Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,504 --> 00:00:06,174
Previously on This Is Us...
I've decided to have
gastric bypass surgery.
2
00:00:06,207 --> 00:00:08,309
Uh, I'm gonna do it.
Do what?
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,078
The surgery. I just don't
want you to freak out, okay?
4
00:00:10,111 --> 00:00:12,080
Don't worry about me
freaking out.
5
00:00:12,113 --> 00:00:13,981
Uh, well, I do have to worry
about it, Kate,
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,184
because the thing is, is that
I'm kind of in love with you.
7
00:00:17,351 --> 00:00:20,154
I'd marry the hell out of you,
Kate Pearson.
8
00:00:20,188 --> 00:00:21,655
Yeah, I'm gonna continue
to date Sloane
9
00:00:21,689 --> 00:00:24,024
because she's kind, and
she's sweet, she's funny.
10
00:00:24,058 --> 00:00:25,993
And-And, you know what?
Sometimes you just got to
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,728
do the right thing, even if
it's not what you want.
12
00:00:27,761 --> 00:00:29,930
This cancer is coming for me
sooner than later.
13
00:00:29,963 --> 00:00:32,233
I can feel it.
14
00:00:32,266 --> 00:00:33,934
The medication isn't
working anymore.
15
00:00:33,967 --> 00:00:35,269
Do you want to stop
the chemo, Will?
16
00:00:38,206 --> 00:00:40,174
(singer vocalizing)
17
00:00:40,208 --> 00:00:42,543
(movie projector clicking)
18
00:00:53,721 --> 00:00:55,456
Surprise!
19
00:00:55,489 --> 00:00:57,491
Yeah!
20
00:00:58,492 --> 00:01:02,230
(indistinct talking)
21
00:01:05,566 --> 00:01:07,535
Perfect. Yes!
JACK: Oh!
22
00:01:07,568 --> 00:01:09,470
REBECCA: (clapping)
Good job.
23
00:01:09,503 --> 00:01:11,272
Oh, is that what
we're doing now?
24
00:01:11,305 --> 00:01:13,441
* And maybe I won't,
what if I do *
25
00:01:13,474 --> 00:01:14,642
* And what if she don't?
(Rebecca screams)
26
00:01:14,675 --> 00:01:16,210
KIDS:
We love cake!
27
00:01:16,244 --> 00:01:19,280
We love cake!
We love cake!
28
00:01:19,313 --> 00:01:22,082
One, two, three!
29
00:01:22,116 --> 00:01:23,484
(laughter)
30
00:01:25,286 --> 00:01:26,754
* Say good-bye
31
00:01:26,787 --> 00:01:28,756
JACK: Eyes closed.
Eyes closed.
32
00:01:28,789 --> 00:01:31,058
REBECCA: Smile.
(all yell)
33
00:01:31,091 --> 00:01:33,761
JACK: That's it,
putting this camera down.
34
00:01:33,794 --> 00:01:35,296
Oh!
(yells)
35
00:01:35,329 --> 00:01:36,464
(indistinct yelling)
36
00:01:36,497 --> 00:01:38,299
He's in, he's in, he's in.
37
00:01:38,332 --> 00:01:39,500
I'm going deep.
38
00:01:39,533 --> 00:01:41,469
Oh, no.
39
00:01:41,502 --> 00:01:43,137
(crickets chirping)
40
00:01:43,171 --> 00:01:44,605
Baby, I can't do it.
Oh, come on.
41
00:01:44,638 --> 00:01:47,007
Kids are turning
ten tomorrow, right?
42
00:01:47,040 --> 00:01:50,110
They don't need more toys,
but a dog.
43
00:01:50,144 --> 00:01:51,345
Baby,
44
00:01:51,379 --> 00:01:55,115
our beautiful children
need a beautiful dog.
45
00:01:55,149 --> 00:01:56,317
Okay.
46
00:01:56,350 --> 00:01:58,186
Get them a dog.
Okay.
47
00:01:58,219 --> 00:01:59,753
And then get them a new
mommy who will walk it.
48
00:01:59,787 --> 00:02:02,122
That's fair enough,
but, um...
49
00:02:02,156 --> 00:02:05,193
do you, uh, do you want
to interview these women,
50
00:02:05,226 --> 00:02:07,461
or do you trust
my judgment?
(laughs)
51
00:02:07,495 --> 00:02:10,130
Oh, you're lucky
you're cute.
52
00:02:10,164 --> 00:02:12,700
But am I cute enough
to get lucky?
I don't know, are you?
53
00:02:16,370 --> 00:02:18,105
KEVIN: Guys, we need
to have a meeting.
54
00:02:18,138 --> 00:02:19,307
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
55
00:02:19,340 --> 00:02:21,442
What happened
to knocking, huh?
56
00:02:21,475 --> 00:02:22,710
And since when
do you call meetings?
57
00:02:22,743 --> 00:02:24,144
Yeah, last I checked, we...
58
00:02:24,178 --> 00:02:26,113
we call the meetings,
Yeah.
59
00:02:26,146 --> 00:02:27,781
you attend the meetings, and
then we continue to feed you.
60
00:02:27,815 --> 00:02:29,183
That's-That's the deal.
61
00:02:29,217 --> 00:02:30,518
What's up?
62
00:02:30,551 --> 00:02:32,286
We want our own
birthday parties this year.
63
00:02:32,320 --> 00:02:34,121
What?
What?
64
00:02:34,154 --> 00:02:36,156
But you guys love sharing
a birthday party.
65
00:02:36,190 --> 00:02:38,459
You get the...
the three layer cake,
66
00:02:38,492 --> 00:02:40,127
and the birthday banner,
67
00:02:40,160 --> 00:02:41,829
and pin-the-tail-
on-the-donkey.
The... donkey.
68
00:02:41,862 --> 00:02:44,532
Mom, we're gonna be ten, we're
too old for donkeys and banners.
69
00:02:44,565 --> 00:02:46,300
I want a Madonna party.
70
00:02:46,334 --> 00:02:48,135
Sophie and I
love Madonna.
71
00:02:48,168 --> 00:02:49,670
You do?
Hold on a second,
who's Sophie?
72
00:02:49,703 --> 00:02:52,340
My best friend.
What happened to Grace?
73
00:02:52,373 --> 00:02:55,809
We drifted.
I want a
Princess Bride party.
74
00:02:55,843 --> 00:02:58,312
Princess Bride? (chuckles)
Kevin, seriously,
You want what?
75
00:02:58,346 --> 00:02:59,713
you were terrified
by that movie.
76
00:02:59,747 --> 00:03:01,315
That's when I was nine.
77
00:03:01,349 --> 00:03:03,150
Now that I'm gonna
be ten, I love it.
78
00:03:03,183 --> 00:03:04,752
Okay.
79
00:03:04,785 --> 00:03:06,387
Hey, Randall!
80
00:03:06,420 --> 00:03:08,188
Come in here, son.
RANDALL:
What's going on?
81
00:03:08,222 --> 00:03:09,590
Are we all getting
checked for lice again?
82
00:03:09,623 --> 00:03:10,824
REBECCA:
No.
83
00:03:10,858 --> 00:03:12,426
(sighs)
84
00:03:12,460 --> 00:03:14,695
Baby, do you want your
own birthday party, too?
85
00:03:15,796 --> 00:03:17,698
Meh.
REBECCA:
Kevin!
86
00:03:17,731 --> 00:03:19,267
Hey.
Stop.
87
00:03:19,300 --> 00:03:21,602
Uh, maybe we could invite
88
00:03:21,635 --> 00:03:23,371
some of your friends
from school.
89
00:03:23,404 --> 00:03:25,773
That's okay. They have a rule
that if you have a party,
90
00:03:25,806 --> 00:03:27,608
you have to invite
the whole class.
91
00:03:27,641 --> 00:03:29,209
It's too many kids.
The whole class?
92
00:03:29,243 --> 00:03:30,911
So we do the whole class.
The whole class.
93
00:03:30,944 --> 00:03:32,346
Can I have a magician?
94
00:03:32,380 --> 00:03:35,215
Uh... yeah.
95
00:03:35,249 --> 00:03:36,750
Right?
Okay, I'm in.
96
00:03:36,784 --> 00:03:38,185
Okay, so...
97
00:03:38,218 --> 00:03:40,288
Meeting's over.
Thank you, everybody.
98
00:03:40,321 --> 00:03:41,555
Thanks for stopping by!
99
00:03:41,589 --> 00:03:42,890
I know, shut the door.
100
00:03:42,923 --> 00:03:44,592
(door closes)
101
00:03:44,625 --> 00:03:45,859
What just happened?
102
00:03:45,893 --> 00:03:47,461
Uh...
103
00:03:47,495 --> 00:03:51,265
So, let's talk dates
for your gastric bypass.
104
00:03:51,299 --> 00:03:52,666
Yeah.
105
00:03:54,468 --> 00:03:56,804
Does the first week of
February work for you?
106
00:03:56,837 --> 00:03:59,773
Yeah, or...
107
00:03:59,807 --> 00:04:01,442
never at all.
108
00:04:01,475 --> 00:04:03,577
Either one of those
sound good to me.
109
00:04:04,778 --> 00:04:06,614
Kate...
110
00:04:06,647 --> 00:04:08,181
what's going on?
111
00:04:09,983 --> 00:04:12,586
I got engaged.
Congrats.
112
00:04:12,620 --> 00:04:13,787
Thank you.
113
00:04:13,821 --> 00:04:16,457
But my fiancé...
114
00:04:16,490 --> 00:04:19,327
sorry, that's just
crazy to say.
115
00:04:19,360 --> 00:04:20,794
Fiancé.
116
00:04:20,828 --> 00:04:22,896
I have a fiancé.
I feel so French.
117
00:04:22,930 --> 00:04:26,266
Your fiancé...
Uh...
118
00:04:26,300 --> 00:04:29,337
he just had
heart surgery.
119
00:04:29,370 --> 00:04:30,938
And it was terrifying.
120
00:04:30,971 --> 00:04:32,340
And the thought of
121
00:04:32,373 --> 00:04:35,909
either one of us
having surgery, it...
122
00:04:35,943 --> 00:04:39,179
Wait, am I insane for wanting
to bail? I don't know.
123
00:04:39,212 --> 00:04:43,451
Oh. I-I just don't think
it's the right time for surgery.
124
00:04:43,484 --> 00:04:45,586
At least not now.
125
00:04:45,619 --> 00:04:47,621
But... (sighs) Damn.
126
00:04:47,655 --> 00:04:49,957
I was excited to lose
some serious weight,
127
00:04:49,990 --> 00:04:51,325
and quick.
128
00:04:51,359 --> 00:04:54,428
Kate...
129
00:04:54,462 --> 00:04:55,629
have you ever considered
130
00:04:55,663 --> 00:04:57,331
an immersive weight loss
experience?
131
00:04:57,365 --> 00:04:58,799
A fat camp?
