All language subtitles for Dna.S02E01.DANiSH.720p.HEVC.x265-EGEN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:05,760
Andrea var et kĂŠrlighedsbarn.
Frugten af det, vi var, Maria og jeg.
1
00:00:05,760 --> 00:00:07,240
Andrea var et kĂŠrlighedsbarn.
Frugten af det, vi var, Maria og jeg.
2
00:00:07,360 --> 00:00:10,680
Men vi mistede hende,
bare seks mÄneder gammel.
3
00:00:10,800 --> 00:00:11,520
Andrea!
1
00:00:11,520 --> 00:00:12,960
Andrea!
2
00:00:13,080 --> 00:00:17,280
- Lad vĂŠre med at bebrejde dig selv.
- Der er ikke andre at bebrejde.
1
00:00:17,400 --> 00:00:20,160
Hun er dĂžd,
men jeg besĂžger hende her.
2
00:00:20,280 --> 00:00:23,040
Seks Är senere, da der blev afslÞret
en fejl i dna-registret -
1
00:00:23,040 --> 00:00:24,560
Seks Är senere, da der blev afslÞret
en fejl i dna-registret -
2
00:00:24,680 --> 00:00:28,800
- opsporede vi et internationalt
netvĂŠrk, der handlede med babyer -
1
00:00:28,800 --> 00:00:29,640
- opsporede vi et internationalt
netvĂŠrk, der handlede med babyer -
2
00:00:29,760 --> 00:00:34,400
- og en ung polsk kvinde, Julita,
der ogsÄ havde mistet sin baby.
1
00:00:44,160 --> 00:00:46,080
- Hvem tog hende?
- Pigen fra Polen. Julita.
1
00:00:46,080 --> 00:00:48,760
- Hvem tog hende?
- Pigen fra Polen. Julita.
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,840
Julita tog Andrea pÄ fÊrgen, fordi
hun troede, det var hendes barn.
1
00:00:51,840 --> 00:00:55,240
Julita tog Andrea pÄ fÊrgen, fordi
hun troede, det var hendes barn.
2
00:00:55,360 --> 00:00:57,600
- Jeg har fundet hende.
- Din datter?
1
00:00:57,600 --> 00:00:58,040
- Jeg har fundet hende.
- Din datter?
2
00:00:58,160 --> 00:00:59,600
Ja.
3
00:00:59,720 --> 00:01:03,360
Da jeg endelig fandt Andrea igen,
var hun nÊsten syv Är.
1
00:01:03,360 --> 00:01:04,000
Da jeg endelig fandt Andrea igen,
var hun nÊsten syv Är.
2
00:01:04,120 --> 00:01:09,120
Hun havde levet med sin nye mor i
Frankrig, siden hun var et halvt Är.
1
00:01:09,120 --> 00:01:09,240
Hun havde levet med sin nye mor i
Frankrig, siden hun var et halvt Är.
2
00:01:09,360 --> 00:01:13,880
Hun var lige sÄ fremmed for mig,
som jeg var for hende.
3
00:01:14,000 --> 00:01:14,880
Andrea var ikke lĂŠngere vores,
og at skille hende fra sin "mor" -
1
00:01:14,880 --> 00:01:18,840
Andrea var ikke lĂŠngere vores,
og at skille hende fra sin "mor" -
2
00:01:18,960 --> 00:01:20,640
- ville sÄre hende lige sÄ dybt, som
det havde sÄret os at miste hende.
1
00:01:20,640 --> 00:01:24,440
- ville sÄre hende lige sÄ dybt, som
det havde sÄret os at miste hende.
1
00:06:30,520 --> 00:06:31,680
Har du husket tasken?
OgsÄ toilettasken?
1
00:06:31,680 --> 00:06:33,760
Har du husket tasken?
OgsÄ toilettasken?
1
00:06:47,280 --> 00:06:48,960
Okay. Jeg troede fĂžrst,
at det var om et par uger.
1
00:06:48,960 --> 00:06:51,560
Okay. Jeg troede fĂžrst,
at det var om et par uger.
2
00:06:51,680 --> 00:06:54,720
Ja, men hun vil ud nu,
og det gĂžr slet ingenting.
