Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,287 --> 00:00:08,140
Shouldn't we be pulling them
over, for being on their phones?
2
00:00:08,500 --> 00:00:10,134
TALIA: All of them? We'll be writing
3
00:00:10,169 --> 00:00:12,491
23120 tickets till judgment day.
4
00:00:12,545 --> 00:00:14,126
23123.
5
00:00:14,465 --> 00:00:15,846
You tried to slip that past me.
6
00:00:15,871 --> 00:00:19,674
23123 is the hands-free vehicle code.
7
00:00:19,744 --> 00:00:22,312
Congratulations. So, what's 23120?
8
00:00:23,956 --> 00:00:26,447
Driving while flossing?
9
00:00:26,932 --> 00:00:28,909
"No driver shall operate a motor vehicle
10
00:00:28,934 --> 00:00:32,286
"while wearing glasses having a
temple width of 1/2" or more
11
00:00:32,311 --> 00:00:34,665
if any part of said temple extends
12
00:00:34,690 --> 00:00:36,924
below the horizontal center of the lens
13
00:00:37,035 --> 00:00:39,203
"so as to interfere
with lateral vision."
14
00:00:39,272 --> 00:00:40,536
Yeah, that's what...
actually what I meant.
15
00:00:40,560 --> 00:00:42,110
Where's your rook book?
16
00:00:42,195 --> 00:00:43,730
In my locker.
17
00:00:43,953 --> 00:00:45,127
It weighs four pounds.
18
00:00:45,152 --> 00:00:46,481
I was told I'd be fired if I lost it.
19
00:00:46,506 --> 00:00:48,676
You don't keep your gun
in your locker, do you?
20
00:00:49,155 --> 00:00:50,305
You need to know the information
21
00:00:50,330 --> 00:00:51,806
in that book backwards and forwards.
22
00:00:51,837 --> 00:00:53,672
You should be studying
it every chance you get.
23
00:00:53,697 --> 00:00:54,930
I do, every night.
24
00:00:54,955 --> 00:00:56,752
- Mm-hmm.
- You don't believe me?
25
00:00:56,836 --> 00:00:59,075
New job, new city, newly single.
26
00:00:59,115 --> 00:01:01,270
Color me doubtful you're
living a monastic life.
27
00:01:01,295 --> 00:01:03,530
DISPATCH: 7-Adam-15, armed
robbery in progress.
28
00:01:03,583 --> 00:01:05,459
- 3577 Olvera.
- Here we go.
29
00:01:05,484 --> 00:01:06,752
[ENGINE STARTS]
30
00:01:06,966 --> 00:01:08,900
[VINTAGE TROUBLE'S "KNOCK ME OUT" PLAYS]
31
00:01:09,134 --> 00:01:10,968
[SIREN WAILS]
32
00:01:11,083 --> 00:01:13,776
♪ ♪
33
00:01:13,897 --> 00:01:14,997
[TIRES SCREECH]
34
00:01:15,053 --> 00:01:17,146
♪ My ma don't like me ♪
35
00:01:17,290 --> 00:01:19,532
♪ From where I stand ♪
36
00:01:19,594 --> 00:01:20,996
- ♪ Hard knocks and sympathy ♪
- Get down! Get down!
37
00:01:21,020 --> 00:01:22,070
Flat on the ground.
38
00:01:22,095 --> 00:01:23,176
- Face down.
- ♪ The homemade man ♪
39
00:01:23,271 --> 00:01:24,962
I got him, Boot. Get him.
40
00:01:26,206 --> 00:01:29,074
♪ But a fire is inside of me ♪
41
00:01:29,260 --> 00:01:30,589
♪ And faster than the eye can see ♪
42
00:01:30,614 --> 00:01:31,697
Out of the way!
43
00:01:31,792 --> 00:01:33,793
- ♪ This butterfly, up I be floating ♪
- Hold it.
44
00:01:33,894 --> 00:01:34,994
Show me your hands.
45
00:01:35,074 --> 00:01:36,785
♪ So I be brave ♪
46
00:01:36,898 --> 00:01:38,584
- ♪ Go on and try ♪
- Take off that mask nice and slow.
47
00:01:38,653 --> 00:01:40,620
♪ I dare you to knock me out ♪
48
00:01:40,928 --> 00:01:42,228
Hands behind your head.
49
00:01:42,296 --> 00:01:43,807
Interlace your fingers.
50
00:01:43,851 --> 00:01:45,169
Do not move.
51
00:01:50,377 --> 00:01:51,443
[HANDCUFFS CLICK]
52
00:01:51,492 --> 00:01:53,333
What's in the box, big fella?
53
00:01:53,881 --> 00:01:55,997
It's a urine sample for a drug test.
54
00:01:56,084 --> 00:01:58,351
If it got to the lab, then Bo
would've violated his parole
55
00:01:58,376 --> 00:01:59,696
and gone back to prison for two years,
56
00:01:59,721 --> 00:02:01,576
so we boosted it.
57
00:02:01,617 --> 00:02:03,852
Well, now he's going away for longer.
58
00:02:03,905 --> 00:02:05,139
You steal that, too?
59
00:02:05,433 --> 00:02:06,826
It was my dad's.
60
00:02:06,888 --> 00:02:08,454
I've been trying to work
up the courage to propose,
61
00:02:08,478 --> 00:02:10,741
but what if he says no?
62
00:02:10,785 --> 00:02:12,592
The guy's all I can think about.
63
00:02:13,242 --> 00:02:15,555
He's a drug addict and an ex-con.
64
00:02:15,816 --> 00:02:17,208
I don't care.
65
00:02:17,393 --> 00:02:18,726
I love him.
66
00:02:21,743 --> 00:02:24,139
I love you, Bo Sokolovsky.
67
00:02:24,326 --> 00:02:27,762
And I have since the moment
that you hit on me at the zoo.
68
00:02:27,870 --> 00:02:30,180
And I want to spend the
rest of my life with you...
69
00:02:30,346 --> 00:02:33,134
starting in two to five years.
70
00:02:33,609 --> 00:02:35,911
Will you marry me?
71
00:02:36,038 --> 00:02:37,205
Hell, yeah.
72
00:02:38,814 --> 00:02:40,681
[HANDCUFFS CLICK]
73
00:02:42,376 --> 00:02:44,326
[CROWD CHEERS]
74
00:02:44,359 --> 00:02:45,481
It's awesome.
75
00:02:45,506 --> 00:02:47,754
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
76
00:02:47,779 --> 00:02:49,034
♪ whoa, oh, oh ♪
77
00:02:49,059 --> 00:02:51,327
- ♪ I'm gonna win for you ♪
- Okay.
78
00:02:51,352 --> 00:02:54,253
♪ Like I know you want me to do ♪
79
00:02:54,570 --> 00:02:57,305
Yeah, I'm gonna need that.
80
00:03:03,230 --> 00:03:05,651
That marriage is gonna last forever,
81
00:03:05,733 --> 00:03:07,667
or flame out in five minutes.
82
00:03:07,692 --> 00:03:11,027
Either way, best proposal story ever.
83
00:03:11,246 --> 00:03:13,513
O-Okay, that's wonderful,
84
00:03:13,538 --> 00:03:15,869
but the question I asked was,
85
00:03:15,930 --> 00:03:18,390
"In what circumstance can
a firearm be discharged"
86
00:03:18,415 --> 00:03:20,364
"at a moving vehicle?"
87
00:03:20,549 --> 00:03:22,271
Only if the person in the vehicle
88
00:03:22,296 --> 00:03:24,264
is immediately threatening
an officer or another person
89
00:03:24,289 --> 00:03:26,429
with deadly force using something
90
00:03:26,454 --> 00:03:27,530
other than the vehicle.
91
00:03:27,555 --> 00:03:28,605
Yeah.
92
00:03:28,649 --> 00:03:31,366
I don't really have one...
a good proposal story.
93
00:03:31,440 --> 00:03:33,374
Yeah, well, there's always next time.
94
00:03:34,575 --> 00:03:35,741
Not, uh...
95
00:03:35,766 --> 00:03:36,869
S... Not with me.
96
00:03:36,894 --> 00:03:38,503
- I-I just meant that...
- No, and I-I wasn't fishing.
97
00:03:38,527 --> 00:03:40,430
I was just oversharing. I...
98
00:03:40,455 --> 00:03:42,123
Who knows if I'm even
gonna get married again?
99
00:03:42,148 --> 00:03:44,316
I mean, and this whole cop thing
100
00:03:44,341 --> 00:03:46,704
is a legendary relationship killer.
101
00:03:47,329 --> 00:03:50,281
Though we seem to be
102
00:03:50,386 --> 00:03:53,054
navigating it fairly well, aren't we?
103
00:03:53,215 --> 00:03:55,049
♪ ♪
104
00:03:55,177 --> 00:03:56,686
Yeah.
105
00:03:57,279 --> 00:03:58,412
Yeah.
106
00:03:58,508 --> 00:04:00,444
LUCY: Uh, okay.
107
00:04:00,850 --> 00:04:05,153
List all descriptors needed for
a firearm in a crime report.
108
00:04:05,178 --> 00:04:06,560
- Officer Nolan.
- Mm-hmm. Yes?
109
00:04:06,662 --> 00:04:08,230
Can you focus?
110
00:04:08,255 --> 00:04:10,456
- We need to study.
- Mm-hmm.
111
00:04:10,593 --> 00:04:12,876
What are the descriptors of a firearm?
112
00:04:12,901 --> 00:04:15,836
A serial number, maker's name, model,
113
00:04:15,978 --> 00:04:17,816
caliber or gauge,
114
00:04:17,858 --> 00:04:20,527
color of metal...
115
00:04:20,630 --> 00:04:22,134
length of barrel.
116
00:04:23,765 --> 00:04:26,781
- Yeah. Oh, yeah.
- [LAUGHS]
117
00:04:27,710 --> 00:04:29,545
SGT. GREY: Everyone have a seat.
118
00:04:29,636 --> 00:04:31,537
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
119
00:04:31,642 --> 00:04:34,399
Today is a special day for our rookies.
120
00:04:34,784 --> 00:04:36,889
'Cause today...
121
00:04:37,347 --> 00:04:39,026
we switch things up.
122
00:04:39,069 --> 00:04:40,364
That's right.
123
00:04:40,476 --> 00:04:42,907
Everybody gets a new training officer.
124
00:04:44,186 --> 00:04:46,546
Nolan, you'll be riding
with Officer Lopez.
