All language subtitles for Blue.Car.(2002).LiMiTED.DVDRip.XviD.DiAMOND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28.910 --> 00:01:30.165 Happy birthday, honey. 2 00:01:30.757 --> 00:01:33.672 The past, everything that went before, 3 00:01:33.757 --> 00:01:37.537 is a dry leaf fallen from a dead tree. 4 00:01:37.632 --> 00:01:39.753 The tree's been cut down, 5 00:01:39.841 --> 00:01:43.621 the leaf crushed by feet and ground into earth. 6 00:01:43.716 --> 00:01:48.290 So now there is only the memory of trees. 7 00:01:49.882 --> 00:01:53.497 I am the disease that rots the bark of trees. 8 00:01:54.466 --> 00:01:57.499 I am rust and gravity. 9 00:01:59.216 --> 00:02:03.920 In my dreams we are all together again, and my mom is happy. 10 00:02:04.700 --> 00:02:09.423 But then the leaves all fall off the trees, and my dad is gone. 11 00:02:10.466 --> 00:02:15.502 "I call out to him, but wherever he is, he can't hear me." 12 00:02:19.924 --> 00:02:21.749 Mr Clark, please. 13 00:02:21.841 --> 00:02:25.704 This is AP English. If you can't extend a modicum of respect to your classmates, 14 00:02:25.799 --> 00:02:28.204 you are free to go right on down the hall to auto shop. 15 00:02:28.299 --> 00:02:29.460 Sorry. 16 00:02:29.549 --> 00:02:31.789 Thank you. 17 00:02:33.490 --> 00:02:38.121 Miss Denning, how do you feel about that piece of writing? 18 00:02:40.632 --> 00:02:45.622 Anyone else? Praise, criticism for Miss Denning's poem? 19 00:02:50.341 --> 00:02:53.457 It's very nice. Good work. 20 00:02:53.549 --> 00:02:58.420 Anyone interested in vying for the Discovery Award for Young Poets, 21 00:02:58.507 --> 00:03:03.923 we will be discussing the details today after school in Poets' Circle, room 302. 22 00:03:04.700 --> 00:03:08.250 And, just in case the $3,000 scholarship doesn't entice you, 23 00:03:08.341 --> 00:03:11.422 the finals are held in Florida over spring break. 24 00:03:12.757 --> 00:03:15.210 Journals in the box. 25 00:03:24.924 --> 00:03:26.749 Miss Denning... 26 00:03:26.841 --> 00:03:29.459 You can go deeper. 27 00:03:33.257 --> 00:03:36.457 - You're not staying? - I have to take care of my sister. 28 00:03:36.549 --> 00:03:38.872 Do you want me to pick up an application for you? 29 00:03:38.966 --> 00:03:42.627 - They're not gonna pick me. - Auster's judging the finals. 30 00:03:42.716 --> 00:03:44.706 What did he say to you? 31 00:03:44.799 --> 00:03:46.873 Nothin'. 32 00:03:50.299 --> 00:03:56.959 A man in Mexico burst his own eardrums with a pencil and sewed his eyelids shut. 33 00:03:57.490 --> 00:04:00.959 He says because the government is deaf and blind to people's pain. 34 00:04:01.490 --> 00:04:03.400 Lily, shut up. 35 00:04:03.910 --> 00:04:04.797 Look. 36 00:04:05.341 --> 00:04:07.415 Stop it! 37 00:04:25.490 --> 00:04:27.170 You'd better stay in there, you little brat! 38 00:04:36.424 --> 00:04:38.498 Where's Lily? 39 00:04:42.341 --> 00:04:45.836 - Megan... - I didn't do anything. 40 00:04:47.424 --> 00:04:51.850 Lily? Open the door. 41 00:04:56.910 --> 00:04:58.709 What's it gonna take? Huh? 42 00:04:59.966 --> 00:05:02.335 Get ready for bed. 43 00:05:02.424 --> 00:05:03.965 It wasn't my fault. 44 00:05:04.490 --> 00:05:07.461 I expect you to take care of her when I'm gone. 45 00:05:07.549 --> 00:05:10.997 - Get a baby-sitter. - I can't afford a baby- sitter. 46 00:05:11.632 --> 00:05:15.626 You do have a responsibility to this family. 47 00:05:15.716 --> 00:05:18.630 You had her. You take care of her. 48 00:05:20.700 --> 00:05:22.164 What did you say? 49 00:05:25.466 --> 00:05:27.835 Get out of my sight. 50 00:05:52.424 --> 00:05:54.829 It's gonna get infected. 51 00:06:01.632 --> 00:06:05.247 You've gotta stop hurting yourself, Lily. 52 00:06:37.299 --> 00:06:38.189 Mr Blazek. 53 00:06:38.190 --> 00:06:39.780 Mr Blazek. 54 00:06:39.174 --> 00:06:41.460 Channelling Bukowski - very good. 55 00:06:41.549 --> 00:06:43.339 Mr Cappo. 56 00:06:44.382 --> 00:06:47.380 I believe "blow job" is two words. 57 00:06:47.466 --> 00:06:49.871 Or maybe it's a hyphen. 58 00:06:49.966 --> 00:06:52.400 Miss Denning. 59 00:06:56.216 --> 00:06:59.747 Mr Sadler. Another adventure story. 60 00:07:34.174 --> 00:07:36.248 Crap! 61 00:07:47.841 --> 00:07:51.420 - Want a ride? - No, it's OK. 62 00:07:51.507 --> 00:07:53.545 Come on. 63 00:08:12.132 --> 00:08:14.668 So are you starting to look for colleges? 64 00:08:14.757 --> 00:08:18.917 Oh, I think I'm just gonna stay here and go to Sinclair. 65 00:08:20.507 --> 00:08:24.583 Well, there are scholarships, you know. I mean, in addition to the contest. 66 00:08:24.674 --> 00:08:28.205 Well, I just got a job, so I'm kind of busy. 67 00:08:36.490 --> 00:08:38.881 Have your parents ever read your work? 68 00:08:38.966 --> 00:08:44.121 My mom has school after her work, so she's kind of busy, 69 00:08:44.216 --> 00:08:47.214 and I don't really see my dad. 70 00:08:49.507 --> 00:08:50.965 Ever? 71 00:08:51.799 --> 00:08:54.797 Birthdays and Christmas and... 72 00:08:55.966 --> 00:09:01.417 He and my mom don't really get along, so it's kind of... kind of easier that way. 73 00:09:01.507 --> 00:09:03.711 Easier for you? 74 00:09:09.424 --> 00:09:12.541 We're the building up on the... on the right. 75 00:09:19.490 --> 00:09:21.620 I'd like you to enter the poetry contest. 76 00:09:21.716 --> 00:09:24.832 I can give you my lunch hour a few days a week to help you prepare. 77 00:09:24.924 --> 00:09:27.957 - But I'm not a poet. - Not yet. 78 00:09:36.591 --> 00:09:38.830 You miss the bus? 79 00:09:38.924 --> 00:09:42.870 - You see me on it? - No. 80 00:09:42.174 --> 00:09:44.414 Draw your own conclusions. 81 00:09:47.700 --> 00:09:49.247 Where'd you get those? 82 00:09:50.466 --> 00:09:52.835 Did you take them from the storage space? 83 00:09:52.924 --> 00:09:55.792 Draw your own conclusions. 84 00:09:57.716 --> 00:10:00.879 Put 'em away before Mom comes home. 85 00:10:02.674 --> 00:10:04.748 Who's this? 86 00:10:05.507 --> 00:10:08.541 - Dad. - No, the baby. 87 00:10:11.549 --> 00:10:14.370 I wasn't an angel. 88 00:10:14.132 --> 00:10:19.252 It's not me. You have his face. Same chubby cheeks, same eyes... 89 00:10:20.700 --> 00:10:21.962 You look just like him. 90 00:10:53.966 --> 00:10:56.536 Lily, get up. 91 00:11:00.382 --> 00:11:04.755 Lily, you'd better be ready to leave in two minutes. 92 00:11:11.174 --> 00:11:13.579 Why are you all dressed up? 93 00:11:13.674 --> 00:11:15.711 Do you have your lunch? 