All language subtitles for Mai.sumoru.rando.2022.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,600 --> 00:00:44,600 3 languages are used in this story. The language of the place where they used to live, The language of the place where they live now, And the language of their own. 2 00:02:17,780 --> 00:02:19,720 You'll be next. 3 00:02:20,750 --> 00:02:21,720 Me? 4 00:02:22,580 --> 00:02:25,630 You can wear my dress. It's prettier than that. 5 00:02:26,210 --> 00:02:29,510 No. We have your mother's dress. It'll suit you very well. 6 00:03:29,750 --> 00:03:32,870 Next stop is Saitama. 7 00:03:34,870 --> 00:03:39,160 Press the button to alight. 8 00:04:31,570 --> 00:04:33,510 -I'm off. -See you. 9 00:05:21,660 --> 00:05:22,970 Here. 10 00:05:46,620 --> 00:05:47,910 Start! 11 00:05:53,370 --> 00:05:58,410 "Colak Salya" 12 00:05:58,570 --> 00:06:00,570 Cheers. 13 00:06:00,700 --> 00:06:03,030 -It's finished. -Finally. 14 00:06:03,240 --> 00:06:05,870 Q4's answer is "TRUE", right? 15 00:06:06,780 --> 00:06:08,200 Umm... 16 00:06:08,660 --> 00:06:11,770 That's a trick question. I answered "FALSE". 17 00:06:11,870 --> 00:06:15,240 Seriously? I'm tricked! 18 00:06:15,370 --> 00:06:18,070 -She fell for it. -Unlucky. 19 00:06:18,570 --> 00:06:21,160 -Your boyfriend. -Really? 20 00:06:23,550 --> 00:06:24,490 Tomo! 21 00:06:30,560 --> 00:06:33,930 I want to have eyelashes like you. 22 00:06:34,380 --> 00:06:36,880 *doitsu=Germany 23 00:06:34,380 --> 00:06:36,880 You Germans are very lucky. 24 00:06:37,310 --> 00:06:38,270 Soitsu? 25 00:06:37,310 --> 00:06:49,270 Koitsu, Aitsu, Soitsu and Doitsu are from the Parodius series. They are teasing her. 26 00:06:39,600 --> 00:06:41,720 You're so annoying. 27 00:06:41,850 --> 00:06:44,520 Soitsu...? Soitsu? 28 00:06:44,640 --> 00:06:45,640 It's Doitsu. 29 00:06:46,520 --> 00:06:47,770 Koitsu! 30 00:06:48,180 --> 00:06:49,270 DoitsuI! 31 00:06:50,560 --> 00:06:52,520 Don't ignore me! 32 00:06:53,060 --> 00:06:54,230 I nearly gushed. 33 00:06:54,730 --> 00:06:56,030 Be careful. 34 00:06:56,730 --> 00:07:00,230 We have to do this at least twice more today. 35 00:07:00,350 --> 00:07:01,770 Behave! 36 00:07:02,520 --> 00:07:03,910 Forget I said it. 37 00:07:04,690 --> 00:07:08,450 You might get a recommendation for college. 38 00:07:09,560 --> 00:07:10,620 Really? 39 00:07:11,640 --> 00:07:14,130 You've studied hard. 40 00:07:15,230 --> 00:07:18,550 Too bad you have to leave the badminton club. 41 00:07:19,390 --> 00:07:21,010 I'm having family problems. 42 00:07:23,230 --> 00:07:26,230 Just keep up your achievements. 43 00:07:26,390 --> 00:07:28,480 Then your efforts will be rewarded. 44 00:07:30,520 --> 00:07:32,690 Yes. I'll try my best. 45 00:07:58,730 --> 00:08:00,690 The change was 662 yen. 46 00:08:08,140 --> 00:08:10,350 -Thank you. -Thank you. 47 00:08:12,020 --> 00:08:14,270 -You're getting used to it. -Thank you. 48 00:08:15,060 --> 00:08:17,900 So, how much do you think he bought? 49 00:08:21,850 --> 00:08:22,990 I don't know. 50 00:08:23,520 --> 00:08:24,740 783 yen. 51 00:08:28,520 --> 00:08:31,230 Hello. Do you need a bag? 52 00:08:31,350 --> 00:08:33,230 -Nope. -All right. 53 00:08:43,560 --> 00:08:45,300 783 yen. 54 00:08:45,520 --> 00:08:46,890 Received 1000 yen. 55 00:08:54,560 --> 00:08:56,770 The change was 217 yen. 56 00:08:58,020 --> 00:08:59,230 The receipt. 57 00:08:59,770 --> 00:09:02,230 -Thank you. -Thank you. 58 00:09:04,730 --> 00:09:06,200 You're right! 59 00:09:07,310 --> 00:09:08,870 You'll be there in time. 60 00:09:09,690 --> 00:09:12,330 Experience is the best teacher. 61 00:09:14,770 --> 00:09:18,040 What? Don't know this proverb? 62 00:09:19,980 --> 00:09:21,520 What's that in your hand? 63 00:09:22,230 --> 00:09:23,380 Sorry. 64 00:09:26,310 --> 00:09:30,190 This is from my art class. I tried to wash it. 65 00:09:30,310 --> 00:09:31,770 But can't wash off? 66 00:09:31,890 --> 00:09:34,020 -Non-washable paint. -Oh. 67 00:09:34,350 --> 00:09:36,060 -Is that true? -Yes. 68 00:09:36,390 --> 00:09:40,060 Times have changed since your times. 69 00:09:41,230 --> 00:09:42,520 It's not polite! 70 00:09:43,690 --> 00:09:45,190 Don't let it happen again. 71 00:09:45,230 --> 00:09:46,890 Yes. I'm sorry. 72 00:09:47,390 --> 00:09:49,200 I think we have soap. 73 00:09:55,580 --> 00:09:56,960 He likes to nag. 74 00:09:57,270 --> 00:09:58,390 Thank you. 75 00:10:24,910 --> 00:10:25,900 Hello. 76 00:10:28,320 --> 00:10:29,320 Hi. 77 00:10:35,720 --> 00:10:36,620 Thank you. 78 00:10:40,110 --> 00:10:42,940 Why are you always here after the shift is over? 79 00:10:47,720 --> 00:10:49,590 The manager is my family. 80 00:10:51,390 --> 00:10:52,570 Your father? 81 00:10:52,790 --> 00:10:53,780 No. 82 00:10:54,440 --> 00:10:56,320 He is my uncle. 83 00:10:58,570 --> 00:11:01,480 My mother's brother. 84 00:11:04,190 --> 00:11:05,360 That's the reason? 85 00:11:05,860 --> 00:11:06,860 Yeah. 86 00:11:07,690 --> 00:11:09,150 That's why. 87 00:11:10,650 --> 00:11:12,360 He has some things to do. 88 00:11:13,540 --> 00:11:14,870 So, it's like this. 89 00:11:17,120 --> 00:11:18,750 It doesn't have to be. 90 00:11:23,070 --> 00:11:24,210 Really? 91 00:11:25,440 --> 00:11:26,690 Yeah. 92 00:11:44,150 --> 00:11:46,020 So, why are your hands red? 93 00:11:48,150 --> 00:11:51,570 Because I eat too many tomatoes. 94 00:11:53,730 --> 00:11:54,780 Seriously? 95 00:11:57,070 --> 00:11:58,480 How much did you eat? 96 00:12:00,150 --> 00:12:03,610 Enough to fill a large carton. 97 00:12:06,320 --> 00:12:08,320 You're a bad liar. 98 00:12:13,320 --> 00:12:15,690 Well then. See you. 99 00:12:16,020 --> 00:12:17,010 See you. 100 00:12:55,360 --> 00:12:56,400 Welcome back! 101 00:12:56,520 --> 00:12:57,720 Hello! 102 00:13:10,440 --> 00:13:11,820 Ms. Colak! 103 00:13:13,150 --> 00:13:14,480 You see. 104 00:13:15,700 --> 00:13:18,660 Some washed their muddy uniforms again. 105 00:13:19,200 --> 00:13:22,320 The washing machine gets full of sand. 106 00:13:23,170 --> 00:13:26,150 I've tried to warn them, but they don't understand. 107 00:13:27,060 --> 00:13:29,820 Sorry. I'll tell them. 108 00:13:30,290 --> 00:13:32,250 Would you translate this for me? 109 00:13:32,980 --> 00:13:34,770 Okay. Of course. 110 00:13:35,230 --> 00:13:36,440 Thank you. 111 00:14:24,600 --> 00:14:29,390 May God give us a bright future. 112 00:14:45,630 --> 00:14:47,960 Practicing for the badminton match? 113 00:14:48,560 --> 00:14:51,440 Yes. I'm late for that. 114 00:14:52,330 --> 00:14:56,130 Try to come home early. You know we should eat together. 115 00:14:57,000 --> 00:14:58,340 Sorry. 116 00:14:58,960 --> 00:15:00,830 I don't want an apology. 