1
00:06:54,720 --> 00:06:55,320
Ja, men hun vil ud nu,
og det gĂžr slet ingenting.
2
00:06:55,440 --> 00:06:56,840
Skal jeg kĂžre jer?
1
00:07:03,840 --> 00:07:06,240
Kom nu! Ellers ender det sgu med,
jeg fĂžder i bilen.
1
00:07:06,240 --> 00:07:08,160
Kom nu! Ellers ender det sgu med,
jeg fĂžder i bilen.
1
00:07:14,400 --> 00:07:17,760
Jeg har en jobsamtale i morgen,
men ring.
1
00:07:17,760 --> 00:07:17,840
Jeg har en jobsamtale i morgen,
men ring.
1
00:07:34,960 --> 00:07:35,040
- Hej.
- Hej.
1
00:07:35,040 --> 00:07:37,120
- Hej.
- Hej.
1
00:07:42,440 --> 00:07:46,120
- Hooman MĂžller. Tag plads.
- Tak.
2
00:07:46,240 --> 00:07:46,560
Jeg har lĂŠst din journal.
1
00:07:46,560 --> 00:07:48,880
Jeg har lĂŠst din journal.
2
00:07:49,000 --> 00:07:52,320
Du overfaldt en kollega
i arresten pÄ politigÄrden.
1
00:07:52,320 --> 00:07:52,960
Du overfaldt en kollega
i arresten pÄ politigÄrden.
2
00:07:53,080 --> 00:07:57,360
- Hvad havde han gjort?
- Mon ikke det fremgÄr af journalen?
3
00:07:57,480 --> 00:07:58,080
Han hindrede opklaringen af
Minna-sagen, dĂŠkkede over sin kone.
1
00:07:58,080 --> 00:08:01,240
Han hindrede opklaringen af
Minna-sagen, dĂŠkkede over sin kone.
2
00:08:01,360 --> 00:08:03,840
Men det var vist ikke bare det.
1
00:08:03,840 --> 00:08:05,560
Men det var vist ikke bare det.
2
00:08:05,680 --> 00:08:09,600
Min forgĂŠnger fortalte, at du mistede
din datter under efterforskningen.
1
00:08:09,600 --> 00:08:10,640
Min forgĂŠnger fortalte, at du mistede
din datter under efterforskningen.
2
00:08:13,920 --> 00:08:15,360
Det er en frygtelig historie.
1
00:08:15,360 --> 00:08:16,080
Det er en frygtelig historie.
2
00:08:16,200 --> 00:08:19,840
Havde din reaktion noget
med det at gĂžre?
3
00:08:19,960 --> 00:08:21,120
Skaubo har afvist
at anmelde episoden.
1
00:08:21,120 --> 00:08:24,680
Skaubo har afvist
at anmelde episoden.
2
00:08:26,240 --> 00:08:26,880
Han fÞlte, han fortjente et par pÄ
lampen, hvilket han nok ogsÄ gjorde.
1
00:08:26,880 --> 00:08:30,760
Han fÞlte, han fortjente et par pÄ
lampen, hvilket han nok ogsÄ gjorde.
2
00:08:30,880 --> 00:08:32,640
Politiklagemyndigheden
har opgivet pÄtale.
1
00:08:32,640 --> 00:08:34,080
Politiklagemyndigheden
har opgivet pÄtale.
2
00:08:34,200 --> 00:08:37,000
Ellers sad du heller ikke her.
3
00:08:37,120 --> 00:08:38,400
Jeg har to sĂžnner og kan godt
sĂŠtte mig i dit sted -
1
00:08:38,400 --> 00:08:40,200
Jeg har to sĂžnner og kan godt
sĂŠtte mig i dit sted -
2
00:08:40,320 --> 00:08:44,160
- men jeg vil vÊre sikker pÄ,
du ikke slÄr flere kollegaer ned.
1
00:08:44,160 --> 00:08:45,320
- men jeg vil vÊre sikker pÄ,
du ikke slÄr flere kollegaer ned.
2
00:08:47,000 --> 00:08:49,920
Jamen jeg fĂžler mig
fuldstĂŠndig resocialiseret.
1
00:08:49,920 --> 00:08:51,160
Jamen jeg fĂžler mig
fuldstĂŠndig resocialiseret.