132
00:04:58,832 --> 00:05:01,301
There is a incredible
facility upstate,
133
00:05:01,335 --> 00:05:02,470
in the Adirondacks.
134
00:05:02,503 --> 00:05:03,704
It's a month-long
program.
135
00:05:03,737 --> 00:05:05,272
No distractions,
136
00:05:05,305 --> 00:05:06,640
no temptations.
137
00:05:06,674 --> 00:05:09,677
Total focus and a
lot of hard work.
138
00:05:11,679 --> 00:05:13,981
I'm late. I'm late.
Juice?
139
00:05:14,014 --> 00:05:15,683
Oh.
Yeah.
140
00:05:15,716 --> 00:05:16,884
Bam.
Thanks.
141
00:05:16,917 --> 00:05:19,653
And how about some
yogurt real quick?
142
00:05:19,687 --> 00:05:21,355
Can't, Tyler wants to
see me first thing.
143
00:05:21,389 --> 00:05:22,823
About what?
Mm-mm.
144
00:05:22,856 --> 00:05:24,024
What's cookin', good lookins?
145
00:05:24,057 --> 00:05:25,959
(laughs)
Oh, you know.
146
00:05:25,993 --> 00:05:27,961
Wednesday.
Ah, Wednesday,
147
00:05:27,995 --> 00:05:30,030
the meat in the
Tuesday-Thursday sandwich,
148
00:05:30,063 --> 00:05:32,666
and what a sweet, sweet
meat sandwich it is.
149
00:05:33,667 --> 00:05:34,835
You okay, William?
150
00:05:34,868 --> 00:05:36,870
Okay?
Am I okay?
151
00:05:36,904 --> 00:05:38,706
Mm, yeah, that's the question
on the table.
152
00:05:38,739 --> 00:05:40,574
"Okay" does not do justice
to how I feel.
153
00:05:40,608 --> 00:05:42,876
I feel better than
I've felt in months.
Mm.
154
00:05:42,910 --> 00:05:45,413
I feel like sex,
I feel like magic,
(slurps)
155
00:05:45,446 --> 00:05:47,648
I feel like music,
which reminds me,
156
00:05:47,681 --> 00:05:49,750
Tess lent me her iPad.
157
00:05:49,783 --> 00:05:51,885
iPod. That's an iPod.
158
00:05:51,919 --> 00:05:53,554
You say "pod," I say "pad."
159
00:05:53,587 --> 00:05:56,056
Let's call the whole
thing off. (laughs)
160
00:05:56,089 --> 00:05:57,991
Can you show me how to
put my music in this?
161
00:05:58,025 --> 00:05:59,927
I've really got to run.
Thanks, son.
I'll go get my list.
162
00:05:59,960 --> 00:06:01,762
Okay.
163
00:06:01,795 --> 00:06:03,431
*
164
00:06:03,464 --> 00:06:05,399
Uh...
Ooh!
165
00:06:05,433 --> 00:06:06,867
Chemo boost.
166
00:06:06,900 --> 00:06:09,770
Happened to my dad
when he stopped his treatment.
167
00:06:09,803 --> 00:06:12,272
His energy's not being
zapped anymore.
168
00:06:12,305 --> 00:06:14,575
Well, good, I guess.
169
00:06:14,608 --> 00:06:16,276
Hey, can you help him
with his music?
170
00:06:16,309 --> 00:06:17,511
I got to run.
Sure.
171
00:06:17,545 --> 00:06:19,447
But how about having
a little yogurt...
172
00:06:19,480 --> 00:06:21,649
No time for yogurt, baby.
No time for yogurt. Love you.
173
00:06:25,919 --> 00:06:27,888
I got a hot minute
for some yogurt.
174
00:06:28,922 --> 00:06:30,123
Hey, you.
175
00:06:30,157 --> 00:06:32,960
Have a good weekend?
Yeah?
Mm-hmm.
176
00:06:32,993 --> 00:06:35,763
Good to hear. Mine was all
right. I, um, saw a movie...
No.
177
00:06:35,796 --> 00:06:37,865
With, uh...
No.
178
00:06:37,898 --> 00:06:39,800
What's "no"?
No small talk.
179
00:06:39,833 --> 00:06:41,569
No pretending like
things are good with us.
180
00:06:41,602 --> 00:06:43,637
You said that dating me was
the right thing to do.
181
00:06:43,671 --> 00:06:45,105
You basically called me
182
00:06:45,138 --> 00:06:46,740
the girl equivalent of wearing
a seat belt in a cab.
183
00:06:46,774 --> 00:06:48,041
Okay, listen, I understand....
184
00:06:48,075 --> 00:06:50,310
No, okay, we work together.
That's it.
185
00:06:50,343 --> 00:06:52,412
Let's come in, rehearse
the play, get out.
186
00:06:55,483 --> 00:06:56,650
Okay.
187
00:06:56,684 --> 00:06:58,652
Great.
Great.
188
00:06:58,686 --> 00:07:00,087
Still really, you know,
feel like you would've loved
189
00:07:00,120 --> 00:07:02,623
my movie recommendation, so...
190
00:07:04,792 --> 00:07:06,393
Your loss.
191
00:07:06,426 --> 00:07:08,762
TOBY:
Did you remember
192
00:07:08,796 --> 00:07:10,998
to write your name
in all of your underwear?
193
00:07:11,031 --> 00:07:12,432
(giggles)
It's not that kind of camp.
194
00:07:12,466 --> 00:07:14,001
Oh, okay.
Okay?
195
00:07:15,168 --> 00:07:17,638
Are you sure that you're okay
with me doing this?
196
00:07:17,671 --> 00:07:21,675
I know this isn't
the best timing for us.
197
00:07:21,709 --> 00:07:23,410
Of course I am okay with it.
198
00:07:23,443 --> 00:07:26,614
Kate, we have the rest of
our lives to spend together.
199
00:07:26,647 --> 00:07:28,982
Or at least the rest of mine,
I had a heart attack at 40,
200
00:07:29,016 --> 00:07:31,952
so I'm going first, obvi.
Toby.
201
00:07:31,985 --> 00:07:34,688
Look, this is an
incredible opportunity,
202
00:07:34,722 --> 00:07:36,156
and I want you to
do it for yourself.
203
00:07:36,189 --> 00:07:37,658
And Dr. Singh
doesn't want me
204
00:07:37,691 --> 00:07:39,459
travelling for at least
another two weeks
205
00:07:39,493 --> 00:07:42,530
so I will just get to know
the Big Apple a little bit.
206
00:07:42,563 --> 00:07:43,797
Do you know anyone in the city?
207
00:07:43,831 --> 00:07:45,533
Not a soul.
208
00:07:45,566 --> 00:07:46,834
But I will be fine.
209
00:07:46,867 --> 00:07:49,837
If Macaulay Culkin
can do it, so can I.
210
00:07:49,870 --> 00:07:51,171
(laughs)
211
00:07:51,204 --> 00:07:52,773
I love you.
212
00:07:52,806 --> 00:07:54,808
I love you, too.
213
00:07:54,842 --> 00:07:56,610
(sighs)
This is gonna be so awesome.
214
00:07:56,644 --> 00:07:58,478
Yeah. Uh-huh.
I bet it's gonna be
so hardcore.
215
00:07:58,512 --> 00:08:00,047
I'm gonna puke so much.
Oof.
216
00:08:00,080 --> 00:08:02,115
But I'm not gonna be one
of those people who complains.
217
00:08:02,149 --> 00:08:03,851
Uh-uh.
I'm just gonna...
218
00:08:03,884 --> 00:08:06,119
puke.
Yeah, that's the-that's the
right attitude.
219
00:08:06,153 --> 00:08:08,021
Yeah, and I'm gonna have
a skinny bitch trainer
Uh-huh.
220
00:08:08,055 --> 00:08:10,123
who's gonna scream at me until
I cry a pool full of tears.
221
00:08:10,157 --> 00:08:11,692
(laughs)
222
00:08:11,725 --> 00:08:13,527
And then I'm gonna swim
a hundred laps in that pool.
223
00:08:13,561 --> 00:08:14,895
(laughing):
Yeah!
224
00:08:14,928 --> 00:08:17,064
That's disgusting, but yeah.
225
00:08:17,097 --> 00:08:19,800
(chuckles)
226
00:08:19,833 --> 00:08:21,001
Thank you for being
so supportive.
227
00:08:21,034 --> 00:08:23,470
That's what fiancé's do.
228
00:08:23,503 --> 00:08:24,905
Well, thank you, fiancé.
229
00:08:24,938 --> 00:08:27,741
Oh, you're welcome,
fiancée.
230
00:08:27,775 --> 00:08:29,643
Let's stop doing that.
Okay, yeah, it was enough.
231
00:08:29,677 --> 00:08:31,478
Yeah, that was disgusting.
Yeah.
232
00:08:31,511 --> 00:08:33,547
Hey, sorry I'm late.
233
00:08:33,581 --> 00:08:34,882
Family's a little
nuts right now.
234
00:08:34,915 --> 00:08:36,083
You wanted to see me?
235
00:08:36,116 --> 00:08:37,885
Yeah, yeah,
come in, come in.
236
00:08:37,918 --> 00:08:40,688
Randall, do you know
Sanjay Jahiri?
237
00:08:40,721 --> 00:08:42,990
Only by reputation.
238
00:08:43,023 --> 00:08:44,424
Randall Pearson.
239
00:08:44,457 --> 00:08:46,193
Um, sorry, I biked in
from Brooklyn.
240
00:08:46,226 --> 00:08:47,595
Apologies if
I'm a little sweaty.
241
00:08:47,628 --> 00:08:50,030
That's all good
in the hood.
242
00:08:50,063 --> 00:08:51,765
TYLER:
So, did Sarah tell you
243
00:08:51,799 --> 00:08:53,567
about our potential
new wind farm client?
244
00:08:53,601 --> 00:08:54,768
In pre-construction,
in Alberta, yeah.
245
00:08:54,802 --> 00:08:56,103
Calgary.
246
00:08:56,136 --> 00:08:58,205
Which is a city in
the province of Alberta.
247
00:08:58,238 --> 00:09:00,540
Sorry.
Was just specifying.
248
00:09:00,574 --> 00:09:02,843
Appreciate that, Sanjay,
I know the specifics.
249
00:09:02,876 --> 00:09:03,944
TYLER:
Sanjay's gonna come aboard
250
00:09:03,977 --> 00:09:05,779
help us land them.
251
00:09:05,813 --> 00:09:08,015
Really?
252
00:09:08,048 --> 00:09:11,051
I-I was hoping to throw my hat
in the ring for that account.
Oh, well,
253
00:09:11,084 --> 00:09:14,021
given Sanjay's background
in, uh, renewable energy...
254
00:09:14,054 --> 00:09:15,756
I've got interest
in renewable, too.
255
00:09:18,659 --> 00:09:20,928
Uh, I at least deserve
a shot at this.
256
00:09:20,961 --> 00:09:22,630
Sir.