125
00:04:46,571 --> 00:04:49,806
West, you'll be riding
with Officer Bradford.
126
00:04:49,900 --> 00:04:53,135
And Chen, you'll be with Bishop.
127
00:04:53,176 --> 00:04:55,043
But learning how to navigate a new T.O.
128
00:04:55,068 --> 00:04:57,636
is not your only challenge.
129
00:04:57,714 --> 00:05:00,340
By the end of next shift,
130
00:05:00,419 --> 00:05:03,401
I expect every rookie to uncover
131
00:05:03,426 --> 00:05:06,734
something personal about
their training officer,
132
00:05:07,244 --> 00:05:11,292
something they don't want you to know.
133
00:05:11,541 --> 00:05:15,510
This will be a test of your
investigative instincts
134
00:05:15,746 --> 00:05:17,304
and your fortitude.
135
00:05:17,961 --> 00:05:20,578
Best insight will win a day off.
136
00:05:20,650 --> 00:05:22,211
Worst one...
137
00:05:22,839 --> 00:05:25,107
handles Saturday night cavity searches.
138
00:05:25,254 --> 00:05:27,055
[OFFICERS MURMUR]
139
00:05:27,116 --> 00:05:28,850
That's it. Good luck.
140
00:05:30,854 --> 00:05:32,421
[TELEPHONE RINGS]
141
00:05:32,462 --> 00:05:34,232
So, what's Lopez like to ride with?
142
00:05:34,304 --> 00:05:36,472
Yeah, like I'm gonna
give you a head start.
143
00:05:37,674 --> 00:05:39,639
Tim's gonna eat me alive, isn't he?
144
00:05:39,697 --> 00:05:42,301
You? No. You're a rock star,
145
00:05:42,432 --> 00:05:44,967
a legacy who excelled at the academy.
146
00:05:45,114 --> 00:05:48,216
If Tim could create a cop in a
test tube, it would be you.
147
00:05:48,285 --> 00:05:50,586
Unless he's gonna set
out to dominate you
148
00:05:50,611 --> 00:05:52,264
and prove that you aren't all that.
149
00:05:52,771 --> 00:05:55,521
Is it too late to change my answer?
'Cause, uh, that.
150
00:05:55,585 --> 00:05:57,552
Oh, hey, what about Talia?
151
00:05:57,594 --> 00:05:59,049
Any tips on how to get on her good side?
152
00:05:59,109 --> 00:06:00,465
Oh, I'm sorry, Jackson's right.
153
00:06:00,490 --> 00:06:02,158
No head starts.
154
00:06:04,533 --> 00:06:06,067
TIM: Is the kid really a rock star?
155
00:06:06,396 --> 00:06:07,891
LOPEZ: Jackson?
156
00:06:08,558 --> 00:06:11,072
Yeah. He's better prepared
than any rookie I've ever had.
157
00:06:11,407 --> 00:06:14,376
Screw prep. How is he out on the street?
158
00:06:14,697 --> 00:06:16,322
So far, so good.
159
00:06:16,539 --> 00:06:18,186
What about Nolan?
160
00:06:18,529 --> 00:06:19,932
He's a talker.
161
00:06:20,002 --> 00:06:21,307
[CAR DOOR SLAMS]
162
00:06:21,384 --> 00:06:22,588
Oh.
163
00:06:22,659 --> 00:06:24,823
Uh, usually Officer Bishop has me drive.
164
00:06:24,848 --> 00:06:26,882
She feels it's a better
way to evaluate how I...
165
00:06:26,907 --> 00:06:28,907
This is my shop. I drive.
166
00:06:29,172 --> 00:06:30,606
Copy that.
167
00:06:30,948 --> 00:06:32,162
So...
168
00:06:32,469 --> 00:06:34,004
I was raised by a single mom.
169
00:06:34,029 --> 00:06:35,501
Everything I own was a hand-me-down
170
00:06:35,526 --> 00:06:36,991
from my four brothers, so I care about
171
00:06:37,016 --> 00:06:38,698
what I wear and how I look.
172
00:06:38,749 --> 00:06:40,026
Now you don't have to
spend the next two days
173
00:06:40,050 --> 00:06:41,728
hunting for insight.
174
00:06:41,939 --> 00:06:43,116
I don't think that's how Sergeant Grey
175
00:06:43,140 --> 00:06:44,704
wanted me to gain insight.
176
00:06:44,729 --> 00:06:46,229
Are you a teacher's pet, Boot?
177
00:06:46,509 --> 00:06:48,801
'Cause I thought I was gonna
get a change of pace with you.
178
00:06:48,979 --> 00:06:50,570
Uh, no, ma'am. Just looking to get
179
00:06:50,595 --> 00:06:51,630
the most out of the experience.
180
00:06:51,655 --> 00:06:54,109
Good. Because if I win
you Grey's day off,
181
00:06:54,134 --> 00:06:55,835
you're gonna fix my garage door.
182
00:06:55,886 --> 00:06:57,620
I heard you were a contractor.
183
00:06:57,681 --> 00:06:59,298
Yeah, no, happy to help.
184
00:06:59,393 --> 00:07:00,474
Probably gonna need a little more than.
185
00:07:00,498 --> 00:07:02,521
"She likes nice clothes"
to win this thing.
186
00:07:02,707 --> 00:07:03,811
So, where are we off to?
187
00:07:03,836 --> 00:07:05,370
Court. I have to testify in a trial.
188
00:07:05,395 --> 00:07:06,695
Should take a few hours.
189
00:07:06,751 --> 00:07:08,017
Quiet time, starting now.
190
00:07:08,172 --> 00:07:10,006
[CAR DOOR SLAMS]
191
00:07:11,722 --> 00:07:13,924
This is gonna be a great day.
192
00:07:14,011 --> 00:07:16,200
I was glad when Sergeant
Grey paired us up.
193
00:07:16,968 --> 00:07:18,902
- You were?
- Yeah.
194
00:07:18,927 --> 00:07:21,395
Being a police officer is in your DNA.
195
00:07:21,506 --> 00:07:22,898
It's gonna be my privilege to...
196
00:07:22,923 --> 00:07:24,004
- [TIRES SQUEAL]
- I've been shot!
197
00:07:24,028 --> 00:07:25,078
Where are you, Boot?
198
00:07:25,159 --> 00:07:27,093
I'm bleeding to death. You
have to call for help.
199
00:07:27,118 --> 00:07:28,572
Where are you?
200
00:07:28,840 --> 00:07:30,875
North Mansfield, cross
street is Beverly Boulevard.
201
00:07:31,083 --> 00:07:32,438
There's a medical
center on Third Street,
202
00:07:32,462 --> 00:07:34,163
but I would see that you
were taken to Cedars.
203
00:07:34,485 --> 00:07:35,923
Better trauma center.
204
00:07:36,028 --> 00:07:38,663
And the best coffee in L.A.
is two blocks down.
205
00:07:38,804 --> 00:07:42,780
♪ ♪
206
00:07:43,415 --> 00:07:44,618
So, all the stuff about...
207
00:07:44,643 --> 00:07:46,037
The only thing that's
gonna make me happy
208
00:07:46,062 --> 00:07:47,729
is breaking your spirit.
209
00:07:48,074 --> 00:07:52,777
♪ ♪
210
00:07:54,393 --> 00:07:56,260
[RADIO CHATTER]
211
00:07:57,108 --> 00:07:59,034
- Look, uh...
- Save it.
212
00:07:59,059 --> 00:08:01,054
- But...
- I said save it.
213
00:08:01,333 --> 00:08:02,701
You want to risk your reputation
214
00:08:02,726 --> 00:08:04,894
to get it on with Nolan,
that's your call.
215
00:08:05,246 --> 00:08:07,681
I only care if it impacts
your performance.
216
00:08:09,383 --> 00:08:10,547
It won't.
217
00:08:10,572 --> 00:08:12,540
Good, then there's nothing
left to talk about.
218
00:08:12,626 --> 00:08:14,961
TALIA: And don't even think of
looking for insight into me.
219
00:08:15,382 --> 00:08:20,261
♪ ♪
220
00:08:20,474 --> 00:08:22,374
Registration is expired on that tag.
221
00:08:22,501 --> 00:08:23,830
TALIA: Call it in.
222
00:08:24,358 --> 00:08:25,658
7-Adam-15,
223
00:08:25,683 --> 00:08:26,967
show us at a vehicle stop.
224
00:08:27,040 --> 00:08:28,860
- [SIREN CHIRPS]
- at Loma Linda and Fountain.
225
00:08:28,904 --> 00:08:32,678
Blue Outback, 2-Sam-Adam-Mary-5-6-4.
226
00:08:32,738 --> 00:08:33,766
DISPATCH: 7-Adam-15,
227
00:08:33,797 --> 00:08:35,715
that vehicle is suspected
in a hit and run.
228
00:08:36,684 --> 00:08:39,109
7-Adam-15, four occupants just bailed,
229
00:08:39,134 --> 00:08:40,210
heading north and south.
230
00:08:40,235 --> 00:08:42,202
Get the driver, Boot! I'll cut them off.
231
00:08:43,038 --> 00:08:47,208
[TIRES SQUEAL, SIREN WAILS]
232
00:08:47,561 --> 00:08:51,164
♪ ♪
233
00:08:52,293 --> 00:08:57,728
♪ ♪
234
00:08:58,233 --> 00:08:59,938
LAPD, get up.
235
00:09:00,015 --> 00:09:01,551
Hands behind your head.
236
00:09:01,630 --> 00:09:02,930
Turn around.
237
00:09:03,124 --> 00:09:04,458
Don't move.
238
00:09:04,799 --> 00:09:06,734
[SIREN APPROACHES]
239
00:09:07,655 --> 00:09:08,922
[HANDCUFFS CLICK]
240
00:09:14,163 --> 00:09:15,630
What are you doing?
241
00:09:15,785 --> 00:09:17,246
I told you to get the driver.
242
00:09:17,286 --> 00:09:18,362
This guy was right here.
243
00:09:18,387 --> 00:09:19,821
Am I in trouble for catching a criminal?
244
00:09:19,846 --> 00:09:21,074
What was his crime?
245
00:09:21,163 --> 00:09:22,391
Who were your friends in the car?
246
00:09:22,438 --> 00:09:23,611
I never met them before.
247
00:09:23,672 --> 00:09:25,217
They just saw me walking
and gave me a ride.