2
00:08:55,040 --> 00:08:55,680
- Sikker pÄ, der ikke er mere?
- Ja.
1
00:08:55,680 --> 00:08:59,240
- Sikker pÄ, der ikke er mere?
- Ja.
2
00:09:00,520 --> 00:09:01,440
Ja... velkommen tilbage.
1
00:09:01,440 --> 00:09:03,000
Ja... velkommen tilbage.
2
00:09:03,120 --> 00:09:07,000
Du starter pÄ mandag,
og du fÄr Bertils gamle plads.
1
00:09:08,000 --> 00:09:10,040
- Tak.
- Selv tak.
1
00:09:24,040 --> 00:09:24,480
- Rolf?
- Hej.
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,880
- Rolf?
- Hej.
2
00:09:27,000 --> 00:09:30,240
Jeg har ikke set dig siden Frankrig.
Hvad har du lavet?
1
00:09:30,240 --> 00:09:32,520
Jeg har ikke set dig siden Frankrig.
Hvad har du lavet?
2
00:09:32,640 --> 00:09:34,880
Er du okay?
3
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Det er en lang historie.
MÄske er det ikke lige her...
1
00:09:36,000 --> 00:09:38,760
Det er en lang historie.
MÄske er det ikke lige her...
2
00:09:40,760 --> 00:09:41,760
Det er lige herovre ved vinduet.
SĂ„ sidder jeg lige overfor.
1
00:09:41,760 --> 00:09:46,360
Det er lige herovre ved vinduet.
SĂ„ sidder jeg lige overfor.
1
00:09:53,240 --> 00:09:53,280
I kantinen betaler man per vĂŠgt nu,
sÄ jeg er begyndt at smÞre selv.
1
00:09:53,280 --> 00:09:58,040
I kantinen betaler man per vĂŠgt nu,
sÄ jeg er begyndt at smÞre selv.
2
00:09:58,160 --> 00:09:59,040
Ja.
1
00:09:59,040 --> 00:09:59,800
Ja.
2
00:10:03,160 --> 00:10:04,800
Hvad gĂžr du egentlig?
1
00:10:04,800 --> 00:10:05,720
Hvad gĂžr du egentlig?
2
00:10:05,840 --> 00:10:08,920
Med frokost eller...?
1
00:10:10,960 --> 00:10:16,320
- Jeg har vĂŠret dernede nogle gange.
- I Frankrig? SĂ„ hun ved, hvem du er?
1
00:10:16,320 --> 00:10:17,000
- Jeg har vĂŠret dernede nogle gange.
- I Frankrig? SĂ„ hun ved, hvem du er?
2
00:10:17,120 --> 00:10:21,120
Nej, hvordan skulle jeg
kunne sige det?
3
00:10:21,240 --> 00:10:22,080
Det er jo din datter, Rolf.
1
00:10:22,080 --> 00:10:23,480
Det er jo din datter, Rolf.
2
00:10:23,600 --> 00:10:27,080
Det ved hun ikke,
og hun har en mor, hun elsker.
3
00:10:27,200 --> 00:10:27,840
Det er ikke hendes mor.
Hun stjal hende.
1
00:10:27,840 --> 00:10:29,920
Det er ikke hendes mor.
Hun stjal hende.
2
00:10:30,040 --> 00:10:33,600
Hun troede, hun var hendes, og
vidste ikke, hun gjorde noget galt.
1
00:10:33,600 --> 00:10:34,320
Hun troede, hun var hendes, og
vidste ikke, hun gjorde noget galt.
2
00:10:34,440 --> 00:10:38,800
- Derfor er det stadig forkert.
- Det kan jeg ikke lave om pÄ.
3
00:10:38,920 --> 00:10:39,360
Hvorfor egentlig ikke?
1
00:10:39,360 --> 00:10:41,000
Hvorfor egentlig ikke?
2
00:10:43,840 --> 00:10:45,120
SĂŠt dig i barnets sted.
Hun aner ikke, hvem vi er.
1
00:10:45,120 --> 00:10:47,960
SĂŠt dig i barnets sted.
Hun aner ikke, hvem vi er.
2
00:10:48,080 --> 00:10:50,000
Jeg er en vildfremmed mand.
