All language subtitles for Scorpion.S04E21.Kenny.and.the.Jet.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,742 Previously onScorpion...I actually just engineered 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,440 this water filter.Tastes like home. 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,529 If I can get one of these to every West Altadenian, 4 00:00:07,572 --> 00:00:10,010 they would choose to use tap water over bottled 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,968 simply because of the taste. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,535 Look at her. 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,058 Engaging the constituency with science. 8 00:00:15,102 --> 00:00:17,539 How about you seize the moment and ask her out already? 9 00:00:17,582 --> 00:00:18,975 I, uh... 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,846 Do you have something you want to tell me? 11 00:00:20,890 --> 00:00:22,848 You know what, I can't remember. 12 00:00:22,892 --> 00:00:25,416 Well, when you do, you know where to find me. 13 00:00:25,460 --> 00:00:26,809 Having a baby 14 00:00:26,852 --> 00:00:28,767 means a lot of things will be out of my control. 15 00:00:28,811 --> 00:00:31,379 That is a hard adjustment to make, and I feel 16 00:00:31,422 --> 00:00:33,076 like I'm losing a bit of my identity. 17 00:00:33,120 --> 00:00:35,296 Hey, Patty. I made this for you. 18 00:00:35,339 --> 00:00:36,601 Cool. Thanks, kiddo. 19 00:00:37,341 --> 00:00:38,647 The UCLA event tonight, 20 00:00:38,690 --> 00:00:40,170 "Trigger Loop as a Major Determinant 21 00:00:40,214 --> 00:00:41,476 "of Transcriptional Fidelity 22 00:00:41,519 --> 00:00:44,000 and Its Role in DNA Expression." 23 00:00:44,044 --> 00:00:45,828 RALPH: It doesn't sound so bad. 24 00:00:45,871 --> 00:00:47,786 Yeah, well, I'd rather be at the swamp with the alligators. 25 00:00:47,830 --> 00:00:49,397 WALTER: Paige? Uh, bad news. 26 00:00:49,440 --> 00:00:51,007 The lecture was canceled. 27 00:00:51,051 --> 00:00:53,314 It's probably... for the best. 28 00:00:53,357 --> 00:00:54,793 [car door closes]I'm glad you could make it. 29 00:00:54,837 --> 00:00:56,099 I'm psyched. 30 00:00:56,143 --> 00:00:57,927 Well, let's go have a stimulating evening. 31 00:01:05,152 --> 00:01:07,589 [motorcycle approaching] 32 00:01:09,243 --> 00:01:10,766 [tires screech] 33 00:01:10,809 --> 00:01:11,854 [engine revving] 34 00:01:13,464 --> 00:01:15,249 All right, you can kill the engine. 35 00:01:15,292 --> 00:01:17,599 I get it, you're on a motorcycle. 36 00:01:21,168 --> 00:01:22,386 I'm sorry, I missed that. 37 00:01:22,430 --> 00:01:24,345 What were you mumbling about?I said, 38 00:01:24,388 --> 00:01:25,650 you're smoking up my Sanka. 39 00:01:25,694 --> 00:01:27,043 Cool it.Sheesh. 40 00:01:27,087 --> 00:01:28,175 I'm just having some fun. 41 00:01:28,218 --> 00:01:30,002 We both know that's not true. 42 00:01:30,046 --> 00:01:31,787 Oh, man, here we go. 43 00:01:31,830 --> 00:01:34,703 Now that you're not pregnant, you are going buck wild 44 00:01:34,746 --> 00:01:36,270 doing all the things you couldn't do 45 00:01:36,313 --> 00:01:37,532 when you thought you were pregnant. 46 00:01:37,575 --> 00:01:39,577 You know, the Amish have a word for this. 47 00:01:39,621 --> 00:01:41,362 It's called "rumspringa."I am not a teen 48 00:01:41,405 --> 00:01:43,103 sowing wild oats. 49 00:01:43,146 --> 00:01:45,540 I built up angst during the fertility process, 50 00:01:45,583 --> 00:01:47,063 and I am letting off steam. 51 00:01:47,107 --> 00:01:49,021 You're doing wheelies on the freeway. 52 00:01:49,065 --> 00:01:50,545 You're scuba diving at night. 53 00:01:50,588 --> 00:01:52,677 You're eating street meat from that truck 54 00:01:52,721 --> 00:01:54,592 under the freeway. That's just dangerous. 55 00:01:54,636 --> 00:01:56,028 You worry too much. 56 00:01:56,072 --> 00:01:58,074 So did I. Maybe that's why the pregnancy 57 00:01:58,118 --> 00:01:59,467 didn't take. 58 00:01:59,510 --> 00:02:01,556 Wheelies could help our chances. 59 00:02:01,599 --> 00:02:03,035 We're trying again in a few months, 60 00:02:03,079 --> 00:02:05,429 and it might help our chances if you do not die. 61 00:02:05,473 --> 00:02:07,649 WALTER: Speaking of dying, 62 00:02:07,692 --> 00:02:09,694 I have a diagnosis, Toby. 63 00:02:11,957 --> 00:02:14,482 I'm fatigued. Listless. Anxious. 64 00:02:14,525 --> 00:02:15,918 And according to 65 00:02:15,961 --> 00:02:17,920 Harrison's Principles of Internal Medicine, 66 00:02:17,963 --> 00:02:20,531 I have Lyme disease.Hmm. 67 00:02:20,575 --> 00:02:23,055 Let's take a look. Let's see here. 68 00:02:24,709 --> 00:02:26,146 Pupils are normal. 69 00:02:27,799 --> 00:02:29,714 Pulse is regular. 70 00:02:29,758 --> 00:02:31,673 Head's inflated. 71 00:02:31,716 --> 00:02:33,457 Nothing about you has changed. 72 00:02:33,501 --> 00:02:34,806 Then why do I feel so bad? 73 00:02:34,850 --> 00:02:37,157 You don't have Lyme disease. 74 00:02:37,200 --> 00:02:39,246 You got lying disease. 75 00:02:39,289 --> 00:02:40,899 You feel guilty for lying to Paige 76 00:02:40,943 --> 00:02:43,163 about going to that lecture with Flo. 77 00:02:43,206 --> 00:02:45,774 Now your psychological pain, it's manifesting physically. 78 00:02:45,817 --> 00:02:47,515 There are solutions. 79 00:02:47,558 --> 00:02:49,386 A: Tell her the truth. 80 00:02:49,430 --> 00:02:50,953 TOBY: Yeah. 81 00:02:50,996 --> 00:02:52,607 It would relive your pain, but that would hurt her. 82 00:02:52,650 --> 00:02:54,696 So then I-I shouldn't tell her. 83 00:02:54,739 --> 00:02:56,654 Well, that's "B," which would spare her pain 84 00:02:56,698 --> 00:02:57,568 but prolong yours. 85 00:02:57,612 --> 00:02:59,614 That is quite the conundrum. 86 00:02:59,657 --> 00:03:01,616 See, this is why I never lie. 87 00:03:01,659 --> 00:03:02,747 You just did it right there. 88 00:03:02,791 --> 00:03:04,445 That being said, you got to game it out 89 00:03:04,488 --> 00:03:05,533 and decide what to do. 90 00:03:05,576 --> 00:03:07,752 An emotional equation? 91 00:03:07,796 --> 00:03:09,667 A decision chart. 92 00:03:09,711 --> 00:03:11,365 Two columns. 93 00:03:11,408 --> 00:03:12,888 Tell her. 94 00:03:12,931 --> 00:03:14,629 Don't tell her. 95 00:03:14,672 --> 00:03:16,805 And the side with the most entries 96 00:03:16,848 --> 00:03:18,372 dictates which course 97 00:03:18,415 --> 00:03:21,201 I choose. 98 00:03:21,244 --> 00:03:22,811 Whatever, man. 99 00:03:22,854 --> 00:03:24,378 In the meantime, 100 00:03:24,421 --> 00:03:25,814 should I keep sending her gifts? 101 00:03:25,857 --> 00:03:27,207 What gifts? 102 00:03:27,250 --> 00:03:30,253 "Power Ma-Saw-Ger"? 103 00:03:30,297 --> 00:03:31,907 I don't want this thing. How much more crap is he sending? 104 00:03:31,950 --> 00:03:33,604 Ma'am, like I've explained, 105 00:03:33,648 --> 00:03:35,606 Skyhigh Buys keeps a limited number of items 106 00:03:35,650 --> 00:03:37,217 on plane for onboard delivery, 107 00:03:37,260 --> 00:03:38,609 but it doesn't allow for returns. 108 00:03:38,653 --> 00:03:40,524 Enjoy your massager. 109 00:03:40,568 --> 00:03:43,571 Why is Walter sending me this junk? 110 00:03:43,614 --> 00:03:45,877 Gift-giving releases dopamine, 111 00:03:45,921 --> 00:03:47,618 triggering sensations of pleasure. 112 00:03:47,662 --> 00:03:49,054 Too bad I couldn't give Patty one 113 00:03:49,098 --> 00:03:51,274 at her birthday party.Get over it. 114 00:03:51,318 --> 00:03:52,580 And you got to go to Hawaii. 115 00:03:52,623 --> 00:03:54,321 We saw a volcano. 116 00:03:54,364 --> 00:03:55,670 At least I did. 117 00:03:55,713 --> 00:03:56,627 You were on your phone the whole time 118 00:03:56,671 --> 00:03:57,715 looking at party posts. 119 00:03:57,759 --> 00:03:59,500 Drowning in FOMO. 120 00:03:59,543 --> 00:04:01,197 That's "fear of missing out." 121 00:04:01,241 --> 00:04:03,591 I know what FOMO is. 122 00:04:04,766 --> 00:04:06,681 You shouldn't have made me miss it. 123 00:04:06,724 --> 00:04:08,596 Look how much fun she had. 124 00:04:08,639 --> 00:04:10,641 Toby says a festive mood 125 00:04:10,685 --> 00:04:12,077 makes people receptive to new ideas. 126 00:04:12,121 --> 00:04:13,383 Such as? 127 00:04:15,429 --> 00:04:16,647 Asking her out? 128 00:04:16,691 --> 00:04:18,083 You're 13. 129 00:04:18,127 --> 00:04:19,563 Exactly. 130 00:04:19,607 --> 00:04:21,696 It's time we took our relationship to the next level. 131 00:04:21,739 --> 00:04:23,741 Do what the big kids do. 132 00:04:23,785 --> 00:04:25,874 You don't mean... 133 00:04:25,917 --> 00:04:26,962 Yes. 134 00:04:28,224 --> 00:04:30,226 Movies and go-karting. 135 00:04:30,270 --> 00:04:32,402 Serious stuff. 