Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,810 --> 00:01:44,100
But where would be
a good place to start?
2
00:01:44,180 --> 00:01:45,060
For you?
3
00:01:45,140 --> 00:01:46,350
- Yes, for me.
4
00:01:46,440 --> 00:01:47,480
The Law of Moses?
5
00:01:47,560 --> 00:01:49,110
The prophecies of Isaiah?
6
00:01:49,190 --> 00:01:50,360
The wisdom of Solomon?
7
00:01:50,440 --> 00:01:51,440
- Mm.
8
00:01:53,740 --> 00:01:55,530
For you, I think
Psalms of David.
9
00:01:55,610 --> 00:01:56,990
A good start.
10
00:01:58,700 --> 00:01:59,820
- I'm ready.
11
00:02:00,990 --> 00:02:02,120
- For example,
12
00:02:02,200 --> 00:02:04,870
"To the choirmaster,
a psalm of David.
13
00:02:04,950 --> 00:02:07,750
"If I ascend to heaven,
you are there.
14
00:02:07,830 --> 00:02:11,090
If I make my bed in the depths,
you are there."
15
00:02:12,300 --> 00:02:13,300
- And...?
16
00:02:13,380 --> 00:02:14,920
- Just that.
17
00:02:15,010 --> 00:02:16,010
Just a few more minutes.
18
00:02:16,050 --> 00:02:18,430
Thank you for your patience,
folks, thank you.
19
00:02:18,510 --> 00:02:20,470
- But I'm not planning on
ascending to heaven
20
00:02:20,550 --> 00:02:22,350
or making my bed
deep in the depths.
21
00:02:22,430 --> 00:02:24,020
-You asked for a passage.
22
00:02:24,100 --> 00:02:25,866
- Yes, but one that could
help me understand how
23
00:02:25,890 --> 00:02:28,390
you and everyone else
knows more.
24
00:02:28,480 --> 00:02:29,480
- That's what I know,
25
00:02:29,520 --> 00:02:30,940
and what you must
come to believe
26
00:02:31,020 --> 00:02:34,440
if you want to make
any meaningful study of Torah.
27
00:02:34,530 --> 00:02:36,110
- I don't understand.
28
00:02:36,190 --> 00:02:37,400
Excuse me.
29
00:02:37,490 --> 00:02:39,046
Can you tell me
what happened with Jesus.
30
00:02:39,070 --> 00:02:40,110
He healed me!
31
00:02:40,200 --> 00:02:41,240
- Healed you of what?
32
00:02:41,320 --> 00:02:42,620
EMOTIONAL WOMAN Epilepsy!
33
00:02:42,700 --> 00:02:43,780
- Yes, and how long have...
34
00:02:45,790 --> 00:02:47,210
- Say it back to me.
35
00:02:50,630 --> 00:02:52,710
- "If I ascend to heaven,
you are there.
36
00:02:52,790 --> 00:02:54,380
"If I make my bed
deep in the depths,
37
00:02:54,460 --> 00:02:56,010
you are there."
38
00:02:56,090 --> 00:02:57,800
- There's nowhere you can go,
39
00:02:57,880 --> 00:03:00,430
no heights you can climb to
in your intellectual mind,
40
00:03:00,510 --> 00:03:02,430
no depths you can reach
in your soul,
41
00:03:02,510 --> 00:03:04,140
where God is not with you.
42
00:03:05,470 --> 00:03:06,890
Do you get it?
43
00:03:06,980 --> 00:03:08,180
- I think so.
44
00:03:09,640 --> 00:03:13,230
- No amount of learning
can bring you closer to God,
45
00:03:13,310 --> 00:03:16,150
or you make you more or less
precious to Him.
46
00:03:16,230 --> 00:03:18,240
He's always right here,
right now,
47
00:03:18,320 --> 00:03:21,700
with you, and for you.
48
00:03:21,780 --> 00:03:24,030
- But I don't feel it.
49
00:03:24,120 --> 00:03:25,636
- The feeling doesn't
always come first.
50
00:03:25,660 --> 00:03:27,660
Sometimes you have
to believe first.
51
00:03:27,750 --> 00:03:29,620
- Believing a thing
does not make it true.
52
00:03:29,710 --> 00:03:30,830
- That is wisdom.
53
00:03:30,920 --> 00:03:33,250
But these aren't
not just any words.
54
00:03:33,330 --> 00:03:35,250
They are David's, in Scripture.
55
00:03:35,340 --> 00:03:36,340
- But how do you know
56
00:03:36,420 --> 00:03:37,896
whether David was only
talking about himself,
57
00:03:37,920 --> 00:03:39,170
and not about everyone else?
58
00:03:39,260 --> 00:03:42,680
He did say, “If I ascend”
not “If people ascend.”
59
00:03:42,760 --> 00:03:43,550
- It almost sounds like
60
00:03:43,640 --> 00:03:45,510
you don't want it to be true.
61
00:03:45,600 --> 00:03:46,640
- Excuse me,
62
00:03:46,720 --> 00:03:48,600
can you please tell me
what happened with Jesus?
63
00:03:48,640 --> 00:03:49,560
Are you with Him?
64
00:03:49,640 --> 00:03:51,270
- Yes, yes, we are His students.
65
00:03:51,350 --> 00:03:52,480
- Oh, thank you!!
66
00:03:57,230 --> 00:03:58,110
- Are you okay?
67
00:03:58,190 --> 00:03:59,190
I'm fine.
68
00:04:02,160 --> 00:04:03,426
So, with the passage
from David...
69
00:04:03,450 --> 00:04:05,370
I'm just trying to understand.
70
00:04:05,450 --> 00:04:08,330
The trying is the thing.
71
00:04:08,410 --> 00:04:10,540
Meditate on it for a few days
and come back to me.
72
00:04:10,620 --> 00:04:12,290
You're always
writing things down.
73
00:04:12,370 --> 00:04:13,920
Try writing it down
several times.
74
00:04:14,000 --> 00:04:16,630
Something about writing it down
that goes a long way.
75
00:04:16,710 --> 00:04:18,550
- That's what I say, too.
76
00:04:18,630 --> 00:04:21,260
- Matthew, I think we've
only just begun to know
77
00:04:21,340 --> 00:04:22,680
all you can do.
78
00:04:22,760 --> 00:04:24,430
I've been
healed, I've been healed!!
79
00:04:24,510 --> 00:04:27,680
Thaddeus, Little James,
you're up!
80
00:04:28,720 --> 00:04:29,850
I've been healed!!
81
00:04:31,980 --> 00:04:32,980
- How's the line?
82
00:04:33,060 --> 00:04:34,060
- It's getting longer.
83
00:04:34,100 --> 00:04:35,416
I'll come back out soon
and help you,
84
00:04:35,440 --> 00:04:37,150
I won't take my full break.
85
00:04:37,230 --> 00:04:38,270
- Where's Nathanael?
86
00:04:38,360 --> 00:04:39,570
It's my turn to replace him.
87
00:04:39,650 --> 00:04:40,716
- Said he's staying through,
88
00:04:40,740 --> 00:04:41,916
doesn't want to stop his shift.