117 00:15:03,000 --> 00:15:05,290 Kurdish again? So that I don't understand? 118 00:15:06,870 --> 00:15:08,020 No. 119 00:15:10,370 --> 00:15:11,310 Bullshit. 120 00:15:33,710 --> 00:15:34,790 Salya. 121 00:15:34,880 --> 00:15:36,210 Aunt Ronahi. 122 00:15:41,870 --> 00:15:43,080 "Love." 123 00:15:44,800 --> 00:15:47,640 Hezkirin. It means love. 124 00:15:48,750 --> 00:15:50,290 Mazrum. Robin. 125 00:15:50,410 --> 00:15:51,830 Hi, Ronahi. 126 00:15:51,960 --> 00:15:53,000 Hello. 127 00:16:03,910 --> 00:16:07,410 Yusuf should have his eyesight checked by a doctor. 128 00:16:08,490 --> 00:16:12,330 Will you take him? I can't leave the factory. 129 00:16:12,750 --> 00:16:14,790 Yusuf can speak Japanese. 130 00:16:15,360 --> 00:16:16,860 Go with him. 131 00:16:17,830 --> 00:16:21,630 He's still in elementary school. He couldn't go alone. 132 00:16:24,600 --> 00:16:25,430 Okay 133 00:16:29,970 --> 00:16:31,430 Thank you. 134 00:16:35,120 --> 00:16:41,040 Gabriel: Utilities, Phone bills Vikas: Japanese language fees. 135 00:17:16,080 --> 00:17:17,960 Salary- Colak Salya 136 00:18:14,630 --> 00:18:15,750 Mazrum! 137 00:18:16,610 --> 00:18:18,780 I found a necklace. 138 00:18:20,330 --> 00:18:21,630 You idiot. 139 00:18:30,530 --> 00:18:31,970 Ramen noodles again? 140 00:18:37,880 --> 00:18:39,940 You must find a wife. 141 00:18:40,510 --> 00:18:41,600 I know. 142 00:18:42,340 --> 00:18:43,820 He already has someone. 143 00:18:44,210 --> 00:18:46,190 What did you say? 144 00:19:09,800 --> 00:19:12,840 Five years since you graduated? 145 00:19:12,960 --> 00:19:14,460 Brings back memories, huh? 146 00:19:14,590 --> 00:19:17,510 Yes. Nothing has changed. 147 00:19:18,920 --> 00:19:21,170 -Goodbye. -Goodbye. 148 00:19:23,510 --> 00:19:25,340 Did you make this? 149 00:19:25,670 --> 00:19:29,090 At that time, it was only you. Now we have more. 150 00:19:29,300 --> 00:19:30,530 I see. 151 00:19:32,130 --> 00:19:36,960 When you don't speak Japanese, we have to gesture to each other. 152 00:19:37,210 --> 00:19:39,170 But not for long. 153 00:19:39,330 --> 00:19:41,120 Yes, it's thanks to you. 154 00:19:42,980 --> 00:19:44,960 Thanks to your hard work. 155 00:19:45,280 --> 00:19:48,490 Not everyone tries as hard as you. 156 00:19:51,050 --> 00:19:53,920 Studying for the college entrance exam? 157 00:19:54,090 --> 00:19:54,890 Yes. 158 00:19:55,550 --> 00:19:57,710 I want to be a teacher like you. 159 00:19:57,880 --> 00:20:00,420 Heh. I'm flattered. 160 00:20:00,550 --> 00:20:02,510 I'm here if you need to talk. 161 00:20:03,010 --> 00:20:04,550 Thank you. 162 00:20:10,550 --> 00:20:11,880 Robin... 163 00:20:13,010 --> 00:20:15,410 Is he talking at home? 164 00:20:19,760 --> 00:20:20,880 The thing is... 165 00:20:21,840 --> 00:20:26,380 He rarely spoke in school. 166 00:20:27,420 --> 00:20:30,580 He never talked to his classmates. 167 00:20:33,840 --> 00:20:37,430 Was he being bullied like I was? 168 00:20:41,450 --> 00:20:43,270 It's a little different. 169 00:20:52,390 --> 00:20:53,610 Robin 170 00:20:54,680 --> 00:20:57,280 He said he is an alien. 171 00:20:58,740 --> 00:21:01,200 Classmates called him a liar. 172 00:21:02,010 --> 00:21:04,500 Then, he started avoiding them. 173 00:21:23,080 --> 00:21:25,100 Why do you say that? 174 00:21:26,340 --> 00:21:28,960 Because they ask me where I come from. 175 00:21:30,280 --> 00:21:31,860 You don't know what to say, right? 176 00:21:33,910 --> 00:21:36,100 Am I an alien? 177 00:21:36,190 --> 00:21:37,240 No. 178 00:21:38,280 --> 00:21:41,620 Then, neither do you. 179 00:21:45,080 --> 00:21:46,790 You know who you are. 180 00:21:48,130 --> 00:21:51,290 Be proud and tell them you're Kurdish. 181 00:21:52,690 --> 00:21:53,500 Right? 182 00:21:54,250 --> 00:21:55,050 Yeah. 183 00:22:01,410 --> 00:22:03,600 The place where I was born... 184 00:22:04,360 --> 00:22:06,520 ...has many stones. 185 00:22:07,740 --> 00:22:08,980 Like this? 186 00:22:09,280 --> 00:22:10,150 Yeah. 187 00:22:10,860 --> 00:22:14,650 There's nothing to do in the village other than kicking stones. 188 00:22:23,700 --> 00:22:24,990 This stone. 189 00:22:26,160 --> 00:22:27,500 And the Kurdish stone. 190 00:22:28,490 --> 00:22:30,030 All the same. 191 00:22:30,610 --> 00:22:31,610 This one too? 192 00:22:31,780 --> 00:22:32,590 Yeah. 193 00:22:33,860 --> 00:22:35,590 Our country 194 00:22:37,490 --> 00:22:39,050 ...is here. 195 00:22:39,490 --> 00:22:40,490 Here? 196 00:22:41,610 --> 00:22:42,760 That's why... 197 00:22:43,570 --> 00:22:47,070 stones are everywhere around us all the time. 198 00:23:15,370 --> 00:23:19,120 Your refugee application has been rejected. 199 00:23:23,990 --> 00:23:25,220 I am... 200 00:23:26,450 --> 00:23:27,720 a refugee. 201 00:23:28,610 --> 00:23:30,520 I can explain again and again. 202 00:23:30,780 --> 00:23:33,560 What else do you need? Some kind of proof? 203 00:23:34,280 --> 00:23:36,230 I don't have the answer. 204 00:23:37,820 --> 00:23:40,280 Soldiers burned my house. 205 00:23:41,110 --> 00:23:44,870 I was arrested for participating in demonstrations. 206 00:23:49,280 --> 00:23:52,660 I got these scars when they tortured me. 207 00:23:52,780 --> 00:23:55,170 I can't change the decision. 208 00:23:55,860 --> 00:23:57,250 Look carefully. 209 00:23:58,530 --> 00:23:59,590 Look! 210 00:24:00,530 --> 00:24:02,780 Can't you see I'm a refugee? 211 00:24:03,360 --> 00:24:04,430 Stop it! 212 00:24:06,010 --> 00:24:07,310 You'll make things worse. 213 00:24:19,980 --> 00:24:23,650 Your current residence card is invalid. 214 00:24:46,930 --> 00:24:49,600 Now, about the interim release. 215 00:24:50,010 --> 00:24:54,100 Instead of being detained as an illegal foreigner, 216 00:24:54,400 --> 00:24:58,230 You'll be free under certain conditions. 217 00:24:59,980 --> 00:25:03,320 First, you are not allowed to get a job. 218 00:25:03,710 --> 00:25:04,990 Second, don't go... 219 00:25:07,580 --> 00:25:08,660 Mr. Yamanaka. 220 00:25:09,700 --> 00:25:12,290 What is your advice as our attorney? 221 00:25:14,320 --> 00:25:17,710 I know that doesn't make sense to a refugee like you. 222 00:25:19,320 --> 00:25:20,420 But please, 223 00:25:21,620 --> 00:25:24,050 just obey the rules of interim release. 224 00:25:26,160 --> 00:25:28,550 And stay healthy. 225 00:25:30,620 --> 00:25:33,310 If you see a doctor even with just a cold, 226 00:25:34,120 --> 00:25:37,060 it may cost you 10k yen or more. 227 00:25:38,480 --> 00:25:41,400 We can't leave Saitama, can we? 228 00:25:41,530 --> 00:25:43,530 I want to go to Harajuku. 229 00:25:43,660 --> 00:25:48,570 You can leave the prefecture with permission from Immigration. 