All language subtitles for The.Chosen.S02E03.720p.WEBRip.x265.HEVC.10bit.AAC.Hakki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,810 --> 00:01:44,100 But where would be a good place to start? 2 00:01:44,180 --> 00:01:45,060 For you? 3 00:01:45,140 --> 00:01:46,350 - Yes, for me. 4 00:01:46,440 --> 00:01:47,480 The Law of Moses? 5 00:01:47,560 --> 00:01:49,110 The prophecies of Isaiah? 6 00:01:49,190 --> 00:01:50,360 The wisdom of Solomon? 7 00:01:50,440 --> 00:01:51,440 - Mm. 8 00:01:53,740 --> 00:01:55,530 For you, I think Psalms of David. 9 00:01:55,610 --> 00:01:56,990 A good start. 10 00:01:58,700 --> 00:01:59,820 - I'm ready. 11 00:02:00,990 --> 00:02:02,120 - For example, 12 00:02:02,200 --> 00:02:04,870 "To the choirmaster, a psalm of David. 13 00:02:04,950 --> 00:02:07,750 "If I ascend to heaven, you are there. 14 00:02:07,830 --> 00:02:11,090 If I make my bed in the depths, you are there." 15 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 - And...? 16 00:02:13,380 --> 00:02:14,920 - Just that. 17 00:02:15,010 --> 00:02:16,010 Just a few more minutes. 18 00:02:16,050 --> 00:02:18,430 Thank you for your patience, folks, thank you. 19 00:02:18,510 --> 00:02:20,470 - But I'm not planning on ascending to heaven 20 00:02:20,550 --> 00:02:22,350 or making my bed deep in the depths. 21 00:02:22,430 --> 00:02:24,020 -You asked for a passage. 22 00:02:24,100 --> 00:02:25,866 - Yes, but one that could help me understand how 23 00:02:25,890 --> 00:02:28,390 you and everyone else knows more. 24 00:02:28,480 --> 00:02:29,480 - That's what I know, 25 00:02:29,520 --> 00:02:30,940 and what you must come to believe 26 00:02:31,020 --> 00:02:34,440 if you want to make any meaningful study of Torah. 27 00:02:34,530 --> 00:02:36,110 - I don't understand. 28 00:02:36,190 --> 00:02:37,400 Excuse me. 29 00:02:37,490 --> 00:02:39,046 Can you tell me what happened with Jesus. 30 00:02:39,070 --> 00:02:40,110 He healed me! 31 00:02:40,200 --> 00:02:41,240 - Healed you of what? 32 00:02:41,320 --> 00:02:42,620 EMOTIONAL WOMAN Epilepsy! 33 00:02:42,700 --> 00:02:43,780 - Yes, and how long have... 34 00:02:45,790 --> 00:02:47,210 - Say it back to me. 35 00:02:50,630 --> 00:02:52,710 - "If I ascend to heaven, you are there. 36 00:02:52,790 --> 00:02:54,380 "If I make my bed deep in the depths, 37 00:02:54,460 --> 00:02:56,010 you are there." 38 00:02:56,090 --> 00:02:57,800 - There's nowhere you can go, 39 00:02:57,880 --> 00:03:00,430 no heights you can climb to in your intellectual mind, 40 00:03:00,510 --> 00:03:02,430 no depths you can reach in your soul, 41 00:03:02,510 --> 00:03:04,140 where God is not with you. 42 00:03:05,470 --> 00:03:06,890 Do you get it? 43 00:03:06,980 --> 00:03:08,180 - I think so. 44 00:03:09,640 --> 00:03:13,230 - No amount of learning can bring you closer to God, 45 00:03:13,310 --> 00:03:16,150 or you make you more or less precious to Him. 46 00:03:16,230 --> 00:03:18,240 He's always right here, right now, 47 00:03:18,320 --> 00:03:21,700 with you, and for you. 48 00:03:21,780 --> 00:03:24,030 - But I don't feel it. 49 00:03:24,120 --> 00:03:25,636 - The feeling doesn't always come first. 50 00:03:25,660 --> 00:03:27,660 Sometimes you have to believe first. 51 00:03:27,750 --> 00:03:29,620 - Believing a thing does not make it true. 52 00:03:29,710 --> 00:03:30,830 - That is wisdom. 53 00:03:30,920 --> 00:03:33,250 But these aren't not just any words. 54 00:03:33,330 --> 00:03:35,250 They are David's, in Scripture. 55 00:03:35,340 --> 00:03:36,340 - But how do you know 56 00:03:36,420 --> 00:03:37,896 whether David was only talking about himself, 57 00:03:37,920 --> 00:03:39,170 and not about everyone else? 58 00:03:39,260 --> 00:03:42,680 He did say, “If I ascend” not “If people ascend.” 59 00:03:42,760 --> 00:03:43,550 - It almost sounds like 60 00:03:43,640 --> 00:03:45,510 you don't want it to be true. 61 00:03:45,600 --> 00:03:46,640 - Excuse me, 62 00:03:46,720 --> 00:03:48,600 can you please tell me what happened with Jesus? 63 00:03:48,640 --> 00:03:49,560 Are you with Him? 64 00:03:49,640 --> 00:03:51,270 - Yes, yes, we are His students. 65 00:03:51,350 --> 00:03:52,480 - Oh, thank you!! 66 00:03:57,230 --> 00:03:58,110 - Are you okay? 67 00:03:58,190 --> 00:03:59,190 I'm fine. 68 00:04:02,160 --> 00:04:03,426 So, with the passage from David... 69 00:04:03,450 --> 00:04:05,370 I'm just trying to understand. 70 00:04:05,450 --> 00:04:08,330 The trying is the thing. 71 00:04:08,410 --> 00:04:10,540 Meditate on it for a few days and come back to me. 72 00:04:10,620 --> 00:04:12,290 You're always writing things down. 73 00:04:12,370 --> 00:04:13,920 Try writing it down several times. 74 00:04:14,000 --> 00:04:16,630 Something about writing it down that goes a long way. 75 00:04:16,710 --> 00:04:18,550 - That's what I say, too. 76 00:04:18,630 --> 00:04:21,260 - Matthew, I think we've only just begun to know 77 00:04:21,340 --> 00:04:22,680 all you can do. 78 00:04:22,760 --> 00:04:24,430 I've been healed, I've been healed!! 79 00:04:24,510 --> 00:04:27,680 Thaddeus, Little James, you're up! 80 00:04:28,720 --> 00:04:29,850 I've been healed!! 81 00:04:31,980 --> 00:04:32,980 - How's the line? 82 00:04:33,060 --> 00:04:34,060 - It's getting longer. 