Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,600 --> 00:00:44,600
3 languages are used in this story.
The language of the place where they used to live,
The language of the place where they live now,
And the language of their own.
2
00:02:17,780 --> 00:02:19,720
You'll be next.
3
00:02:20,750 --> 00:02:21,720
Me?
4
00:02:22,580 --> 00:02:25,630
You can wear my dress.
It's prettier than that.
5
00:02:26,210 --> 00:02:29,510
No. We have your mother's dress.
It'll suit you very well.
6
00:03:29,750 --> 00:03:32,870
Next stop is Saitama.
7
00:03:34,870 --> 00:03:39,160
Press the button to alight.
8
00:04:31,570 --> 00:04:33,510
-I'm off. -See you.
9
00:05:21,660 --> 00:05:22,970
Here.
10
00:05:46,620 --> 00:05:47,910
Start!
11
00:05:53,370 --> 00:05:58,410
"Colak Salya"
12
00:05:58,570 --> 00:06:00,570
Cheers.
13
00:06:00,700 --> 00:06:03,030
-It's finished. -Finally.
14
00:06:03,240 --> 00:06:05,870
Q4's answer is "TRUE", right?
15
00:06:06,780 --> 00:06:08,200
Umm...
16
00:06:08,660 --> 00:06:11,770
That's a trick question. I answered "FALSE".
17
00:06:11,870 --> 00:06:15,240
Seriously? I'm tricked!
18
00:06:15,370 --> 00:06:18,070
-She fell for it. -Unlucky.
19
00:06:18,570 --> 00:06:21,160
-Your boyfriend. -Really?
20
00:06:23,550 --> 00:06:24,490
Tomo!
21
00:06:30,560 --> 00:06:33,930
I want to have eyelashes like you.
22
00:06:34,380 --> 00:06:36,880
*doitsu=Germany
23
00:06:34,380 --> 00:06:36,880
You Germans are very lucky.
24
00:06:37,310 --> 00:06:38,270
Soitsu?
25
00:06:37,310 --> 00:06:49,270
Koitsu, Aitsu, Soitsu and Doitsu are from the Parodius series. They are teasing her.
26
00:06:39,600 --> 00:06:41,720
You're so annoying.
27
00:06:41,850 --> 00:06:44,520
Soitsu...? Soitsu?
28
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
It's Doitsu.
29
00:06:46,520 --> 00:06:47,770
Koitsu!
30
00:06:48,180 --> 00:06:49,270
DoitsuI!
31
00:06:50,560 --> 00:06:52,520
Don't ignore me!
32
00:06:53,060 --> 00:06:54,230
I nearly gushed.
33
00:06:54,730 --> 00:06:56,030
Be careful.
34
00:06:56,730 --> 00:07:00,230
We have to do this
at least twice more today.
35
00:07:00,350 --> 00:07:01,770
Behave!
36
00:07:02,520 --> 00:07:03,910
Forget I said it.
37
00:07:04,690 --> 00:07:08,450
You might get a recommendation for college.
38
00:07:09,560 --> 00:07:10,620
Really?
39
00:07:11,640 --> 00:07:14,130
You've studied hard.
40
00:07:15,230 --> 00:07:18,550
Too bad you have to leave the badminton club.
41
00:07:19,390 --> 00:07:21,010
I'm having family problems.
42
00:07:23,230 --> 00:07:26,230
Just keep up your achievements.
43
00:07:26,390 --> 00:07:28,480
Then your efforts will be rewarded.
44
00:07:30,520 --> 00:07:32,690
Yes. I'll try my best.
45
00:07:58,730 --> 00:08:00,690
The change was 662 yen.
46
00:08:08,140 --> 00:08:10,350
-Thank you. -Thank you.
47
00:08:12,020 --> 00:08:14,270
-You're getting used to it. -Thank you.
48
00:08:15,060 --> 00:08:17,900
So, how much do you think he bought?
49
00:08:21,850 --> 00:08:22,990
I don't know.
50
00:08:23,520 --> 00:08:24,740
783 yen.
51
00:08:28,520 --> 00:08:31,230
Hello. Do you need a bag?
52
00:08:31,350 --> 00:08:33,230
-Nope. -All right.
53
00:08:43,560 --> 00:08:45,300
783 yen.
54
00:08:45,520 --> 00:08:46,890
Received 1000 yen.
55
00:08:54,560 --> 00:08:56,770
The change was 217 yen.
56
00:08:58,020 --> 00:08:59,230
The receipt.
57
00:08:59,770 --> 00:09:02,230
-Thank you. -Thank you.
58
00:09:04,730 --> 00:09:06,200
You're right!
59
00:09:07,310 --> 00:09:08,870
You'll be there in time.
60
00:09:09,690 --> 00:09:12,330
Experience is the best teacher.
61
00:09:14,770 --> 00:09:18,040
What? Don't know this proverb?
62
00:09:19,980 --> 00:09:21,520
What's that in your hand?
63
00:09:22,230 --> 00:09:23,380
Sorry.
64
00:09:26,310 --> 00:09:30,190
This is from my art class. I tried to wash it.
65
00:09:30,310 --> 00:09:31,770
But can't wash off?
66
00:09:31,890 --> 00:09:34,020
-Non-washable paint. -Oh.
67
00:09:34,350 --> 00:09:36,060
-Is that true? -Yes.
68
00:09:36,390 --> 00:09:40,060
Times have changed since your times.
69
00:09:41,230 --> 00:09:42,520
It's not polite!
70
00:09:43,690 --> 00:09:45,190
Don't let it happen again.
71
00:09:45,230 --> 00:09:46,890
Yes. I'm sorry.
72
00:09:47,390 --> 00:09:49,200
I think we have soap.
73
00:09:55,580 --> 00:09:56,960
He likes to nag.
74
00:09:57,270 --> 00:09:58,390
Thank you.
75
00:10:24,910 --> 00:10:25,900
Hello.
76
00:10:28,320 --> 00:10:29,320
Hi.
77
00:10:35,720 --> 00:10:36,620
Thank you.
78
00:10:40,110 --> 00:10:42,940
Why are you always here after the shift is over?
79
00:10:47,720 --> 00:10:49,590
The manager is my family.
80
00:10:51,390 --> 00:10:52,570
Your father?
81
00:10:52,790 --> 00:10:53,780
No.
82
00:10:54,440 --> 00:10:56,320
He is my uncle.
83
00:10:58,570 --> 00:11:01,480
My mother's brother.
84
00:11:04,190 --> 00:11:05,360
That's the reason?
85
00:11:05,860 --> 00:11:06,860
Yeah.
86
00:11:07,690 --> 00:11:09,150
That's why.
87
00:11:10,650 --> 00:11:12,360
He has some things to do.
88
00:11:13,540 --> 00:11:14,870
So, it's like this.
89
00:11:17,120 --> 00:11:18,750
It doesn't have to be.
90
00:11:23,070 --> 00:11:24,210
Really?
91
00:11:25,440 --> 00:11:26,690
Yeah.
92
00:11:44,150 --> 00:11:46,020
So, why are your hands red?
93
00:11:48,150 --> 00:11:51,570
Because I eat too many tomatoes.
94
00:11:53,730 --> 00:11:54,780
Seriously?
95
00:11:57,070 --> 00:11:58,480
How much did you eat?
96
00:12:00,150 --> 00:12:03,610
Enough to fill a large carton.
97
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
You're a bad liar.
98
00:12:13,320 --> 00:12:15,690
Well then. See you.
99
00:12:16,020 --> 00:12:17,010
See you.
100
00:12:55,360 --> 00:12:56,400
Welcome back!
101
00:12:56,520 --> 00:12:57,720
Hello!
102
00:13:10,440 --> 00:13:11,820
Ms. Colak!
103
00:13:13,150 --> 00:13:14,480
You see.
104
00:13:15,700 --> 00:13:18,660
Some washed their muddy uniforms again.
105
00:13:19,200 --> 00:13:22,320
The washing machine gets full of sand.
106
00:13:23,170 --> 00:13:26,150
I've tried to warn them, but they don't understand.
107
00:13:27,060 --> 00:13:29,820
Sorry. I'll tell them.
108
00:13:30,290 --> 00:13:32,250
Would you translate this for me?
109
00:13:32,980 --> 00:13:34,770
Okay. Of course.
110
00:13:35,230 --> 00:13:36,440
Thank you.
111
00:14:24,600 --> 00:14:29,390
May God give us a bright future.
112
00:14:45,630 --> 00:14:47,960
Practicing for the badminton match?
113
00:14:48,560 --> 00:14:51,440
Yes. I'm late for that.
114
00:14:52,330 --> 00:14:56,130
Try to come home early.
You know we should eat together.
115
00:14:57,000 --> 00:14:58,340
Sorry.
116
00:14:58,960 --> 00:15:00,830
I don't want an apology.
117
00:15:03,000 --> 00:15:05,290
Kurdish again?
So that I don't understand?