230 00:25:49,280 --> 00:25:51,700 But not for fun. 231 00:25:52,070 --> 00:25:53,530 My life is over. 232 00:25:56,820 --> 00:26:00,450 You each can choose 3 toppings. 233 00:26:01,210 --> 00:26:02,550 That! 234 00:26:03,450 --> 00:26:04,670 What do you want? 235 00:26:20,580 --> 00:26:21,770 Don't eat loudly. 236 00:26:24,900 --> 00:26:26,490 It tastes better that way. 237 00:26:26,950 --> 00:26:28,280 I don't like it. 238 00:26:29,780 --> 00:26:32,240 Have you ever tried it? 239 00:26:32,270 --> 00:26:33,420 No. 240 00:26:34,950 --> 00:26:37,620 So, you wouldn't know. Right? 241 00:26:54,050 --> 00:26:57,020 It tastes so much better when you're not sipping it. 242 00:26:57,350 --> 00:26:59,520 That's right. It tastes better. 243 00:27:07,120 --> 00:27:08,120 How? 244 00:27:09,410 --> 00:27:10,450 Yummy. 245 00:27:13,530 --> 00:27:16,030 Really? Yummy? 246 00:27:30,790 --> 00:27:33,540 I want to study in Tokyo with Tomo. 247 00:27:34,020 --> 00:27:35,440 You too? Tokyo? 248 00:27:36,720 --> 00:27:37,950 If I can. 249 00:27:38,070 --> 00:27:39,450 Of course. 250 00:27:40,390 --> 00:27:41,460 Listen. 251 00:27:41,850 --> 00:27:43,980 -I've been thinking. -About what? 252 00:27:44,100 --> 00:27:46,630 What if we share an apartment? 253 00:27:46,650 --> 00:27:47,680 What? 254 00:27:48,440 --> 00:27:50,280 -You're a genius. -I know. 255 00:27:51,570 --> 00:27:53,610 But, sorry. 256 00:27:54,400 --> 00:27:56,190 I want to move in with Tomo. 257 00:27:56,320 --> 00:27:59,030 What? Are you serious? 258 00:27:59,150 --> 00:28:01,940 Then, I'll move in with Salya. 259 00:28:04,190 --> 00:28:06,110 I don't think she would. 260 00:28:06,280 --> 00:28:08,440 -Is that true? -No. 261 00:28:08,940 --> 00:28:11,940 But you'll make me do all the housework. 262 00:28:11,990 --> 00:28:13,080 Of course. 263 00:28:13,650 --> 00:28:16,280 -Who knows? -Just refuse. 264 00:28:17,440 --> 00:28:19,770 We must stay close. 265 00:28:20,110 --> 00:28:21,640 What about Shibuya? 266 00:28:21,900 --> 00:28:22,980 Shibuya? 267 00:28:23,110 --> 00:28:25,730 I heard the place is crowded. 268 00:28:25,980 --> 00:28:29,900 You heard? You don't know anything about Tokyo? 269 00:28:58,180 --> 00:28:59,720 Sorry for the wait. 270 00:29:00,980 --> 00:29:03,430 You look like a doll. 271 00:29:03,820 --> 00:29:04,840 No. 272 00:29:10,530 --> 00:29:12,280 Where do you come from? 273 00:29:14,430 --> 00:29:15,540 Germany. 274 00:29:15,690 --> 00:29:19,150 Really? You speak Japanese very well. 275 00:29:19,790 --> 00:29:21,820 I can't believe you're a foreigner. 276 00:29:22,310 --> 00:29:23,440 Thank you. 277 00:29:24,550 --> 00:29:26,280 860 yen. 278 00:29:31,610 --> 00:29:34,380 Will you return to your country one day? 279 00:29:37,570 --> 00:29:40,780 I want to live here in Japan. 280 00:29:41,860 --> 00:29:44,280 I wish you success. 281 00:29:45,400 --> 00:29:46,780 Thank you. 282 00:29:47,570 --> 00:29:51,360 Here's the change, 140 yen, and the receipt. 283 00:30:02,270 --> 00:30:03,660 Thank you 284 00:30:37,270 --> 00:30:38,280 Are you done? 285 00:30:38,670 --> 00:30:39,700 Yeah. 286 00:30:48,120 --> 00:30:49,320 Here. 287 00:30:50,540 --> 00:30:51,580 Our new arrival! 288 00:30:51,710 --> 00:30:54,210 You noticed? My treat. 289 00:30:54,750 --> 00:30:56,510 -Eat it. -Thank you. 290 00:30:58,110 --> 00:30:59,140 Have you washed it? 291 00:31:00,760 --> 00:31:01,840 Tomatoes. 292 00:31:06,220 --> 00:31:07,640 It's a beautiful color. 293 00:31:08,350 --> 00:31:09,370 Really? 294 00:31:09,430 --> 00:31:11,730 Yes. I like red. 295 00:31:37,580 --> 00:31:38,600 It's delicious. 296 00:31:38,870 --> 00:31:39,900 Yum! 297 00:32:01,000 --> 00:32:02,030 Listen... 298 00:32:02,890 --> 00:32:03,900 I... 299 00:32:07,090 --> 00:32:08,210 actually... 300 00:32:10,670 --> 00:32:12,160 I'm not German. 301 00:32:18,800 --> 00:32:22,840 During World Cup when I was in elementary school, 302 00:32:25,420 --> 00:32:27,130 my classmate asked me 303 00:32:28,170 --> 00:32:30,890 which country do I support 304 00:32:31,800 --> 00:32:33,850 I said Germany. 305 00:32:37,420 --> 00:32:40,170 Germany has a strong team. 306 00:32:44,670 --> 00:32:46,000 But... 307 00:32:47,000 --> 00:32:50,120 I want to support Japan like everyone else. 308 00:32:54,000 --> 00:32:58,250 But I think it'd be weird if I said Japan. 309 00:33:01,920 --> 00:33:03,840 You're thinking too much. 310 00:33:05,210 --> 00:33:06,710 I can't help it. 311 00:33:09,630 --> 00:33:12,000 Anyway 312 00:33:13,550 --> 00:33:17,860 everyone started to think I'm German. 313 00:33:19,670 --> 00:33:22,230 I didn't deny it. 314 00:33:25,340 --> 00:33:28,910 I also started saying I'm German. 315 00:33:39,920 --> 00:33:42,050 Where are you from? 316 00:33:50,140 --> 00:33:54,470 I'm Kurdish. I'm sure you've never heard of it. 317 00:34:00,750 --> 00:34:01,770 Kurdish? 318 00:34:09,300 --> 00:34:11,950 Sorry, I don't know. 319 00:34:14,300 --> 00:34:15,790 No one knows. 320 00:34:20,800 --> 00:34:23,300 Have they ever been in World Cup? 321 00:34:25,470 --> 00:34:28,220 Nope. We can't. 322 00:34:30,140 --> 00:34:31,800 Don't have a strong team? 323 00:34:31,970 --> 00:34:32,970 No. 324 00:34:34,640 --> 00:34:36,390 So... 325 00:34:38,430 --> 00:34:40,350 Hands are colored red 326 00:34:41,140 --> 00:34:43,140 in Kurdish marriages. 327 00:34:44,600 --> 00:34:45,940 by relatives. 328 00:34:53,510 --> 00:34:55,290 When I see my red hand, 329 00:34:56,300 --> 00:34:57,830 it reminds me 330 00:34:59,470 --> 00:35:03,040 that I am Kurdish. 331 00:35:21,100 --> 00:35:22,100 Same here. 332 00:35:23,550 --> 00:35:27,680 When I see blue and orange, it reminds me of my uncle. 333 00:35:30,400 --> 00:35:33,070 It sucks. 334 00:35:33,950 --> 00:35:35,370 Not even a little. 335 00:35:36,030 --> 00:35:37,490 Really sucks. 336 00:35:57,570 --> 00:36:00,200 There's something here. 337 00:36:02,070 --> 00:36:03,280 Good grief. 338 00:36:10,320 --> 00:36:13,650 You're the first person I told about this. 339 00:36:18,610 --> 00:36:20,400 You won't regret it? 340 00:36:21,530 --> 00:36:22,530 No. 341 00:36:27,280 --> 00:36:28,250 I see. 342 00:36:54,110 --> 00:36:55,660 Which color? 343 00:36:57,950 --> 00:36:59,950 -Orange. -Orange. 344 00:37:02,530 --> 00:37:04,320 What kind of art is this? 345 00:37:04,860 --> 00:37:06,150 I don't know. 346 00:37:07,150 --> 00:37:08,360 I like this. 347 00:37:09,280 --> 00:37:11,900 But I want to study art. 348 00:37:13,280 --> 00:37:14,650 In art college. 349 00:37:17,850 --> 00:37:18,890 I want to be 350 00:37:20,430 --> 00:37:22,640 an elementary school teacher. 351 00:37:23,850 --> 00:37:26,850 I'm saving up for it. 352 00:37:26,970 --> 00:37:28,390 I eat too many lemons. 