89
00:04:41,940 --> 00:04:43,150
- Philip, take my place,
90
00:04:43,240 --> 00:04:44,570
see if you can make
some headway,
91
00:04:44,660 --> 00:04:45,660
he's scary good.
92
00:04:48,330 --> 00:04:50,040
- There have been
over 60 people already,
93
00:04:50,120 --> 00:04:51,950
with 50 waiting
in line currently,
94
00:04:52,040 --> 00:04:53,120
not including lepers
95
00:04:53,210 --> 00:04:55,170
and others
who are still in line.
96
00:04:56,790 --> 00:04:58,840
- Did you say over 50
in the line right now?
97
00:04:58,920 --> 00:05:00,250
- Yes.
98
00:05:00,340 --> 00:05:01,840
- How long
is this going to last?
99
00:05:01,920 --> 00:05:03,776
- Well, it depends
on each encounter you have...
100
00:05:03,800 --> 00:05:05,640
- Never mind, I get it.
101
00:05:09,850 --> 00:05:10,890
- Matthew.
102
00:05:10,970 --> 00:05:12,140
- Yes.
103
00:05:12,230 --> 00:05:14,020
- Did you get some ideas
from Philip?
104
00:05:14,100 --> 00:05:16,690
- Yes,
from the songs of David...
105
00:05:16,770 --> 00:05:19,400
the passage to study
before we learn more.
106
00:05:19,480 --> 00:05:21,570
- "If I ascend to heaven,
you are there.
107
00:05:21,650 --> 00:05:23,046
"If I make my bed
deep in the depths,
108
00:05:23,070 --> 00:05:23,900
you are there..."
109
00:05:23,990 --> 00:05:24,820
- It's still bleeding.
110
00:05:24,900 --> 00:05:25,780
- What?
111
00:05:25,860 --> 00:05:27,096
Is that from the firewood
from before?
112
00:05:27,120 --> 00:05:29,620
- Yes, and then,
when I pushed back the man
113
00:05:29,700 --> 00:05:30,830
that was rushing the line,
114
00:05:30,910 --> 00:05:33,580
I cut it more on his bag.
115
00:05:33,660 --> 00:05:36,040
Hand me that rag.
116
00:05:36,120 --> 00:05:37,250
That same man you speak of
117
00:05:37,330 --> 00:05:38,960
bumped into me on his way out,
118
00:05:39,040 --> 00:05:40,630
after Jesus healed his wife.
119
00:05:43,260 --> 00:05:46,550
I believe he's one of the men
who arrived here last night.
120
00:05:46,630 --> 00:05:48,390
Almost
a four-hour walk this morning
121
00:05:48,470 --> 00:05:51,510
and we didn't even have
a moment to settle in.
122
00:05:51,600 --> 00:05:53,770
I mean, it's great
what He's doing, obviously,
123
00:05:53,850 --> 00:05:57,350
but I wish it would have
happened tomorrow.
124
00:05:57,440 --> 00:05:58,600
- What is happening?
125
00:06:00,610 --> 00:06:02,280
What are we part of?
126
00:06:02,360 --> 00:06:04,530
- Is it wrong to say
I have no idea?
127
00:06:04,610 --> 00:06:06,360
- No, it makes me feel better.
128
00:06:06,450 --> 00:06:10,160
- I think that I haven't
had time to think about it.
129
00:06:10,240 --> 00:06:13,540
All this time my parents,
I just know, hate it.
130
00:06:13,620 --> 00:06:14,620
Other than that,
131
00:06:14,700 --> 00:06:16,386
I figured Thomas and I
would get our answers
132
00:06:16,410 --> 00:06:17,710
from the rest of you.
133
00:06:17,790 --> 00:06:20,670
- The word is already
spreading so fast.
134
00:06:20,750 --> 00:06:22,170
I didn't think about that.
135
00:06:24,840 --> 00:06:27,550
Have you thought about the fame
from all of this?
136
00:06:27,630 --> 00:06:28,890
- I wouldn't mind being famous.
137
00:06:28,970 --> 00:06:30,800
- Ha!
I'm not surprised.
138
00:06:30,890 --> 00:06:32,970
It's not as fun
as you might think.
139
00:06:33,060 --> 00:06:34,270
- I cannot remember a time
140
00:06:34,350 --> 00:06:35,640
I did not think
about the Messiah
141
00:06:35,730 --> 00:06:37,310
at least once a week.
142
00:06:37,390 --> 00:06:39,020
My whole life
I prayed and prayed
143
00:06:39,100 --> 00:06:40,730
that He would come
during this time,
144
00:06:40,810 --> 00:06:44,070
and I just hoped that I would
at least get to see Him.
145
00:06:44,150 --> 00:06:46,360
But to be close to Him,
like this?
146
00:06:46,440 --> 00:06:47,990
A nobody like me, I...
147
00:06:49,200 --> 00:06:50,950
What's not fun about that?
148
00:06:51,030 --> 00:06:52,660
- You call today fun?
149
00:06:52,740 --> 00:06:55,040
- Maybe not fun, but good.
150
00:06:55,120 --> 00:06:58,330
But with this fame
comes enemies.
151
00:06:58,410 --> 00:07:00,330
You will be hated, too.
152
00:07:00,420 --> 00:07:01,630
I'm used to that.
153
00:07:01,710 --> 00:07:03,250
- Well, you were protected.
154
00:07:03,340 --> 00:07:05,000
And your enemies
weren't powerful.
155
00:07:05,090 --> 00:07:06,550
- Speaking of enemies...
156
00:07:06,630 --> 00:07:08,970
if someone had told you
growing up,
157
00:07:09,050 --> 00:07:11,760
that you would be
a student of the Messiah.
158
00:07:11,840 --> 00:07:13,140
You.
159
00:07:13,220 --> 00:07:14,350
You would be close to Him,
160
00:07:14,430 --> 00:07:16,930
and you will help Him
in His mission,
161
00:07:17,020 --> 00:07:19,350
what would you have thought?
162
00:07:19,440 --> 00:07:21,270
- I would have said,
163
00:07:21,350 --> 00:07:24,270
“Sorry, I'm a girl,
ask my brother.”
164
00:07:24,360 --> 00:07:26,070
Fair enough.
165
00:07:26,150 --> 00:07:27,030
But, really, Thomas...
166
00:07:27,110 --> 00:07:28,610
- Hmm?
167
00:07:28,690 --> 00:07:30,320
What would you have thought?
168
00:07:30,400 --> 00:07:31,950
- I would have thought,
169
00:07:32,030 --> 00:07:34,200
“I don't have
military training.”
170
00:07:34,280 --> 00:07:36,950
That's still a problem,
actually.
171
00:07:37,040 --> 00:07:38,450
- Exactly.
172
00:07:38,540 --> 00:07:39,960
When I was a child,
173
00:07:40,040 --> 00:07:43,080
I used to think how amazing
it would be to see Messiah
174
00:07:43,170 --> 00:07:44,920
kill all the Romans
on my street.
175
00:07:45,000 --> 00:07:46,380
And I wanted to help Him.
176
00:07:46,460 --> 00:07:48,970
I trained every day
with a wooden sword.