83 00:04:34,100 --> 00:04:35,416 I'll come back out soon and help you, 84 00:04:35,440 --> 00:04:37,150 I won't take my full break. 85 00:04:37,230 --> 00:04:38,270 - Where's Nathanael? 86 00:04:38,360 --> 00:04:39,570 It's my turn to replace him. 87 00:04:39,650 --> 00:04:40,716 - Said he's staying through, 88 00:04:40,740 --> 00:04:41,916 doesn't want to stop his shift. 89 00:04:41,940 --> 00:04:43,150 - Philip, take my place, 90 00:04:43,240 --> 00:04:44,570 see if you can make some headway, 91 00:04:44,660 --> 00:04:45,660 he's scary good. 92 00:04:48,330 --> 00:04:50,040 - There have been over 60 people already, 93 00:04:50,120 --> 00:04:51,950 with 50 waiting in line currently, 94 00:04:52,040 --> 00:04:53,120 not including lepers 95 00:04:53,210 --> 00:04:55,170 and others who are still in line. 96 00:04:56,790 --> 00:04:58,840 - Did you say over 50 in the line right now? 97 00:04:58,920 --> 00:05:00,250 - Yes. 98 00:05:00,340 --> 00:05:01,840 - How long is this going to last? 99 00:05:01,920 --> 00:05:03,776 - Well, it depends on each encounter you have... 100 00:05:03,800 --> 00:05:05,640 - Never mind, I get it. 101 00:05:09,850 --> 00:05:10,890 - Matthew. 102 00:05:10,970 --> 00:05:12,140 - Yes. 103 00:05:12,230 --> 00:05:14,020 - Did you get some ideas from Philip? 104 00:05:14,100 --> 00:05:16,690 - Yes, from the songs of David... 105 00:05:16,770 --> 00:05:19,400 the passage to study before we learn more. 106 00:05:19,480 --> 00:05:21,570 - "If I ascend to heaven, you are there. 107 00:05:21,650 --> 00:05:23,046 "If I make my bed deep in the depths, 108 00:05:23,070 --> 00:05:23,900 you are there..." 109 00:05:23,990 --> 00:05:24,820 - It's still bleeding. 110 00:05:24,900 --> 00:05:25,780 - What? 111 00:05:25,860 --> 00:05:27,096 Is that from the firewood from before? 112 00:05:27,120 --> 00:05:29,620 - Yes, and then, when I pushed back the man 113 00:05:29,700 --> 00:05:30,830 that was rushing the line, 114 00:05:30,910 --> 00:05:33,580 I cut it more on his bag. 115 00:05:33,660 --> 00:05:36,040 Hand me that rag. 116 00:05:36,120 --> 00:05:37,250 That same man you speak of 117 00:05:37,330 --> 00:05:38,960 bumped into me on his way out, 118 00:05:39,040 --> 00:05:40,630 after Jesus healed his wife. 119 00:05:43,260 --> 00:05:46,550 I believe he's one of the men who arrived here last night. 120 00:05:46,630 --> 00:05:48,390 Almost a four-hour walk this morning 121 00:05:48,470 --> 00:05:51,510 and we didn't even have a moment to settle in. 122 00:05:51,600 --> 00:05:53,770 I mean, it's great what He's doing, obviously, 123 00:05:53,850 --> 00:05:57,350 but I wish it would have happened tomorrow. 124 00:05:57,440 --> 00:05:58,600 - What is happening? 125 00:06:00,610 --> 00:06:02,280 What are we part of? 126 00:06:02,360 --> 00:06:04,530 - Is it wrong to say I have no idea? 127 00:06:04,610 --> 00:06:06,360 - No, it makes me feel better. 128 00:06:06,450 --> 00:06:10,160 - I think that I haven't had time to think about it. 129 00:06:10,240 --> 00:06:13,540 All this time my parents, I just know, hate it. 130 00:06:13,620 --> 00:06:14,620 Other than that, 131 00:06:14,700 --> 00:06:16,386 I figured Thomas and I would get our answers 132 00:06:16,410 --> 00:06:17,710 from the rest of you. 133 00:06:17,790 --> 00:06:20,670 - The word is already spreading so fast. 134 00:06:20,750 --> 00:06:22,170 I didn't think about that. 135 00:06:24,840 --> 00:06:27,550 Have you thought about the fame from all of this? 136 00:06:27,630 --> 00:06:28,890 - I wouldn't mind being famous. 137 00:06:28,970 --> 00:06:30,800 - Ha! I'm not surprised. 138 00:06:30,890 --> 00:06:32,970 It's not as fun as you might think. 139 00:06:33,060 --> 00:06:34,270 - I cannot remember a time 140 00:06:34,350 --> 00:06:35,640 I did not think about the Messiah 141 00:06:35,730 --> 00:06:37,310 at least once a week. 142 00:06:37,390 --> 00:06:39,020 My whole life I prayed and prayed 143 00:06:39,100 --> 00:06:40,730 that He would come during this time, 144 00:06:40,810 --> 00:06:44,070 and I just hoped that I would at least get to see Him. 145 00:06:44,150 --> 00:06:46,360 But to be close to Him, like this? 146 00:06:46,440 --> 00:06:47,990 A nobody like me, I... 147 00:06:49,200 --> 00:06:50,950 What's not fun about that? 148 00:06:51,030 --> 00:06:52,660 - You call today fun? 149 00:06:52,740 --> 00:06:55,040 - Maybe not fun, but good. 150 00:06:55,120 --> 00:06:58,330 But with this fame comes enemies. 151 00:06:58,410 --> 00:07:00,330 You will be hated, too. 152 00:07:00,420 --> 00:07:01,630 I'm used to that. 153 00:07:01,710 --> 00:07:03,250 - Well, you were protected. 154 00:07:03,340 --> 00:07:05,000 And your enemies weren't powerful. 155 00:07:05,090 --> 00:07:06,550 - Speaking of enemies... 156 00:07:06,630 --> 00:07:08,970 if someone had told you growing up, 157 00:07:09,050 --> 00:07:11,760 that you would be a student of the Messiah. 158 00:07:11,840 --> 00:07:13,140 You. 159 00:07:13,220 --> 00:07:14,350 You would be close to Him, 160 00:07:14,430 --> 00:07:16,930 and you will help Him in His mission, 161 00:07:17,020 --> 00:07:19,350 what would you have thought? 162 00:07:19,440 --> 00:07:21,270 - I would have said, 163 00:07:21,350 --> 00:07:24,270 “Sorry, I'm a girl, ask my brother.” 164 00:07:24,360 --> 00:07:26,070 Fair enough. 