94 00:11:15.799 --> 00:11:19.745 No. I don't want it. Why are you wearing Mom's shirt? 95 00:11:19.841 --> 00:11:21.915 Why are you such a pest? 96 00:11:24.910 --> 00:11:27.420 - That's his house. - Auster's? 97 00:11:27.132 --> 00:11:30.498 Yep. He won some big award for writing a long time ago. 98 00:11:30.591 --> 00:11:34.964 You know that leather book he carries around? It's his novel. 99 00:11:35.490 --> 00:11:39.208 - How would you know? - My parents used to be friends with him. 100 00:11:39.299 --> 00:11:41.870 If he told you to enter the contest, you're in. 101 00:11:45.924 --> 00:11:47.666 Sorry. 102 00:11:47.757 --> 00:11:51.621 Oh, no, please, don't be. Please. 103 00:12:13.799 --> 00:12:17.579 Great poets touch the hidden nerve. 104 00:12:19.591 --> 00:12:24.248 So, we need a map of your nerve centres. 105 00:12:24.341 --> 00:12:29.756 If you're going to reveal them in your work, you need to know where they are. 106 00:12:31.632 --> 00:12:34.370 That's for later. 107 00:12:38.674 --> 00:12:42.620 What was "The Memory of Trees" about? 108 00:12:46.799 --> 00:12:52.168 You said "I am rust and gravity." What does that mean? 109 00:12:53.674 --> 00:12:55.546 That I felt bad. 110 00:12:55.632 --> 00:13:02.209 Was there a particular time when you felt bad, or you just felt bad in general? 111 00:13:03.466 --> 00:13:05.421 I don't know. 112 00:13:09.674 --> 00:13:12.874 All right. What was the poem about? 113 00:13:14.549 --> 00:13:18.459 My dad leaving. 114 00:13:20.174 --> 00:13:23.291 So what happened when your dad left? 115 00:13:25.841 --> 00:13:28.164 Was it day or night? 116 00:13:28.257 --> 00:13:29.964 Night. 117 00:13:30.490 --> 00:13:32.798 Did he say goodbye to you when he left? 118 00:13:35.841 --> 00:13:39.289 Miss Denning, I want you to write about that day. In detail. 119 00:13:39.382 --> 00:13:43.328 Write about the weather, write about what you were wearing, what you were thinking. 120 00:13:43.424 --> 00:13:48.460 Be specific. A whole world emerges from little details. 121 00:13:54.632 --> 00:14:01.873 For example, when we buried my son, I'd forgotten to put in my contact lenses 122 00:14:01.966 --> 00:14:07.121 and I stood over him right before they closed the coffin 123 00:14:07.216 --> 00:14:10.628 trying to fix him in my memory. 124 00:14:10.716 --> 00:14:17.921 I could see the red from his sweater and his blue pants, 125 00:14:18.700 --> 00:14:24.798 and there was a scab on his forehead that hadn't healed - from a bicycle accident - 126 00:14:24.882 --> 00:14:27.252 and I could feel that scab when I kissed him, 127 00:14:27.341 --> 00:14:33.539 but when I looked at him, it was... well, it was out of focus. 128 00:14:35.132 --> 00:14:39.375 So, when your dad left, what were you doing? 129 00:14:42.174 --> 00:14:44.248 I don't remember. 130 00:14:49.341 --> 00:14:52.504 Forget that I'm here. OK? I'm not here. 131 00:14:52.591 --> 00:14:54.747 Now, just close your eyes. 132 00:14:59.299 --> 00:15:01.669 Where are you standing? 133 00:15:04.841 --> 00:15:08.585 By my window in my room. 134 00:15:09.299 --> 00:15:13.956 Did your dad leave in a van, or a taxi, or...? 135 00:15:14.490 --> 00:15:17.877 - A car. - A car. 136 00:15:17.966 --> 00:15:20.289 What colour was the car? 137 00:15:21.299 --> 00:15:23.752 Blue. 138 00:15:24.299 --> 00:15:26.503 OK. Go on. 139 00:15:27.299 --> 00:15:29.870 "You're on a voyage across an uncharted sea." 140 00:15:29.966 --> 00:15:32.632 "You must believe that there is land beyond the horizon." 141 00:15:32.716 --> 00:15:34.836 "What land remains as a question mark, 142 00:15:34.924 --> 00:15:38.336 but that is the mystery, the joy of discovery..." 143 00:15:39.910 --> 00:15:41.247 He doesn't write that stuff to me. 144 00:15:41.341 --> 00:15:44.457 - Maybe he'll ask you to the prom. - Shut up. 145 00:16:06.799 --> 00:16:10.460 Meg, Mom wants to talk to you. 146 00:16:14.549 --> 00:16:16.207 Hi. 147 00:16:17.882 --> 00:16:20.999 She won't. She's on a hunger strike. 148 00:16:23.466 --> 00:16:25.586 Well, I can't make her. 149 00:16:57.549 --> 00:16:58.793 Hello? 150 00:17:02.174 --> 00:17:05.172 I thought your class was only till nine. 151 00:17:10.716 --> 00:17:12.790 Whatever. 152 00:18:10.382 --> 00:18:12.669 Meg? 153 00:18:30.674 --> 00:18:33.341 OK. You tell me. 154 00:18:36.799 --> 00:18:39.583 - I don't know. - Why not? 155 00:18:43.924 --> 00:18:47.124 - What's funny? - Nothing. 156 00:18:47.216 --> 00:18:49.918 Well, why did you laugh? 157 00:18:51.424 --> 00:18:53.415 I don't know. 158 00:18:53.507 --> 00:18:56.920 Are you afraid I'm gonna tell you that your work stinks? 159 00:18:57.882 --> 00:19:01.413 - Does it? - What do you think? 160 00:19:02.132 --> 00:19:04.537 Probably. I don't know. 161 00:19:08.841 --> 00:19:11.127 Come back when you do. 162 00:19:14.299 --> 00:19:16.538 It doesn't stink. 163 00:19:17.632 --> 00:19:20.962 There's a line that I like. 164 00:19:22.507 --> 00:19:24.747 Which one? 165 00:19:26.910 --> 00:19:34.338 "Lost leaves spin past the glass, but the trees don't go, they stay by my window." 166 00:19:35.910 --> 00:19:37.377 What about the rest of it? 167 00:19:37.466 --> 00:19:39.670 I could go deeper. 168 00:19:39.757 --> 00:19:41.831 Good for you. 169 00:19:42.924 --> 00:19:46.870 So, Meg, how are things going over at Seymour and Cedar? 170 00:19:46.966 --> 00:19:49.288 Fine. 171 00:19:49.382 --> 00:19:54.537 - Did they say they were happy with her? - Well, Steve hasn't called. 172 00:19:54.632 --> 00:19:57.121 Well, I guess that's good. 173 00:19:58.299 --> 00:20:01.480 You don't have school tomorrow, do you, Mom? 174 00:20:01.132 --> 00:20:05.588 No, honey, my interview is tomorrow. Why? 175 00:20:05.674 --> 00:20:12.334 Well, I just have this thing, this writing contest, where we're gonna read our stuff. 176 00:20:12.424 --> 00:20:14.296 What time? 177 00:20:14.382 --> 00:20:16.586 After school. 178 00:20:18.910 --> 00:20:23.791 I don't know if I'll be able to make it. I don't know when I'll be done. 179 00:20:23.882 --> 00:20:28.172 - I didn't call to confirm. - It's all right. I talked to him this afternoon. 180 00:20:28.257 --> 00:20:32.251 Oh. Well, did he say who else he was considering? 181 00:20:32.341 --> 00:20:36.200 - Somebody in plastics. - A man or a woman? 