257
00:09:22,663 --> 00:09:24,464
Fair enough.
258
00:09:24,497 --> 00:09:26,033
Why don't you both
work on a derivative.
259
00:09:26,066 --> 00:09:28,068
Get it to me
by the end of the week.
260
00:09:28,101 --> 00:09:29,770
End of the week? I can
probably have something to you
261
00:09:29,803 --> 00:09:30,971
by tomorrow morning.
262
00:09:31,004 --> 00:09:33,140
Sanjay, sound good?
263
00:09:34,507 --> 00:09:35,809
No problem here.
264
00:09:35,843 --> 00:09:38,111
TYLER: May the best
derivative win.
265
00:09:38,145 --> 00:09:40,781
God, what we do would be
a terrible reality show.
266
00:09:40,814 --> 00:09:43,617
(chuckles)
267
00:09:43,651 --> 00:09:46,286
REBECCA (on TV): * Spin, spin,
spin, spin, spin *
268
00:09:46,319 --> 00:09:47,655
And turn, and turn...
269
00:09:47,688 --> 00:09:48,956
REBECCA:
Perfect.
270
00:09:48,989 --> 00:09:50,791
Thank you so much,
see you tomorrow.
271
00:09:50,824 --> 00:09:52,826
Buh-bye.
Ah.
272
00:09:52,860 --> 00:09:54,127
Magician's confirmed.
Nice.
273
00:09:54,161 --> 00:09:56,229
How are the Madonna
gloves coming along?
274
00:09:56,263 --> 00:09:58,999
Eh... good... good.
275
00:09:59,032 --> 00:10:01,134
(chuckles)
Where'd you find this?
276
00:10:01,168 --> 00:10:03,103
Pulled it up
from the basement.
277
00:10:03,136 --> 00:10:04,738
God, wasn't Randall
so cute?
278
00:10:04,772 --> 00:10:06,273
He's still cute.
279
00:10:06,306 --> 00:10:08,809
Yeah, he's fine. He was
cuter when he was five.
280
00:10:08,842 --> 00:10:10,010
JACK:
Closed, closed.
281
00:10:10,043 --> 00:10:11,511
REBECCA:
Closed, closed, closed.
282
00:10:11,544 --> 00:10:12,780
I can't believe
we're not gonna play
283
00:10:12,813 --> 00:10:14,514
pin-the-tail-on-
the-donkey this year.
284
00:10:14,547 --> 00:10:17,150
And we're probably never
gonna play it again, huh?
285
00:10:17,184 --> 00:10:18,585
Wow.
286
00:10:18,618 --> 00:10:19,820
Hey, Jack?
Yeah.
287
00:10:19,853 --> 00:10:21,588
I think this whole thing
is really sweet,
288
00:10:21,621 --> 00:10:23,623
but in less
than 12 hours
289
00:10:23,657 --> 00:10:26,026
we're gonna have 45 kids
here for three different
290
00:10:26,059 --> 00:10:27,895
birthday parties, so maybe
a little less reminiscing...
291
00:10:29,797 --> 00:10:30,964
...a little bit
more bedazzling?
292
00:10:30,998 --> 00:10:33,333
Yep.
Thank you.
293
00:10:35,002 --> 00:10:36,670
KATE:
Eyes closed.
294
00:10:36,704 --> 00:10:38,138
REBECCA:
Eyes closed.
295
00:10:39,039 --> 00:10:40,674
Eyes closed.
296
00:10:41,675 --> 00:10:43,977
Hey, Bec?
Yeah?
297
00:10:44,011 --> 00:10:45,946
What if we had another kid?
298
00:10:45,979 --> 00:10:48,315
REBECCA:
Okay, do you want to try?
299
00:10:48,348 --> 00:10:51,051
Good job, hon.
300
00:10:51,084 --> 00:10:53,721
Keep your eyes closed, remember.
No peeking!
301
00:10:53,754 --> 00:10:55,756
*
302
00:11:05,766 --> 00:11:07,334
Jack.
303
00:11:07,367 --> 00:11:10,237
We can barely take care of
the three children we do have.
304
00:11:10,270 --> 00:11:12,305
Yeah, but they're not
gonna be kids much longer.
305
00:11:12,339 --> 00:11:14,207
I mean, they're ten.
That's halfway to adulthood.
306
00:11:14,241 --> 00:11:17,310
Just barely.
307
00:11:17,344 --> 00:11:18,846
And do you remember
what happened
308
00:11:18,879 --> 00:11:20,313
the last time we tried
to have a kid?
309
00:11:20,347 --> 00:11:22,349
What?
We came home with three!
310
00:11:22,382 --> 00:11:25,652
Randall's voice,
at a certain point,
311
00:11:25,685 --> 00:11:27,320
is gonna drop.
And then Kevin's gonna...
312
00:11:27,354 --> 00:11:29,923
(chuckles)
get one of those weird,
wispy mustaches.
313
00:11:29,957 --> 00:11:31,892
And Kate-- Kate's
gonna get womanly.
314
00:11:31,925 --> 00:11:33,894
And they're not gonna
need us anymore,
315
00:11:33,927 --> 00:11:35,695
but, you know, with kids...
316
00:11:35,729 --> 00:11:39,066
Jack... (chuckles)
317
00:11:39,099 --> 00:11:40,934
you are the love
of my life.
318
00:11:40,968 --> 00:11:44,171
Yeah.
And our kids are...
319
00:11:44,204 --> 00:11:45,672
my everything.
320
00:11:45,705 --> 00:11:48,041
(sighs)
And?
321
00:11:48,075 --> 00:11:49,109
That's it.
322
00:11:49,142 --> 00:11:50,978
(scoffs)
I'm done having kids.
323
00:11:52,813 --> 00:11:54,414
12 hours.
45 kids.
324
00:11:54,447 --> 00:11:56,817
Yeah.
Got it.
325
00:11:58,151 --> 00:11:59,953
What about a dog?
326
00:11:59,987 --> 00:12:01,288
No.
No?
327
00:12:05,793 --> 00:12:06,960
Mr. Pearson?
Hmm?
328
00:12:06,994 --> 00:12:08,261
Your father's here
to see you.
329
00:12:08,295 --> 00:12:09,963
Hi.
330
00:12:09,997 --> 00:12:11,264
Hey.
331
00:12:11,298 --> 00:12:13,300
Thought I'd stop up,
see where you worked.
332
00:12:14,667 --> 00:12:16,403
Man, I haven't been this high
since the '90s.
333
00:12:16,436 --> 00:12:17,805
(chuckles)
How'd you get here?
334
00:12:17,838 --> 00:12:19,973
I took the bus.
Look at all this.
335
00:12:20,007 --> 00:12:22,142
Fit for a king.
336
00:12:22,175 --> 00:12:24,244
"But what are kings,
when regiment is gone,
337
00:12:24,277 --> 00:12:26,413
but perfect shadows
in a sunshine day?"
338
00:12:27,447 --> 00:12:29,216
Christopher Marlowe.
339
00:12:29,249 --> 00:12:31,785
(chuckles) Hey,
you get a lunch break?
340
00:12:31,819 --> 00:12:33,286
I was thinking I might like
to hit the town,
341
00:12:33,320 --> 00:12:34,721
accessorize
the ol' wardrobe.
342
00:12:34,754 --> 00:12:36,289
What?
Yeah,
343
00:12:36,323 --> 00:12:38,792
I got to step my look up
if I'm gonna meet my maker.
344
00:12:38,826 --> 00:12:39,893
I thought you might
come with me.
345
00:12:39,927 --> 00:12:41,261
Oh, wow. I'd love to.
346
00:12:41,294 --> 00:12:42,462
I really would,
but, uh,
347
00:12:42,495 --> 00:12:43,964
I'm working through
lunch today.
348
00:12:43,997 --> 00:12:45,265
Ah.
Hey, can't Jessie
go with you?
349
00:12:45,298 --> 00:12:46,733
I can't trust
his opinion.
350
00:12:46,766 --> 00:12:47,968
He thinks I look good
in everything.
351
00:12:48,001 --> 00:12:50,470
Look, I don't mean
to bother,
352
00:12:50,503 --> 00:12:52,139
but it's such
a nice day out.
353
00:12:52,172 --> 00:12:53,974
I don't know how many
of those I got left.
354
00:12:56,143 --> 00:12:57,344
Can't argue with that.
355
00:12:57,377 --> 00:12:58,946
No, you really cannot.
356
00:12:58,979 --> 00:13:00,780
Well, all right.
357
00:13:05,152 --> 00:13:06,854
Have a nice lunch.
358
00:13:06,887 --> 00:13:08,155
It's not a full lunch, buddy.
359
00:13:08,188 --> 00:13:10,190
Just grabbing a quick bite.
360
00:13:13,460 --> 00:13:15,028
WOMAN:
Up ahead is the annex.
361
00:13:15,062 --> 00:13:16,830
That's where we have yoga,
drumming classes,
362
00:13:16,864 --> 00:13:18,966
cooking classes,
mindful eating workshops.
363
00:13:18,999 --> 00:13:21,001
And over here, is
the horse's stable.
364
00:13:21,034 --> 00:13:22,502
So, where's the gym?
365
00:13:22,535 --> 00:13:24,137
Did, like,
did I miss it or...?
366
00:13:24,171 --> 00:13:25,505
Oh, no, we have
one, of course.
367
00:13:25,538 --> 00:13:27,207
It's just not the primary
focus of our campus.
368
00:13:27,240 --> 00:13:31,211
Oh. I was thinking I was gonna
spend most of my time there.
369
00:13:31,244 --> 00:13:33,881
You know, pick a treadmill and,
like, really go to town on it.
370
00:13:33,914 --> 00:13:35,148
Yeah, well, we
aren't your typical
371
00:13:35,182 --> 00:13:36,449
weight loss
program, Kate.
372
00:13:36,483 --> 00:13:38,718
We aren't trying to provide
a quick cosmetic fix.
373
00:13:38,751 --> 00:13:40,453
We're focusing on
the deeper work--
374
00:13:40,487 --> 00:13:42,455
tackling the issues that
lie beneath the weight.
375
00:13:42,489 --> 00:13:43,790
Oh, well, that's easy.
376
00:13:43,823 --> 00:13:46,159
'Cause beneath the weight,
there is more weight.
377
00:13:47,394 --> 00:13:49,029
(phone buzzing)
Oh...
378
00:13:49,062 --> 00:13:51,031
Oh, we encourage guests
379
00:13:51,064 --> 00:13:52,399
to disconnect as
much as possible.
380
00:13:52,432 --> 00:13:54,902
Oh, I'm sorry,
it's a family emergency.
381
00:13:56,836 --> 00:13:59,506
Hey, Kev.
What's your emergency?
382
00:13:59,539 --> 00:14:01,141
How'd you know?
383
00:14:01,174 --> 00:14:02,175
Wait, are you actually
having one?
384
00:14:02,209 --> 00:14:03,877
I can feel Sloane's wrath.