248
00:09:25,242 --> 00:09:26,776
Then why did you run?
249
00:09:26,801 --> 00:09:28,221
'Cause everyone else did.
250
00:09:28,311 --> 00:09:30,545
TALIA: Did you find anything
on him when you searched him?
251
00:09:30,613 --> 00:09:32,764
Driver's the only one we can
legally tie to the vehicle.
252
00:09:32,789 --> 00:09:33,889
You should know that.
253
00:09:33,914 --> 00:09:35,782
Page 117 of your rook book.
254
00:09:35,998 --> 00:09:37,432
Cut him loose.
255
00:09:37,900 --> 00:09:40,261
♪ ♪
256
00:09:40,357 --> 00:09:42,258
NOLAN: Never been to
the courthouse before.
257
00:09:42,498 --> 00:09:43,716
This is exciting.
258
00:09:43,767 --> 00:09:45,327
That feeling will pass.
259
00:09:45,561 --> 00:09:47,317
Caught this break and
enter 10 months ago.
260
00:09:47,342 --> 00:09:49,166
Since then, it's been two
preliminary hearings,
261
00:09:49,191 --> 00:09:51,101
two motions to suppress. It's endless.
262
00:09:51,148 --> 00:09:53,431
DITKA: Hey, Lopez. Looking good.
263
00:09:53,490 --> 00:09:55,710
- [CHUCKLES]
- Thanks. How's your wife?
264
00:09:55,951 --> 00:09:57,251
[ELEVATOR BELL DINGS]
265
00:09:57,811 --> 00:09:59,000
This is the only place in L.A.
266
00:09:59,025 --> 00:10:01,264
where you can find all the law
enforcement agencies together...
267
00:10:01,289 --> 00:10:03,854
LAPD, Highway Patrol,
Sheriff's Department...
268
00:10:04,087 --> 00:10:06,867
everyone acting like the
top of the food chain.
269
00:10:09,193 --> 00:10:11,027
See that guy with the comb-over?
270
00:10:11,121 --> 00:10:12,770
LOPEZ: They call him Hot Stuff.
271
00:10:12,849 --> 00:10:14,000
Know why?
272
00:10:14,051 --> 00:10:15,627
Nothing comes to mind.
273
00:10:15,819 --> 00:10:17,795
'Cause he somehow managed
to get sriracha in his eyes
274
00:10:17,820 --> 00:10:19,120
while he was driving.
275
00:10:19,145 --> 00:10:20,538
Ended up in Echo Park Lake.
276
00:10:20,563 --> 00:10:21,718
[CHUCKLES]
277
00:10:22,052 --> 00:10:24,053
Oh, and that's Officer Davis.
278
00:10:24,201 --> 00:10:25,714
LOPEZ: She collects American Girl dolls
279
00:10:25,739 --> 00:10:28,338
and uses them to recreate
scenes from "50 Shades."
280
00:10:28,706 --> 00:10:30,006
She's single, if you're wondering.
281
00:10:30,031 --> 00:10:31,906
Thank you. How do you know all this?
282
00:10:31,955 --> 00:10:33,674
Ah, well, if you want to keep secrets,
283
00:10:33,699 --> 00:10:35,208
don't work in law enforcement.
284
00:10:37,901 --> 00:10:42,176
♪ ♪
285
00:10:42,440 --> 00:10:44,340
I had us attached to a raid.
286
00:10:44,365 --> 00:10:46,366
Figured you didn't get a round
off the day I got shot,
287
00:10:46,391 --> 00:10:48,532
so you'd be itching to
throw some bullets around.
288
00:10:48,666 --> 00:10:50,434
[CAR DOORS OPEN]
289
00:10:50,558 --> 00:10:52,753
- SINGH: [LAUGHS]
- TIM: Detective Singh.
290
00:10:52,931 --> 00:10:53,998
Bradford.
291
00:10:54,118 --> 00:10:56,055
When are you gonna make the
jump out of patrol, huh?
292
00:10:56,253 --> 00:10:57,821
TIM: Never. I work for a living.
293
00:10:57,846 --> 00:10:59,296
[LAUGHING] Yeah.
294
00:11:01,124 --> 00:11:02,262
This West's kid?
295
00:11:02,314 --> 00:11:04,188
Yes, sir. Jackson West.
296
00:11:04,455 --> 00:11:06,189
You ready to mix it up, son?
297
00:11:06,317 --> 00:11:07,998
- Yes, sir.
- Good.
298
00:11:08,500 --> 00:11:10,501
We got a known gunrunner two blocks up.
299
00:11:10,526 --> 00:11:12,561
We can pin at least three
murder weapons on him.
300
00:11:12,698 --> 00:11:14,332
We're gonna put eyeballs on his place,
301
00:11:14,357 --> 00:11:17,029
make sure he's home, then we go in hot.
302
00:11:18,503 --> 00:11:20,770
You're rolling with the
big boys now, Boot.
303
00:11:23,362 --> 00:11:25,163
[ELEVATOR BELL DINGS]
304
00:11:30,108 --> 00:11:32,810
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
305
00:11:32,951 --> 00:11:34,218
[SNEEZES]
306
00:11:35,576 --> 00:11:37,579
- Bless you.
- Thank you.
307
00:11:44,230 --> 00:11:46,029
[GRUNTING, BODIES FALL]
308
00:11:46,571 --> 00:11:53,980
♪ ♪
309
00:11:54,355 --> 00:12:00,891
♪ ♪
310
00:12:04,291 --> 00:12:06,025
NOLAN: [GRUNTS]
311
00:12:06,418 --> 00:12:09,487
♪ ♪
312
00:12:09,822 --> 00:12:11,089
Shoot.
313
00:12:11,156 --> 00:12:12,971
Officer needs help!
314
00:12:13,061 --> 00:12:14,896
Prisoner on the loose!
315
00:12:15,273 --> 00:12:17,379
♪ ♪
316
00:12:17,516 --> 00:12:20,084
[ALARM BLARING]
317
00:12:23,623 --> 00:12:25,074
Stop! Police!
318
00:12:25,290 --> 00:12:27,491
♪ ♪
319
00:12:30,617 --> 00:12:33,820
[BLARING CONTINUES]
320
00:12:34,581 --> 00:12:37,383
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
321
00:12:38,757 --> 00:12:43,227
♪ ♪
322
00:12:48,178 --> 00:12:49,930
Sorry. I tried to catch the guy.
323
00:12:49,966 --> 00:12:51,333
Well, now we got to find him.
324
00:12:51,396 --> 00:12:53,088
Fugitive's name is Nestor Garcia.
325
00:12:53,142 --> 00:12:54,297
He's a mid-level drug dealer
326
00:12:54,322 --> 00:12:55,890
looking at 10 to 20 if he's convicted.
327
00:12:55,915 --> 00:12:57,278
Residence is in Boyle Heights.
328
00:12:57,341 --> 00:12:58,992
I volunteered us to check it out.
329
00:13:02,714 --> 00:13:04,070
Leave that in the locker next time.
330
00:13:04,123 --> 00:13:05,210
Officer Bishop suggested...
331
00:13:05,262 --> 00:13:07,491
- Do I look like Officer Bishop?
- No.
332
00:13:07,572 --> 00:13:09,840
Grey switched it up so you guys
get a different perspective.
333
00:13:09,990 --> 00:13:12,314
Mine is you do your homework at home.
334
00:13:14,472 --> 00:13:16,006
SINGH: Heard you caught a bullet.
335
00:13:16,031 --> 00:13:17,331
TIM: Went right through me.
336
00:13:17,356 --> 00:13:18,948
Barely worth mentioning to you.
337
00:13:19,049 --> 00:13:20,441
Singh's been stabbed six times.
338
00:13:20,486 --> 00:13:21,886
Nine.
339
00:13:22,140 --> 00:13:23,698
It was a busy summer.
340
00:13:23,841 --> 00:13:25,182
I'll say.
341
00:13:25,530 --> 00:13:27,565
So, have you known
Officer Bradford long?
342
00:13:27,646 --> 00:13:28,969
Don't answer that.
343
00:13:29,020 --> 00:13:30,488
Watch Commander's got
him looking for insight
344
00:13:30,512 --> 00:13:31,512
into his T.O.
345
00:13:31,537 --> 00:13:32,811
Copy that.
346
00:13:32,931 --> 00:13:34,444
But my silence won't be cheap.
347
00:13:34,493 --> 00:13:36,127
You're not getting my Dodger tickets.
348
00:13:38,844 --> 00:13:40,888
One game. That's it.
349
00:13:41,771 --> 00:13:43,873
[CAR DOOR CLOSES IN DISTANCE]
350
00:13:44,069 --> 00:13:48,439
♪ ♪
351
00:13:49,200 --> 00:13:50,957
[DOORBELL BUZZES, DOOR OPENS]
352
00:13:51,042 --> 00:13:52,208
Two pizzas?
353
00:13:52,233 --> 00:13:53,867
SINGH: The gunrunners are at home.
354
00:13:53,906 --> 00:13:56,494
We're in business. Let's go gear up.
355
00:13:56,609 --> 00:13:58,174
[TIRES SQUEAL]
356
00:13:58,236 --> 00:14:00,438
Do you, uh, date cops?
357
00:14:01,288 --> 00:14:02,376
I'm not asking...
358
00:14:02,401 --> 00:14:04,763
I mean, just trying to get some insight.
359
00:14:04,824 --> 00:14:07,001
You know, that, um, CHP
officer at the courthouse
360
00:14:07,026 --> 00:14:08,633
- was hitting on you.
- It's not worth it.
361
00:14:08,658 --> 00:14:10,197
That guy can run around
racking up trophies,
362
00:14:10,222 --> 00:14:11,769
but I date one cop, and I get a rep,
363
00:14:11,794 --> 00:14:13,695
so I fish in other pools.
364
00:14:13,720 --> 00:14:14,886
[KNOCKS ON DOOR]
365
00:14:15,067 --> 00:14:16,526
Nestor Garcia, police.
366
00:14:16,551 --> 00:14:17,859
Come out.
367
00:14:17,970 --> 00:14:19,370
[RAP MUSIC PLAYS ON RADIO]
368
00:14:19,447 --> 00:14:20,822
♪ When I stepped in the game ♪
369
00:14:20,847 --> 00:14:22,145
♪ all I had was my name ♪
370
00:14:22,176 --> 00:14:23,358
♪ When I leave... ♪
371
00:14:23,409 --> 00:14:25,844
What if we were to talk
to the local merchants?