177
00:07:49,050 --> 00:07:51,800
- Yes, and I have this scar that
proves he was pretty good.
178
00:07:53,340 --> 00:07:54,680
- I used to imagine
179
00:07:54,760 --> 00:07:56,930
that the Romans would
break into our home,
180
00:07:57,010 --> 00:08:00,270
and I would be hiding
under the bed with a knife.
181
00:08:00,350 --> 00:08:03,400
And just when
they came to get me,
182
00:08:03,480 --> 00:08:08,990
Messiah would rescue me
at the last moment.
183
00:08:09,070 --> 00:08:11,700
- I didn't think we'd be
spending our time healing...
184
00:08:11,780 --> 00:08:14,160
Well, watching Him heal.
185
00:08:14,240 --> 00:08:15,530
And they'll never stop.
186
00:08:15,620 --> 00:08:17,370
The people come
the more they hear about it,
187
00:08:17,450 --> 00:08:20,200
and we're just going to be
doing this the next five years
188
00:08:20,290 --> 00:08:22,080
and we'll never get
to the fighting part.
189
00:08:22,160 --> 00:08:25,290
Eager to bring out that
wooden sword of yours, are you?
190
00:08:25,380 --> 00:08:29,050
- Do you honestly not know
what I'm talking about?
191
00:08:29,130 --> 00:08:32,470
- I guess I haven't
had any expectations,
192
00:08:32,550 --> 00:08:35,140
that's probably why
it's a little easier for me.
193
00:08:35,220 --> 00:08:36,680
I can remember as a little girl
194
00:08:36,760 --> 00:08:38,680
hearing about how someone
would save us someday,
195
00:08:38,760 --> 00:08:42,270
but I don't remember
much about it.
196
00:08:42,350 --> 00:08:44,770
Why is it you expect a warrior?
197
00:08:44,850 --> 00:08:47,110
- Zechariah.
198
00:08:47,190 --> 00:08:49,820
“For I will gather all
the nations against Jerusalem
199
00:08:49,900 --> 00:08:51,110
"to battle,
200
00:08:51,190 --> 00:08:52,990
"and the city will be captured.
201
00:08:53,070 --> 00:08:54,990
"Then the Lord will go forth
202
00:08:55,070 --> 00:08:57,530
"and fight against
those nations,
203
00:08:57,620 --> 00:09:00,540
"as when He fights
on a day of battle.
204
00:09:00,620 --> 00:09:03,080
"On that day His feet will stand
on the Mount of Olives,
205
00:09:03,160 --> 00:09:05,330
which is in front of Jerusalem
on the east..."
206
00:09:05,420 --> 00:09:06,580
- Yes, yes, yes,
207
00:09:06,670 --> 00:09:08,840
the Mount of Olives
will be split in two
208
00:09:08,920 --> 00:09:10,050
from east to west,
209
00:09:10,130 --> 00:09:12,090
and half of it will move,
all this craziness,
210
00:09:12,170 --> 00:09:14,760
but we don't even know
when this is going to be,
211
00:09:14,840 --> 00:09:16,430
if it's even in this lifetime.
212
00:09:16,510 --> 00:09:18,010
Here's what I also
do not understand.
213
00:09:18,100 --> 00:09:19,600
Isn't the Messiah
supposed to come
214
00:09:19,680 --> 00:09:22,020
at a time when all is holy?
215
00:09:22,100 --> 00:09:23,850
That's at least
what you've been telling me.
216
00:09:23,930 --> 00:09:25,190
What is that from?
217
00:09:25,270 --> 00:09:28,730
- Even a prophetic poem
from the rabbis
218
00:09:28,810 --> 00:09:31,070
not so long ago.
219
00:09:31,150 --> 00:09:34,360
“And there shall be no
unrighteousness in them
220
00:09:34,450 --> 00:09:36,530
"on his day,
221
00:09:36,610 --> 00:09:38,660
"for they shall all be holy
222
00:09:38,740 --> 00:09:41,830
and their king
shall be the Lord Messiah.”
223
00:09:41,910 --> 00:09:42,830
- I guess that's why
the Pharisees
224
00:09:42,910 --> 00:09:44,186
do not think
He is the one, Mary.
225
00:09:44,210 --> 00:09:46,370
You have to help clean out
the Red Quarter first.
226
00:09:48,960 --> 00:09:51,800
- I don't think He's waiting
for us to be holy.
227
00:09:51,880 --> 00:09:55,090
I think He's here because
we can't be holy without Him.
228
00:09:59,350 --> 00:10:02,770
- Whoa...
that's good.
229
00:10:02,850 --> 00:10:04,770
The Baptizer
will want to use that.
230
00:10:08,020 --> 00:10:09,190
Big James,
231
00:10:09,270 --> 00:10:10,876
they need you to help
with crowd control...
232
00:10:10,900 --> 00:10:13,030
people were bickering,
and getting physical,
233
00:10:13,110 --> 00:10:14,940
and I can't help much
in that department.
234
00:10:15,030 --> 00:10:15,780
- Bickering?
235
00:10:15,860 --> 00:10:16,610
- Are you serious?
236
00:10:16,700 --> 00:10:17,780
- Yes.
237
00:10:17,860 --> 00:10:18,740
I'm going to use
my sword on them
238
00:10:18,820 --> 00:10:19,910
before the Romans.
239
00:10:22,030 --> 00:10:24,200
- So...
240
00:10:24,290 --> 00:10:26,160
Let's see here,
how are we doing?
241
00:10:27,330 --> 00:10:29,540
Well, how do I put this?
242
00:10:29,630 --> 00:10:31,210
Ehh...
243
00:10:31,290 --> 00:10:32,500
- What?
Are you serious?
244
00:10:32,590 --> 00:10:33,630
I'm worse off than I was!
245
00:10:33,710 --> 00:10:35,630
- Yes, yes, you are.
246
00:10:35,710 --> 00:10:37,146
- I thought you said
you were good at this.
247
00:10:37,170 --> 00:10:38,470
- I thought I was.
248
00:10:38,550 --> 00:10:39,750
- I can't get out of this now.
249
00:10:39,800 --> 00:10:40,590
- Sorry, James.
250
00:10:40,680 --> 00:10:41,680
- Ugh.
251
00:10:46,100 --> 00:10:47,770
So, what was everyone
talking about?
252
00:10:47,850 --> 00:10:49,190
- Eh, not much,
253
00:10:49,270 --> 00:10:52,230
just prophecy, our growing fame,
254
00:10:52,310 --> 00:10:53,400
the Messiah healing disease
255
00:10:53,480 --> 00:10:54,900
instead of overthrowing
the Romans,
256
00:10:54,980 --> 00:10:56,360
small topics like that.
257
00:10:56,440 --> 00:10:58,110
- Well, I'm not sorry
I missed it.
258
00:11:00,820 --> 00:11:02,320
I'm ready for this day
to be over.
259
00:11:04,120 --> 00:11:05,870
- What about out there?
260
00:11:05,950 --> 00:11:07,350
Anything happen
in your short shift?
261
00:11:07,410 --> 00:11:08,830
-No, it's the same as all day.
