All language subtitles for Jack.Ryan.Shadow.Recruit.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,664 --> 00:01:22,542
Did you see what's happening?
2
00:01:25,170 --> 00:01:26,671
Come on, come on, let's go!
3
00:01:41,269 --> 00:01:42,437
Hey, what's going on?
4
00:01:42,729 --> 00:01:44,731
In there. It's on the news.
5
00:01:53,198 --> 00:01:54,616
Then, 18 minutes later,
6
00:01:54,699 --> 00:01:57,285
a
second one went into
the other twin tower.
7
00:01:57,368 --> 00:02:01,289
Can you paint us a picture
of the situation in New York...
8
00:02:01,372 --> 00:02:04,417
An everyday morning situation,
presumably pretty busy in the streets,
9
00:02:04,501 --> 00:02:05,627
people going about their business.
10
00:02:05,710 --> 00:02:08,046
Well, it's a beautiful day
here in New York.
11
00:02:08,129 --> 00:02:10,507
Everyone is out in the street,
everyone's on their rooftops,
12
00:02:10,590 --> 00:02:12,634
everyone's on their mobile phones.
13
00:02:12,717 --> 00:02:15,386
I don't think people can quite
believe what's happened.
14
00:02:15,470 --> 00:02:17,180
Given that this is the financial district,
15
00:02:17,263 --> 00:02:18,306
is it your understanding that people...
16
00:02:18,389 --> 00:02:20,141
You're American, aren't you?
Sorry, mate.
17
00:02:20,225 --> 00:02:21,476
May actually be inside
the World Trade Center?
18
00:02:21,559 --> 00:02:22,977
I mean, without a shadow of a doubt
19
00:02:23,061 --> 00:02:25,522
there will be people in there.
They get to work very early.
20
00:02:25,605 --> 00:02:28,149
And what about
the emergency services?
21
00:02:30,068 --> 00:02:32,487
I, John Patrick Ryan,
22
00:02:32,570 --> 00:02:35,031
do solemnly swear that
I will support and defend
23
00:02:35,114 --> 00:02:37,325
the Constitution of the United States
24
00:02:37,408 --> 00:02:39,536
against all enemies,
foreign and domestic,
25
00:02:39,619 --> 00:02:42,372
that I will bear true faith
and allegiance to the same
26
00:02:43,081 --> 00:02:46,376
and that I will obey the orders
of the President of the United States
27
00:02:46,459 --> 00:02:49,128
and the orders of the officers
appointed over me
28
00:02:49,212 --> 00:02:52,423
according to regulations and the
Uniform Code of Military Justice,
29
00:02:52,507 --> 00:02:54,217
so help me, God.
30
00:02:54,300 --> 00:02:55,593
- Come on, then!
- I got one!
31
00:02:55,677 --> 00:02:57,387
- Let's hear it!
- Richmond Webb.
32
00:02:57,470 --> 00:02:58,471
You serious?
33
00:02:58,555 --> 00:03:00,390
My man was a seven-time Pro Bowler.
34
00:03:00,473 --> 00:03:01,933
I'm just saying Brown's better.
35
00:03:02,016 --> 00:03:03,768
Man, how come every
cat from Baltimore
36
00:03:03,852 --> 00:03:06,020
always got to bring up Orlando Brown?
37
00:03:06,104 --> 00:03:08,825
Because Brown's the most underrated
offensive tackle in the business.
38
00:03:08,898 --> 00:03:10,775
- Have you ever seen him play?
- What? Aw, man.
39
00:03:11,484 --> 00:03:13,111
Yes, this is Lieutenant Ryan.
40
00:03:14,195 --> 00:03:16,239
Yes, sir, I did. I was wondering
41
00:03:16,322 --> 00:03:20,034
if you had a chance to forward my
report on the Saabir Khan Bridge
42
00:03:20,118 --> 00:03:22,036
to anyone in intel.
43
00:03:22,120 --> 00:03:25,707
Yes, sir, they are
the same findings I already reported.
44
00:03:25,790 --> 00:03:29,878
I just can't help noticing a correlation
between traffic patterns there
45
00:03:29,961 --> 00:03:31,129
and the region's other...
46
00:03:32,839 --> 00:03:34,716
Well, if they do respond,
47
00:03:34,799 --> 00:03:37,927
I would be happy to explain it to
whoever's in charge of regional...
48
00:03:38,595 --> 00:03:39,846
Sir?
49
00:03:41,264 --> 00:03:43,224
Still no love from the C.O.?
50
00:03:43,308 --> 00:03:45,727
I don't get it. I'm just trying to help.
51
00:03:45,810 --> 00:03:47,395
Hey, guys. Buckle up in the back.
52
00:03:47,478 --> 00:03:49,731
We're running into a little turbulence.
53
00:03:49,814 --> 00:03:50,857
You all right there, Private?
54
00:03:50,940 --> 00:03:52,400
- Sir, yes, sir!
- Good man!
55
00:03:52,483 --> 00:03:55,445
Man, I still don't get
why you requested this detail.
56
00:03:55,528 --> 00:03:58,156
Big brain like yours, man, why aren't
you behind some desk somewhere?
57
00:03:58,239 --> 00:03:59,657
You requested this?
58
00:03:59,741 --> 00:04:01,868
I just figured if I was gonna serve,
I should serve.
59
00:04:01,951 --> 00:04:04,662
Man, that's some patriotic
shit right there, you see that?
60
00:04:04,746 --> 00:04:07,332
You're all right, Lieutenant.
Even if your team is wack.
61
00:04:07,415 --> 00:04:09,792
Oh, stop talking trash
on my Ravens, homeboy.
62
00:04:10,960 --> 00:04:12,545
I'm a Bengals fan.
63
00:04:12,629 --> 00:04:13,880
The Bengals?
64
00:04:14,839 --> 00:04:17,675
Rookie, get that harness on
and stop trying to be down.
65
00:04:17,759 --> 00:04:19,928
Man, you got a lot to learn, Davies.
66
00:04:20,011 --> 00:04:22,805
Left in, right twist, click.
67
00:04:22,889 --> 00:04:24,057
Thank you, sir!
68
00:04:30,647 --> 00:04:31,856
You want some help?
69
00:04:48,790 --> 00:04:49,791
Move, move, move!
70
00:04:49,874 --> 00:04:51,542
Chopper crash.
Spinal cord should be okay,
71
00:04:51,626 --> 00:04:53,920
but he's got two shattered vertebrae
and no feeling in his legs.
72
00:04:54,003 --> 00:04:55,088
Lieutenant Ryan!
73
00:04:55,630 --> 00:04:58,091
Lieutenant Ryan!
Did anyone else make it out alive?
74
00:04:58,424 --> 00:04:59,968
Yeah, two.
Ryan dragged them both out.
75
00:05:00,134 --> 00:05:01,678
With a broken back?
76
00:05:01,761 --> 00:05:04,013
Okay, we're gonna have a look at
you and it's gonna hurt, okay?
77
00:05:04,097 --> 00:05:05,640
X-rays are on the board.
78
00:05:05,723 --> 00:05:06,849
Okay, turn him!
79
00:05:12,313 --> 00:05:13,398
Okay, clear him!
80
00:05:13,481 --> 00:05:15,441
Down on three. One, two, three.
81
00:05:15,525 --> 00:05:16,651
Can't do anything from here.
82
00:05:16,734 --> 00:05:18,778
Evac him to NATO trauma
in Kandahar right now.
83
00:05:18,861 --> 00:05:21,406
Get an ear out to Dr. Hardesty.
Tell him to prep for a foraminotomy
84
00:05:21,489 --> 00:05:23,282
or possible spondylolisthesis.
85
00:05:23,366 --> 00:05:25,567
We've got spinal compression
and root damage at minimum.
86
00:05:25,618 --> 00:05:27,954
Lieutenant has about a 90-minute
window if he wants to walk again.
87
00:05:28,037 --> 00:05:29,080
Okay, move, move!
88
00:05:29,163 --> 00:05:30,456
Let's go. Come on, come on!
89
00:05:30,540 --> 00:05:31,780
Out of the way! Out of the way!
90
00:05:32,250 --> 00:05:33,710
That guy's done in this war.
91
00:05:47,140 --> 00:05:48,224
Gently.
92
00:05:50,101 --> 00:05:52,603
Push more to the next level.
93
00:05:55,606 --> 00:05:56,774
Good.
94
00:05:58,484 --> 00:06:00,319
That's really good, Jack.
95
00:06:04,240 --> 00:06:05,616
Come on. You can do this.
96
00:06:05,700 --> 00:06:06,826
Get up.
97
00:06:06,909 --> 00:06:08,828
I don't like you very much, Doctor.
98
00:06:09,829 --> 00:06:11,831
I'm not a doctor.
I'm a 3rd-year med student
99
00:06:11,914 --> 00:06:15,293
who is four credits short in P.T.
until you decide to walk.
100
00:06:15,877 --> 00:06:17,628
You're sick. You're a sadist.
101
00:06:20,465 --> 00:06:21,966
Come on, meet me halfway.
102
00:06:26,971 --> 00:06:28,306
Give me two Percocet.
103
00:06:29,474 --> 00:06:31,434
Get up and I'll ask them for one.
104
00:06:43,863 --> 00:06:45,323
How long's he been here?
105
00:06:45,406 --> 00:06:46,741
Eight months.
106
00:06:47,408 --> 00:06:49,952
Think he'll ever walk
without the crutches?
107
00:06:50,870 --> 00:06:51,996
Maybe.
108
00:06:53,414 --> 00:06:55,166
If he decides he has somewhere to go.
109
00:07:08,638 --> 00:07:10,556
I'd like to talk to him.
110
00:07:11,015 --> 00:07:12,433
Sure.
111
00:07:12,892 --> 00:07:14,185
Not yet.
112
00:07:16,187 --> 00:07:17,688
But soon.
113
00:07:20,441 --> 00:07:23,194
Will you do me a favor and wait two
minutes before you take that?
114
00:07:24,362 --> 00:07:25,446
Why'?
115
00:07:26,030 --> 00:07:27,949
So that you know you can.
116
00:07:54,183 --> 00:07:56,227
- Lieutenant Ryan?
- Yes, sir?
117
00:07:56,310 --> 00:07:57,520
Please, at ease.
118
00:07:57,603 --> 00:08:00,022
Commander Thomas Harper, U.S. Navy.
119
00:08:02,733 --> 00:08:04,443
Why the uniform today?
120
00:08:05,069 --> 00:08:06,445
I beg your pardon?
121
00:08:06,529 --> 00:08:09,657
I mean, you were wearing a suit and tie
the last time you were here.
122
00:08:09,740 --> 00:08:11,909
You watched me from
behind the glass in rehab.
123
00:08:12,368 --> 00:08:13,953
What can I do for you, Commander?
124
00:08:14,370 --> 00:08:15,830
You've already done it.
125
00:08:15,913 --> 00:08:18,583
I just want to say thank you
for your service.
126
00:08:19,125 --> 00:08:20,251
I appreciate that.
127
00:08:20,543 --> 00:08:21,919
John P. Ryan, right?
128
00:08:22,962 --> 00:08:24,005
That's right.
129
00:08:24,130 --> 00:08:27,091
The one who wrote Liquidity
Events in Post-Soviet Markets?
130
00:08:28,593 --> 00:08:31,888
Two-thirds of it, yes.
My... My dissertation.
131
00:08:31,971 --> 00:08:34,682
The same John P. Ryan
who filed three separate reports
132
00:08:34,765 --> 00:08:37,935
on traffic patterns in and around
the Saabir Khan Bridge?
133
00:08:38,102 --> 00:08:39,604
Yes, sir.
134
00:08:39,687 --> 00:08:41,272
It's impressive work.
135
00:08:45,735 --> 00:08:48,196
How did you get a hold of that, sir?
136
00:08:51,782 --> 00:08:53,743
I'm in the CIA.
137
00:09:05,004 --> 00:09:06,088
Jack?
138
00:09:06,714 --> 00:09:07,882
Oh, hey.
139
00:09:11,886 --> 00:09:15,765
So, this is... This is good-bye.
140
00:09:16,140 --> 00:09:17,975
I'm glad I found you.
141
00:09:19,644 --> 00:09:21,270
No more P.T. work for you?
142
00:09:21,687 --> 00:09:24,148
No, just eye-doctoring.
143
00:09:25,650 --> 00:09:27,026
Congratulations.
144
00:09:29,904 --> 00:09:31,989
I'm hungry. You wanna buy me dinner?
145
00:09:33,991 --> 00:09:35,076
You know I can't.
146
00:09:35,159 --> 00:09:37,453
All right, you win. I'll buy.
147
00:09:38,537 --> 00:09:40,206
I'll make you a deal.
148
00:09:40,289 --> 00:09:42,500
The day you run all the way out of here,
149
00:09:42,583 --> 00:09:43,751
we'll have dinner.
150
00:09:44,502 --> 00:09:46,128
And split the check.
151
00:09:49,173 --> 00:09:50,174
See ya.
152
00:09:50,508 --> 00:09:51,550
See ya.
153
00:10:00,935 --> 00:10:02,019
Good luck.
154
00:10:30,172 --> 00:10:33,050
Jesus, you weren't kidding.
You are in the CIA.
155
00:10:33,592 --> 00:10:35,469
Somebody has to be.