136 00:04:33,795 --> 00:04:36,754 Look, I know you like Patty, but there's too big of a gap 137 00:04:36,798 --> 00:04:39,627 between you.I'm willing to overlook her IQ. 138 00:04:39,670 --> 00:04:40,671 Age gap. 139 00:04:40,715 --> 00:04:43,065 I'm sorry. This is what parents do. 140 00:04:43,108 --> 00:04:44,196 They protect their kids. 141 00:04:44,240 --> 00:04:45,546 This may be tough for a little bit, 142 00:04:45,589 --> 00:04:46,764 but it'll smooth out. 143 00:04:49,027 --> 00:04:50,420 [passengers gasp, exclaim] 144 00:04:50,464 --> 00:04:52,422 Whoa, hold tight. [chuckles] 145 00:04:52,466 --> 00:04:55,033 So, I was saying the fish-finder I used 146 00:04:55,077 --> 00:04:56,557 might have located the tuna, 147 00:04:56,600 --> 00:04:58,689 but I hauled her in. 148 00:04:58,733 --> 00:05:01,518 My back is still barking like a terrier. 149 00:05:01,562 --> 00:05:03,955 You can't imagine what it's like 150 00:05:03,999 --> 00:05:07,002 to endure something so long and grueling. 151 00:05:07,045 --> 00:05:09,091 Actually, I can. 152 00:05:09,134 --> 00:05:12,312 Excuse me, Morty. 153 00:05:12,355 --> 00:05:14,792 How you doing, pal? 154 00:05:16,446 --> 00:05:19,188 Grip tight enough on those armrests? 155 00:05:19,231 --> 00:05:21,451 Thanks to the turbulence, our odds of crashing 156 00:05:21,495 --> 00:05:23,061 have increased from one in 1.2 million 157 00:05:23,105 --> 00:05:24,411 to one in one million. 158 00:05:24,454 --> 00:05:25,977 We've already crashed once. 159 00:05:26,021 --> 00:05:27,892 What are the odds we're gonna crash again? 160 00:05:27,936 --> 00:05:29,198 Oh! 161 00:05:29,241 --> 00:05:30,982 Increasing. 162 00:05:31,026 --> 00:05:32,810 See? Look on the radar. 163 00:05:32,854 --> 00:05:33,855 There's a storm coming up. 164 00:05:33,898 --> 00:05:35,030 A storm that the pilots 165 00:05:35,073 --> 00:05:38,381 are aware of and are going to avoid. 166 00:05:38,425 --> 00:05:39,687 You got to think positive. 167 00:05:39,730 --> 00:05:41,384 Your pitch went well. 168 00:05:41,428 --> 00:05:43,604 The Navy brass, they like your water filtration system. 169 00:05:43,647 --> 00:05:45,432 PAIGE: Maybe this will help you relax. 170 00:05:45,475 --> 00:05:48,609 I was happy to accept Walter's upgrade to business class, 171 00:05:48,652 --> 00:05:49,914 but these gifts are getting ridiculous. 172 00:05:49,958 --> 00:05:52,395 Thank you. I will try anything 173 00:05:52,439 --> 00:05:54,571 to help soothe my nerves. 174 00:05:54,615 --> 00:05:55,485 [buzzing loudly] 175 00:05:55,529 --> 00:05:57,357 This is not soothing! 176 00:05:57,400 --> 00:05:58,488 No. 177 00:05:58,532 --> 00:05:59,663 No onboard returns. 178 00:05:59,707 --> 00:06:02,013 And Ralph wants you to check out page 44 179 00:06:02,057 --> 00:06:04,146 in the in-flight magazine. 180 00:06:08,280 --> 00:06:10,239 "Destination: Her Heart"? 181 00:06:10,282 --> 00:06:12,415 Is the kid counseling you? 182 00:06:12,459 --> 00:06:13,677 [scoffs] 183 00:06:13,721 --> 00:06:15,200 You got a crush?Yeah. 184 00:06:15,244 --> 00:06:16,680 On a woman named Nunya. 185 00:06:16,724 --> 00:06:18,421 Last name, Business. 186 00:06:18,465 --> 00:06:19,553 It's Florence. 187 00:06:20,858 --> 00:06:22,860 I wear bifocals to read menus. 188 00:06:22,904 --> 00:06:24,035 Doesn't mean I'm blind. 189 00:06:24,079 --> 00:06:26,255 I can actually 190 00:06:26,298 --> 00:06:27,996 see you two working out. 191 00:06:28,039 --> 00:06:30,172 I tried to ask her out, but I fumbled it. 192 00:06:30,215 --> 00:06:32,217 Megan, she was one in a billion. 193 00:06:32,261 --> 00:06:33,480 She understood me. 194 00:06:33,523 --> 00:06:34,742 She accepted me, loved me. 195 00:06:34,785 --> 00:06:36,787 My anxiety and all. 196 00:06:38,180 --> 00:06:41,618 So the odds of finding that again are... 197 00:06:41,662 --> 00:06:44,012 astronomical. 198 00:06:44,055 --> 00:06:46,667 I figure it's just futile. 199 00:06:46,710 --> 00:06:48,582 I wouldn't let your head get in the way of your heart. 200 00:06:48,625 --> 00:06:50,627 Flo's a good egg. 201 00:06:50,671 --> 00:06:53,674 Little tightly wound, but she's a good kid. 202 00:06:53,717 --> 00:06:55,458 You should ask her out already. 203 00:06:55,502 --> 00:06:56,807 She is intelligent 204 00:06:56,851 --> 00:06:57,895 and kind. 205 00:06:57,939 --> 00:06:59,201 Odd. 206 00:06:59,244 --> 00:07:01,464 Yes, that, too, but that's part of her charm. 207 00:07:01,508 --> 00:07:02,900 No, the air marshal. 208 00:07:02,944 --> 00:07:04,598 She's acting odd. 209 00:07:04,641 --> 00:07:05,903 How do you know she's an air marshal? 210 00:07:05,947 --> 00:07:07,165 I'm Homeland. 211 00:07:07,209 --> 00:07:08,558 I made her when we boarded. 212 00:07:09,733 --> 00:07:10,908 She just unbuttoned her coat 213 00:07:10,952 --> 00:07:12,823 to get to her gun faster. 214 00:07:12,867 --> 00:07:15,783 Well, maybe she's just warm. 215 00:07:15,826 --> 00:07:17,785 CABE: Now she's talking to the pilot. 216 00:07:17,828 --> 00:07:19,569 No, there's definitely something up. 217 00:07:19,613 --> 00:07:20,831 Let me up. 218 00:07:23,355 --> 00:07:26,054 Just when I thought this flight couldn't get any worse. 219 00:07:26,097 --> 00:07:28,839 So, did your friend tell you about my tuna haul? 220 00:07:28,883 --> 00:07:30,537 You know, in Hawaii, 221 00:07:30,580 --> 00:07:34,149 they call them mahi-mahi. [chuckles] 222 00:07:34,192 --> 00:07:35,585 I'll-I'll start over. 223 00:07:35,629 --> 00:07:37,935 So, I hadn't had so much as a nibble. 224 00:07:37,979 --> 00:07:40,503 You made me from back of the plane, huh? 225 00:07:40,547 --> 00:07:42,505 Guess I need to work 226 00:07:42,549 --> 00:07:44,594 on my poker face. Marshal Kayla Kakua. 227 00:07:44,638 --> 00:07:45,726 This is Captain Dan Drake. 228 00:07:45,769 --> 00:07:47,162 So, what gives? 229 00:07:47,205 --> 00:07:49,860 During takeoff, a brake warning light turned on. 230 00:07:49,904 --> 00:07:52,515 Now, it went off right away, so we figured no issue. 231 00:07:52,559 --> 00:07:54,256 But a few minutes ago, the nav system picked up 232 00:07:54,299 --> 00:07:55,953 a rogue cell phone signal that just turned on. 233 00:07:55,997 --> 00:07:57,868 Passenger turned on their cell phone? 234 00:07:57,912 --> 00:07:59,740 KAYLA: The signal's coming from the cargo hold. 235 00:07:59,783 --> 00:08:01,393 It could be a phone in someone's luggage 236 00:08:01,437 --> 00:08:03,874 that got jostled by turbulence and accidentally turned on. 237 00:08:03,918 --> 00:08:06,747 But it could also be a triggering device. 238 00:08:06,790 --> 00:08:08,836 You think you got a bomb on this plane? 239 00:08:08,879 --> 00:08:10,098 KAYLA: Possibly. 240 00:08:10,141 --> 00:08:11,926 I need to go through every piece of luggage 241 00:08:11,969 --> 00:08:13,405 in that cargo hold fast. 242 00:08:13,449 --> 00:08:14,755 Just not sure how, 243 00:08:14,798 --> 00:08:16,757 given that there's over 400 bags down there. 244 00:08:16,800 --> 00:08:19,063 I got just the team that can help you. 245 00:08:19,107 --> 00:08:20,543 There's one of them. 246 00:08:20,587 --> 00:08:23,546 He's a genius. 247 00:08:23,590 --> 00:08:24,939 So sorry. 248 00:08:24,982 --> 00:08:27,768 Most of the time. 249 00:08:27,811 --> 00:08:29,552 Everyone's comm in? 250 00:08:29,596 --> 00:08:31,467 Yeah. Pilot has one, too. Cabe got us up to speed. 251 00:08:31,511 --> 00:08:32,729 Some flight. 252 00:08:32,773 --> 00:08:34,644 What's next, locusts? 253 00:08:34,688 --> 00:08:36,080 TOBY: Guys, we got a lot of work to do, 254 00:08:36,124 --> 00:08:37,821 but we need to do it real quiet. 255 00:08:37,865 --> 00:08:40,868 Overall attentiveness is up over 40% on planes, 256 00:08:40,911 --> 00:08:42,565 'cause even the best fliers are on alert 257 00:08:42,609 --> 00:08:44,306 when they're 36,000 feet in the air. 258 00:08:44,349 --> 00:08:46,569 You give off fear markers, you could get panic, 259 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 and things could get real bad real fast. 260 00:08:48,615 --> 00:08:49,877 To pinpoint the bomb's location, 261 00:08:49,920 --> 00:08:52,575 you'll need to fabricate a DVT antenna. 262 00:08:52,619 --> 00:08:54,577 All you'll need is aluminum foil, 263 00:08:54,621 --> 00:08:55,970 cardboard and copper wire. 264 00:08:56,013 --> 00:08:57,145 KAYLA: From where? 265 00:08:57,188 --> 00:08:58,799 Not like we can stop and get supplies. 266 00:08:58,842 --> 00:09:00,104 Due to my fear of flying, 267 00:09:00,148 --> 00:09:02,237 I have read every book there is on airplanes, 268 00:09:02,280 --> 00:09:03,934 and I know that there are miles 269 00:09:03,978 --> 00:09:05,632 of copper wire in these death traps. 