385
00:14:03,911 --> 00:14:05,512
It actually has heat on it.
386
00:14:05,545 --> 00:14:07,414
Her wrath is making me sweat.
387
00:14:07,447 --> 00:14:09,316
This is not the first time
a girl has been mad at you.
388
00:14:09,349 --> 00:14:11,151
She's more than mad, trust me.
389
00:14:11,184 --> 00:14:12,519
Anyway, how's camp?
390
00:14:12,552 --> 00:14:16,089
I'm not sure.
It feels like a cult.
391
00:14:16,123 --> 00:14:17,257
Or Whole Foods.
392
00:14:17,290 --> 00:14:18,858
I don't know. Hey,
393
00:14:18,892 --> 00:14:20,894
can you call Toby?
He doesn't know anyone here,
394
00:14:20,928 --> 00:14:22,930
and it would just be nice
if you could hang out with him.
395
00:14:22,963 --> 00:14:24,097
Are you serious?
396
00:14:24,131 --> 00:14:25,532
I can't believe this,
I call to get help,
397
00:14:25,565 --> 00:14:26,900
I got to end up
doing something nice?
398
00:14:26,934 --> 00:14:28,001
I'll text you his number.
399
00:14:28,035 --> 00:14:29,769
Love you. Got to go. Bye.
400
00:14:29,802 --> 00:14:30,938
Boyfriend?
401
00:14:30,971 --> 00:14:32,772
Brother.
402
00:14:32,805 --> 00:14:35,208
Good.
403
00:14:36,243 --> 00:14:38,211
I have a boyfriend.
404
00:14:38,245 --> 00:14:39,913
Well, actually, fiancé.
405
00:14:39,947 --> 00:14:42,015
Oh. Well...
406
00:14:42,049 --> 00:14:43,816
we'll see.
407
00:14:49,422 --> 00:14:50,623
JACK: Let's go,
out of the kitchen.
408
00:14:50,657 --> 00:14:52,059
Hey, fellas, no
touching the cake
409
00:14:52,092 --> 00:14:53,260
till the candles are
on it, all right?
410
00:14:53,293 --> 00:14:54,427
KEVIN: My name
is Inigo Montoya!
411
00:14:54,461 --> 00:14:55,562
Slow down...
412
00:14:55,595 --> 00:14:56,563
You killed my father!
Babe?
413
00:14:56,596 --> 00:14:57,897
Prepare to die!
Babe, popcorn?
414
00:14:57,931 --> 00:14:59,099
Kevin, off the
table, please.
415
00:14:59,132 --> 00:15:00,133
Off the table.
JACK:
Kevin, hey.
416
00:15:00,167 --> 00:15:01,534
Listen to your mother,
all right?
417
00:15:01,568 --> 00:15:03,103
I know it's your birthday,
but... Hey, wow!
418
00:15:03,136 --> 00:15:05,138
You guys look so great!
419
00:15:05,172 --> 00:15:07,407
(gasps) Oh, my God,
it's Madonna!
420
00:15:07,440 --> 00:15:09,142
(girls giggle)
Wow, Madonna!
421
00:15:09,176 --> 00:15:10,610
Have you seen my
daughter, Kate?
422
00:15:10,643 --> 00:15:12,912
This is actually-- this
is her birthday party.
423
00:15:12,946 --> 00:15:14,214
And I know she would
love to meet you.
424
00:15:14,247 --> 00:15:15,282
Dad.
425
00:15:15,315 --> 00:15:16,449
(gasps)
Kate!
426
00:15:16,483 --> 00:15:18,051
How did I not
recognize you?
427
00:15:18,085 --> 00:15:20,120
Why didn't somebody tell
me that is was Kate?
428
00:15:20,153 --> 00:15:22,055
She looks like
Madonna! Wow.
429
00:15:22,089 --> 00:15:22,922
You look so great.
430
00:15:22,956 --> 00:15:23,923
Thanks, Dad.
431
00:15:23,957 --> 00:15:24,958
Sophie's here!
432
00:15:24,992 --> 00:15:26,960
Hey, Kate.
Happy birthday.
433
00:15:26,994 --> 00:15:28,428
I like your gloves.
434
00:15:28,461 --> 00:15:30,230
Ah, they're okay.
Come on.
435
00:15:30,263 --> 00:15:34,001
Hey, I stayed up all night
bedazzling those, kiddo.
436
00:15:34,034 --> 00:15:35,568
My God,
what is happening to my life?
437
00:15:35,602 --> 00:15:36,903
REBECCA:
Jack?
Yeah?
438
00:15:36,936 --> 00:15:38,005
I need you outside.
439
00:15:40,440 --> 00:15:42,309
(scoffs)
Where is everyone?
440
00:15:42,342 --> 00:15:43,843
I don't know.
It's just Yvette's boys
441
00:15:43,876 --> 00:15:45,145
and one kid
from his school.
442
00:15:45,178 --> 00:15:46,313
JACK: Didn't we invite
the entire class?
443
00:15:46,346 --> 00:15:47,947
Yes.
444
00:15:47,981 --> 00:15:50,083
Okay, let's go find
out what's going on.
445
00:15:50,117 --> 00:15:52,619
Hey, Randall,
come here a sec.
446
00:15:52,652 --> 00:15:53,953
Hey.
Yeah?
447
00:15:53,987 --> 00:15:55,288
Where are all the other
kids from your school?
448
00:15:55,322 --> 00:15:56,956
Yeah.
Oh, they're probably
not gonna come.
449
00:15:56,990 --> 00:16:00,193
Why? Did you forget
to hand out the invitations?
450
00:16:00,227 --> 00:16:01,928
No. I handed them out.
451
00:16:01,961 --> 00:16:03,296
It's just that
they're not my friends.
452
00:16:03,330 --> 00:16:05,432
Come on, man,
that's not true.
453
00:16:05,465 --> 00:16:08,168
Yeah, you get invited to
all of their birthday parties.
454
00:16:08,201 --> 00:16:09,469
Because of the rule.
455
00:16:09,502 --> 00:16:11,004
They wouldn't invite me
if it wasn't for the rule.
456
00:16:11,038 --> 00:16:14,174
Well, bud, why...
why didn't you tell us
457
00:16:14,207 --> 00:16:15,675
that nobody was gonna show up?
458
00:16:15,708 --> 00:16:17,277
I didn't want you to be upset.
459
00:16:17,310 --> 00:16:19,646
Why would we
be upset?
460
00:16:19,679 --> 00:16:20,880
Do we look upset?
461
00:16:20,913 --> 00:16:22,482
Come on.
(chuckles)
No.
462
00:16:22,515 --> 00:16:23,616
A little bit.
463
00:16:23,650 --> 00:16:25,552
No.
We're not upset
at all.
464
00:16:26,986 --> 00:16:28,121
How can they not like Randall?
465
00:16:28,155 --> 00:16:29,456
I don't know,
he's the best.
466
00:16:29,489 --> 00:16:31,624
He's so sweet and smart
and he's funny.
467
00:16:31,658 --> 00:16:33,160
Like, actually funny.
468
00:16:33,193 --> 00:16:35,128
I know!
Not just little
kid funny.
469
00:16:35,162 --> 00:16:36,663
(sighs)
470
00:16:36,696 --> 00:16:38,198
Is it because
he's black?
471
00:16:38,231 --> 00:16:39,966
Come on.
472
00:16:39,999 --> 00:16:40,633
Those racist bastards.
473
00:16:40,667 --> 00:16:42,469
Right? Jack, don't...
474
00:16:42,502 --> 00:16:44,304
don't get emotional.
I'm not emotional.
475
00:16:44,337 --> 00:16:45,405
I'm not emotional,
you're emotional.
476
00:16:45,438 --> 00:16:47,507
I'm not emotional.
Okay.
477
00:16:47,540 --> 00:16:49,376
Well, we got to
get it together.
478
00:16:52,679 --> 00:16:54,181
Why don't we
479
00:16:54,214 --> 00:16:56,316
poach kids from
one of the other two parties
480
00:16:56,349 --> 00:16:57,550
and send them out to Randall's?
481
00:16:57,584 --> 00:16:59,052
Okay, great, we take
three from there,
482
00:16:59,086 --> 00:17:00,587
that'll double
his party.
483
00:17:00,620 --> 00:17:02,589
Perfect. Okay, let's go
steal some kids.
Yeah?
484
00:17:10,063 --> 00:17:11,030
TOBY: Oh, man, I've never
spent the whole day
485
00:17:11,064 --> 00:17:12,265
with a famous person
before.
486
00:17:12,299 --> 00:17:13,666
I went to a dinner party once
with the guy who came in eighth
487
00:17:13,700 --> 00:17:15,268
on Carrie Underwood's
season of Idol,
488
00:17:15,302 --> 00:17:17,204
but obviously,
you're way better than that.
489
00:17:17,237 --> 00:17:18,938
Well, thank you, Toby.
I appreciate that.
490
00:17:18,971 --> 00:17:20,607
Malia, how are you?
Good to see you.
491
00:17:20,640 --> 00:17:22,709
Oh, he knows the rope girl
by name. Of course he does.
492
00:17:22,742 --> 00:17:24,244
Hello, Malia.
493
00:17:24,277 --> 00:17:27,247
Please give
my regards to Sasha.
494
00:17:27,280 --> 00:17:28,515
It's an Obama joke.
495
00:17:28,548 --> 00:17:29,549
(whistles)
Toby?
496
00:17:29,582 --> 00:17:31,684
Yeah?
Come on.
497
00:17:31,718 --> 00:17:33,120
All right.
Here we go.
498
00:17:33,153 --> 00:17:36,289
(chuckles)
This place is incredible.
499
00:17:36,323 --> 00:17:38,024
You see those
two women?
500
00:17:38,057 --> 00:17:39,426
They look like
Westworld hosts.
501
00:17:39,459 --> 00:17:40,627
KEVIN:
Not interested.
502
00:17:40,660 --> 00:17:42,028
Whatever conversation
I'd have with those girls,
503
00:17:42,061 --> 00:17:43,096
I guarantee you, Toby,
504
00:17:43,130 --> 00:17:44,531
I've had it
a billion times before.
505
00:17:44,564 --> 00:17:45,698
It goes like this:
506
00:17:45,732 --> 00:17:47,567
"You watch The Manny?
Really?
507
00:17:47,600 --> 00:17:49,035
"Yes, the baby is cute
in real life.
508
00:17:49,068 --> 00:17:50,437
"You want to get
into acting, too?
509
00:17:50,470 --> 00:17:51,704
Well, that's phenomenal."
510
00:17:51,738 --> 00:17:53,540
Margarita, tequila soda,
511
00:17:53,573 --> 00:17:54,607
tequila rocks,
tequila shot,
512
00:17:54,641 --> 00:17:56,109
hotel, sex,
room service,
513
00:17:56,143 --> 00:17:58,511
shower, sex, Uber.
It's...
514
00:18:00,079 --> 00:18:02,014
It's hard to believe we're
even the same species.