156
00:10:37,763 --> 00:10:39,932
Why didn't you finish your Ph.D.?
157
00:10:40,349 --> 00:10:43,227
- I joined the Marines.
- And saved two of your men.
158
00:10:43,894 --> 00:10:46,188
You handled yourself like a hero.
159
00:10:50,901 --> 00:10:53,154
If you still want to serve your country,
160
00:10:53,696 --> 00:10:55,406
there's another way.
161
00:10:56,073 --> 00:10:57,700
You're not really in the CIA, are you?
162
00:11:00,036 --> 00:11:02,955
What are you? Treasury?
Foreign Asset Control?
163
00:11:05,666 --> 00:11:08,919
You know, I'm not supposed to tell
anybody what I do for a living.
164
00:11:09,045 --> 00:11:11,881
And now, look, I've just told you twice.
165
00:11:12,381 --> 00:11:13,924
What do you want from me?
166
00:11:14,709 --> 00:11:17,029
I want to send you
back to school to finish your doctorate.
167
00:11:17,053 --> 00:11:19,680
Then you'll join
Financial Intelligence as an analyst.
168
00:11:19,764 --> 00:11:21,849
You'll work in a
series of private banks on Wall Street,
169
00:11:21,932 --> 00:11:25,269
where you'll use your position
to uncover funding for terror groups.
170
00:11:26,103 --> 00:11:27,104
Covertly.
171
00:11:27,271 --> 00:11:30,441
Yep. So you have to keep it to yourself.
172
00:11:31,108 --> 00:11:33,402
Your employers
won't know you work for us.
173
00:11:33,486 --> 00:11:36,238
The people you
love won't know you do, either.
174
00:11:36,322 --> 00:11:37,948
It's gonna get lonely,
175
00:11:38,324 --> 00:11:40,284
but it's how we like to do things.
176
00:11:40,868 --> 00:11:43,996
You know, people don't like you
guys very much these days.
177
00:11:44,872 --> 00:11:46,624
Waterboarding. Rendition.
178
00:11:46,749 --> 00:11:48,000
Not my unit.
179
00:11:48,292 --> 00:11:49,460
Come on. You can do better than that.
180
00:11:49,543 --> 00:11:50,711
I can.
181
00:11:51,212 --> 00:11:53,589
And I do.
And so do the people in my unit.
182
00:11:53,672 --> 00:11:55,174
Which unit is that?
183
00:11:56,509 --> 00:11:59,387
The one that
makes sure we don't get hit again.
184
00:12:35,005 --> 00:12:36,048
I knew.
185
00:12:36,132 --> 00:12:38,384
I knew when you saw me ride it,
you'd want one.
186
00:12:40,719 --> 00:12:42,680
- Nice.
- Yeah.
187
00:12:42,930 --> 00:12:44,265
Oh, her name's Sarah, by the way.
188
00:12:44,348 --> 00:12:45,348
Who?
189
00:12:45,391 --> 00:12:47,226
The one you like in Arbitrage.
190
00:12:47,309 --> 00:12:48,309
How'd you know that?
191
00:12:48,352 --> 00:12:51,188
Why else would anybody
buy a motorcycle?
192
00:12:51,522 --> 00:12:53,441
- Teddy Hefferman?
- Sarah, yes.
193
00:12:53,524 --> 00:12:56,444
Jack Ryan said you could help me
with the Balfour arbitrage.
194
00:12:56,527 --> 00:12:57,570
- How're you doing?
- Hi.
195
00:12:58,779 --> 00:13:00,197
What do you have?
196
00:13:01,282 --> 00:13:02,950
This looks good.
197
00:13:05,244 --> 00:13:06,745
The World Bank urging caution
198
00:13:06,829 --> 00:13:10,207
as volatilities in emerging markets
continue to remind investors
199
00:13:10,291 --> 00:13:12,751
that with unprecedented
global interconnectivity,
200
00:13:12,877 --> 00:13:16,130
even the strongest economies
are vulnerable to collapse.
201
00:13:16,213 --> 00:13:17,256
This just in.
202
00:13:17,590 --> 00:13:19,884
Last minute negotiations
are expected today
203
00:13:19,967 --> 00:13:22,720
as the security council of
the United Nations votes.
204
00:13:23,179 --> 00:13:26,140
Russia's bitterly opposed
to a new Turkish pipeline,
205
00:13:26,223 --> 00:13:30,269
which could see Russian economic
dominance of oil exports shattered.
206
00:13:30,394 --> 00:13:33,731
The big question,
will the U.S. defy Russia?
207
00:13:39,612 --> 00:13:42,740
The only thing that
the Turks and the Georgians
208
00:13:42,823 --> 00:13:45,493
would undermine with their pipeline
209
00:13:45,576 --> 00:13:49,830
is Russia's monopoly on the Eastern
European natural gas market.
210
00:13:49,914 --> 00:13:50,915
We both know that.
211
00:13:50,998 --> 00:13:54,585
If you block our proposal
and the pipeline is approved,
212
00:13:55,085 --> 00:13:57,755
oil falls below $79 a barrel
213
00:13:57,838 --> 00:13:59,507
and the Russian government
goes bankrupt.
214
00:13:59,590 --> 00:14:02,092
In our judgment,
your assessment is extreme.
215
00:14:02,176 --> 00:14:03,385
Thank you.
216
00:14:05,012 --> 00:14:08,474
Our request comes
from my country's highest level.
217
00:14:08,933 --> 00:14:11,936
And it is respectfully denied from mine.
218
00:14:12,937 --> 00:14:17,274
Then we will regard this as
an act of economic war.
219
00:14:17,358 --> 00:14:20,152
While Wall Street talks up
the robust performance of the dollar,
220
00:14:20,236 --> 00:14:21,987
many commentators look to the U.N.
221
00:14:22,071 --> 00:14:25,032
and the bitter standoff
between the United States and Russia.
222
00:14:25,115 --> 00:14:26,867
The U.S. has the upper hand for now,
223
00:14:26,951 --> 00:14:29,286
but fears exist about exactly how
an angry Russia
224
00:14:29,370 --> 00:14:32,790
and Russian business
will react to the likely disastrous effects
225
00:14:32,873 --> 00:14:35,876
for the Russian economy
of America's U.N. veto.
226
00:15:07,658 --> 00:15:10,286
Tell him he will need
somebody in Moscow.
227
00:15:10,411 --> 00:15:13,247
- He'll want you.
- No, I'm just an analyst.
228
00:15:13,539 --> 00:15:16,208
Our Russian partners
are hiding accounts from us.
229
00:15:16,417 --> 00:15:18,877
It's all in the data.
230
00:15:19,461 --> 00:15:21,463
Nobody else understands the data.
231
00:15:21,547 --> 00:15:24,633
Harper will want you.
Just get yourself to Moscow.
232
00:15:24,925 --> 00:15:26,969
Operator. Operator. Operator!
233
00:15:27,052 --> 00:15:28,262
Your call, please.
234
00:15:28,345 --> 00:15:30,973
Operator,
I've been ringing Murray Hill, 35097,
235
00:15:31,056 --> 00:15:33,056
for the last half hour
and the line is always busy.
236
00:15:33,058 --> 00:15:34,685
Will you ring it for me, please?
237
00:15:41,358 --> 00:15:42,651
Hello?
238
00:15:47,448 --> 00:15:48,699
Jack?
239
00:16:22,066 --> 00:16:23,400
You home yet?
240
00:16:57,726 --> 00:16:59,395
I bet you looked cute.
241
00:16:59,561 --> 00:17:01,188
Overseas, where we see
242
00:17:01,271 --> 00:17:03,607
a
surprisingly sturdy
performance by the dollar,
243
00:17:03,691 --> 00:17:07,695
holding its ground in spite of
the Turkish pipeline vote at the U.N.
244
00:17:07,778 --> 00:17:09,405
and the latest deficit news.
Anika, your reaction?
245
00:17:09,488 --> 00:17:10,781
Well, surprised,
246
00:17:10,864 --> 00:17:14,368
pleased certainly, but this is extremely
unusual behavior by the market.
247
00:17:14,451 --> 00:17:17,371
Commodities should be moving in
the opposite direction of the dollar.
248
00:17:17,454 --> 00:17:19,623
You'd see a very
different direction by investors as well.
249
00:17:19,707 --> 00:17:21,417
They usually waver
from one day to the next...
250
00:17:21,500 --> 00:17:22,793
ls work okay?
251
00:17:24,378 --> 00:17:27,131
Yeah. Yeah, it was good.
Sorry about that. Yeah.
252
00:17:29,633 --> 00:17:32,636
So, you feel like a movie this weekend?
253
00:17:33,137 --> 00:17:34,179
Sure.
254
00:17:34,430 --> 00:17:37,725
There's a revival of Sorry,
Wrong Number at the Film Forum.
255
00:17:37,808 --> 00:17:39,685
I was thinking that might be fun.
256
00:17:42,980 --> 00:17:43,981
Yeah.
257
00:17:46,442 --> 00:17:47,651
Have you ever seen it?
258
00:17:50,154 --> 00:17:52,489
You know what
I haven't seen is the waiter for, like,
259
00:17:52,781 --> 00:17:54,116
10 minutes. Have you seen him?
260
00:17:54,199 --> 00:17:55,359
- No.
- Where'd he run off to?
261
00:17:55,409 --> 00:17:58,078
Okay. So, should we go?
262
00:17:58,162 --> 00:17:59,997
- Sounds good.
- Good.
263
00:18:00,622 --> 00:18:01,749
Yeah. Let's do it.
264
00:18:02,082 --> 00:18:04,501
- For you, sir?
- Ah. Yeah, the lady will try it.
265
00:18:04,585 --> 00:18:07,045
Yes, I will try it. Thank you.
266
00:19:32,464 --> 00:19:34,967
Sorokin wants to meet you now.
267
00:19:50,941 --> 00:19:51,942
Ten minutes.
268
00:19:52,192 --> 00:19:53,193
Yes, Minister.
269
00:20:01,660 --> 00:20:05,247
I warned them of the outcome
at the U.N...
270
00:20:06,999 --> 00:20:09,042
it was entirely predictable.
271
00:20:09,918 --> 00:20:13,463
It was a mistake for us to force a vote.
272
00:20:15,090 --> 00:20:18,427
You started moving assets when the
273
00:20:18,719 --> 00:20:22,806
vote went against us, I hope?
274
00:20:23,473 --> 00:20:24,516
Yes, Minister.
275
00:20:26,435 --> 00:20:31,315
You understand the Kremlin
must remain entirely distanced.
276
00:20:32,649 --> 00:20:35,402
Anything you activate
277
00:20:36,028 --> 00:20:38,739
must be self-contained.
278
00:20:44,536 --> 00:20:46,830
Is it the hour for 'Lamentations'?
279
00:20:48,665 --> 00:20:49,958
Lamentations?
280
00:20:50,292 --> 00:20:52,669
The Russian government is unaware...
281
00:20:53,378 --> 00:20:55,130
of any such activity or operation.
282
00:20:55,881 --> 00:20:56,965
But of course.
283
00:21:10,103 --> 00:21:11,313
You want to go to Moscow?
284
00:21:11,521 --> 00:21:12,648
I think we have to.
285
00:21:12,856 --> 00:21:15,525
They're unnamed, uncategorized,
scattered all over the world.
286
00:21:15,609 --> 00:21:17,194
They're hidden accounts, Rob.
287
00:21:17,778 --> 00:21:19,696
These are just the ones
I managed to find.
288
00:21:19,780 --> 00:21:20,864
How did you find them?
289
00:21:21,782 --> 00:21:24,368
- You pay me to look.
- Not to look that hard.
290
00:21:26,370 --> 00:21:27,663
Joke.
291
00:21:28,538 --> 00:21:31,098
- You think they're ripping us off?
- I don't know what to think.
292
00:21:31,416 --> 00:21:33,710
Jesus H. Christ.
293
00:21:35,045 --> 00:21:39,675
You're the compliance officer.
It's your call, but can I ask one thing?
294
00:21:40,008 --> 00:21:42,886
Don't screw up the most
lucrative partnership this company has.
295
00:21:44,096 --> 00:21:46,223
Please? I'm not kidding.
296
00:21:46,431 --> 00:21:49,059
Viktor Cherevin is
completely unpredictable.
297
00:21:49,601 --> 00:21:51,520
And it's Russia.
298
00:21:51,603 --> 00:21:54,314
Insider trading is legal over there.
It's the Wild West.
299
00:21:54,398 --> 00:21:57,192
They're still ideologues,
but the new ideology is money.
300
00:21:57,452 --> 00:21:59,212
They're not a country,
they're a corporation.
301
00:21:59,236 --> 00:22:00,487
Which is why
we're there in the first place.
302
00:22:00,570 --> 00:22:02,656
- I know, don't rock the boat.
- It's not a boat.
303
00:22:02,739 --> 00:22:05,117
It's a goddamn luxury yacht
and we're all on it together.
304
00:22:05,200 --> 00:22:06,910
So, don't fucking sink us.
305
00:22:08,230 --> 00:22:09,430
Why don't you want me to come?
306
00:22:09,454 --> 00:22:11,164
Because I think
you'd be bored out of your mind.
307
00:22:11,248 --> 00:22:13,750
It's Moscow. How would I be bored?
308
00:22:13,834 --> 00:22:15,752
I'll be working the whole time.