270 00:09:05,675 --> 00:09:07,590 The forward galley's got a panel 271 00:09:07,634 --> 00:09:08,983 for the flight attendant call buttons 272 00:09:09,026 --> 00:09:09,984 where you can rip some out. 273 00:09:10,027 --> 00:09:11,855 I'll show you. 274 00:09:11,899 --> 00:09:13,074 I can get foil from the food prep area. 275 00:09:13,117 --> 00:09:14,554 Ralph, go ask the flight attendant 276 00:09:14,597 --> 00:09:15,946 for one of those coloring books they give the kids. 277 00:09:15,990 --> 00:09:17,557 It'll have cardboard backing.Sure. 278 00:09:17,600 --> 00:09:19,733 I'll just act like a kid who enjoys coloring books 279 00:09:19,776 --> 00:09:21,604 instead of quantum physics. 280 00:09:21,648 --> 00:09:24,302 Why don't you just push me around in a stroller? 281 00:09:25,347 --> 00:09:27,567 HAPPY: I can walk you through 282 00:09:27,610 --> 00:09:29,960 the defusing process only if you find the bomb. 283 00:09:30,004 --> 00:09:32,441 Airlines customize their cargo holds-- 284 00:09:32,484 --> 00:09:33,790 they're like mazes down there. 285 00:09:33,834 --> 00:09:34,965 We'll need more than just manufacturer schematics. 286 00:09:35,009 --> 00:09:37,881 How about an exact replica of the plane? 287 00:09:37,925 --> 00:09:40,014 FAA has a real-time location system 288 00:09:40,057 --> 00:09:42,494 that shows North Island Air 289 00:09:42,538 --> 00:09:43,757 has a twin FL 425 plane 290 00:09:43,800 --> 00:09:46,237 by Hangar 29 that is grounded for repairs. 291 00:09:46,281 --> 00:09:48,588 We could go. Uh, call Homeland for clearance? 292 00:09:48,631 --> 00:09:49,980 Yeah, I'll monitor everything from here. 293 00:09:50,024 --> 00:09:51,286 Great. 294 00:09:57,118 --> 00:09:59,468 I'm gathering data. 295 00:09:59,511 --> 00:10:00,774 That plane's not the only thing 296 00:10:00,817 --> 00:10:02,645 that could go down in flames. 297 00:10:02,689 --> 00:10:04,038 What's this for? 298 00:10:04,081 --> 00:10:05,866 It's to protect the empty space between your ears. 299 00:10:05,909 --> 00:10:07,345 We'll split lanes, we'll get there faster. 300 00:10:07,389 --> 00:10:08,912 Let's go. Lives are at stake. 301 00:10:08,956 --> 00:10:11,045 I couldn't agree more. Ourlives. 302 00:10:12,829 --> 00:10:14,483 SYLVESTER: Clear. 303 00:10:14,526 --> 00:10:17,529 That thing looks like a fourth grade science project. 304 00:10:17,573 --> 00:10:18,879 You sure it works? 305 00:10:18,922 --> 00:10:20,315 Absolutely. 306 00:10:20,358 --> 00:10:21,925 In 2009, TV stations 307 00:10:21,969 --> 00:10:24,885 stopped broadcasting analog signals. 308 00:10:24,928 --> 00:10:27,583 DVT antennas like this one 309 00:10:27,627 --> 00:10:30,020 were invented to pick up on digital signals. 310 00:10:30,064 --> 00:10:32,109 We're just using this one to pick up a cell signal instead. 311 00:10:32,153 --> 00:10:33,633 Clear. 312 00:10:40,378 --> 00:10:43,077 [beeping]Whoa... 313 00:10:43,120 --> 00:10:45,035 The signal is spiking. 314 00:10:45,079 --> 00:10:46,820 That must mean there's a bomb in there. 315 00:10:46,863 --> 00:10:49,126 Step back. 316 00:11:01,399 --> 00:11:02,749 Ugly shirts, 317 00:11:02,792 --> 00:11:04,098 khakis and tube socks. 318 00:11:04,141 --> 00:11:05,708 What is that-- your bag? 319 00:11:05,752 --> 00:11:07,188 Shut it. 320 00:11:07,231 --> 00:11:09,190 Bag's clean. No bomb. 321 00:11:09,233 --> 00:11:11,932 [beeping] 322 00:11:11,975 --> 00:11:13,760 I'm still getting a signal. Check underneath it. 323 00:11:21,681 --> 00:11:22,943 Nothing. 324 00:11:22,986 --> 00:11:24,596 And the container's flush with the plane floor. 325 00:11:24,640 --> 00:11:26,555 WALTER: So the bomb must be under the plane. 326 00:11:26,598 --> 00:11:29,079 You're directly over the wheel well. It has to be in there. 327 00:11:29,123 --> 00:11:30,341 But how can we know for sure? 328 00:11:30,385 --> 00:11:32,169 Not like we have X-ray vision. 329 00:11:32,213 --> 00:11:35,303 Actually, we do. 330 00:11:37,392 --> 00:11:38,872 How'd you know the guy sitting next to you 331 00:11:38,915 --> 00:11:40,090 was carrying a fish finder? 332 00:11:40,134 --> 00:11:43,180 It's a long story. Literally. 333 00:11:43,224 --> 00:11:46,096 SYLVESTER: I've programmed the sonar to send us two quick pulses. 334 00:11:46,140 --> 00:11:47,402 The second is phase inverted, 335 00:11:47,445 --> 00:11:49,839 so we should be able to see a rough image... 336 00:11:49,883 --> 00:11:52,102 now. 337 00:11:52,146 --> 00:11:54,670 Son of a... That's not a bomb. 338 00:11:54,714 --> 00:11:58,108 It's a person, and from the size, I think it's a kid! 339 00:12:02,504 --> 00:12:04,506 ♪ 340 00:12:13,471 --> 00:12:14,734 A stowaway? 341 00:12:14,777 --> 00:12:16,039 SYLVESTER: Probably the only person 342 00:12:16,083 --> 00:12:17,780 who's hated this flight more than I have. 343 00:12:17,824 --> 00:12:19,434 Signal must be coming from their cell phone. 344 00:12:19,477 --> 00:12:21,610 Probably passed out from exposure, 345 00:12:21,653 --> 00:12:22,916 turned it on to call for help. 346 00:12:22,959 --> 00:12:24,526 But there's no reception at this altitude. 347 00:12:24,569 --> 00:12:25,788 CABE: Look. They're moving. 348 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 They're alive. 349 00:12:27,442 --> 00:12:30,271 Out of 113 recorded attempts of plane stowaways, 350 00:12:30,314 --> 00:12:31,576 86 have died. 351 00:12:31,620 --> 00:12:33,970 That's a 76% fatality rate. 352 00:12:34,014 --> 00:12:36,320 Not to mention the ones that have gone unreported since, 353 00:12:36,364 --> 00:12:39,410 when the landing gear opens, stowaways would fall 354 00:12:39,454 --> 00:12:42,065 to their deaths, sometimes over open water, never found. 355 00:12:42,109 --> 00:12:43,414 Thanks for the pick-me-up. 356 00:12:43,458 --> 00:12:44,764 Start thinking positive! 357 00:12:44,807 --> 00:12:46,069 DRAKE: How would someone 358 00:12:46,113 --> 00:12:48,419 get into the wheel well in the first place? 359 00:12:48,463 --> 00:12:49,856 WALTER: Well, I hacked security footage 360 00:12:49,899 --> 00:12:51,422 of the Kailua International Airport 361 00:12:51,466 --> 00:12:53,076 just before the flight took off. 362 00:12:53,120 --> 00:12:55,035 And cameras caught a boy sneaking onto the tarmac 363 00:12:55,078 --> 00:12:56,253 and up to the plane. 364 00:12:56,297 --> 00:12:58,386 Also found a missing persons report issued 365 00:12:58,429 --> 00:13:01,955 by the Honolulu Police for a 13-year-old named Kenny Layton. 366 00:13:01,998 --> 00:13:04,348 DRAKE: Scanning passenger manifest. 367 00:13:05,436 --> 00:13:07,177 Right here. 368 00:13:07,221 --> 00:13:08,483 There's a Joseph Layton, 369 00:13:08,526 --> 00:13:11,791 45, in seat 27E. 370 00:13:11,834 --> 00:13:13,401 Probably his dad. I'll tell him what's happening. 371 00:13:13,444 --> 00:13:15,446 We need to figure out a way to get Kenny out of there. 372 00:13:15,490 --> 00:13:16,926 Happy, you at the twin plane yet? 373 00:13:16,970 --> 00:13:18,798 [Toby screaming] 374 00:13:18,841 --> 00:13:20,974 [tires screech] 375 00:13:21,017 --> 00:13:21,975 We're here. 376 00:13:22,018 --> 00:13:24,586 Made it faster than expected! 377 00:13:24,629 --> 00:13:27,067 Might need to change my pants. 378 00:13:27,110 --> 00:13:28,372 Okay, stop whining 379 00:13:28,416 --> 00:13:30,026 and tell them what you told me. 380 00:13:30,070 --> 00:13:32,028 Guys, after four hours of exposure 381 00:13:32,072 --> 00:13:33,943 to the elements at that high altitude, 382 00:13:33,987 --> 00:13:35,771 Kenny will have hypoxia. 383 00:13:35,815 --> 00:13:37,947 It's also negative 60 degrees up there, 384 00:13:37,991 --> 00:13:39,601 so he's gonna have hypothermia. 385 00:13:39,644 --> 00:13:43,126 We're gonna need to get him heat and oxygen, stat, and Sly, 386 00:13:43,170 --> 00:13:44,693 sync your tablet to my phone 387 00:13:44,736 --> 00:13:45,955 so I can keep track of this kid. 388 00:13:45,999 --> 00:13:47,391 Well, there's a simple solution. 389 00:13:47,435 --> 00:13:49,785 Descend to 5,000 feet where it's 41 degrees 390 00:13:49,829 --> 00:13:51,613 and there's more breathable air. 391 00:13:51,656 --> 00:13:53,528 Kenny will warm up and get more oxygen. 392 00:13:53,571 --> 00:13:54,834 We've done it before.Yes. 393 00:13:54,877 --> 00:13:57,445 Right before we crashed into a deserted island! 394 00:13:57,488 --> 00:13:58,881 Well, hopefully, this will end better. 395 00:13:58,925 --> 00:14:01,710 Okay. At 5,000 feet, the air pressure inside and outside 396 00:14:01,753 --> 00:14:03,712 of the plane will be equivalent, so you could 397 00:14:03,755 --> 00:14:06,497 cut through the aluminum floor into the wheel well 398 00:14:06,541 --> 00:14:08,456 and pull Kenny out without risking the whole plane 399 00:14:08,499 --> 00:14:11,415 undergoing explosive decompression and crashing. 400 00:14:11,459 --> 00:14:13,548 We could use the Power Ma-Saw-Ger that Paige gave me. 401 00:14:13,591 --> 00:14:14,505 Paige, you regifted 402 00:14:14,549 --> 00:14:15,724 my massager? 403 00:14:15,767 --> 00:14:17,465 Um... yeah. 404 00:14:17,508 --> 00:14:19,032 It practically drilled a hole in my leg. 405 00:14:19,075 --> 00:14:21,077 All we have to do is attach a blade to it. 406 00:14:21,121 --> 00:14:22,513 You're on a flight from Hawaii, 407 00:14:22,557 --> 00:14:24,951 one of the most popular scuba-diving spots on Earth. 