262
00:11:11,290 --> 00:11:12,646
One thing that is
annoying me, though,
263
00:11:12,670 --> 00:11:15,500
is these people,
they are believing in Him,
264
00:11:15,590 --> 00:11:16,760
and praising Him...
265
00:11:16,840 --> 00:11:19,720
And don't get me wrong,
that's great...
266
00:11:19,800 --> 00:11:22,800
But it's because
He's healing them.
267
00:11:22,890 --> 00:11:23,890
The Samaritans.
268
00:11:23,970 --> 00:11:26,850
Yeah, it was pretty much
what He said.
269
00:11:26,930 --> 00:11:27,850
That's all they needed.
270
00:11:27,930 --> 00:11:29,810
- I know.
271
00:11:29,890 --> 00:11:31,230
I just don't know
how many of them
272
00:11:31,310 --> 00:11:33,650
would believe in Him
if He wasn't healing them.
273
00:11:37,190 --> 00:11:39,950
- So, I have to ask...
274
00:11:40,030 --> 00:11:42,740
I think I can guess.
275
00:11:42,820 --> 00:11:44,450
- I have two questions.
276
00:11:44,530 --> 00:11:48,200
Forgive me, but I speak plainly.
277
00:11:48,290 --> 00:11:50,870
What is your malady?
278
00:11:50,960 --> 00:11:52,540
Forgive me,
I don't mean to offend.
279
00:11:52,630 --> 00:11:53,670
- It's fine.
280
00:11:53,750 --> 00:11:56,340
It's a form of paralysis,
281
00:11:56,420 --> 00:11:57,800
it's caused problems
since birth.
282
00:11:59,260 --> 00:12:00,970
It's almost
time for evening meal.
283
00:12:01,050 --> 00:12:02,130
Are you hungry?
284
00:12:04,800 --> 00:12:07,680
- So then why...
285
00:12:07,770 --> 00:12:12,900
- I mean...
- why hasn't He healed you?
286
00:12:12,980 --> 00:12:15,060
How do you watch
all these healings today?
287
00:12:15,150 --> 00:12:16,190
Does it bother you?
288
00:12:17,530 --> 00:12:21,780
- Whew!
Fair questions.
289
00:12:21,860 --> 00:12:24,870
Um...
I'm still trying to figure out
290
00:12:24,950 --> 00:12:27,620
how I feel about all of this.
291
00:12:27,700 --> 00:12:31,870
I mean, I suppose one big thing
is that I haven't asked.
292
00:12:31,960 --> 00:12:33,000
- Why not?
293
00:12:35,130 --> 00:12:36,500
- I don't know.
294
00:12:39,710 --> 00:12:44,430
- If I had your...
struggle,
295
00:12:44,510 --> 00:12:47,680
and I was watching
what was happening today,
296
00:12:47,760 --> 00:12:49,810
I'd demand it.
297
00:12:49,890 --> 00:12:51,770
- I don't know if I should.
298
00:12:51,850 --> 00:12:53,890
It just doesn't feel right.
299
00:12:53,980 --> 00:12:55,576
You know, and I suppose
I've just been grateful
300
00:12:55,600 --> 00:12:58,480
that He called me to follow Him
in spite of it, but...
301
00:12:58,570 --> 00:13:00,990
It's never come up,
not even once.
302
00:13:01,070 --> 00:13:02,790
I'm just afraid that
if I mention it to Him,
303
00:13:02,860 --> 00:13:08,530
it will make Him change
His mind about me, or something.
304
00:13:11,870 --> 00:13:15,290
- I'm pretty sure
He knows your situation.
305
00:13:15,370 --> 00:13:16,686
It's not like
if you point it out,
306
00:13:16,710 --> 00:13:17,540
He'd be surprised.
307
00:13:17,630 --> 00:13:18,630
- That's true.
308
00:13:19,420 --> 00:13:20,840
Mary!
309
00:13:20,920 --> 00:13:22,210
- Let's go.
310
00:13:23,720 --> 00:13:25,380
So good to see you!
311
00:13:25,470 --> 00:13:27,760
So good to see you!
312
00:13:27,850 --> 00:13:29,100
So glad to be here.
313
00:13:29,180 --> 00:13:31,220
We thought
you were coming tomorrow.
314
00:13:31,310 --> 00:13:32,310
Well, some friends
315
00:13:32,390 --> 00:13:35,600
were able to come
with me earlier,
316
00:13:35,690 --> 00:13:37,270
so they dropped me off today
317
00:13:37,350 --> 00:13:39,770
and they are seeing
some family in the area.
318
00:13:39,860 --> 00:13:42,480
- You'll be with us
for a little while, yes?
319
00:13:42,570 --> 00:13:45,070
- Through the Feast,
and then we'll see.
320
00:13:45,150 --> 00:13:47,570
Oh, Philip, shalom!
321
00:13:47,660 --> 00:13:48,700
What are you doing here?!
322
00:13:48,780 --> 00:13:50,450
- I'm with your Son now.
323
00:13:50,530 --> 00:13:51,870
- Is John all right?
324
00:13:51,950 --> 00:13:53,790
I haven't spoken to him
in a while.
325
00:13:53,870 --> 00:13:54,750
- John is fine,
326
00:13:54,830 --> 00:13:55,936
but he said the time was now,
327
00:13:55,960 --> 00:13:58,540
so here I am, trying
to make myself useful.
328
00:13:58,630 --> 00:13:59,540
Uh-huh.
329
00:13:59,630 --> 00:14:01,090
Mary, this is Matthew,
330
00:14:01,170 --> 00:14:02,710
he wasn't with us
at the wedding.
331
00:14:02,800 --> 00:14:05,670
Oh, shalom, Matthew, welcome.
332
00:14:05,760 --> 00:14:09,140
Oh, look, that's fine clothing.
333
00:14:09,220 --> 00:14:10,220
- Thank you.
334
00:14:10,300 --> 00:14:11,680
What do you do?
335
00:14:11,760 --> 00:14:12,760
- I don't, I was...
336
00:14:12,810 --> 00:14:15,390
- He's a new student;
Jesus called him.
337
00:14:15,480 --> 00:14:17,350
- Ah, lovely.
338
00:14:17,440 --> 00:14:19,480
Well, I'm sure
you're someone special.
339
00:14:19,560 --> 00:14:22,320
So, was today a very long day?
340
00:14:22,400 --> 00:14:24,490
I saw a lot of people,
341
00:14:24,570 --> 00:14:26,150
Simon told me to come back here.
342
00:14:26,240 --> 00:14:28,700
Do we know when Jesus
will be finished?
343
00:14:28,780 --> 00:14:30,780
- We walked from Philippi
this morning,
344
00:14:30,870 --> 00:14:32,990
and He hasn't stopped
since then.
345
00:14:33,080 --> 00:14:34,240
- Hmm.
346
00:14:34,330 --> 00:14:35,500
He has always been a worker.
347
00:14:35,580 --> 00:14:37,790
He gets that from his father...
348
00:14:37,870 --> 00:14:40,250
both of them, I suppose, hm.
349
00:14:40,330 --> 00:14:44,210
Speaking of work,
I see the food.