118
00:15:06,870 --> 00:15:08,020
No.
119
00:15:10,370 --> 00:15:11,310
Bullshit.
120
00:15:33,710 --> 00:15:34,790
Salya.
121
00:15:34,880 --> 00:15:36,210
Aunt Ronahi.
122
00:15:41,870 --> 00:15:43,080
"Love."
123
00:15:44,800 --> 00:15:47,640
Hezkirin. It means love.
124
00:15:48,750 --> 00:15:50,290
Mazrum. Robin.
125
00:15:50,410 --> 00:15:51,830
Hi, Ronahi.
126
00:15:51,960 --> 00:15:53,000
Hello.
127
00:16:03,910 --> 00:16:07,410
Yusuf should have his eyesight
checked by a doctor.
128
00:16:08,490 --> 00:16:12,330
Will you take him?
I can't leave the factory.
129
00:16:12,750 --> 00:16:14,790
Yusuf can speak Japanese.
130
00:16:15,360 --> 00:16:16,860
Go with him.
131
00:16:17,830 --> 00:16:21,630
He's still in elementary school.
He couldn't go alone.
132
00:16:24,600 --> 00:16:25,430
Okay
133
00:16:29,970 --> 00:16:31,430
Thank you.
134
00:16:35,120 --> 00:16:41,040
Gabriel: Utilities, Phone bills
Vikas: Japanese language fees.
135
00:17:16,080 --> 00:17:17,960
Salary- Colak Salya
136
00:18:14,630 --> 00:18:15,750
Mazrum!
137
00:18:16,610 --> 00:18:18,780
I found a necklace.
138
00:18:20,330 --> 00:18:21,630
You idiot.
139
00:18:30,530 --> 00:18:31,970
Ramen noodles again?
140
00:18:37,880 --> 00:18:39,940
You must find a wife.
141
00:18:40,510 --> 00:18:41,600
I know.
142
00:18:42,340 --> 00:18:43,820
He already has someone.
143
00:18:44,210 --> 00:18:46,190
What did you say?
144
00:19:09,800 --> 00:19:12,840
Five years since you graduated?
145
00:19:12,960 --> 00:19:14,460
Brings back memories, huh?
146
00:19:14,590 --> 00:19:17,510
Yes. Nothing has changed.
147
00:19:18,920 --> 00:19:21,170
-Goodbye. -Goodbye.
148
00:19:23,510 --> 00:19:25,340
Did you make this?
149
00:19:25,670 --> 00:19:29,090
At that time, it was only you. Now we have more.
150
00:19:29,300 --> 00:19:30,530
I see.
151
00:19:32,130 --> 00:19:36,960
When you don't speak Japanese,
we have to gesture to each other.
152
00:19:37,210 --> 00:19:39,170
But not for long.
153
00:19:39,330 --> 00:19:41,120
Yes, it's thanks to you.
154
00:19:42,980 --> 00:19:44,960
Thanks to your hard work.
155
00:19:45,280 --> 00:19:48,490
Not everyone tries as hard as you.
156
00:19:51,050 --> 00:19:53,920
Studying for the college entrance exam?
157
00:19:54,090 --> 00:19:54,890
Yes.
158
00:19:55,550 --> 00:19:57,710
I want to be a teacher like you.
159
00:19:57,880 --> 00:20:00,420
Heh. I'm flattered.
160
00:20:00,550 --> 00:20:02,510
I'm here if you need to talk.
161
00:20:03,010 --> 00:20:04,550
Thank you.
162
00:20:10,550 --> 00:20:11,880
Robin...
163
00:20:13,010 --> 00:20:15,410
Is he talking at home?
164
00:20:19,760 --> 00:20:20,880
The thing is...
165
00:20:21,840 --> 00:20:26,380
He rarely spoke in school.
166
00:20:27,420 --> 00:20:30,580
He never talked to his classmates.
167
00:20:33,840 --> 00:20:37,430
Was he being bullied like I was?
168
00:20:41,450 --> 00:20:43,270
It's a little different.
169
00:20:52,390 --> 00:20:53,610
Robin
170
00:20:54,680 --> 00:20:57,280
He said he is an alien.
171
00:20:58,740 --> 00:21:01,200
Classmates called him a liar.
172
00:21:02,010 --> 00:21:04,500
Then, he started avoiding them.
173
00:21:23,080 --> 00:21:25,100
Why do you say that?
174
00:21:26,340 --> 00:21:28,960
Because they ask me where I come from.
175
00:21:30,280 --> 00:21:31,860
You don't know what to say, right?
176
00:21:33,910 --> 00:21:36,100
Am I an alien?
177
00:21:36,190 --> 00:21:37,240
No.
178
00:21:38,280 --> 00:21:41,620
Then, neither do you.
179
00:21:45,080 --> 00:21:46,790
You know who you are.
180
00:21:48,130 --> 00:21:51,290
Be proud and tell them you're Kurdish.
181
00:21:52,690 --> 00:21:53,500
Right?
182
00:21:54,250 --> 00:21:55,050
Yeah.
183
00:22:01,410 --> 00:22:03,600
The place where I was born...
184
00:22:04,360 --> 00:22:06,520
...has many stones.
185
00:22:07,740 --> 00:22:08,980
Like this?
186
00:22:09,280 --> 00:22:10,150
Yeah.
187
00:22:10,860 --> 00:22:14,650
There's nothing to do in the village
other than kicking stones.
188
00:22:23,700 --> 00:22:24,990
This stone.
189
00:22:26,160 --> 00:22:27,500
And the Kurdish stone.
190
00:22:28,490 --> 00:22:30,030
All the same.
191
00:22:30,610 --> 00:22:31,610
This one too?
192
00:22:31,780 --> 00:22:32,590
Yeah.
193
00:22:33,860 --> 00:22:35,590
Our country
194
00:22:37,490 --> 00:22:39,050
...is here.
195
00:22:39,490 --> 00:22:40,490
Here?
196
00:22:41,610 --> 00:22:42,760
That's why...
197
00:22:43,570 --> 00:22:47,070
stones are everywhere around us all the time.
198
00:23:15,370 --> 00:23:19,120
Your refugee application has been rejected.
199
00:23:23,990 --> 00:23:25,220
I am...
200
00:23:26,450 --> 00:23:27,720
a refugee.
201
00:23:28,610 --> 00:23:30,520
I can explain again and again.
202
00:23:30,780 --> 00:23:33,560
What else do you need? Some kind of proof?
203
00:23:34,280 --> 00:23:36,230
I don't have the answer.
204
00:23:37,820 --> 00:23:40,280
Soldiers burned my house.
205
00:23:41,110 --> 00:23:44,870
I was arrested for participating in demonstrations.
206
00:23:49,280 --> 00:23:52,660
I got these scars when they tortured me.
207
00:23:52,780 --> 00:23:55,170
I can't change the decision.
208
00:23:55,860 --> 00:23:57,250
Look carefully.
209
00:23:58,530 --> 00:23:59,590
Look!
210
00:24:00,530 --> 00:24:02,780
Can't you see I'm a refugee?
211
00:24:03,360 --> 00:24:04,430
Stop it!
212
00:24:06,010 --> 00:24:07,310
You'll make things worse.
213
00:24:19,980 --> 00:24:23,650
Your current residence card is invalid.
214
00:24:46,930 --> 00:24:49,600
Now, about the interim release.
215
00:24:50,010 --> 00:24:54,100
Instead of being detained as an illegal foreigner,
216
00:24:54,400 --> 00:24:58,230
You'll be free under certain conditions.
217
00:24:59,980 --> 00:25:03,320
First, you are not allowed to get a job.
218
00:25:03,710 --> 00:25:04,990
Second, don't go...
219
00:25:07,580 --> 00:25:08,660
Mr. Yamanaka.
220
00:25:09,700 --> 00:25:12,290
What is your advice as our attorney?
221
00:25:14,320 --> 00:25:17,710
I know that doesn't make
sense to a refugee like you.
222
00:25:19,320 --> 00:25:20,420
But please,
223
00:25:21,620 --> 00:25:24,050
just obey the rules of interim release.
224
00:25:26,160 --> 00:25:28,550
And stay healthy.
225
00:25:30,620 --> 00:25:33,310
If you see a doctor even with just a cold,
226
00:25:34,120 --> 00:25:37,060
it may cost you 10k yen or more.
227
00:25:38,480 --> 00:25:41,400
We can't leave Saitama, can we?
228
00:25:41,530 --> 00:25:43,530
I want to go to Harajuku.
229
00:25:43,660 --> 00:25:48,570
You can leave the prefecture
with permission from Immigration.
230
00:25:49,280 --> 00:25:51,700
But not for fun.
231
00:25:52,070 --> 00:25:53,530
My life is over.
232
00:25:56,820 --> 00:26:00,450
You each can choose 3 toppings.
233
00:26:01,210 --> 00:26:02,550
That!
234
00:26:03,450 --> 00:26:04,670
What do you want?