182 00:20:36.674 --> 00:20:38.878 Diane, stop. 183 00:20:40.591 --> 00:20:45.580 Then you'll have to take the bus to Mrs Rand's tomorrow, OK? 184 00:20:49.841 --> 00:20:56.300 Maybe when I get this job we can all go out and celebrate, huh? The four of us. 185 00:20:59.799 --> 00:21:02.713 - Have you sent Don a thank-you note? - No. 186 00:21:02.799 --> 00:21:08.100 Well, please do that. He didn't have to help you get that job. 187 00:21:09.674 --> 00:21:11.997 I'd like to read your story. 188 00:21:12.910 --> 00:21:14.165 It's not a story. 189 00:21:14.257 --> 00:21:16.662 - I thought you said... - It's a poem. 190 00:21:16.757 --> 00:21:19.328 Well, I would like to read it. 191 00:21:23.341 --> 00:21:26.292 - Georgia in the contest too? - Yeah. 192 00:21:27.882 --> 00:21:31.165 Well, maybe her mom can drop you off at Mrs Rand's. 193 00:21:31.257 --> 00:21:34.374 I don't wanna go there, Mom. Her house stinks. 194 00:21:34.466 --> 00:21:36.622 Don't start. 195 00:21:37.924 --> 00:21:40.329 Don went to a lot of trouble to get me this interview, 196 00:21:40.424 --> 00:21:45.165 and if I get that job it'll be a lot more money for all of us, so don't be a pill. 197 00:21:45.257 --> 00:21:47.470 Wish me luck. 198 00:21:47.132 --> 00:21:49.751 - Good luck. - Good girl. 199 00:21:59.674 --> 00:22:02.162 This is called "Blue Car". 200 00:22:04.490 --> 00:22:07.000 "I rode my bike past our old house." 201 00:22:07.910 --> 00:22:10.705 "A rusty chair keeps your place on the lawn." 202 00:22:10.799 --> 00:22:15.503 "Lily cuts holes in herself to hurt you, but you just won't bleed." 203 00:22:15.591 --> 00:22:18.440 "Now she won't eat." 204 00:22:19.132 --> 00:22:22.545 "Since you left, Mom doesn't say your name." 205 00:22:22.632 --> 00:22:26.163 "But even gone, I remember your face 206 00:22:26.257 --> 00:22:29.872 The way the sun stays bright when I shut my eyes, 207 00:22:29.966 --> 00:22:34.706 The way a torch whipping the dark leaves a long red scar." 208 00:22:34.799 --> 00:22:39.421 "Some nights when I wake up, I forget where we are." 209 00:22:40.466 --> 00:22:48.583 "From our apartment, I can't see the stars or the horizon, only the road." 210 00:22:48.674 --> 00:22:51.506 "I know it goes to wherever you are." 211 00:22:55.490 --> 00:22:57.716 Miss Denning, do you have a second? 212 00:22:59.216 --> 00:23:01.290 Sure. 213 00:23:14.882 --> 00:23:18.579 Losing a contest doesn't mean you lack talent, 214 00:23:18.674 --> 00:23:24.700 any more than... than winning one makes you Ezra Pound. 215 00:23:24.910 --> 00:23:26.413 Do you understand that? 216 00:23:29.549 --> 00:23:32.216 All of your life you'll be judged. 217 00:23:32.299 --> 00:23:36.542 Some people will love you, some will say you stink. 218 00:23:36.632 --> 00:23:38.623 None of it matters. 219 00:23:38.716 --> 00:23:42.923 The opinions of these judges, your friends, your mother, me. 220 00:23:43.700 --> 00:23:46.337 What matters is the condition of your soul. 221 00:23:46.424 --> 00:23:48.379 That it remain intact. 222 00:23:48.466 --> 00:23:53.206 And that you stay strong and you keep doing the work no matter what. 223 00:23:53.299 --> 00:23:56.499 - I will. - No matter what. 224 00:23:56.799 --> 00:23:59.999 I will. I have to go. 225 00:24:00.507 --> 00:24:03.430 So, congratulations. 226 00:24:05.632 --> 00:24:08.381 - I won? - Yes, you did. 227 00:24:10.299 --> 00:24:13.913 So now we have to talk about how to get you to the finals. 228 00:24:14.700 --> 00:24:16.922 Florida? Are you gonna be there? 229 00:24:17.700 --> 00:24:19.674 Yeah, I'll be there. 230 00:24:22.341 --> 00:24:26.915 OK? Ms Pound, you can... you can go. 231 00:24:29.910 --> 00:24:35.170 I would actually be reporting directly to Don, though Frank would be my boss. 232 00:24:35.257 --> 00:24:37.378 So when do you hear? 233 00:24:38.132 --> 00:24:41.249 Could be as soon as Monday. 234 00:24:45.341 --> 00:24:48.623 I know you've been picking up the slack lately. 235 00:24:48.716 --> 00:24:52.544 How does a sperm get into the egg to fertilise it? 236 00:24:55.174 --> 00:24:58.172 - I have some books at home. - I've read those books. 237 00:24:58.257 --> 00:25:05.830 If the sperm is in the man's penis, and then the egg is in the woman's uretus, 238 00:25:05.174 --> 00:25:07.709 how do they come together? 239 00:25:09.466 --> 00:25:12.840 Did I give you permission to borrow my blouse? 240 00:25:12.174 --> 00:25:14.330 So how does the egg enter the uretus? 241 00:25:14.424 --> 00:25:16.959 Do we have to have another talk with Father Allwart? 242 00:25:17.490 --> 00:25:18.542 No, thank you. 243 00:25:18.632 --> 00:25:21.832 Then keep your hands off of things that don't belong to you. 244 00:25:21.924 --> 00:25:25.420 - How does the egg enter the uretus? - Uterus! 245 00:25:25.507 --> 00:25:28.920 Do you hear me? Don't touch my things without asking. 246 00:25:29.299 --> 00:25:32.830 "So our lives are difficult, and perhaps unpardonable, 247 00:25:32.174 --> 00:25:36.381 And the fey gauds of youth have, as the old men told us they would, faded." 248 00:25:36.466 --> 00:25:39.132 "But still, it is morning again, this day." 249 00:25:39.216 --> 00:25:43.256 "In the flowering trees, the birds take up their indifferent, elegant cries." 250 00:25:43.341 --> 00:25:47.850 "Look around. Perhaps it isn't too late to make a fool of yourself again." 251 00:25:47.174 --> 00:25:50.540 "Perhaps it isn't too late to flap your arms and cry out, 252 00:25:50.632 --> 00:25:55.669 To give one more cracked rendition of your singular, aspirant song." 253 00:26:00.490 --> 00:26:02.798 Is this where they have it? 254 00:26:02.882 --> 00:26:04.375 Yep. 255 00:26:06.216 --> 00:26:09.416 You can hold on to that, if you'd like. 256 00:26:12.466 --> 00:26:15.250 - No lunch? - No. 257 00:26:15.341 --> 00:26:17.710 - Come on, here. - Oh, no, thanks. It's OK. 258 00:26:17.799 --> 00:26:20.999 No, no. I will be offended if you don't. 259 00:26:24.757 --> 00:26:28.537 - What kind of bread is this? - It's rosemary. 260 00:26:28.632 --> 00:26:30.955 You've never had it before? 261 00:26:34.799 --> 00:26:38.378 Tell your mom if she has any questions she can call me. 262 00:26:40.257 --> 00:26:43.420 Do you think she'll be able to come with you? 263 00:26:43.132 --> 00:26:45.502 I haven't asked her yet. 264 00:26:46.216 --> 00:26:49.297 If your family can't afford to send you, the school might consider... 265 00:26:49.382 --> 00:26:51.586 We can afford it. 266 00:26:52.882 --> 00:26:54.956 "Blue Car". 