350
00:14:44,300 --> 00:14:45,420
You all look exhausted.
351
00:14:45,510 --> 00:14:46,720
I'm here to help.
352
00:14:46,800 --> 00:14:48,800
We'll have it ready
very, very soon.
353
00:15:36,680 --> 00:15:38,520
Andrew, I need a mental break.
354
00:15:39,560 --> 00:15:42,270
Do one of your
“meaningless question” games.
355
00:15:42,350 --> 00:15:45,940
- They're not meaningless...
they're interesting.
356
00:15:47,740 --> 00:15:50,700
And I've got one I've been
thinking about lately.
357
00:15:50,780 --> 00:15:53,530
What would you do
for unlimited money?
358
00:15:53,620 --> 00:15:56,240
Or what would you give up
359
00:15:56,330 --> 00:15:58,870
to have all the money
you could ever want,
360
00:15:58,950 --> 00:16:00,290
for the rest of your life?
361
00:16:00,370 --> 00:16:01,370
Meaning...
362
00:16:01,460 --> 00:16:03,080
would I do something painful?
363
00:16:03,170 --> 00:16:05,590
- Yes, or crazy.
364
00:16:05,670 --> 00:16:08,170
Would you run through
the marketplace
365
00:16:08,260 --> 00:16:09,970
with no clothes on, screaming?
366
00:16:10,050 --> 00:16:11,930
Of course not,
367
00:16:12,010 --> 00:16:13,300
I'd be killed by a soldier.
368
00:16:13,390 --> 00:16:15,930
- Plus, it would be immodest,
it would be a sin.
369
00:16:16,010 --> 00:16:19,390
- Fine, something
that wasn't a sin.
370
00:16:19,480 --> 00:16:21,230
Would you give up your left hand
371
00:16:21,310 --> 00:16:23,400
if you would be rich
the rest of your life?
372
00:16:23,480 --> 00:16:27,230
- Maybe not a full hand,
but a couple fingers, sure.
373
00:16:27,320 --> 00:16:28,320
- What about love?
374
00:16:30,150 --> 00:16:32,490
Would you give up
ever getting married?
375
00:16:32,570 --> 00:16:34,200
- I don't know...
376
00:16:34,280 --> 00:16:36,700
Simon, is it worth it?
377
00:16:36,780 --> 00:16:37,950
- Absolutely,
378
00:16:38,040 --> 00:16:40,950
but you'll never be so lucky
to find someone like Eden,
379
00:16:41,040 --> 00:16:43,670
so...
take the money.
380
00:16:45,130 --> 00:16:47,290
- I have never had much money
my whole life,
381
00:16:47,380 --> 00:16:49,300
and I've been happy.
382
00:16:49,380 --> 00:16:50,486
I don't expect
we'll have much money
383
00:16:50,510 --> 00:16:52,470
for as long
as we're following Him.
384
00:16:52,550 --> 00:16:56,850
- But you had some money
before, yes?
385
00:16:56,930 --> 00:17:00,020
Are you happier now or then?
386
00:17:00,100 --> 00:17:02,390
- Ask Matthew.
387
00:17:02,480 --> 00:17:04,350
- John.
388
00:17:04,440 --> 00:17:05,350
- What?
389
00:17:05,440 --> 00:17:07,110
That was a bad question?
390
00:17:07,190 --> 00:17:08,070
You brought up money.
391
00:17:08,150 --> 00:17:10,730
Matthew's had it;
we have not.
392
00:17:10,820 --> 00:17:12,820
- I feel better now,
393
00:17:12,900 --> 00:17:15,280
I don't know
if that means happy.
394
00:17:15,360 --> 00:17:17,700
- It's not polite
to talk about personal money.
395
00:17:17,780 --> 00:17:18,780
Just a question.
396
00:17:23,330 --> 00:17:25,500
I think about it sometimes...
397
00:17:27,630 --> 00:17:29,920
and then I feel guilty.
398
00:17:30,000 --> 00:17:32,800
- For what?
399
00:17:32,880 --> 00:17:36,590
- For thinking about things
I shouldn't,
400
00:17:36,680 --> 00:17:38,890
for wanting things
I shouldn't care so much about.
401
00:17:45,020 --> 00:17:49,060
Sometimes, I feel like...
402
00:17:49,150 --> 00:17:53,610
like I'm living
someone else's life.
403
00:17:53,690 --> 00:17:55,610
Like...
404
00:17:57,990 --> 00:17:59,780
when I look at myself
from the outside...
405
00:18:02,540 --> 00:18:04,500
it doesn't always feel like me.
406
00:18:06,710 --> 00:18:09,500
It feels like someone who's...
407
00:18:09,590 --> 00:18:12,170
trying to live up to
the heroes of our history,
408
00:18:14,800 --> 00:18:16,550
like, I have to do
something great,
409
00:18:19,510 --> 00:18:20,930
but I know I'm not great.
410
00:18:23,640 --> 00:18:26,440
Know it even more now,
being with Him.
411
00:18:28,310 --> 00:18:29,730
- I understand.
412
00:18:31,320 --> 00:18:34,480
I feel like I need to not
make anymore mistakes.
413
00:18:36,240 --> 00:18:37,240
How do you think I felt?
414
00:18:38,740 --> 00:18:41,700
- You must feel that
every day, no?
415
00:18:41,780 --> 00:18:43,790
- Not anymore.
416
00:18:43,870 --> 00:18:45,660
He always reassured me,
417
00:18:45,750 --> 00:18:47,410
and God always made me feel like
418
00:18:47,500 --> 00:18:49,330
I shouldn't be burdened.
419
00:18:51,290 --> 00:18:54,590
- So how did you feel
when it happened?
420
00:18:54,670 --> 00:18:56,210
- When what happened?
421
00:18:56,300 --> 00:18:58,470
- His birth.
422
00:18:58,550 --> 00:19:01,350
Even before that.
423
00:19:01,430 --> 00:19:04,390
How did you know,
when did you know who He was?
424
00:19:06,770 --> 00:19:09,140
- Oh, I don't know.
425
00:19:09,230 --> 00:19:10,230
We're all tired,
426
00:19:10,270 --> 00:19:11,940
do you really
want to hear all that?
427
00:19:12,020 --> 00:19:14,270
Yes!!
428
00:19:14,360 --> 00:19:17,240
Oh.
429
00:19:17,320 --> 00:19:19,240
Uh, hmm.
430
00:19:19,320 --> 00:19:22,490
Well...
431
00:19:22,570 --> 00:19:24,280
nothing about it was easy,
432
00:19:24,370 --> 00:19:26,790
I can tell you that.
433
00:19:26,870 --> 00:19:29,540
It wasn't in my hometown,
434
00:19:29,620 --> 00:19:31,750
my mother wasn't there,
435
00:19:31,830 --> 00:19:34,250
we had no midwife.
436
00:19:34,340 --> 00:19:37,170
I don't know if I'm ready
to give all the details,
437
00:19:37,260 --> 00:19:39,800
maybe some other time.
438
00:19:39,880 --> 00:19:42,930
But I do remember this...
