:45,550 --> 00:36:47,770
- You need to get inside
right now, okay?
791
00:36:47,970 --> 00:36:51,340
That was always the plan.
That was our plan.
792
00:36:51,540 --> 00:36:53,000
That was Caitlin's plan!
793
00:36:53,200 --> 00:36:55,220
Plans change.
794
00:36:55,420 --> 00:36:56,220
No!
795
00:36:56,420 --> 00:36:59,220
[voice whirs]
796
00:36:59,420 --> 00:37:02,220
[dramatic music]
797
00:37:02,420 --> 00:37:09,570
♪
798
00:37:12,920 --> 00:37:15,930
[screams] Do you realize
what you've just done?
799
00:37:16,130 --> 00:37:18,070
Yeah.
800
00:37:18,270 --> 00:37:19,280
I just helped a new friend.
801
00:37:19,480 --> 00:37:26,070
♪
802
00:37:26,270 --> 00:37:29,210
- The next time
that I see you,
803
00:37:29,410 --> 00:37:31,170
I am taking you down.
804
00:37:31,370 --> 00:37:33,250
Mark...
805
00:37:35,470 --> 00:37:36,870
[hand slams]
806
00:37:37,070 --> 00:37:39,220
♪
807
00:37:39,420 --> 00:37:42,310
Looks like
you're back to 100%.
808
00:37:42,510 --> 00:37:44,650
It stopped raining.
809
00:37:46,220 --> 00:37:48,440
Is Mark gonna be okay?
810
00:37:49,910 --> 00:37:51,230
I hope so.
811
00:37:51,430 --> 00:37:58,580
♪
812
00:38:04,540 --> 00:38:08,290
Well, the sun is shining,
813
00:38:08,490 --> 00:38:09,510
and we made it
through the week.
814
00:38:09,710 --> 00:38:11,860
Mm, and in one piece at that.
815
00:38:12,060 --> 00:38:14,080
- Mm-hmm.
- And even though it's hard
816
00:38:14,280 --> 00:38:15,380
to believe that we'll never see
817
00:38:15,580 --> 00:38:16,860
Caitlin or Frost again,
818
00:38:17,060 --> 00:38:20,610
I am happy for Khione.
819
00:38:20,810 --> 00:38:23,780
Yeah, I know what you mean.
820
00:38:23,980 --> 00:38:26,740
That's why I keep
telling myself that
821
00:38:26,940 --> 00:38:30,530
Frost chose to become Hellfrost
and fight Deathstorm,
822
00:38:30,730 --> 00:38:33,580
just like Caitlin chose
to go into the CRC,
823
00:38:33,780 --> 00:38:37,060
and now Khione's
made her choice too.
824
00:38:37,260 --> 00:38:38,540
Yeah.
825
00:38:38,740 --> 00:38:40,150
Is it crazy to think that this
826
00:38:40,350 --> 00:38:41,410
new version of Caitlin is what
827
00:38:41,610 --> 00:38:44,460
she would've wanted all along?
828
00:38:44,660 --> 00:38:47,420
No, not at all.
829
00:38:47,620 --> 00:38:50,110
I think she'd like her.
[chuckles]
830
00:38:52,720 --> 00:38:54,290
So?
831
00:38:54,490 --> 00:38:55,860
Mm?
832
00:38:56,060 --> 00:38:58,470
Got any weekend plans?
833
00:38:58,670 --> 00:39:01,390
Actually, I was thinking
834
00:39:01,590 --> 00:39:03,300
we could take in a geyser.
835
00:39:03,500 --> 00:39:06,300
["Hot Stuff"
by Kygo & Donna Summer]
836
00:39:06,500 --> 00:39:13,690
♪
837
00:39:23,490 --> 00:39:27,760
- ♪ Sittin' here,
eatin' my heart out, waitin' ♪
838
00:39:27,960 --> 00:39:30,810
♪ Waitin' for some lover
to come ♪
839
00:39:31,010 --> 00:39:32,240
♪
840
00:39:32,440 --> 00:39:34,200
♪ Dialed about
a thousand numbers ♪
841
00:39:34,400 --> 00:39:37,290
You are a great dancer!