235
00:26:20,580 --> 00:26:21,770
Don't eat loudly.
236
00:26:24,900 --> 00:26:26,490
It tastes better that way.
237
00:26:26,950 --> 00:26:28,280
I don't like it.
238
00:26:29,780 --> 00:26:32,240
Have you ever tried it?
239
00:26:32,270 --> 00:26:33,420
No.
240
00:26:34,950 --> 00:26:37,620
So, you wouldn't know. Right?
241
00:26:54,050 --> 00:26:57,020
It tastes so much better when you're not sipping it.
242
00:26:57,350 --> 00:26:59,520
That's right. It tastes better.
243
00:27:07,120 --> 00:27:08,120
How?
244
00:27:09,410 --> 00:27:10,450
Yummy.
245
00:27:13,530 --> 00:27:16,030
Really? Yummy?
246
00:27:30,790 --> 00:27:33,540
I want to study in Tokyo with Tomo.
247
00:27:34,020 --> 00:27:35,440
You too? Tokyo?
248
00:27:36,720 --> 00:27:37,950
If I can.
249
00:27:38,070 --> 00:27:39,450
Of course.
250
00:27:40,390 --> 00:27:41,460
Listen.
251
00:27:41,850 --> 00:27:43,980
-I've been thinking. -About what?
252
00:27:44,100 --> 00:27:46,630
What if we share an apartment?
253
00:27:46,650 --> 00:27:47,680
What?
254
00:27:48,440 --> 00:27:50,280
-You're a genius. -I know.
255
00:27:51,570 --> 00:27:53,610
But, sorry.
256
00:27:54,400 --> 00:27:56,190
I want to move in with Tomo.
257
00:27:56,320 --> 00:27:59,030
What? Are you serious?
258
00:27:59,150 --> 00:28:01,940
Then, I'll move in with Salya.
259
00:28:04,190 --> 00:28:06,110
I don't think she would.
260
00:28:06,280 --> 00:28:08,440
-Is that true? -No.
261
00:28:08,940 --> 00:28:11,940
But you'll make me do all the housework.
262
00:28:11,990 --> 00:28:13,080
Of course.
263
00:28:13,650 --> 00:28:16,280
-Who knows? -Just refuse.
264
00:28:17,440 --> 00:28:19,770
We must stay close.
265
00:28:20,110 --> 00:28:21,640
What about Shibuya?
266
00:28:21,900 --> 00:28:22,980
Shibuya?
267
00:28:23,110 --> 00:28:25,730
I heard the place is crowded.
268
00:28:25,980 --> 00:28:29,900
You heard? You don't know
anything about Tokyo?
269
00:28:58,180 --> 00:28:59,720
Sorry for the wait.
270
00:29:00,980 --> 00:29:03,430
You look like a doll.
271
00:29:03,820 --> 00:29:04,840
No.
272
00:29:10,530 --> 00:29:12,280
Where do you come from?
273
00:29:14,430 --> 00:29:15,540
Germany.
274
00:29:15,690 --> 00:29:19,150
Really? You speak Japanese very well.
275
00:29:19,790 --> 00:29:21,820
I can't believe you're a foreigner.
276
00:29:22,310 --> 00:29:23,440
Thank you.
277
00:29:24,550 --> 00:29:26,280
860 yen.
278
00:29:31,610 --> 00:29:34,380
Will you return to your country one day?
279
00:29:37,570 --> 00:29:40,780
I want to live here in Japan.
280
00:29:41,860 --> 00:29:44,280
I wish you success.
281
00:29:45,400 --> 00:29:46,780
Thank you.
282
00:29:47,570 --> 00:29:51,360
Here's the change,
140 yen, and the receipt.
283
00:30:02,270 --> 00:30:03,660
Thank you
284
00:30:37,270 --> 00:30:38,280
Are you done?
285
00:30:38,670 --> 00:30:39,700
Yeah.
286
00:30:48,120 --> 00:30:49,320
Here.
287
00:30:50,540 --> 00:30:51,580
Our new arrival!
288
00:30:51,710 --> 00:30:54,210
You noticed? My treat.
289
00:30:54,750 --> 00:30:56,510
-Eat it. -Thank you.
290
00:30:58,110 --> 00:30:59,140
Have you washed it?
291
00:31:00,760 --> 00:31:01,840
Tomatoes.
292
00:31:06,220 --> 00:31:07,640
It's a beautiful color.
293
00:31:08,350 --> 00:31:09,370
Really?
294
00:31:09,430 --> 00:31:11,730
Yes. I like red.
295
00:31:37,580 --> 00:31:38,600
It's delicious.
296
00:31:38,870 --> 00:31:39,900
Yum!
297
00:32:01,000 --> 00:32:02,030
Listen...
298
00:32:02,890 --> 00:32:03,900
I...
299
00:32:07,090 --> 00:32:08,210
actually...
300
00:32:10,670 --> 00:32:12,160
I'm not German.
301
00:32:18,800 --> 00:32:22,840
During World Cup
when I was in elementary school,
302
00:32:25,420 --> 00:32:27,130
my classmate asked me
303
00:32:28,170 --> 00:32:30,890
which country do I support
304
00:32:31,800 --> 00:32:33,850
I said Germany.
305
00:32:37,420 --> 00:32:40,170
Germany has a strong team.
306
00:32:44,670 --> 00:32:46,000
But...
307
00:32:47,000 --> 00:32:50,120
I want to support Japan like everyone else.
308
00:32:54,000 --> 00:32:58,250
But I think it'd be weird if I said Japan.
309
00:33:01,920 --> 00:33:03,840
You're thinking too much.
310
00:33:05,210 --> 00:33:06,710
I can't help it.
311
00:33:09,630 --> 00:33:12,000
Anyway
312
00:33:13,550 --> 00:33:17,860
everyone started to think I'm German.
313
00:33:19,670 --> 00:33:22,230
I didn't deny it.
314
00:33:25,340 --> 00:33:28,910
I also started saying I'm German.
315
00:33:39,920 --> 00:33:42,050
Where are you from?
316
00:33:50,140 --> 00:33:54,470
I'm Kurdish. I'm sure you've never heard of it.
317
00:34:00,750 --> 00:34:01,770
Kurdish?
318
00:34:09,300 --> 00:34:11,950
Sorry, I don't know.
319
00:34:14,300 --> 00:34:15,790
No one knows.
320
00:34:20,800 --> 00:34:23,300
Have they ever been in World Cup?
321
00:34:25,470 --> 00:34:28,220
Nope. We can't.
322
00:34:30,140 --> 00:34:31,800
Don't have a strong team?
323
00:34:31,970 --> 00:34:32,970
No.
324
00:34:34,640 --> 00:34:36,390
So...
325
00:34:38,430 --> 00:34:40,350
Hands are colored red
326
00:34:41,140 --> 00:34:43,140
in Kurdish marriages.
327
00:34:44,600 --> 00:34:45,940
by relatives.
328
00:34:53,510 --> 00:34:55,290
When I see my red hand,
329
00:34:56,300 --> 00:34:57,830
it reminds me
330
00:34:59,470 --> 00:35:03,040
that I am Kurdish.
331
00:35:21,100 --> 00:35:22,100
Same here.
332
00:35:23,550 --> 00:35:27,680
When I see blue and orange,
it reminds me of my uncle.
333
00:35:30,400 --> 00:35:33,070
It sucks.
334
00:35:33,950 --> 00:35:35,370
Not even a little.
335
00:35:36,030 --> 00:35:37,490
Really sucks.
336
00:35:57,570 --> 00:36:00,200
There's something here.
337
00:36:02,070 --> 00:36:03,280
Good grief.
338
00:36:10,320 --> 00:36:13,650
You're the first person I told about this.
339
00:36:18,610 --> 00:36:20,400
You won't regret it?
340
00:36:21,530 --> 00:36:22,530
No.
341
00:36:27,280 --> 00:36:28,250
I see.
342
00:36:54,110 --> 00:36:55,660
Which color?
343
00:36:57,950 --> 00:36:59,950
-Orange. -Orange.
344
00:37:02,530 --> 00:37:04,320
What kind of art is this?
345
00:37:04,860 --> 00:37:06,150
I don't know.
346
00:37:07,150 --> 00:37:08,360
I like this.
347
00:37:09,280 --> 00:37:11,900
But I want to study art.
348
00:37:13,280 --> 00:37:14,650
In art college.
349
00:37:17,850 --> 00:37:18,890
I want to be
350
00:37:20,430 --> 00:37:22,640
an elementary school teacher.
351
00:37:23,850 --> 00:37:26,850
I'm saving up for it.
352
00:37:26,970 --> 00:37:28,390
I eat too many lemons.
353
00:37:28,810 --> 00:37:31,020
-Too much cabbage. -Yes.
354
00:37:35,860 --> 00:37:37,520
The rain is getting heavier.
355
00:37:46,750 --> 00:37:47,580
Wait!