372
00:14:29,347 --> 00:14:30,680
All right.
373
00:14:30,908 --> 00:14:32,441
NOLAN: Hey, how much?
374
00:14:32,522 --> 00:14:33,827
A dollar.
375
00:14:34,085 --> 00:14:36,052
NOLAN: A little steep, but all right.
376
00:14:36,467 --> 00:14:37,867
Thank you.
377
00:14:39,790 --> 00:14:41,052
NOLAN: Mm.
378
00:14:41,292 --> 00:14:43,207
Didn't expect it to be so, uh...
379
00:14:43,888 --> 00:14:45,144
thick.
380
00:14:45,230 --> 00:14:46,834
You know the family next door?
381
00:14:46,958 --> 00:14:49,671
Sure. The dad's a drug dealer.
382
00:14:50,608 --> 00:14:53,037
My mom gets really talky
when she has Chardonnay.
383
00:14:53,084 --> 00:14:54,504
Have you seen him around today?
384
00:14:54,619 --> 00:14:56,553
No, he's probably at the thing.
385
00:14:56,578 --> 00:14:57,894
What thing?
386
00:14:58,402 --> 00:15:00,203
Buy some more lemonade
and I'll tell you.
387
00:15:00,305 --> 00:15:02,973
Are you trying to extort a
law enforcement officer?
388
00:15:03,030 --> 00:15:05,498
No, it's basic supply and demand.
389
00:15:05,570 --> 00:15:08,424
I have something you need,
so I can set the price.
390
00:15:08,820 --> 00:15:10,854
At least he's getting
a quality education.
391
00:15:10,879 --> 00:15:13,113
Too bad he won't get the same
one in juvenile detention.
392
00:15:13,171 --> 00:15:15,180
You got a permit for
this lemonade stand?
393
00:15:17,122 --> 00:15:18,639
[LATIN MUSIC PLAYING]
[CHEERS AND APPLAUSE]
394
00:15:18,663 --> 00:15:19,830
NOLAN: There he is.
395
00:15:19,904 --> 00:15:21,070
What's the party for again?
396
00:15:21,149 --> 00:15:22,771
His daughter's quinceañera.
397
00:15:23,208 --> 00:15:25,241
- 15th birthday.
- Oh, sorry.
398
00:15:25,266 --> 00:15:27,900
We don't get a lot of those
in rural Pennsylvania.
399
00:15:28,227 --> 00:15:29,527
It's fun.
400
00:15:29,595 --> 00:15:31,194
[CHEERS AND APPLAUSE]
401
00:15:31,254 --> 00:15:32,414
Aww.
402
00:15:32,439 --> 00:15:35,607
He escaped custody to share
a dance with his daughter.
403
00:15:35,674 --> 00:15:37,490
That's kind of sweet.
404
00:15:37,563 --> 00:15:39,765
It's selfish, 'cause
now her memory of this
405
00:15:39,790 --> 00:15:42,260
is gonna be us arresting him
in front of her entire family.
406
00:15:42,368 --> 00:15:43,882
He did it for himself, not her.
407
00:15:43,923 --> 00:15:45,475
That never occurred to me.
408
00:15:45,745 --> 00:15:48,070
That's because you had
a dad who was around.
409
00:15:49,635 --> 00:15:52,759
Let me guess. Your dad was M.I.A.,
410
00:15:52,784 --> 00:15:55,694
show up when it's convenient,
bring a toy, act like a savior.
411
00:15:56,696 --> 00:15:58,351
It was a stuffed animal.
412
00:15:58,470 --> 00:16:00,939
Last one he brought, I fed
to the garbage disposal.
413
00:16:01,167 --> 00:16:03,268
And then he got cancer.
414
00:16:03,883 --> 00:16:05,884
[MAN SINGING IN SPANISH ON STEREO]
415
00:16:09,970 --> 00:16:11,637
So...
416
00:16:11,724 --> 00:16:13,658
do we let them finish the dance?
417
00:16:13,827 --> 00:16:14,927
Of course.
418
00:16:14,994 --> 00:16:16,461
I'm not a monster.
419
00:16:17,196 --> 00:16:24,469
♪ ♪
420
00:16:32,206 --> 00:16:33,707
LUCY: You told me to
go after the driver,
421
00:16:33,732 --> 00:16:35,762
and I deviated from your instruction.
422
00:16:35,903 --> 00:16:38,268
- It won't happen again.
- TALIA: Mm-hmm.
423
00:16:38,552 --> 00:16:40,325
You don't believe me?
424
00:16:40,868 --> 00:16:43,203
I believe you do what you want
and you rationalize it after.
425
00:16:43,364 --> 00:16:46,097
I don't take your advice, and
then you... you punish me?
426
00:16:46,122 --> 00:16:47,365
How is that right?
427
00:16:47,390 --> 00:16:49,157
Boot, you have a fundamental
misunderstanding
428
00:16:49,204 --> 00:16:50,470
of what's happening here.
429
00:16:50,617 --> 00:16:52,231
So enlighten me.
430
00:16:52,487 --> 00:16:55,001
Learning how to be a cop is the
hardest thing you'll ever do.
431
00:16:55,063 --> 00:16:56,596
And instead of focusing
everything you have
432
00:16:56,621 --> 00:16:58,347
on the task at hand,
you split your focus
433
00:16:58,372 --> 00:16:59,768
to be with Nolan.
434
00:16:59,840 --> 00:17:01,107
And you risk losing it completely
435
00:17:01,132 --> 00:17:02,412
if you're ever found out.
436
00:17:02,664 --> 00:17:05,136
You think you're the first
rookie to date a cop?
437
00:17:05,345 --> 00:17:06,783
This city is littered
with the failed potential
438
00:17:06,807 --> 00:17:08,459
of rookies like you.
439
00:17:09,150 --> 00:17:10,350
With all due respect, ma'am,
440
00:17:10,375 --> 00:17:12,009
there are no other rookies like me.
441
00:17:12,119 --> 00:17:14,491
Don't fool yourself, Boot.
They're all like you.
442
00:17:14,755 --> 00:17:16,690
And the only ones who make it through
443
00:17:16,741 --> 00:17:19,343
are the ones who take
their job so serious
444
00:17:19,534 --> 00:17:21,644
that they put everything else aside.
445
00:17:24,659 --> 00:17:27,594
["HUMAN LAWN DART" PLAYS]
446
00:17:29,563 --> 00:17:31,002
♪ Look out now, don't
throw me down just yet ♪
447
00:17:31,026 --> 00:17:33,635
TIM: On your toes, Boot. These
guys are armed for war.
448
00:17:34,996 --> 00:17:36,239
♪ Don't look down ♪
449
00:17:36,264 --> 00:17:37,488
♪ till you run like hell ♪
450
00:17:39,153 --> 00:17:40,719
[DOG BARKING]
451
00:17:41,118 --> 00:17:42,426
♪ Kicking off the edge ♪
452
00:17:42,451 --> 00:17:43,396
♪ and I am over the line ♪
453
00:17:43,421 --> 00:17:45,149
Early-warning system.
454
00:17:46,113 --> 00:17:47,569
♪ Don't you got ♪
455
00:17:47,594 --> 00:17:49,139
♪ no fear of flying ♪
456
00:17:49,164 --> 00:17:50,965
♪ ♪
457
00:17:51,220 --> 00:17:52,227
♪ Hey, down to that ♪
458
00:17:52,252 --> 00:17:53,270
♪ jungle mountain tonight ♪
459
00:17:53,295 --> 00:17:54,739
You just happened to have that on you?
460
00:17:54,764 --> 00:17:55,894
Of course not.
461
00:17:55,957 --> 00:17:58,002
My dad taught me to carry dog biscuits.
462
00:17:58,155 --> 00:17:59,250
Thought he was pulling my leg,
463
00:17:59,275 --> 00:18:01,170
but that just worked like gangbusters.
464
00:18:01,613 --> 00:18:03,197
♪ The blue moon ♪
465
00:18:03,222 --> 00:18:04,953
♪ got me out on a kite ♪
466
00:18:06,128 --> 00:18:07,303
- [DOOR SHATTERS]
- SINGH: Police!
467
00:18:07,328 --> 00:18:09,155
[GUNFIRE]
468
00:18:09,626 --> 00:18:10,981
Let's go, Boot!
469
00:18:15,799 --> 00:18:17,221
What's wrong? Are you hit?
470
00:18:19,911 --> 00:18:20,969
SINGH: Clear!
471
00:18:21,022 --> 00:18:22,917
- MAN: Through the yard!
- MAN #2: Clear here!
472
00:18:23,040 --> 00:18:25,765
SINGH: Two down inside. You guys okay?
473
00:18:25,985 --> 00:18:31,221
♪ ♪
474
00:18:31,428 --> 00:18:32,735
Yeah.
475
00:18:42,616 --> 00:18:44,509
So, uh, did you have a quinceañera?
476
00:18:44,596 --> 00:18:46,219
Of course, and I looked good.
477
00:18:46,258 --> 00:18:48,859
Who did you dance with?
'Cause you said single mom.
478
00:18:49,241 --> 00:18:50,582
My abuelo.
479
00:18:50,607 --> 00:18:51,935
- Her dad.
- Oh.
480
00:18:51,960 --> 00:18:53,022
He made me laugh the whole time.
481
00:18:53,047 --> 00:18:54,113
My mom was pissed.
482
00:18:54,239 --> 00:18:56,106
[TIRES SCREECH]
483
00:18:57,209 --> 00:18:58,744
TIM: Lopez!
484
00:18:59,323 --> 00:19:00,686
- Give us a minute.
- [CAR DOOR CLOSES]
485
00:19:00,711 --> 00:19:02,278
- Why? What's going on?
- Just do it.
486
00:19:02,748 --> 00:19:07,184
♪ ♪
487
00:19:08,132 --> 00:19:09,754
TIM: The hell were you thinking
letting me hit the streets
488
00:19:09,778 --> 00:19:11,393
- with a broken rookie?
- He's not broken.
489
00:19:11,418 --> 00:19:13,785
He froze when the
bullets started flying.
490
00:19:13,899 --> 00:19:15,464
You gonna tell me the same
thing didn't happen with you
491
00:19:15,488 --> 00:19:17,088
the day I got shot?
492
00:19:17,156 --> 00:19:18,465
I thought I helped him get past it.