267 00:26:56.299 --> 00:26:58.585 Do you think I could win? 268 00:26:59.132 --> 00:27:04.169 The girl wants to win. Maybe I should write that here on the application, huh? 269 00:27:04.257 --> 00:27:06.793 Well, no, maybe I should change my poem. 270 00:27:06.882 --> 00:27:09.453 Write about America, write about something nice. 271 00:27:09.549 --> 00:27:11.255 No. 272 00:27:11.341 --> 00:27:13.580 You write what you care about. 273 00:27:18.174 --> 00:27:21.291 Can you read me some of your novel? 274 00:27:21.382 --> 00:27:25.246 - What do you mean, my novel? - Georgia told me. 275 00:27:26.466 --> 00:27:31.253 I'm not gonna copy you or anything. Just for inspiration. 276 00:27:42.757 --> 00:27:47.995 "In one creative thought, a thousand nights of love revive, 277 00:27:48.910 --> 00:27:52.831 filling it with sublimity and exaltation." 278 00:27:52.924 --> 00:27:57.213 "And those who come together in the night, in a rocking delight, 279 00:27:57.299 --> 00:28:02.400 do an earnest work, and gather sweetnesses, gather depth and strength 280 00:28:02.132 --> 00:28:05.130 for the song of some coming poet 281 00:28:05.216 --> 00:28:10.667 who will arise to speak of ecstasies beyond telling." 282 00:28:10.757 --> 00:28:17.252 "And though they err and embrace blindly, the future comes all the same." 283 00:28:18.549 --> 00:28:20.753 It's beautiful. 284 00:28:23.799 --> 00:28:26.631 - Sorry. - No... What's up? 285 00:28:27.549 --> 00:28:30.381 Can I have some money for lunch? 286 00:28:33.216 --> 00:28:37.588 Meg, this is my son Rob. This is Meg. 287 00:28:37.674 --> 00:28:39.250 Hi. 288 00:28:39.341 --> 00:28:41.415 Thanks. 289 00:28:44.424 --> 00:28:47.126 I never realised he was your son. 290 00:28:47.216 --> 00:28:49.420 That's my son. 291 00:28:49.507 --> 00:28:52.707 Ready or not, the future comes all the same. 292 00:28:59.674 --> 00:29:01.665 Where's Mom? 293 00:29:01.757 --> 00:29:03.913 She took me to the doctor. 294 00:29:05.490 --> 00:29:08.461 - What did he do? - The usual. 295 00:29:10.841 --> 00:29:13.507 We met Don afterwards. 296 00:29:13.591 --> 00:29:15.913 Did she get the job? 297 00:30:17.882 --> 00:30:20.715 I don't look like anyone. 298 00:30:20.799 --> 00:30:23.122 Not even myself. 299 00:30:25.466 --> 00:30:29.625 He said not to indulge her. When she gets hungry enough, she'll eat. 300 00:30:29.716 --> 00:30:33.460 He's a quack, Mom. She hasn't had anything but water in two weeks. 301 00:30:33.549 --> 00:30:36.547 She's probably eating at school. 302 00:30:37.424 --> 00:30:40.671 Maybe we could take her to Florida. Over spring break. 303 00:30:40.757 --> 00:30:42.831 It's a really good place for sick people. 304 00:30:42.924 --> 00:30:47.332 I cannot afford the bills I have, Megan. I can't take you on a vacation. 305 00:30:47.424 --> 00:30:52.460 - Well, if you get the job, then... - I'm not getting the job. 306 00:30:53.799 --> 00:30:58.420 Angels don't fall out of the sky. They emerge from within. 307 00:30:58.132 --> 00:31:04.247 There is an angel within each one of you, and he is your personal bridge to heaven. 308 00:31:04.924 --> 00:31:07.377 This is the body of Christ. 309 00:31:08.841 --> 00:31:11.459 This is the body of Christ. 310 00:31:15.132 --> 00:31:18.213 Blessed are the pure at heart, for they shall see God. 311 00:31:18.299 --> 00:31:22.458 - I'm an angel. - The Lord knows you are, my child. 312 00:31:25.841 --> 00:31:28.450 The body of Christ. 313 00:31:31.632 --> 00:31:33.836 The body of Christ. 314 00:31:42.549 --> 00:31:44.255 Lily... 315 00:31:47.490 --> 00:31:49.668 - Lily? - Oh, God... 316 00:31:49.757 --> 00:31:51.333 Honey? 317 00:31:51.424 --> 00:31:54.505 Lily? Lily? Honey? 318 00:31:55.841 --> 00:31:58.507 Is the hurt new? Yes? 319 00:32:00.132 --> 00:32:04.505 I'm gonna get the nurse to fix it. What do you think? 320 00:32:25.257 --> 00:32:28.670 Mr Auster? It's Meg Denning. 321 00:32:29.841 --> 00:32:32.127 I'm sorry to bother you. 322 00:32:33.716 --> 00:32:36.121 Well, I just wanted to talk. 323 00:32:37.466 --> 00:32:40.250 My sister's not doing very well. 324 00:32:40.882 --> 00:32:45.504 Mr Kastran? I have a family emergency. Is it OK if I go home early? My dad's here. 325 00:32:45.591 --> 00:32:47.711 - Are there any customers upstairs? - No. 326 00:32:47.799 --> 00:32:50.334 - Go ahead. - Thank you. 327 00:32:53.466 --> 00:32:57.246 - Megan, she's gonna be OK. - I don't know. 328 00:32:57.341 --> 00:33:03.622 No, she will. She's in the hospital now, and they're gonna take very good care of her. 329 00:33:07.341 --> 00:33:10.900 It's OK. She's gonna be fine. 330 00:33:11.799 --> 00:33:16.871 I wanna take her to Florida. Everything's gonna be fine. 331 00:33:16.966 --> 00:33:20.497 I'm not gonna listen to my mom any longer. 332 00:33:32.549 --> 00:33:35.120 - You gonna be OK? - Yeah. 333 00:33:38.632 --> 00:33:42.626 Sorry if I got stuff all over your shirt. 334 00:33:43.424 --> 00:33:45.710 It's not a problem. 335 00:33:49.841 --> 00:33:52.874 Why are you so nice to me? 336 00:33:55.424 --> 00:33:57.663 I mean, I'm glad. 337 00:34:00.882 --> 00:34:03.549 Thanks for coming. 338 00:34:03.632 --> 00:34:05.422 Anytime. 339 00:34:16.674 --> 00:34:19.542 - Where the hell have you been? - I forgot my backpack. 340 00:34:19.632 --> 00:34:22.547 - Where were you? - Work. 341 00:34:22.632 --> 00:34:25.998 I called work. They said that you left with your father. 342 00:34:26.910 --> 00:34:28.875 How did you get home? 343 00:34:28.966 --> 00:34:31.400 A friend. 344 00:34:31.674 --> 00:34:35.715 I have been driving around for two hours looking for you. 345 00:34:36.466 --> 00:34:40.376 I called your father. He had absolutely no idea what I was talking about. 346 00:34:40.466 --> 00:34:43.666 You wanna go to Florida? I can't even trust you two miles from home. 347 00:34:43.757 --> 00:34:45.878 Get in there. 348 00:34:47.174 --> 00:34:52.792 You can go to school and to work and to the hospital. That's it. 349 00:34:52.882 --> 00:34:57.338 You will come straight home after work, and if you don't, then you don't get to work. 350 00:34:57.424 --> 00:35:00.790 Do you understand me? And when I find out who your little boyfriend is, 351 00:35:00.882 --> 00:35:05.670 I'm gonna tell his parents he's an inconsiderate little brat. 352 00:35:10.424 --> 00:35:13.920 Unfortunately, we do need your mother to co-sign for any withdrawals. 