515
00:18:03,015 --> 00:18:05,118
Olivia, right,
516
00:18:05,152 --> 00:18:06,553
w-was exciting,
517
00:18:06,586 --> 00:18:09,622
you know, a-and...
and dark and sexy
518
00:18:09,656 --> 00:18:11,090
and the whole thing
was just... it was...
519
00:18:11,124 --> 00:18:12,392
(chuckles)
it was intoxicating.
520
00:18:12,425 --> 00:18:14,127
And t-then Sloane,
Sloane was...
521
00:18:14,161 --> 00:18:15,462
she was great
in her own way.
522
00:18:15,495 --> 00:18:17,164
She was just
adorable, you know?
523
00:18:17,197 --> 00:18:19,065
A-And intelligent
and interesting,
524
00:18:19,098 --> 00:18:21,468
and so I...
I chose Sloane.
525
00:18:21,501 --> 00:18:23,503
But now...
526
00:18:23,536 --> 00:18:25,438
now I'm wondering if
I should have chosen Olivia.
527
00:18:25,472 --> 00:18:27,574
And I...
528
00:18:27,607 --> 00:18:29,609
All right, well, we don't
have to stand around
529
00:18:29,642 --> 00:18:31,644
and get drunk and flirt
with supermodels.
530
00:18:31,678 --> 00:18:34,013
We could just...
531
00:18:34,046 --> 00:18:37,284
talk, if you like.
(sighs)
532
00:18:37,317 --> 00:18:40,453
(in deep voice):
About your feelings.
533
00:18:40,487 --> 00:18:41,821
Really?
Yeah.
534
00:18:41,854 --> 00:18:44,157
How do you
not like magic?
535
00:18:44,191 --> 00:18:45,692
FEZZIK (on video):
Anybody want a peanut?
536
00:18:45,725 --> 00:18:47,660
Uh, hey. Excuse me.
537
00:18:47,694 --> 00:18:49,629
Hey, bud,
do you like magic?
538
00:18:49,662 --> 00:18:51,264
'Cause I hear
there's an awesome magician
539
00:18:51,298 --> 00:18:52,465
outside in the backyard.
540
00:18:52,499 --> 00:18:54,334
I'm good.
You're good?
541
00:18:54,367 --> 00:18:55,635
You sure?
Hey, babe.
542
00:18:55,668 --> 00:18:57,337
Come on over here
a second.
Wow.
543
00:18:57,370 --> 00:19:00,106
What?
You know what
doesn't say "I'm good"?
544
00:19:00,139 --> 00:19:01,941
What?
A baby.
545
00:19:01,974 --> 00:19:04,110
Jack.
Mm-hmm.
546
00:19:04,143 --> 00:19:07,214
(gasps) There's
the birthday boy!
547
00:19:07,247 --> 00:19:08,815
How's everything going outside?
Are you having fun?
548
00:19:08,848 --> 00:19:11,651
Yep. Just going to the bathroom.
549
00:19:11,684 --> 00:19:13,186
Bud, I'm sorry
550
00:19:13,220 --> 00:19:14,621
more people didn't come
to your birthday party.
551
00:19:14,654 --> 00:19:16,223
I bet they wanted to come,
but they probably
552
00:19:16,256 --> 00:19:18,291
had other things going on
that they couldn't get out of.
553
00:19:18,325 --> 00:19:20,793
No, they didn't.
They're just not my friends.
554
00:19:20,827 --> 00:19:22,295
But I don't care.
555
00:19:22,329 --> 00:19:24,130
I have three really
good friends.
556
00:19:24,163 --> 00:19:26,699
That's a lot.
And they all came to my party.
557
00:19:26,733 --> 00:19:28,801
Okay.
558
00:19:28,835 --> 00:19:30,637
Are you still liking
your new school?
559
00:19:30,670 --> 00:19:32,372
'Cause I feel like
you're always telling Dad and I
560
00:19:32,405 --> 00:19:34,207
how much you love it
and how much fun you're having.
561
00:19:34,241 --> 00:19:35,842
Oh, yeah,
my teachers are awesome.
562
00:19:35,875 --> 00:19:37,510
And at lunch,
I hang out with Andrew.
563
00:19:37,544 --> 00:19:38,811
We're making a book of mazes.
564
00:19:38,845 --> 00:19:42,515
You are? That's awesome.
565
00:19:42,549 --> 00:19:46,719
(smacks lips) Randall,
you are the coolest kid I know.
566
00:19:46,753 --> 00:19:49,188
Thanks. Can I go pee now?
567
00:19:49,222 --> 00:19:51,358
Yeah, go pee.
568
00:19:52,392 --> 00:19:53,726
(chuckles softly)
569
00:19:55,595 --> 00:19:57,630
*
570
00:19:58,698 --> 00:20:00,433
* Testify
571
00:20:02,735 --> 00:20:04,671
How you doin'?
572
00:20:04,704 --> 00:20:06,539
What's going on?
573
00:20:06,573 --> 00:20:08,107
* That's for real
574
00:20:08,140 --> 00:20:09,509
Nope.
(chuckles)
575
00:20:09,542 --> 00:20:11,278
* I ain't got no drama
576
00:20:11,311 --> 00:20:13,680
These are an eight,
I'm shooting for a ten.
577
00:20:13,713 --> 00:20:16,115
Okay, okay.
578
00:20:16,148 --> 00:20:18,385
I'd take another look
at that last pair.
579
00:20:18,418 --> 00:20:19,786
They felt mighty ten-ish.
580
00:20:19,819 --> 00:20:21,388
Here they are.
581
00:20:21,421 --> 00:20:24,291
Ah.
582
00:20:24,324 --> 00:20:25,692
* Baby's been good to me...
583
00:20:25,725 --> 00:20:27,560
(chuckles)
584
00:20:27,594 --> 00:20:29,128
What do you think?
585
00:20:29,161 --> 00:20:31,598
I think you got the perfect
head shape for sunglasses.
586
00:20:31,631 --> 00:20:33,533
I also think I need to get back.
587
00:20:33,566 --> 00:20:34,601
One more stop.
588
00:20:34,634 --> 00:20:36,403
I need an egg cream.
589
00:20:36,436 --> 00:20:37,604
What's that now?
590
00:20:37,637 --> 00:20:39,306
It's a soda with milk in it.
591
00:20:39,339 --> 00:20:40,907
Fox's chocolate syrup.
592
00:20:40,940 --> 00:20:42,475
It's got to have
Fox's chocolate syrup.
593
00:20:42,509 --> 00:20:45,278
I'll take these.
594
00:20:45,312 --> 00:20:47,347
(kids chattering happily)
595
00:20:48,981 --> 00:20:50,149
Okay.
596
00:20:50,182 --> 00:20:51,284
Hmm? Okay what?
597
00:20:51,318 --> 00:20:52,652
Okay...
598
00:20:52,685 --> 00:20:54,253
to having a conversation
about it.
599
00:20:54,287 --> 00:20:56,789
What, seriously?
600
00:20:56,823 --> 00:20:59,626
Jack, I just talked to Randall
and he is amazing.
601
00:20:59,659 --> 00:21:01,994
And I know that we can't
take credit for his genes,
602
00:21:02,028 --> 00:21:03,596
but we raised him.
603
00:21:03,630 --> 00:21:04,831
We did that.
Yeah.
604
00:21:04,864 --> 00:21:08,768
And he's this...
incredible little person.
605
00:21:08,801 --> 00:21:12,472
So maybe it wouldn't
be so bad to shape...
606
00:21:12,505 --> 00:21:13,840
another little
incredible person.
607
00:21:16,976 --> 00:21:20,380
Ew.
608
00:21:22,281 --> 00:21:23,783
Yep. Chips.
Okay. Yeah, let's go get chips.
609
00:21:30,823 --> 00:21:31,791
INSTRUCTOR: Now awaken
the feeling of lightness
610
00:21:31,824 --> 00:21:32,992
in your body,
611
00:21:33,025 --> 00:21:35,294
as if the body is made
of cotton wool.
612
00:21:35,328 --> 00:21:39,332
Imagine your body floating
away from the floor.
613
00:21:40,833 --> 00:21:42,802
Head is light.
614
00:21:42,835 --> 00:21:44,971
Arms and legs are weightless.
615
00:21:45,004 --> 00:21:46,839
(birds chirping)
616
00:21:53,413 --> 00:21:56,616
(drums beating,
drumsticks clacking)
617
00:21:56,649 --> 00:21:58,885
Just starting off
nice and slow.
618
00:21:58,918 --> 00:22:00,520
Just like that, getting
the bodies moving.
619
00:22:00,553 --> 00:22:02,522
There we go.
620
00:22:02,555 --> 00:22:04,691
And down, swing.
621
00:22:08,327 --> 00:22:11,464
INSTRUCTOR: No, it's all right.
We're all sweating together.
622
00:22:11,498 --> 00:22:12,865
Hey, Tobe, it's me.
623
00:22:12,899 --> 00:22:14,467
Uh, these people are insane,
624
00:22:14,501 --> 00:22:16,002
and I am seriously
gonna need you
625
00:22:16,035 --> 00:22:18,571
to come and get me
right n...
626
00:22:21,040 --> 00:22:22,675
What is wrong with you?
627
00:22:22,709 --> 00:22:25,378
Your voice is
annoying my horses.
628
00:22:25,412 --> 00:22:27,046
Well, your horses can deal.
629
00:22:27,079 --> 00:22:29,849
Yeah, well, I can't.
630
00:22:29,882 --> 00:22:31,884
Your voice
is annoying me, too.
631
00:22:31,918 --> 00:22:33,853
No, no, no.
Hold on.
632
00:22:33,886 --> 00:22:35,922
Okay, um, I am not
gonna be insulted
633
00:22:35,955 --> 00:22:38,925
by the fat camp horse guy
today-- I'm just not.
634
00:22:38,958 --> 00:22:40,927
I need to get the hell
up out of this place.
635
00:22:40,960 --> 00:22:43,029
Good for you.
636
00:22:43,062 --> 00:22:45,732
This place is pointless.
637
00:22:45,765 --> 00:22:47,734
I didn't say that.
638
00:22:47,767 --> 00:22:49,769
It's a total waste
of money.
639
00:22:49,802 --> 00:22:52,772
So we're fat.
I'm fat, you're fat.
640
00:22:52,805 --> 00:22:54,407
So what? What difference
does it make?
641
00:22:54,441 --> 00:22:56,843
It's cells. We just
have more of 'em.
642
00:22:56,876 --> 00:22:58,911
Actually, it's more than that...
People come here,
643
00:22:58,945 --> 00:23:00,613
lose a few pounds,
644
00:23:00,647 --> 00:23:02,415
learn how to roast
some Brussels sprouts.
645
00:23:02,449 --> 00:23:05,452
And then they go home
thinking they're transformed.
646
00:23:05,485 --> 00:23:08,087
But deep down...
647
00:23:08,120 --> 00:23:10,122
they're the same.