493
00:19:18,490 --> 00:19:20,827
Well, you didn't. Now he's my problem.
494
00:19:21,294 --> 00:19:22,717
Not for long.
495
00:19:23,202 --> 00:19:25,028
Any idea what that's about?
496
00:19:25,891 --> 00:19:27,125
Me.
497
00:19:28,334 --> 00:19:29,635
What happened?
498
00:19:29,702 --> 00:19:31,272
I think I'm done.
499
00:19:31,391 --> 00:19:33,229
- NOLAN: What?
- Yeah.
500
00:19:33,299 --> 00:19:36,026
I froze up when the shooting started.
501
00:19:36,783 --> 00:19:39,078
Same thing happened at
the Selby shootout,
502
00:19:39,465 --> 00:19:41,432
but Lopez covered for me, so...
503
00:19:42,549 --> 00:19:45,641
Look... I don't know how to fix it.
504
00:19:46,092 --> 00:19:47,559
I have to fix it.
505
00:19:47,687 --> 00:19:49,454
I lied to Andersen to cover for the kid.
506
00:19:49,479 --> 00:19:51,995
If you out him, my career is over, too.
507
00:19:52,479 --> 00:19:54,379
Well, that was stupid.
508
00:19:54,534 --> 00:19:59,214
♪ ♪
509
00:19:59,579 --> 00:20:01,041
All right, look.
510
00:20:01,508 --> 00:20:03,476
I know just the neighborhood
to take him to.
511
00:20:03,697 --> 00:20:05,306
He'll self-destruct by
the end of the day,
512
00:20:05,331 --> 00:20:06,932
I'll catch him on my
body cam, he'll be done.
513
00:20:06,957 --> 00:20:08,017
No one will know about you.
514
00:20:08,042 --> 00:20:09,990
His father's a commander
at internal affairs...
515
00:20:10,036 --> 00:20:11,436
I don't care. Boot's a menace...
516
00:20:11,472 --> 00:20:13,306
This is exactly why I didn't tell you.
517
00:20:13,373 --> 00:20:14,811
LOPEZ: You think Jackson's
father won't blame you
518
00:20:14,835 --> 00:20:15,930
for the kid's failure?
519
00:20:16,089 --> 00:20:17,857
This is political whether
you like it or not.
520
00:20:17,904 --> 00:20:19,438
- What do we do?
- Leave him on the streets?
521
00:20:19,463 --> 00:20:20,597
Hope he doesn't get you killed?
522
00:20:20,642 --> 00:20:21,709
No.
523
00:20:24,238 --> 00:20:25,705
I don't know.
524
00:20:26,027 --> 00:20:28,340
He could be a good cop, h-he's smart.
525
00:20:28,436 --> 00:20:29,519
He has instincts you can't teach.
526
00:20:29,543 --> 00:20:30,607
There's potential.
527
00:20:30,632 --> 00:20:31,720
Screw potential.
528
00:20:31,745 --> 00:20:32,987
Tim.
529
00:20:33,381 --> 00:20:34,864
What are you gonna do?
530
00:20:35,817 --> 00:20:37,250
I don't know.
531
00:20:38,092 --> 00:20:40,383
NOLAN: Listen, you're gonna
make it through this, okay?
532
00:20:40,408 --> 00:20:42,109
Lucy and I are gonna help you.
533
00:20:42,363 --> 00:20:43,713
How?
534
00:20:44,178 --> 00:20:45,545
Walk away, Boot.
535
00:20:45,602 --> 00:20:47,022
- NOLAN: Officer Bradford...
- I gave you an order.
536
00:20:47,046 --> 00:20:49,449
Listen to me. He's worth fighting for.
537
00:20:49,474 --> 00:20:51,127
You and Lopez both know it.
538
00:20:51,484 --> 00:20:55,087
♪ ♪
539
00:20:55,140 --> 00:20:57,295
- [RADIO CHIRPS]
- DISPATCH: 7-Adam-15,
540
00:20:57,320 --> 00:20:58,621
female juvenile reports
541
00:20:58,646 --> 00:20:59,913
being held against her will.
542
00:20:59,982 --> 00:21:02,316
Owens and Arlington. Code 3.
543
00:21:02,417 --> 00:21:04,785
[SIREN WAILS, TIRES SCREECH]
544
00:21:04,865 --> 00:21:06,330
♪ ♪
545
00:21:06,435 --> 00:21:07,503
What's going on?
546
00:21:07,528 --> 00:21:08,598
We got a call. Young girl said
547
00:21:08,623 --> 00:21:10,407
she was being held captive
at this location.
548
00:21:10,572 --> 00:21:13,119
Are you kidding me? Sarah's
holding us hostage.
549
00:21:13,159 --> 00:21:14,268
We're bleeding money every minute
550
00:21:14,292 --> 00:21:15,384
she won't come out of the trailer.
551
00:21:15,408 --> 00:21:16,542
We need to see her.
552
00:21:16,718 --> 00:21:22,630
♪ ♪
553
00:21:22,822 --> 00:21:24,757
LAPD. Open up.
554
00:21:29,863 --> 00:21:30,963
Am I in trouble?
555
00:21:31,034 --> 00:21:33,536
- Are you being held hostage?
- No.
556
00:21:33,581 --> 00:21:37,108
Then yeah, filing a false police
report is kind of a crime.
557
00:21:38,257 --> 00:21:39,372
I'm sorry.
558
00:21:39,397 --> 00:21:41,007
I-I didn't know what else to do.
559
00:21:41,062 --> 00:21:42,602
I don't want to be here anymore.
560
00:21:42,648 --> 00:21:43,809
I hate it.
561
00:21:43,834 --> 00:21:45,364
Is someone making you?
562
00:21:45,493 --> 00:21:46,827
My foster mom.
563
00:21:46,852 --> 00:21:47,954
SARAH: She's an agent.
564
00:21:47,979 --> 00:21:49,211
She's been putting me up for things
565
00:21:49,236 --> 00:21:50,898
ever since I was placed with her.
566
00:21:50,970 --> 00:21:53,073
I just want to be back with my real mom,
567
00:21:53,480 --> 00:21:56,816
but Alice won't even let me talk to her.
568
00:21:57,003 --> 00:21:59,748
Sarah, are you okay? W-What happened?
569
00:21:59,808 --> 00:22:01,086
Let's talk over here.
570
00:22:01,111 --> 00:22:02,368
Wh...
571
00:22:02,957 --> 00:22:05,837
I... I don't understand.
572
00:22:05,910 --> 00:22:08,537
- Is something wrong?
- She says you're making her do this.
573
00:22:08,575 --> 00:22:09,808
That's ridiculous.
574
00:22:09,851 --> 00:22:11,652
She agreed to try it.
575
00:22:11,705 --> 00:22:12,908
I-I'm just trying to teach her
576
00:22:12,933 --> 00:22:15,046
a sense of responsibility
and a work ethic.
577
00:22:15,123 --> 00:22:16,832
I do that for all the kids I foster.
578
00:22:16,883 --> 00:22:19,225
Sarah also said you're keeping
her from her birth mother.
579
00:22:19,507 --> 00:22:23,277
Her birth mother is an alcoholic
who just got out of prison.
580
00:22:23,310 --> 00:22:25,638
She's in no position
to care for that girl.
581
00:22:25,860 --> 00:22:28,147
All right, give your
information to Officer Chen.
582
00:22:28,203 --> 00:22:30,070
We'll follow up with the state.
583
00:22:32,192 --> 00:22:33,592
ALICE: Right.
584
00:22:34,741 --> 00:22:35,860
Here's my card.
585
00:22:35,885 --> 00:22:37,039
If you have a real problem,
586
00:22:37,079 --> 00:22:38,279
give me a call.
587
00:22:38,579 --> 00:22:39,905
Thanks.
588
00:22:40,574 --> 00:22:43,938
♪ ♪
589
00:22:44,173 --> 00:22:46,291
Guess you were right
about cops and secrets.
590
00:22:46,861 --> 00:22:48,438
Yeah, I should've taken my own advice.
591
00:22:48,463 --> 00:22:50,253
For what it's worth, you
covering for Jackson
592
00:22:50,278 --> 00:22:52,126
was a stand-up thing to do.
593
00:22:52,253 --> 00:22:53,954
It was selfish, not noble.
594
00:22:54,042 --> 00:22:55,620
I did it to protect myself.
595
00:22:55,733 --> 00:22:56,924
[DOOR BUZZES]
596
00:22:59,875 --> 00:23:01,001
Sir.
597
00:23:01,083 --> 00:23:02,366
I am more committed to this job
598
00:23:02,391 --> 00:23:04,192
than anyone you've ever trained.
599
00:23:04,379 --> 00:23:05,773
I'm gonna get past this.
600
00:23:05,848 --> 00:23:07,773
We ain't playing dress-up here, Boot.
601
00:23:08,817 --> 00:23:10,370
So, what's the plan?
602
00:23:10,659 --> 00:23:12,267
Out me to Andersen?
603
00:23:12,461 --> 00:23:14,026
Drop me off in gang territory?
604
00:23:14,069 --> 00:23:15,643
What, public execution?
605
00:23:17,053 --> 00:23:20,813
All that I'm asking is
that you try and fix me...
606
00:23:23,572 --> 00:23:26,107
...instead of just throwing me away.
607
00:23:26,849 --> 00:23:28,997
I don't do lost causes.
608
00:23:30,198 --> 00:23:32,757
Now, if I were you, I'd
prepare for tomorrow
609
00:23:32,782 --> 00:23:34,791
to be your last day on the job.
610
00:23:35,110 --> 00:23:39,814
♪ ♪
611
00:23:42,320 --> 00:23:45,660
Hey Jackson, it's me, again, um...
612
00:23:46,333 --> 00:23:48,173
Just calling to see if you're
all right, buddy, just...
613
00:23:48,663 --> 00:23:50,202
call me back, all right?
614
00:23:50,237 --> 00:23:51,303
Bye.
615
00:23:52,579 --> 00:23:53,691
LUCY: Did you get him?
616
00:23:53,716 --> 00:23:55,517
No. Uh, left another message.
617
00:23:55,582 --> 00:23:57,929
LUCY: Hmm. [SIGHS]
618
00:23:58,138 --> 00:24:00,273
Tim won't throw Jackson under the bus.
619
00:24:00,513 --> 00:24:01,646
How can you even say that?