165 00:07:26,150 --> 00:07:27,030 But, really, Thomas... 166 00:07:27,110 --> 00:07:28,610 - Hmm? 167 00:07:28,690 --> 00:07:30,320 What would you have thought? 168 00:07:30,400 --> 00:07:31,950 - I would have thought, 169 00:07:32,030 --> 00:07:34,200 “I don't have military training.” 170 00:07:34,280 --> 00:07:36,950 That's still a problem, actually. 171 00:07:37,040 --> 00:07:38,450 - Exactly. 172 00:07:38,540 --> 00:07:39,960 When I was a child, 173 00:07:40,040 --> 00:07:43,080 I used to think how amazing it would be to see Messiah 174 00:07:43,170 --> 00:07:44,920 kill all the Romans on my street. 175 00:07:45,000 --> 00:07:46,380 And I wanted to help Him. 176 00:07:46,460 --> 00:07:48,970 I trained every day with a wooden sword. 177 00:07:49,050 --> 00:07:51,800 - Yes, and I have this scar that proves he was pretty good. 178 00:07:53,340 --> 00:07:54,680 - I used to imagine 179 00:07:54,760 --> 00:07:56,930 that the Romans would break into our home, 180 00:07:57,010 --> 00:08:00,270 and I would be hiding under the bed with a knife. 181 00:08:00,350 --> 00:08:03,400 And just when they came to get me, 182 00:08:03,480 --> 00:08:08,990 Messiah would rescue me at the last moment. 183 00:08:09,070 --> 00:08:11,700 - I didn't think we'd be spending our time healing... 184 00:08:11,780 --> 00:08:14,160 Well, watching Him heal. 185 00:08:14,240 --> 00:08:15,530 And they'll never stop. 186 00:08:15,620 --> 00:08:17,370 The people come the more they hear about it, 187 00:08:17,450 --> 00:08:20,200 and we're just going to be doing this the next five years 188 00:08:20,290 --> 00:08:22,080 and we'll never get to the fighting part. 189 00:08:22,160 --> 00:08:25,290 Eager to bring out that wooden sword of yours, are you? 190 00:08:25,380 --> 00:08:29,050 - Do you honestly not know what I'm talking about? 191 00:08:29,130 --> 00:08:32,470 - I guess I haven't had any expectations, 192 00:08:32,550 --> 00:08:35,140 that's probably why it's a little easier for me. 193 00:08:35,220 --> 00:08:36,680 I can remember as a little girl 194 00:08:36,760 --> 00:08:38,680 hearing about how someone would save us someday, 195 00:08:38,760 --> 00:08:42,270 but I don't remember much about it. 196 00:08:42,350 --> 00:08:44,770 Why is it you expect a warrior? 197 00:08:44,850 --> 00:08:47,110 - Zechariah. 198 00:08:47,190 --> 00:08:49,820 “For I will gather all the nations against Jerusalem 199 00:08:49,900 --> 00:08:51,110 "to battle, 200 00:08:51,190 --> 00:08:52,990 "and the city will be captured. 201 00:08:53,070 --> 00:08:54,990 "Then the Lord will go forth 202 00:08:55,070 --> 00:08:57,530 "and fight against those nations, 203 00:08:57,620 --> 00:09:00,540 "as when He fights on a day of battle. 204 00:09:00,620 --> 00:09:03,080 "On that day His feet will stand on the Mount of Olives, 205 00:09:03,160 --> 00:09:05,330 which is in front of Jerusalem on the east..." 206 00:09:05,420 --> 00:09:06,580 - Yes, yes, yes, 207 00:09:06,670 --> 00:09:08,840 the Mount of Olives will be split in two 208 00:09:08,920 --> 00:09:10,050 from east to west, 209 00:09:10,130 --> 00:09:12,090 and half of it will move, all this craziness, 210 00:09:12,170 --> 00:09:14,760 but we don't even know when this is going to be, 211 00:09:14,840 --> 00:09:16,430 if it's even in this lifetime. 212 00:09:16,510 --> 00:09:18,010 Here's what I also do not understand. 213 00:09:18,100 --> 00:09:19,600 Isn't the Messiah supposed to come 214 00:09:19,680 --> 00:09:22,020 at a time when all is holy? 215 00:09:22,100 --> 00:09:23,850 That's at least what you've been telling me. 216 00:09:23,930 --> 00:09:25,190 What is that from? 217 00:09:25,270 --> 00:09:28,730 - Even a prophetic poem from the rabbis 218 00:09:28,810 --> 00:09:31,070 not so long ago. 219 00:09:31,150 --> 00:09:34,360 “And there shall be no unrighteousness in them 220 00:09:34,450 --> 00:09:36,530 "on his day, 221 00:09:36,610 --> 00:09:38,660 "for they shall all be holy 222 00:09:38,740 --> 00:09:41,830 and their king shall be the Lord Messiah.” 223 00:09:41,910 --> 00:09:42,830 - I guess that's why the Pharisees 224 00:09:42,910 --> 00:09:44,186 do not think He is the one, Mary. 225 00:09:44,210 --> 00:09:46,370 You have to help clean out the Red Quarter first. 226 00:09:48,960 --> 00:09:51,800 - I don't think He's waiting for us to be holy. 227 00:09:51,880 --> 00:09:55,090 I think He's here because we can't be holy without Him. 228 00:09:59,350 --> 00:10:02,770 - Whoa... that's good. 229 00:10:02,850 --> 00:10:04,770 The Baptizer will want to use that. 230 00:10:08,020 --> 00:10:09,190 Big James, 231 00:10:09,270 --> 00:10:10,876 they need you to help with crowd control... 232 00:10:10,900 --> 00:10:13,030 people were bickering, and getting physical, 233 00:10:13,110 --> 00:10:14,940 and I can't help much in that department. 234 00:10:15,030 --> 00:10:15,780 - Bickering? 235 00:10:15,860 --> 00:10:16,610 - Are you serious? 236 00:10:16,700 --> 00:10:17,780 - Yes. 237 00:10:17,860 --> 00:10:18,740 I'm going to use my sword on them 238 00:10:18,820 --> 00:10:19,910 before the Romans. 239 00:10:22,030 --> 00:10:24,200 - So... 240 00:10:24,290 --> 00:10:26,160 Let's see here, how are we doing? 241 00:10:27,330 --> 00:10:29,540 Well, how do I put this? 242 00:10:29,630 --> 00:10:31,210 Ehh... 243 00:10:31,290 --> 00:10:32,500 - What? Are you serious? 