439
00:19:43,010 --> 00:19:45,510
When Joseph handed Him to me,
440
00:19:47,140 --> 00:19:49,480
it was like nothing I expected.
441
00:19:51,140 --> 00:19:54,270
It was like everything
I'd heard about having a baby,
442
00:19:54,360 --> 00:19:58,990
but I thought this would be
completely different.
443
00:19:59,070 --> 00:20:01,110
- What do you mean?
444
00:20:01,200 --> 00:20:04,160
- I had to clean Him off.
445
00:20:04,240 --> 00:20:06,120
He was covered in, um...
446
00:20:08,450 --> 00:20:12,420
I will be polite;
He needed to be cleaned.
447
00:20:16,250 --> 00:20:22,680
And He was cold,
and He was crying.
448
00:20:22,760 --> 00:20:28,310
And...
He needed my help.
449
00:20:28,390 --> 00:20:30,430
My help...
450
00:20:30,520 --> 00:20:32,100
a teenager from Nazareth.
451
00:20:37,480 --> 00:20:40,110
It actually made me think
for just one moment,
452
00:20:41,860 --> 00:20:43,740
“Is this really
the Son of God?”
453
00:20:46,950 --> 00:20:48,080
And Joseph later told me
454
00:20:48,160 --> 00:20:50,160
he briefly thought
the same thing.
455
00:20:54,370 --> 00:20:56,540
But we knew He was.
456
00:21:00,090 --> 00:21:01,970
I don't know what I expected...
457
00:21:05,220 --> 00:21:07,600
but He was crying
and He needed me.
458
00:21:09,850 --> 00:21:11,810
And I wondered how long
that would last.
459
00:21:17,860 --> 00:21:19,480
He doesn't need me anymore...
460
00:21:19,570 --> 00:21:22,240
not since we taught Him
how to walk and eat.
461
00:21:24,570 --> 00:21:27,160
He hasn't needed me
for a long time, I suppose.
462
00:21:30,490 --> 00:21:35,170
And after Joseph passed...
May he rest in peace...
463
00:21:35,250 --> 00:21:38,500
He grew up even quicker.
464
00:21:38,590 --> 00:21:41,340
And I wish I could say
that made me happy.
465
00:21:41,420 --> 00:21:42,630
Of course, as a Jew,
466
00:21:42,710 --> 00:21:45,220
I'm excited to see everything
He does for our people,
467
00:21:45,300 --> 00:21:47,140
and I'm proud of Him.
468
00:21:50,310 --> 00:21:54,390
But...
as a mom,
469
00:21:58,270 --> 00:22:00,150
it makes me a little sad
sometimes.
470
00:22:07,280 --> 00:22:09,700
So, it's good to be
with all of you for a bit,
471
00:22:09,780 --> 00:22:12,700
I can find ways to help.
472
00:22:12,790 --> 00:22:14,660
- We'll take it.
473
00:22:19,420 --> 00:22:21,590
- Simon, when you were
just with Him,
474
00:22:21,670 --> 00:22:24,550
did it seem it would go
for very long?
475
00:22:24,630 --> 00:22:26,550
- It's tough to tell.
476
00:22:26,630 --> 00:22:29,970
The line was dying down, but...
477
00:22:30,050 --> 00:22:33,640
He won't send anyone
away anyway, so...
478
00:22:34,930 --> 00:22:36,180
we'll see.
479
00:22:38,690 --> 00:22:39,940
- I'll go check on them.
480
00:22:46,990 --> 00:22:48,740
Can I take your plate?
481
00:22:48,820 --> 00:22:50,030
- Yes, thank you.
482
00:23:01,330 --> 00:23:03,130
- I didn't know
He lost His Father.
483
00:23:05,880 --> 00:23:07,800
I lost mine several years ago,
484
00:23:09,380 --> 00:23:11,050
I'll have to ask Him about that.
485
00:23:15,680 --> 00:23:17,230
Has anyone else lost a parent?
486
00:23:19,600 --> 00:23:20,730
- Mm-hmm.
487
00:23:22,650 --> 00:23:23,900
- I'm sorry.
488
00:23:25,230 --> 00:23:26,940
Was it recent?
489
00:23:27,030 --> 00:23:30,910
- No, no, it was when
I was a little girl.
490
00:23:30,990 --> 00:23:34,780
- It's painful, I'm sorry.
491
00:23:34,870 --> 00:23:36,450
- Thank you, it was.
492
00:23:39,210 --> 00:23:41,750
I didn't fully
understand it right away.
493
00:23:41,830 --> 00:23:48,970
But, eventually,
it made me really angry,
494
00:23:49,050 --> 00:23:54,720
and... I left
when I was young.
495
00:23:54,800 --> 00:23:55,800
- Left home?
496
00:23:55,850 --> 00:23:58,600
Left everything.
497
00:23:58,680 --> 00:24:01,310
Everything.
498
00:24:01,390 --> 00:24:08,320
I, uh... I tried to stop
acting like a Jew,
499
00:24:08,400 --> 00:24:12,860
I tried to stop being myself.
500
00:24:12,950 --> 00:24:18,450
And then, later, as some
of the people from our town,
501
00:24:18,540 --> 00:24:23,040
including some of you,
knew about,
502
00:24:23,120 --> 00:24:24,790
worse things happened.
503
00:24:27,800 --> 00:24:31,300
Most of it is a blur,
504
00:24:31,380 --> 00:24:33,430
but I forgot so much
of everything I learned
505
00:24:33,510 --> 00:24:34,680
as a little girl.
506
00:24:37,310 --> 00:24:38,810
- But now you can catch up.
507
00:24:42,980 --> 00:24:44,020
- Yes.
508
00:24:45,610 --> 00:24:46,610
I hope.
509
00:24:48,320 --> 00:24:49,440
With Matthew and Ramah.
510
00:24:51,610 --> 00:24:54,160
You all are so far ahead,
511
00:24:54,240 --> 00:24:56,490
and you're so good
at all of this.
512
00:24:56,570 --> 00:24:58,330
We're not as good as you think.
513
00:25:00,080 --> 00:25:01,790
- Yeah, most of us,
514
00:25:01,870 --> 00:25:03,846
but you were the one
with your nose in the writings.
515
00:25:03,870 --> 00:25:04,790
Still are.
516
00:25:04,870 --> 00:25:08,750
- Ah, a little;
not as good as others.
517
00:25:08,840 --> 00:25:10,170
- Oh, come on,
518
00:25:10,260 --> 00:25:12,970
you can recite half of Torah,
if you had to.
519
00:25:13,050 --> 00:25:13,840
- Maybe.
520
00:25:13,930 --> 00:25:15,760
- Maybe, yeah, maybe.
521
00:25:15,840 --> 00:25:18,010
Still going.
522
00:25:18,100 --> 00:25:20,180
I couldn't do anymore,
523
00:25:20,270 --> 00:25:21,980
but they said they've got it.
524
00:25:25,440 --> 00:25:27,940
- I really want to be
a good student.
525
00:25:28,020 --> 00:25:29,980
- I don't think any of us
went to bet midrash
526
00:25:30,070 --> 00:25:33,490
or did much study after school.