353 00:35:14.700 --> 00:35:18.665 - But it's my account. - That's the way the account was set up. 354 00:35:59.382 --> 00:36:00.817 I wish that you could stay with us. 355 00:36:00.818 --> 00:36:02.252 I wish that you could stay with us. 356 00:36:02.341 --> 00:36:04.746 - Do you guys drive? - No, we fly. 357 00:36:04.841 --> 00:36:09.545 Unless Pat goes. But he's on parole, thank God. 358 00:36:09.632 --> 00:36:12.998 The four of us in one car for ten hours is basically hell. 359 00:36:13.910 --> 00:36:15.377 You know, you probably could stay with us. 360 00:36:15.466 --> 00:36:18.333 I don't think Tampa's very far from Siesta Beach. 361 00:36:18.424 --> 00:36:21.872 That way all you'd have to do is pay for the airline ticket. 362 00:36:23.382 --> 00:36:28.205 - I don't know these people. - They're really nice. 363 00:36:28.299 --> 00:36:31.581 Did they invite us, or is this just Georgia? 364 00:36:32.632 --> 00:36:36.756 Georgia said that she was gonna ask her family. 365 00:36:36.841 --> 00:36:41.628 If you need to work, then I could take Lily and you can have a break. 366 00:36:41.716 --> 00:36:44.832 I don't know, Megan. I just... 367 00:36:46.966 --> 00:36:48.791 Hello? 368 00:36:49.382 --> 00:36:52.297 Could you close that door, honey? 369 00:36:52.382 --> 00:36:53.756 Yeah. 370 00:36:53.841 --> 00:36:56.708 Because I don't believe you. 371 00:37:00.257 --> 00:37:02.793 Well, what about my family? 372 00:37:16.700 --> 00:37:17.879 Here. 373 00:37:19.591 --> 00:37:23.536 I got you some chocolate, too. Your favourite. 374 00:37:27.799 --> 00:37:31.958 They can make you disappear in the night. 375 00:37:32.490 --> 00:37:36.920 They break the doors and windows, and then they amputate the wings. 376 00:37:37.882 --> 00:37:41.746 - Can you see them? - What? 377 00:37:42.299 --> 00:37:44.420 Wings. 378 00:37:44.507 --> 00:37:49.841 They won't grow because there's invisible food in the tubes. 379 00:37:51.716 --> 00:37:54.500 Lily, you don't need wings. 380 00:37:54.591 --> 00:37:58.380 We're gonna fly to Florida. In a plane. 381 00:37:58.674 --> 00:38:01.672 The ceiling's too low. 382 00:38:17.257 --> 00:38:21.417 - What did they say? - They're gonna move her. 383 00:38:21.507 --> 00:38:23.581 Where? 384 00:38:24.757 --> 00:38:27.800 The psychiatric wing. 385 00:38:34.341 --> 00:38:37.623 - Hey. Everything OK at home? - Oh, yeah. Everything's fine. 386 00:38:37.716 --> 00:38:42.124 Um, I was just wondering if it would be possible to get my pay in cash this week. 387 00:38:42.216 --> 00:38:44.964 - That could probably be arranged. - Thanks a lot. 388 00:38:45.490 --> 00:38:46.921 You bet. 389 00:38:58.507 --> 00:39:00.794 When did you purchase these? 390 00:39:00.882 --> 00:39:03.963 Couple of weeks ago. They were, like, $40 each. 391 00:39:04.490 --> 00:39:06.917 - You bought them here? - Yeah. 392 00:39:07.700 --> 00:39:10.171 This isn't our stock. Perhaps if you can find your receipt? 393 00:39:10.257 --> 00:39:12.828 I got 'em at the Beermans in Oakmeadow. 394 00:39:12.924 --> 00:39:15.543 I'm afraid I can't help you. 395 00:39:34.466 --> 00:39:36.752 Oh, God, no... 396 00:39:40.424 --> 00:39:42.331 It's Lily. 397 00:39:43.674 --> 00:39:46.921 The window was open, and she fell. 398 00:39:48.882 --> 00:39:51.797 Oh, Jesus, God, no! 399 00:39:51.882 --> 00:39:56.421 We deliver her up to you, O Lord, to your arms and your mercy. 400 00:39:56.507 --> 00:39:58.462 The 23rd Psalm. 401 00:39:58.549 --> 00:40:00.954 "The Lord is my shepherd; I shall not want." 402 00:40:01.490 --> 00:40:05.587 "He makes me lie down in green pastures; he leads me beside still waters." 403 00:40:05.674 --> 00:40:11.753 "He restores my soul. He leads me in right paths for his name's sake..." 404 00:40:37.257 --> 00:40:40.919 I don't belong here? For God's sake, she's my daughter! 405 00:40:41.700 --> 00:40:42.914 You wouldn't know it! 406 00:40:43.700 --> 00:40:46.918 - You don't come around... - And whose fault is that, exactly? 407 00:40:47.700 --> 00:40:50.171 Am I the one trying to turn the kids against you? 408 00:42:13.382 --> 00:42:15.669 I'm going to work. 409 00:43:03.549 --> 00:43:05.705 Yeah. 410 00:43:05.799 --> 00:43:10.600 Yeah, all right, fine. That's how we'll handle it, then. Bye. 411 00:43:10.924 --> 00:43:13.210 Do you have any personal belongings here? 412 00:43:13.299 --> 00:43:14.496 No. 413 00:43:14.591 --> 00:43:20.125 Good. Clear out. Your pay should just about cover the cost of the ties. 414 00:43:21.490 --> 00:43:23.751 - Get out of my store. - I need my money. 415 00:43:23.841 --> 00:43:26.329 You should've thought of that before you stole from me. 416 00:43:26.424 --> 00:43:28.580 - I didn't steal anything! - Get out of here anyway. 417 00:43:28.674 --> 00:43:32.170 I didn't steal anything! Asshole! 418 00:43:48.882 --> 00:43:53.890 - What are you doing? - Where are they? The things you stole. 419 00:43:53.466 --> 00:43:57.791 - I didn't steal anything. - I thought we were done with this. 420 00:43:58.882 --> 00:44:00.423 Get out of my room. 421 00:44:00.507 --> 00:44:05.745 When you contribute to the rent of this place, then it'll be your room. 422 00:44:05.841 --> 00:44:08.957 Hey! Hey, that's my stuff! 423 00:44:09.490 --> 00:44:10.956 Go ahead, ground me. 424 00:44:11.490 --> 00:44:14.959 You're never even home. What are you gonna do, hire an armed guard? 425 00:44:15.490 --> 00:44:19.671 I'm going to Florida, or wherever else I wanna go. It's none of your business. 426 00:44:19.757 --> 00:44:24.000 Then maybe you better find someplace else to live. 427 00:44:24.910 --> 00:44:26.875 - Fine. I'll go live with Dad. - Oh, good. 428 00:44:26.966 --> 00:44:30.627 You do that. You think he's so wonderful? You go see how you like it over there. 429 00:44:30.716 --> 00:44:32.955 At least he doesn't try to control everything I do. 430 00:44:33.490 --> 00:44:36.820 Your father doesn't give a shit about you. 431 00:44:36.882 --> 00:44:39.453 How many times did he come around here last year? What, three? 432 00:44:39.549 --> 00:44:41.207 He doesn't come here because of you! 433 00:44:41.299 --> 00:44:46.860 He can't even manage to pay the lousy $60 a week in child support he owes me! 434 00:44:46.174 --> 00:44:50.582 I am up to here in debts trying to give you a life I can't afford! 