842
00:39:37,490 --> 00:39:41,250
And Joe is very good
at standing still!
843
00:39:41,450 --> 00:39:43,250
- [laughs]
You are funny!
844
00:39:43,450 --> 00:39:47,300
- ♪ I need some hot stuff,
baby, tonight ♪
845
00:39:47,500 --> 00:39:52,260
♪ I want some hot stuff,
baby, this evening ♪
846
00:39:52,460 --> 00:39:54,000
♪ Gotta have some hot stuff
847
00:39:54,200 --> 00:39:56,960
♪ Gotta have
some love tonight ♪
848
00:39:57,160 --> 00:39:58,050
♪ Hot stuff
849
00:39:58,250 --> 00:39:59,660
♪
850
00:39:59,860 --> 00:40:01,750
♪ I need hot stuff
851
00:40:01,950 --> 00:40:02,920
Chuck!
852
00:40:03,870 --> 00:40:05,800
♪ I want some hot stuff
853
00:40:06,000 --> 00:40:08,150
Wanna dance?
854
00:40:08,350 --> 00:40:10,060
♪ I need hot stuff
855
00:40:10,260 --> 00:40:12,810
♪
856
00:40:13,010 --> 00:40:15,630
♪ Baby, baby, baby, baby
857
00:40:15,830 --> 00:40:17,070
♪ Tonight
858
00:40:17,270 --> 00:40:18,250
[air horn honking]
859
00:40:18,450 --> 00:40:21,160
[all cheer]
860
00:40:21,360 --> 00:40:22,340
Yeah!
861
00:40:22,540 --> 00:40:24,430
Best babymoon adventure--
862
00:40:24,630 --> 00:40:25,820
- Ever.
[laughter]
863
00:40:26,020 --> 00:40:27,470
- I love you, Mrs. West-Allen.
864
00:40:27,670 --> 00:40:29,340
I love you...
865
00:40:29,540 --> 00:40:30,740
even if you are
a terrible dancer.
866
00:40:30,940 --> 00:40:32,740
- Oh, come on.
- [chuckles]
867
00:40:32,940 --> 00:40:35,350
- ♪ I want some hot stuff,
baby, this evening ♪
868
00:40:35,550 --> 00:40:37,000
I'm a good dancer.
869
00:40:37,200 --> 00:40:39,140
Yeah, watch this.
870
00:40:39,340 --> 00:40:40,830
Okay.
871
00:40:41,030 --> 00:40:47,960
♪
872
00:40:51,310 --> 00:40:54,530
[gauntlets whir]
873
00:40:59,320 --> 00:41:00,500
It's ready.
874
00:41:04,670 --> 00:41:06,030
[platform whirring]
875
00:41:06,230 --> 00:41:09,110
[screaming]
876
00:41:25,650 --> 00:41:28,710
[laughs evilly]
877
00:41:28,910 --> 00:41:31,930
[suspenseful music]
878
00:41:32,130 --> 00:41:34,890
♪
879
00:41:35,090 --> 00:41:39,370
Central City,
The Flash disgraced me.
880
00:41:39,570 --> 00:41:41,150
Now all of you
881
00:41:41,350 --> 00:41:44,380
will pay the price,
882
00:41:44,580 --> 00:41:49,200
and justice will be served.
883
00:41:52,810 --> 00:41:54,300
♪ Don't kill my vibe
884
00:41:54,500 --> 00:41:56,470
♪ I'm flawless by design
885
00:41:56,670 --> 00:41:58,080
Me, look at me.
886
00:41:58,280 --> 00:41:59,870
- Yeah, you got it.
- Nobody else has these moves.
887
00:42:00,070 --> 00:42:02,220
- Look.
- That's not really...
888
00:42:02,420 --> 00:42:03,570
[laughs]
889
00:42:03,770 --> 00:42:05,920
I love dancing!
890
00:42:06,120 --> 00:42:07,090
He's The Flash!
891
00:42:07,290 --> 00:42:09,920
- Nope, no, I'm not!
- Just kidding!
892
00:42:10,120 --> 00:42:11,580
♪ I was born for this!
893
00:42:11,780 --> 00:42:13,530
Greg, move your head.
57340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.