3
00:10:50,120 --> 00:10:50,880
Hun forstÄr ikke engang dansk
og aner ikke, at hun hedder Andrea.
1
00:10:50,880 --> 00:10:54,760
Hun forstÄr ikke engang dansk
og aner ikke, at hun hedder Andrea.
2
00:10:54,880 --> 00:10:56,640
Hania er faktisk ogsÄ lidt pÊnere.
1
00:10:56,640 --> 00:10:58,040
Hania er faktisk ogsÄ lidt pÊnere.
2
00:10:59,400 --> 00:11:02,400
SĂ„ du rejser ned og besĂžger hende
og fÄr dÊkket dit behov?
1
00:11:02,400 --> 00:11:05,640
SĂ„ du rejser ned og besĂžger hende
og fÄr dÊkket dit behov?
2
00:11:05,760 --> 00:11:08,160
- Vi skal pÄ fisketur pÄ lÞrdag.
- NĂ„, fedt.
1
00:11:08,160 --> 00:11:09,000
- Vi skal pÄ fisketur pÄ lÞrdag.
- NĂ„, fedt.
2
00:11:09,120 --> 00:11:12,880
- Hvad med din eks? Maria?
- Hvad med hende?
3
00:11:13,000 --> 00:11:13,920
- Bor du stadig lige overfor?
- Ja, jeg leder efter et andet sted.
1
00:11:13,920 --> 00:11:18,360
- Bor du stadig lige overfor?
- Ja, jeg leder efter et andet sted.
2
00:11:18,480 --> 00:11:19,680
- Hun har ret til at vide det.
- Hvad skal jeg sige til hende?
1
00:11:19,680 --> 00:11:23,040
- Hun har ret til at vide det.
- Hvad skal jeg sige til hende?
2
00:11:23,160 --> 00:11:25,440
- At hun lever. At hun er okay.
- Ja. Jeg finder ud af det.
1
00:11:25,440 --> 00:11:28,840
- At hun lever. At hun er okay.
- Ja. Jeg finder ud af det.
2
00:11:28,960 --> 00:11:31,200
Hvad med dig selv? Er der nogen,
der er hoppet pÄ krogen?
1
00:11:31,200 --> 00:11:32,920
Hvad med dig selv? Er der nogen,
der er hoppet pÄ krogen?
2
00:11:34,200 --> 00:11:36,960
Nej, ikke sidst jeg tjekkede.
1
00:11:36,960 --> 00:11:37,600
Nej, ikke sidst jeg tjekkede.
2
00:11:37,720 --> 00:11:40,720
Undskyld, det var...
3
00:11:40,840 --> 00:11:42,720
Det er bare, fordi timingen ikke er
den fedeste med Maria lige nu.
1
00:11:42,720 --> 00:11:45,280
Det er bare, fordi timingen ikke er
den fedeste med Maria lige nu.
2
00:11:45,400 --> 00:11:48,480
Hun er lige blevet gift,
og hun er gravid. Ny mand, nyt liv.
1
00:11:48,480 --> 00:11:50,360
Hun er lige blevet gift,
og hun er gravid. Ny mand, nyt liv.
1
00:11:55,600 --> 00:12:00,000
- Hun har lige fÄet en pige.
- Tillykke. Eller...
1
00:12:00,000 --> 00:12:00,040
- Hun har lige fÄet en pige.
- Tillykke. Eller...
2
00:12:00,160 --> 00:12:03,840
- Jeg siger det videre. Ses mandag.
- Ja.
1
00:12:20,800 --> 00:12:22,600
Hej. Tillykke.
1
00:12:25,160 --> 00:12:27,320
Finn, tillykke.
2
00:12:28,320 --> 00:12:28,800
Kirsten, tillykke.
1
00:12:28,800 --> 00:12:30,480
Kirsten, tillykke.
2
00:12:30,600 --> 00:12:34,320
NĂ„, der er hun.
Nej, hvor er hun fin.
1
00:12:48,440 --> 00:12:51,000
Er der noget i vejen?
1
00:12:56,920 --> 00:12:57,600
- Er der noget galt?
- Hun vil ikke spise.
1
00:12:57,600 --> 00:13:01,800
- Er der noget galt?