356
00:37:49,080 --> 00:37:49,880
Wait!
357
00:38:00,210 --> 00:38:00,970
Here.
358
00:38:03,040 --> 00:38:04,210
Thank you.
359
00:38:41,750 --> 00:38:43,640
Hey, what's this?
360
00:38:48,460 --> 00:38:51,480
Many Kurds don't speak Japanese.
361
00:38:52,040 --> 00:38:53,360
I help them.
362
00:38:57,960 --> 00:38:59,760
You're already a teacher.
363
00:39:01,210 --> 00:39:02,910
Not like that.
364
00:39:30,960 --> 00:39:31,770
Who are you?
365
00:39:32,250 --> 00:39:34,230
There's nothing to steal.
366
00:39:36,190 --> 00:39:37,440
That's my shirt.
367
00:39:40,650 --> 00:39:42,280
Oh... I'm...
368
00:39:43,860 --> 00:39:45,450
and Salya...
369
00:39:48,020 --> 00:39:49,040
Salya!
370
00:39:54,610 --> 00:39:55,460
Who's he?
371
00:39:56,520 --> 00:39:59,880
We're doing a presentation about Kurdish.
372
00:40:00,360 --> 00:40:02,880
He came to work on it.
373
00:40:08,020 --> 00:40:10,430
Sorry. I'll ask him to leave.
374
00:40:20,190 --> 00:40:22,280
Stay and eat with us.
375
00:40:23,270 --> 00:40:24,070
No...
376
00:40:25,860 --> 00:40:27,910
You're interested in Kurds, right?
377
00:40:31,820 --> 00:40:32,830
Yes.
378
00:40:34,190 --> 00:40:35,440
Thank you
379
00:40:51,230 --> 00:40:52,100
Delicious.
380
00:40:54,020 --> 00:40:55,150
It's delicious.
381
00:41:00,150 --> 00:41:01,900
Do you live near?
382
00:41:02,320 --> 00:41:04,320
No. I live in Tokyo.
383
00:41:04,770 --> 00:41:07,490
But you went to school in Saitama?
384
00:41:07,870 --> 00:41:11,290
-I'm...
-Yes, from Tokyo. He's a rare case.
385
00:41:13,910 --> 00:41:16,830
What do you want to know about Kurds?
386
00:41:20,590 --> 00:41:21,590
For example...
387
00:41:22,130 --> 00:41:23,360
your country...
388
00:41:24,330 --> 00:41:25,630
Where is it located?
389
00:41:30,300 --> 00:41:33,590
Turkey, Syria, Iran, Iraq.
390
00:41:33,600 --> 00:41:38,450
Kurds lived in that region
before those countries existed.
391
00:41:40,670 --> 00:41:43,990
But after the war...
392
00:41:45,960 --> 00:41:47,820
What is "sınır" in Japanese?
393
00:41:48,090 --> 00:41:49,000
Border.
394
00:41:49,920 --> 00:41:56,670
The borderline was established
and the Kurds must be separated.
395
00:41:57,710 --> 00:42:00,840
We have no country to call our own.
396
00:42:05,800 --> 00:42:09,550
I'm sorry. I don't know.
397
00:42:11,000 --> 00:42:14,810
I'm glad that you're interested in our nation.
398
00:42:22,960 --> 00:42:23,750
Want to drink?
399
00:42:23,880 --> 00:42:26,380
No... I'm underage.
400
00:42:26,500 --> 00:42:28,130
I'm kidding.
401
00:42:28,630 --> 00:42:30,250
Come on, Dad.
402
00:42:59,000 --> 00:43:01,050
Here! Awesome!
403
00:43:03,460 --> 00:43:06,400
Come on. Eat.
404
00:43:07,300 --> 00:43:08,990
You like Welat.
405
00:43:09,300 --> 00:43:11,800
He's like a son to me.
406
00:43:13,460 --> 00:43:16,840
Salya, he's your future husband.
407
00:43:17,170 --> 00:43:18,250
Ali!
408
00:43:22,130 --> 00:43:25,550
Not now, but someday.
409
00:43:27,630 --> 00:43:30,960
Was Fatma younger than
Salya when you married her?
410
00:43:31,130 --> 00:43:32,680
Yes. She was 16 years old.
411
00:43:33,130 --> 00:43:34,880
Arranged by your parents?
412
00:43:35,000 --> 00:43:35,880
Yeah.
413
00:43:36,000 --> 00:43:39,670
Liar. You two fell in love.
414
00:43:40,300 --> 00:43:42,000
Speak in Kurdish.
415
00:43:42,130 --> 00:43:44,000
Then, Salya will not understand.
416
00:43:44,130 --> 00:43:49,630
Mazrum fell in love with her at first sight.
417
00:43:51,960 --> 00:43:56,460
I'm happy to be able to send
her remains back to our homeland.
418
00:43:58,630 --> 00:43:59,920
Cheers to Fatma!
419
00:44:18,380 --> 00:44:19,500
See you later.
420
00:44:20,800 --> 00:44:22,300
I'll go first.
421
00:44:31,790 --> 00:44:34,290
You don't want to go see the campus?
422
00:44:35,270 --> 00:44:37,670
How about you?
423
00:44:38,090 --> 00:44:40,630
I want to go to Osaka school.
424
00:44:40,750 --> 00:44:41,840
Osaka?
425
00:44:42,550 --> 00:44:43,420
Yeah.
426
00:44:44,210 --> 00:44:46,340
There's an art college I want to get into.
427
00:44:46,460 --> 00:44:48,590
I haven't told my mom yet.
428
00:44:50,710 --> 00:44:54,090
I really want to see Osaka.
I've never been there.
429
00:44:54,760 --> 00:44:56,050
Neither have I.
430
00:44:57,850 --> 00:44:59,390
I wonder how it is.
431
00:45:00,510 --> 00:45:01,640
Osaka?
432
00:45:03,630 --> 00:45:07,650
There's Dotonbori.
433
00:45:09,980 --> 00:45:12,110
Okonomiyaki. Takoyaki.
434
00:45:12,440 --> 00:45:14,140
-Takoyaki. -Takoyaki.
435
00:45:14,240 --> 00:45:17,370
-Good. -I want to eat it.
436
00:45:18,540 --> 00:45:19,700
Yeah!
437
00:45:27,210 --> 00:45:28,340
Come with me.
438
00:45:33,290 --> 00:45:34,630
I...
439
00:45:37,460 --> 00:45:38,550
can't go.
440
00:45:45,170 --> 00:45:46,140
I see.
441
00:45:48,500 --> 00:45:49,330
Sorry.
442
00:45:49,500 --> 00:45:51,860
You don't have to be sorry.
443
00:45:52,670 --> 00:45:53,940
Absolutely no need.
444
00:45:55,460 --> 00:45:56,740
Don't apologize.
445
00:46:21,670 --> 00:46:22,640
What is it?
446
00:46:28,210 --> 00:46:29,310
Actually
447
00:46:30,170 --> 00:46:31,300
I'm not allowed
448
00:46:32,650 --> 00:46:34,400
to come to Tokyo.
449
00:46:40,880 --> 00:46:42,660
Because of my visa.
450
00:46:43,540 --> 00:46:46,160
I need permission to leave Saitama.
451
00:46:50,670 --> 00:46:51,840
Why suddenly?
452
00:46:54,420 --> 00:46:57,420
We're not approved as refugees.
453
00:47:05,160 --> 00:47:06,930
When I was little,
454
00:47:07,750 --> 00:47:10,100
my father was persecuted
455
00:47:10,830 --> 00:47:12,440
and fled to Japan.
456
00:47:13,790 --> 00:47:16,440
He'll be arrested if he returns.
457
00:47:27,660 --> 00:47:29,000
In Japan,
458
00:47:31,700 --> 00:47:33,120
is your family safe?
459
00:47:35,000 --> 00:47:35,800
Yeah.
460
00:47:37,540 --> 00:47:39,380
But our lives are limited.
461
00:47:46,120 --> 00:47:47,430
It sucks...
462
00:47:51,250 --> 00:47:52,730
That's how it is.
463
00:47:59,660 --> 00:48:01,240
Not the way it should be!
464
00:48:36,620 --> 00:48:37,940
Kurdish greeting...
465
00:48:38,750 --> 00:48:40,700
For hello and goodbye.
466
00:48:45,790 --> 00:48:47,160
Which one is that now?
467
00:48:49,580 --> 00:48:50,910
What do you think?
468
00:49:05,120 --> 00:49:06,500
Hold out your hand.
469
00:49:09,790 --> 00:49:11,450
Cold.
470
00:49:13,200 --> 00:49:14,330
Wait.
471
00:49:17,060 --> 00:49:17,980
Cold.
472
00:49:20,020 --> 00:49:20,820
Ready?
473
00:49:21,150 --> 00:49:22,730
One two...
474
00:49:26,450 --> 00:49:27,820
Looks good.