244 00:10:32,590 --> 00:10:33,630 I'm worse off than I was! 245 00:10:33,710 --> 00:10:35,630 - Yes, yes, you are. 246 00:10:35,710 --> 00:10:37,146 - I thought you said you were good at this. 247 00:10:37,170 --> 00:10:38,470 - I thought I was. 248 00:10:38,550 --> 00:10:39,750 - I can't get out of this now. 249 00:10:39,800 --> 00:10:40,590 - Sorry, James. 250 00:10:40,680 --> 00:10:41,680 - Ugh. 251 00:10:46,100 --> 00:10:47,770 So, what was everyone talking about? 252 00:10:47,850 --> 00:10:49,190 - Eh, not much, 253 00:10:49,270 --> 00:10:52,230 just prophecy, our growing fame, 254 00:10:52,310 --> 00:10:53,400 the Messiah healing disease 255 00:10:53,480 --> 00:10:54,900 instead of overthrowing the Romans, 256 00:10:54,980 --> 00:10:56,360 small topics like that. 257 00:10:56,440 --> 00:10:58,110 - Well, I'm not sorry I missed it. 258 00:11:00,820 --> 00:11:02,320 I'm ready for this day to be over. 259 00:11:04,120 --> 00:11:05,870 - What about out there? 260 00:11:05,950 --> 00:11:07,350 Anything happen in your short shift? 261 00:11:07,410 --> 00:11:08,830 -No, it's the same as all day. 262 00:11:11,290 --> 00:11:12,646 One thing that is annoying me, though, 263 00:11:12,670 --> 00:11:15,500 is these people, they are believing in Him, 264 00:11:15,590 --> 00:11:16,760 and praising Him... 265 00:11:16,840 --> 00:11:19,720 And don't get me wrong, that's great... 266 00:11:19,800 --> 00:11:22,800 But it's because He's healing them. 267 00:11:22,890 --> 00:11:23,890 The Samaritans. 268 00:11:23,970 --> 00:11:26,850 Yeah, it was pretty much what He said. 269 00:11:26,930 --> 00:11:27,850 That's all they needed. 270 00:11:27,930 --> 00:11:29,810 - I know. 271 00:11:29,890 --> 00:11:31,230 I just don't know how many of them 272 00:11:31,310 --> 00:11:33,650 would believe in Him if He wasn't healing them. 273 00:11:37,190 --> 00:11:39,950 - So, I have to ask... 274 00:11:40,030 --> 00:11:42,740 I think I can guess. 275 00:11:42,820 --> 00:11:44,450 - I have two questions. 276 00:11:44,530 --> 00:11:48,200 Forgive me, but I speak plainly. 277 00:11:48,290 --> 00:11:50,870 What is your malady? 278 00:11:50,960 --> 00:11:52,540 Forgive me, I don't mean to offend. 279 00:11:52,630 --> 00:11:53,670 - It's fine. 280 00:11:53,750 --> 00:11:56,340 It's a form of paralysis, 281 00:11:56,420 --> 00:11:57,800 it's caused problems since birth. 282 00:11:59,260 --> 00:12:00,970 It's almost time for evening meal. 283 00:12:01,050 --> 00:12:02,130 Are you hungry? 284 00:12:04,800 --> 00:12:07,680 - So then why... 285 00:12:07,770 --> 00:12:12,900 - I mean... - why hasn't He healed you? 286 00:12:12,980 --> 00:12:15,060 How do you watch all these healings today? 287 00:12:15,150 --> 00:12:16,190 Does it bother you? 288 00:12:17,530 --> 00:12:21,780 - Whew! Fair questions. 289 00:12:21,860 --> 00:12:24,870 Um... I'm still trying to figure out 290 00:12:24,950 --> 00:12:27,620 how I feel about all of this. 291 00:12:27,700 --> 00:12:31,870 I mean, I suppose one big thing is that I haven't asked. 292 00:12:31,960 --> 00:12:33,000 - Why not? 293 00:12:35,130 --> 00:12:36,500 - I don't know. 294 00:12:39,710 --> 00:12:44,430 - If I had your... struggle, 295 00:12:44,510 --> 00:12:47,680 and I was watching what was happening today, 296 00:12:47,760 --> 00:12:49,810 I'd demand it. 297 00:12:49,890 --> 00:12:51,770 - I don't know if I should. 298 00:12:51,850 --> 00:12:53,890 It just doesn't feel right. 299 00:12:53,980 --> 00:12:55,576 You know, and I suppose I've just been grateful 300 00:12:55,600 --> 00:12:58,480 that He called me to follow Him in spite of it, but... 301 00:12:58,570 --> 00:13:00,990 It's never come up, not even once. 302 00:13:01,070 --> 00:13:02,790 I'm just afraid that if I mention it to Him, 303 00:13:02,860 --> 00:13:08,530 it will make Him change His mind about me, or something. 304 00:13:11,870 --> 00:13:15,290 - I'm pretty sure He knows your situation. 305 00:13:15,370 --> 00:13:16,686 It's not like if you point it out, 306 00:13:16,710 --> 00:13:17,540 He'd be surprised. 307 00:13:17,630 --> 00:13:18,630 - That's true. 308 00:13:19,420 --> 00:13:20,840 Mary! 309 00:13:20,920 --> 00:13:22,210 - Let's go. 310 00:13:23,720 --> 00:13:25,380 So good to see you! 311 00:13:25,470 --> 00:13:27,760 So good to see you! 312 00:13:27,850 --> 00:13:29,100 So glad to be here. 313 00:13:29,180 --> 00:13:31,220 We thought you were coming tomorrow. 314 00:13:31,310 --> 00:13:32,310 Well, some friends 315 00:13:32,390 --> 00:13:35,600 were able to come with me earlier, 316 00:13:35,690 --> 00:13:37,270 so they dropped me off today 317 00:13:37,350 --> 00:13:39,770 and they are seeing some family in the area. 318 00:13:39,860 --> 00:13:42,480 - You'll be with us for a little while, yes? 319 00:13:42,570 --> 00:13:45,070 - Through the Feast, and then we'll see. 320 00:13:45,150 --> 00:13:47,570 Oh, Philip, shalom! 321 00:13:47,660 --> 00:13:48,700 What are you doing here?! 322 00:13:48,780 --> 00:13:50,450 - I'm with your Son now. 323 00:13:50,530 --> 00:13:51,870 - Is John all right? 324 00:13:51,950 --> 00:13:53,790 I haven't spoken to him in a while. 325 00:13:53,870 --> 00:13:54,750 - John is fine, 326 00:13:54,830 --> 00:13:55,936 but he said the time was now, 327 00:13:55,960 --> 00:13:58,540 so here I am, trying to make myself useful. 