527
00:25:33,570 --> 00:25:36,200
That's what's so surprising
about all this.
528
00:25:36,280 --> 00:25:38,160
Thomas, did you?
529
00:25:38,240 --> 00:25:39,830
- No, I was in
the family business
530
00:25:39,910 --> 00:25:42,620
the day after I graduated.
531
00:25:42,700 --> 00:25:43,830
Thirteen years old,
532
00:25:43,910 --> 00:25:47,170
and I was preparing
and serving food at weddings,
533
00:25:47,250 --> 00:25:49,920
I was not a student at all,
believe me.
534
00:25:50,000 --> 00:25:52,960
- I wasn't even good at praying
until recently,
535
00:25:53,050 --> 00:25:54,630
I would get bored with it.
536
00:25:54,720 --> 00:25:57,640
You know, the same thing
over and over.
537
00:25:57,720 --> 00:26:00,560
I learned to love it
as I got older.
538
00:26:00,640 --> 00:26:02,770
- I wasn't great at any of it
when I was a student.
539
00:26:02,850 --> 00:26:05,810
- I wasn't, either,
I didn't like all the rules.
540
00:26:05,890 --> 00:26:08,060
- I never struggled with it.
541
00:26:08,150 --> 00:26:09,190
I do what I'm told.
542
00:26:09,270 --> 00:26:11,360
- Yes, I'm the same,
543
00:26:11,440 --> 00:26:13,780
I've always been
a rule follower.
544
00:26:13,860 --> 00:26:16,490
- I've always loved
the history, the stories,
545
00:26:16,570 --> 00:26:18,780
so I've always loved
the rules, too.
546
00:26:23,080 --> 00:26:24,120
- Simon?
547
00:26:26,830 --> 00:26:27,920
- I've had my moments.
548
00:26:32,500 --> 00:26:36,300
- One time when my parents
were asleep,
549
00:26:36,380 --> 00:26:41,220
I had meat with cheese,
just to see what I was missing.
550
00:26:41,300 --> 00:26:42,310
Have you ever done that?
551
00:26:42,390 --> 00:26:44,430
- No, I'd feel too guilty.
552
00:26:44,520 --> 00:26:46,230
- You feel guilty
about everything.
553
00:26:46,310 --> 00:26:47,350
Right after you were born,
554
00:26:47,390 --> 00:26:50,020
you said sorry to Eema
for causing her pain.
555
00:26:50,110 --> 00:26:51,730
Forget the guilt,
556
00:26:51,820 --> 00:26:53,440
I was sick for days.
557
00:26:53,530 --> 00:26:55,900
I haven't violated
a single food rule since.
558
00:26:55,990 --> 00:26:57,700
- I tried pork once.
559
00:26:57,780 --> 00:26:58,990
- How?
560
00:26:59,070 --> 00:27:02,080
- We were traveling and we were
in a Gentile marketplace,
561
00:27:02,160 --> 00:27:04,080
and I just grabbed a piece.
562
00:27:04,160 --> 00:27:05,500
- Really.
563
00:27:05,580 --> 00:27:06,870
- Ah, it was marvelous.
564
00:27:08,960 --> 00:27:10,580
- One time, on the boats,
565
00:27:10,670 --> 00:27:13,170
we were approaching
a Shabbat sunset.
566
00:27:13,250 --> 00:27:15,800
Abba and John had
finished their tasks,
567
00:27:15,880 --> 00:27:18,430
and I still had to put
my fish in the barrels
568
00:27:18,510 --> 00:27:19,590
because I had so many.
569
00:27:19,680 --> 00:27:21,590
- No, it was because
you were going too slow,
570
00:27:21,680 --> 00:27:22,696
because you're too careful.
571
00:27:22,720 --> 00:27:24,640
- No, it was because
I had so many...
572
00:27:24,720 --> 00:27:26,060
- Okay.
573
00:27:26,140 --> 00:27:29,020
- So, you have to
put them away, obviously,
574
00:27:29,100 --> 00:27:30,100
before the sun sets,
575
00:27:30,190 --> 00:27:31,400
or they'll rot the next day,
576
00:27:31,480 --> 00:27:32,900
and you can't clean them
during Shabbat.
577
00:27:32,900 --> 00:27:34,940
So, I started yelling
to the others,
578
00:27:35,020 --> 00:27:37,740
"Hey, come on,
help me."
579
00:27:37,820 --> 00:27:38,950
No.
580
00:27:39,030 --> 00:27:41,610
They just laughed at me
and walked home.
581
00:27:41,700 --> 00:27:44,330
And I had to work
so hard and so fast,
582
00:27:44,410 --> 00:27:45,990
I ended up spilling
some of the fish
583
00:27:46,080 --> 00:27:47,160
back in the water.
584
00:27:47,250 --> 00:27:51,330
But I finished, just in time.
585
00:27:51,420 --> 00:27:55,550
And I was breathing so hard,
I vomited on the shore.
586
00:27:55,630 --> 00:27:56,840
He had to wait two whole days
587
00:27:56,920 --> 00:27:58,090
to clean it up.
588
00:27:59,550 --> 00:28:00,760
Oh, um, sorry.
589
00:28:02,890 --> 00:28:05,050
- I've grown to love
being Jewish,
590
00:28:05,140 --> 00:28:07,270
and I've grown to love
following the Law,
591
00:28:07,350 --> 00:28:09,730
but it can be exhausting.
592
00:28:09,810 --> 00:28:11,440
- Following the Law
or being Jewish?
593
00:28:11,520 --> 00:28:12,980
Both.
594
00:28:13,060 --> 00:28:14,980
It always has been.
595
00:28:15,060 --> 00:28:17,400
Even before the occupation.
596
00:28:17,480 --> 00:28:20,610
Yes, but
aren't we used to it by now?
597
00:28:20,700 --> 00:28:22,240
Hasn't it made us stronger?
598
00:28:24,240 --> 00:28:25,870
I don't get it, if I'm honest.
599
00:28:28,160 --> 00:28:30,460
I don't know why God
has allowed the occupation.
600
00:28:33,330 --> 00:28:36,590
I'll have to ask Him
more about that...
601
00:28:36,670 --> 00:28:39,050
why this has been allowed
for so long.
602
00:28:43,380 --> 00:28:46,140
It's hard to feel like
"the chosen people."
603
00:28:46,220 --> 00:28:48,060
- I've been there.
604
00:28:48,140 --> 00:28:50,640
- But it's all
worth it now, yes?
605
00:28:52,230 --> 00:28:53,390
The wait is over.
606
00:29:07,120 --> 00:29:08,200
- What about you?
607
00:29:10,830 --> 00:29:12,660
- What do you mean?
608
00:29:12,750 --> 00:29:16,460
- Has it been difficult for you
all this time?
609
00:29:16,540 --> 00:29:19,590
The occupation,
following Jewish Law?
610
00:29:19,670 --> 00:29:23,010
- My life has not been easy.
611
00:29:23,090 --> 00:29:24,880
Oh, it hasn't?
612
00:29:24,970 --> 00:29:27,760
What was more painful for you:
613
00:29:27,850 --> 00:29:30,310
escaping Roman persecution
by working for them,
614
00:29:30,390 --> 00:29:33,640
or escaping your guilt
with all the money?