408 00:14:24,994 --> 00:14:28,128 Divers keep knives to cut loose in emergencies. 409 00:14:28,171 --> 00:14:30,913 One of the bags had a "diver down" symbol. We'll find it. 410 00:14:30,957 --> 00:14:32,480 HAPPY: And I will call L.A. air traffic 411 00:14:32,523 --> 00:14:36,701 to clear a runway for a rapid descent. 412 00:14:36,745 --> 00:14:39,052 I can't believe he'd do this. We have to get him out of there. 413 00:14:39,095 --> 00:14:40,531 No, no, no. I know you are scared for your son, 414 00:14:40,575 --> 00:14:42,577 but the best thing to do for him is to stay calm. 415 00:14:42,620 --> 00:14:45,319 Do not alarm the other passengers, sit tight. 416 00:14:45,362 --> 00:14:48,496 I'm part of an incredible team that's working to save him. 417 00:14:48,539 --> 00:14:50,541 The wheel well? Why would he do such a crazy thing? 418 00:14:50,585 --> 00:14:53,457 You said his mom's in Honolulu, and you live in L.A.? 419 00:14:53,501 --> 00:14:55,068 Yeah. We divorced a-a year ago. 420 00:14:55,111 --> 00:14:57,418 She got a job in the islands and moved there with Kenny. 421 00:14:57,461 --> 00:14:58,767 I just visited him this week. 422 00:14:58,810 --> 00:15:01,596 He told me he wanted to move back to L.A. with me, 423 00:15:01,639 --> 00:15:03,467 but I didn't know he was so determined. 424 00:15:03,511 --> 00:15:05,339 Kids this age often are. 425 00:15:05,382 --> 00:15:06,949 I know all about it. 426 00:15:06,993 --> 00:15:09,778 Yuck! 427 00:15:09,821 --> 00:15:11,214 It's still wet. 428 00:15:11,258 --> 00:15:12,868 Don't scuba divers know about mold? 429 00:15:12,912 --> 00:15:14,043 Found it! 430 00:15:14,087 --> 00:15:15,958 Okay. 431 00:15:16,002 --> 00:15:18,918 I'll have the power saw built and ready to cut Kenny out 432 00:15:18,961 --> 00:15:20,963 by the time the plane descends to 5,000 feet. 433 00:15:21,007 --> 00:15:22,138 DRAKE: About that... 434 00:15:22,182 --> 00:15:23,270 Storm's getting worse. 435 00:15:23,313 --> 00:15:24,532 We have to fully pass over it 436 00:15:24,575 --> 00:15:26,186 before we can safely descend. 437 00:15:26,229 --> 00:15:27,665 It'll take about a half hour. 438 00:15:27,709 --> 00:15:28,971 TOBY: No! Kenny could be 439 00:15:29,015 --> 00:15:30,755 dead by then. His movement is slowing down, 440 00:15:30,799 --> 00:15:32,279 which means his vitals are slowing down! 441 00:15:32,322 --> 00:15:34,542 I have the greatest sympathy for the boy's predicament, 442 00:15:34,585 --> 00:15:36,022 but this is a full plane. 443 00:15:36,065 --> 00:15:38,981 We can't lose 200 lives to save one. 444 00:15:39,025 --> 00:15:40,243 Then we keep Kenny alive 445 00:15:40,287 --> 00:15:42,245 until we can safely descend and cut him out. 446 00:15:42,289 --> 00:15:44,987 Now, he'll need oxygen and heat, so how do we get that to him? 447 00:15:45,031 --> 00:15:46,597 SYLVESTER: Another thing I know 448 00:15:46,641 --> 00:15:49,470 from my crippling, yet clearly justified, fear of flying-- 449 00:15:49,513 --> 00:15:52,864 emergency oxygen on planes doesn't come from tanks. 450 00:15:52,908 --> 00:15:55,041 Overhead compartments have chemicals 451 00:15:55,084 --> 00:15:57,739 that create oxygen via exothermic reaction. 452 00:15:57,782 --> 00:15:59,697 Well, we can use that oxygen to keep Kenny alive 453 00:15:59,741 --> 00:16:02,091 if we can create a delivery system to get it to him. Now, 454 00:16:02,135 --> 00:16:04,398 Happy, anything in the wheel well that could do the trick? 455 00:16:04,441 --> 00:16:06,661 Only one way to find out.Hey. Hey, hey. 456 00:16:06,704 --> 00:16:08,924 Happy, there's lots of sharp edges in there. It's dangerous. 457 00:16:08,968 --> 00:16:11,666 It's just like the rock climbing we did the other day. 458 00:16:11,709 --> 00:16:13,973 Yeah, and that was dangerous, too! 459 00:16:15,626 --> 00:16:17,802 I see built-in fire extinguishers. 460 00:16:17,846 --> 00:16:19,195 What are those connected to? 461 00:16:19,239 --> 00:16:20,718 [Toby screams] 462 00:16:20,762 --> 00:16:22,807 Halon. There should be tanks of it in the cargo hold. 463 00:16:23,852 --> 00:16:26,028 All right, got 'em. Now what? 464 00:16:26,072 --> 00:16:28,074 Replace the halon with the sodium chlorate 465 00:16:28,117 --> 00:16:30,946 and iron powder from the oxygen-creating systems 466 00:16:30,990 --> 00:16:32,774 to induce the exothermic reaction. 467 00:16:32,817 --> 00:16:35,211 I understood everything up to "replace." 468 00:16:35,255 --> 00:16:37,039 Overhead compartments, green canisters. Go get 'em! 469 00:16:37,083 --> 00:16:39,041 That's more like it. Marshal, come with me. 470 00:16:39,085 --> 00:16:41,000 All right.I'm disconnecting the halon tanks. 471 00:16:41,043 --> 00:16:42,131 HAPPY: So we can use 472 00:16:42,175 --> 00:16:44,351 those fire extinguishers to pump oxygen 473 00:16:44,394 --> 00:16:47,745 into the wheel well.This space would make anyone feel claustrophobic. 474 00:16:47,789 --> 00:16:49,791 Guys, we're gonna need a way 475 00:16:49,834 --> 00:16:52,228 to talk with Kenny so we can calm his nerves 476 00:16:52,272 --> 00:16:53,795 and stabilize him once he regains consciousness. 477 00:16:53,838 --> 00:16:55,405 WALTER: There's no cell service, 478 00:16:55,449 --> 00:16:57,059 but if Ralph can find a Wi-Fi node... 479 00:16:57,103 --> 00:16:58,191 I'll access the node and reconfigure it 480 00:16:58,234 --> 00:16:59,801 to connect my phone with Kenny's. 481 00:16:59,844 --> 00:17:02,412 I'll want my comm connected to my phone, too, so I'll have 482 00:17:02,456 --> 00:17:04,936 to reboot it and be out of communication for a few minutes. 483 00:17:04,980 --> 00:17:07,113 I see a node. Talk to you soon. 484 00:17:08,636 --> 00:17:09,724 [beeps] 485 00:17:09,767 --> 00:17:11,030 TOBY: Kenny won't be talking to anyone 486 00:17:11,073 --> 00:17:12,683 if we don't find a way to warm him up fast. 487 00:17:12,727 --> 00:17:13,641 He's freezing to death. 488 00:17:13,684 --> 00:17:15,034 Then de-ice him. 489 00:17:15,077 --> 00:17:16,861 The de-icing system sends warm air 490 00:17:16,905 --> 00:17:19,603 along the wings to the tires, so if they freeze, 491 00:17:19,647 --> 00:17:21,562 they can be heated before landing. 492 00:17:21,605 --> 00:17:22,650 Yeah. That air would warm up Kenny, too. 493 00:17:22,693 --> 00:17:23,738 DRAKE: One problem. 494 00:17:23,781 --> 00:17:25,305 De-icing system has a governor 495 00:17:25,348 --> 00:17:27,089 that shuts off after eight minutes. 496 00:17:27,133 --> 00:17:28,438 I can't override it. 497 00:17:28,482 --> 00:17:29,831 WALTER: It can be done manually 498 00:17:29,874 --> 00:17:31,354 from the master panel above the ceiling 499 00:17:31,398 --> 00:17:32,747 of the portside restroom. 500 00:17:32,790 --> 00:17:33,835 I'm closest. I can do it. 501 00:17:33,878 --> 00:17:35,097 I'll help. No. 502 00:17:35,141 --> 00:17:37,143 I got this. Trust me. It's what we do. 503 00:17:37,186 --> 00:17:40,668 Walter, while Ralph's comm is shut down, and we have a moment, 504 00:17:40,711 --> 00:17:41,625 I need a favor. 505 00:17:41,669 --> 00:17:42,844 Is everything okay? 506 00:17:42,887 --> 00:17:44,585 Ralph's upset that I made him miss 507 00:17:44,628 --> 00:17:45,716 Patty's party. 508 00:17:45,760 --> 00:17:47,240 He needs someone to talk to who isn't me. 509 00:17:47,283 --> 00:17:48,719 Besides, I know way too much about his crush. 510 00:17:48,763 --> 00:17:51,244 Ignorance really would be bliss. 511 00:17:51,287 --> 00:17:54,769 So, you are saying, if given the choice, 512 00:17:54,812 --> 00:17:57,380 you would prefer to remain ignorant 513 00:17:57,424 --> 00:17:59,034 of disturbing information? 514 00:17:59,078 --> 00:18:00,731 Yeah, I guess so. Just take him for a milkshake 515 00:18:00,775 --> 00:18:03,125 and talk to him. Okay, I need 516 00:18:03,169 --> 00:18:05,171 to find the governor. 517 00:18:09,218 --> 00:18:12,656 I got your sodium chlorate and iron powder mix. 518 00:18:12,700 --> 00:18:14,789 [grunting] 519 00:18:15,790 --> 00:18:17,139 All right, help me connect 'em. 520 00:18:17,183 --> 00:18:19,141 [grunts] 521 00:18:19,185 --> 00:18:21,230 Here are the rest! 522 00:18:23,232 --> 00:18:25,408 My cell's connected to the Wi-Fi node. 523 00:18:25,452 --> 00:18:27,976 I'm ready to call Kenny. Say the word. 524 00:18:28,019 --> 00:18:29,847 TOBY: You can't call him. He's not moving. 525 00:18:29,891 --> 00:18:31,022 Get him the O2 now. 526 00:18:31,066 --> 00:18:33,112 Turning on the fire extinguishers now. 527 00:18:33,155 --> 00:18:34,461 [whooshing] 528 00:18:37,028 --> 00:18:38,813 He's not moving. Bring the heat. 529 00:18:38,856 --> 00:18:42,382 Found the governor. I'm switching it off. 530 00:18:42,425 --> 00:18:43,905 Activating de-icing system. 