309
00:22:16,044 --> 00:22:17,546
What about Paris?
310
00:22:18,171 --> 00:22:19,965
- What about Paris?
- Well, it isn't boring.
311
00:22:20,507 --> 00:22:21,925
And you won't be working.
312
00:22:22,259 --> 00:22:25,095
They owe me a long weekend. You can
meet me there when you're done.
313
00:22:28,432 --> 00:22:30,517
What do I have
to do to take a vacation with you?
314
00:22:31,059 --> 00:22:32,936
You can marry me
and call it a honeymoon.
315
00:22:33,937 --> 00:22:35,981
Why didn't you tell me about the movie?
316
00:22:36,606 --> 00:22:37,607
What?
317
00:22:38,650 --> 00:22:40,360
Sorry, Wrong Number.
You'd
already seen
it.
318
00:22:40,444 --> 00:22:41,862
There was a stub in your pocket.
319
00:22:42,195 --> 00:22:43,530
You went through my pockets.
320
00:22:44,865 --> 00:22:47,325
I folded your pants
because you throw them on the floor
321
00:22:47,409 --> 00:22:49,889
- and what I asked you...
- Why won't you just marry me, Cathy?
322
00:22:50,162 --> 00:22:51,830
Are you having an affair?
323
00:22:52,914 --> 00:22:54,875
Oh, God, no. No.
324
00:22:54,958 --> 00:22:56,585
Is that what this is?
Ls that what you think?
325
00:22:56,668 --> 00:22:57,908
Who did you see the movie with?
326
00:22:57,919 --> 00:22:59,421
By myself.
327
00:22:59,504 --> 00:23:03,050
I'm a compliance officer.
I do everything by myself!
328
00:23:03,133 --> 00:23:04,217
It was a 1:45 show.
329
00:23:04,301 --> 00:23:06,011
I couldn't stare at
the goddamn computer screen anymore.
330
00:23:06,094 --> 00:23:09,598
You know what? If the job isn't right for
you, Jack, maybe it's time to move on!
331
00:23:24,071 --> 00:23:25,322
Paris.
332
00:23:26,656 --> 00:23:27,949
You and me.
333
00:23:29,326 --> 00:23:30,660
Okay?
334
00:23:53,975 --> 00:23:56,019
Dr. Ryan. Embee Deng.
335
00:23:56,103 --> 00:23:57,771
Private security for Cherevin Group.
336
00:23:58,313 --> 00:24:00,315
I'm your protective detail.
337
00:24:00,982 --> 00:24:02,025
I need a bodyguard?
338
00:24:02,192 --> 00:24:05,529
Think of me as your fancy driver.
339
00:24:10,742 --> 00:24:12,869
- Where are you from, Embee?
- Uganda.
340
00:24:12,953 --> 00:24:15,205
Cherevin only hires foreigners
for security.
341
00:24:15,288 --> 00:24:18,708
That way they know we're not FSB.
342
00:24:19,835 --> 00:24:22,254
Good afternoon, good afternoon.
343
00:24:29,386 --> 00:24:31,054
This way, Mr. Deng.
344
00:24:47,654 --> 00:24:50,574
Wow, St. Basil's Cathedral. Beautiful.
345
00:24:50,740 --> 00:24:53,743
It looks like ice cream. Ice cream top.
346
00:24:59,499 --> 00:25:00,709
The Kremlin.
347
00:25:00,792 --> 00:25:02,169
Yes, yes.
348
00:25:03,128 --> 00:25:05,088
Ah, you speak some Russian.
349
00:25:08,800 --> 00:25:11,511
You go and register.
I'll help you upstairs with the bags.
350
00:25:11,595 --> 00:25:12,888
No. That's okay. I can get it from here.
351
00:25:12,971 --> 00:25:14,598
I'm supposed to check the room.
352
00:25:14,681 --> 00:25:15,807
Okay.
353
00:25:17,225 --> 00:25:19,102
- Welcome, Mr. Ryan.
- Hi.
354
00:25:20,228 --> 00:25:22,856
- Just your signature, please.
- All right.
355
00:25:37,537 --> 00:25:40,999
Mr. Cherevin hopes
the room will be to your satisfaction.
356
00:25:46,213 --> 00:25:49,758
Ah, yes. And the view is second to none.
357
00:25:51,259 --> 00:25:52,719
Wow.
358
00:25:56,473 --> 00:25:57,557
It's magnificent!
359
00:29:11,084 --> 00:29:12,710
This is Cornerback. I have a situation.
360
00:29:12,794 --> 00:29:14,045
You have 85 seconds.
361
00:29:14,379 --> 00:29:15,839
- I
need help.
- Category?
362
00:29:16,005 --> 00:29:17,424
Somebody tried to kill me.
There's a body.
363
00:29:17,507 --> 00:29:18,591
Are you intact?
364
00:29:18,842 --> 00:29:20,093
Close enough.
365
00:29:20,301 --> 00:29:22,470
Locaflon?
366
00:29:22,554 --> 00:29:23,847
Cornerback?
367
00:29:23,930 --> 00:29:26,808
The Grushnitsky Hotel, Moscow.
368
00:29:28,977 --> 00:29:30,103
Oh, no.
369
00:29:30,520 --> 00:29:32,105
15 to 20 minutes.
370
00:29:32,313 --> 00:29:35,358
Maintain the room.
Wait for two rings, then exit.
371
00:29:35,859 --> 00:29:39,195
Go quiet until 21:30 local
and surface at location Gamma.
372
00:29:39,279 --> 00:29:40,530
L.-
373
00:29:40,613 --> 00:29:42,615
Contact bench at the base of the stairs.
374
00:29:42,699 --> 00:29:45,994
I don't remember where that is.
375
00:29:47,120 --> 00:29:48,121
Confirm.
376
00:29:48,204 --> 00:29:51,416
I heard you, I just don't
remember the address, okay?
377
00:29:51,583 --> 00:29:54,169
I'm just an analyst.
I only did three weeks at the Farm.
378
00:29:54,252 --> 00:29:56,254
You are breaking protocol, Cornerbaok.
379
00:29:56,337 --> 00:29:58,590
I'm out of my goddamn element
is what I am.
380
00:29:58,673 --> 00:30:00,216
I just need the address.
381
00:30:00,341 --> 00:30:03,136
Go back to your room and stay
there until the phone rings twice.
382
00:30:03,219 --> 00:30:05,013
Then leave quickly and quietly.
383
00:30:05,096 --> 00:30:07,265
Keep out of sight until 9:30 local time.
384
00:30:07,348 --> 00:30:09,476
- Then, go to Staraya Square, the steps.
- Okay.
385
00:30:09,559 --> 00:30:11,936
Your contact will be on the bench.
386
00:30:12,020 --> 00:30:13,313
Cornerback?
387
00:30:13,396 --> 00:30:14,564
Yeah.
388
00:30:15,064 --> 00:30:16,191
You're a Marine.
389
00:30:16,274 --> 00:30:18,818
It's the reason
you're still alive right now.
390
00:30:18,943 --> 00:30:21,821
Remember your tradecraft
and you'll be fine.
391
00:30:23,573 --> 00:30:24,908
Thank you.
392
00:30:24,991 --> 00:30:26,117
Time's up.
393
00:32:07,510 --> 00:32:09,095
Hey, I was just about to call you.
394
00:32:09,178 --> 00:32:10,221
Hey.
395
00:32:10,305 --> 00:32:12,432
Yeah, I only landed
a couple hours ago, so...
396
00:32:12,515 --> 00:32:15,268
Oh, good.
I'm not trying to hassle you, I just...
397
00:32:15,643 --> 00:32:18,021
I just wanted to make sure
the trip was okay.
398
00:32:18,104 --> 00:32:20,440
Yeah. Yeah, it was,
you know, uneventful.
399
00:32:20,732 --> 00:32:23,484
Well, that's the best kind.
400
00:32:23,693 --> 00:32:24,861
So, what are you doing now?
401
00:32:24,986 --> 00:32:27,572
I just left the hotel. Gonna...
402
00:32:28,114 --> 00:32:29,991
Got to go meet a colleague.
403
00:32:30,408 --> 00:32:31,534
Anybody interesting?
404
00:32:32,035 --> 00:32:35,580
I don't think you know him.
What are you up to?
405
00:32:36,039 --> 00:32:38,458
Well, I was just on call for a 48,
406
00:32:38,541 --> 00:32:42,378
but Saidelman says
that he can cover me for the weekend.
407
00:32:43,546 --> 00:32:45,256
So I thought,
408
00:32:45,340 --> 00:32:48,718
if I got on a plane tonight,
I could be in Paris in the morning.
409
00:32:49,052 --> 00:32:50,452
You think you could get away early?
410
00:32:56,225 --> 00:32:57,268
Hello?
411
00:32:58,061 --> 00:33:00,355
Yeah, you know, I...
412
00:33:02,815 --> 00:33:04,484
I don't think so, Cath.
413
00:33:04,567 --> 00:33:06,819
I think I'm gonna be
tied up longer than I thought.
414
00:33:06,903 --> 00:33:08,071
I'm not...
415
00:33:09,614 --> 00:33:12,742
I'm not sure
I'm gonna be able to make it there at all.
416
00:33:13,951 --> 00:33:16,412
Well, it sounds like you're having fun.
417
00:33:16,746 --> 00:33:18,623
Look, sweetheart, I'm...
418
00:33:19,248 --> 00:33:21,834
I'm late and I'm tired.
I'm prettyjetlagged.
419
00:33:21,959 --> 00:33:23,760
Can I give you a call
in the morning, my time?
420
00:33:24,629 --> 00:33:25,838
Okay.
421
00:33:29,801 --> 00:33:32,553
I love you desperately.
You know that, don't you?
422
00:33:33,388 --> 00:33:34,514
Yep.
423
00:33:35,973 --> 00:33:37,517
Don't lose faith in me.
424
00:33:41,270 --> 00:33:42,397
Okay.
425
00:34:11,634 --> 00:34:12,927
You Okay?
426
00:34:15,263 --> 00:34:16,472
Sit down.
427
00:34:20,560 --> 00:34:23,646
You got to pick somebody to trust, Jack.
Now, sit down.
428
00:34:34,991 --> 00:34:36,033
You brought your dog?
429
00:34:38,870 --> 00:34:40,663
Q.P. dog.
430
00:34:40,747 --> 00:34:43,916
Quasi-Personal.
Why else am I out for a walk?
431
00:34:44,700 --> 00:34:46,061
Grabbed it out of somebody's yard.
432
00:34:46,085 --> 00:34:48,880
They'll be thrilled when
he turns up in the morning.
433
00:34:52,508 --> 00:34:55,219
It's better they're shaking
afterwards than during.
434
00:35:02,351 --> 00:35:05,062
First person I ever killed,
Jack, was innocent.
435
00:35:06,856 --> 00:35:09,317
- What did he do?
- She.
436
00:35:11,486 --> 00:35:14,197
She didn't do anything.
She was a bystander.
437
00:35:15,406 --> 00:35:17,033
Somebody who just...
438
00:35:18,367 --> 00:35:20,870
Just came up behind me too quick.
439
00:35:21,704 --> 00:35:22,872
Jesus.
440
00:35:23,372 --> 00:35:25,458
How do you get over
something like that?
441
00:35:26,167 --> 00:35:28,169
If you're lucky, you get past it.
442
00:35:30,213 --> 00:35:32,590
- That's not the same thing.
- No, it isn't.
443
00:35:32,673 --> 00:35:35,384
Now talk me through
your very scary memo,
444
00:35:36,552 --> 00:35:40,264
but keep in mind I don't have your Ph.D.
445
00:35:42,350 --> 00:35:44,477
Two weeks ago, I noticed
a series of accounts
446
00:35:44,560 --> 00:35:46,062
in our Russian partner's records
447
00:35:46,145 --> 00:35:49,232
to which our company's
computers are denied access.
448
00:35:49,690 --> 00:35:51,734
Massive currency accounts,
449
00:35:52,235 --> 00:35:54,153
all in U.S. Treasuries.
450
00:35:55,363 --> 00:35:57,824
Cherevin's made a total
commitment to U.S. dollars
451
00:35:57,907 --> 00:36:00,034
when there's been
a hurricane in the Gulf
452
00:36:00,117 --> 00:36:02,578
and a string of negative
economic reports.
453
00:36:03,913 --> 00:36:04,914
What does it mean?
454
00:36:05,039 --> 00:36:06,749
It's external sterilized intervention.
455
00:36:06,916 --> 00:36:08,417
Like I'm an idiot, please?
456
00:36:08,501 --> 00:36:11,838
The dollar should be
going down, but it's up.
457
00:36:12,255 --> 00:36:14,507
A few cents every day, the past week.
458
00:36:15,842 --> 00:36:17,260
I think they're propping us up.
459
00:36:17,969 --> 00:36:19,053
Why'?
460
00:36:21,389 --> 00:36:24,517
I think there's
a coordinated plot within Russia
461
00:36:25,393 --> 00:36:27,770
to collapse the dollar
and crash the U.S. economy.
462
00:36:27,854 --> 00:36:30,106
And it's going to happen soon.
463
00:36:30,940 --> 00:36:34,110
It'll be timed to
follow a terrorist attack on U.S. soil.
464
00:36:34,193 --> 00:36:35,945
No, that'd be crazy.