648
00:23:10,156 --> 00:23:11,624
It's a joke.
649
00:23:11,658 --> 00:23:13,760
People trying
to change their lives
650
00:23:13,793 --> 00:23:16,095
is not a joke.
651
00:23:16,128 --> 00:23:17,597
People don't change.
652
00:23:18,798 --> 00:23:20,833
You know it
and I know it.
653
00:23:24,403 --> 00:23:25,738
That's why you're quitting.
654
00:23:27,774 --> 00:23:29,542
En garde!
(acting along with scene playing
in The Princess Bride on TV)
655
00:23:29,576 --> 00:23:31,444
My name is Inigo Montoya!
656
00:23:31,478 --> 00:23:33,880
You killed my father!
657
00:23:33,913 --> 00:23:35,448
Prepare to die.
658
00:23:35,482 --> 00:23:37,850
(laughter)
659
00:23:38,951 --> 00:23:41,120
REBECCA:
Inigo.
660
00:23:41,153 --> 00:23:44,423
Dad, my hair's cool, right?
It's doing the thing?
661
00:23:44,457 --> 00:23:45,792
It's doing the thing.
662
00:23:45,825 --> 00:23:47,126
REBECCA: Why are all
of the Madonnas in here?
663
00:23:47,159 --> 00:23:48,995
Where's your sister?
I don't know.
664
00:23:50,597 --> 00:23:52,465
Jack...
I'm on it, I got it.
665
00:23:52,499 --> 00:23:55,134
MADONNA (singing on stereo):
* I'm gonna lose my mind
666
00:23:55,167 --> 00:23:58,104
* You just keep on
pushing my love... *
667
00:23:58,137 --> 00:24:00,106
Hi, baby.
Hi.
668
00:24:00,139 --> 00:24:03,075
Why aren't you with all your
friends at Kevin's party?
669
00:24:03,109 --> 00:24:04,844
No one wanted to learn
how to Vogue.
670
00:24:04,877 --> 00:24:06,613
What? Why not?
671
00:24:06,646 --> 00:24:07,914
They all like Kevin
more than me.
672
00:24:07,947 --> 00:24:10,483
Everyone does.
Come on, no,
that's not true.
673
00:24:10,517 --> 00:24:12,785
Yes, it is.
No, it's not true.
674
00:24:12,819 --> 00:24:14,821
Yes, it is.
No.
675
00:24:14,854 --> 00:24:16,823
You think I like Kevin
more than I like you?
676
00:24:16,856 --> 00:24:19,592
Honestly, I can barely
stand the guy.
677
00:24:19,626 --> 00:24:20,660
Ha, ha.
678
00:24:22,495 --> 00:24:25,097
Hey, you know
what I think?
679
00:24:25,131 --> 00:24:28,000
I think that your
Madonna party
680
00:24:28,034 --> 00:24:32,204
is just too cool
for most ten-year-olds.
681
00:24:33,973 --> 00:24:36,142
But it makes me
want to Vogue.
682
00:24:37,677 --> 00:24:39,946
But I-I don't know
how to Vogue.
683
00:24:39,979 --> 00:24:41,413
Can you show me?
684
00:24:42,882 --> 00:24:45,384
Come on, help your dad out.
Show me how to Vogue.
685
00:24:45,417 --> 00:24:48,855
I-I know you can
teach me how to Vogue.
Okay.
686
00:24:48,888 --> 00:24:51,457
Okay, how do I do it?
Make L's with your hands.
687
00:24:51,490 --> 00:24:54,126
Like this? Okay.
Yeah.
688
00:24:54,160 --> 00:24:55,628
Oh, this side.
Both, both sides.
689
00:24:55,662 --> 00:24:57,463
Both sides.
We keep switching?
Yeah.
690
00:24:57,496 --> 00:24:58,798
Yeah.
691
00:24:58,831 --> 00:24:59,999
Are we Vogue-ing?
(gasps)
692
00:25:00,867 --> 00:25:03,035
We're Vogue-ing?!
693
00:25:03,069 --> 00:25:06,973
Wow! I had no idea it was
this much fun to Vogue.
694
00:25:07,006 --> 00:25:09,208
(chuckling)
Do we sit, or
do we stand up?
695
00:25:09,241 --> 00:25:11,911
Here, let's stand up.
Let's try standing up.
696
00:25:11,944 --> 00:25:13,646
And we Vogue.
Dad.
697
00:25:13,680 --> 00:25:14,647
Yeah?
Strike a pose!
698
00:25:14,681 --> 00:25:16,482
Strike a pose.
699
00:25:16,515 --> 00:25:19,218
Awesome. Hey, Kate.
Strike a pose.
700
00:25:19,251 --> 00:25:21,087
Hey, you know what,
701
00:25:21,120 --> 00:25:22,488
let's crank this up.
Dad?
702
00:25:22,521 --> 00:25:23,756
Yeah, baby?
703
00:25:23,790 --> 00:25:25,424
* Borderline...
704
00:25:25,457 --> 00:25:27,594
I just kinda want
to be alone right now.
705
00:25:27,627 --> 00:25:30,563
* Like I'm going
to lose my mind *
706
00:25:30,597 --> 00:25:32,765
Okay.
707
00:25:32,799 --> 00:25:34,433
Okay.
708
00:25:34,466 --> 00:25:36,569
Um...
709
00:25:36,603 --> 00:25:38,437
Well, you just come
join the other party
710
00:25:38,470 --> 00:25:39,839
when you're ready, okay?
711
00:25:39,872 --> 00:25:42,609
* Borderline
Whenever you're ready.
712
00:25:42,642 --> 00:25:44,010
Okay?
713
00:25:44,043 --> 00:25:46,679
We'll be over here.
714
00:25:46,713 --> 00:25:48,547
Thanks, Dad.
715
00:25:48,581 --> 00:25:51,250
Yeah.
716
00:25:51,283 --> 00:25:54,020
* Over the borderline
717
00:25:54,053 --> 00:25:56,522
* Borderline. *
718
00:25:56,555 --> 00:25:57,523
Let me...
Let me see if I got this.
719
00:25:57,556 --> 00:26:00,192
You had two amazing women,
720
00:26:00,226 --> 00:26:01,594
and you let them
both go?
Yeah.
721
00:26:01,628 --> 00:26:02,629
I already know that much,
thank you.
722
00:26:02,662 --> 00:26:05,598
Well, lucky for you,
I am the king
723
00:26:05,632 --> 00:26:07,533
of romantic grand gestures.
724
00:26:07,566 --> 00:26:09,568
You really kind of are.
725
00:26:09,602 --> 00:26:10,903
Mm-hmm. Yeah.
726
00:26:10,937 --> 00:26:12,739
See, while you were out
seducing women
727
00:26:12,772 --> 00:26:14,206
with your master race
bone structure
728
00:26:14,240 --> 00:26:15,608
and your perfect man-bod,
729
00:26:15,642 --> 00:26:18,244
I was logging
two solid decades
730
00:26:18,277 --> 00:26:20,079
of actually doing
nice things for women
731
00:26:20,112 --> 00:26:21,147
so that they fall for me.
732
00:26:21,180 --> 00:26:22,949
And on top of that--
733
00:26:22,982 --> 00:26:24,617
and I'm not
exaggerating here--
734
00:26:24,651 --> 00:26:27,053
I have seen every
romantic comedy ever made.
735
00:26:27,086 --> 00:26:30,823
So you just need
to pick a girl,
736
00:26:30,857 --> 00:26:32,291
and I'm gonna help you
win her back.
737
00:26:35,027 --> 00:26:37,296
Okay, I...
738
00:26:37,329 --> 00:26:40,099
I pick, um...
Yeah?
739
00:26:40,132 --> 00:26:42,601
I mean, they're both great.
I-I...
740
00:26:42,635 --> 00:26:44,771
Okay, okay, Kevin,
Kevin, Kevin, look at me.
741
00:26:44,804 --> 00:26:48,107
A romantic gesture
of this magnitude
742
00:26:48,140 --> 00:26:50,609
is only effective
if it is directed
743
00:26:50,643 --> 00:26:52,611
at the love of your life.
744
00:26:52,645 --> 00:26:54,080
All right, the end
of Notting Hill
745
00:26:54,113 --> 00:26:56,282
completely falls apart
if Hugh Grant thinks
746
00:26:56,315 --> 00:26:58,617
that Julia Roberts
is just kinda a'ight.
747
00:26:58,651 --> 00:27:00,019
All right? Then he's just
kind of annoying her
748
00:27:00,052 --> 00:27:02,221
at a press conference,
right?
749
00:27:03,990 --> 00:27:04,957
I've never seen that movie.
750
00:27:04,991 --> 00:27:06,025
Shut up. What?
751
00:27:06,058 --> 00:27:07,126
Never.
What?!
752
00:27:08,627 --> 00:27:10,296
Kevin, close your eyes.
753
00:27:10,329 --> 00:27:12,965
What are you gonna do?
Close your eyes.
754
00:27:15,668 --> 00:27:19,205
All right, now, I want you to
picture the love of your life.
755
00:27:21,040 --> 00:27:24,844
Imagine that you have
30 seconds to win her back.
756
00:27:24,877 --> 00:27:28,715
One shot, three sentences.
757
00:27:28,748 --> 00:27:29,949
What are those sentences,
758
00:27:29,982 --> 00:27:31,650
and who are you
saying them to?
759
00:27:37,156 --> 00:27:38,958
There it is.
760
00:27:38,991 --> 00:27:41,193
I got it.
I got...
All right.
761
00:27:41,227 --> 00:27:43,162
We're doing this.
Okay.
762
00:27:43,195 --> 00:27:44,831
Toby, you're a stud.
You know that?
That's what I've been trying...
763
00:27:44,864 --> 00:27:46,032
Oh, we're moving? Okay.
I'm getting the car.
764
00:27:52,905 --> 00:27:54,306
Say, uh... Hey, William,
I have a question.
765
00:27:54,340 --> 00:27:55,842
The only bad question
is a question...
766
00:27:55,875 --> 00:27:57,643
Yep, got it.
That's why I'm asking.
767
00:27:57,676 --> 00:27:59,645
Uh, we just went to
three different diners
768
00:27:59,678 --> 00:28:01,814
looking for your
perfect egg cream.
769
00:28:01,848 --> 00:28:04,717
One had Hershey's syrup
instead of Fox's.
770
00:28:04,751 --> 00:28:05,885
The other one didn't
have any to-go cups.
771
00:28:05,918 --> 00:28:07,253
Sounds like a recap,
not a question.
772
00:28:07,286 --> 00:28:09,989
My question is why,
after we finally found
773
00:28:10,022 --> 00:28:11,390
your perfect egg cream
that passed
774
00:28:11,423 --> 00:28:13,993
your egg cream litmus test,
why, William...
775
00:28:14,026 --> 00:28:15,995
why are you not drinking it?
776
00:28:16,028 --> 00:28:17,897
It's not the right time yet.