531 00:18:45,820 --> 00:18:48,431 Okay, hot air is going to the wheel well. 532 00:18:48,475 --> 00:18:50,912 He's still not moving. I think we're too late. 533 00:18:50,955 --> 00:18:52,348 Well, it takes a while for the heat to take effect. 534 00:18:52,392 --> 00:18:53,871 SYLVESTER: He's got hot air 535 00:18:53,915 --> 00:18:56,135 being blown directly on him in a very confined space. 536 00:18:56,178 --> 00:18:57,745 He's not reacting to it at all. 537 00:18:57,788 --> 00:18:59,181 TOBY: Not so fast. 538 00:18:59,225 --> 00:19:01,488 He moved! We got a live one. 539 00:19:01,531 --> 00:19:02,750 Ralph, ring him up. 540 00:19:02,793 --> 00:19:04,621 Already dialing. 541 00:19:04,665 --> 00:19:06,667 [phone ringing] 542 00:19:14,936 --> 00:19:16,067 Hello? 543 00:19:16,111 --> 00:19:19,201 Kenny, my name's Ralph. 544 00:19:19,245 --> 00:19:20,942 You're looped in with Team Scorpion, 545 00:19:20,985 --> 00:19:22,552 the geniuses who are going to save your life. 546 00:19:22,596 --> 00:19:24,206 Huh? 547 00:19:24,250 --> 00:19:25,512 We'll explain later. 548 00:19:25,555 --> 00:19:27,209 The key is, we're gonna get you out of there. 549 00:19:27,253 --> 00:19:28,732 I just need you to stay calm and cool. 550 00:19:28,776 --> 00:19:29,951 Can you do that? 551 00:19:29,994 --> 00:19:33,737 Cool? I'm already... freezing. 552 00:19:33,781 --> 00:19:35,435 He's got a sense of humor. That's a good sign. 553 00:19:35,478 --> 00:19:37,393 Can I talk to my...?RALPH: Interference. 554 00:19:37,437 --> 00:19:39,961 Spotty reception's inevitable with a jerry-rigged system. 555 00:19:40,004 --> 00:19:41,441 Hi. Kenny, my name's Walter. 556 00:19:41,484 --> 00:19:42,833 Can you move any higher in there? 557 00:19:42,877 --> 00:19:44,922 It'll give you a better connection. 558 00:19:44,966 --> 00:19:46,750 Uh... yeah, I'll try. 559 00:19:51,059 --> 00:19:53,366 Okay, I might have found a way up. 560 00:19:54,367 --> 00:19:56,891 Ah! No. 561 00:19:56,934 --> 00:19:58,327 What was that?KENNY: I think 562 00:19:58,371 --> 00:19:59,807 I stepped on a wire.WALTER: It must have become 563 00:19:59,850 --> 00:20:01,461 dislodged when he crawled into the wheel well. 564 00:20:01,504 --> 00:20:02,984 We couldn't have known it was loose, 565 00:20:03,027 --> 00:20:04,246 but now there is a short circuit. 566 00:20:04,290 --> 00:20:06,030 Oh, not good. Why? 567 00:20:06,074 --> 00:20:09,251 It's getting smoky in here! [panting] 568 00:20:09,295 --> 00:20:11,210 That's why. 569 00:20:11,253 --> 00:20:13,821 [coughing] 570 00:20:13,864 --> 00:20:16,389 The short circuits must have started a fire in the engine. 571 00:20:16,432 --> 00:20:19,435 [loud, panicked chatter] 572 00:20:23,091 --> 00:20:24,788 Oh, boy. 573 00:20:26,877 --> 00:20:29,358 Okay, Captain, cut the engine's electrical supply. 574 00:20:29,402 --> 00:20:31,795 Can't. System's not responding due to the short. 575 00:20:31,839 --> 00:20:32,927 CABE: Is there any other way 576 00:20:32,970 --> 00:20:34,929 to put the fire out?HAPPY: Negative. 577 00:20:34,972 --> 00:20:36,974 And there's barely any ventilation in these wheel wells. 578 00:20:37,018 --> 00:20:38,846 Guys, we need to stop that smoke, or Kenny 579 00:20:38,889 --> 00:20:40,500 won't last another four minutes.[coughing] 580 00:20:52,338 --> 00:20:53,948 Ladies and gentlemen, this is Captain Drake. 581 00:20:53,991 --> 00:20:55,297 You may have spotted some smoke 582 00:20:55,341 --> 00:20:57,212 coming from the starboard side engine. 583 00:20:57,256 --> 00:20:59,997 We have a minor mechanical malfunction, 584 00:21:00,041 --> 00:21:01,738 and we'll be shutting it down now. 585 00:21:01,782 --> 00:21:04,219 But not to worry, this plane flies very capably 586 00:21:04,263 --> 00:21:05,829 on one engine. 587 00:21:05,873 --> 00:21:08,745 We'll have you on the ground in L.A. very soon. 588 00:21:11,052 --> 00:21:13,663 Captain, kill the shorted engine. What's the delay? 589 00:21:13,707 --> 00:21:15,317 I can't shut it off. The short has made 590 00:21:15,361 --> 00:21:16,927 the starboard engine unresponsive. 591 00:21:16,971 --> 00:21:18,625 It'll continue to run, feed the fire 592 00:21:18,668 --> 00:21:20,409 and create smoke until it runs out of fuel. 593 00:21:20,453 --> 00:21:22,324 I can't... [coughing] 594 00:21:22,368 --> 00:21:23,760 I can't breathe! 595 00:21:23,804 --> 00:21:25,153 RALPH: Get as low as possible. 596 00:21:25,196 --> 00:21:26,285 Smoke's lighter than the surrounding air, 597 00:21:26,328 --> 00:21:27,286 so it'll rise up. 598 00:21:27,329 --> 00:21:28,852 [coughs] I'll try. 599 00:21:28,896 --> 00:21:30,332 [coughing] 600 00:21:30,376 --> 00:21:31,507 Quick thinking. 601 00:21:31,551 --> 00:21:33,292 You bought us some extra time. 602 00:21:33,335 --> 00:21:35,424 Well, not a lot! Kenny's got minutes 603 00:21:35,468 --> 00:21:37,296 before he succumbs to smoke inhalation. 604 00:21:37,339 --> 00:21:38,993 Can't you dump fuel or something? 605 00:21:39,036 --> 00:21:40,255 Short's knocked down all the controls 606 00:21:40,299 --> 00:21:41,952 on the starboard side of the plane. 607 00:21:41,996 --> 00:21:42,953 We're fenced off. 608 00:21:42,997 --> 00:21:44,433 A fence. That could do it. 609 00:21:44,477 --> 00:21:46,174 We don't have to dump the fuel. 610 00:21:46,217 --> 00:21:48,045 We need to stop it from getting to the engine. 611 00:21:48,089 --> 00:21:50,178 We can't do it from the plane's controls, but... 612 00:21:50,221 --> 00:21:51,353 We can do it manually. 613 00:21:51,397 --> 00:21:54,225 Pulling up the plane's fuel plans now. 614 00:21:54,269 --> 00:21:56,227 Business class galley. 615 00:21:56,271 --> 00:21:57,968 There's a valve behind its cabinets that, if turned, 616 00:21:58,012 --> 00:21:59,970 should cut off the fuel to the engine. 617 00:22:00,014 --> 00:22:01,755 [passengers clamoring] 618 00:22:01,798 --> 00:22:03,409 The passengers are getting worried. 619 00:22:03,452 --> 00:22:04,410 What should I tell them? 620 00:22:04,453 --> 00:22:05,933 Basic mechanical issues. 621 00:22:05,976 --> 00:22:07,978 Tell 'em we work for the airlines. Everything's cool. 622 00:22:09,458 --> 00:22:11,286 All right. Let's find that valve. 623 00:22:11,330 --> 00:22:12,548 Copy that. 624 00:22:14,289 --> 00:22:15,377 Nuts! 625 00:22:16,509 --> 00:22:18,162 Look out. 626 00:22:20,469 --> 00:22:21,905 SYLVESTER: That's the valve! 627 00:22:23,907 --> 00:22:25,344 [clangs] 628 00:22:30,827 --> 00:22:32,655 WALTER: It worked. The engine's offline, 629 00:22:32,699 --> 00:22:34,309 which should kill the fire and the smoke. 630 00:22:34,353 --> 00:22:36,050 I'm running a full diagnostic. 631 00:22:36,093 --> 00:22:38,269 Hopefully the malfunction was contained. 632 00:22:38,313 --> 00:22:40,271 Yeah, I have some numbers to run as well. 633 00:22:40,315 --> 00:22:41,621 I just want to check on something. 634 00:22:41,664 --> 00:22:43,144 I'll be with you in a moment. 635 00:22:43,187 --> 00:22:44,711 Looks better in there. 636 00:22:44,754 --> 00:22:47,366 It's easier to breathe. 637 00:22:48,410 --> 00:22:50,717 I want to talk to my dad. 638 00:22:50,760 --> 00:22:52,545 He's cold and tired. The smoke's dissipated. 639 00:22:52,588 --> 00:22:54,068 We're gonna get him out soon.Okay. 640 00:22:54,111 --> 00:22:55,809 Hey, I-I thought Hawaii was better for him, 641 00:22:55,852 --> 00:22:57,027 that I was doing right by him. 642 00:22:57,071 --> 00:22:58,594 My son's 13, in college, 643 00:22:58,638 --> 00:23:00,596 works on incredibly dangerous cases 644 00:23:00,640 --> 00:23:01,902 and wants to ask out a 16-year-old. 645 00:23:01,945 --> 00:23:03,556 They're at an age where 646 00:23:03,599 --> 00:23:05,035 we want to let them solve their own problems, 647 00:23:05,079 --> 00:23:06,689 but those problems have real-life consequences. 648 00:23:06,733 --> 00:23:08,604 It's hard. All you can do is have 649 00:23:08,648 --> 00:23:11,215 open, honest communication and hope for the best. 650 00:23:18,135 --> 00:23:20,486 Dad, I'm so sorry. 651 00:23:20,529 --> 00:23:22,139 JOE: I-It's okay. 652 00:23:22,183 --> 00:23:24,185 We're gonna get you out of this. You just need to stay calm. 653 00:23:24,228 --> 00:23:25,621 Be brave. 654 00:23:25,665 --> 00:23:28,232 Okay. [pants] 655 00:23:28,276 --> 00:23:30,060 Do we have to tell Mom? 656 00:23:30,104 --> 00:23:33,150 [chuckles] Yeah, I think we're gonna have to tell your mom. 657 00:23:33,194 --> 00:23:35,544 But it's gonna be okay. We'll all talk it out. 658 00:23:35,588 --> 00:23:37,807 Open communication. 659 00:23:37,851 --> 00:23:40,810 There is a scenario where I could have listened more 660 00:23:40,854 --> 00:23:42,029 when it came to Patty's birthday. 661 00:23:42,072 --> 00:23:43,378 [sighs] 662 00:23:43,422 --> 00:23:45,032 It's okay. 663 00:23:45,075 --> 00:23:46,250 Thanks. 