The Russians would lose
465
00:36:36,028 --> 00:36:37,905
- as much as anybody in a collapse.
- No. No, no, no,
466
00:36:37,989 --> 00:36:40,157
the Chinese will lose more.
467
00:36:40,533 --> 00:36:41,993
And once the Russians start to sell,
468
00:36:42,076 --> 00:36:45,538
the rest of the world
is gonna dump every dollar they have.
469
00:36:47,999 --> 00:36:50,543
All right, let's say it's happened.
Let's say you're right.
470
00:36:50,626 --> 00:36:52,378
What's the aftermath?
471
00:36:52,628 --> 00:36:53,713
They'll recover.
472
00:36:54,422 --> 00:36:57,508
We won't.
We don't have their oil reserves.
473
00:36:58,301 --> 00:37:00,136
We're looking at the Panic of 1837,
474
00:37:00,219 --> 00:37:03,431
the Panic of 1893,
the Soviet Famine of 1932.
475
00:37:03,514 --> 00:37:04,599
Hypeflnflafion.
476
00:37:04,682 --> 00:37:07,018
Bread lines. Rioting.
477
00:37:07,101 --> 00:37:08,436
I know, I get it.
478
00:37:09,175 --> 00:37:11,456
And at first, though,
they'll call it the American crisis,
479
00:37:11,480 --> 00:37:14,241
but within about six weeks,
they're gonna start calling it what it is.
480
00:37:17,820 --> 00:37:19,363
The Second Great Depression.
481
00:37:21,949 --> 00:37:24,452
The attack and the sell-off have to be
timed to each other.
482
00:37:25,244 --> 00:37:27,038
A massive series
of transactions like that
483
00:37:27,121 --> 00:37:28,539
have to be programmed in advance
484
00:37:28,623 --> 00:37:30,374
and stored in Cherevin's system.
485
00:37:31,000 --> 00:37:32,680
Once I start the audit, I can get the date
486
00:37:32,752 --> 00:37:34,712
and time of the attack
down to the minute.
487
00:37:41,594 --> 00:37:43,638
You stick to
the scheduled audit tomorrow.
488
00:37:44,221 --> 00:37:46,223
Everything official, everything in public.
489
00:37:46,724 --> 00:37:47,850
You'll be fine.
490
00:37:49,352 --> 00:37:51,103
I need for you to be fine.
491
00:37:53,189 --> 00:37:56,901
Your room should be clean by now.
We'll put a watch on it.
492
00:37:58,486 --> 00:37:59,862
I drowned him.
493
00:38:02,573 --> 00:38:04,325
In about that much water.
494
00:38:08,579 --> 00:38:11,165
You know, you sold this as an office job.
495
00:38:20,758 --> 00:38:22,885
You're not just an analyst anymore.
496
00:38:24,095 --> 00:38:25,596
You're operational now.
497
00:40:47,696 --> 00:40:49,740
We will avenge our mother Russia.
498
00:40:50,199 --> 00:40:52,368
You will avenge our family.
499
00:40:52,743 --> 00:40:54,870
America will bleed.
500
00:40:55,371 --> 00:40:57,039
Good luck, Aleksandr.
501
00:41:21,564 --> 00:41:24,024
Everyone is in place, sir,
in America and in Moscow.
502
00:41:24,233 --> 00:41:25,734
Let it begin.
503
00:42:05,441 --> 00:42:08,027
Hi. Jack Ryan to see Mr. Cherevin.
504
00:42:08,110 --> 00:42:11,030
- One moment, please.
- Dr. Ryan? I'm Katya,
505
00:42:11,155 --> 00:42:13,866
Mr. Cherevin's assistant.
He's expecting you.
506
00:42:47,608 --> 00:42:49,777
I may be here a few days.
Will I get my own card?
507
00:42:49,944 --> 00:42:53,489
As a foreign guest,
you'll need to be accompanied.
508
00:42:54,406 --> 00:42:55,783
You understand?
509
00:42:56,784 --> 00:42:57,826
Of course.
510
00:43:27,523 --> 00:43:28,857
Viktor Cherevin.
511
00:43:29,024 --> 00:43:30,067
Jack Ryan.
512
00:43:30,985 --> 00:43:33,779
- How was your flight?
- Fine, thank you.
513
00:43:34,154 --> 00:43:35,739
And the jet lag?
514
00:43:38,784 --> 00:43:40,744
That first night can be brutal.
515
00:43:42,288 --> 00:43:43,539
I survived.
516
00:43:44,999 --> 00:43:47,918
That's a nice painting. Napoleon at war.
517
00:43:48,460 --> 00:43:50,129
So, you know your history.
518
00:43:50,713 --> 00:43:52,047
What can I do for you?
519
00:43:52,881 --> 00:43:54,133
Routine audit.
520
00:43:54,550 --> 00:43:56,844
So routine it couldn't
be done from New York?
521
00:43:57,428 --> 00:43:59,930
Not when you're
concealing accounts from us.
522
00:44:02,558 --> 00:44:05,602
You Americans like to think
of yourselves as direct.
523
00:44:05,894 --> 00:44:08,230
But I wonder if perhaps
you are just rude.
524
00:44:10,566 --> 00:44:12,359
You Russians think
of yourselves as poets,
525
00:44:12,443 --> 00:44:14,737
but perhaps you're just touchy.
526
00:44:19,283 --> 00:44:22,077
Nothing here is concealed.
Only secured.
527
00:44:24,580 --> 00:44:25,873
Excuse me.
528
00:44:29,585 --> 00:44:32,463
I hope I can count on
full access to your account files?
529
00:44:33,130 --> 00:44:34,423
You won't need it.
530
00:44:35,049 --> 00:44:37,051
I ordered the companies
which concerned you,
531
00:44:37,134 --> 00:44:38,677
quite unnecessarily, I might add,
532
00:44:38,761 --> 00:44:40,637
to be sold, at a profit.
533
00:44:40,721 --> 00:44:42,890
Your firm's percentages
are detailed in this report.
534
00:44:42,973 --> 00:44:44,350
The funds were
transferred this morning,
535
00:44:44,433 --> 00:44:46,643
too late, alas,
to stop you from getting on your flight.
536
00:44:46,727 --> 00:44:48,437
So, you see, an audit would be
537
00:44:48,520 --> 00:44:50,939
quite without purpose
at this point, Mr. Ryan.
538
00:44:52,649 --> 00:44:53,859
I see.
539
00:44:55,027 --> 00:44:57,279
Partnerships are delicate, Mr. Ryan.
540
00:44:58,572 --> 00:45:00,491
Sometimes, they end violently.
541
00:45:01,617 --> 00:45:03,869
Dimitri Lemkov, our head of security.
542
00:45:04,578 --> 00:45:05,704
Jack Ryan.
543
00:45:08,332 --> 00:45:11,251
I'm sorry you had to come all this
way for nothing, Mr. Ryan.
544
00:45:16,799 --> 00:45:19,009
I hear the finest restaurant
545
00:45:19,093 --> 00:45:22,054
in Moscow is across the street.
546
00:45:24,056 --> 00:45:26,850
In honor of our partnership
and to, quite frankly,
547
00:45:26,934 --> 00:45:29,937
apologize for my mistake,
548
00:45:30,687 --> 00:45:32,314
perhaps I could take you to dinner.
549
00:45:33,732 --> 00:45:34,775
No.
550
00:45:35,984 --> 00:45:37,152
But I'll take you.
551
00:45:38,028 --> 00:45:40,781
And I insist my driver
pick you up from your hotel.
552
00:45:41,115 --> 00:45:43,033
Moscow can be very dangerous.
553
00:45:43,409 --> 00:45:45,035
Our own man, for example,
554
00:45:45,119 --> 00:45:47,746
who collected you from the airport.
Embee.
555
00:45:47,996 --> 00:45:51,750
We are very concerned.
He has simply disappeared.
556
00:45:51,959 --> 00:45:53,085
I'm sorry to hear that.
557
00:45:53,168 --> 00:45:55,754
No doubt he will turn up in a day or two,
558
00:45:55,879 --> 00:45:57,840
hung-over and remorseful.
559
00:45:58,090 --> 00:46:00,342
Will your wife be joining us tonight?
560
00:46:04,012 --> 00:46:05,514
I'm not married.
561
00:46:05,931 --> 00:46:09,351
I was just told that
she had arrived at your hotel.
562
00:46:10,561 --> 00:46:11,979
My girlfriend.
563
00:46:12,062 --> 00:46:13,981
Even better, and our little secret.
564
00:46:15,482 --> 00:46:16,733
You're having fun with me.
565
00:46:16,900 --> 00:46:19,653
Not nearly enough. Bring her along
tonight. We won't go otherwise.
566
00:46:20,195 --> 00:46:21,655
I'll be sure to ask.
567
00:46:22,948 --> 00:46:24,533
A pleasure to have met you both.
568
00:46:31,540 --> 00:46:32,791
He's dangerous.
569
00:46:55,230 --> 00:46:56,231
I lost him.
570
00:47:06,241 --> 00:47:07,659
You're done already?
571
00:47:07,743 --> 00:47:08,744
He's outplayed us.
572
00:47:08,827 --> 00:47:10,287
You didn't get anything?
573
00:47:11,079 --> 00:47:13,540
Nothing. Not one thing.
574
00:47:14,249 --> 00:47:16,585
He sold all the assets.
575
00:47:17,085 --> 00:47:19,213
He probably moved them
to other shell companies.
576
00:47:19,296 --> 00:47:21,507
But I can't audit
what they technically don't own.
577
00:47:22,508 --> 00:47:24,801
- All right. We still need the algorithm.
- Yeah.
578
00:47:26,678 --> 00:47:28,555
Yeah. I invited him to dinner.
579
00:47:29,431 --> 00:47:32,100
The restaurant is across
the street from his building.
580
00:47:33,560 --> 00:47:35,229
What if we...
581
00:47:36,480 --> 00:47:37,731
What if what?
582
00:47:37,814 --> 00:47:38,935
- I don't know.
- What, Jack?
583
00:47:38,941 --> 00:47:40,192
Well, what if we...
584
00:47:40,275 --> 00:47:41,527
You wanna break into their system?
585
00:47:41,610 --> 00:47:43,153
- Yeah, I think someone should.
- You think we can?
586
00:47:43,237 --> 00:47:44,571
Yeah... I don't know.
587
00:47:44,655 --> 00:47:46,156
Put it up, the restaurant.
588
00:47:46,240 --> 00:47:48,116
The orders to sell the dollar would be
589
00:47:48,200 --> 00:47:50,577
encrypted on the computer
of the security director.
590
00:47:50,953 --> 00:47:52,287
Dimitri Lemkov?
591
00:47:52,788 --> 00:47:54,373
Former FSB.
592
00:47:54,456 --> 00:47:55,874
We can't break into his office.
593
00:47:55,958 --> 00:47:57,334
It's secured six different ways.
594
00:47:57,417 --> 00:47:59,127
So, what about the office next to his?
595
00:47:59,628 --> 00:48:00,837
Well, that's Cherevin's.
596
00:48:00,921 --> 00:48:02,047
Can we get into that?
597
00:48:02,130 --> 00:48:06,009
Maybe someone could
if they had his access card.
598
00:48:06,134 --> 00:48:09,137
We're developing a security guard,
but we don't have him yet.
599
00:48:09,221 --> 00:48:10,556
Well, develop harder.
600
00:48:12,975 --> 00:48:14,226
He drinks, right?
601
00:48:14,309 --> 00:48:15,602
Like a Russian.
602
00:48:16,228 --> 00:48:19,481
Also chases women.
The more married, the better.
603
00:48:22,359 --> 00:48:24,820
Okay, tell your guy once he's in there,
604
00:48:24,987 --> 00:48:28,991
he needs to enable all encrypted
financial sell order packages.
605
00:48:29,157 --> 00:48:31,410
Tell him to look
for dark pool algorithms.
606
00:48:31,994 --> 00:48:34,288
And if your guy, if the GUY...
607
00:48:38,834 --> 00:48:40,460
I'm the guy, aren't I?
608
00:48:41,003 --> 00:48:43,839
Yeah. You're going to be great.
609
00:48:44,840 --> 00:48:46,758
But you've got another problem, Jack.
610
00:48:57,853 --> 00:48:59,271
So I dropped everything,
611
00:48:59,521 --> 00:49:01,982
and I called in every favor that I knew
612
00:49:02,065 --> 00:49:05,527
and I spent four hours
at the consulate begging for a visa.
613
00:49:05,819 --> 00:49:08,780
You know,
I wanted to make this grand gesture.
614
00:49:08,864 --> 00:49:11,074
I wanted you to see
what you meant to me.
615
00:49:11,199 --> 00:49:13,493
So, I'm here.
616
00:49:14,161 --> 00:49:16,496
And you have to say something.
617
00:49:17,414 --> 00:49:22,210
Well, maybe it's...
Maybe it's awful or hurtful or shameful.
618
00:49:22,544 --> 00:49:26,173
I don't know. But you have to talk to me.
619
00:49:27,549 --> 00:49:29,718
You can't let me think
that I'm crazy anymore.
620
00:49:31,345 --> 00:49:33,430
Because now I know that I'm not.
621
00:49:35,932 --> 00:49:37,476
Just talk to me.