353 00:37:28,810 --> 00:37:31,020 -Too much cabbage. -Yes. 354 00:37:35,860 --> 00:37:37,520 The rain is getting heavier. 355 00:37:46,750 --> 00:37:47,580 Wait! 356 00:37:49,080 --> 00:37:49,880 Wait! 357 00:38:00,210 --> 00:38:00,970 Here. 358 00:38:03,040 --> 00:38:04,210 Thank you. 359 00:38:41,750 --> 00:38:43,640 Hey, what's this? 360 00:38:48,460 --> 00:38:51,480 Many Kurds don't speak Japanese. 361 00:38:52,040 --> 00:38:53,360 I help them. 362 00:38:57,960 --> 00:38:59,760 You're already a teacher. 363 00:39:01,210 --> 00:39:02,910 Not like that. 364 00:39:30,960 --> 00:39:31,770 Who are you? 365 00:39:32,250 --> 00:39:34,230 There's nothing to steal. 366 00:39:36,190 --> 00:39:37,440 That's my shirt. 367 00:39:40,650 --> 00:39:42,280 Oh... I'm... 368 00:39:43,860 --> 00:39:45,450 and Salya... 369 00:39:48,020 --> 00:39:49,040 Salya! 370 00:39:54,610 --> 00:39:55,460 Who's he? 371 00:39:56,520 --> 00:39:59,880 We're doing a presentation about Kurdish. 372 00:40:00,360 --> 00:40:02,880 He came to work on it. 373 00:40:08,020 --> 00:40:10,430 Sorry. I'll ask him to leave. 374 00:40:20,190 --> 00:40:22,280 Stay and eat with us. 375 00:40:23,270 --> 00:40:24,070 No... 376 00:40:25,860 --> 00:40:27,910 You're interested in Kurds, right? 377 00:40:31,820 --> 00:40:32,830 Yes. 378 00:40:34,190 --> 00:40:35,440 Thank you 379 00:40:51,230 --> 00:40:52,100 Delicious. 380 00:40:54,020 --> 00:40:55,150 It's delicious. 381 00:41:00,150 --> 00:41:01,900 Do you live near? 382 00:41:02,320 --> 00:41:04,320 No. I live in Tokyo. 383 00:41:04,770 --> 00:41:07,490 But you went to school in Saitama? 384 00:41:07,870 --> 00:41:11,290 -I'm... -Yes, from Tokyo. He's a rare case. 385 00:41:13,910 --> 00:41:16,830 What do you want to know about Kurds? 386 00:41:20,590 --> 00:41:21,590 For example... 387 00:41:22,130 --> 00:41:23,360 your country... 388 00:41:24,330 --> 00:41:25,630 Where is it located? 389 00:41:30,300 --> 00:41:33,590 Turkey, Syria, Iran, Iraq. 390 00:41:33,600 --> 00:41:38,450 Kurds lived in that region before those countries existed. 391 00:41:40,670 --> 00:41:43,990 But after the war... 392 00:41:45,960 --> 00:41:47,820 What is "sınır" in Japanese? 393 00:41:48,090 --> 00:41:49,000 Border. 394 00:41:49,920 --> 00:41:56,670 The borderline was established and the Kurds must be separated. 395 00:41:57,710 --> 00:42:00,840 We have no country to call our own. 396 00:42:05,800 --> 00:42:09,550 I'm sorry. I don't know. 397 00:42:11,000 --> 00:42:14,810 I'm glad that you're interested in our nation. 398 00:42:22,960 --> 00:42:23,750 Want to drink? 399 00:42:23,880 --> 00:42:26,380 No... I'm underage. 400 00:42:26,500 --> 00:42:28,130 I'm kidding. 401 00:42:28,630 --> 00:42:30,250 Come on, Dad. 402 00:42:59,000 --> 00:43:01,050 Here! Awesome! 403 00:43:03,460 --> 00:43:06,400 Come on. Eat. 404 00:43:07,300 --> 00:43:08,990 You like Welat. 405 00:43:09,300 --> 00:43:11,800 He's like a son to me. 406 00:43:13,460 --> 00:43:16,840 Salya, he's your future husband. 407 00:43:17,170 --> 00:43:18,250 Ali! 408 00:43:22,130 --> 00:43:25,550 Not now, but someday. 409 00:43:27,630 --> 00:43:30,960 Was Fatma younger than Salya when you married her? 410 00:43:31,130 --> 00:43:32,680 Yes. She was 16 years old. 411 00:43:33,130 --> 00:43:34,880 Arranged by your parents? 412 00:43:35,000 --> 00:43:35,880 Yeah. 413 00:43:36,000 --> 00:43:39,670 Liar. You two fell in love. 414 00:43:40,300 --> 00:43:42,000 Speak in Kurdish. 415 00:43:42,130 --> 00:43:44,000 Then, Salya will not understand. 416 00:43:44,130 --> 00:43:49,630 Mazrum fell in love with her at first sight. 417 00:43:51,960 --> 00:43:56,460 I'm happy to be able to send her remains back to our homeland. 418 00:43:58,630 --> 00:43:59,920 Cheers to Fatma! 419 00:44:18,380 --> 00:44:19,500 See you later. 420 00:44:20,800 --> 00:44:22,300 I'll go first. 421 00:44:31,790 --> 00:44:34,290 You don't want to go see the campus? 422 00:44:35,270 --> 00:44:37,670 How about you? 423 00:44:38,090 --> 00:44:40,630 I want to go to Osaka school. 424 00:44:40,750 --> 00:44:41,840 Osaka? 425 00:44:42,550 --> 00:44:43,420 Yeah. 426 00:44:44,210 --> 00:44:46,340 There's an art college I want to get into. 427 00:44:46,460 --> 00:44:48,590 I haven't told my mom yet. 428 00:44:50,710 --> 00:44:54,090 I really want to see Osaka. I've never been there. 429 00:44:54,760 --> 00:44:56,050 Neither have I. 430 00:44:57,850 --> 00:44:59,390 I wonder how it is. 431 00:45:00,510 --> 00:45:01,640 Osaka? 432 00:45:03,630 --> 00:45:07,650 There's Dotonbori. 433 00:45:09,980 --> 00:45:12,110 Okonomiyaki. Takoyaki. 434 00:45:12,440 --> 00:45:14,140 -Takoyaki. -Takoyaki. 435 00:45:14,240 --> 00:45:17,370 -Good. -I want to eat it. 436 00:45:18,540 --> 00:45:19,700 Yeah! 437 00:45:27,210 --> 00:45:28,340 Come with me. 438 00:45:33,290 --> 00:45:34,630 I... 439 00:45:37,460 --> 00:45:38,550 can't go. 440 00:45:45,170 --> 00:45:46,140 I see. 441 00:45:48,500 --> 00:45:49,330 Sorry. 442 00:45:49,500 --> 00:45:51,860 You don't have to be sorry. 443 00:45:52,670 --> 00:45:53,940 Absolutely no need. 444 00:45:55,460 --> 00:45:56,740 Don't apologize. 445 00:46:21,670 --> 00:46:22,640 What is it? 446 00:46:28,210 --> 00:46:29,310 Actually 447 00:46:30,170 --> 00:46:31,300 I'm not allowed 448 00:46:32,650 --> 00:46:34,400 to come to Tokyo. 449 00:46:40,880 --> 00:46:42,660 Because of my visa. 450 00:46:43,540 --> 00:46:46,160 I need permission to leave Saitama. 451 00:46:50,670 --> 00:46:51,840 Why suddenly? 452 00:46:54,420 --> 00:46:57,420 We're not approved as refugees. 453 00:47:05,160 --> 00:47:06,930 When I was little, 454 00:47:07,750 --> 00:47:10,100 my father was persecuted 455 00:47:10,830 --> 00:47:12,440 and fled to Japan. 456 00:47:13,790 --> 00:47:16,440 He'll be arrested if he returns. 457 00:47:27,660 --> 00:47:29,000 In Japan, 458 00:47:31,700 --> 00:47:33,120 is your family safe? 459 00:47:35,000 --> 00:47:35,800 Yeah. 460 00:47:37,540 --> 00:47:39,380 But our lives are limited. 461 00:47:46,120 --> 00:47:47,430 It sucks... 462 00:47:51,250 --> 00:47:52,730 That's how it is. 463 00:47:59,660 --> 00:48:01,240 Not the way it should be! 464 00:48:36,620 --> 00:48:37,940 Kurdish greeting... 465 00:48:38,750 --> 00:48:40,700 For hello and goodbye. 466 00:48:45,790 --> 00:48:47,160 Which one is that now? 467 00:48:49,580 --> 00:48:50,910 What do you think? 468 00:49:05,120 --> 00:49:06,500 Hold out your hand. 469 00:49:09,790 --> 00:49:11,450 Cold. 470 00:49:13,200 --> 00:49:14,330 Wait. 471 00:49:17,060 --> 00:49:17,980 Cold. 472 00:49:20,020 --> 00:49:20,820 Ready? 