620
00:24:01,671 --> 00:24:03,198
All the guy does is torture you.
621
00:24:03,829 --> 00:24:07,357
He's calculating, not cruel.
622
00:24:07,508 --> 00:24:10,034
Plus, he's got a massive ego.
623
00:24:10,117 --> 00:24:11,701
He'll probably take it as a challenge
624
00:24:11,726 --> 00:24:13,469
to his abilities as a T.O.
625
00:24:13,520 --> 00:24:14,920
I hope you're right.
626
00:24:16,918 --> 00:24:18,450
Um...
627
00:24:18,685 --> 00:24:20,678
I have something to tell you.
628
00:24:24,732 --> 00:24:26,294
Talia knows about us.
629
00:24:27,433 --> 00:24:29,262
She told me on day 2,
630
00:24:29,631 --> 00:24:32,466
said it would be a mistake
to keep dating you.
631
00:24:32,813 --> 00:24:38,191
♪ ♪
632
00:24:38,766 --> 00:24:40,366
Okay, um...
633
00:24:41,761 --> 00:24:44,673
Okay, first off, what
business is that of hers?
634
00:24:44,698 --> 00:24:46,699
And second, why would you
wait so long to tell me?
635
00:24:46,724 --> 00:24:49,978
I didn't want to screw this up.
636
00:24:50,311 --> 00:24:53,997
And I didn't want you to
confront her and get fired.
637
00:24:55,230 --> 00:24:56,629
Oh.
638
00:24:56,885 --> 00:24:59,721
Look. Talia won't tell anyone,
639
00:24:59,746 --> 00:25:03,183
and we'll just make sure
nobody else finds out.
640
00:25:03,778 --> 00:25:05,167
Okay?
641
00:25:06,068 --> 00:25:07,335
Okay.
642
00:25:10,067 --> 00:25:12,600
♪ ♪
643
00:25:12,730 --> 00:25:14,084
JACKSON: So, are you
gonna tell me my fate,
644
00:25:14,108 --> 00:25:16,452
or are you just gonna
torture me all morning?
645
00:25:17,018 --> 00:25:18,952
You really in a hurry to find out?
646
00:25:20,221 --> 00:25:21,548
No.
647
00:25:22,918 --> 00:25:24,341
MAN: Who is it?
648
00:25:24,366 --> 00:25:25,842
Officer Bradford.
649
00:25:26,142 --> 00:25:27,806
[BABY CRIES IN DISTANCE]
650
00:25:27,910 --> 00:25:29,253
MAN: I.D.
651
00:25:31,180 --> 00:25:33,314
You're looking at us through
the peephole, Wallace.
652
00:25:33,415 --> 00:25:34,993
Just open up.
653
00:25:36,924 --> 00:25:39,726
[ROCK MUSIC PLAYS ON STEREO]
654
00:25:41,070 --> 00:25:42,571
- Who's he?
- Who are you?
655
00:25:42,805 --> 00:25:44,163
TIM: My new Boot.
656
00:25:44,214 --> 00:25:45,930
Have you been out of the
apartment recently?
657
00:25:45,968 --> 00:25:47,460
The downstairs buzzer's broken.
658
00:25:47,485 --> 00:25:49,484
Can you fix it for me?
659
00:25:49,685 --> 00:25:51,310
Fix it yourself.
660
00:25:51,901 --> 00:25:53,403
I'll be in the car.
661
00:25:53,694 --> 00:25:55,343
What... What am I supposed to do?
662
00:25:56,999 --> 00:25:58,724
Talk to Wallace.
663
00:25:59,435 --> 00:26:04,604
♪ ♪
664
00:26:05,522 --> 00:26:06,754
Can I come in?
665
00:26:06,816 --> 00:26:08,094
No.
666
00:26:08,364 --> 00:26:09,731
Okay, look, I...
667
00:26:12,815 --> 00:26:14,750
I told Nolan.
668
00:26:15,892 --> 00:26:17,560
Told him what?
669
00:26:17,607 --> 00:26:19,462
Not what you want me to tell him,
670
00:26:19,487 --> 00:26:21,568
but that you know.
671
00:26:22,406 --> 00:26:23,925
SGT. GREY: Bishop.
672
00:26:24,081 --> 00:26:26,198
Got a little girl looking for you.
673
00:26:26,317 --> 00:26:29,068
Says she's following up on the
911 call you took yesterday.
674
00:26:29,160 --> 00:26:30,693
Is that the foster kid?
675
00:26:31,027 --> 00:26:32,513
Sarah, yeah.
676
00:26:32,597 --> 00:26:33,944
Wait in the shop.
677
00:26:37,301 --> 00:26:38,268
TALIA: Come on.
678
00:26:38,293 --> 00:26:39,260
[KNOCKING ON DOOR]
679
00:26:39,285 --> 00:26:41,228
Sir? Wallace.
680
00:26:41,325 --> 00:26:42,959
["SAY HELLO" PLAYS ON STEREO]
681
00:26:43,038 --> 00:26:45,401
Dude, my T.O. says talk to you.
682
00:26:45,483 --> 00:26:47,717
Okay? So I got to talk to you.
683
00:26:48,193 --> 00:26:50,488
[KNOCKING]
684
00:26:50,695 --> 00:26:53,436
Look, I'm not going away,
so just let me in.
685
00:26:54,132 --> 00:26:55,627
Please.
686
00:26:56,000 --> 00:26:58,433
- ♪ I want to tell ♪
- [DOOR UNLOCKS]
687
00:26:58,829 --> 00:27:01,318
♪ The girl next to me ♪
688
00:27:01,343 --> 00:27:02,624
♪ That there is no ♪
689
00:27:02,649 --> 00:27:04,736
♪ such thing as truth ♪
690
00:27:07,198 --> 00:27:09,904
♪ 500 miles to go ♪
691
00:27:10,062 --> 00:27:12,698
♪ The earth turns relative and slow ♪
692
00:27:12,784 --> 00:27:15,575
So, how do you, uh,
know Officer Bradford?
693
00:27:16,441 --> 00:27:17,841
We used to date.
694
00:27:18,697 --> 00:27:20,373
[LAUGHS]
695
00:27:20,398 --> 00:27:22,725
You should see the look on your face.
696
00:27:23,121 --> 00:27:26,590
No, uh, a few years
ago, I was hate-crimed.
697
00:27:26,831 --> 00:27:29,012
WALLACE: Tim went with me
to the hospital, and...
698
00:27:29,140 --> 00:27:31,441
I haven't been able to
get rid of him since.
699
00:27:31,629 --> 00:27:35,795
♪ ♪
700
00:27:35,942 --> 00:27:38,015
JACKSON: You're a big traveler.
701
00:27:38,251 --> 00:27:39,918
I used to be.
702
00:27:39,992 --> 00:27:41,396
Don't go out much anymore?
703
00:27:41,455 --> 00:27:44,733
Being outside is overrated.
704
00:27:47,414 --> 00:27:49,115
SARAH: I talked to my mom last night.
705
00:27:49,175 --> 00:27:51,106
She said she wanted me back.
706
00:27:51,591 --> 00:27:54,527
[SIGHS] But Alice is blocking her.
707
00:27:54,694 --> 00:27:56,194
TALIA: It's not her call, Sarah.
708
00:27:56,236 --> 00:27:58,671
I spoke with social
services this morning.
709
00:27:58,792 --> 00:28:01,015
Your mom just did six
months for a hit and run.
710
00:28:01,085 --> 00:28:02,581
She's clean now.
711
00:28:02,615 --> 00:28:03,715
She told me.
712
00:28:03,740 --> 00:28:05,140
TALIA: I hope so.
713
00:28:05,185 --> 00:28:06,919
But she's gonna have
to sustain it a while
714
00:28:06,944 --> 00:28:08,259
before they put you back with her.
715
00:28:08,284 --> 00:28:10,472
[SCOFFS] You're just
like the rest of them.
716
00:28:10,551 --> 00:28:11,851
Sit down.
717
00:28:17,771 --> 00:28:19,720
I grew up in the system...
718
00:28:20,040 --> 00:28:22,408
four foster families by
the time I was your age,
719
00:28:22,433 --> 00:28:24,828
each of them worse than
where you are now.
720
00:28:25,252 --> 00:28:27,545
At first, I was angry all the time.
721
00:28:28,081 --> 00:28:29,244
It was unfair, you know?
722
00:28:29,269 --> 00:28:31,785
Every other kid got to
have a happy childhood.
723
00:28:32,212 --> 00:28:34,514
But you got to get past that.
724
00:28:34,609 --> 00:28:36,639
You've been placed in a
good home with a foster mom
725
00:28:36,664 --> 00:28:38,408
who's trying to help you be independent,
726
00:28:38,593 --> 00:28:41,543
teach you a skill so you don't
have to rely on anyone.
727
00:28:42,752 --> 00:28:44,653
The sooner you stop feeling
sorry for yourself
728
00:28:44,678 --> 00:28:46,479
and do what has to be done,
729
00:28:47,080 --> 00:28:48,863
the better off you'll be.
730
00:28:49,010 --> 00:28:51,100
♪ ♪
731
00:28:51,426 --> 00:28:54,575
WALLACE: I haven't left this
apartment in 15 months.
732
00:28:55,590 --> 00:28:58,997
I tried at first, when I got
home from the hospital.
733
00:28:59,206 --> 00:29:01,832
I even made it downstairs a few times.
734
00:29:02,290 --> 00:29:03,791
That was over a year ago.
735
00:29:03,905 --> 00:29:05,715
What happens when you try to leave?
736
00:29:06,014 --> 00:29:09,439
Have you ever been on fire and
underwater at the same time?
737
00:29:09,597 --> 00:29:11,916
Yeah. Yesterday.
738
00:29:13,047 --> 00:29:16,116
Turns out I have a thing
about being shot at.
739
00:29:16,491 --> 00:29:19,675
And if I don't get past it, I'm done.
740
00:29:19,802 --> 00:29:23,137
Look... I'm hardly the
person to give advice,
741
00:29:23,325 --> 00:29:24,934
but if you're gonna conquer this,
742
00:29:25,045 --> 00:29:26,629
you've got to do it now.
743
00:29:26,875 --> 00:29:30,315
If I'd only forced myself to
go outside on the first day,
744
00:29:31,199 --> 00:29:33,253
I wouldn't be trapped in here.
745
00:29:33,488 --> 00:29:35,488
♪ ♪
746
00:29:35,678 --> 00:29:37,215
CAPT. ANDERSEN: Lopez, Nolan.