475
00:49:28,990 --> 00:49:30,070
Good.
476
00:49:32,070 --> 00:49:33,700
We better run.
477
00:49:34,070 --> 00:49:35,410
Come on, quickly.
478
00:50:03,910 --> 00:50:05,360
I'll be fine now.
479
00:50:09,320 --> 00:50:10,360
Thank you.
480
00:50:10,490 --> 00:50:11,330
Then...
481
00:50:15,410 --> 00:50:16,530
See you.
482
00:50:18,830 --> 00:50:19,750
Hey...
483
00:50:21,040 --> 00:50:24,090
I want to go to Osaka with you.
484
00:50:32,370 --> 00:50:33,290
Okay.
485
00:50:36,080 --> 00:50:38,290
See you.
486
00:50:53,040 --> 00:50:53,990
I'm home.
487
00:50:55,580 --> 00:50:56,750
Come here!
488
00:51:10,670 --> 00:51:11,800
Where are you going?
489
00:51:13,620 --> 00:51:14,970
With a friend.
490
00:51:16,420 --> 00:51:17,770
That man?
491
00:51:20,500 --> 00:51:21,850
We're just friends.
492
00:51:24,460 --> 00:51:26,440
Just friends? Really?
493
00:51:28,330 --> 00:51:29,110
Yes.
494
00:51:31,960 --> 00:51:33,740
Nothing embarrassing?
495
00:51:35,330 --> 00:51:36,290
No.
496
00:51:40,250 --> 00:51:41,620
Want to swear to God?
497
00:51:45,870 --> 00:51:47,090
I swear.
498
00:51:50,760 --> 00:51:53,300
Don't meet him again.
499
00:52:01,210 --> 00:52:03,190
Let's just eat.
500
00:52:15,830 --> 00:52:17,290
Go wash your hands.
501
00:52:23,870 --> 00:52:24,670
No.
502
00:52:26,370 --> 00:52:27,250
Come on, quickly.
503
00:52:36,100 --> 00:52:37,560
Why can't I meet him anymore?
504
00:52:38,930 --> 00:52:40,890
Why do I have to do this?
505
00:52:43,140 --> 00:52:45,350
You are Kurdish.
506
00:52:46,260 --> 00:52:49,320
Wherever you are, you are Kurdish.
507
00:52:50,300 --> 00:52:52,360
Prayer is a part of us.
508
00:53:05,140 --> 00:53:06,250
It's enough.
509
00:54:00,650 --> 00:54:01,720
My bicycle...
510
00:54:22,390 --> 00:54:23,580
Hello.
511
00:54:24,760 --> 00:54:26,850
Do you work here?
512
00:54:35,360 --> 00:54:38,900
May I see your ID?
513
00:55:08,250 --> 00:55:09,870
Well...
514
00:55:10,670 --> 00:55:14,250
There is no way to survive without work.
515
00:55:15,780 --> 00:55:18,510
But it's hard to get out once you're caught.
516
00:55:23,590 --> 00:55:25,560
When will he be released?
517
00:55:26,790 --> 00:55:29,090
He might be here
518
00:55:29,980 --> 00:55:31,350
...forever.
519
00:55:44,310 --> 00:55:45,850
Can we go camping?
520
00:55:47,670 --> 00:55:49,710
I don't think so.
521
00:55:53,670 --> 00:55:56,170
I can take you camping.
522
00:55:56,590 --> 00:55:57,630
No, thank you.
523
00:56:00,290 --> 00:56:02,550
Of course. You want to go with your father.
524
00:56:06,790 --> 00:56:08,060
Anyway.
525
00:56:09,380 --> 00:56:13,060
I suggest you re-apply for refugee status.
526
00:56:13,630 --> 00:56:15,020
And take your case to court.
527
00:56:16,040 --> 00:56:19,570
We have to prove that you deserve asylum.
528
00:56:20,420 --> 00:56:21,740
Thank you.
529
00:56:25,250 --> 00:56:28,870
But that takes a long time, doesn't it?
530
00:56:29,880 --> 00:56:30,660
Yes.
531
00:56:31,750 --> 00:56:34,540
Nothing will change right away.
532
00:56:36,580 --> 00:56:39,410
What will happen to us?
533
00:56:40,290 --> 00:56:42,460
You didn't do anything wrong, did you?
534
00:56:42,880 --> 00:56:43,970
No.
535
00:56:45,370 --> 00:56:48,810
We'll be fine, right?
We can live in Japan, right?
536
00:56:50,630 --> 00:56:51,730
Don't worry.
537
00:56:56,660 --> 00:56:58,520
Don't be discouraged.
538
00:57:04,830 --> 00:57:06,200
Take care of them.
539
00:57:08,630 --> 00:57:09,580
Yes.
540
00:57:10,370 --> 00:57:12,500
And our Kurdish friends too.
541
00:57:14,320 --> 00:57:15,790
You must be strong.
542
00:57:17,170 --> 00:57:18,590
I'm counting on you.
543
00:57:28,120 --> 00:57:30,720
All right. See you.
544
00:57:35,490 --> 00:57:36,980
Where's my bike?
545
00:58:13,650 --> 00:58:14,680
Ouch!
546
00:58:28,840 --> 00:58:31,500
My goodness. It's hot here.
547
00:58:33,330 --> 00:58:34,960
What is it?
548
00:58:36,080 --> 00:58:38,290
Where did you go? Club activities?
549
00:58:39,170 --> 00:58:42,550
Shut it. You're not my mother.
550
00:58:44,170 --> 00:58:45,550
Don't be mean.
551
00:58:56,460 --> 00:58:59,230
Are you still helping the Kurds?
552
00:59:00,380 --> 00:59:01,520
Of course.
553
00:59:03,250 --> 00:59:06,500
Just say no. We have our own problems.
554
00:59:13,090 --> 00:59:14,250
Can't.
555
00:59:15,170 --> 00:59:19,250
Their Japanese doesn't improve
because you do everything for them.
556
00:59:20,340 --> 00:59:21,630
Is it my fault?
557
00:59:22,040 --> 00:59:24,590
That's not what I meant, but...
558
00:59:26,630 --> 00:59:28,580
Then, you do something.
559
00:59:28,960 --> 00:59:30,380
It's none of my business.
560
00:59:30,790 --> 00:59:32,640
You're the one who asked for that.
561
01:00:49,250 --> 01:00:50,420
I'm home!
562
01:00:50,540 --> 01:00:51,630
My mother came back.
563
01:00:52,040 --> 01:00:53,080
Welcome back!
564
01:00:54,830 --> 01:00:57,710
-Hello. -Hello.
565
01:00:58,150 --> 01:00:59,830
-Pleased to meet you. -Me too.
566
01:00:59,960 --> 01:01:02,330
Salya and her brother, Robin.
567
01:01:02,460 --> 01:01:03,960
Hello, Salya.
568
01:01:04,080 --> 01:01:04,880
Hello.
569
01:01:05,000 --> 01:01:06,750
Hello, Robin.
570
01:01:06,880 --> 01:01:08,570
Hello.
571
01:01:10,580 --> 01:01:11,880
Isn't this a face?
572
01:01:12,630 --> 01:01:13,880
It's a face.
573
01:01:14,250 --> 01:01:15,000
A dog?
574
01:01:15,130 --> 01:01:16,620
That's right.
575
01:01:23,320 --> 01:01:26,000
Awesome! I've never seen cutting like that.
576
01:01:27,410 --> 01:01:28,960
I think that's average.
577
01:01:29,840 --> 01:01:31,250
That's how we do it.
578
01:01:33,260 --> 01:01:36,550
You help your mother in the kitchen, huh?
579
01:01:37,760 --> 01:01:39,640
I cook with my father.
580
01:01:40,550 --> 01:01:42,020
My mother passed away.
581
01:01:43,470 --> 01:01:47,270
But she was the one
who taught me how to cook.
582
01:01:48,880 --> 01:01:50,570
You carry on the tradition.
583
01:01:55,300 --> 01:01:56,700
Where do you come from?
584
01:01:59,380 --> 01:02:00,490
I'm Kurdish.
585
01:02:00,880 --> 01:02:01,950
Kurdish?
586
01:02:03,220 --> 01:02:05,300
That sounds cool.
587
01:02:07,340 --> 01:02:10,630
I also brought the taste of Iwate, my hometown.
588
01:02:13,840 --> 01:02:17,010
Just me and Sota.
589
01:02:17,470 --> 01:02:20,470
He didn't help me with the housework at all.
590
01:02:21,760 --> 01:02:24,220
He really loves his art.
591
01:02:26,970 --> 01:02:28,770
I love his art.
592
01:02:29,420 --> 01:02:31,070
-Really? -Yes.
593
01:02:39,470 --> 01:02:40,740
To be honest...
594
01:02:42,300 --> 01:02:45,580
I wanted him to get a regular job.
595
01:02:47,580 --> 01:02:50,090
You don't want him to be in art?