622
00:49:39,436 --> 00:49:41,021
Will you meet me halfway?
623
00:49:53,200 --> 00:49:54,743
I'm in the CIA.
624
00:49:58,705 --> 00:50:00,082
Thank God.
625
00:50:03,919 --> 00:50:06,088
I thought you were having an affair.
626
00:50:13,053 --> 00:50:14,053
Is everything in place?
627
00:50:14,096 --> 00:50:16,890
Yes, Mr. Cherevin, our asset
in the U.S. has been contacted.
628
00:50:17,057 --> 00:50:18,100
He's prepared?
629
00:50:18,433 --> 00:50:20,936
Yes, sir. Merely awaiting your order.
630
00:50:21,061 --> 00:50:23,939
We will strike... tomorrow.
631
00:50:24,189 --> 00:50:27,943
Very well, sir.
Sell orders have all been entered.
632
00:50:29,569 --> 00:50:30,612
It's time.
633
00:50:31,279 --> 00:50:32,840
We will activate our asset immediately.
634
00:50:43,792 --> 00:50:45,919
And this must be Aleksandr.
635
00:50:46,002 --> 00:50:47,629
The prodigal returns.
636
00:50:48,004 --> 00:50:51,758
He may not be a regular churchgoer,
but he's a good man, my son.
637
00:50:51,842 --> 00:50:53,635
He just turned 21.
638
00:50:53,719 --> 00:50:56,471
And he already
has a job at the auto plant.
639
00:51:07,274 --> 00:51:09,151
It was stupid to mention the job.
640
00:51:10,318 --> 00:51:11,987
A real mother would.
641
00:51:12,070 --> 00:51:14,072
It wasn't necessary.
642
00:51:15,741 --> 00:51:18,243
Today's reading
is from the Book Of Lamentations...
643
00:51:18,410 --> 00:51:20,245
chapter 2, verse 2...
644
00:51:20,328 --> 00:51:21,997
Lamentations.
645
00:51:26,501 --> 00:51:28,211
We've been activated.
646
00:51:29,087 --> 00:51:30,922
Thank God.
647
00:51:31,673 --> 00:51:34,301
He has torn down the strongholds
648
00:51:34,676 --> 00:51:36,344
of the daughter of Judah.
649
00:51:36,428 --> 00:51:37,929
He has brought her kingdom...
650
00:51:38,013 --> 00:51:41,016
and its princes
down to the ground in dishonor.
651
00:51:51,026 --> 00:51:53,069
The timing of the attack
has been brought forward.
652
00:51:53,487 --> 00:51:54,488
We leave tonight.
653
00:51:56,198 --> 00:51:57,199
Take nothing with you.
654
00:52:05,874 --> 00:52:07,709
There is one loose end to tie up first.
655
00:52:18,470 --> 00:52:21,014
Playing the hottest music in Detroit.
656
00:52:21,097 --> 00:52:23,058
Feel the heat now.
657
00:52:45,622 --> 00:52:46,790
Hey.
658
00:52:47,415 --> 00:52:48,415
Hey.
659
00:52:48,458 --> 00:52:49,459
Excuse me.
660
00:52:50,627 --> 00:52:51,920
You look kind of lost.
661
00:53:19,489 --> 00:53:23,243
So, I'll have to
keep him busy at the table for what?
662
00:53:23,326 --> 00:53:24,870
Ten minutes? To be on the safe side?
663
00:53:24,953 --> 00:53:26,162
What are you talking about?
You're not going.
664
00:53:26,246 --> 00:53:27,789
You said he insisted I come to dinner.
665
00:53:27,873 --> 00:53:30,125
- It'll look suspicious if I don't show up.
- No, no, it won't.
666
00:53:30,208 --> 00:53:31,209
She's right, Jack.
667
00:53:31,293 --> 00:53:32,544
To him, something will be off.
668
00:53:32,627 --> 00:53:33,712
You're not involving her in this.
669
00:53:33,795 --> 00:53:36,006
You involved me in this
by not telling me.
670
00:53:36,131 --> 00:53:37,215
You got to get her out of here.
Send her home.
671
00:53:37,299 --> 00:53:38,967
Well, what are you gonna tell Cherevin?
That I'm homesick?
672
00:53:39,050 --> 00:53:41,386
These are dangerous people, Cathy.
You cannot be here.
673
00:53:41,469 --> 00:53:43,509
If you'd told me who you really were,
I wouldn't be.
674
00:53:43,555 --> 00:53:44,723
I took an oath!
675
00:53:45,140 --> 00:53:46,433
I took an oath.
676
00:53:46,516 --> 00:53:48,226
I couldn't tell you
unless we were married.
677
00:53:48,310 --> 00:53:50,228
- And you wouldn't marry me!
- That's why you wanted to marry me,
678
00:53:50,312 --> 00:53:51,396
so that you could tell somebody
679
00:53:51,479 --> 00:53:52,522
- that you were in the CIA?
- No, of course not.
680
00:53:52,606 --> 00:53:54,774
You lied to me for three years
and you were good at it.
681
00:53:54,858 --> 00:53:56,318
I think you actually enjoyed it.
682
00:53:56,401 --> 00:53:58,403
Can we have a minute, please?
683
00:53:58,486 --> 00:53:59,654
No, you can't.
684
00:53:59,738 --> 00:54:01,239
I would like to talk to Jack alone.
685
00:54:01,323 --> 00:54:03,825
This is geopolitics,
it's not couples therapy.
686
00:54:06,953 --> 00:54:09,748
Do I really have to remind you
what's at stake here, Jack?
687
00:54:10,290 --> 00:54:13,627
There's a very real scenario here
where we don't get out of this alive.
688
00:54:16,171 --> 00:54:17,505
Any of us.
689
00:54:18,089 --> 00:54:20,091
And neither do a lot
of innocent people back home.
690
00:54:20,175 --> 00:54:23,094
Now, we had about
eight minutes to discuss this little...
691
00:54:23,845 --> 00:54:26,056
This little development.
We just used four of them.
692
00:54:26,431 --> 00:54:28,975
We don't need you to break
into Lemkov's computer,
693
00:54:29,059 --> 00:54:30,518
just into the office next to his.
694
00:54:30,602 --> 00:54:32,479
You plug this into any 220 outlet
695
00:54:32,562 --> 00:54:34,189
that shares the same wall with him.
696
00:54:34,272 --> 00:54:37,943
We use the building's own electrical
wiring to access Lemkov's hard drive.
697
00:54:38,068 --> 00:54:40,820
How much time will he need
to run the program?
698
00:54:40,904 --> 00:54:43,114
Five, six minutes, including movement.
699
00:54:43,198 --> 00:54:45,408
So the answer to your question, yes.
700
00:54:45,533 --> 00:54:47,661
10 minutes at the table ought to do it.
701
00:54:49,287 --> 00:54:50,622
All right.
702
00:54:50,705 --> 00:54:52,999
You know, we catch a few breaks,
we can all be
703
00:54:53,083 --> 00:54:55,251
headed home on a plane by midnight.
704
00:54:55,335 --> 00:54:57,587
Cherevin will be at dinner in...
705
00:54:57,671 --> 00:54:59,839
- Cathy.
- 55 minutes.
706
00:55:00,256 --> 00:55:02,050
- Then I should get dressed.
- Cathy.
707
00:55:08,390 --> 00:55:09,557
I like her.
708
00:55:10,225 --> 00:55:12,352
If Cherevin touches her, I'll kill him.
709
00:55:12,978 --> 00:55:14,729
It's just dinner, Jack.
710
00:55:15,522 --> 00:55:17,357
The most he can do is look.
711
00:55:18,066 --> 00:55:19,943
And to be honest, we need him to.
712
00:55:47,303 --> 00:55:49,848
- Good morning.
- Morning.
713
00:55:53,518 --> 00:55:55,520
Do you know what happened
three years ago today?
714
00:55:56,604 --> 00:55:58,565
You agreed to stop
wearing cargo shorts?
715
00:55:58,773 --> 00:56:01,943
I did. I did, it broke my heart.
716
00:56:02,444 --> 00:56:05,363
All that storage capacity.
Incredible. Incredible shorts.
717
00:56:05,655 --> 00:56:07,824
No, but once I did
718
00:56:07,907 --> 00:56:09,868
agree to make pants
a part of the new me,
719
00:56:09,951 --> 00:56:12,662
you finally agreed to go out with me.
720
00:56:12,912 --> 00:56:15,331
Well, I couldn't very well
date a patient, could I?
721
00:56:17,042 --> 00:56:18,543
Could you marry one?
722
00:56:22,464 --> 00:56:24,215
'Cause I'm in love with you, Doctor.
723
00:56:32,974 --> 00:56:34,476
Oh, my God.
724
00:56:46,488 --> 00:56:49,324
I'd appreciate it if you would wear
the ring in public.
725
00:56:53,453 --> 00:56:55,997
I left it in the hotel room.
726
00:56:57,373 --> 00:56:58,583
I know.
727
00:56:59,542 --> 00:57:00,835
I found it.
728
00:57:04,672 --> 00:57:07,842
He's expecting to meet my fiancee.
And this is
729
00:57:09,469 --> 00:57:11,971
his driver.
So please don't embarrass me.
730
00:57:44,129 --> 00:57:46,297
Ah, the Ryans.
731
00:57:46,381 --> 00:57:49,092
Perfect American couple. Welcome.
732
00:57:49,551 --> 00:57:52,554
Viktor Cherevin, my fiancée, Dr. Muller.
733
00:57:52,762 --> 00:57:55,723
Dr. Muller, you are so beautiful.
734
00:58:09,571 --> 00:58:10,947
Lemkov's headed out.
735
00:58:17,245 --> 00:58:19,247
Jack, it's show time.
736
00:58:21,875 --> 00:58:25,128
I hope you will enjoy the Haut-Brion.
It's a very special wine.
737
00:58:28,298 --> 00:58:30,592
You find it amusing.
738
00:58:32,635 --> 00:58:33,887
Jack had an early start.
739
00:58:33,970 --> 00:58:35,096
So it seems.
740
00:58:38,391 --> 00:58:40,643
Hey. Can I get another one of these?
741
00:58:40,768 --> 00:58:43,396
This is good, Viktor.
742
00:58:46,774 --> 00:58:48,693
Jack has a back injury.
743
00:58:50,153 --> 00:58:51,446
From Afghanistan.
744
00:58:51,905 --> 00:58:53,156
Me, too.
745
00:58:53,573 --> 00:58:56,075
Different time, different empire,
same graveyard.
746
00:58:56,868 --> 00:58:59,078
- My son's, also.
- Sorry to hear that.
747
00:58:59,787 --> 00:59:03,124
Mujahideen grenade fragment
is lodged in my hip to this day.
748
00:59:03,291 --> 00:59:05,460
I wouldn't think a hand grenade
749
00:59:05,543 --> 00:59:07,712
would be the first thing
you'd wanna keep on your desk.
750
00:59:07,795 --> 00:59:09,297
A reminder of a vanquished rival.
751
00:59:09,589 --> 00:59:11,633
- You lost the war.
- But I beat your grenade.
752
00:59:11,799 --> 00:59:12,842
My grenade?
753
00:59:12,967 --> 00:59:14,928
One supplied by your CIA.
754
00:59:19,098 --> 00:59:20,225
Perhaps.
755
00:59:20,767 --> 00:59:21,935
Perhaps.
756
00:59:24,604 --> 00:59:28,316
Well, I'm no medical doctor
like my illustrious fiancee here,
757
00:59:28,399 --> 00:59:30,944
but I would recommend
a Percocet or three for that hip.
758
00:59:31,027 --> 00:59:33,279
With a nice, hearty red like this,
759
00:59:33,363 --> 00:59:35,657
you won't know
your own name in an hour.
760
00:59:36,324 --> 00:59:38,326
What? Come on,
don't give me that look, Cathy.
761
00:59:38,409 --> 00:59:40,912
I'm not gonna be policed
at the dinner table.
762
00:59:42,163 --> 00:59:43,539
Do you want one?
763
00:59:43,831 --> 00:59:45,792
- I think not.
- Are you sure?
764
00:59:46,334 --> 00:59:47,710
Oh, I'm sure.
765
00:59:50,588 --> 00:59:52,590
You are so attractive like this.
766
00:59:52,715 --> 00:59:53,883
Chin-chin.
767
00:59:53,967 --> 00:59:55,343
Will you excuse me, please?
768
00:59:58,972 --> 01:00:00,848
Jack, I speak no Russian.
769
01:00:00,932 --> 01:00:02,684
Is it too much to ask to be escorted?
770
01:00:02,767 --> 01:00:05,186
Oh, it's just the bathroom, Cathy.
It's just the bathroom.
771
01:00:05,270 --> 01:00:07,188
- Please. Allow me.
- Thank you.
772
01:00:07,855 --> 01:00:09,232
Nice work, Jack.
773
01:00:11,985 --> 01:00:13,111
I'm sorry.
774
01:00:29,502 --> 01:00:30,712
I got it.
775
01:00:31,087 --> 01:00:32,338
Okay.
776
01:00:35,883 --> 01:00:36,884
Exit.
777
01:00:37,260 --> 01:00:38,553
Snowball is rolling.
778
01:00:40,722 --> 01:00:41,973
Okay to go.
779
01:00:42,056 --> 01:00:43,224
Step I'! UP-.