473 00:49:21,150 --> 00:49:22,730 One two... 474 00:49:26,450 --> 00:49:27,820 Looks good. 475 00:49:28,990 --> 00:49:30,070 Good. 476 00:49:32,070 --> 00:49:33,700 We better run. 477 00:49:34,070 --> 00:49:35,410 Come on, quickly. 478 00:50:03,910 --> 00:50:05,360 I'll be fine now. 479 00:50:09,320 --> 00:50:10,360 Thank you. 480 00:50:10,490 --> 00:50:11,330 Then... 481 00:50:15,410 --> 00:50:16,530 See you. 482 00:50:18,830 --> 00:50:19,750 Hey... 483 00:50:21,040 --> 00:50:24,090 I want to go to Osaka with you. 484 00:50:32,370 --> 00:50:33,290 Okay. 485 00:50:36,080 --> 00:50:38,290 See you. 486 00:50:53,040 --> 00:50:53,990 I'm home. 487 00:50:55,580 --> 00:50:56,750 Come here! 488 00:51:10,670 --> 00:51:11,800 Where are you going? 489 00:51:13,620 --> 00:51:14,970 With a friend. 490 00:51:16,420 --> 00:51:17,770 That man? 491 00:51:20,500 --> 00:51:21,850 We're just friends. 492 00:51:24,460 --> 00:51:26,440 Just friends? Really? 493 00:51:28,330 --> 00:51:29,110 Yes. 494 00:51:31,960 --> 00:51:33,740 Nothing embarrassing? 495 00:51:35,330 --> 00:51:36,290 No. 496 00:51:40,250 --> 00:51:41,620 Want to swear to God? 497 00:51:45,870 --> 00:51:47,090 I swear. 498 00:51:50,760 --> 00:51:53,300 Don't meet him again. 499 00:52:01,210 --> 00:52:03,190 Let's just eat. 500 00:52:15,830 --> 00:52:17,290 Go wash your hands. 501 00:52:23,870 --> 00:52:24,670 No. 502 00:52:26,370 --> 00:52:27,250 Come on, quickly. 503 00:52:36,100 --> 00:52:37,560 Why can't I meet him anymore? 504 00:52:38,930 --> 00:52:40,890 Why do I have to do this? 505 00:52:43,140 --> 00:52:45,350 You are Kurdish. 506 00:52:46,260 --> 00:52:49,320 Wherever you are, you are Kurdish. 507 00:52:50,300 --> 00:52:52,360 Prayer is a part of us. 508 00:53:05,140 --> 00:53:06,250 It's enough. 509 00:54:00,650 --> 00:54:01,720 My bicycle... 510 00:54:22,390 --> 00:54:23,580 Hello. 511 00:54:24,760 --> 00:54:26,850 Do you work here? 512 00:54:35,360 --> 00:54:38,900 May I see your ID? 513 00:55:08,250 --> 00:55:09,870 Well... 514 00:55:10,670 --> 00:55:14,250 There is no way to survive without work. 515 00:55:15,780 --> 00:55:18,510 But it's hard to get out once you're caught. 516 00:55:23,590 --> 00:55:25,560 When will he be released? 517 00:55:26,790 --> 00:55:29,090 He might be here 518 00:55:29,980 --> 00:55:31,350 ...forever. 519 00:55:44,310 --> 00:55:45,850 Can we go camping? 520 00:55:47,670 --> 00:55:49,710 I don't think so. 521 00:55:53,670 --> 00:55:56,170 I can take you camping. 522 00:55:56,590 --> 00:55:57,630 No, thank you. 523 00:56:00,290 --> 00:56:02,550 Of course. You want to go with your father. 524 00:56:06,790 --> 00:56:08,060 Anyway. 525 00:56:09,380 --> 00:56:13,060 I suggest you re-apply for refugee status. 526 00:56:13,630 --> 00:56:15,020 And take your case to court. 527 00:56:16,040 --> 00:56:19,570 We have to prove that you deserve asylum. 528 00:56:20,420 --> 00:56:21,740 Thank you. 529 00:56:25,250 --> 00:56:28,870 But that takes a long time, doesn't it? 530 00:56:29,880 --> 00:56:30,660 Yes. 531 00:56:31,750 --> 00:56:34,540 Nothing will change right away. 532 00:56:36,580 --> 00:56:39,410 What will happen to us? 533 00:56:40,290 --> 00:56:42,460 You didn't do anything wrong, did you? 534 00:56:42,880 --> 00:56:43,970 No. 535 00:56:45,370 --> 00:56:48,810 We'll be fine, right? We can live in Japan, right? 536 00:56:50,630 --> 00:56:51,730 Don't worry. 537 00:56:56,660 --> 00:56:58,520 Don't be discouraged. 538 00:57:04,830 --> 00:57:06,200 Take care of them. 539 00:57:08,630 --> 00:57:09,580 Yes. 540 00:57:10,370 --> 00:57:12,500 And our Kurdish friends too. 541 00:57:14,320 --> 00:57:15,790 You must be strong. 542 00:57:17,170 --> 00:57:18,590 I'm counting on you. 543 00:57:28,120 --> 00:57:30,720 All right. See you. 544 00:57:35,490 --> 00:57:36,980 Where's my bike? 545 00:58:13,650 --> 00:58:14,680 Ouch! 546 00:58:28,840 --> 00:58:31,500 My goodness. It's hot here. 547 00:58:33,330 --> 00:58:34,960 What is it? 548 00:58:36,080 --> 00:58:38,290 Where did you go? Club activities? 549 00:58:39,170 --> 00:58:42,550 Shut it. You're not my mother. 550 00:58:44,170 --> 00:58:45,550 Don't be mean. 551 00:58:56,460 --> 00:58:59,230 Are you still helping the Kurds? 552 00:59:00,380 --> 00:59:01,520 Of course. 553 00:59:03,250 --> 00:59:06,500 Just say no. We have our own problems. 554 00:59:13,090 --> 00:59:14,250 Can't. 555 00:59:15,170 --> 00:59:19,250 Their Japanese doesn't improve because you do everything for them. 556 00:59:20,340 --> 00:59:21,630 Is it my fault? 557 00:59:22,040 --> 00:59:24,590 That's not what I meant, but... 558 00:59:26,630 --> 00:59:28,580 Then, you do something. 559 00:59:28,960 --> 00:59:30,380 It's none of my business. 560 00:59:30,790 --> 00:59:32,640 You're the one who asked for that. 561 01:00:49,250 --> 01:00:50,420 I'm home! 562 01:00:50,540 --> 01:00:51,630 My mother came back. 563 01:00:52,040 --> 01:00:53,080 Welcome back! 564 01:00:54,830 --> 01:00:57,710 -Hello. -Hello. 565 01:00:58,150 --> 01:00:59,830 -Pleased to meet you. -Me too. 566 01:00:59,960 --> 01:01:02,330 Salya and her brother, Robin. 567 01:01:02,460 --> 01:01:03,960 Hello, Salya. 568 01:01:04,080 --> 01:01:04,880 Hello. 569 01:01:05,000 --> 01:01:06,750 Hello, Robin. 570 01:01:06,880 --> 01:01:08,570 Hello. 571 01:01:10,580 --> 01:01:11,880 Isn't this a face? 572 01:01:12,630 --> 01:01:13,880 It's a face. 573 01:01:14,250 --> 01:01:15,000 A dog? 574 01:01:15,130 --> 01:01:16,620 That's right. 575 01:01:23,320 --> 01:01:26,000 Awesome! I've never seen cutting like that. 576 01:01:27,410 --> 01:01:28,960 I think that's average. 577 01:01:29,840 --> 01:01:31,250 That's how we do it. 578 01:01:33,260 --> 01:01:36,550 You help your mother in the kitchen, huh? 579 01:01:37,760 --> 01:01:39,640 I cook with my father. 580 01:01:40,550 --> 01:01:42,020 My mother passed away. 581 01:01:43,470 --> 01:01:47,270 But she was the one who taught me how to cook. 582 01:01:48,880 --> 01:01:50,570 You carry on the tradition. 583 01:01:55,300 --> 01:01:56,700 Where do you come from? 584 01:01:59,380 --> 01:02:00,490 I'm Kurdish. 585 01:02:00,880 --> 01:02:01,950 Kurdish? 586 01:02:03,220 --> 01:02:05,300 That sounds cool. 587 01:02:07,340 --> 01:02:10,630 I also brought the taste of Iwate, my hometown. 588 01:02:13,840 --> 01:02:17,010 Just me and Sota. 589 01:02:17,470 --> 01:02:20,470 He didn't help me with the housework at all. 590 01:02:21,760 --> 01:02:24,220 He really loves his art. 591 01:02:26,970 --> 01:02:28,770 I love his art. 592 01:02:29,420 --> 01:02:31,070 -Really? -Yes. 593 01:02:39,470 --> 01:02:40,740 To be honest... 594 01:02:42,300 --> 01:02:45,580 I wanted him to get a regular job. 595 01:02:47,580 --> 01:02:50,090 You don't want him to be in art? 596 01:02:50,470 --> 01:02:51,630 It's okay. 597 01:02:52,470 --> 01:02:56,050 Parents are happy when their children are happy. 