435 00:44:50.674 --> 00:44:55.248 I work 12 hours a day and go to school at night so that I can make life nice for you, 436 00:44:55.341 --> 00:44:58.788 and all that I ask is that you respect the few rules that I lay down. 437 00:44:58.882 --> 00:45:01.335 And when I stick my neck out to get you a job, 438 00:45:01.424 --> 00:45:04.920 you don't embarrass me in front of my friends. 439 00:45:05.700 --> 00:45:07.247 - That's all you care about, isn't it? - What? 440 00:45:07.341 --> 00:45:09.829 Your stupid friends! Stupid Don! 441 00:45:12.490 --> 00:45:14.620 You're an ungrateful brat. 442 00:45:36.466 --> 00:45:38.337 What do you think you're doing? 443 00:45:38.424 --> 00:45:42.169 You can't just pack her away into a storage unit like you did with Dad. 444 00:45:42.257 --> 00:45:46.251 - Put that back in there. - She's not yours, you fucking bitch! 445 00:46:22.716 --> 00:46:27.373 I'm sure your mother feels a tremendous grief. 446 00:46:29.490 --> 00:46:32.820 And to lose a child is... 447 00:46:32.799 --> 00:46:35.713 Well, my son Lucas was only four. 448 00:46:40.632 --> 00:46:43.200 You wanna tell me how you feel? 449 00:46:46.216 --> 00:46:48.289 I don't know. 450 00:46:53.216 --> 00:46:57.956 How do you think your sister would feel if she lost you? 451 00:47:00.882 --> 00:47:02.458 Sad. 452 00:47:02.549 --> 00:47:04.374 Yeah... 453 00:47:05.841 --> 00:47:07.878 I don't know... 454 00:47:09.632 --> 00:47:11.836 Mad? 455 00:47:11.924 --> 00:47:14.543 Well, who would she be mad at? 456 00:47:16.591 --> 00:47:18.711 My mom. 457 00:47:19.716 --> 00:47:22.583 Why would she be mad at your mom? 458 00:47:26.174 --> 00:47:29.421 Do you think your mom could've saved her? 459 00:47:31.341 --> 00:47:33.414 Maybe I... 460 00:47:34.674 --> 00:47:36.499 Maybe I could have. 461 00:47:36.591 --> 00:47:38.795 This is not your fault. 462 00:47:39.799 --> 00:47:42.999 It's not your... Oh, come here. 463 00:48:15.591 --> 00:48:18.873 You are very beautiful. 464 00:48:19.299 --> 00:48:21.373 And you are... 465 00:48:24.700 --> 00:48:26.163 and you are very... 466 00:48:31.882 --> 00:48:35.958 Listen, why don't you take some time, take all the time you need, 467 00:48:36.490 --> 00:48:38.751 and, you know, you can stay here... 468 00:48:54.424 --> 00:48:57.754 OK. All right. We'll be home in a half an hour. 469 00:48:57.841 --> 00:48:59.961 All right. Bye. 470 00:49:00.490 --> 00:49:02.390 It's OK. You can stay with us. 471 00:49:02.132 --> 00:49:05.166 Every time we have a break, he comes... 472 00:49:06.132 --> 00:49:11.501 You ladies have a full evening planned? Huh? Sex, drugs and rock'n'roll? 473 00:49:11.591 --> 00:49:15.880 - Pat's a delinquent. - Pat's a delinquent. 474 00:49:15.966 --> 00:49:18.833 Do I detect a fellow fuck-up? 475 00:49:19.674 --> 00:49:23.502 So I was lifting credit cards, cos nobody ever checks that shit. 476 00:49:23.591 --> 00:49:27.419 I'd buy some stuff, OK, then I'd sell it for cash. 477 00:49:27.507 --> 00:49:31.667 Yeah. I've done a bunch of fucked-up shit that I'm not really proud of in my life, 478 00:49:31.757 --> 00:49:35.703 but now I'm really trying to make it up to the people I hurt, like my parents. 479 00:49:35.799 --> 00:49:38.548 They're so fuckin' cool. Sorry... But the fuckin' feds, OK, 480 00:49:38.632 --> 00:49:41.879 bust my ass in Vegas because some chick at the bank is supposed to tell the casino 481 00:49:41.966 --> 00:49:46.420 that I got some sort of line of credit set up, but instead she fuckin' bones me. 482 00:49:46.132 --> 00:49:49.829 Yeah. Can you believe that shit? Excuse my fuckin' French. 483 00:49:49.924 --> 00:49:54.498 But these motherfuckers - I'm sorry - cuff me, haul my ass down to jail, 484 00:49:54.591 --> 00:49:56.628 and my parents gotta fuckin' bail me out. 485 00:49:56.716 --> 00:49:59.998 Now let me tell you something: you put that shit out there, it's comin' back. 486 00:50:00.910 --> 00:50:03.500 You gotta set it straight. Seriously. It's like a boomerang. 487 00:50:03.910 --> 00:50:07.250 Well, I've done some things. Stole some things. 488 00:50:07.341 --> 00:50:10.700 Yeah? Well, you just gotta try and find a balance. 489 00:50:10.910 --> 00:50:14.380 You see a hungry guy, you give him some food. You know? 490 00:50:14.466 --> 00:50:19.372 Now, if I gotta take something from somebody, you know, 491 00:50:19.466 --> 00:50:22.380 I just gotta try and find a way to give something back. 492 00:50:22.466 --> 00:50:24.919 It's a give-and-take sort of thing. 493 00:50:25.700 --> 00:50:27.875 Yeah. I was trying to go to Florida. 494 00:50:27.966 --> 00:50:29.755 You goin' with my folks? 495 00:50:29.841 --> 00:50:33.704 No. No, I was trying to get the money so I could take a bus. 496 00:50:33.799 --> 00:50:36.548 You ever been on a bus before? Huh? 497 00:50:36.632 --> 00:50:42.499 You'll sit beside some fat fuckin' bast... Sorry, some fat guy, OK, for 14 hours. 498 00:50:42.591 --> 00:50:46.287 Forget about it. I'll take you up. I'm headin' down to the Bahamas, so... 499 00:50:46.382 --> 00:50:48.880 When do you need to go? 500 00:50:48.174 --> 00:50:51.600 Well, I have this thing, this contest, in a couple of days. 501 00:50:51.910 --> 00:50:52.797 OK. I'll take you. 502 00:50:52.882 --> 00:50:55.584 I don't have any money, but I could share the driving. 503 00:50:55.674 --> 00:50:58.162 Don't worry about it, OK? 504 00:50:58.257 --> 00:51:02.666 If I need a favour, you know, you'll do it for me, right? 505 00:51:02.757 --> 00:51:07.498 - What's the name on the prescription? - Gross. G-R-O-S-S. 506 00:51:08.882 --> 00:51:11.860 Her first name is Doris. 507 00:51:11.174 --> 00:51:14.421 - Do you know when he called it in? - This morning. 508 00:51:15.549 --> 00:51:17.705 Hang on. 509 00:51:31.341 --> 00:51:32.917 - You all right? - Yeah, yeah. 510 00:51:33.700 --> 00:51:35.792 You sure? Let's see what you got here. 511 00:51:35.882 --> 00:51:38.750 All right. Show me the goods. 512 00:51:38.841 --> 00:51:41.708 We got Vicodin. Nice. Good score. 513 00:51:41.799 --> 00:51:43.671 People pay a lot of money for it. 514 00:51:43.757 --> 00:51:49.457 Oxycontin. Oh, man, this stuff is so good. You know why? It fucks you up, OK? 515 00:51:49.549 --> 00:51:51.919 Xenocal. Fat people love this stuff. 516 00:51:52.700 --> 00:51:55.871 And Vicana... What the...? I have no idea what the hell that is. 517 00:51:55.966 --> 00:51:58.371 What's in here? 518 00:51:58.466 --> 00:52:03.455 We got Viagra and contraception. Diaphragm. Nice. 519 00:52:03.549 --> 00:52:06.120 Wonder what these people are up to, huh? 520 00:52:06.216 --> 00:52:09.628 Good job, partner. Let's go to the bank. 521 00:52:27.799 --> 00:52:32.124 The day I started GA, some dude says to me "Goin' straight takes balls." 