780
01:00:45,476 --> 01:00:46,728
Viktor!
781
01:00:47,895 --> 01:00:49,564
Viktor, Viktor, Viktor. Tell me.
782
01:00:49,647 --> 01:00:51,733
Which would you rather? Pick one.
783
01:00:52,358 --> 01:00:55,778
Either you live in some
miserable shithole, you have no money,
784
01:00:56,404 --> 01:00:57,613
but you're single.
785
01:00:58,614 --> 01:01:02,410
Or you're rich,
you live in some fantastic apartment,
786
01:01:02,493 --> 01:01:04,537
but you have to be, good God,
787
01:01:04,620 --> 01:01:07,749
you have to be in a relationship.
788
01:01:10,585 --> 01:01:12,253
What do you think?
789
01:01:13,588 --> 01:01:16,174
- I'll leave the night to the two of you.
- I won't allow it.
790
01:01:16,716 --> 01:01:18,926
I think one of us needs to take a walk.
791
01:01:20,219 --> 01:01:22,555
I think you should
consider her suggestion.
792
01:01:39,238 --> 01:01:41,115
Please, sit down.
793
01:02:39,507 --> 01:02:40,591
He's in.
794
01:02:56,858 --> 01:02:59,110
You flew all the way to Moscow
to surprise him
795
01:02:59,193 --> 01:03:01,320
or to catch him, which was it?
796
01:03:01,863 --> 01:03:03,281
That's a rather personal question.
797
01:03:03,823 --> 01:03:05,616
Would you prefer impersonal?
798
01:03:05,700 --> 01:03:08,202
I'd rather talk than make
chit-chat, wouldn't you?
799
01:03:10,371 --> 01:03:13,052
If we're going to be married,
I'd like to know that I can trust him.
800
01:03:13,166 --> 01:03:14,208
Trust.
801
01:03:15,001 --> 01:03:16,043
Truth.
802
01:03:16,252 --> 01:03:19,130
I think it's like most opinions,
best unexpressed.
803
01:03:21,549 --> 01:03:23,259
You talk like Pechorin.
804
01:03:24,427 --> 01:03:26,220
You've read A Hero Of Our Time?
805
01:03:26,471 --> 01:03:28,264
I had a misspent sophomore year.
806
01:03:28,347 --> 01:03:29,557
Really?
807
01:03:29,807 --> 01:03:32,727
I love Lermontov.
That Russian romanticism is so
808
01:03:34,228 --> 01:03:35,563
achingly desperate.
809
01:03:35,897 --> 01:03:39,066
Desperate, yes. And insatiable.
810
01:04:27,949 --> 01:04:31,452
It's about not aging before your time.
811
01:04:31,536 --> 01:04:34,080
You don't understand.
Aging isn't the problem.
812
01:04:34,163 --> 01:04:36,499
Dying the proper way,
that is the problem.
813
01:04:36,582 --> 01:04:38,262
Not if you've lived a life without regret.
814
01:04:38,292 --> 01:04:40,336
How on earth does one do that?
815
01:04:40,461 --> 01:04:43,798
Regret. It piles up around us
like books we never read.
816
01:04:44,632 --> 01:04:46,092
Well, that's the past.
817
01:04:47,194 --> 01:04:49,154
Can you live the rest
of your life without regret?
818
01:04:49,178 --> 01:04:52,223
Yes, perhaps.
If I feel I have done something
819
01:04:52,306 --> 01:04:54,892
truly great for my country.
820
01:04:56,769 --> 01:04:59,188
Something my children
would have found important.
821
01:05:02,149 --> 01:05:03,442
Would have?
822
01:05:05,987 --> 01:05:07,530
You're incredibly beautiful.
823
01:05:09,615 --> 01:05:12,743
I hope Jack Ryan realizes
how fortunate he is.
824
01:05:14,579 --> 01:05:15,621
- Ready.
- Okay.
825
01:05:16,372 --> 01:05:17,373
Go.
826
01:05:34,223 --> 01:05:35,224
Okay.
827
01:05:56,370 --> 01:05:57,913
Lemkov's on his way back.
828
01:05:57,997 --> 01:05:59,540
Okay, you're on the clock.
829
01:05:59,665 --> 01:06:01,083
Three minutes, 37.
830
01:06:13,054 --> 01:06:14,805
Seal the elevators.
831
01:06:14,972 --> 01:06:16,557
No one goes in or out.
832
01:06:17,558 --> 01:06:18,559
Find Cherevin now!
833
01:06:22,688 --> 01:06:24,565
How advanced is your cirrhosis?
834
01:06:26,233 --> 01:06:27,568
You have a
835
01:06:28,903 --> 01:06:31,405
yellow tinge to your skin tone.
836
01:06:32,156 --> 01:06:34,575
Spider-web veins
on the backs of your hands.
837
01:06:35,826 --> 01:06:37,745
You're stage three, aren't you?
838
01:06:41,749 --> 01:06:43,250
You see? Now we're talking.
839
01:06:44,877 --> 01:06:47,171
- Excuse me.
- No, please take the call.
840
01:06:51,258 --> 01:06:53,010
They tell me I have
less than three months
841
01:06:53,094 --> 01:06:54,470
but you probably know that
842
01:06:54,553 --> 01:06:56,847
because you are clearly
a brilliant doctor.
843
01:07:08,776 --> 01:07:09,819
Jack.
844
01:07:09,902 --> 01:07:11,821
Hey, Teddy, it's Jack.
I'm in Cherevin's office
845
01:07:11,904 --> 01:07:13,948
- and I need your help really quick...
- I'm having
dinner with her.
846
01:07:14,031 --> 01:07:15,032
What?
847
01:07:15,116 --> 01:07:16,659
Sarah in Arbitrage.
848
01:07:17,576 --> 01:07:20,037
That's great.
Look, I need a favor, Teddy.
849
01:07:20,121 --> 01:07:22,915
I'm at Cherevin.
I'm having a little trouble accessing
850
01:07:23,249 --> 01:07:25,918
a group file code without
a partner-level ABA dodge.
851
01:07:26,001 --> 01:07:27,420
Can you grab Rob for me?
852
01:07:27,503 --> 01:07:28,963
I know he's in a meeting right now.
853
01:07:29,046 --> 01:07:30,798
For you, the world.
854
01:07:34,468 --> 01:07:35,511
Jack!
855
01:07:35,720 --> 01:07:36,721
Hey, Rob.
856
01:07:36,804 --> 01:07:38,556
You find anything juicy over there?
857
01:07:38,639 --> 01:07:40,725
Oh, you know, accounts bullshit,
858
01:07:40,808 --> 01:07:42,328
hookers and hotels,
same old, same old.
859
01:07:42,351 --> 01:07:44,145
Did Teddy tell you I need that dodge?
860
01:07:44,478 --> 01:07:46,647
I'll give it to you on one condition.
861
01:07:46,981 --> 01:07:48,023
Shoot
862
01:07:48,149 --> 01:07:52,319
If you get one whiff that FSB
is involved in whatever this is,
863
01:07:52,653 --> 01:07:55,364
you run, do not walk,
to the nearest airport.
864
01:07:56,073 --> 01:07:57,491
They play rough over there, Jack.
865
01:07:57,575 --> 01:07:59,535
Under two, Jack. Step it up.
866
01:07:59,702 --> 01:08:01,662
Understood. Yeah, understood, Rob.
867
01:08:01,746 --> 01:08:03,164
I worry about you, you know.
868
01:08:03,247 --> 01:08:06,127
Thanks. I appreciate it. Look, I'm a little
pressed for time on this end.
869
01:08:06,459 --> 01:08:08,002
- Ready?
- Yeah. Shoot.
870
01:08:09,920 --> 01:08:12,339
Four... One...
871
01:08:12,965 --> 01:08:14,133
Seven.
872
01:08:14,508 --> 01:08:15,760
You getting this?
873
01:08:15,843 --> 01:08:18,095
One... Eight...
874
01:08:18,637 --> 01:08:19,889
Three...
875
01:08:20,097 --> 01:08:21,182
Six.
876
01:08:28,814 --> 01:08:29,857
Jack?
877
01:08:30,191 --> 01:08:31,484
We're in.
878
01:08:31,859 --> 01:08:33,444
I'm not there yet. How we doing?
879
01:08:33,527 --> 01:08:35,154
Okay, unless he ran the red lights.
880
01:08:37,406 --> 01:08:38,491
Back on site.
881
01:08:38,574 --> 01:08:40,242
He ran the red lights. Get out.
882
01:08:53,422 --> 01:08:54,507
Got it! Got it!
883
01:09:05,309 --> 01:09:07,520
Jack? You got trouble.
884
01:09:08,979 --> 01:09:10,481
Oh, my God.
885
01:09:12,566 --> 01:09:13,818
Oh, my God.
886
01:09:14,401 --> 01:09:16,654
Main elevator is N.G.
887
01:09:16,737 --> 01:09:18,280
We're working on another exit.
888
01:09:18,989 --> 01:09:20,282
I need it now.
889
01:09:20,533 --> 01:09:21,909
Yep, yep, Yep-
890
01:09:22,743 --> 01:09:24,078
There it is. Private elevator.
891
01:09:24,787 --> 01:09:26,914
Back of Cherevin's office. Go.
892
01:09:33,838 --> 01:09:35,840
Hit the service entrance button.
893
01:09:35,923 --> 01:09:39,260
Texting you Cyrillic icon now.
894
01:09:43,138 --> 01:09:44,974
There's an external staircase.
895
01:09:53,232 --> 01:09:54,441
Harper.
896
01:09:54,859 --> 01:09:55,860
Jack.
897
01:09:57,236 --> 01:09:58,320
Jack.
898
01:09:59,363 --> 01:10:01,073
Harper. Harper, can you hear me?
899
01:10:01,448 --> 01:10:02,700
Damn it.
900
01:10:10,374 --> 01:10:12,459
I'm flushed. Must be the wine.
901
01:10:12,543 --> 01:10:13,878
Or perhaps the company.
902
01:10:13,961 --> 01:10:16,171
- Are you about to misbehave?
- Would you like me to?
903
01:10:16,255 --> 01:10:17,631
I haven't decided yet.
904
01:10:21,594 --> 01:10:22,803
Telephone.
905
01:10:59,798 --> 01:11:01,050
Jack, stop.
906
01:11:07,598 --> 01:11:09,099
Hurry up, Jack. He's got Cathy
907
01:11:09,183 --> 01:11:10,784
and he's on his way
back to the building.
908
01:11:11,268 --> 01:11:12,353
Duck.
909
01:11:16,941 --> 01:11:18,067
Keep moving, Jack.
910
01:11:18,192 --> 01:11:20,361
Staircase is clear to the ground. Go.
911
01:11:22,196 --> 01:11:23,364
Control, you're on.
912
01:12:01,860 --> 01:12:03,028
Cathy.
913
01:12:05,572 --> 01:12:06,824
I'm so sorry.
914
01:12:07,741 --> 01:12:09,660
Did you enjoy your walk, Dr. Ryan?
915
01:12:09,743 --> 01:12:12,287
Mr. Cherevin, I have to apologize.
I had too much to drink.
916
01:12:12,371 --> 01:12:13,580
Excuse me, Doctor!
917
01:12:13,664 --> 01:12:14,748
- Yes?
- Yes?
918
01:12:16,000 --> 01:12:17,084
Viktor.
919
01:12:17,376 --> 01:12:18,794
Your wallet, let me see it.
920
01:12:19,962 --> 01:12:21,130
What is this?
921
01:12:29,847 --> 01:12:32,850
You missed a fascinating
conversation I had with Dr. Muller.
922
01:12:34,393 --> 01:12:36,103
I did? What was that?
923
01:12:36,228 --> 01:12:37,688
Things we regret.
924
01:12:38,230 --> 01:12:40,524
Let's you and I
have that same talk soon.
925
01:12:40,983 --> 01:12:43,777
You know, we should get home.
I am so sorry about tonight.
926
01:12:48,532 --> 01:12:49,575
Have them followed.
927
01:12:55,789 --> 01:12:57,207
Get us to Beta.
928
01:12:57,291 --> 01:12:59,126
Copy that. Let's hit the safe house.
929
01:12:59,209 --> 01:13:01,249
We clean the premises
and get the hell out of there.
930
01:13:04,381 --> 01:13:07,217
I have max-level data
coming in for analysis now.
931
01:13:12,598 --> 01:13:14,767
We are tracking them.
932
01:13:15,893 --> 01:13:18,145
The same old weaknesses, Viktor.
933
01:13:19,772 --> 01:13:20,981
Vodka,
934
01:13:22,608 --> 01:13:24,193
vanity,
935
01:13:25,486 --> 01:13:26,945
women.
936
01:13:31,450 --> 01:13:34,078
Your son would be ashamed.
937
01:13:38,248 --> 01:13:39,541
Ryan has it.
938
01:14:21,083 --> 01:14:23,168
The algorithm's uploading to Langley.
939
01:14:23,293 --> 01:14:24,294
Once we break it down...
940
01:14:24,378 --> 01:14:25,546
It's tomorrow.
941
01:14:27,214 --> 01:14:28,924
- What?
- The sell order.
942
01:14:29,216 --> 01:14:32,427
It's programmed for 9:06 a.m. Eastern
Time. They're dumping everywhere.