598 01:02:56,340 --> 01:02:57,930 He must follow his heart. 599 01:03:01,420 --> 01:03:04,350 He's lucky to have a mother like you. 600 01:03:06,100 --> 01:03:10,310 I'm sure your dad feels the same way. 601 01:03:23,080 --> 01:03:25,590 How's your dad? 602 01:03:25,720 --> 01:03:28,910 Have you called him? Won't he be worried? 603 01:03:30,300 --> 01:03:31,210 Yes, He's good. 604 01:03:31,760 --> 01:03:34,260 His dad is so cool. 605 01:03:34,380 --> 01:03:36,550 I want to meet him. 606 01:03:36,760 --> 01:03:39,470 He has a big beard. 607 01:03:45,130 --> 01:03:45,970 Hey. 608 01:03:47,050 --> 01:03:48,220 What is it? 609 01:03:53,520 --> 01:03:54,690 Are you okay? 610 01:03:59,190 --> 01:04:01,860 Our father is not at home now. 611 01:04:07,270 --> 01:04:08,410 You mean? 612 01:04:09,310 --> 01:04:11,120 Where is he? 613 01:04:13,560 --> 01:04:14,790 Immigration. 614 01:04:15,310 --> 01:04:19,260 He was detained by the Immigration Bureau. 615 01:04:20,440 --> 01:04:21,590 Why? 616 01:04:26,560 --> 01:04:30,230 They rejected his application for refugee status. 617 01:04:31,610 --> 01:04:33,310 He lost his visa. 618 01:04:37,020 --> 01:04:38,570 You too? 619 01:04:50,230 --> 01:04:54,000 Sorry, I can't imagine what it's like for you. 620 01:05:06,940 --> 01:05:08,110 Let's eat. 621 01:05:11,110 --> 01:05:12,400 It will get cold. 622 01:05:17,610 --> 01:05:21,110 Okay. Eat as much as you want. 623 01:05:21,360 --> 01:05:24,310 Take a bath and sleep here. 624 01:05:25,770 --> 01:05:27,490 Big bath? 625 01:05:28,060 --> 01:05:29,910 Well... 626 01:05:30,440 --> 01:05:31,770 Just normal. 627 01:05:35,040 --> 01:05:37,290 You can come any time. 628 01:05:41,420 --> 01:05:43,000 Thank you 629 01:05:45,370 --> 01:05:46,300 No. 630 01:05:48,250 --> 01:05:50,390 We're not allowed to come here. 631 01:05:51,620 --> 01:05:52,890 Why not? 632 01:06:08,790 --> 01:06:10,200 You're back. 633 01:06:10,740 --> 01:06:11,580 We're back. 634 01:06:11,710 --> 01:06:14,710 I brought this for you. 635 01:06:15,620 --> 01:06:17,620 You like Kofta, don't you? 636 01:06:20,210 --> 01:06:21,710 Thank you 637 01:06:33,540 --> 01:06:37,790 Hopefully, Mazrum will be back soon. 638 01:06:48,370 --> 01:06:49,990 What about your husband? 639 01:06:53,640 --> 01:06:54,490 Well... 640 01:06:58,870 --> 01:07:01,080 It's been two years. 641 01:07:03,550 --> 01:07:05,090 Two years... 642 01:07:10,000 --> 01:07:12,350 Have you written a letter to your father? 643 01:07:14,220 --> 01:07:15,230 Not yet. 644 01:07:19,460 --> 01:07:20,710 Write it down. 645 01:07:22,590 --> 01:07:26,630 He's worked so hard for you. 646 01:07:29,550 --> 01:07:31,030 For me? 647 01:07:34,630 --> 01:07:38,840 He wants to send you to college. 648 01:08:18,750 --> 01:08:23,670 No Scribbling 649 01:08:32,710 --> 01:08:36,000 I'm so sorry. You're a good employee. 650 01:08:37,130 --> 01:08:38,210 But... 651 01:08:40,060 --> 01:08:42,480 I can't let you work illegally. 652 01:08:48,700 --> 01:08:50,240 Your salary. 653 01:08:51,630 --> 01:08:55,840 And I gave a little extra. 654 01:09:07,080 --> 01:09:10,010 Don't tell anyone you work here. 655 01:09:16,180 --> 01:09:17,260 Besides that... 656 01:09:21,770 --> 01:09:23,350 about Sota... 657 01:09:24,600 --> 01:09:26,270 please stay away from him. 658 01:09:32,440 --> 01:09:33,820 Why? 659 01:09:35,860 --> 01:09:36,910 Her mother... 660 01:09:39,360 --> 01:09:41,450 She was worried. 661 01:09:41,900 --> 01:09:44,490 For his son and also you. 662 01:09:58,320 --> 01:09:59,740 Thank you. 663 01:09:59,940 --> 01:10:01,440 Wait! 664 01:10:23,540 --> 01:10:26,130 Take this. 665 01:10:40,490 --> 01:10:41,600 What is the problem? 666 01:10:42,240 --> 01:10:45,490 I'm fired. Illegal worker. 667 01:10:47,240 --> 01:10:49,990 Sorry. I'll talk to my uncle. 668 01:10:50,110 --> 01:10:51,400 Just forget it. 669 01:10:53,190 --> 01:10:54,780 And about Osaka 670 01:10:55,810 --> 01:10:57,110 Go alone. 671 01:10:59,990 --> 01:11:01,160 Why? 672 01:11:01,820 --> 01:11:03,410 Can't you just ask permission? 673 01:11:06,700 --> 01:11:08,450 I don't want to go anymore. 674 01:11:36,300 --> 01:11:37,900 Are you okay? 675 01:11:40,570 --> 01:11:41,650 I'm fine. 676 01:11:42,810 --> 01:11:45,140 No air-con but... 677 01:11:45,740 --> 01:11:48,040 the food is very cold. 678 01:11:48,950 --> 01:11:54,570 The best "Ho-spi-ta-bi-li-ty"! 679 01:11:58,450 --> 01:11:59,970 Sorry. 680 01:12:02,430 --> 01:12:06,180 I'm glad you're well enough to be sarcastic. 681 01:12:08,690 --> 01:12:11,480 Others will be very depressed. 682 01:12:13,070 --> 01:12:16,440 Then, why don't you take this case to court? 683 01:12:19,740 --> 01:12:21,740 You can do it if you want. 684 01:12:23,200 --> 01:12:24,410 How about you? 685 01:12:26,740 --> 01:12:28,450 I'll go back. 686 01:12:33,120 --> 01:12:34,530 What are you talking about? 687 01:12:37,250 --> 01:12:41,090 I can't live in this place. I'll go crazy. 688 01:12:43,730 --> 01:12:47,510 You know the dangers of going back. 689 01:12:48,890 --> 01:12:52,190 Yes. You said you would be caught. 690 01:12:53,560 --> 01:12:55,810 Japan made me leave. 691 01:12:58,060 --> 01:12:59,570 Yeah. 692 01:13:00,100 --> 01:13:03,240 I don't think that's right. 693 01:13:04,180 --> 01:13:07,530 So, we have to keep looking for ways to get you to stay. 694 01:13:16,140 --> 01:13:17,670 Think carefully. 695 01:13:19,560 --> 01:13:22,590 Don't worry. We will meet again. 696 01:13:25,520 --> 01:13:27,640 That will never happen. 697 01:13:29,310 --> 01:13:32,730 I have no place anywhere. It doesn't matter where I am. 698 01:13:35,230 --> 01:13:36,350 What about me? 699 01:13:37,190 --> 01:13:38,770 Where is our place? 700 01:13:44,390 --> 01:13:45,990 You who brought us here. 701 01:13:48,100 --> 01:13:49,740 Now you'll leave us? 702 01:13:52,310 --> 01:13:53,680 You're so selfish! 703 01:13:54,310 --> 01:13:55,470 Wait. 704 01:14:02,060 --> 01:14:03,300 Hey... 705 01:14:04,600 --> 01:14:06,300 What happened? 706 01:14:26,650 --> 01:14:29,590 I'm not accepted even with a recommendation? 707 01:14:31,890 --> 01:14:33,120 I'm sorry. 708 01:14:34,020 --> 01:14:36,390 The college said no. 709 01:14:38,470 --> 01:14:42,130 -Let's find another school that... -I can't even take the entrance test? 710 01:14:46,180 --> 01:14:47,720 You can take the exam. 711 01:14:48,700 --> 01:14:50,970 But you need a visa to be approved. 712 01:14:56,730 --> 01:14:59,560 I'll help you find another school. 713 01:15:02,850 --> 01:15:07,070 I just want to have a license to teach in elementary school. 