522 00:52:32.216 --> 00:52:34.336 So I got me some. 523 00:52:34.424 --> 00:52:37.624 There you are. Mad money for the lady. 524 00:52:39.174 --> 00:52:40.548 Give and take. 525 00:53:18.341 --> 00:53:24.171 You have the hour to write, then please put your journals in the box. 526 00:53:24.257 --> 00:53:27.670 And bonnes vacances, 527 00:53:43.632 --> 00:53:45.919 I was gonna leave you a note. 528 00:53:55.966 --> 00:53:58.833 Guess I'll just see you in Florida. 529 00:54:07.700 --> 00:54:09.211 Is something wrong? 530 00:54:13.700 --> 00:54:15.128 I tell you everything. 531 00:54:21.716 --> 00:54:24.200 Did I do something? 532 00:54:25.841 --> 00:54:27.914 Come here. 533 00:54:57.632 --> 00:55:00.121 I wish I could show you how I feel. 534 00:55:16.549 --> 00:55:18.705 - Hey. Here. - Whoa... 535 00:55:18.799 --> 00:55:20.873 Thank you for helping me. 536 00:55:20.965 --> 00:55:26.962 That's great... A tie... It's so nice I'm gonna have to get myself a shirt. 537 00:55:27.490 --> 00:55:29.205 - So when are we leaving? - Crack o' dawn. 538 00:55:29.299 --> 00:55:31.420 Yeah. So why don't you get your bony ass to bed? 539 00:55:31.507 --> 00:55:33.332 All right. Good night. 540 00:55:50.340 --> 00:55:54.850 - When was the last time you saw him? - Last night. 541 00:55:54.174 --> 00:55:59.450 Did he give you any indication as to where he was going? 542 00:55:59.132 --> 00:56:00.957 No. 543 00:56:01.490 --> 00:56:06.583 So just the jewellery, coins and the car. Anything else? 544 00:56:07.257 --> 00:56:09.331 Some silver. 545 00:56:11.757 --> 00:56:14.293 - My stupid idiot brother! - What happened? 546 00:56:14.382 --> 00:56:17.100 He skipped his parole. 547 00:56:17.900 --> 00:56:19.923 - So maybe he's gonna come back. - He's not coming back! 548 00:56:20.700 --> 00:56:24.795 He took my dad's watch collection and my mother's heirloom silver. 549 00:56:24.882 --> 00:56:27.860 What time are you guys going to the airport? 550 00:56:27.174 --> 00:56:29.413 We're not going. 551 00:57:25.132 --> 00:57:28.379 I'll give you $ 75. That's with the jacket and the bike. 552 00:57:28.465 --> 00:57:30.207 That's a diamond. 553 00:57:30.299 --> 00:57:34.672 Yeah, but see that little brown spot? That ain't worth nothin'. 554 00:58:16.132 --> 00:58:17.708 Just a Coke. 555 00:59:14.174 --> 00:59:16.840 - Is this where the poetry contest is? - Yes, it is. 556 00:59:16.924 --> 00:59:19.294 - How much are the rooms? - They start about $189. 557 00:59:19.382 --> 00:59:24.419 - The front desk is this way. - Oh, no, it's OK. I'm at another hotel. 558 01:00:30.382 --> 01:00:32.871 Oh, it's great. You guys should go in. 559 01:00:32.965 --> 01:00:35.205 - We will. - It's great. 560 01:00:35.299 --> 01:00:37.289 - I can do it. - No, you never do. 561 01:00:37.382 --> 01:00:39.207 Hi. 562 01:00:39.299 --> 01:00:41.787 - Hey. - Miss Denning. 563 01:00:43.840 --> 01:00:45.831 You all know one another? 564 01:00:45.924 --> 01:00:48.412 Miss Denning's in my AP English. 565 01:00:48.507 --> 01:00:51.540 - Oh. You're here for the contest? - Yeah. 566 01:00:51.632 --> 01:00:54.334 Would you like to join us? 567 01:00:54.424 --> 01:00:56.710 Yeah, come on. Here, pull up a towel. 568 01:00:56.799 --> 01:01:01.337 Is that allowed, Tony? Fraternising with the contestants before the big event? 569 01:01:01.424 --> 01:01:03.829 I am the very soul of objectivity. 570 01:01:03.924 --> 01:01:06.450 Yeah, right. 571 01:01:06.132 --> 01:01:08.537 I'm Delia. Pleased to meet you. 572 01:01:08.632 --> 01:01:11.370 - Come along, little fish. - No... 573 01:01:11.132 --> 01:01:13.537 Get your water wings on. Come on! 574 01:01:22.424 --> 01:01:26.850 - When did you get here? - Just last night. 575 01:01:27.490 --> 01:01:31.836 Well, you missed the gala opening-night festivities. 576 01:01:32.590 --> 01:01:34.830 I missed seeing you there. 577 01:01:38.590 --> 01:01:42.454 - You don't like the sun? - I like it too much. 578 01:01:45.424 --> 01:01:47.877 Your wife seems nice. 579 01:01:47.965 --> 01:01:50.390 She can be. 580 01:01:51.840 --> 01:01:55.336 - You little wimpy boy! - It's fucking freezing! 581 01:01:55.424 --> 01:01:57.747 OK, let's have some drinks. 582 01:01:59.549 --> 01:02:03.800 - Rob, beverage? - I'll have a beer. 583 01:02:04.590 --> 01:02:07.873 - Oh, I'm sorry, what's your name? - Meg. 584 01:02:07.965 --> 01:02:13.381 Here. Why don't you and Meg go in search of drinks? And Meg can change. 585 01:02:44.174 --> 01:02:50.253 Let the relaxation begin. Who wants to play a game? 586 01:02:50.340 --> 01:02:53.706 - Are you gonna cheat, like you always do? - Oh, I never cheat. 587 01:02:53.799 --> 01:02:58.752 I have never cheated in my life. I am constitutionally incapable of cheating. 588 01:02:58.840 --> 01:03:01.210 - Of course, I am a sore loser. - Yeah. 589 01:03:01.299 --> 01:03:03.420 But that's different. 590 01:03:05.924 --> 01:03:08.412 So what kind of things do you write? 591 01:03:08.507 --> 01:03:10.414 Poems. 592 01:03:10.507 --> 01:03:12.877 - Pomes? - Poems. 593 01:03:13.465 --> 01:03:16.132 Dear, it's pronounced "po-em". 594 01:03:16.215 --> 01:03:20.920 - Delia. - What? I thought she'd wanna know. 595 01:03:21.700 --> 01:03:24.400 Oh, I'm sorry. You're her teacher. 596 01:03:26.715 --> 01:03:31.538 Well, I'm sure Meg would like to go swimming with you, darling. 597 01:03:45.715 --> 01:03:47.955 Would you like me to walk you home? 598 01:03:48.490 --> 01:03:49.625 Sure. 599 01:03:49.715 --> 01:03:53.163 - OK. Just let me get a sweater. - OK. 600 01:04:07.257 --> 01:04:10.890 What time are you going out tonight? 601 01:04:10.174 --> 01:04:11.999 Nine. 602 01:04:12.799 --> 01:04:16.627 - You boys gonna behave yourselves? - Probably not. 603 01:04:26.924 --> 01:04:28.796 You OK? 604 01:04:32.965 --> 01:04:36.876 Right as rain. Fine as wine. Fit as shit. 605 01:04:39.632 --> 01:04:41.706 All right. 606 01:04:51.340 --> 01:04:53.746 You're a lovely girl. 607 01:04:54.590 --> 01:04:56.830 Thanks. 608 01:04:56.590 --> 01:05:01.331 You're welcome. Good luck in the contest tomorrow. 609 01:05:03.674 --> 01:05:05.131 Thank you. 610 01:05:06.507 --> 01:05:08.996 I'm sure you'll do very well. 611 01:05:16.299 --> 01:05:18.669 I might do a little work. 612 01:05:19.840 --> 01:05:21.878 Bravo. 