943
01:14:32,511 --> 01:14:34,763
Tokyo, London, Shanghai,
a dozen other exchanges.
944
01:14:34,847 --> 01:14:36,807
It's almost two trillion.
It's gonna be a wipeout.
945
01:14:37,057 --> 01:14:38,392
That's 18 hours.
946
01:14:39,935 --> 01:14:41,186
How do we stop it?
947
01:14:41,270 --> 01:14:44,565
They're not gonna flood the market
unless the terror attack is successful.
948
01:14:44,648 --> 01:14:45,899
They'd lose everything.
949
01:14:46,316 --> 01:14:48,652
And the attack
will be coordinated right before that,
950
01:14:48,735 --> 01:14:50,529
9:00 a.m. tomorrow.
951
01:15:03,250 --> 01:15:04,376
Get down!
952
01:15:07,379 --> 01:15:08,630
Go, go, go!
953
01:15:08,797 --> 01:15:11,049
Albatross, we are compromised
at rendezvous Beta.
954
01:15:11,133 --> 01:15:12,467
Request immediate backup.
955
01:15:20,809 --> 01:15:22,227
No! Get off me!
956
01:15:23,604 --> 01:15:24,605
Get off me!
957
01:15:24,688 --> 01:15:25,731
Jack!
958
01:15:26,064 --> 01:15:27,107
Cathy!
959
01:15:32,237 --> 01:15:33,322
Jack!
960
01:15:33,989 --> 01:15:35,115
Jack!
961
01:16:10,234 --> 01:16:11,514
I don't know what you're saying.
962
01:16:13,195 --> 01:16:14,196
Harper.
963
01:16:14,279 --> 01:16:16,073
Harper, can you hear me?
Do you have her?
964
01:16:16,156 --> 01:16:17,908
Are you sure she's wearing it?
965
01:16:17,991 --> 01:16:20,077
Yes! Of course! I put it on her myself!
966
01:16:20,327 --> 01:16:22,079
We played the whole scene
for the driver.
967
01:16:22,162 --> 01:16:23,497
Now where is she?
968
01:16:29,211 --> 01:16:30,420
Got her.
969
01:16:30,545 --> 01:16:31,797
It's working.
970
01:16:31,880 --> 01:16:33,715
Jack, send me a ping from yours.
971
01:16:36,343 --> 01:16:39,680
Southwest on Kashirskoye Shosse.
It's a kilometer from you.
972
01:16:48,105 --> 01:16:49,815
Go! Go!
973
01:17:08,250 --> 01:17:09,251
Off the highway.
974
01:17:09,334 --> 01:17:11,420
Headed north toward Kuznetsky Most.
975
01:17:11,545 --> 01:17:13,463
Third exit ahead of you, due north.
976
01:17:33,025 --> 01:17:34,735
I hope you enjoyed your meal.
977
01:17:42,409 --> 01:17:43,452
Cathy.
978
01:17:43,744 --> 01:17:46,246
I hope for her sake
you have not yet transmitted
979
01:17:46,330 --> 01:17:48,290
the information you stole from me.
980
01:17:48,915 --> 01:17:51,793
I'm going to find you.
I'm going to find you.
981
01:17:54,338 --> 01:17:55,422
How far?
982
01:17:55,505 --> 01:17:57,632
Nine blocks behind him and closing.
983
01:17:58,800 --> 01:18:01,636
We haven't started transmitting yet.
I still have the stick drive.
984
01:18:04,848 --> 01:18:06,725
Very good, very good, Jack.
985
01:18:06,808 --> 01:18:09,603
Let us hope Cathy and I can believe you.
986
01:18:09,686 --> 01:18:12,856
If not, I have always found
that in these situations
987
01:18:12,939 --> 01:18:15,984
the swiftest results are achieved
by working with loved ones.
988
01:18:16,485 --> 01:18:19,154
You know I have what you want.
Put her on the phone!
989
01:18:19,529 --> 01:18:20,739
Doctor?
990
01:18:20,989 --> 01:18:21,990
Cathy!
991
01:18:22,074 --> 01:18:23,408
Talk to your fiancé.
992
01:18:23,617 --> 01:18:25,077
Cathy, talk to me!
993
01:18:26,453 --> 01:18:28,538
What? You think your...
994
01:18:28,830 --> 01:18:32,459
Silence is in some way heroic?
995
01:18:36,296 --> 01:18:37,464
Cathy!
996
01:18:37,547 --> 01:18:39,633
We will do this other way.
997
01:18:41,927 --> 01:18:45,263
So let me tell you something, Jack.
998
01:18:47,974 --> 01:18:52,646
If you squeeze a neck just right,
999
01:18:53,772 --> 01:18:56,149
human beings can't keep
their mouths closed.
1000
01:18:59,236 --> 01:19:00,362
Jack.
1001
01:19:00,445 --> 01:19:03,240
A light bulb will go into her mouth
1002
01:19:03,615 --> 01:19:05,158
because "m
1003
01:19:05,283 --> 01:19:06,993
Lubyanka and Lefortovo prisons,
1004
01:19:07,077 --> 01:19:10,580
we discovered in torture
that vacuum glass explosion
1005
01:19:10,664 --> 01:19:14,751
inside mouth causes damage to...
1006
01:19:15,127 --> 01:19:17,921
Soft tissue, to enamel, to bone,
1007
01:19:18,296 --> 01:19:21,508
and to lungs, also.
1008
01:19:22,509 --> 01:19:25,178
It's quite a bit of, what do you say,
1009
01:19:27,472 --> 01:19:30,183
havoc for forty watts.
1010
01:19:30,517 --> 01:19:31,893
Hard left coming up.
1011
01:19:32,018 --> 01:19:33,437
Just two blocks and you got him.
1012
01:19:33,520 --> 01:19:35,147
- Push it!
- I am!
1013
01:19:37,023 --> 01:19:39,985
But when you look at this,
Cathy, you will know
1014
01:19:40,068 --> 01:19:43,280
and, Jack, you will understand,
that I am very serious
1015
01:19:43,363 --> 01:19:45,782
when I say that
I want what you stole from me
1016
01:19:45,866 --> 01:19:47,534
and I want it now.
1017
01:19:51,037 --> 01:19:53,748
Do you think Jack will get to you?
1018
01:19:56,751 --> 01:20:00,630
Or do you think
he thinks it is a game?
1019
01:20:08,638 --> 01:20:10,223
You think this is game, Jack?
1020
01:20:10,307 --> 01:20:11,349
You think
1021
01:20:11,558 --> 01:20:15,937
my country bled for so many years
before your feet for game?
1022
01:20:23,153 --> 01:20:24,237
Cathy!
1023
01:20:28,366 --> 01:20:30,994
You think my son died for game?
1024
01:20:31,077 --> 01:20:33,288
You think I will
let myself die for nothing?
1025
01:20:33,371 --> 01:20:34,873
No, it is America
1026
01:20:34,956 --> 01:20:37,834
that will soon
know what it is to have nothing.
1027
01:20:38,251 --> 01:20:39,503
He's got to cut back, Jack.
1028
01:20:39,586 --> 01:20:42,005
You can catch him at the corner.
Run straight ahead.
1029
01:20:43,715 --> 01:20:46,426
I put bulb in her mouth, Jack!
1030
01:20:46,510 --> 01:20:50,514
Now, I have my hand
beneath your bitch chin!
1031
01:20:50,889 --> 01:20:53,850
And now in moment, I will crush her jaw
1032
01:20:53,934 --> 01:20:57,270
so she bites down on it
and begins slow and painful death!
1033
01:20:57,395 --> 01:20:58,939
So, I will say it once more,
1034
01:20:59,022 --> 01:21:01,775
I want what you
stole from me and I want it now!
1035
01:21:12,452 --> 01:21:13,787
Cathy!
1036
01:21:13,954 --> 01:21:14,955
Cathy!
1037
01:21:18,875 --> 01:21:20,335
Come on! Let's go!
1038
01:21:20,418 --> 01:21:22,045
- Let's go. You're all right.
- We need to go, now!
1039
01:21:22,128 --> 01:21:23,209
Keep moving! We need to go!
1040
01:21:23,255 --> 01:21:25,298
The attack is going to happen, Ryan!
1041
01:21:25,382 --> 01:21:27,008
You can't stop it.
1042
01:21:28,041 --> 01:21:29,362
Jack, we need to get out of here.
1043
01:21:29,386 --> 01:21:30,554
The police are coming!
1044
01:21:30,637 --> 01:21:32,055
I got her! She's in! She's in! She's in!
1045
01:21:32,138 --> 01:21:34,057
Turn it on! Let's move! Let's move!
1046
01:21:58,540 --> 01:22:00,166
Okay. Here's what we have.
1047
01:22:00,250 --> 01:22:03,878
Aleksandr Borovsky,
AKA Andrew Bernstein, age 23.
1048
01:22:04,004 --> 01:22:05,880
Last known address,
in Dearborn, Michigan.
1049
01:22:06,339 --> 01:22:08,174
Move, move, move!
1050
01:22:08,466 --> 01:22:09,551
- Let's go!
- Going in.
1051
01:22:09,634 --> 01:22:10,677
Cover my six!
1052
01:22:12,178 --> 01:22:14,431
The location's burned.
They're up and out recently.
1053
01:22:14,514 --> 01:22:15,515
They leave anything?
1054
01:22:15,599 --> 01:22:17,183
Ashes and melted plastic.
1055
01:22:17,309 --> 01:22:19,519
FBI was tipped that
he might be a sleeper agent.
1056
01:22:23,023 --> 01:22:24,858
A sleeper agent who was handpicked.
1057
01:22:24,941 --> 01:22:26,276
This guy was groomed for it.
1058
01:22:26,359 --> 01:22:27,652
This is personal.
1059
01:22:29,154 --> 01:22:30,989
Wait a minute. Cherevin's son.
1060
01:22:31,072 --> 01:22:32,115
What?
1061
01:22:32,198 --> 01:22:35,118
Last night, Cherevin mentioned
something about his son
1062
01:22:35,201 --> 01:22:36,953
having died. What if he didn't?
1063
01:22:37,037 --> 01:22:39,164
Cross-referencing Moscow
hospital records,
1064
01:22:39,247 --> 01:22:40,915
coroner's reports. Got it!
1065
01:22:40,999 --> 01:22:42,876
Aleksandr Cherevin, age nine.
1066
01:22:42,959 --> 01:22:44,794
Apparently died in a drowning accident,
1067
01:22:44,878 --> 01:22:47,964
June 2004. Cherevin's own
signature is on the certificate.
1068
01:22:48,048 --> 01:22:51,217
Aleksandr Borovsky entered
the country in '04 with his parents.
1069
01:22:51,384 --> 01:22:52,844
Aleksandr Cherevin, age nine,
1070
01:22:52,927 --> 01:22:54,804
and Aleksandr Borovsky, age nine.
1071
01:22:54,888 --> 01:22:56,097
They're the same kid.
1072
01:22:56,181 --> 01:22:58,725
He took a cash advance of $6,000.
1073
01:22:58,850 --> 01:23:00,393
- And then he went black?
- Right.
1074
01:23:00,518 --> 01:23:02,228
By now, he could be anywhere.
1075
01:23:10,320 --> 01:23:12,781
Hey, Al. Where you been?
1076
01:23:12,906 --> 01:23:14,074
You in some kind of shit?
1077
01:23:14,157 --> 01:23:16,398
FBI was crawling
all over here yesterday looking for you.
1078
01:23:21,456 --> 01:23:24,084
Wait. The guy knew that
the FBI made his phone.
1079
01:23:24,209 --> 01:23:26,044
He would dump it, right? He'd dump it.
1080
01:23:26,544 --> 01:23:29,255
Michigan Bell.
Ls there a listing near his house?
1081
01:23:29,339 --> 01:23:30,507
Bear with me.
1082
01:23:31,591 --> 01:23:32,591
Off-site delivery?
1083
01:23:32,634 --> 01:23:34,177
There's a way into him, I know it.
1084
01:23:34,260 --> 01:23:36,262
- We just got to find it.
- All
right, drive safe.
1085
01:23:40,558 --> 01:23:42,977
That fake death certificate,
pull it up again.
1086
01:23:43,228 --> 01:23:45,522
Cherevin couldn't do this alone.
1087
01:23:46,022 --> 01:23:47,524
That second signature right there.
1088
01:23:47,607 --> 01:23:49,401
The attending physician,
Mikhail Yureyovich,
1089
01:23:49,484 --> 01:23:51,069
emigrated to the U.S. in '08.
1090
01:23:51,152 --> 01:23:53,154
Attained U.S. citizenship
two years later.
1091
01:23:53,238 --> 01:23:55,281
Give me his Social Security number.
1092
01:23:56,574 --> 01:23:58,868
377-31 -8622.
1093
01:23:58,952 --> 01:24:00,787
Perfect. You have that?
1094
01:24:00,870 --> 01:24:03,123
The doctor served
with Cherevin in Afghanistan.
1095
01:24:03,206 --> 01:24:06,251
It looks like he's been subsidized
for years by Cherevin's firm.
1096
01:24:06,334 --> 01:24:08,670
He's got at least four offshore accounts.
1097
01:24:08,795 --> 01:24:10,004
Found the pay phone!
1098
01:24:10,088 --> 01:24:11,715
- Six blocks away.
- Let me see.