777
00:28:17,930 --> 00:28:21,233
Oh, okay, no problem.
Then I got plenty of time.
778
00:28:21,267 --> 00:28:23,402
Nothing career-defining
going on at work...
Can we pull over?
779
00:28:23,435 --> 00:28:24,771
Right here.
Right here?
780
00:28:24,804 --> 00:28:26,105
Pull into this parking lot.
Sure.
781
00:28:26,138 --> 00:28:27,706
Sure, that's...
782
00:28:27,740 --> 00:28:30,209
Mm-hmm.
783
00:28:36,148 --> 00:28:40,152
Okay. Now what?
784
00:28:41,821 --> 00:28:43,890
I was hoping
to drive your car.
785
00:28:45,091 --> 00:28:46,425
You want to...
786
00:28:46,458 --> 00:28:48,094
Drive your car. Yes.
787
00:28:50,662 --> 00:28:51,964
Okay.
788
00:28:51,998 --> 00:28:56,002
(chuckling):
All right, cool.
789
00:29:12,151 --> 00:29:13,452
You got it?
790
00:29:13,485 --> 00:29:16,122
Mm-hmm.
791
00:29:16,155 --> 00:29:18,424
Whenever you're ready.
792
00:29:21,828 --> 00:29:25,097
Could you plug this in
to something and push play?
793
00:29:25,131 --> 00:29:27,166
Mm-hmm.
794
00:29:33,806 --> 00:29:35,774
(mid-tempo jazz playing)
795
00:29:35,808 --> 00:29:37,776
Hmm.
(chuckles)
796
00:29:49,388 --> 00:29:52,124
Uh, what's happening?
797
00:29:52,158 --> 00:29:53,492
When I was a little boy
in Memphis,
798
00:29:53,525 --> 00:29:56,295
there was this
record shop, Hoppy's.
799
00:29:56,328 --> 00:29:59,331
I hear they tore it down
a couple of years ago.
800
00:29:59,365 --> 00:30:01,800
When I was a kid,
that was the place.
801
00:30:01,834 --> 00:30:02,969
They'd let you listen
to any record,
802
00:30:03,002 --> 00:30:04,436
even if you wasn't
gonna buy it.
803
00:30:04,470 --> 00:30:08,307
One of the owners--
Mo Moretti was his name--
804
00:30:08,340 --> 00:30:11,944
he could look at you and tell
what song you needed to hear.
805
00:30:11,978 --> 00:30:14,213
Every Saturday morning,
we would wait for Mo
806
00:30:14,246 --> 00:30:15,982
to open up shop.
807
00:30:16,015 --> 00:30:19,385
He'd drive up in his all-black
Cadillac Series '62,
808
00:30:19,418 --> 00:30:21,287
tunes flowing
out the windows,
809
00:30:21,320 --> 00:30:23,522
cool shades, drinking
a grape soda.
810
00:30:23,555 --> 00:30:24,790
(chuckles)
811
00:30:24,823 --> 00:30:27,459
I always wanted to be like Mo.
812
00:30:27,493 --> 00:30:29,795
Even if just for a minute.
813
00:30:29,828 --> 00:30:32,965
Driving around
in a cool car,
814
00:30:32,999 --> 00:30:35,801
drinking my favorite drink,
815
00:30:35,834 --> 00:30:38,004
listening to my
favorite record.
816
00:30:38,037 --> 00:30:41,073
Something I always wanted
to do before I die.
817
00:30:41,107 --> 00:30:43,109
*
818
00:30:46,345 --> 00:30:49,548
Then you will.
819
00:30:49,581 --> 00:30:52,218
Well, the thing is, son,
820
00:30:52,251 --> 00:30:53,986
I don't know how to drive.
821
00:30:54,020 --> 00:30:55,487
What's that, now?
822
00:30:55,521 --> 00:30:58,057
I never got my license.
Never needed to.
823
00:30:58,090 --> 00:30:59,558
Lived in cities
most of my life,
824
00:30:59,591 --> 00:31:03,896
and never could really
afford a car when I didn't.
825
00:31:03,930 --> 00:31:06,098
It's embarrassing to have
to admit, at my age,
826
00:31:06,132 --> 00:31:07,266
I don't know how to drive.
827
00:31:07,299 --> 00:31:09,301
*
828
00:31:11,270 --> 00:31:13,072
You want me
to show you how?
829
00:31:13,105 --> 00:31:15,441
I was hoping you would.
830
00:31:15,474 --> 00:31:19,946
Yes, that would mean
a lot to me.
831
00:31:19,979 --> 00:31:22,014
All right, then.
832
00:31:22,048 --> 00:31:23,115
(chuckles):
All right.
833
00:31:23,149 --> 00:31:24,416
You know anything at all?
834
00:31:24,450 --> 00:31:26,452
Just the basics.
Okay.
835
00:31:26,485 --> 00:31:28,387
You good in that mirror
over on the left?
Mm-hmm.
836
00:31:28,420 --> 00:31:30,056
Rearview mirror?
Rearview's good.
837
00:31:30,089 --> 00:31:31,590
Mirror on the right?
Mirror's good.
838
00:31:31,623 --> 00:31:34,326
INSTRUCTOR: Welcome. Join us.
(rhythmic drumming)
839
00:31:36,295 --> 00:31:39,298
Here we go, guys.
Find the rhythm.
840
00:31:39,331 --> 00:31:41,833
There it is.
841
00:31:48,274 --> 00:31:50,142
Find that
rhythm, guys.
842
00:31:50,176 --> 00:31:52,478
What's causing you to move? Huh?
843
00:31:52,511 --> 00:31:54,213
Why are you here?
844
00:31:54,246 --> 00:31:57,116
Is it guilt?
845
00:31:57,149 --> 00:31:59,185
Is it rage?
846
00:32:00,419 --> 00:32:02,221
Is it sadness? Is it fear?
847
00:32:02,254 --> 00:32:03,990
Maybe it's loneliness.
848
00:32:04,023 --> 00:32:05,491
Whatever it is,
849
00:32:05,524 --> 00:32:09,095
I want it to flow
through your hands
850
00:32:09,128 --> 00:32:11,630
and I want you to let it out.
851
00:32:11,663 --> 00:32:14,266
All right? Let it all out.
852
00:32:14,300 --> 00:32:16,635
Pound it!
853
00:32:18,137 --> 00:32:20,472
Here we go!
854
00:32:26,212 --> 00:32:29,148
Let it out!
855
00:32:30,282 --> 00:32:33,452
One more time! Let's go!
856
00:32:33,485 --> 00:32:35,621
Here we go!
857
00:32:38,157 --> 00:32:39,191
REBECCA:
Randall!
858
00:32:43,662 --> 00:32:44,930
Pound it!
859
00:32:44,963 --> 00:32:45,964
Yeah.
Strike a pose!
860
00:32:45,998 --> 00:32:47,666
Strike a pose.
861
00:32:47,699 --> 00:32:49,435
Awesome. Hey, Kate.
862
00:32:49,468 --> 00:32:50,636
Strike a pose.
863
00:32:59,345 --> 00:33:01,147
* Oh
864
00:33:02,681 --> 00:33:04,650
* Oh
865
00:33:04,683 --> 00:33:06,485
* Oh
866
00:33:06,518 --> 00:33:09,388
* Oh
867
00:33:09,421 --> 00:33:11,957
* Oh
868
00:33:11,990 --> 00:33:13,525
* Oh
869
00:33:13,559 --> 00:33:15,627
Here we go!
(screams)
870
00:33:15,661 --> 00:33:17,696
(continues screaming)
871
00:33:20,166 --> 00:33:22,234
You all right?
872
00:33:22,268 --> 00:33:25,537
(drumming continues)
873
00:33:36,415 --> 00:33:37,983
KEVIN:
Thank you.
874
00:33:38,016 --> 00:33:39,518
TOBY:
Go with God.
875
00:33:47,226 --> 00:33:48,394
(exhales)
876
00:33:56,468 --> 00:33:58,036
Hi.
877
00:34:02,474 --> 00:34:03,575
Kevin.
878
00:34:03,609 --> 00:34:05,277
I... Before you say anything,
879
00:34:05,311 --> 00:34:07,446
there's three sentences
I need to say to you, okay?
880
00:34:07,479 --> 00:34:09,115
What?
881
00:34:09,148 --> 00:34:10,116
I was head-over-heels
in love with you
882
00:34:10,149 --> 00:34:12,618
the moment that I saw you.
883
00:34:12,651 --> 00:34:15,521
I never should've
let you get away.
884
00:34:15,554 --> 00:34:17,089
And, uh...
885
00:34:19,325 --> 00:34:21,593
It's like, you were part of me,
you know,
886
00:34:21,627 --> 00:34:24,263
like you were my arm,
and when I lost you, it's like,
887
00:34:24,296 --> 00:34:27,566
I... lost my arm.
888
00:34:29,635 --> 00:34:31,437
Dot, dot, dot.
889
00:34:31,470 --> 00:34:33,405
It's like
I've been walking around
890
00:34:33,439 --> 00:34:36,074
without an arm
for over a decade,
891
00:34:36,108 --> 00:34:38,644
you know, and, uh...
892
00:34:38,677 --> 00:34:41,280
comma,
893
00:34:41,313 --> 00:34:43,449
I really want my arm back.
894
00:34:45,651 --> 00:34:49,621
You know, 'cause I never stopped
thinking about it,
895
00:34:49,655 --> 00:34:54,126
comma, not... ever.
896
00:34:58,597 --> 00:35:00,432
Parentheses, you look amazing.
897
00:35:01,667 --> 00:35:04,136
By the way.
898
00:35:08,274 --> 00:35:11,009
End parentheses.
899
00:35:11,042 --> 00:35:12,244
Period.
900
00:35:12,278 --> 00:35:14,746
You...
901
00:35:14,780 --> 00:35:18,049
You gonna say anything, at all?
902
00:35:19,218 --> 00:35:21,687
Kevin.
Yeah.
903
00:35:21,720 --> 00:35:25,457
My ex-husband who I haven't seen
in 12 years
904
00:35:25,491 --> 00:35:28,760
just shows up
at my doorstep unannounced.
905
00:35:28,794 --> 00:35:32,130
You know, I'm not exactly sure
what you want me to say.
906
00:35:33,332 --> 00:35:34,766
Okay. Um...
907
00:35:34,800 --> 00:35:36,302
Say, um...
908
00:35:36,335 --> 00:35:38,304
S... Say I can come in.
909
00:35:38,337 --> 00:35:40,339
I can't say that.
910
00:35:41,507 --> 00:35:43,175
Okay.
911
00:35:45,143 --> 00:35:47,646
Can you say
you'll think about...
912
00:35:47,679 --> 00:35:49,281
meeting up with me?
913
00:35:49,315 --> 00:35:50,682
Maybe we can have
a conversation,
914
00:35:50,716 --> 00:35:52,651
just... I want to talk to you.
915
00:36:00,259 --> 00:36:01,493
Okay.