664 00:23:46,294 --> 00:23:47,817 DRAKE: Okay. 665 00:23:47,861 --> 00:23:49,123 Just completed the diagnostic, 666 00:23:49,166 --> 00:23:50,341 and we're past the storm. 667 00:23:50,385 --> 00:23:52,256 Anyone nonessential needs to buckle up. 668 00:23:52,300 --> 00:23:54,563 Joe, you've got to get back to your seat. 669 00:23:54,607 --> 00:23:56,086 Kenny, hold tight. 670 00:23:56,130 --> 00:23:57,348 I'll see you in a few minutes. 671 00:23:57,392 --> 00:23:58,915 Okay. 672 00:23:58,959 --> 00:24:01,048 Can you give the phone back to Ralph? 673 00:24:02,963 --> 00:24:04,355 You still with me, Kenny? 674 00:24:04,399 --> 00:24:05,313 Yeah. 675 00:24:06,357 --> 00:24:08,751 Am I gonna be okay? 676 00:24:08,795 --> 00:24:10,100 If your dad's like my mom, 677 00:24:10,144 --> 00:24:12,233 all he cares about is keeping you safe. 678 00:24:12,276 --> 00:24:14,540 And he trusts us, so you should, too. 679 00:24:14,583 --> 00:24:17,325 I can't believe I did something this stupid. 680 00:24:17,368 --> 00:24:18,544 Don't be too hard on yourself. 681 00:24:18,587 --> 00:24:20,850 Adolescence is a bear. 682 00:24:20,894 --> 00:24:22,373 Our reasoning improves, 683 00:24:22,417 --> 00:24:24,288 we can grasp abstract concepts better, 684 00:24:24,332 --> 00:24:26,377 and we're better at arguing. 685 00:24:26,421 --> 00:24:29,380 But we're also impulsive, hungry all the time, 686 00:24:29,424 --> 00:24:31,731 and coping with a lot of new hair. 687 00:24:31,774 --> 00:24:34,777 We're kids who can kind of think like adults. 688 00:24:34,821 --> 00:24:36,475 It's a confusing time. 689 00:24:36,518 --> 00:24:37,998 Sounds like you have a handle on it. 690 00:24:38,041 --> 00:24:39,521 [chuckles] I wish. 691 00:24:41,218 --> 00:24:42,524 The kid ready to come out? 692 00:24:42,568 --> 00:24:43,786 Overripe. 693 00:24:43,830 --> 00:24:45,353 All right, let's get this show started. 694 00:24:45,396 --> 00:24:46,920 Starting our descent. 695 00:24:48,443 --> 00:24:50,576 WALTER: No! Stop the descent! 696 00:24:50,619 --> 00:24:51,577 I've run the numbers! 697 00:24:51,620 --> 00:24:52,969 Flying on one engine, you won't 698 00:24:53,013 --> 00:24:54,841 make it to L.A. if you lower to 5,000 feet. 699 00:24:54,884 --> 00:24:57,278 Of course! The air is thicker at 5,000 feet. 700 00:24:57,321 --> 00:24:59,280 And the plane works harder, burns more fuel. 701 00:24:59,323 --> 00:25:00,760 So on one engine, it'll take, what, 702 00:25:00,803 --> 00:25:02,544 twice as long to L.A.?SYLVESTER: Actually, 703 00:25:02,588 --> 00:25:05,547 on a twin engine plane, you don't lose 50% of performance-- 704 00:25:05,591 --> 00:25:07,288 you lose 75% 705 00:25:07,331 --> 00:25:09,290 due to the weight and drag of the dead engine. 706 00:25:09,333 --> 00:25:10,204 So three times as long. 707 00:25:10,247 --> 00:25:11,422 TOBY: That's a problem! 708 00:25:11,466 --> 00:25:12,859 Because the oxygen and the heat we got Kenny 709 00:25:12,902 --> 00:25:14,600 is just a temporary fix. 710 00:25:14,643 --> 00:25:16,602 You got to get him out of that wheel well soon! 711 00:25:16,645 --> 00:25:18,342 Then prepare to cut him out. 712 00:25:18,386 --> 00:25:19,735 I thought we couldn't do that 713 00:25:19,779 --> 00:25:21,128 without dropping to 5,000 feet 714 00:25:21,171 --> 00:25:22,564 or we'd cause a decompression event 715 00:25:22,608 --> 00:25:23,696 that would crash the plane.WALTER: Not if we create 716 00:25:23,739 --> 00:25:26,133 an air lock. If we make a sealed chamber, 717 00:25:26,176 --> 00:25:28,439 you can cut from it into the wheel well. 718 00:25:28,483 --> 00:25:30,790 It'll cause only the air lock to be depressurized. 719 00:25:30,833 --> 00:25:32,400 The rest of the plane will be fine. 720 00:25:32,443 --> 00:25:33,532 Solid plan, Walt. 721 00:25:33,575 --> 00:25:34,707 Toby and I will head 722 00:25:34,750 --> 00:25:35,838 to the baggage compartment 723 00:25:35,882 --> 00:25:37,231 to figure out exactly where to cut. 724 00:25:37,274 --> 00:25:39,450 All right, I'll grab our saw and a scuba light. 725 00:25:39,494 --> 00:25:40,843 I'll look around here for something 726 00:25:40,887 --> 00:25:42,105 that could be an air lock. 727 00:25:42,149 --> 00:25:43,803 Somebody fill in the crew.On it. 728 00:25:43,846 --> 00:25:45,239 Ralph, there's an open seat next to Kenny's dad. 729 00:25:45,282 --> 00:25:47,241 I want you to buckle up, keep him company. 730 00:25:47,284 --> 00:25:49,417 But I know the physics of air locks almost as well as Sly. 731 00:25:49,460 --> 00:25:50,549 I want you to buckle in. 732 00:25:50,592 --> 00:25:52,463 Why? Is the air lock too old for me? 733 00:25:52,507 --> 00:25:54,509 Now. You're making an irrational decision 734 00:25:54,553 --> 00:25:56,293 based on your insatiable desire to protect me. 735 00:25:56,337 --> 00:25:58,469 Putting me up in the cabin instead of down here helping 736 00:25:58,513 --> 00:26:00,820 increases the chances of this plane going down. 737 00:26:00,863 --> 00:26:02,430 So I'm irrational. Parents are irrational 738 00:26:02,473 --> 00:26:04,737 when it comes to their kids. Now get your butt in that seat, 739 00:26:04,780 --> 00:26:05,955 or this plane is not the only thing 740 00:26:05,999 --> 00:26:07,000 that's permanently grounded. 741 00:26:11,439 --> 00:26:12,614 Hi, it's Paige, 742 00:26:12,658 --> 00:26:13,702 Ralph's mom again. 743 00:26:13,746 --> 00:26:15,051 There is a snafu in the original plan, 744 00:26:15,095 --> 00:26:16,270 but we're gonna get you out soon. 745 00:26:16,313 --> 00:26:17,401 It might get a little bumpy. 746 00:26:17,445 --> 00:26:19,969 I think we found our air lock. 747 00:26:20,013 --> 00:26:21,492 Baggage container? 748 00:26:21,536 --> 00:26:22,711 WALTER: Okay, that could work, 749 00:26:22,755 --> 00:26:24,147 but you're gonna need something to seal it, 750 00:26:24,191 --> 00:26:25,496 as well as a saw, 751 00:26:25,540 --> 00:26:26,628 uh, some halon, 752 00:26:26,672 --> 00:26:28,282 and something to pull Kenny up with. 753 00:26:28,325 --> 00:26:30,066 ♪ 754 00:26:36,029 --> 00:26:37,508 [buzzing] 755 00:26:45,560 --> 00:26:47,736 I appreciate a tarp as much as the next Boy Scout, 756 00:26:47,780 --> 00:26:51,131 but how is nylon gonna stop this plane from depressurizing? 757 00:26:51,174 --> 00:26:52,436 Well, the tarp may be loose now, 758 00:26:52,480 --> 00:26:54,525 but when you cut through the pressurized air lock 759 00:26:54,569 --> 00:26:56,440 into the unpressurized wheel well, 760 00:26:56,484 --> 00:26:58,442 air will rush out, push the tarp into place, 761 00:26:58,486 --> 00:26:59,835 and form a seal. 762 00:26:59,879 --> 00:27:01,968 Explain why I'm painting this with halon. 763 00:27:02,011 --> 00:27:04,579 To prevent sparks from igniting a fire when you start cutting. 764 00:27:04,623 --> 00:27:05,667 CABE: All right. 765 00:27:05,711 --> 00:27:07,974 Let's carve into this bird. 766 00:27:08,017 --> 00:27:09,149 SYLVESTER: Wait! 767 00:27:09,192 --> 00:27:10,367 Due to the sheer volume 768 00:27:10,411 --> 00:27:12,369 of the fuel lines, hydraulics, 769 00:27:12,413 --> 00:27:14,197 and electronics underneath the cargo hold, 770 00:27:14,241 --> 00:27:16,504 there's a less than one in one million shot 771 00:27:16,547 --> 00:27:18,593 of cutting through without causing some sort 772 00:27:18,637 --> 00:27:21,291 of catastrophic malfunction that downs the plane! 773 00:27:21,335 --> 00:27:22,510 We've got it covered. 774 00:27:22,553 --> 00:27:23,903 You're up, dingus. 775 00:27:23,946 --> 00:27:25,992 Finally, something not life-threatening. 776 00:27:26,035 --> 00:27:26,993 Oh! 777 00:27:28,777 --> 00:27:30,474 [groans] 778 00:27:30,518 --> 00:27:32,346 God, my dorsum. 779 00:27:32,389 --> 00:27:33,608 Okay. 780 00:27:33,652 --> 00:27:35,175 I've got visuals. 781 00:27:35,218 --> 00:27:36,611 You've got a clear path 782 00:27:36,655 --> 00:27:38,482 down 13 inches from the right 783 00:27:38,526 --> 00:27:39,745 and 20 from the top. 784 00:27:45,489 --> 00:27:47,143 The tarp's formed a seal! 785 00:27:47,187 --> 00:27:48,623 The plane is shaking! 786 00:27:48,667 --> 00:27:51,017 WALTER: Side effect of the small decompression event. 787 00:27:51,060 --> 00:27:53,367 All's fine as long as the tarp stays on tight. 788 00:27:53,410 --> 00:27:56,457 [clanging] 789 00:27:56,500 --> 00:27:58,851 [panting] Is that normal? 790 00:27:58,894 --> 00:28:01,114 No, but it means our team's close 791 00:28:01,157 --> 00:28:02,376 to getting Kenny to safety. 