596
01:02:50,470 --> 01:02:51,630
It's okay.
597
01:02:52,470 --> 01:02:56,050
Parents are happy
when their children are happy.
598
01:02:56,340 --> 01:02:57,930
He must follow his heart.
599
01:03:01,420 --> 01:03:04,350
He's lucky to have a mother like you.
600
01:03:06,100 --> 01:03:10,310
I'm sure your dad feels the same way.
601
01:03:23,080 --> 01:03:25,590
How's your dad?
602
01:03:25,720 --> 01:03:28,910
Have you called him?
Won't he be worried?
603
01:03:30,300 --> 01:03:31,210
Yes, He's good.
604
01:03:31,760 --> 01:03:34,260
His dad is so cool.
605
01:03:34,380 --> 01:03:36,550
I want to meet him.
606
01:03:36,760 --> 01:03:39,470
He has a big beard.
607
01:03:45,130 --> 01:03:45,970
Hey.
608
01:03:47,050 --> 01:03:48,220
What is it?
609
01:03:53,520 --> 01:03:54,690
Are you okay?
610
01:03:59,190 --> 01:04:01,860
Our father is not at home now.
611
01:04:07,270 --> 01:04:08,410
You mean?
612
01:04:09,310 --> 01:04:11,120
Where is he?
613
01:04:13,560 --> 01:04:14,790
Immigration.
614
01:04:15,310 --> 01:04:19,260
He was detained by the Immigration Bureau.
615
01:04:20,440 --> 01:04:21,590
Why?
616
01:04:26,560 --> 01:04:30,230
They rejected his application for refugee status.
617
01:04:31,610 --> 01:04:33,310
He lost his visa.
618
01:04:37,020 --> 01:04:38,570
You too?
619
01:04:50,230 --> 01:04:54,000
Sorry, I can't imagine what it's like for you.
620
01:05:06,940 --> 01:05:08,110
Let's eat.
621
01:05:11,110 --> 01:05:12,400
It will get cold.
622
01:05:17,610 --> 01:05:21,110
Okay. Eat as much as you want.
623
01:05:21,360 --> 01:05:24,310
Take a bath and sleep here.
624
01:05:25,770 --> 01:05:27,490
Big bath?
625
01:05:28,060 --> 01:05:29,910
Well...
626
01:05:30,440 --> 01:05:31,770
Just normal.
627
01:05:35,040 --> 01:05:37,290
You can come any time.
628
01:05:41,420 --> 01:05:43,000
Thank you
629
01:05:45,370 --> 01:05:46,300
No.
630
01:05:48,250 --> 01:05:50,390
We're not allowed to come here.
631
01:05:51,620 --> 01:05:52,890
Why not?
632
01:06:08,790 --> 01:06:10,200
You're back.
633
01:06:10,740 --> 01:06:11,580
We're back.
634
01:06:11,710 --> 01:06:14,710
I brought this for you.
635
01:06:15,620 --> 01:06:17,620
You like Kofta, don't you?
636
01:06:20,210 --> 01:06:21,710
Thank you
637
01:06:33,540 --> 01:06:37,790
Hopefully, Mazrum will be back soon.
638
01:06:48,370 --> 01:06:49,990
What about your husband?
639
01:06:53,640 --> 01:06:54,490
Well...
640
01:06:58,870 --> 01:07:01,080
It's been two years.
641
01:07:03,550 --> 01:07:05,090
Two years...
642
01:07:10,000 --> 01:07:12,350
Have you written a letter to your father?
643
01:07:14,220 --> 01:07:15,230
Not yet.
644
01:07:19,460 --> 01:07:20,710
Write it down.
645
01:07:22,590 --> 01:07:26,630
He's worked so hard for you.
646
01:07:29,550 --> 01:07:31,030
For me?
647
01:07:34,630 --> 01:07:38,840
He wants to send you to college.
648
01:08:18,750 --> 01:08:23,670
No Scribbling
649
01:08:32,710 --> 01:08:36,000
I'm so sorry. You're a good employee.
650
01:08:37,130 --> 01:08:38,210
But...
651
01:08:40,060 --> 01:08:42,480
I can't let you work illegally.
652
01:08:48,700 --> 01:08:50,240
Your salary.
653
01:08:51,630 --> 01:08:55,840
And I gave a little extra.
654
01:09:07,080 --> 01:09:10,010
Don't tell anyone you work here.
655
01:09:16,180 --> 01:09:17,260
Besides that...
656
01:09:21,770 --> 01:09:23,350
about Sota...
657
01:09:24,600 --> 01:09:26,270
please stay away from him.
658
01:09:32,440 --> 01:09:33,820
Why?
659
01:09:35,860 --> 01:09:36,910
Her mother...
660
01:09:39,360 --> 01:09:41,450
She was worried.
661
01:09:41,900 --> 01:09:44,490
For his son and also you.
662
01:09:58,320 --> 01:09:59,740
Thank you.
663
01:09:59,940 --> 01:10:01,440
Wait!
664
01:10:23,540 --> 01:10:26,130
Take this.
665
01:10:40,490 --> 01:10:41,600
What is the problem?
666
01:10:42,240 --> 01:10:45,490
I'm fired. Illegal worker.
667
01:10:47,240 --> 01:10:49,990
Sorry. I'll talk to my uncle.
668
01:10:50,110 --> 01:10:51,400
Just forget it.
669
01:10:53,190 --> 01:10:54,780
And about Osaka
670
01:10:55,810 --> 01:10:57,110
Go alone.
671
01:10:59,990 --> 01:11:01,160
Why?
672
01:11:01,820 --> 01:11:03,410
Can't you just ask permission?
673
01:11:06,700 --> 01:11:08,450
I don't want to go anymore.
674
01:11:36,300 --> 01:11:37,900
Are you okay?
675
01:11:40,570 --> 01:11:41,650
I'm fine.
676
01:11:42,810 --> 01:11:45,140
No air-con but...
677
01:11:45,740 --> 01:11:48,040
the food is very cold.
678
01:11:48,950 --> 01:11:54,570
The best "Ho-spi-ta-bi-li-ty"!
679
01:11:58,450 --> 01:11:59,970
Sorry.
680
01:12:02,430 --> 01:12:06,180
I'm glad you're well enough to be sarcastic.
681
01:12:08,690 --> 01:12:11,480
Others will be very depressed.
682
01:12:13,070 --> 01:12:16,440
Then, why don't you take this case to court?
683
01:12:19,740 --> 01:12:21,740
You can do it if you want.
684
01:12:23,200 --> 01:12:24,410
How about you?
685
01:12:26,740 --> 01:12:28,450
I'll go back.
686
01:12:33,120 --> 01:12:34,530
What are you talking about?
687
01:12:37,250 --> 01:12:41,090
I can't live in this place. I'll go crazy.
688
01:12:43,730 --> 01:12:47,510
You know the dangers of going back.
689
01:12:48,890 --> 01:12:52,190
Yes. You said you would be caught.
690
01:12:53,560 --> 01:12:55,810
Japan made me leave.
691
01:12:58,060 --> 01:12:59,570
Yeah.
692
01:13:00,100 --> 01:13:03,240
I don't think that's right.
693
01:13:04,180 --> 01:13:07,530
So, we have to keep looking for
ways to get you to stay.
694
01:13:16,140 --> 01:13:17,670
Think carefully.
695
01:13:19,560 --> 01:13:22,590
Don't worry. We will meet again.
696
01:13:25,520 --> 01:13:27,640
That will never happen.
697
01:13:29,310 --> 01:13:32,730
I have no place anywhere.
It doesn't matter where I am.
698
01:13:35,230 --> 01:13:36,350
What about me?
699
01:13:37,190 --> 01:13:38,770
Where is our place?
700
01:13:44,390 --> 01:13:45,990
You who brought us here.
701
01:13:48,100 --> 01:13:49,740
Now you'll leave us?
702
01:13:52,310 --> 01:13:53,680
You're so selfish!
703
01:13:54,310 --> 01:13:55,470
Wait.
704
01:14:02,060 --> 01:14:03,300
Hey...
705
01:14:04,600 --> 01:14:06,300
What happened?
706
01:14:26,650 --> 01:14:29,590
I'm not accepted even with a recommendation?
707
01:14:31,890 --> 01:14:33,120
I'm sorry.
708
01:14:34,020 --> 01:14:36,390
The college said no.
709
01:14:38,470 --> 01:14:42,130
-Let's find another school that...
-I can't even take the entrance test?
710
01:14:46,180 --> 01:14:47,720
You can take the exam.
711
01:14:48,700 --> 01:14:50,970
But you need a visa to be approved.
712
01:14:56,730 --> 01:14:59,560
I'll help you find another school.
713
01:15:02,850 --> 01:15:07,070
I just want to have a license
to teach in elementary school.
714
01:15:08,180 --> 01:15:11,070
It means a lot to me.
715
01:15:12,910 --> 01:15:13,910
Okay.