747
00:29:37,385 --> 00:29:38,908
LOPEZ: You wanted to see us?
748
00:29:38,933 --> 00:29:40,114
CAPT. ANDERSEN: The quinceañera felon
749
00:29:40,138 --> 00:29:41,993
you picked up yesterday, Nestor Garcia?
750
00:29:42,018 --> 00:29:43,435
He's requested to speak with you both.
751
00:29:43,488 --> 00:29:44,568
Why?
752
00:29:44,593 --> 00:29:45,990
A.D.A. thinks it's
connected to a plea deal
753
00:29:46,014 --> 00:29:47,397
he's trying to cut.
754
00:29:47,469 --> 00:29:50,004
She's bringing him in
from the courthouse now.
755
00:29:50,139 --> 00:29:51,672
You let me know how it goes.
756
00:29:51,994 --> 00:29:53,161
Yes, ma'am.
757
00:29:55,023 --> 00:29:56,618
I want to thank you for yesterday.
758
00:29:56,732 --> 00:29:58,366
That dance meant a lot to my daughter,
759
00:29:58,560 --> 00:30:00,394
and the fact that you let me finish,
760
00:30:00,422 --> 00:30:01,656
that means a lot to me.
761
00:30:03,933 --> 00:30:06,999
So, to reward you, I have a gift.
762
00:30:07,502 --> 00:30:09,537
A drug deal is going
down this afternoon...
763
00:30:09,562 --> 00:30:10,896
large shipment,
764
00:30:11,120 --> 00:30:13,184
the kind of bust that'll
get you noticed.
765
00:30:13,595 --> 00:30:16,296
And you're just giving us this
because we were nice to you?
766
00:30:16,371 --> 00:30:18,318
No, I'm doing this to
reduce my sentence.
767
00:30:18,402 --> 00:30:21,233
But I'm giving it to you
because you were nice to me.
768
00:30:22,223 --> 00:30:25,143
So, you'd better hurry up, call the D.A.
to make a deal,
769
00:30:25,173 --> 00:30:28,984
because the exchange is
going down in two hours.
770
00:30:36,075 --> 00:30:37,702
Okay, according to Garcia,
771
00:30:37,795 --> 00:30:40,964
the exchange is going down at
Stoneson Home Supply on Sunset.
772
00:30:41,031 --> 00:30:42,432
LUCY: W... They're
gonna make a drug deal
773
00:30:42,466 --> 00:30:44,684
in the parking lot in broad daylight?
774
00:30:44,767 --> 00:30:46,252
Box stores are the perfect cover.
775
00:30:46,337 --> 00:30:48,318
Busy parking lots, multiple exits.
776
00:30:48,572 --> 00:30:50,373
They hide in the chaos.
777
00:30:50,489 --> 00:30:53,981
At 1500 hours, a car loaded
with 80 kilos of cocaine
778
00:30:54,006 --> 00:30:56,702
driven up from Mexico will
land in the parking lot.
779
00:30:56,867 --> 00:30:58,530
The driver will walk away.
780
00:30:58,637 --> 00:30:59,916
A runner for the buyer
781
00:30:59,950 --> 00:31:02,032
will climb behind the
wheel and drive off.
782
00:31:02,153 --> 00:31:03,705
The whole thing takes 90 seconds.
783
00:31:03,762 --> 00:31:05,658
According to Nestor, the
shipment is in a red Civic
784
00:31:05,683 --> 00:31:06,944
with Nevada plates.
785
00:31:07,131 --> 00:31:10,700
Now, the parking lot only
has two access points...
786
00:31:10,981 --> 00:31:12,987
here and here.
787
00:31:13,050 --> 00:31:15,734
Officer Bradford, you'll be
parked out of sight over there.
788
00:31:16,080 --> 00:31:19,056
Officer Bishop, you'll have
all eyes on this exit here.
789
00:31:19,144 --> 00:31:20,765
And what about us, Sergeant?
What's our position?
790
00:31:20,789 --> 00:31:23,113
We need to know exactly
when the car lands,
791
00:31:23,188 --> 00:31:25,590
so we need eyes on the
whole parking lot.
792
00:31:25,630 --> 00:31:28,249
You will be with me here.
793
00:31:28,786 --> 00:31:30,921
[SIREN CHIRPS]
794
00:31:34,547 --> 00:31:36,361
[CAR DOOR CLOSES]
795
00:31:36,888 --> 00:31:38,522
License and registration?
796
00:31:38,603 --> 00:31:40,808
This ain't dinner theater. Relax.
797
00:31:44,041 --> 00:31:46,542
[HORNS HONKING IN DISTANCE]
798
00:31:48,046 --> 00:31:49,279
[WALKIE-TALKIE CHIRPS]
799
00:31:49,304 --> 00:31:51,371
I think I see our welcoming party.
800
00:31:51,450 --> 00:31:54,218
SGT. GREY: A Ram, three
Hispanics inside,
801
00:31:54,243 --> 00:31:55,650
heads on a swivel.
802
00:31:59,178 --> 00:32:01,280
No sign of our red Civic yet.
803
00:32:01,364 --> 00:32:02,931
Stand by.
804
00:32:03,268 --> 00:32:04,936
Copy that.
805
00:32:07,073 --> 00:32:08,617
Thanks.
806
00:32:09,241 --> 00:32:11,887
For, uh, not outing me to Grey.
807
00:32:13,907 --> 00:32:15,801
I had a good talk with Wallace.
808
00:32:17,536 --> 00:32:18,978
Great.
809
00:32:19,679 --> 00:32:21,779
Can you promise me you're cured?
810
00:32:22,308 --> 00:32:23,816
Of course not.
811
00:32:23,917 --> 00:32:25,540
Then if things go sideways on this bust,
812
00:32:25,565 --> 00:32:27,118
you do not get out of this shop.
813
00:32:27,143 --> 00:32:28,744
- Do you understand?
- Sir...
814
00:32:28,769 --> 00:32:30,526
Look, the only answer here is "yes."
815
00:32:30,864 --> 00:32:32,241
I cannot rely on you to have my back,
816
00:32:32,266 --> 00:32:34,568
and I will not have
your death on my head.
817
00:32:34,881 --> 00:32:36,284
Got it?
818
00:32:38,992 --> 00:32:40,278
Yes, sir.
819
00:32:40,565 --> 00:32:47,204
♪ ♪
820
00:32:48,352 --> 00:32:50,587
I... I really like him.
821
00:32:53,644 --> 00:32:56,112
I've never been serious
about anyone before,
822
00:32:56,137 --> 00:32:57,538
and I'm playing it casual,
823
00:32:57,563 --> 00:32:59,659
but the thought of ending it, I...
824
00:33:00,664 --> 00:33:02,465
I don't want to.
825
00:33:04,002 --> 00:33:05,705
But then I heard you tell Sarah
826
00:33:05,730 --> 00:33:07,079
to stop feeling sorry for herself,
827
00:33:07,104 --> 00:33:10,203
and to just, you know, make
peace with her situation,
828
00:33:10,274 --> 00:33:12,865
and I realized I can't just
run from a hard decision.
829
00:33:12,890 --> 00:33:15,091
I have to face it head-on...
830
00:33:15,116 --> 00:33:17,384
I'm sorry. How exactly
did you hear that?
831
00:33:21,052 --> 00:33:22,719
I might have wandered into observation
832
00:33:22,744 --> 00:33:24,811
while you were talking to her. I...
833
00:33:26,211 --> 00:33:27,580
Sorry.
834
00:33:27,832 --> 00:33:30,813
Look, I appreciate you being
honest with me about Nolan.
835
00:33:31,322 --> 00:33:32,746
More importantly, I think you're finally
836
00:33:32,771 --> 00:33:34,271
being honest with yourself.
837
00:33:35,700 --> 00:33:37,879
That's all I was looking to provoke...
838
00:33:38,503 --> 00:33:40,190
an informed choice.
839
00:33:40,658 --> 00:33:42,209
[RADIO CHIRPS] SGT. GREY: Here we go.
840
00:33:42,306 --> 00:33:45,137
Red Civic, Nevada plates,
entering parking lot.
841
00:33:47,299 --> 00:33:49,602
[ENGINES START]
842
00:33:50,929 --> 00:33:58,069
♪ ♪
843
00:33:58,389 --> 00:34:04,023
♪ ♪
844
00:34:04,835 --> 00:34:06,636
[ENGINE STARTS]
845
00:34:09,128 --> 00:34:11,096
[ENGINE STARTS]
846
00:34:11,263 --> 00:34:15,566
♪ ♪
847
00:34:15,641 --> 00:34:17,275
[ENGINE STARTS]
848
00:34:17,529 --> 00:34:18,763
Go, go, go!
849
00:34:18,830 --> 00:34:20,998
[SIREN WAILS, TIRES SQUEAL]
850
00:34:23,622 --> 00:34:25,790
[TIRES SQUEAL]
851
00:34:26,912 --> 00:34:28,446
[TIRES SCREECH]
852
00:34:31,103 --> 00:34:33,404
[TIRES SQUEAL]
853
00:34:33,833 --> 00:34:38,538
[TIRES SCREECH]
854
00:34:39,859 --> 00:34:42,427
7-Adam-15, going after the red Civic.
855
00:34:43,055 --> 00:34:44,589
[SIREN WAILS]
856
00:34:45,070 --> 00:34:50,548
♪ ♪
857
00:34:50,669 --> 00:34:52,110
WOMAN: Aah!
858
00:34:52,866 --> 00:34:54,397
NOLAN: Ma'am! Stay down!
859
00:34:54,493 --> 00:34:56,060
[TIRES SCREECH]
860
00:34:56,716 --> 00:34:58,416
Stay in the car.
861
00:34:58,544 --> 00:34:59,874
[CAR DOOR CLOSES]
862
00:35:00,526 --> 00:35:01,865
[GUNFIRE]
863
00:35:03,823 --> 00:35:04,920
I'm opened up!
864
00:35:04,945 --> 00:35:06,568
Let's go! I got you!
865
00:35:08,047 --> 00:35:09,695
NOLAN: Stay down!
866
00:35:10,316 --> 00:35:12,250
[GUNFIRE CONTINUES]
867
00:35:12,919 --> 00:35:18,557
♪ ♪
868
00:35:18,851 --> 00:35:23,591
♪ ♪
869
00:35:23,723 --> 00:35:24,825
WOMAN: [GROANS]
870
00:35:24,850 --> 00:35:26,011
NOLAN: I got you.