- Hun vil ikke spise.
2
00:13:01,920 --> 00:13:03,360
De tror, det er hendes lever.
1
00:13:03,360 --> 00:13:05,320
De tror, det er hendes lever.
2
00:13:05,440 --> 00:13:09,120
Hun ser da rund og velnĂŠret ud.
1
00:13:09,120 --> 00:13:09,200
Hun ser da rund og velnĂŠret ud.
2
00:13:09,320 --> 00:13:13,400
Hun har vĂŠske i maven.
Hun vejer kun to kilo.
1
00:13:22,120 --> 00:13:26,400
- Har I fÄet svar pÄ prÞverne?
- Kan vi lige tale alene?
1
00:13:26,400 --> 00:13:27,400
- Har I fÄet svar pÄ prÞverne?
- Kan vi lige tale alene?
2
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
Det er leverbetĂŠndelse.
Det er derfor, hun er sÄ gul.
1
00:13:32,160 --> 00:13:36,520
Det er leverbetĂŠndelse.
Det er derfor, hun er sÄ gul.
2
00:13:36,640 --> 00:13:37,920
- Det er jo ikke sikkert.
- Det sagde de. Neonatal hepatitis.
1
00:13:37,920 --> 00:13:41,520
- Det er jo ikke sikkert.
- Det sagde de. Neonatal hepatitis.
2
00:13:42,800 --> 00:13:43,680
Hun risikerer at fÄ skrumpelever.
TÊnk, hvis vi ogsÄ mister hende.
1
00:13:43,680 --> 00:13:48,760
Hun risikerer at fÄ skrumpelever.
TÊnk, hvis vi ogsÄ mister hende.
1
00:14:14,560 --> 00:14:17,960
- Hej, Rolf.
- Hey, Thorstein.
1
00:14:20,600 --> 00:14:24,000
Okay. Jeg ville bare hĂžre,
hvordan det gik.
1
00:14:24,000 --> 00:14:25,480
Okay. Jeg ville bare hĂžre,
hvordan det gik.
1
00:14:34,280 --> 00:14:35,520
Donor? Hvad mener du?
1
00:14:35,520 --> 00:14:37,520
Donor? Hvad mener du?
1
00:14:56,920 --> 00:14:58,560
Der mÄ da vÊre andre muligheder.
1
00:14:58,560 --> 00:14:59,400
Der mÄ da vÊre andre muligheder.
1
00:15:12,120 --> 00:15:15,040
Hvad gÞr de sÄ?
1
00:15:23,120 --> 00:15:27,360
Er der ikke noget, man kan gĂžre?
Hvad med en privatklinik?
1
00:15:27,360 --> 00:15:27,640
Er der ikke noget, man kan gĂžre?
Hvad med en privatklinik?
1
00:15:41,000 --> 00:15:44,520
Hvordan tager Maria det?
1
00:15:53,840 --> 00:15:55,840
Ja.
1
00:15:56,920 --> 00:15:59,720
Hils hende, nÄr hun vÄgner.
2
00:15:59,840 --> 00:16:01,920
Det er godt. Hej.
1
00:16:01,920 --> 00:16:02,320
Det er godt. Hej.
1
00:25:20,760 --> 00:25:25,160
Ja. Jeg sÄ bare lige,
der var lys, og sÄ...
2
00:25:25,280 --> 00:25:26,400
Er Maria oppe?
Jeg mÄ tale med hende.
1
00:25:26,400 --> 00:25:28,320
Er Maria oppe?
Jeg mÄ tale med hende.
2
00:25:28,440 --> 00:25:32,160
Der er noget meget vigtigt,
jeg er nĂždt til at fortĂŠlle.
1
00:25:32,160 --> 00:25:33,120
Der er noget meget vigtigt,
jeg er nĂždt til at fortĂŠlle.
1
00:25:47,360 --> 00:25:49,440
Tak.
1
00:25:49,440 --> 00:25:49,680
Tak.
2
00:25:51,040 --> 00:25:53,680
Hvad med den lille?
Hvordan gÄr det?
1
00:26:04,640 --> 00:26:06,720
Og hvad med donor?
Har du hĂžrt noget?
1
00:26:06,720 --> 00:26:08,720
Og hvad med donor?