615
00:29:33,730 --> 00:29:36,100
And now you're catching up
on Torah
616
00:29:36,190 --> 00:29:37,900
and wanting to follow the Law?
617
00:29:37,980 --> 00:29:39,320
Why now, all of a sudden?
618
00:29:39,400 --> 00:29:41,530
Why not all the other times
you had the chance?
619
00:29:41,610 --> 00:29:42,490
- Simon.
620
00:29:42,570 --> 00:29:44,070
- No, no, John, I want to know.
621
00:29:44,150 --> 00:29:45,780
Mary had horrible trauma,
622
00:29:45,860 --> 00:29:48,950
she didn't choose
all that happened to her.
623
00:29:49,030 --> 00:29:50,240
What's your excuse?
624
00:29:52,000 --> 00:29:53,790
- What do you want me to say?
625
00:29:53,870 --> 00:29:55,960
I don't know
what you want from me.
626
00:29:56,040 --> 00:29:57,500
- An apology.
627
00:29:57,580 --> 00:29:58,960
- What?
628
00:30:00,300 --> 00:30:02,170
- Simon's not wrong.
629
00:30:02,260 --> 00:30:06,380
He could be more...
delicate about it, but...
630
00:30:06,470 --> 00:30:09,850
you did choose to work for them,
631
00:30:09,930 --> 00:30:13,140
and you made my life even
harder than it already was,
632
00:30:13,220 --> 00:30:14,730
and you haven't apologized.
633
00:30:17,400 --> 00:30:18,270
No, no, don't say it,
634
00:30:18,350 --> 00:30:19,496
I don't want you to apologize,
635
00:30:19,520 --> 00:30:20,400
it doesn't matter.
636
00:30:20,480 --> 00:30:21,876
What will hearing him
say "sorry" do?
637
00:30:21,900 --> 00:30:23,030
I won't forgive it anyway.
638
00:30:23,110 --> 00:30:25,450
- What keeps putting you
in authority?
639
00:30:25,530 --> 00:30:27,410
Who are you to forgive
or not to forgive?
640
00:30:27,490 --> 00:30:28,320
- What, you're on his side?
641
00:30:28,410 --> 00:30:29,280
- No, of course not,
642
00:30:29,370 --> 00:30:31,200
but you've had
your problems too!
643
00:30:31,280 --> 00:30:33,660
What about apologizing
for what you almost did to us
644
00:30:33,750 --> 00:30:34,660
with the Romans?
645
00:30:34,750 --> 00:30:36,160
I didn't go through with it!
646
00:30:36,250 --> 00:30:37,960
I was trying to save
my family's life,
647
00:30:38,040 --> 00:30:39,540
and I love you, John,
648
00:30:39,630 --> 00:30:41,510
but that's not something
you have to worry about
649
00:30:41,540 --> 00:30:44,380
when Zeb and Salome
are looking out for you.
650
00:30:44,460 --> 00:30:46,590
But you put me
in a desperate position
651
00:30:46,670 --> 00:30:49,390
where I did things I would
never have done otherwise,
652
00:30:49,470 --> 00:30:50,486
and I've repented for them.
653
00:30:50,510 --> 00:30:52,060
And John and James, I am sorry,
654
00:30:52,140 --> 00:30:53,600
but I didn't go through with it!
655
00:30:55,430 --> 00:30:56,680
What is your excuse?
656
00:30:58,230 --> 00:30:59,480
I was a successful businessman,
657
00:30:59,560 --> 00:31:00,770
and yet I was always behind.
658
00:31:00,860 --> 00:31:01,996
He wasn't your tax collector.
659
00:31:02,020 --> 00:31:03,730
Quit defending him;
I want an answer!
660
00:31:03,820 --> 00:31:05,440
- Hey!
You're new.
661
00:31:08,110 --> 00:31:09,570
Do you even know what it's like
662
00:31:09,660 --> 00:31:11,620
to be Jewish?
663
00:31:11,700 --> 00:31:14,580
To suffer for centuries
and centuries because of it,
664
00:31:14,660 --> 00:31:17,040
but to still commit to it?
665
00:31:17,120 --> 00:31:18,160
To protect our heritage,
666
00:31:18,250 --> 00:31:20,330
even though it never stops
being painful?
667
00:31:20,420 --> 00:31:22,460
Because the one comfort we have
668
00:31:22,540 --> 00:31:24,710
is to know that
we're doing it together,
669
00:31:24,800 --> 00:31:26,960
that we're all
suffering together.
670
00:31:27,050 --> 00:31:29,970
But if we just wait
a little longer,
671
00:31:30,050 --> 00:31:32,050
if we hold tight
just a little more,
672
00:31:32,140 --> 00:31:33,050
we'll have rescue,
673
00:31:33,140 --> 00:31:35,680
because we're chosen, all of us.
674
00:31:35,770 --> 00:31:39,140
And you betrayed that,
and you spit on it!
675
00:31:39,230 --> 00:31:40,230
I can't forgive it!
676
00:31:40,310 --> 00:31:41,310
I'll never forgive it!
677
00:31:41,400 --> 00:31:42,860
All right!
678
00:31:42,940 --> 00:31:46,150
You've said
what you needed to say.
679
00:31:46,230 --> 00:31:47,320
Sit down, Simon.
680
00:31:47,400 --> 00:31:49,320
- You sit down first!
681
00:32:13,140 --> 00:32:14,140
Good night.
682
00:32:37,160 --> 00:32:38,240
Ugh!
683
00:32:50,420 --> 00:32:52,300
Oh, Eema.
684
00:32:53,720 --> 00:32:55,470
Thank you.
685
00:33:43,850 --> 00:33:45,090
You've got blood on your hands.
686
00:33:49,940 --> 00:33:51,610
One more.
687
00:33:51,690 --> 00:33:53,110
There we go.
688
00:33:53,190 --> 00:33:54,190
- I'm a mess.
689
00:33:55,860 --> 00:33:56,660
Good?
690
00:33:56,740 --> 00:33:58,740
- Good.
691
00:33:58,830 --> 00:34:01,410
What would I do
without you, Eema.
692
00:34:03,330 --> 00:34:04,250
- Now, get some sleep.
693
00:34:04,330 --> 00:34:05,750
- Okay.
694
00:34:05,830 --> 00:34:06,960
I'm so tired.
695
00:34:11,130 --> 00:34:14,130
Oh.
696
00:34:17,550 --> 00:34:20,640
Blessed are You, Lord our God,
697
00:34:20,720 --> 00:34:23,060
King of the Universe,
698
00:34:23,140 --> 00:34:25,980
who brings sleep to My eyes,
699
00:34:26,060 --> 00:34:29,190
and slumber to My eyelids.
700
00:34:29,270 --> 00:34:33,150
May it be Your will,
Lord My God,
701
00:34:33,230 --> 00:34:35,780
and God of My ancestors,
702
00:34:35,860 --> 00:34:38,530
that I lie down in peace,
703
00:34:38,610 --> 00:34:40,700
and that I arise in peace.
49639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.