916
00:36:03,729 --> 00:36:04,896
Okay.
917
00:36:07,199 --> 00:36:11,169
(scoffs) You always have to
go big, don't you, Pearson?
918
00:36:11,203 --> 00:36:15,173
For you, Sophie, always.
919
00:36:19,745 --> 00:36:21,747
(TV playing indistinctly)
920
00:36:29,455 --> 00:36:30,622
Kev.
921
00:36:31,523 --> 00:36:32,458
Hey. Come here.
922
00:36:37,563 --> 00:36:38,864
So...
923
00:36:38,897 --> 00:36:41,433
Sophie is Kate's best friend
924
00:36:41,467 --> 00:36:43,402
and she's spending
the whole party with you.
925
00:36:43,435 --> 00:36:46,438
So don't you think that maybe
you should suggest to her
926
00:36:46,472 --> 00:36:49,675
that she should go play with
your sister for a little while?
927
00:36:49,708 --> 00:36:51,410
I can't, Dad.
928
00:36:54,246 --> 00:36:55,747
I love her.
929
00:37:02,721 --> 00:37:04,790
JACK:
Wow.
930
00:37:04,823 --> 00:37:08,694
So this whole party
was for Sophie.
931
00:37:08,727 --> 00:37:11,530
I guess.
(chuckles)
932
00:37:11,563 --> 00:37:13,599
(laughs)
933
00:37:13,632 --> 00:37:14,733
He loves her.
934
00:37:14,766 --> 00:37:15,801
Oh, boy.
935
00:37:17,168 --> 00:37:19,271
As you wish.
936
00:37:20,306 --> 00:37:22,608
(horse whinnies)
937
00:37:22,641 --> 00:37:25,377
You're still here.
938
00:37:25,411 --> 00:37:27,613
I know
what you were doing before,
939
00:37:27,646 --> 00:37:29,948
with the whole grabbing my
phone and being a dick thing.
940
00:37:29,981 --> 00:37:33,819
You were being hard on me
so I would push myself.
941
00:37:35,186 --> 00:37:37,556
And I think I do I need
to deal with the stuff
942
00:37:37,589 --> 00:37:39,325
that I've been avoiding.
943
00:37:39,358 --> 00:37:41,493
You know, see what's
behind the weight.
944
00:37:41,527 --> 00:37:42,728
So...
945
00:37:42,761 --> 00:37:44,229
thanks.
946
00:37:44,262 --> 00:37:45,964
For being a dick.
947
00:37:45,997 --> 00:37:48,967
I needed it.
948
00:37:49,000 --> 00:37:50,769
Like I said,
949
00:37:50,802 --> 00:37:54,773
your voice was
annoying my horses.
950
00:37:54,806 --> 00:37:56,475
That's why I grabbed it.
951
00:37:56,508 --> 00:37:59,244
And I wasn't
being a dick.
952
00:37:59,277 --> 00:38:01,480
I am a dick.
953
00:38:02,481 --> 00:38:03,982
Oh.
954
00:38:05,351 --> 00:38:06,685
That said...
955
00:38:09,488 --> 00:38:11,823
...I'm glad you're staying.
956
00:38:11,857 --> 00:38:13,692
You see, 'cause
I happen to think
957
00:38:13,725 --> 00:38:15,727
that you are as sexy as hell.
958
00:38:17,863 --> 00:38:19,865
And I'm in cabin 13.
959
00:38:21,667 --> 00:38:23,034
When you're ready.
960
00:38:24,403 --> 00:38:25,837
No, thanks.
961
00:38:25,871 --> 00:38:27,272
No, see...
962
00:38:27,305 --> 00:38:29,475
See, you don't see it yet.
963
00:38:29,508 --> 00:38:32,344
But this?
964
00:38:32,378 --> 00:38:33,879
This is happening.
965
00:38:36,415 --> 00:38:38,784
Oh, but it's not.
966
00:38:38,817 --> 00:38:41,319
Oh, but it is.
967
00:38:45,757 --> 00:38:48,527
No, it's not.
968
00:38:48,560 --> 00:38:50,962
Oh...
(sighs)
969
00:38:50,996 --> 00:38:52,731
I can't move.
970
00:38:53,932 --> 00:38:55,901
I have to wash my face
but I cannot move.
971
00:38:55,934 --> 00:38:57,636
Will you wash
my face for me?
972
00:38:57,669 --> 00:38:59,638
Oh, I can't. I'm dead.
973
00:38:59,671 --> 00:39:02,173
Three parties killed me.
974
00:39:03,008 --> 00:39:04,309
Hey, Bec?
975
00:39:04,342 --> 00:39:06,011
Yeah?
976
00:39:06,044 --> 00:39:08,346
The talks don't work anymore.
977
00:39:10,549 --> 00:39:13,018
I couldn't make Kate
feel better.
978
00:39:13,051 --> 00:39:14,753
And that's like...
979
00:39:14,786 --> 00:39:16,555
my thing.
980
00:39:16,588 --> 00:39:17,889
You know?
981
00:39:17,923 --> 00:39:20,559
I tried, but it just...
it didn't stick.
982
00:39:20,592 --> 00:39:22,761
(chuckles)
983
00:39:22,794 --> 00:39:24,663
We can't have another kid
right now.
984
00:39:24,696 --> 00:39:26,765
No.
985
00:39:26,798 --> 00:39:30,268
I think the three of them are
only gonna get more difficult.
986
00:39:30,301 --> 00:39:31,603
Yeah.
Yeah.
987
00:39:31,637 --> 00:39:34,740
(exhales)
988
00:39:34,773 --> 00:39:37,943
I miss when Kevin used
to call hiccups "hee-bots."
989
00:39:37,976 --> 00:39:39,445
(laughs)
Remember that?
990
00:39:39,478 --> 00:39:41,880
Yeah. Yeah.
Hmm.
991
00:39:41,913 --> 00:39:45,016
I miss when you used to look
in the rearview mirror
992
00:39:45,050 --> 00:39:47,786
and they'd all be asleep
in their car seats,
993
00:39:47,819 --> 00:39:49,955
just mouths wide open. Ah.
994
00:39:49,988 --> 00:39:52,458
I miss when all of their outfits
used to match.
995
00:39:52,491 --> 00:39:53,825
Yeah.
996
00:39:55,393 --> 00:39:56,762
(kisses)
997
00:39:56,795 --> 00:39:59,330
(grunts, sighs)
998
00:40:00,499 --> 00:40:01,633
Hey, maybe we could at least...
999
00:40:01,667 --> 00:40:03,301
No. We're not getting a dog.
1000
00:40:03,334 --> 00:40:04,803
No? Okay.
1001
00:40:04,836 --> 00:40:06,304
(kids clamoring)
1002
00:40:06,337 --> 00:40:08,440
KEVIN:
Eat this, Randall!
1003
00:40:09,641 --> 00:40:11,943
(grunting, growling)
1004
00:40:11,977 --> 00:40:13,612
(sighing):
Oh. Thank God.
1005
00:40:13,645 --> 00:40:14,780
(chuckles)
1006
00:40:14,813 --> 00:40:16,047
(whispers):
Surprise attack.
1007
00:40:16,081 --> 00:40:17,382
Surprise attack!
1008
00:40:17,415 --> 00:40:19,785
(shouting, screaming)
1009
00:40:19,818 --> 00:40:22,454
Daddy!
(laughs)
1010
00:40:22,488 --> 00:40:24,422
No, no, no!
Oh, I got you!
1011
00:40:24,456 --> 00:40:26,492
I got a shield,
I got a human shield!
1012
00:40:26,525 --> 00:40:27,993
Help me!
I have a human shield!
1013
00:40:28,026 --> 00:40:30,729
Oh, no, no! Whoa!
1014
00:40:30,762 --> 00:40:32,464
It's all you, Will Hill.
1015
00:40:32,498 --> 00:40:33,965
Oh, I think I'm getting
the hang of this, Randall.
1016
00:40:33,999 --> 00:40:35,667
You got this.
1017
00:40:35,701 --> 00:40:38,937
Yeah. You've been driving
for a good... 15 minutes, now.
1018
00:40:38,970 --> 00:40:40,506
(Randall laughs)
1019
00:40:40,539 --> 00:40:43,809
Ah, this is a dream come true,
right here.
1020
00:40:43,842 --> 00:40:45,777
Thank you so much, Randall.
1021
00:40:45,811 --> 00:40:47,579
It's my pleasure.
Wow.
1022
00:40:47,613 --> 00:40:48,747
Watch me do this.
1023
00:40:48,780 --> 00:40:49,815
Let's see.
1024
00:40:51,049 --> 00:40:52,618
RANDALL:
Oh, I could take a nap, now!
1025
00:40:52,651 --> 00:40:53,752
WILLIAM:
Hey! Man...
1026
00:40:53,785 --> 00:40:55,687
(laughter)
1027
00:40:55,721 --> 00:40:57,956
WILLIAM: Did I scare you
a little bit there, son?
1028
00:40:57,989 --> 00:40:59,024
(Randall laughs)
1029
00:40:59,057 --> 00:41:01,627
WILLIAM:
Man, chill out!
1030
00:41:01,660 --> 00:41:05,030
* Oh, oh
1031
00:41:05,063 --> 00:41:06,665
JACK:
Whoa!
1032
00:41:06,698 --> 00:41:08,600
(Rebecca shrieks)
1033
00:41:08,634 --> 00:41:11,102
JACK:
Go, go, go, go, go, go!
1034
00:41:11,136 --> 00:41:13,705
What's that?
Ready? Ready?
1035
00:41:13,739 --> 00:41:16,007
Go!
(grunts)
1036
00:41:18,577 --> 00:41:20,612
JACK:
Oh, you're in trouble now!
1037
00:41:20,646 --> 00:41:22,514
* Oh
1038
00:41:22,548 --> 00:41:23,715
KEVIN:
Do you happen to know
1039
00:41:23,749 --> 00:41:25,517
if you have six fingers
1040
00:41:25,551 --> 00:41:26,718
on your right hand?
1041
00:41:26,752 --> 00:41:28,620
(laughter)
1042
00:41:28,654 --> 00:41:31,890
Do you have six fingers
on your right hand?
1043
00:41:31,923 --> 00:41:33,491
(grunts)
1044
00:41:33,525 --> 00:41:35,594
(laughter)
1045
00:41:43,735 --> 00:41:47,005
One, two, three.
1046
00:41:47,038 --> 00:41:49,541
*
1047
00:41:54,012 --> 00:41:55,046
Waiting!
1048
00:41:55,080 --> 00:41:56,181
Okay. No peeking.
1049
00:41:59,450 --> 00:42:01,720
JACK:
Oh!
1050
00:42:01,753 --> 00:42:04,055
KIDS: Happy
birthday, Daddy!
1051
00:42:04,089 --> 00:42:05,757
*
1052
00:42:20,138 --> 00:42:23,141
Captioned by
Media Access Group at WGBH
67661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.