328 00:13:58,630 --> 00:13:59,540 Uh-huh. 329 00:13:59,630 --> 00:14:01,090 Mary, this is Matthew, 330 00:14:01,170 --> 00:14:02,710 he wasn't with us at the wedding. 331 00:14:02,800 --> 00:14:05,670 Oh, shalom, Matthew, welcome. 332 00:14:05,760 --> 00:14:09,140 Oh, look, that's fine clothing. 333 00:14:09,220 --> 00:14:10,220 - Thank you. 334 00:14:10,300 --> 00:14:11,680 What do you do? 335 00:14:11,760 --> 00:14:12,760 - I don't, I was... 336 00:14:12,810 --> 00:14:15,390 - He's a new student; Jesus called him. 337 00:14:15,480 --> 00:14:17,350 - Ah, lovely. 338 00:14:17,440 --> 00:14:19,480 Well, I'm sure you're someone special. 339 00:14:19,560 --> 00:14:22,320 So, was today a very long day? 340 00:14:22,400 --> 00:14:24,490 I saw a lot of people, 341 00:14:24,570 --> 00:14:26,150 Simon told me to come back here. 342 00:14:26,240 --> 00:14:28,700 Do we know when Jesus will be finished? 343 00:14:28,780 --> 00:14:30,780 - We walked from Philippi this morning, 344 00:14:30,870 --> 00:14:32,990 and He hasn't stopped since then. 345 00:14:33,080 --> 00:14:34,240 - Hmm. 346 00:14:34,330 --> 00:14:35,500 He has always been a worker. 347 00:14:35,580 --> 00:14:37,790 He gets that from his father... 348 00:14:37,870 --> 00:14:40,250 both of them, I suppose, hm. 349 00:14:40,330 --> 00:14:44,210 Speaking of work, I see the food. 350 00:14:44,300 --> 00:14:45,420 You all look exhausted. 351 00:14:45,510 --> 00:14:46,720 I'm here to help. 352 00:14:46,800 --> 00:14:48,800 We'll have it ready very, very soon. 353 00:15:36,680 --> 00:15:38,520 Andrew, I need a mental break. 354 00:15:39,560 --> 00:15:42,270 Do one of your “meaningless question” games. 355 00:15:42,350 --> 00:15:45,940 - They're not meaningless... they're interesting. 356 00:15:47,740 --> 00:15:50,700 And I've got one I've been thinking about lately. 357 00:15:50,780 --> 00:15:53,530 What would you do for unlimited money? 358 00:15:53,620 --> 00:15:56,240 Or what would you give up 359 00:15:56,330 --> 00:15:58,870 to have all the money you could ever want, 360 00:15:58,950 --> 00:16:00,290 for the rest of your life? 361 00:16:00,370 --> 00:16:01,370 Meaning... 362 00:16:01,460 --> 00:16:03,080 would I do something painful? 363 00:16:03,170 --> 00:16:05,590 - Yes, or crazy. 364 00:16:05,670 --> 00:16:08,170 Would you run through the marketplace 365 00:16:08,260 --> 00:16:09,970 with no clothes on, screaming? 366 00:16:10,050 --> 00:16:11,930 Of course not, 367 00:16:12,010 --> 00:16:13,300 I'd be killed by a soldier. 368 00:16:13,390 --> 00:16:15,930 - Plus, it would be immodest, it would be a sin. 369 00:16:16,010 --> 00:16:19,390 - Fine, something that wasn't a sin. 370 00:16:19,480 --> 00:16:21,230 Would you give up your left hand 371 00:16:21,310 --> 00:16:23,400 if you would be rich the rest of your life? 372 00:16:23,480 --> 00:16:27,230 - Maybe not a full hand, but a couple fingers, sure. 373 00:16:27,320 --> 00:16:28,320 - What about love? 374 00:16:30,150 --> 00:16:32,490 Would you give up ever getting married? 375 00:16:32,570 --> 00:16:34,200 - I don't know... 376 00:16:34,280 --> 00:16:36,700 Simon, is it worth it? 377 00:16:36,780 --> 00:16:37,950 - Absolutely, 378 00:16:38,040 --> 00:16:40,950 but you'll never be so lucky to find someone like Eden, 379 00:16:41,040 --> 00:16:43,670 so... take the money. 380 00:16:45,130 --> 00:16:47,290 - I have never had much money my whole life, 381 00:16:47,380 --> 00:16:49,300 and I've been happy. 382 00:16:49,380 --> 00:16:50,486 I don't expect we'll have much money 383 00:16:50,510 --> 00:16:52,470 for as long as we're following Him. 384 00:16:52,550 --> 00:16:56,850 - But you had some money before, yes? 385 00:16:56,930 --> 00:17:00,020 Are you happier now or then? 386 00:17:00,100 --> 00:17:02,390 - Ask Matthew. 387 00:17:02,480 --> 00:17:04,350 - John. 388 00:17:04,440 --> 00:17:05,350 - What? 389 00:17:05,440 --> 00:17:07,110 That was a bad question? 390 00:17:07,190 --> 00:17:08,070 You brought up money. 391 00:17:08,150 --> 00:17:10,730 Matthew's had it; we have not. 392 00:17:10,820 --> 00:17:12,820 - I feel better now, 393 00:17:12,900 --> 00:17:15,280 I don't know if that means happy. 394 00:17:15,360 --> 00:17:17,700 - It's not polite to talk about personal money. 395 00:17:17,780 --> 00:17:18,780 Just a question. 396 00:17:23,330 --> 00:17:25,500 I think about it sometimes... 397 00:17:27,630 --> 00:17:29,920 and then I feel guilty. 398 00:17:30,000 --> 00:17:32,800 - For what? 399 00:17:32,880 --> 00:17:36,590 - For thinking about things I shouldn't, 400 00:17:36,680 --> 00:17:38,890 for wanting things I shouldn't care so much about. 401 00:17:45,020 --> 00:17:49,060 Sometimes, I feel like... 402 00:17:49,150 --> 00:17:53,610 like I'm living someone else's life. 403 00:17:53,690 --> 00:17:55,610 Like... 404 00:17:57,990 --> 00:17:59,780 when I look at myself from the outside... 405 00:18:02,540 --> 00:18:04,500 it doesn't always feel like me. 406 00:18:06,710 --> 00:18:09,500 It feels like someone who's... 407 00:18:09,590 --> 00:18:12,170 trying to live up to the heroes of our history, 408 00:18:14,800 --> 00:18:16,550 like, I have to do something great, 409 00:18:19,510 --> 00:18:20,930 but I know I'm not great. 