716
01:15:16,890 --> 01:15:20,920
Try to keep an open mind and be positive.
717
01:15:21,810 --> 01:15:23,590
Let's work hard, okay?
718
01:15:25,060 --> 01:15:26,210
I...
719
01:15:29,380 --> 01:15:30,970
I have worked hard.
720
01:15:34,350 --> 01:15:35,600
Of course.
721
01:15:58,310 --> 01:15:59,560
My turn.
722
01:16:42,180 --> 01:16:43,540
What are you doing?
723
01:16:44,810 --> 01:16:45,960
Nothing.
724
01:16:46,140 --> 01:16:47,850
Thank you!
725
01:16:50,510 --> 01:16:51,810
I'm so relieved.
726
01:16:59,350 --> 01:17:02,020
She always passed with your notes.
727
01:17:04,140 --> 01:17:06,400
Yes, but I'm happy for her.
728
01:17:19,850 --> 01:17:24,460
You shouldn't be too busy studying. Have fun.
729
01:17:24,930 --> 01:17:27,040
You also need rest.
730
01:17:28,400 --> 01:17:29,400
Yeah
731
01:17:34,390 --> 01:17:36,310
It's fine. It's fine.
732
01:17:57,140 --> 01:17:58,970
Thank you!
733
01:18:10,140 --> 01:18:11,300
Here.
734
01:18:16,560 --> 01:18:17,760
Just this much?
735
01:18:18,720 --> 01:18:21,560
With your looks, you can earn a lot more.
736
01:18:21,680 --> 01:18:24,810
Just take advantage of your gift.
737
01:18:25,430 --> 01:18:26,730
What is that?
738
01:18:32,610 --> 01:18:35,870
Manami, what about Tomo?
739
01:18:39,110 --> 01:18:40,250
We broke up.
740
01:18:40,530 --> 01:18:41,230
What?
741
01:18:43,530 --> 01:18:46,870
College entrance is more
important to him, so we broke up.
742
01:18:48,030 --> 01:18:49,040
Really?
743
01:18:57,070 --> 01:18:58,090
But
744
01:19:00,070 --> 01:19:02,100
Stop working like this.
745
01:19:06,780 --> 01:19:08,940
I have my reasons.
746
01:19:13,230 --> 01:19:15,280
Don't tell Shiori.
747
01:19:16,030 --> 01:19:17,320
I won't tell either.
748
01:19:19,900 --> 01:19:21,820
Let's buy the same t-shirt.
749
01:19:25,190 --> 01:19:25,910
Yeah.
750
01:19:31,190 --> 01:19:35,300
You're 2 months late on your rent.
751
01:19:38,480 --> 01:19:41,390
You have to move.
752
01:19:42,510 --> 01:19:45,680
I accept foreigners but not free.
753
01:19:49,300 --> 01:19:50,400
I'm sorry.
754
01:19:51,100 --> 01:19:53,150
Let your father know.
755
01:19:54,520 --> 01:19:57,490
I haven't seen him lately.
756
01:20:03,310 --> 01:20:06,450
We'll pay it soon. I promise.
757
01:21:12,270 --> 01:21:14,690
Sorry. This is all I have.
758
01:21:14,810 --> 01:21:17,060
My boss ran away.
759
01:21:18,270 --> 01:21:19,150
Thank you.
760
01:21:20,690 --> 01:21:22,570
You should ask Welat.
761
01:21:22,860 --> 01:21:23,650
No.
762
01:21:23,740 --> 01:21:25,070
He is there.
763
01:21:25,780 --> 01:21:27,570
He's your future husband.
764
01:21:27,690 --> 01:21:28,940
Don't say that.
765
01:21:29,900 --> 01:21:32,400
-Welat! Salya is here! -Stop!
766
01:21:32,560 --> 01:21:34,290
Salya, how are you?
767
01:21:35,990 --> 01:21:36,900
Nothing.
768
01:21:37,030 --> 01:21:38,320
You can talk to me.
769
01:21:38,440 --> 01:21:40,030
There's nothing to talk about.
770
01:21:41,400 --> 01:21:43,300
Don't you like me?
771
01:21:45,400 --> 01:21:47,890
Mazrum helped me come to Japan.
772
01:21:49,280 --> 01:21:51,020
I owe him a lot.
773
01:21:53,690 --> 01:21:55,440
I want to help you.
774
01:21:56,990 --> 01:21:59,520
We Kurds must stick together.
775
01:22:02,570 --> 01:22:03,400
No.
776
01:22:04,650 --> 01:22:05,990
I am different.
777
01:22:06,950 --> 01:22:08,160
You're Kurdish.
778
01:22:36,280 --> 01:22:39,240
It was awesome. I think it's perfect.
779
01:22:40,940 --> 01:22:43,110
-True! -We are great!
780
01:23:29,510 --> 01:23:32,240
Why are you doing this?
781
01:23:37,840 --> 01:23:38,790
Ah.
782
01:23:39,880 --> 01:23:41,670
You can't rely on your parents?
783
01:23:43,800 --> 01:23:44,670
Yeah.
784
01:23:45,420 --> 01:23:47,170
You're so young. It's hard.
785
01:23:48,170 --> 01:23:51,430
But your hard work will pay off in the end.
786
01:23:52,880 --> 01:23:54,550
Thank you.
787
01:23:57,180 --> 01:23:59,020
I want to help you.
788
01:24:03,020 --> 01:24:04,520
Order whatever you want.
789
01:24:14,400 --> 01:24:16,870
Can I have french fries please?
790
01:24:16,940 --> 01:24:18,200
Of course.
791
01:24:21,850 --> 01:24:23,290
By the way.
792
01:24:24,150 --> 01:24:26,090
Did you do the "extras"?
793
01:24:29,440 --> 01:24:31,090
A hug for 3 thousand yen?
794
01:24:31,980 --> 01:24:34,100
A kiss for 10 thousand yen?
795
01:24:39,440 --> 01:24:42,600
Fast money. Everyone does.
796
01:24:43,770 --> 01:24:47,360
Aren't these just mere greeting
gestures for foreigners like you?
797
01:24:52,270 --> 01:24:53,990
I don't want to force you.
798
01:24:56,520 --> 01:24:58,330
I have to go.
799
01:24:59,150 --> 01:25:00,330
Wait.
800
01:25:04,170 --> 01:25:05,500
Just one hug.
801
01:25:08,710 --> 01:25:09,920
Five minutes.
802
01:25:10,380 --> 01:25:11,470
Five minutes?
803
01:25:12,590 --> 01:25:13,430
Why?
804
01:25:14,550 --> 01:25:16,140
Pay me first.
805
01:25:54,130 --> 01:25:58,380
I'll pay 10 thousand yen, even 20 thousand.
806
01:26:00,210 --> 01:26:01,370
This is okay, right?
807
01:26:04,960 --> 01:26:06,170
Don't worry.
808
01:26:07,500 --> 01:26:08,840
I'll not hurt you.
809
01:26:10,840 --> 01:26:12,920
Stop it! Ouch!
810
01:26:14,240 --> 01:26:17,080
You bitch! Get out from Japan!
811
01:26:18,710 --> 01:26:19,840
Hey!
812
01:26:50,340 --> 01:26:51,360
How are you?
813
01:26:52,320 --> 01:26:53,110
I'm fine.
814
01:26:54,480 --> 01:26:55,440
How about you?
815
01:26:57,360 --> 01:26:58,360
I'm fine.
816
01:27:03,650 --> 01:27:04,500
Well...
817
01:27:07,070 --> 01:27:08,290
About your job.
818
01:27:11,400 --> 01:27:12,500
I'm sorry.
819
01:27:19,020 --> 01:27:20,300
That's how it is.
820
01:27:32,610 --> 01:27:34,360
Take this.
821
01:27:35,820 --> 01:27:37,570
It really isn't much.
822
01:27:41,650 --> 01:27:43,830
It's not from my uncle or my mom.
823
01:27:45,120 --> 01:27:46,160
It's from me.
824
01:27:52,200 --> 01:27:53,210
Thank you
825
01:27:58,370 --> 01:27:59,930
But it's fine.
826
01:28:09,770 --> 01:28:11,020
Are you sure?
827
01:28:23,990 --> 01:28:25,200
I'm sure.
828
01:28:37,450 --> 01:28:40,630
Sorry, I can't think of anything else.
829
01:28:44,450 --> 01:28:45,600
I'm stupid.
830
01:29:13,580 --> 01:29:16,500
Hey, Robin isn't home yet.
831
01:29:17,910 --> 01:29:19,130
Since when?
832
01:29:19,800 --> 01:29:23,010
I think he's not here since afternoon.
833
01:29:30,880 --> 01:29:33,050
-I'll look over there. -I'll go there.
834
01:29:35,670 --> 01:29:36,730
Robin!
835
01:29:38,090 --> 01:29:39,320
Where are you?
836
01:29:41,460 --> 01:29:42,360
Robin!