792 00:28:02,419 --> 00:28:05,292 Don't worry. Everything will be okay. 793 00:28:05,335 --> 00:28:08,512 I feel like I'm supposed to say that to you. 794 00:28:08,556 --> 00:28:09,426 [grunting] 795 00:28:10,471 --> 00:28:11,907 Oh, my God. 796 00:28:11,951 --> 00:28:13,779 CABE: Grab on to this! 797 00:28:13,822 --> 00:28:14,867 We're gonna pull you up! 798 00:28:17,565 --> 00:28:20,437 I can't! I can't! 799 00:28:20,481 --> 00:28:22,570 My legs are so cold! 800 00:28:22,613 --> 00:28:23,832 It's all good, son! 801 00:28:23,876 --> 00:28:25,529 He's too weak. 802 00:28:25,573 --> 00:28:26,530 He can't get up high enough for us to reach him. 803 00:28:26,574 --> 00:28:28,054 I'll go in. 804 00:28:28,097 --> 00:28:30,099 [clanging] 805 00:28:30,143 --> 00:28:30,926 SYLVESTER: Whoa! 806 00:28:30,970 --> 00:28:33,363 [whooshing] 807 00:28:33,407 --> 00:28:34,625 The air lock has ripped! 808 00:28:34,669 --> 00:28:36,323 Hold on! 809 00:28:38,107 --> 00:28:40,109 Hey, we got a problem here! 810 00:28:40,153 --> 00:28:42,546 Cabe! Help!Paige! 811 00:28:49,336 --> 00:28:52,948 [passengers screaming] 812 00:28:52,992 --> 00:28:53,862 What's going on? 813 00:28:53,906 --> 00:28:55,559 The plane's lost pressure. 814 00:28:55,603 --> 00:28:57,170 [grunts] 815 00:28:57,213 --> 00:28:58,954 [passengers clamoring] 816 00:28:58,998 --> 00:29:00,739 Paige. Paige! 817 00:29:00,782 --> 00:29:02,131 [grunting] 818 00:29:02,175 --> 00:29:04,612 The air pressure's too strong! We can't make it up! 819 00:29:04,655 --> 00:29:06,092 What the hell happened?!SYLVESTER: Turbulence 820 00:29:06,135 --> 00:29:08,790 knocked one of the containers loose! 821 00:29:08,834 --> 00:29:10,661 It tore the tarp, 822 00:29:10,705 --> 00:29:13,534 unsealing the air lock! 823 00:29:13,577 --> 00:29:16,015 I loosened the strap holding the container in place! 824 00:29:16,058 --> 00:29:17,581 This is my fault! 825 00:29:17,625 --> 00:29:18,800 WALTER: Worry about guilt later. 826 00:29:18,844 --> 00:29:21,977 Now seal that hole or the plane will crash. 827 00:29:23,936 --> 00:29:26,808 The baggage container door 828 00:29:26,852 --> 00:29:28,810 buckled under the decompression! 829 00:29:28,854 --> 00:29:31,639 You may be able to pull it down 830 00:29:31,682 --> 00:29:33,946 and put it over the hole to create a new seal! 831 00:29:33,989 --> 00:29:36,383 Paige and Kenny are still down there! 832 00:29:36,426 --> 00:29:39,821 Guys, the suitcases may come loose! 833 00:29:39,865 --> 00:29:41,170 They could hit the air lock, 834 00:29:41,214 --> 00:29:43,129 topple it, and create a larger hole! 835 00:29:43,172 --> 00:29:45,609 Causing an even greater decompression event. 836 00:29:45,653 --> 00:29:47,786 Then just seal the hole! Don't worry about us! 837 00:29:50,658 --> 00:29:52,791 Wait! Paige, in case this doesn't work, 838 00:29:52,834 --> 00:29:54,923 if something happens, then there's something I need 839 00:29:54,967 --> 00:29:56,664 to tell you, something weighing on me. 840 00:29:56,707 --> 00:29:58,840 PAIGE: Uh... 841 00:29:58,884 --> 00:30:01,016 it has to wait! I'm kind of in the middle of something. 842 00:30:02,191 --> 00:30:02,931 Do it! 843 00:30:04,237 --> 00:30:06,456 [whooshing stops] 844 00:30:07,893 --> 00:30:09,633 Okay, status report. 845 00:30:09,677 --> 00:30:12,071 [indistinct chatter] 846 00:30:12,114 --> 00:30:13,594 Everyone in the cabin's 847 00:30:13,637 --> 00:30:14,595 all right. 848 00:30:14,638 --> 00:30:15,857 Mom, are you okay? 849 00:30:15,901 --> 00:30:16,945 I'm all right. 850 00:30:16,989 --> 00:30:19,339 But we need to get Kenny out ASAP. 851 00:30:22,516 --> 00:30:23,517 Whoa![gasps] 852 00:30:23,560 --> 00:30:25,824 [grunting, panting] 853 00:30:25,867 --> 00:30:27,608 The plane is diving fast! 854 00:30:30,437 --> 00:30:32,700 I wish I could hold on longer, guys, 855 00:30:32,743 --> 00:30:34,702 but I got to put this bird on the ground ASAP, 856 00:30:34,745 --> 00:30:36,095 or risk structural failure. 857 00:30:36,138 --> 00:30:38,967 KAYLA: Oh, great. We can let Paige and Kenny out 858 00:30:39,011 --> 00:30:40,534 once the plane reaches 5,000 feet. 859 00:30:40,577 --> 00:30:42,188 You'll only have a minute or two to do so 860 00:30:42,231 --> 00:30:43,711 before the wheel well opens 861 00:30:43,754 --> 00:30:45,365 and the landing gear gets into place. 862 00:30:45,408 --> 00:30:47,497 Kenny is in no shape to make it out. 863 00:30:47,541 --> 00:30:49,891 Okay. Keep going. 864 00:30:49,935 --> 00:30:51,893 There you go. Okay. 865 00:30:51,937 --> 00:30:53,373 If we can't get to Paige and Kenny 866 00:30:53,416 --> 00:30:55,418 before the wheel well opens, 867 00:30:55,462 --> 00:30:56,855 they'll fall to their deaths. 868 00:30:56,898 --> 00:30:59,118 Not if I tie us to something. 869 00:30:59,161 --> 00:31:01,816 We'll figure out what's strong enough to hold your weight. 870 00:31:03,470 --> 00:31:04,863 Really? Just jump right down? 871 00:31:04,906 --> 00:31:06,821 HAPPY: Yeah, you wuss. 872 00:31:06,865 --> 00:31:08,344 The rest of you need to buckle up. 873 00:31:08,388 --> 00:31:09,737 Without a second engine 874 00:31:09,780 --> 00:31:11,826 you're gonna have a bumpy landing. 875 00:31:11,870 --> 00:31:13,872 Come on, quick, quick. 876 00:31:16,004 --> 00:31:18,920 [grunts] You know, the odds of us making it out... 877 00:31:18,964 --> 00:31:20,487 Stuff your odds! 878 00:31:20,530 --> 00:31:22,706 Brace for impact. Heads down, stay down. 879 00:31:22,750 --> 00:31:24,752 Heads down, stay down... Sir. 880 00:31:24,795 --> 00:31:26,188 You need to get into brace position. 881 00:31:26,232 --> 00:31:28,277 His mother is protecting my son, I'm protecting him. 882 00:31:31,280 --> 00:31:33,761 Plane's at 5,000 feet. Hurry up, Happy. 883 00:31:33,804 --> 00:31:35,894 Uh, working on it. 884 00:31:35,937 --> 00:31:37,939 TOBY: This might be strong enough. 885 00:31:37,983 --> 00:31:39,332 [screams] 886 00:31:39,375 --> 00:31:41,812 I'm okay! 887 00:31:44,990 --> 00:31:47,209 I got it! 888 00:31:47,253 --> 00:31:48,950 Paige, there is a ledge 889 00:31:48,994 --> 00:31:50,169 that juts out from the wall. 890 00:31:50,212 --> 00:31:51,779 It's part of the plane's lift system. 891 00:31:51,822 --> 00:31:52,998 It's bolted in. 892 00:31:54,782 --> 00:31:57,350 The strap won't reach. [groans] 893 00:31:57,393 --> 00:31:59,961 Kenny, you hold on to me as tight as you can. 894 00:32:00,005 --> 00:32:01,615 And I'll hold on to the ledge, okay? 895 00:32:01,658 --> 00:32:02,790 Then you'll fall out together. 896 00:32:02,833 --> 00:32:05,227 Well, that's not happening. 897 00:32:05,271 --> 00:32:06,968 Paige, the metal is made of aluminum and steel. 898 00:32:07,012 --> 00:32:08,752 It's meant to be strong, light and durable, 899 00:32:08,796 --> 00:32:09,971 but not a hand rest. 900 00:32:10,015 --> 00:32:11,277 Now, with wind speed over 40 knots 901 00:32:11,320 --> 00:32:12,843 and the g-forces around five, 902 00:32:12,887 --> 00:32:14,845 you're far more likely to slice your hands 903 00:32:14,889 --> 00:32:16,369 or fall out of the plane than hold on. 904 00:32:16,412 --> 00:32:18,327 Paige, you have a one in a million shot 905 00:32:18,371 --> 00:32:19,589 of holding on to that ledge! 906 00:32:19,633 --> 00:32:21,287 Yeah, well, then I'd buy a lottery ticket, 907 00:32:21,330 --> 00:32:22,723 'cause this is happening. 908 00:32:22,766 --> 00:32:23,724 Now look at me. 909 00:32:23,767 --> 00:32:26,640 I promise I will not let go. 910 00:32:26,683 --> 00:32:29,208 Okay? 911 00:32:29,251 --> 00:32:31,862 [Paige grunts] 912 00:32:31,906 --> 00:32:33,038 You're at a thousand feet. 913 00:32:33,081 --> 00:32:34,343 The wheel well's about to open. 914 00:32:37,042 --> 00:32:37,868 It's opening! 915 00:32:56,887 --> 00:32:59,064 WALTER: Just hold on a little bit longer. 916 00:32:59,107 --> 00:33:02,110 700 feet, 500 feet... 917 00:33:02,154 --> 00:33:04,504 400 feet... 300... 918 00:33:04,547 --> 00:33:06,114 [passengers screaming] 919 00:33:06,158 --> 00:33:07,855 A hundred feet, brace for impact! 920 00:33:10,075 --> 00:33:11,859 [alarm beeping] 921 00:33:19,214 --> 00:33:20,476 FLIGHT ATTENDANT: Brace for impact. 922 00:33:20,520 --> 00:33:22,913 Heads down, stay down. Heads down, stay down. 923 00:33:31,487 --> 00:33:33,185 Paige, are you all right? 924 00:33:33,228 --> 00:33:34,447 Paige. 925 00:33:34,490 --> 00:33:37,754 Does anyone have confirmation? 926 00:33:37,798 --> 00:33:39,539 HAPPY: No sign of her, Walt. 927 00:33:42,281 --> 00:33:44,370 FIREFIGHTER: We got you, ma'am. You can let go. 928 00:33:45,327 --> 00:33:48,026 [sirens wailing] 929 00:33:48,069 --> 00:33:49,462 Walt, she's all right. 930 00:33:51,333 --> 00:33:53,379 I'm a doctor, make a hole! 931 00:33:53,422 --> 00:33:54,554 And the boy? 932 00:33:54,597 --> 00:33:56,034 He needs to go to a hospital, 933 00:33:56,077 --> 00:33:57,383 but his vitals are sound. 934 00:33:57,426 --> 00:34:00,038 Kenny. Kenny. 935 00:34:00,081 --> 00:34:01,169 I love you so much. 936 00:34:01,213 --> 00:34:02,736 TOBY: He needs oxygen 937 00:34:02,779 --> 00:34:04,259 and a CT as soon as possible. 938 00:34:08,611 --> 00:34:10,831 Thank you for protecting my son. 939 00:34:10,874 --> 00:34:12,485 Back at ya. 940 00:34:14,530 --> 00:34:17,359 Paige, that's a hell of a wound you got there. 