410 00:18:23,640 --> 00:18:26,440 Know it even more now, being with Him. 411 00:18:28,310 --> 00:18:29,730 - I understand. 412 00:18:31,320 --> 00:18:34,480 I feel like I need to not make anymore mistakes. 413 00:18:36,240 --> 00:18:37,240 How do you think I felt? 414 00:18:38,740 --> 00:18:41,700 - You must feel that every day, no? 415 00:18:41,780 --> 00:18:43,790 - Not anymore. 416 00:18:43,870 --> 00:18:45,660 He always reassured me, 417 00:18:45,750 --> 00:18:47,410 and God always made me feel like 418 00:18:47,500 --> 00:18:49,330 I shouldn't be burdened. 419 00:18:51,290 --> 00:18:54,590 - So how did you feel when it happened? 420 00:18:54,670 --> 00:18:56,210 - When what happened? 421 00:18:56,300 --> 00:18:58,470 - His birth. 422 00:18:58,550 --> 00:19:01,350 Even before that. 423 00:19:01,430 --> 00:19:04,390 How did you know, when did you know who He was? 424 00:19:06,770 --> 00:19:09,140 - Oh, I don't know. 425 00:19:09,230 --> 00:19:10,230 We're all tired, 426 00:19:10,270 --> 00:19:11,940 do you really want to hear all that? 427 00:19:12,020 --> 00:19:14,270 Yes!! 428 00:19:14,360 --> 00:19:17,240 Oh. 429 00:19:17,320 --> 00:19:19,240 Uh, hmm. 430 00:19:19,320 --> 00:19:22,490 Well... 431 00:19:22,570 --> 00:19:24,280 nothing about it was easy, 432 00:19:24,370 --> 00:19:26,790 I can tell you that. 433 00:19:26,870 --> 00:19:29,540 It wasn't in my hometown, 434 00:19:29,620 --> 00:19:31,750 my mother wasn't there, 435 00:19:31,830 --> 00:19:34,250 we had no midwife. 436 00:19:34,340 --> 00:19:37,170 I don't know if I'm ready to give all the details, 437 00:19:37,260 --> 00:19:39,800 maybe some other time. 438 00:19:39,880 --> 00:19:42,930 But I do remember this... 439 00:19:43,010 --> 00:19:45,510 When Joseph handed Him to me, 440 00:19:47,140 --> 00:19:49,480 it was like nothing I expected. 441 00:19:51,140 --> 00:19:54,270 It was like everything I'd heard about having a baby, 442 00:19:54,360 --> 00:19:58,990 but I thought this would be completely different. 443 00:19:59,070 --> 00:20:01,110 - What do you mean? 444 00:20:01,200 --> 00:20:04,160 - I had to clean Him off. 445 00:20:04,240 --> 00:20:06,120 He was covered in, um... 446 00:20:08,450 --> 00:20:12,420 I will be polite; He needed to be cleaned. 447 00:20:16,250 --> 00:20:22,680 And He was cold, and He was crying. 448 00:20:22,760 --> 00:20:28,310 And... He needed my help. 449 00:20:28,390 --> 00:20:30,430 My help... 450 00:20:30,520 --> 00:20:32,100 a teenager from Nazareth. 451 00:20:37,480 --> 00:20:40,110 It actually made me think for just one moment, 452 00:20:41,860 --> 00:20:43,740 “Is this really the Son of God?” 453 00:20:46,950 --> 00:20:48,080 And Joseph later told me 454 00:20:48,160 --> 00:20:50,160 he briefly thought the same thing. 455 00:20:54,370 --> 00:20:56,540 But we knew He was. 456 00:21:00,090 --> 00:21:01,970 I don't know what I expected... 457 00:21:05,220 --> 00:21:07,600 but He was crying and He needed me. 458 00:21:09,850 --> 00:21:11,810 And I wondered how long that would last. 459 00:21:17,860 --> 00:21:19,480 He doesn't need me anymore... 460 00:21:19,570 --> 00:21:22,240 not since we taught Him how to walk and eat. 461 00:21:24,570 --> 00:21:27,160 He hasn't needed me for a long time, I suppose. 462 00:21:30,490 --> 00:21:35,170 And after Joseph passed... May he rest in peace... 463 00:21:35,250 --> 00:21:38,500 He grew up even quicker. 464 00:21:38,590 --> 00:21:41,340 And I wish I could say that made me happy. 465 00:21:41,420 --> 00:21:42,630 Of course, as a Jew, 466 00:21:42,710 --> 00:21:45,220 I'm excited to see everything He does for our people, 467 00:21:45,300 --> 00:21:47,140 and I'm proud of Him. 468 00:21:50,310 --> 00:21:54,390 But... as a mom, 469 00:21:58,270 --> 00:22:00,150 it makes me a little sad sometimes. 470 00:22:07,280 --> 00:22:09,700 So, it's good to be with all of you for a bit, 471 00:22:09,780 --> 00:22:12,700 I can find ways to help. 472 00:22:12,790 --> 00:22:14,660 - We'll take it. 473 00:22:19,420 --> 00:22:21,590 - Simon, when you were just with Him, 474 00:22:21,670 --> 00:22:24,550 did it seem it would go for very long? 475 00:22:24,630 --> 00:22:26,550 - It's tough to tell. 476 00:22:26,630 --> 00:22:29,970 The line was dying down, but... 477 00:22:30,050 --> 00:22:33,640 He won't send anyone away anyway, so... 478 00:22:34,930 --> 00:22:36,180 we'll see. 479 00:22:38,690 --> 00:22:39,940 - I'll go check on them. 480 00:22:46,990 --> 00:22:48,740 Can I take your plate? 481 00:22:48,820 --> 00:22:50,030 - Yes, thank you. 482 00:23:01,330 --> 00:23:03,130 - I didn't know He lost His Father. 483 00:23:05,880 --> 00:23:07,800 I lost mine several years ago, 484 00:23:09,380 --> 00:23:11,050 I'll have to ask Him about that. 485 00:23:15,680 --> 00:23:17,230 Has anyone else lost a parent? 486 00:23:19,600 --> 00:23:20,730 - Mm-hmm. 487 00:23:22,650 --> 00:23:23,900 - I'm sorry. 488 00:23:25,230 --> 00:23:26,940 Was it recent? 489 00:23:27,030 --> 00:23:30,910 - No, no, it was when I was a little girl. 490 00:23:30,990 --> 00:23:34,780 - It's painful, I'm sorry. 491 00:23:34,870 --> 00:23:36,450 - Thank you, it was. 492 00:23:39,210 --> 00:23:41,750 I didn't fully understand it right away. 493 00:23:41,830 --> 00:23:48,970 But, eventually, it made me really angry, 494 00:23:49,050 --> 00:23:54,720 and... I left when I was young. 