Har du hĂžrt noget?
1
00:26:15,480 --> 00:26:18,240
Jeg vil godt...
1
00:26:18,240 --> 00:26:18,440
Jeg vil godt...
2
00:26:18,560 --> 00:26:22,320
Jeg vil godt vĂŠre donor.
1
00:26:31,600 --> 00:26:33,760
Okay.
1
00:29:20,080 --> 00:29:22,040
Hvad er det?
1
00:29:28,240 --> 00:29:28,320
En slags BlÄ Avis for organer.
1
00:29:28,320 --> 00:29:31,480
En slags BlÄ Avis for organer.
1
00:29:38,320 --> 00:29:39,840
Ja, gu fanden er det da ulovligt.
Det er organhandel.
1
00:29:39,840 --> 00:29:43,440
Ja, gu fanden er det da ulovligt.
Det er organhandel.
1
00:33:20,440 --> 00:33:23,600
Jeg vil ikke en gang til.
Det kan jeg ikke.
2
00:33:23,720 --> 00:33:24,480
Jeg kan ikke mere.
1
00:33:24,480 --> 00:33:27,280
Jeg kan ikke mere.
1
00:33:52,440 --> 00:33:53,280
Fra Tyrkiet?
1
00:33:53,280 --> 00:33:54,160
Fra Tyrkiet?
1
00:34:23,520 --> 00:34:27,040
Jeg skal nok ringe.
2
00:34:27,160 --> 00:34:27,840
Du er alt for tÊt pÄ.
Du er ikke objektiv.
1
00:34:27,840 --> 00:34:30,800
Du er alt for tÊt pÄ.
Du er ikke objektiv.
2
00:34:30,920 --> 00:34:32,920
Jeg skal nok gĂžre det.
1
00:36:48,840 --> 00:36:51,840
Han troede, jeg skulle bruge en nyre.
Et stykke lever kunne han ogsÄ klare.
1
00:36:51,840 --> 00:36:53,440
Han troede, jeg skulle bruge en nyre.
Et stykke lever kunne han ogsÄ klare.
2
00:36:53,560 --> 00:36:56,320
Det var en pĂŠnt makaber samtale.
1
00:37:03,800 --> 00:37:09,120
Jeg spurgte ikke til prisen. Jeg
ville bare forhĂžre mig om processen.
1
00:37:09,120 --> 00:37:09,800
Jeg spurgte ikke til prisen. Jeg
ville bare forhĂžre mig om processen.
1
00:37:42,760 --> 00:37:43,680
Det ser godt nok skummelt ud.
Vi skulle ringe, nÄr vi var her.
1
00:37:43,680 --> 00:37:47,640
Det ser godt nok skummelt ud.
Vi skulle ringe, nÄr vi var her.
1
00:37:55,680 --> 00:37:58,200
Han svarer ikke.
1
00:38:16,040 --> 00:38:17,680
Hvad skete der?
1
00:39:05,920 --> 00:39:07,720
Kom, udenfor.
1
00:39:13,000 --> 00:39:15,840
Neel, det er Rolf.
FĂ„ fat i Hooman -
1
00:39:15,840 --> 00:39:16,360
Neel, det er Rolf.
FĂ„ fat i Hooman -
2
00:39:16,480 --> 00:39:20,080
- retsmedicinsk, kriminalteknisk,
hele pakken.
3
00:39:20,200 --> 00:39:21,600
Jeg var klar over,
det var et tvivlsomt projekt -
1
00:39:21,600 --> 00:39:25,400
Jeg var klar over,
det var et tvivlsomt projekt -
2
00:39:25,520 --> 00:39:27,360
- men forestillede mig ikke noget
i den retning.
1
00:39:27,360 --> 00:39:28,320
- men forestillede mig ikke noget
i den retning.
2
00:39:28,440 --> 00:39:31,880
Thorstein har intet med det at gĂžre.
Jeg lavede aftalen.
3
00:39:32,000 --> 00:39:33,120
Kan han ikke tage min bil hjem?
1
00:39:33,120 --> 00:39:35,800
Kan han ikke tage min bil hjem?
2
00:39:35,920 --> 00:39:38,280
Du kan bare kĂžre hjem.