613 01:05:24.715 --> 01:05:27.251 Your wife seems really smart. 614 01:05:27.340 --> 01:05:29.627 She is. 615 01:05:29.715 --> 01:05:32.548 She's also extremely unhappy. 616 01:05:34.799 --> 01:05:38.129 We've known each other for a long time. 617 01:05:39.132 --> 01:05:42.165 Well, since we were children really. 618 01:05:42.257 --> 01:05:44.413 Younger than you. 619 01:05:47.632 --> 01:05:50.630 Does that make you feel uncomfortable? 620 01:05:50.715 --> 01:05:52.505 No. 621 01:05:52.590 --> 01:05:56.880 You should put this sweater on. You look cold. 622 01:06:10.549 --> 01:06:12.338 Thank you. 623 01:06:12.424 --> 01:06:14.414 All right. 624 01:06:23.507 --> 01:06:26.540 - What's funny? - I don't know. 625 01:06:29.465 --> 01:06:31.503 Just feels funny. 626 01:06:32.590 --> 01:06:34.830 Good funny? 627 01:06:39.590 --> 01:06:44.710 I have a friend who is going to come down tomorrow. He edits the Arden Review, 628 01:06:44.799 --> 01:06:50.796 I'm gonna talk to him about publishing your new improved "Blue Car". 629 01:06:50.882 --> 01:06:53.371 - I have something for you. - What? 630 01:06:54.382 --> 01:06:56.953 It's kind of stupid, but... 631 01:06:58.900 --> 01:07:00.247 What is this? 632 01:07:03.299 --> 01:07:05.124 A tie? 633 01:07:05.215 --> 01:07:08.830 You probably don't even wear ties. 634 01:07:23.257 --> 01:07:25.331 Is this OK? 635 01:07:27.132 --> 01:07:29.253 Are you sure? 636 01:07:56.174 --> 01:07:58.627 Is this where you write? 637 01:08:02.882 --> 01:08:04.540 No. 638 01:08:06.490 --> 01:08:07.790 You OK? 639 01:08:07.882 --> 01:08:10.860 - Yeah. - Yeah? 640 01:08:16.700 --> 01:08:18.810 Oh, God... 641 01:08:27.757 --> 01:08:29.913 - You warm now? - Yeah. 642 01:08:30.700 --> 01:08:31.879 Yeah? 643 01:08:41.965 --> 01:08:44.501 Oh, you are so beautiful. 644 01:09:01.507 --> 01:09:03.581 Come here. 645 01:09:07.174 --> 01:09:09.745 - You all right? - Yeah. 646 01:09:37.840 --> 01:09:40.127 Will you lie down with me? 647 01:10:00.799 --> 01:10:02.671 - Are you OK? - Yeah. 648 01:10:06.549 --> 01:10:09.370 Do you want me? 649 01:10:10.715 --> 01:10:12.920 Do you want me? 650 01:10:16.340 --> 01:10:19.125 Say yes. Say yes. 651 01:10:21.257 --> 01:10:23.331 Say yes. 652 01:10:24.632 --> 01:10:26.753 Do you want me? 653 01:10:36.257 --> 01:10:38.544 Oh, come on... 654 01:13:01.590 --> 01:13:03.913 Do you need me to walk you home? 655 01:13:04.700 --> 01:13:06.810 No, it's OK. 656 01:13:11.799 --> 01:13:14.370 What's your book about? 657 01:13:17.632 --> 01:13:21.163 It's about an old man who falls for a young girl. 658 01:13:22.465 --> 01:13:24.421 Really? 659 01:13:25.424 --> 01:13:27.628 You don't believe me? 660 01:13:28.632 --> 01:13:30.587 How does it end? 661 01:13:35.257 --> 01:13:38.919 They make love and he is transformed. 662 01:13:42.215 --> 01:13:44.834 Make me proud tomorrow. 663 01:13:44.924 --> 01:13:47.708 No. Strike that. 664 01:13:49.340 --> 01:13:53.334 Make yourself proud. And fame and fortune will follow. 665 01:14:08.340 --> 01:14:11.208 - Night, Debbie. - Good night. 666 01:14:14.924 --> 01:14:18.455 Are you sure you don't want something to eat? 667 01:14:18.549 --> 01:14:20.338 No, thanks. I'm fine. 668 01:14:20.424 --> 01:14:25.496 Hey, Ricky! Make me some pancakes, will you? And put some bacon on the side. 669 01:14:25.590 --> 01:14:27.960 - Do you like bacon? - It's OK. I'm not hungry. 670 01:14:28.490 --> 01:14:31.663 And real syrup too. None of that fake crap. 671 01:14:40.132 --> 01:14:42.455 - Oh, I need that. - The napkin? 672 01:14:42.549 --> 01:14:47.500 I'm sorry, honey. I'm just trying to get some of this stuff out of your way. 673 01:14:47.900 --> 01:14:51.131 - I never got a check. - Oh, don't worry about it. 674 01:14:54.257 --> 01:14:56.331 Meg Denning. 675 01:15:00.757 --> 01:15:02.831 Sally Janin. 676 01:15:39.215 --> 01:15:41.372 Good luck. 677 01:15:43.882 --> 01:15:48.539 "So do not look up to me, my friend, for now I realise 678 01:15:48.632 --> 01:15:53.420 That growing up is nothing more than knowing your own size." 679 01:16:22.490 --> 01:16:24.123 This poem... 680 01:16:26.840 --> 01:16:29.450 po-em... 681 01:16:29.840 --> 01:16:32.459 is for Mr Auster. 682 01:16:34.257 --> 01:16:37.670 It's called "Now That I've Read Your Book". 683 01:16:38.465 --> 01:16:42.957 "I've memorised the lines. It was easy." 684 01:16:43.490 --> 01:16:47.291 "The dirty white pages, a margin of fancy designs." 685 01:16:48.257 --> 01:16:51.255 "You draw outlines of inverted hearts." 686 01:16:51.340 --> 01:16:54.671 "But mine's real, not a valentine." 687 01:16:58.299 --> 01:17:00.918 "As for the details..." 688 01:17:12.340 --> 01:17:16.797 "As for the details, fiction, fiction, lies, lies, 689 01:17:16.882 --> 01:17:19.999 I am the coming poet who will arise." 690 01:17:20.674 --> 01:17:24.750 "Crippled phoenix, I fly up from your bed of ashes." 691 01:17:24.840 --> 01:17:31.418 "When my dad left, I cut off my hands and sewed up my eyes." 692 01:17:32.257 --> 01:17:36.500 "But that didn't keep me from reaching for you." 693 01:17:36.590 --> 01:17:41.820 "Thank you for the gold star and your leaving." 694 01:17:41.174 --> 01:17:44.600 "Blue car, gold star." 695 01:17:44.965 --> 01:17:49.587 "The leaving is a gift I will always hang on to." 696 01:19:03.490 --> 01:19:05.123 This is it. 697 01:19:38.507 --> 01:19:41.256 Hi. Is my dad there? 698 01:19:43.490 --> 01:19:44.956 Hello? 699 01:19:45.490 --> 01:19:50.850 Hi, Dad. It's Meg. 700 01:20:06.799 --> 01:20:09.334 I called Dad. 701 01:20:09.424 --> 01:20:11.379 I know. 702 01:20:12.465 --> 01:20:15.796 Maybe it'll be better for a while. 703 01:20:16.882 --> 01:20:19.205 I'm sorry. 704 01:20:20.674 --> 01:20:23.790 Me too. 705 01:20:52.465 --> 01:20:57.336 I know he's not perfect, but I need him too. 706 01:22:20.715 --> 01:22:22.505 That it? 707 01:22:22.590 --> 01:22:24.380 Yeah. 708 01:22:27.174 --> 01:22:31.961 Do you remember when we drove into the country that one time? 709 01:22:32.490 --> 01:22:35.580 To the place where they sell penny candy? 710 01:22:36.549 --> 01:22:39.749 And it was you, me, Lily and Mom. 711 01:22:41.674 --> 01:22:48.121 And we were driving over the bumps on the road so fast it felt like we were flying. 712 01:22:50.424 --> 01:22:52.710 I like this car. 713 01:22:58.174 --> 01:23:01.880 This old car likes you, too. 55125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.