495 00:23:54,800 --> 00:23:55,800 - Left home? 496 00:23:55,850 --> 00:23:58,600 Left everything. 497 00:23:58,680 --> 00:24:01,310 Everything. 498 00:24:01,390 --> 00:24:08,320 I, uh... I tried to stop acting like a Jew, 499 00:24:08,400 --> 00:24:12,860 I tried to stop being myself. 500 00:24:12,950 --> 00:24:18,450 And then, later, as some of the people from our town, 501 00:24:18,540 --> 00:24:23,040 including some of you, knew about, 502 00:24:23,120 --> 00:24:24,790 worse things happened. 503 00:24:27,800 --> 00:24:31,300 Most of it is a blur, 504 00:24:31,380 --> 00:24:33,430 but I forgot so much of everything I learned 505 00:24:33,510 --> 00:24:34,680 as a little girl. 506 00:24:37,310 --> 00:24:38,810 - But now you can catch up. 507 00:24:42,980 --> 00:24:44,020 - Yes. 508 00:24:45,610 --> 00:24:46,610 I hope. 509 00:24:48,320 --> 00:24:49,440 With Matthew and Ramah. 510 00:24:51,610 --> 00:24:54,160 You all are so far ahead, 511 00:24:54,240 --> 00:24:56,490 and you're so good at all of this. 512 00:24:56,570 --> 00:24:58,330 We're not as good as you think. 513 00:25:00,080 --> 00:25:01,790 - Yeah, most of us, 514 00:25:01,870 --> 00:25:03,846 but you were the one with your nose in the writings. 515 00:25:03,870 --> 00:25:04,790 Still are. 516 00:25:04,870 --> 00:25:08,750 - Ah, a little; not as good as others. 517 00:25:08,840 --> 00:25:10,170 - Oh, come on, 518 00:25:10,260 --> 00:25:12,970 you can recite half of Torah, if you had to. 519 00:25:13,050 --> 00:25:13,840 - Maybe. 520 00:25:13,930 --> 00:25:15,760 - Maybe, yeah, maybe. 521 00:25:15,840 --> 00:25:18,010 Still going. 522 00:25:18,100 --> 00:25:20,180 I couldn't do anymore, 523 00:25:20,270 --> 00:25:21,980 but they said they've got it. 524 00:25:25,440 --> 00:25:27,940 - I really want to be a good student. 525 00:25:28,020 --> 00:25:29,980 - I don't think any of us went to bet midrash 526 00:25:30,070 --> 00:25:33,490 or did much study after school. 527 00:25:33,570 --> 00:25:36,200 That's what's so surprising about all this. 528 00:25:36,280 --> 00:25:38,160 Thomas, did you? 529 00:25:38,240 --> 00:25:39,830 - No, I was in the family business 530 00:25:39,910 --> 00:25:42,620 the day after I graduated. 531 00:25:42,700 --> 00:25:43,830 Thirteen years old, 532 00:25:43,910 --> 00:25:47,170 and I was preparing and serving food at weddings, 533 00:25:47,250 --> 00:25:49,920 I was not a student at all, believe me. 534 00:25:50,000 --> 00:25:52,960 - I wasn't even good at praying until recently, 535 00:25:53,050 --> 00:25:54,630 I would get bored with it. 536 00:25:54,720 --> 00:25:57,640 You know, the same thing over and over. 537 00:25:57,720 --> 00:26:00,560 I learned to love it as I got older. 538 00:26:00,640 --> 00:26:02,770 - I wasn't great at any of it when I was a student. 539 00:26:02,850 --> 00:26:05,810 - I wasn't, either, I didn't like all the rules. 540 00:26:05,890 --> 00:26:08,060 - I never struggled with it. 541 00:26:08,150 --> 00:26:09,190 I do what I'm told. 542 00:26:09,270 --> 00:26:11,360 - Yes, I'm the same, 543 00:26:11,440 --> 00:26:13,780 I've always been a rule follower. 544 00:26:13,860 --> 00:26:16,490 - I've always loved the history, the stories, 545 00:26:16,570 --> 00:26:18,780 so I've always loved the rules, too. 546 00:26:23,080 --> 00:26:24,120 - Simon? 547 00:26:26,830 --> 00:26:27,920 - I've had my moments. 548 00:26:32,500 --> 00:26:36,300 - One time when my parents were asleep, 549 00:26:36,380 --> 00:26:41,220 I had meat with cheese, just to see what I was missing. 550 00:26:41,300 --> 00:26:42,310 Have you ever done that? 551 00:26:42,390 --> 00:26:44,430 - No, I'd feel too guilty. 552 00:26:44,520 --> 00:26:46,230 - You feel guilty about everything. 553 00:26:46,310 --> 00:26:47,350 Right after you were born, 554 00:26:47,390 --> 00:26:50,020 you said sorry to Eema for causing her pain. 555 00:26:50,110 --> 00:26:51,730 Forget the guilt, 556 00:26:51,820 --> 00:26:53,440 I was sick for days. 557 00:26:53,530 --> 00:26:55,900 I haven't violated a single food rule since. 558 00:26:55,990 --> 00:26:57,700 - I tried pork once. 559 00:26:57,780 --> 00:26:58,990 - How? 560 00:26:59,070 --> 00:27:02,080 - We were traveling and we were in a Gentile marketplace, 561 00:27:02,160 --> 00:27:04,080 and I just grabbed a piece. 562 00:27:04,160 --> 00:27:05,500 - Really. 563 00:27:05,580 --> 00:27:06,870 - Ah, it was marvelous. 564 00:27:08,960 --> 00:27:10,580 - One time, on the boats, 565 00:27:10,670 --> 00:27:13,170 we were approaching a Shabbat sunset. 566 00:27:13,250 --> 00:27:15,800 Abba and John had finished their tasks, 567 00:27:15,880 --> 00:27:18,430 and I still had to put my fish in the barrels 568 00:27:18,510 --> 00:27:19,590 because I had so many. 569 00:27:19,680 --> 00:27:21,590 - No, it was because you were going too slow, 570 00:27:21,680 --> 00:27:22,696 because you're too careful. 571 00:27:22,720 --> 00:27:24,640 - No, it was because I had so many... 572 00:27:24,720 --> 00:27:26,060 - Okay. 573 00:27:26,140 --> 00:27:29,020 - So, you have to put them away, obviously, 574 00:27:29,100 --> 00:27:30,100 before the sun sets, 575 00:27:30,190 --> 00:27:31,400 or they'll rot the next day, 576 00:27:31,480 --> 00:27:32,900 and you can't clean them during Shabbat. 