871
00:35:40,766 --> 00:35:43,921
[GUNFIRE CONTINUES]
872
00:35:44,495 --> 00:35:50,409
♪ ♪
873
00:35:50,909 --> 00:35:57,278
♪ ♪
874
00:36:04,589 --> 00:36:05,786
I can make it. I can get in there.
875
00:36:05,811 --> 00:36:07,591
- For reload!
- I got you!
876
00:36:08,927 --> 00:36:10,414
- NOLAN: Ready?
- LOPEZ: Yeah.
877
00:36:10,501 --> 00:36:11,727
Got you.
878
00:36:11,884 --> 00:36:17,258
♪ ♪
879
00:36:17,523 --> 00:36:21,908
♪ ♪
880
00:36:22,196 --> 00:36:24,864
[GUNFIRE, GLASS SHATTERING]
881
00:36:25,716 --> 00:36:27,983
♪ ♪
882
00:36:32,085 --> 00:36:33,986
[ENGINE REVS]
883
00:36:34,145 --> 00:36:36,380
[TIRES SCREECH]
884
00:36:36,862 --> 00:36:38,529
[CAR DOOR OPENS]
885
00:36:42,868 --> 00:36:44,890
One suspect in custody.
886
00:36:45,145 --> 00:36:49,759
♪ ♪
887
00:36:50,349 --> 00:36:52,432
TALIA: 7-Adam-15, in
pursuit of red Civic
888
00:36:52,457 --> 00:36:53,624
heading east on Chapman.
889
00:36:53,840 --> 00:36:55,640
[SIREN WAILS]
890
00:36:56,088 --> 00:36:59,713
♪ ♪
891
00:37:00,399 --> 00:37:02,066
[METAL CRUNCHES, TIRES SCREECH]
892
00:37:02,091 --> 00:37:03,379
[GLASS SHATTERS]
893
00:37:03,404 --> 00:37:05,438
LUCY: That is a lot of coke.
894
00:37:06,700 --> 00:37:09,894
Yo. Yo, yo, yo, yo. You call an Uber?
895
00:37:10,956 --> 00:37:12,423
[GUN COCKS]
896
00:37:12,448 --> 00:37:15,016
I'll understand if you
don't give me a five star.
897
00:37:16,524 --> 00:37:19,091
SGT. GREY: The moment
of truth is upon us.
898
00:37:19,746 --> 00:37:21,492
End of shift.
899
00:37:22,143 --> 00:37:24,110
Time to come clean.
900
00:37:24,238 --> 00:37:26,973
What did you learn about your T.O.s?
901
00:37:28,342 --> 00:37:29,876
Officer West.
902
00:37:31,972 --> 00:37:33,209
Sorry, sir.
903
00:37:33,294 --> 00:37:36,162
I was unable to gain any
insight into Officer Bradford.
904
00:37:37,758 --> 00:37:39,334
SGT. GREY: That's disappointing.
905
00:37:40,628 --> 00:37:42,346
Officer Chen?
906
00:37:42,489 --> 00:37:44,688
I, too, failed in. my
assignment, Sergeant.
907
00:37:45,633 --> 00:37:47,285
All right.
908
00:37:47,562 --> 00:37:50,322
All right, that leaves
you, Officer Nolan.
909
00:37:50,685 --> 00:37:54,027
You can literally say
anything and win the contest.
910
00:37:54,816 --> 00:37:56,891
Sorry, sir. Just as
stumped as the others.
911
00:37:57,812 --> 00:38:01,061
[CHUCKLES] Okay, fine.
912
00:38:01,295 --> 00:38:03,697
So no one wants extra credit.
913
00:38:04,285 --> 00:38:06,632
I guess we'll start at the basics.
914
00:38:07,035 --> 00:38:09,670
Tomorrow morning, you will have a quiz
915
00:38:09,755 --> 00:38:11,461
on your rook books.
916
00:38:11,759 --> 00:38:12,941
Study hard,
917
00:38:12,986 --> 00:38:17,442
'cause 80 percent is
considered a fail in my house.
918
00:38:18,754 --> 00:38:20,337
Dismissed.
919
00:38:21,148 --> 00:38:22,882
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
920
00:38:22,964 --> 00:38:24,251
[CLEARS THROAT]
921
00:38:24,838 --> 00:38:26,672
Looks like I fixed your rookie for you.
922
00:38:26,697 --> 00:38:27,686
Thanks.
923
00:38:27,711 --> 00:38:29,186
And I didn't get you anything.
924
00:38:29,298 --> 00:38:31,918
The only thing I need is for
you not to lie to me again.
925
00:38:32,941 --> 00:38:34,975
[TELEPHONE RINGS]
926
00:38:36,959 --> 00:38:39,737
In the future, I'd appreciate it
927
00:38:39,762 --> 00:38:41,435
if you stayed away
from my personal life.
928
00:38:41,491 --> 00:38:43,859
- Boot, this wasn't about you.
- NOLAN: The hell it wasn't.
929
00:38:44,180 --> 00:38:46,014
My relationship with Lucy is not a game.
930
00:38:46,039 --> 00:38:48,286
- I care about her.
- Really?
931
00:38:48,731 --> 00:38:51,265
'Cause when this gets
out, and it will get out,
932
00:38:51,507 --> 00:38:54,282
it'll brand her for the
rest of her career.
933
00:38:54,616 --> 00:38:56,260
So, if you care about her
like you say you do,
934
00:38:56,285 --> 00:38:58,187
you wouldn't even put
her in this position.
935
00:39:00,136 --> 00:39:02,237
[ZANDER HAWLEY'S "WE DON'T
TALK SO MUCH ANYMORE" PLAYS]
936
00:39:02,372 --> 00:39:05,641
♪ When I get blue ♪
937
00:39:05,760 --> 00:39:08,963
♪ Just try not to think of you ♪
938
00:39:09,091 --> 00:39:14,449
♪ ♪
939
00:39:15,392 --> 00:39:17,339
- Hey.
- Hey. Uh...
940
00:39:17,364 --> 00:39:19,042
I need to...
941
00:39:19,288 --> 00:39:21,589
♪ I don't like what we turned into ♪
942
00:39:21,711 --> 00:39:24,016
- Can I go first?
- Uh...
943
00:39:24,287 --> 00:39:26,267
Yeah, sure.
944
00:39:28,138 --> 00:39:31,354
- ♪ We don't talk so much anymore ♪
- [SIGHS]
945
00:39:31,412 --> 00:39:33,685
When I first met you, I
had just turned my life
946
00:39:33,710 --> 00:39:35,121
upside down, and I was...
947
00:39:35,146 --> 00:39:38,387
- ♪ Just the same old stuff ♪
- I-I was lost.
948
00:39:38,462 --> 00:39:41,869
I was alone, everything was alien to me.
949
00:39:41,946 --> 00:39:44,630
But then you turned me
right-side up again,
950
00:39:44,821 --> 00:39:46,025
and you gave me the confidence
951
00:39:46,050 --> 00:39:47,423
not just to endure the challenges,
952
00:39:47,448 --> 00:39:50,376
but to actually enjoy them,
and I'm so grateful for that.
953
00:39:51,141 --> 00:39:53,211
And now that we're here,
I just don't think...
954
00:39:53,336 --> 00:39:55,139
Um... [CHUCKLES]
955
00:39:55,472 --> 00:39:57,440
Are you breaking up with me?
956
00:39:59,643 --> 00:40:01,004
Yeah, Lucy, I am.
957
00:40:01,029 --> 00:40:03,030
Mm, because, uh,
958
00:40:03,147 --> 00:40:04,781
I was gonna break up with you.
959
00:40:04,941 --> 00:40:06,560
Then why are you mad?
960
00:40:06,937 --> 00:40:09,779
I have been struggling with
this decision for weeks
961
00:40:10,127 --> 00:40:12,969
because I really like you.
962
00:40:13,284 --> 00:40:14,751
And you just ripped off the Band-Aid
963
00:40:14,776 --> 00:40:15,943
like it was no big deal.
964
00:40:15,968 --> 00:40:17,522
Of course it's a big deal.
965
00:40:17,547 --> 00:40:18,687
I don't want to do this.
966
00:40:18,712 --> 00:40:20,446
But I can't be the reason you fail.
967
00:40:20,471 --> 00:40:22,247
Oh, so you're protecting yourself?
968
00:40:22,272 --> 00:40:24,407
No, I'm trying to put
myself in your shoes.
969
00:40:24,432 --> 00:40:26,565
You'll never be in my shoes.
970
00:40:26,737 --> 00:40:29,372
And you'll never know
how unfair that is.
971
00:40:29,546 --> 00:40:31,147
♪ Miss you more ♪
972
00:40:32,616 --> 00:40:33,783
[EXHALES SHARPLY]
973
00:40:33,864 --> 00:40:36,402
- ♪ The further you get ♪
- You're right.
974
00:40:36,488 --> 00:40:39,535
- ♪ The more I'm a mess ♪
- You're right, and I'm sorry.
975
00:40:40,003 --> 00:40:43,239
- ♪ Oh ♪
- [SCOFFS]
976
00:40:43,514 --> 00:40:46,459
I joined the Academy on a whim.
977
00:40:47,010 --> 00:40:48,978
I knew that my parents would hate it.
978
00:40:49,039 --> 00:40:52,093
But I had no idea how
much I would love it.
979
00:40:52,328 --> 00:40:54,226
♪ That leave me in stitches ♪
980
00:40:54,279 --> 00:40:57,114
Being a cop is the first thing
I've ever been serious about.
981
00:40:57,188 --> 00:40:59,122
And you...
982
00:41:00,692 --> 00:41:02,192
You were the second.
983
00:41:02,267 --> 00:41:03,850
- Lucy...
- LUCY: Don't. Don't.
984
00:41:05,697 --> 00:41:08,779
Yeah, yeah. It's better this way, so...
985
00:41:08,804 --> 00:41:10,459
♪ And I just feel stuck ♪
986
00:41:10,484 --> 00:41:12,902
- ♪ All the time ♪
- I will see you at work.
987
00:41:15,232 --> 00:41:17,608
♪ Been missing you ♪
988
00:41:17,633 --> 00:41:20,660
♪ all of my life ♪
989
00:41:20,786 --> 00:41:23,565
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
68549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.