714 01:15:08,180 --> 01:15:11,070 It means a lot to me. 715 01:15:12,910 --> 01:15:13,910 Okay. 716 01:15:16,890 --> 01:15:20,920 Try to keep an open mind and be positive. 717 01:15:21,810 --> 01:15:23,590 Let's work hard, okay? 718 01:15:25,060 --> 01:15:26,210 I... 719 01:15:29,380 --> 01:15:30,970 I have worked hard. 720 01:15:34,350 --> 01:15:35,600 Of course. 721 01:15:58,310 --> 01:15:59,560 My turn. 722 01:16:42,180 --> 01:16:43,540 What are you doing? 723 01:16:44,810 --> 01:16:45,960 Nothing. 724 01:16:46,140 --> 01:16:47,850 Thank you! 725 01:16:50,510 --> 01:16:51,810 I'm so relieved. 726 01:16:59,350 --> 01:17:02,020 She always passed with your notes. 727 01:17:04,140 --> 01:17:06,400 Yes, but I'm happy for her. 728 01:17:19,850 --> 01:17:24,460 You shouldn't be too busy studying. Have fun. 729 01:17:24,930 --> 01:17:27,040 You also need rest. 730 01:17:28,400 --> 01:17:29,400 Yeah 731 01:17:34,390 --> 01:17:36,310 It's fine. It's fine. 732 01:17:57,140 --> 01:17:58,970 Thank you! 733 01:18:10,140 --> 01:18:11,300 Here. 734 01:18:16,560 --> 01:18:17,760 Just this much? 735 01:18:18,720 --> 01:18:21,560 With your looks, you can earn a lot more. 736 01:18:21,680 --> 01:18:24,810 Just take advantage of your gift. 737 01:18:25,430 --> 01:18:26,730 What is that? 738 01:18:32,610 --> 01:18:35,870 Manami, what about Tomo? 739 01:18:39,110 --> 01:18:40,250 We broke up. 740 01:18:40,530 --> 01:18:41,230 What? 741 01:18:43,530 --> 01:18:46,870 College entrance is more important to him, so we broke up. 742 01:18:48,030 --> 01:18:49,040 Really? 743 01:18:57,070 --> 01:18:58,090 But 744 01:19:00,070 --> 01:19:02,100 Stop working like this. 745 01:19:06,780 --> 01:19:08,940 I have my reasons. 746 01:19:13,230 --> 01:19:15,280 Don't tell Shiori. 747 01:19:16,030 --> 01:19:17,320 I won't tell either. 748 01:19:19,900 --> 01:19:21,820 Let's buy the same t-shirt. 749 01:19:25,190 --> 01:19:25,910 Yeah. 750 01:19:31,190 --> 01:19:35,300 You're 2 months late on your rent. 751 01:19:38,480 --> 01:19:41,390 You have to move. 752 01:19:42,510 --> 01:19:45,680 I accept foreigners but not free. 753 01:19:49,300 --> 01:19:50,400 I'm sorry. 754 01:19:51,100 --> 01:19:53,150 Let your father know. 755 01:19:54,520 --> 01:19:57,490 I haven't seen him lately. 756 01:20:03,310 --> 01:20:06,450 We'll pay it soon. I promise. 757 01:21:12,270 --> 01:21:14,690 Sorry. This is all I have. 758 01:21:14,810 --> 01:21:17,060 My boss ran away. 759 01:21:18,270 --> 01:21:19,150 Thank you. 760 01:21:20,690 --> 01:21:22,570 You should ask Welat. 761 01:21:22,860 --> 01:21:23,650 No. 762 01:21:23,740 --> 01:21:25,070 He is there. 763 01:21:25,780 --> 01:21:27,570 He's your future husband. 764 01:21:27,690 --> 01:21:28,940 Don't say that. 765 01:21:29,900 --> 01:21:32,400 -Welat! Salya is here! -Stop! 766 01:21:32,560 --> 01:21:34,290 Salya, how are you? 767 01:21:35,990 --> 01:21:36,900 Nothing. 768 01:21:37,030 --> 01:21:38,320 You can talk to me. 769 01:21:38,440 --> 01:21:40,030 There's nothing to talk about. 770 01:21:41,400 --> 01:21:43,300 Don't you like me? 771 01:21:45,400 --> 01:21:47,890 Mazrum helped me come to Japan. 772 01:21:49,280 --> 01:21:51,020 I owe him a lot. 773 01:21:53,690 --> 01:21:55,440 I want to help you. 774 01:21:56,990 --> 01:21:59,520 We Kurds must stick together. 775 01:22:02,570 --> 01:22:03,400 No. 776 01:22:04,650 --> 01:22:05,990 I am different. 777 01:22:06,950 --> 01:22:08,160 You're Kurdish. 778 01:22:36,280 --> 01:22:39,240 It was awesome. I think it's perfect. 779 01:22:40,940 --> 01:22:43,110 -True! -We are great! 780 01:23:29,510 --> 01:23:32,240 Why are you doing this? 781 01:23:37,840 --> 01:23:38,790 Ah. 782 01:23:39,880 --> 01:23:41,670 You can't rely on your parents? 783 01:23:43,800 --> 01:23:44,670 Yeah. 784 01:23:45,420 --> 01:23:47,170 You're so young. It's hard. 785 01:23:48,170 --> 01:23:51,430 But your hard work will pay off in the end. 786 01:23:52,880 --> 01:23:54,550 Thank you. 787 01:23:57,180 --> 01:23:59,020 I want to help you. 788 01:24:03,020 --> 01:24:04,520 Order whatever you want. 789 01:24:14,400 --> 01:24:16,870 Can I have french fries please? 790 01:24:16,940 --> 01:24:18,200 Of course. 791 01:24:21,850 --> 01:24:23,290 By the way. 792 01:24:24,150 --> 01:24:26,090 Did you do the "extras"? 793 01:24:29,440 --> 01:24:31,090 A hug for 3 thousand yen? 794 01:24:31,980 --> 01:24:34,100 A kiss for 10 thousand yen? 795 01:24:39,440 --> 01:24:42,600 Fast money. Everyone does. 796 01:24:43,770 --> 01:24:47,360 Aren't these just mere greeting gestures for foreigners like you? 797 01:24:52,270 --> 01:24:53,990 I don't want to force you. 798 01:24:56,520 --> 01:24:58,330 I have to go. 799 01:24:59,150 --> 01:25:00,330 Wait. 800 01:25:04,170 --> 01:25:05,500 Just one hug. 801 01:25:08,710 --> 01:25:09,920 Five minutes. 802 01:25:10,380 --> 01:25:11,470 Five minutes? 803 01:25:12,590 --> 01:25:13,430 Why? 804 01:25:14,550 --> 01:25:16,140 Pay me first. 805 01:25:54,130 --> 01:25:58,380 I'll pay 10 thousand yen, even 20 thousand. 806 01:26:00,210 --> 01:26:01,370 This is okay, right? 807 01:26:04,960 --> 01:26:06,170 Don't worry. 808 01:26:07,500 --> 01:26:08,840 I'll not hurt you. 809 01:26:10,840 --> 01:26:12,920 Stop it! Ouch! 810 01:26:14,240 --> 01:26:17,080 You bitch! Get out from Japan! 811 01:26:18,710 --> 01:26:19,840 Hey! 812 01:26:50,340 --> 01:26:51,360 How are you? 813 01:26:52,320 --> 01:26:53,110 I'm fine. 814 01:26:54,480 --> 01:26:55,440 How about you? 815 01:26:57,360 --> 01:26:58,360 I'm fine. 816 01:27:03,650 --> 01:27:04,500 Well... 817 01:27:07,070 --> 01:27:08,290 About your job. 818 01:27:11,400 --> 01:27:12,500 I'm sorry. 819 01:27:19,020 --> 01:27:20,300 That's how it is. 820 01:27:32,610 --> 01:27:34,360 Take this. 821 01:27:35,820 --> 01:27:37,570 It really isn't much. 822 01:27:41,650 --> 01:27:43,830 It's not from my uncle or my mom. 823 01:27:45,120 --> 01:27:46,160 It's from me. 824 01:27:52,200 --> 01:27:53,210 Thank you 825 01:27:58,370 --> 01:27:59,930 But it's fine. 826 01:28:09,770 --> 01:28:11,020 Are you sure? 827 01:28:23,990 --> 01:28:25,200 I'm sure. 828 01:28:37,450 --> 01:28:40,630 Sorry, I can't think of anything else. 829 01:28:44,450 --> 01:28:45,600 I'm stupid. 830 01:29:13,580 --> 01:29:16,500 Hey, Robin isn't home yet. 831 01:29:17,910 --> 01:29:19,130 Since when? 832 01:29:19,800 --> 01:29:23,010 I think he's not here since afternoon. 833 01:29:30,880 --> 01:29:33,050 -I'll look over there. -I'll go there. 834 01:29:35,670 --> 01:29:36,730 Robin! 835 01:29:38,090 --> 01:29:39,320 Where are you? 836 01:29:41,460 --> 01:29:42,360 Robin! 837 01:29:45,630 --> 01:29:46,570 Robin! 