1099
01:24:11,798 --> 01:24:13,425
They ran it, but it didn't
cross with anything.
1100
01:24:13,508 --> 01:24:15,635
All right. All right. Here, here.
1101
01:24:15,719 --> 01:24:18,054
Someone called a pay phone
in Pennsylvania
1102
01:24:18,138 --> 01:24:20,640
from the pay phone
nearest to his house.
1103
01:24:20,724 --> 01:24:21,964
Pennsylvania... Pennsylvania...
1104
01:24:21,975 --> 01:24:23,255
Pennsylvania... Seventeen calls.
1105
01:24:23,268 --> 01:24:24,811
That's it! That's it. That's it.
1106
01:24:24,978 --> 01:24:28,857
We're searching for recent
nonresidential real estate transactions
1107
01:24:28,982 --> 01:24:30,567
made by Yureyovich.
1108
01:24:30,817 --> 01:24:32,402
Like a warehouse or storage facility.
1109
01:24:32,485 --> 01:24:36,197
Got it. Barn at 211 Swallowsdale Road
and same zip code as the pay phone.
1110
01:24:36,281 --> 01:24:39,617
Sold six months ago
to Dr. Mikhail Yureyovich. All cash.
1111
01:24:42,120 --> 01:24:43,663
He's in Pennsylvania.
1112
01:24:45,290 --> 01:24:47,500
Nobody blows up Pennsylvania, Jack.
1113
01:24:47,625 --> 01:24:49,502
Tom, he's in Pennsylvania.
1114
01:24:59,804 --> 01:25:01,514
You're going to Pennsylvania.
1115
01:25:01,598 --> 01:25:03,516
That's right. Get FBI to that barn.
1116
01:25:03,600 --> 01:25:05,685
I need people there now. Thank you.
1117
01:25:17,474 --> 01:25:19,675
We still don't know
where the attack's gonna come, Jack.
1118
01:25:19,699 --> 01:25:22,744
If Borovsky's on the move, we need
to know where the hell he's going.
1119
01:25:22,827 --> 01:25:25,622
Cell phone triangulation.
Where does this guy travel to?
1120
01:25:25,705 --> 01:25:27,749
- Where has he gone?
- Michigan, Michigan.
1121
01:25:27,832 --> 01:25:29,209
Michigan. He hasn't been anywhere.
1122
01:25:29,292 --> 01:25:31,961
Bullshit! We're not digging hard enough!
1123
01:25:32,045 --> 01:25:34,047
Everybody goes somewhere.
1124
01:25:36,382 --> 01:25:37,634
It's his parents.
1125
01:25:37,717 --> 01:25:39,302
They're a unit, right? They're a unit.
1126
01:25:39,385 --> 01:25:42,472
If he didn't travel somewhere,
maybe they did. Where did they go?
1127
01:25:42,555 --> 01:25:44,307
Did they post pictures online?
1128
01:25:44,390 --> 01:25:46,643
No, no, no. They wouldn't do that.
They're too smart for that.
1129
01:25:46,726 --> 01:25:48,311
We're looking for extended family.
1130
01:25:48,394 --> 01:25:50,063
Look for extended family.
1131
01:25:50,230 --> 01:25:54,317
Oh, did they hit anybody's lnstagram,
Facebook, Hopscotch? Reddit?
1132
01:25:54,400 --> 01:25:55,568
Nope, none.
1133
01:25:55,652 --> 01:25:56,903
Here. Image Looker.
1134
01:25:56,986 --> 01:25:59,239
An uncle in New York. Borovsky's father
1135
01:25:59,322 --> 01:26:03,201
accessed the account
from his phone four times, right here.
1136
01:26:03,284 --> 01:26:05,411
Put it up on the main screen. Get it up.
1137
01:26:07,413 --> 01:26:09,165
They're going to hit Manhattan.
1138
01:26:09,541 --> 01:26:10,917
Jesus.
1139
01:26:11,709 --> 01:26:13,670
Our guy never went to New York.
1140
01:26:14,087 --> 01:26:15,839
He had someone scout it for him.
1141
01:26:16,256 --> 01:26:18,049
And they posted the pictures
1142
01:26:18,258 --> 01:26:20,051
so he could plan the attack.
1143
01:26:28,643 --> 01:26:30,270
Wait, wait, stop.
1144
01:26:30,812 --> 01:26:32,105
Back up.
1145
01:26:34,107 --> 01:26:35,483
There, that.
1146
01:26:40,530 --> 01:26:42,198
You know that building?
1147
01:26:42,699 --> 01:26:45,410
- Jack works there. It's Wall Street.
- Oh, Jesus.
1148
01:26:46,119 --> 01:26:48,162
An attack on downtown Manhattan.
1149
01:26:50,582 --> 01:26:51,749
I'd say that'd start a panic.
1150
01:26:58,965 --> 01:27:00,592
Get me Harper.
1151
01:27:00,675 --> 01:27:01,885
Feds just uncovered evidence
1152
01:27:01,968 --> 01:27:04,721
suggesting he camouflaged
a van stolen from work.
1153
01:27:04,804 --> 01:27:06,806
Discarded tags,
auto paint, paint thinner.
1154
01:27:18,985 --> 01:27:20,695
Tire tracks indicate we're looking for
1155
01:27:20,778 --> 01:27:23,740
a Ford Econoline,
white or blue body, long wheel base.
1156
01:27:23,823 --> 01:27:26,576
Tell FBI we can
be at the site in ten minutes.
1157
01:27:26,659 --> 01:27:28,453
Dr. Muller, there's a car
to take you home.
1158
01:27:28,536 --> 01:27:29,537
An agent will stay with you.
1159
01:27:29,621 --> 01:27:31,915
No. Take me to Lennox Hill Hospital.
They might need me.
1160
01:27:31,998 --> 01:27:33,041
If I don't make it back...
1161
01:27:33,166 --> 01:27:35,251
Look. I will see you tonight.
We're having dinner.
1162
01:27:35,335 --> 01:27:37,670
And we're gonna split the check.
1163
01:27:37,754 --> 01:27:40,882
Sir? Excuse me. The chopper is ready.
1164
01:27:46,888 --> 01:27:48,640
Have you been in one since?
1165
01:27:48,723 --> 01:27:50,600
Don't worry about me.
1166
01:27:51,267 --> 01:27:52,727
I haven't yet.
1167
01:28:22,507 --> 01:28:23,925
Move! Bomb disposal going in!
1168
01:28:24,300 --> 01:28:26,219
- Hold on!
- Get back, get back!
1169
01:28:27,303 --> 01:28:29,806
The market has opened in New York,
Mr. Cherevin.
1170
01:28:29,889 --> 01:28:32,767
Margin calls from creditors
are imminent. Do we sell?
1171
01:28:32,850 --> 01:28:33,893
Not yet.
1172
01:28:34,102 --> 01:28:36,813
Please proceed as directed by officers.
1173
01:28:37,230 --> 01:28:39,107
I repeat, a total evacuation...
1174
01:28:40,566 --> 01:28:41,651
Jesus Christ.
1175
01:28:43,319 --> 01:28:45,363
Emergency vehicles only
1176
01:28:45,446 --> 01:28:47,240
are allowed access
beyond this perimeter.
1177
01:28:50,827 --> 01:28:52,203
Emergency vehicles only...
1178
01:28:52,286 --> 01:28:54,539
We got a dozen
ESU trucks coming in right now.
1179
01:28:54,622 --> 01:28:56,624
I put the alert out
to the FBI and Counterterrorism
1180
01:28:56,708 --> 01:28:59,544
to expand the EBU's search
to a 30-block radius.
1181
01:28:59,627 --> 01:29:01,087
No, this isn't right.
1182
01:29:01,170 --> 01:29:03,339
I repeat, emergency vehicles only
1183
01:29:03,423 --> 01:29:06,259
are allowed access
beyond this perimeter.
1184
01:29:22,442 --> 01:29:24,694
I want air traffic shut down over the city.
1185
01:29:27,196 --> 01:29:29,115
Emergency vehicles only
1186
01:29:29,198 --> 01:29:31,200
are allowed access
beyond this perimeter.
1187
01:29:42,795 --> 01:29:43,796
Harper!
1188
01:29:44,047 --> 01:29:45,298
Harper!
1189
01:29:47,300 --> 01:29:48,551
Harper!
1190
01:29:51,637 --> 01:29:52,805
Teddy!
1191
01:29:53,399 --> 01:29:55,200
- Teddy.
- Jack! I thought you were in Moscow.
1192
01:29:55,224 --> 01:29:56,642
I was. I need the bike.
1193
01:29:56,726 --> 01:29:57,810
Jack!
1194
01:29:59,771 --> 01:30:02,273
We recommend immediate
execution of sell orders.
1195
01:30:02,356 --> 01:30:03,357
Wait.
1196
01:30:14,160 --> 01:30:15,328
Jack.
1197
01:30:15,495 --> 01:30:17,038
- I got him!
- Jack, where are you?
1198
01:30:17,121 --> 01:30:18,122
It's a diversion!
1199
01:30:18,206 --> 01:30:19,332
The painting in Cherevin's office,
1200
01:30:19,415 --> 01:30:21,876
it's right out of Napoleon's playbook.
It's Waterloo!
1201
01:30:21,959 --> 01:30:23,711
He's not going to the building,
1202
01:30:23,795 --> 01:30:24,837
he's going under it!
1203
01:30:26,172 --> 01:30:27,173
Jack?
1204
01:30:39,685 --> 01:30:40,686
Jack!
1205
01:30:41,687 --> 01:30:44,567
I need a cross-section of what's
underneath this building. I need it now.
1206
01:30:59,080 --> 01:31:01,874
The greatest upward blast amplification,
where would it be?
1207
01:31:01,958 --> 01:31:03,459
The convection chimney. Here.
1208
01:31:03,543 --> 01:31:05,336
If the force
of the blast is channeled up through it,
1209
01:31:05,419 --> 01:31:06,754
you're looking at shock over pressure,
1210
01:31:06,838 --> 01:31:07,880
six or seven buildings come down.
1211
01:31:07,964 --> 01:31:09,549
Jesus. That's half of Wall Street.
1212
01:31:56,304 --> 01:31:57,722
Let's get this thing up!
1213
01:31:58,764 --> 01:32:00,433
Come on, clear the area!
We got to move!
1214
01:32:00,600 --> 01:32:01,934
Open it.
1215
01:32:02,185 --> 01:32:03,585
Secure the ropes. We're going down!
1216
01:32:33,216 --> 01:32:34,717
Oh, God, no.
1217
01:32:42,475 --> 01:32:44,769
Trading is about to be suspended
in New York.
1218
01:32:45,394 --> 01:32:47,396
Mr. Cherevin, we need to act now.
1219
01:32:48,814 --> 01:32:50,733
Please... Aleksandr.
1220
01:33:25,685 --> 01:33:28,020
Where are you, Jack?
I've got people coming to you!
1221
01:33:35,820 --> 01:33:37,071
We got nothing here, Harper!
1222
01:33:45,621 --> 01:33:46,622
Jack.
1223
01:33:46,706 --> 01:33:49,417
The sell-off's programmed for
9:06, that's two minutes from now.
1224
01:33:49,500 --> 01:33:51,711
Harper, we're not talking about 10
or 15,000 people.
1225
01:33:51,794 --> 01:33:52,962
More like 100,000.
1226
01:33:53,212 --> 01:33:55,047
Just get me a clear path to the water!
1227
01:33:55,381 --> 01:33:57,049
Head north on Front Street.
1228
01:35:49,412 --> 01:35:51,455
Sorokin wants to meet you now.
1229
01:36:10,266 --> 01:36:12,977
It was always for Russia.
1230
01:36:13,936 --> 01:36:15,062
So is this.
1231
01:37:23,881 --> 01:37:27,092
You didn't pick this life. I did.
1232
01:37:32,640 --> 01:37:34,183
But I picked you.
1233
01:37:37,770 --> 01:37:39,063
I can't even kiss you.
1234
01:37:39,605 --> 01:37:40,856
- Yeah, you can.
- That side?
1235
01:37:40,940 --> 01:37:43,651
- It doesn't hurt that much.
- Really? You sure?
1236
01:37:58,958 --> 01:38:02,211
Commander Harper? Dr. Ryan?
They're ready for you.
1237
01:38:04,129 --> 01:38:06,131
Direct. Clear.
1238
01:38:06,924 --> 01:38:10,553
Concise. If he doesn't ask,
he doesn't want to know.
1239
01:38:10,761 --> 01:38:11,845
Yeah.
1240
01:38:12,805 --> 01:38:14,098
Okay.
1241
01:38:15,849 --> 01:38:19,478
Any way you can get that boy-scout-on-
a-field-trip look off your face?
1242
01:38:19,853 --> 01:38:21,438
Not a chance.
1243
01:38:24,108 --> 01:38:26,318
That's what I like about you.
1244
01:38:32,825 --> 01:38:34,827
Harper, when do you ever sleep?
1245
01:38:34,910 --> 01:38:36,412
You know what, don't answer that.
1246
01:38:36,704 --> 01:38:39,748
I kind of like the idea that you don't.
Let me keep thinking it.
1247
01:38:42,543 --> 01:38:44,169
And what's your name, son?
1248
01:38:44,503 --> 01:38:48,173
Ryan, Mr. President. Jack Ryan.
91966