941 00:34:17,403 --> 00:34:20,406 I'm gonna need to clean those and close 'em 942 00:34:20,449 --> 00:34:21,624 with a medical adhesive 943 00:34:21,668 --> 00:34:22,756 or you're looking at a bad infection. 944 00:34:22,799 --> 00:34:25,324 Y-You did all that 945 00:34:25,367 --> 00:34:26,455 for a boy you didn't even know. 946 00:34:26,499 --> 00:34:28,283 Imagine what I'd do to protect you. 947 00:34:42,123 --> 00:34:45,344 How are your bumps and bruises? 948 00:34:45,387 --> 00:34:48,608 Your Rumspringa did a number on my rump-springa. 949 00:34:48,651 --> 00:34:50,610 [groans] 950 00:34:50,653 --> 00:34:52,612 You know, Happy, just 'cause you made it through 951 00:34:52,655 --> 00:34:55,136 today's events unscathed doesn't mean you always will. 952 00:34:55,180 --> 00:34:56,703 You're one bad spill away 953 00:34:56,746 --> 00:34:58,444 from me trying to conceive on my own, 954 00:34:58,487 --> 00:35:01,447 and if I remember med school correctly, that's a tad harder. 955 00:35:01,490 --> 00:35:03,623 Sweetie, 956 00:35:03,666 --> 00:35:05,842 I know that you feel fenced in 957 00:35:05,886 --> 00:35:07,583 with all the pregnancy restrictions, 958 00:35:07,627 --> 00:35:09,324 I just don't want your bucket list 959 00:35:09,368 --> 00:35:10,543 to end with you kicking the bucket. 960 00:35:10,586 --> 00:35:13,459 I'm not racing motorcycles and bouldering 961 00:35:13,502 --> 00:35:16,766 because of some pre-pregnancy bucket list. 962 00:35:16,810 --> 00:35:19,073 I am doing it so I don't have to think 963 00:35:19,117 --> 00:35:21,641 about the number one thing on my actual bucket list: 964 00:35:21,684 --> 00:35:24,861 having a baby. 965 00:35:26,036 --> 00:35:28,996 Listen, I get it. I think it's good 966 00:35:29,039 --> 00:35:30,563 to let off some steam. 967 00:35:30,606 --> 00:35:33,479 Just, how about something that won't land you in the ER? 968 00:35:33,522 --> 00:35:35,785 Bull riding. 969 00:35:38,397 --> 00:35:41,269 There's a new place in the arts district 970 00:35:41,313 --> 00:35:44,403 with mechanical bull riding and a lovely soft cheese plate. 971 00:35:44,446 --> 00:35:46,448 Is that adventurous enough for you? 972 00:35:46,492 --> 00:35:48,363 Deal. 973 00:35:54,935 --> 00:35:56,632 We're taking a car. 974 00:35:57,633 --> 00:35:59,069 SYLVESTER: Fantastic. 975 00:35:59,113 --> 00:36:01,071 I'm excited to work with you. 976 00:36:02,464 --> 00:36:05,424 The military ordered my filters. 977 00:36:05,467 --> 00:36:06,425 Well done, kid. 978 00:36:06,468 --> 00:36:08,340 I know that was a long-shot sale. 979 00:36:08,383 --> 00:36:09,602 The odds weren't great. 980 00:36:09,645 --> 00:36:11,256 Neither were the odds of us 981 00:36:11,299 --> 00:36:12,909 all walking away from that landing. 982 00:36:14,694 --> 00:36:18,524 You've been beating a lot of long-shot odds today. 983 00:36:18,567 --> 00:36:20,700 If you can do that, 984 00:36:20,743 --> 00:36:23,877 then surely, a great fella like you 985 00:36:23,920 --> 00:36:26,227 can meet two special women in one lifetime. 986 00:36:26,271 --> 00:36:28,490 You owe yourself that chance. 987 00:36:28,534 --> 00:36:31,014 Hell, you owe Flo that chance. 988 00:36:31,058 --> 00:36:33,234 You're right. 989 00:36:33,278 --> 00:36:35,584 Next time I see her I'll ask her out. 990 00:36:37,630 --> 00:36:40,720 And Kenny's completely fine now? 991 00:36:40,763 --> 00:36:42,809 Yeah. My mom got a call from his dad. 992 00:36:42,852 --> 00:36:44,114 Full recovery. 993 00:36:44,158 --> 00:36:45,986 That's amazing. 994 00:36:46,029 --> 00:36:48,380 Twice as exciting as my birthday party. 995 00:36:48,423 --> 00:36:50,469 Only thing of note was that Pat G. 996 00:36:50,512 --> 00:36:53,385 ate so much cake that he barfed on Allison F. 997 00:36:53,428 --> 00:36:56,170 Sorry I missed it. 998 00:36:56,214 --> 00:36:58,390 'Cause, well... 999 00:36:58,433 --> 00:37:00,261 'Cause I like you, Patty. 1000 00:37:00,305 --> 00:37:02,307 And not just as a friend. 1001 00:37:02,350 --> 00:37:03,612 You're special to me. 1002 00:37:03,656 --> 00:37:05,397 So... 1003 00:37:05,440 --> 00:37:08,574 I was wondering... 1004 00:37:08,617 --> 00:37:11,533 maybe we could go on a date or something. Maybe. 1005 00:37:13,622 --> 00:37:17,322 Ralph, you are the smartest, 1006 00:37:17,365 --> 00:37:21,413 most confident and coolest 13-year-old ever, 1007 00:37:21,456 --> 00:37:24,242 but still a 13-year-old. 1008 00:37:24,285 --> 00:37:27,201 There's too much of an age difference between us. 1009 00:37:27,245 --> 00:37:28,637 And I'm be heading off to college 1010 00:37:28,681 --> 00:37:30,030 at the end of next year. 1011 00:37:30,073 --> 00:37:32,467 But I'm already in college, kinda. 1012 00:37:32,511 --> 00:37:34,861 Another thing that makes you so amazing. 1013 00:37:34,904 --> 00:37:37,037 I've never been more flattered. 1014 00:37:37,080 --> 00:37:40,910 And the fact that someone so special finds me special... 1015 00:37:40,954 --> 00:37:43,348 Thank you, Ralph. 1016 00:37:43,391 --> 00:37:45,437 I want us to always be friends. 1017 00:37:45,480 --> 00:37:47,134 Forever. Okay? 1018 00:37:49,571 --> 00:37:53,053 And I know that you're gonna meet an amazing girl, 1019 00:37:53,096 --> 00:37:55,664 who's gonna be way cooler than me. 1020 00:37:55,708 --> 00:37:58,145 I don't know if that's possible. 1021 00:37:58,188 --> 00:38:00,539 It'll happen. 1022 00:38:19,732 --> 00:38:23,213 Hi. How'd it go? 1023 00:38:26,391 --> 00:38:28,349 It hurts, Mom. 1024 00:38:31,047 --> 00:38:32,527 I know. 1025 00:38:32,571 --> 00:38:34,529 But it'll get better. 1026 00:38:34,573 --> 00:38:36,792 You were right, I shouldn't have told her. 1027 00:38:36,836 --> 00:38:38,272 No, you were right. 1028 00:38:38,316 --> 00:38:40,579 Sometimes I have to let you do things that'll hurt. 1029 00:38:40,622 --> 00:38:42,668 I can't always try and protect you, 1030 00:38:42,711 --> 00:38:44,017 even though I want to. 1031 00:38:44,060 --> 00:38:46,280 Okay. 1032 00:38:46,324 --> 00:38:47,586 How are your hands? 1033 00:38:50,415 --> 00:38:53,113 Hurting, but they'll heal. 1034 00:38:53,156 --> 00:38:56,072 How's your heart? 1035 00:38:56,116 --> 00:38:58,031 Hurting, but it'll heal. 1036 00:38:58,074 --> 00:39:01,121 How about we stop by Vidiots on the way home 1037 00:39:01,164 --> 00:39:03,210 and grab some classic "B" movies and make a night of it? 1038 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 Okay. 1039 00:39:05,081 --> 00:39:06,648 Meet you at the car. 1040 00:39:15,396 --> 00:39:17,529 WALTER: Hey, ready to go? 1041 00:39:17,572 --> 00:39:19,661 I've got a night of astronomy planned for Ralph. 1042 00:39:19,705 --> 00:39:21,837 Rain check? He's having girl trouble 1043 00:39:21,881 --> 00:39:24,666 that I plan to mend with pizza and bad horror movies. 1044 00:39:24,710 --> 00:39:25,711 He must be in pain. 1045 00:39:25,754 --> 00:39:28,017 Yeah, me, too. 1046 00:39:28,061 --> 00:39:30,237 When he hurts, I hurt. 1047 00:39:30,280 --> 00:39:32,674 I just wish I could carry the pain for him, you know? 1048 00:39:36,417 --> 00:39:38,637 Yeah, I understand what that's like, 1049 00:39:38,680 --> 00:39:40,508 not wanting to see someone you love be hurt. 1050 00:39:40,552 --> 00:39:41,857 It's logical to want 1051 00:39:41,901 --> 00:39:44,294 to protect them from unnecessary pain. 1052 00:39:44,338 --> 00:39:46,775 Yeah, it is. 1053 00:39:48,342 --> 00:39:50,736 Is there something that you want to say, Walter? 1054 00:39:50,779 --> 00:39:52,738 Uh... 1055 00:39:52,781 --> 00:39:54,696 No, not at all. Why? 1056 00:39:54,740 --> 00:39:56,655 When I was on the plane you said that there was something 1057 00:39:56,698 --> 00:39:58,657 that you wanted to say that was weighing on you. 1058 00:39:58,700 --> 00:40:00,746 And then everything went haywire. 1059 00:40:00,789 --> 00:40:03,313 Well, I was, uh, concerned 1060 00:40:03,357 --> 00:40:05,403 that the plane was gonna crash, 1061 00:40:05,446 --> 00:40:06,708 so I felt guilty 1062 00:40:06,752 --> 00:40:09,189 that I-I'd never told you 1063 00:40:09,232 --> 00:40:10,495 that you're the love of my life. 1064 00:40:10,538 --> 00:40:12,366 Thank you. 1065 00:40:12,410 --> 00:40:13,628 And you're the love of my life, too, 1066 00:40:13,672 --> 00:40:15,587 but y-you told me you loved me before. 1067 00:40:15,630 --> 00:40:18,067 Yeah, I know. I just... 1068 00:40:18,111 --> 00:40:21,593 wanted you to know... how much. 1069 00:40:21,636 --> 00:40:23,682 Mmm. 1070 00:40:24,900 --> 00:40:27,294 That's very sweet. 1071 00:40:27,337 --> 00:40:29,731 Okay. 1072 00:40:35,084 --> 00:40:37,260 [sighing]: Oh, Walter... 1073 00:40:37,304 --> 00:40:39,567 What are you lying about? 1074 00:40:39,611 --> 00:40:41,569 Captioning sponsored by CBS 1075 00:40:41,613 --> 00:40:43,789 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.