837
01:29:45,630 --> 01:29:46,570
Robin!
838
01:29:53,630 --> 01:29:55,000
Didn't find him.
839
01:29:57,960 --> 01:29:58,840
Robin!
840
01:30:03,300 --> 01:30:05,550
-Robin! -Robin!
841
01:30:10,060 --> 01:30:11,020
Robin!
842
01:30:25,580 --> 01:30:26,360
Robin!
843
01:30:36,590 --> 01:30:37,880
Where did you go?
844
01:30:39,840 --> 01:30:41,300
I'm looking for stones.
845
01:30:44,130 --> 01:30:45,130
Stupid.
846
01:30:46,460 --> 01:30:48,390
You're more stupid.
847
01:30:50,510 --> 01:30:51,680
You're right.
848
01:31:08,280 --> 01:31:10,740
Why isn't daddy home?
849
01:31:17,030 --> 01:31:18,080
I don't know.
850
01:32:45,780 --> 01:32:47,090
Be careful!
851
01:32:47,490 --> 01:32:49,070
Yes!
852
01:32:55,990 --> 01:32:56,890
Here?
853
01:32:57,780 --> 01:32:58,560
Yeah.
854
01:33:00,240 --> 01:33:03,100
We used to make kebabs and go fishing.
855
01:33:03,780 --> 01:33:05,020
Every year.
856
01:33:06,860 --> 01:33:08,150
Sounds like fun.
857
01:33:10,240 --> 01:33:14,110
It seems that place is similar to where I was born.
858
01:33:15,740 --> 01:33:16,580
Here?
859
01:33:18,780 --> 01:33:20,990
I don't remember at all.
860
01:33:21,570 --> 01:33:25,420
But I remember getting stones for my birthday.
861
01:33:26,570 --> 01:33:30,420
The prettiest stone in the village.
Unbelievable, right?
862
01:33:36,030 --> 01:33:38,890
Your dad is so cool.
863
01:33:40,650 --> 01:33:41,560
You think so?
864
01:33:43,900 --> 01:33:47,560
I don't know what he's thinking.
865
01:33:55,400 --> 01:33:56,280
Me too.
866
01:34:03,040 --> 01:34:11,000
I don't know what my mom's thinking.
867
01:34:17,370 --> 01:34:18,720
She...
868
01:34:20,080 --> 01:34:24,230
She said she is happy if you are happy.
869
01:34:31,110 --> 01:34:32,650
She said so?
870
01:34:56,540 --> 01:34:57,930
Life sucks, huh?
871
01:35:07,330 --> 01:35:08,960
Life sucks.
872
01:35:20,250 --> 01:35:21,830
I have to talk to her.
873
01:35:30,000 --> 01:35:31,040
Me too.
874
01:35:43,180 --> 01:35:44,260
Look.
875
01:35:48,390 --> 01:35:49,270
Here I go.
876
01:35:55,850 --> 01:35:57,110
New record!
877
01:36:13,930 --> 01:36:15,390
You suck.
878
01:37:32,410 --> 01:37:34,290
He can use this.
879
01:37:34,960 --> 01:37:36,790
It's getting colder.
880
01:37:37,500 --> 01:37:38,340
Yes.
881
01:37:54,210 --> 01:37:55,270
Look at this.
882
01:38:02,790 --> 01:38:07,750
"Salya Colak, Arin, Robin."
883
01:38:08,960 --> 01:38:13,660
"I'm Mazrum Colak. I have a family that I love."
884
01:38:13,870 --> 01:38:20,330
"I also have many good friends.
I hope we can always be together."
885
01:38:27,460 --> 01:38:28,640
Dad
886
01:38:30,310 --> 01:38:32,310
Can't you convince him to stay?
887
01:38:35,640 --> 01:38:38,190
I wish I could.
888
01:38:40,890 --> 01:38:42,690
But he'd already made up his mind.
889
01:38:46,850 --> 01:38:48,070
Why?
890
01:38:50,720 --> 01:38:52,850
He'll be arrested if he goes back.
891
01:38:57,060 --> 01:38:58,920
He can't go back.
892
01:39:01,890 --> 01:39:05,300
You have to stop him.
893
01:39:08,640 --> 01:39:10,220
The thing is...
894
01:39:13,560 --> 01:39:16,390
He told me not to tell you, but...
895
01:39:20,220 --> 01:39:21,820
Visa has been granted
896
01:39:23,890 --> 01:39:25,940
to the children of foreigners
897
01:39:27,350 --> 01:39:29,660
who grew up in Japan.
898
01:39:32,910 --> 01:39:33,960
Heh?
899
01:39:39,560 --> 01:39:41,880
But their parents
900
01:39:46,470 --> 01:39:49,510
had to withdraw the visa application themselves
901
01:39:51,760 --> 01:39:53,810
in exchange for their children's visas.
902
01:39:58,440 --> 01:39:59,700
Then,
903
01:40:01,400 --> 01:40:03,570
when your dad heard about it
904
01:40:04,100 --> 01:40:05,820
he decides to return.
905
01:40:38,020 --> 01:40:41,560
There's an olive tree near our old house.
906
01:40:43,350 --> 01:40:44,480
Do you remember?
907
01:40:54,020 --> 01:40:55,300
At that time,
908
01:40:56,300 --> 01:40:57,790
when you were born
909
01:40:59,560 --> 01:41:02,790
I and your mom planted a tree together.
910
01:41:08,110 --> 01:41:09,460
Every year
911
01:41:10,600 --> 01:41:12,470
we plant a new tree
912
01:41:13,470 --> 01:41:15,140
to make a forest.
913
01:41:18,900 --> 01:41:19,920
But
914
01:41:21,270 --> 01:41:23,190
we were only able to plant five trees.
915
01:41:27,730 --> 01:41:29,320
We had to leave.
916
01:41:34,600 --> 01:41:35,990
What happened?
917
01:41:38,520 --> 01:41:42,290
I just expressed my desire for
the freedom of Kurdish nation.
918
01:41:47,690 --> 01:41:50,280
You will be caught if you go back, right?
919
01:42:02,350 --> 01:42:04,020
Your mom...
920
01:42:05,810 --> 01:42:09,570
she's resting near those trees.
921
01:42:12,230 --> 01:42:13,400
She's alone.
922
01:42:15,560 --> 01:42:17,370
I'll go back for her.
923
01:42:22,560 --> 01:42:26,420
The Olive Tree may have grown this year.
924
01:42:30,310 --> 01:42:31,670
Do you still remember?
925
01:42:32,710 --> 01:42:34,300
Before we came here,
926
01:42:35,630 --> 01:42:37,680
we planted a tree together.
927
01:42:44,570 --> 01:42:45,630
Yeah...
928
01:42:54,050 --> 01:42:55,630
Close your eyes.
929
01:43:02,800 --> 01:43:05,660
What do you see?
930
01:43:08,630 --> 01:43:09,880
I don't know why, but...
931
01:43:11,680 --> 01:43:12,740
Ramen.
932
01:43:14,380 --> 01:43:16,010
The time we eat together.
933
01:43:20,090 --> 01:43:21,600
Are you hungry?
934
01:43:22,400 --> 01:43:23,410
No.
935
01:43:43,890 --> 01:43:46,120
From now on, eat whatever you want.
936
01:43:47,150 --> 01:43:48,160
Yes.
937
01:43:55,340 --> 01:43:56,630
Time's up.
938
01:43:59,550 --> 01:44:00,760
Wait!
939
01:44:08,680 --> 01:44:09,770
Your bike
940
01:44:11,890 --> 01:44:13,650
is at the construction site.
941
01:44:25,800 --> 01:44:30,540
May God give us a bright future.
942
01:46:19,050 --> 01:46:20,760
What's this?
943
01:46:22,300 --> 01:46:23,760
This is my country.
944
01:46:25,470 --> 01:46:29,550
This is a mountain and this is a river.
945
01:46:30,370 --> 01:46:32,700
This is our home.
946
01:46:33,540 --> 01:46:35,410
Bigger than this.
947
01:46:40,330 --> 01:46:41,400
What is this?
948
01:46:42,040 --> 01:46:44,080
Bridge to Tokyo, right?
949
01:46:45,200 --> 01:46:46,680
Hope Dad likes it.
950
01:47:04,540 --> 01:47:07,070
This is Dad.
951
01:47:07,700 --> 01:47:09,910
This is Mom.
952
01:47:10,950 --> 01:47:12,870
This is Arin.
953
01:47:14,120 --> 01:47:16,160
This is Salya.
954
01:47:17,710 --> 01:47:19,540
This is Sota.
955
01:47:23,790 --> 01:47:24,840
Thank you
956
01:47:26,950 --> 01:47:29,010
It's me.
957
01:48:53,080 --> 01:48:54,470
May
958
01:48:57,720 --> 01:48:58,810
God gave us
959
01:48:59,690 --> 01:49:00,770
a bright future.
58125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.