3
00:39:38,400 --> 00:39:38,880
- Kommer organerne fra et menneske?
- Ikke ét. Mindst fire.
1
00:39:38,880 --> 00:39:44,600
- Kommer organerne fra et menneske?
- Ikke ét. Mindst fire.
1
00:39:44,720 --> 00:39:50,000
Der er otte nyrer og nok et stykke
bugspytkirtel og tolvfingertarm.
2
00:39:50,120 --> 00:39:50,400
- De var klar til at operere.
- Men en kirurg fĂžrte ikke kniven.
1
00:39:50,400 --> 00:39:54,240
- De var klar til at operere.
- Men en kirurg fĂžrte ikke kniven.
2
00:39:54,360 --> 00:39:56,160
- GÄr vi ud fra, det er drab?
- Ingen donor har overlevet det her.
1
00:39:56,160 --> 00:39:58,440
- GÄr vi ud fra, det er drab?
- Ingen donor har overlevet det her.
2
00:39:58,560 --> 00:40:01,920
- Det er blevet flÄet ud.
- De prĂžvede at gennemfĂžre handlen.
1
00:40:01,920 --> 00:40:02,320
- Det er blevet flÄet ud.
- De prĂžvede at gennemfĂžre handlen.
2
00:40:02,440 --> 00:40:07,040
Men sÄ er det gÄet op for dem,
at de organer ikke kan benyttes.
1
00:40:11,200 --> 00:40:13,440
Du ringede til et taletidskort. En
rumĂŠnsk kvinde, 64, ikke i Danmark.
1
00:40:13,440 --> 00:40:17,080
Du ringede til et taletidskort. En
rumĂŠnsk kvinde, 64, ikke i Danmark.
2
00:40:17,200 --> 00:40:19,200
Hun har vÊret strÄmand uden at vide
det. Telefonen var her i formiddags.
1
00:40:19,200 --> 00:40:23,240
Hun har vÊret strÄmand uden at vide
det. Telefonen var her i formiddags.
2
00:40:23,360 --> 00:40:24,960
Sidst den var tĂŠndt,
var i Vestskoven i gÄr nat.
1
00:40:24,960 --> 00:40:27,840
Sidst den var tĂŠndt,
var i Vestskoven i gÄr nat.
2
00:40:29,400 --> 00:40:30,720
Vi tager ud og tjekker det.
1
00:40:30,720 --> 00:40:31,640
Vi tager ud og tjekker det.
1
00:41:45,400 --> 00:41:45,600
- Hvordan gik fisketuren?
- Den gik okay.
1
00:41:45,600 --> 00:41:49,600
- Hvordan gik fisketuren?
- Den gik okay.
2
00:41:49,720 --> 00:41:51,360
Indtil jeg fortalte hende det.
1
00:41:51,360 --> 00:41:51,640
Indtil jeg fortalte hende det.
2
00:41:55,400 --> 00:41:57,120
Jeg fortalte hende,
at Hania var min datter.
1
00:41:57,120 --> 00:41:59,400
Jeg fortalte hende,
at Hania var min datter.
2
00:41:59,520 --> 00:42:02,880
- Jeg har ikke hĂžrt fra hende siden.
- Hun skal nok bare have lidt tid.
1
00:42:02,880 --> 00:42:05,520
- Jeg har ikke hĂžrt fra hende siden.
- Hun skal nok bare have lidt tid.
2
00:42:05,640 --> 00:42:08,640
Det har nok vĂŠret et stort chok.
1
00:42:08,640 --> 00:42:08,960
Det har nok vĂŠret et stort chok.
2
00:42:10,560 --> 00:42:11,400
Ja.
3
00:42:11,520 --> 00:42:14,400
Vi er ved at vĂŠre der.
Signalet kom fra et sted i nĂŠrheden.
1
00:42:14,400 --> 00:42:15,880
Vi er ved at vĂŠre der.
Signalet kom fra et sted i nĂŠrheden.
2
00:42:16,000 --> 00:42:18,960
Hvad er det? Stop her.
1
00:42:37,280 --> 00:42:37,440
Hvorfor fanden holder den her?
1
00:42:37,440 --> 00:42:41,240
Hvorfor fanden holder den her?
20999