838 01:29:53,630 --> 01:29:55,000 Didn't find him. 839 01:29:57,960 --> 01:29:58,840 Robin! 840 01:30:03,300 --> 01:30:05,550 -Robin! -Robin! 841 01:30:10,060 --> 01:30:11,020 Robin! 842 01:30:25,580 --> 01:30:26,360 Robin! 843 01:30:36,590 --> 01:30:37,880 Where did you go? 844 01:30:39,840 --> 01:30:41,300 I'm looking for stones. 845 01:30:44,130 --> 01:30:45,130 Stupid. 846 01:30:46,460 --> 01:30:48,390 You're more stupid. 847 01:30:50,510 --> 01:30:51,680 You're right. 848 01:31:08,280 --> 01:31:10,740 Why isn't daddy home? 849 01:31:17,030 --> 01:31:18,080 I don't know. 850 01:32:45,780 --> 01:32:47,090 Be careful! 851 01:32:47,490 --> 01:32:49,070 Yes! 852 01:32:55,990 --> 01:32:56,890 Here? 853 01:32:57,780 --> 01:32:58,560 Yeah. 854 01:33:00,240 --> 01:33:03,100 We used to make kebabs and go fishing. 855 01:33:03,780 --> 01:33:05,020 Every year. 856 01:33:06,860 --> 01:33:08,150 Sounds like fun. 857 01:33:10,240 --> 01:33:14,110 It seems that place is similar to where I was born. 858 01:33:15,740 --> 01:33:16,580 Here? 859 01:33:18,780 --> 01:33:20,990 I don't remember at all. 860 01:33:21,570 --> 01:33:25,420 But I remember getting stones for my birthday. 861 01:33:26,570 --> 01:33:30,420 The prettiest stone in the village. Unbelievable, right? 862 01:33:36,030 --> 01:33:38,890 Your dad is so cool. 863 01:33:40,650 --> 01:33:41,560 You think so? 864 01:33:43,900 --> 01:33:47,560 I don't know what he's thinking. 865 01:33:55,400 --> 01:33:56,280 Me too. 866 01:34:03,040 --> 01:34:11,000 I don't know what my mom's thinking. 867 01:34:17,370 --> 01:34:18,720 She... 868 01:34:20,080 --> 01:34:24,230 She said she is happy if you are happy. 869 01:34:31,110 --> 01:34:32,650 She said so? 870 01:34:56,540 --> 01:34:57,930 Life sucks, huh? 871 01:35:07,330 --> 01:35:08,960 Life sucks. 872 01:35:20,250 --> 01:35:21,830 I have to talk to her. 873 01:35:30,000 --> 01:35:31,040 Me too. 874 01:35:43,180 --> 01:35:44,260 Look. 875 01:35:48,390 --> 01:35:49,270 Here I go. 876 01:35:55,850 --> 01:35:57,110 New record! 877 01:36:13,930 --> 01:36:15,390 You suck. 878 01:37:32,410 --> 01:37:34,290 He can use this. 879 01:37:34,960 --> 01:37:36,790 It's getting colder. 880 01:37:37,500 --> 01:37:38,340 Yes. 881 01:37:54,210 --> 01:37:55,270 Look at this. 882 01:38:02,790 --> 01:38:07,750 "Salya Colak, Arin, Robin." 883 01:38:08,960 --> 01:38:13,660 "I'm Mazrum Colak. I have a family that I love." 884 01:38:13,870 --> 01:38:20,330 "I also have many good friends. I hope we can always be together." 885 01:38:27,460 --> 01:38:28,640 Dad 886 01:38:30,310 --> 01:38:32,310 Can't you convince him to stay? 887 01:38:35,640 --> 01:38:38,190 I wish I could. 888 01:38:40,890 --> 01:38:42,690 But he'd already made up his mind. 889 01:38:46,850 --> 01:38:48,070 Why? 890 01:38:50,720 --> 01:38:52,850 He'll be arrested if he goes back. 891 01:38:57,060 --> 01:38:58,920 He can't go back. 892 01:39:01,890 --> 01:39:05,300 You have to stop him. 893 01:39:08,640 --> 01:39:10,220 The thing is... 894 01:39:13,560 --> 01:39:16,390 He told me not to tell you, but... 895 01:39:20,220 --> 01:39:21,820 Visa has been granted 896 01:39:23,890 --> 01:39:25,940 to the children of foreigners 897 01:39:27,350 --> 01:39:29,660 who grew up in Japan. 898 01:39:32,910 --> 01:39:33,960 Heh? 899 01:39:39,560 --> 01:39:41,880 But their parents 900 01:39:46,470 --> 01:39:49,510 had to withdraw the visa application themselves 901 01:39:51,760 --> 01:39:53,810 in exchange for their children's visas. 902 01:39:58,440 --> 01:39:59,700 Then, 903 01:40:01,400 --> 01:40:03,570 when your dad heard about it 904 01:40:04,100 --> 01:40:05,820 he decides to return. 905 01:40:38,020 --> 01:40:41,560 There's an olive tree near our old house. 906 01:40:43,350 --> 01:40:44,480 Do you remember? 907 01:40:54,020 --> 01:40:55,300 At that time, 908 01:40:56,300 --> 01:40:57,790 when you were born 909 01:40:59,560 --> 01:41:02,790 I and your mom planted a tree together. 910 01:41:08,110 --> 01:41:09,460 Every year 911 01:41:10,600 --> 01:41:12,470 we plant a new tree 912 01:41:13,470 --> 01:41:15,140 to make a forest. 913 01:41:18,900 --> 01:41:19,920 But 914 01:41:21,270 --> 01:41:23,190 we were only able to plant five trees. 915 01:41:27,730 --> 01:41:29,320 We had to leave. 916 01:41:34,600 --> 01:41:35,990 What happened? 917 01:41:38,520 --> 01:41:42,290 I just expressed my desire for the freedom of Kurdish nation. 918 01:41:47,690 --> 01:41:50,280 You will be caught if you go back, right? 919 01:42:02,350 --> 01:42:04,020 Your mom... 920 01:42:05,810 --> 01:42:09,570 she's resting near those trees. 921 01:42:12,230 --> 01:42:13,400 She's alone. 922 01:42:15,560 --> 01:42:17,370 I'll go back for her. 923 01:42:22,560 --> 01:42:26,420 The Olive Tree may have grown this year. 924 01:42:30,310 --> 01:42:31,670 Do you still remember? 925 01:42:32,710 --> 01:42:34,300 Before we came here, 926 01:42:35,630 --> 01:42:37,680 we planted a tree together. 927 01:42:44,570 --> 01:42:45,630 Yeah... 928 01:42:54,050 --> 01:42:55,630 Close your eyes. 929 01:43:02,800 --> 01:43:05,660 What do you see? 930 01:43:08,630 --> 01:43:09,880 I don't know why, but... 931 01:43:11,680 --> 01:43:12,740 Ramen. 932 01:43:14,380 --> 01:43:16,010 The time we eat together. 933 01:43:20,090 --> 01:43:21,600 Are you hungry? 934 01:43:22,400 --> 01:43:23,410 No. 935 01:43:43,890 --> 01:43:46,120 From now on, eat whatever you want. 936 01:43:47,150 --> 01:43:48,160 Yes. 937 01:43:55,340 --> 01:43:56,630 Time's up. 938 01:43:59,550 --> 01:44:00,760 Wait! 939 01:44:08,680 --> 01:44:09,770 Your bike 940 01:44:11,890 --> 01:44:13,650 is at the construction site. 941 01:44:25,800 --> 01:44:30,540 May God give us a bright future. 942 01:46:19,050 --> 01:46:20,760 What's this? 943 01:46:22,300 --> 01:46:23,760 This is my country. 944 01:46:25,470 --> 01:46:29,550 This is a mountain and this is a river. 945 01:46:30,370 --> 01:46:32,700 This is our home. 946 01:46:33,540 --> 01:46:35,410 Bigger than this. 947 01:46:40,330 --> 01:46:41,400 What is this? 948 01:46:42,040 --> 01:46:44,080 Bridge to Tokyo, right? 949 01:46:45,200 --> 01:46:46,680 Hope Dad likes it. 950 01:47:04,540 --> 01:47:07,070 This is Dad. 951 01:47:07,700 --> 01:47:09,910 This is Mom. 952 01:47:10,950 --> 01:47:12,870 This is Arin. 953 01:47:14,120 --> 01:47:16,160 This is Salya. 954 01:47:17,710 --> 01:47:19,540 This is Sota. 955 01:47:23,790 --> 01:47:24,840 Thank you 956 01:47:26,950 --> 01:47:29,010 It's me. 957 01:48:53,080 --> 01:48:54,470 May 958 01:48:57,720 --> 01:48:58,810 God gave us 959 01:48:59,690 --> 01:49:00,770 a bright future. 58125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.