577 00:27:32,900 --> 00:27:34,940 So, I started yelling to the others, 578 00:27:35,020 --> 00:27:37,740 "Hey, come on, help me." 579 00:27:37,820 --> 00:27:38,950 No. 580 00:27:39,030 --> 00:27:41,610 They just laughed at me and walked home. 581 00:27:41,700 --> 00:27:44,330 And I had to work so hard and so fast, 582 00:27:44,410 --> 00:27:45,990 I ended up spilling some of the fish 583 00:27:46,080 --> 00:27:47,160 back in the water. 584 00:27:47,250 --> 00:27:51,330 But I finished, just in time. 585 00:27:51,420 --> 00:27:55,550 And I was breathing so hard, I vomited on the shore. 586 00:27:55,630 --> 00:27:56,840 He had to wait two whole days 587 00:27:56,920 --> 00:27:58,090 to clean it up. 588 00:27:59,550 --> 00:28:00,760 Oh, um, sorry. 589 00:28:02,890 --> 00:28:05,050 - I've grown to love being Jewish, 590 00:28:05,140 --> 00:28:07,270 and I've grown to love following the Law, 591 00:28:07,350 --> 00:28:09,730 but it can be exhausting. 592 00:28:09,810 --> 00:28:11,440 - Following the Law or being Jewish? 593 00:28:11,520 --> 00:28:12,980 Both. 594 00:28:13,060 --> 00:28:14,980 It always has been. 595 00:28:15,060 --> 00:28:17,400 Even before the occupation. 596 00:28:17,480 --> 00:28:20,610 Yes, but aren't we used to it by now? 597 00:28:20,700 --> 00:28:22,240 Hasn't it made us stronger? 598 00:28:24,240 --> 00:28:25,870 I don't get it, if I'm honest. 599 00:28:28,160 --> 00:28:30,460 I don't know why God has allowed the occupation. 600 00:28:33,330 --> 00:28:36,590 I'll have to ask Him more about that... 601 00:28:36,670 --> 00:28:39,050 why this has been allowed for so long. 602 00:28:43,380 --> 00:28:46,140 It's hard to feel like "the chosen people." 603 00:28:46,220 --> 00:28:48,060 - I've been there. 604 00:28:48,140 --> 00:28:50,640 - But it's all worth it now, yes? 605 00:28:52,230 --> 00:28:53,390 The wait is over. 606 00:29:07,120 --> 00:29:08,200 - What about you? 607 00:29:10,830 --> 00:29:12,660 - What do you mean? 608 00:29:12,750 --> 00:29:16,460 - Has it been difficult for you all this time? 609 00:29:16,540 --> 00:29:19,590 The occupation, following Jewish Law? 610 00:29:19,670 --> 00:29:23,010 - My life has not been easy. 611 00:29:23,090 --> 00:29:24,880 Oh, it hasn't? 612 00:29:24,970 --> 00:29:27,760 What was more painful for you: 613 00:29:27,850 --> 00:29:30,310 escaping Roman persecution by working for them, 614 00:29:30,390 --> 00:29:33,640 or escaping your guilt with all the money? 615 00:29:33,730 --> 00:29:36,100 And now you're catching up on Torah 616 00:29:36,190 --> 00:29:37,900 and wanting to follow the Law? 617 00:29:37,980 --> 00:29:39,320 Why now, all of a sudden? 618 00:29:39,400 --> 00:29:41,530 Why not all the other times you had the chance? 619 00:29:41,610 --> 00:29:42,490 - Simon. 620 00:29:42,570 --> 00:29:44,070 - No, no, John, I want to know. 621 00:29:44,150 --> 00:29:45,780 Mary had horrible trauma, 622 00:29:45,860 --> 00:29:48,950 she didn't choose all that happened to her. 623 00:29:49,030 --> 00:29:50,240 What's your excuse? 624 00:29:52,000 --> 00:29:53,790 - What do you want me to say? 625 00:29:53,870 --> 00:29:55,960 I don't know what you want from me. 626 00:29:56,040 --> 00:29:57,500 - An apology. 627 00:29:57,580 --> 00:29:58,960 - What? 628 00:30:00,300 --> 00:30:02,170 - Simon's not wrong. 629 00:30:02,260 --> 00:30:06,380 He could be more... delicate about it, but... 630 00:30:06,470 --> 00:30:09,850 you did choose to work for them, 631 00:30:09,930 --> 00:30:13,140 and you made my life even harder than it already was, 632 00:30:13,220 --> 00:30:14,730 and you haven't apologized. 633 00:30:17,400 --> 00:30:18,270 No, no, don't say it, 634 00:30:18,350 --> 00:30:19,496 I don't want you to apologize, 635 00:30:19,520 --> 00:30:20,400 it doesn't matter. 636 00:30:20,480 --> 00:30:21,876 What will hearing him say "sorry" do? 637 00:30:21,900 --> 00:30:23,030 I won't forgive it anyway. 638 00:30:23,110 --> 00:30:25,450 - What keeps putting you in authority? 639 00:30:25,530 --> 00:30:27,410 Who are you to forgive or not to forgive? 640 00:30:27,490 --> 00:30:28,320 - What, you're on his side? 641 00:30:28,410 --> 00:30:29,280 - No, of course not, 642 00:30:29,370 --> 00:30:31,200 but you've had your problems too! 643 00:30:31,280 --> 00:30:33,660 What about apologizing for what you almost did to us 644 00:30:33,750 --> 00:30:34,660 with the Romans? 645 00:30:34,750 --> 00:30:36,160 I didn't go through with it! 646 00:30:36,250 --> 00:30:37,960 I was trying to save my family's life, 647 00:30:38,040 --> 00:30:39,540 and I love you, John, 648 00:30:39,630 --> 00:30:41,510 but that's not something you have to worry about 649 00:30:41,540 --> 00:30:44,380 when Zeb and Salome are looking out for you. 650 00:30:44,460 --> 00:30:46,590 But you put me in a desperate position 651 00:30:46,670 --> 00:30:49,390 where I did things I would never have done otherwise, 652 00:30:49,470 --> 00:30:50,486 and I've repented for them. 653 00:30:50,510 --> 00:30:52,060 And John and James, I am sorry, 654 00:30:52,140 --> 00:30:53,600 but I didn't go through with it! 655 00:30:55,430 --> 00:30:56,680 What is your excuse? 656 00:30:58,230 --> 00:30:59,480 I was a successful businessman, 657 00:30:59,560 --> 00:31:00,770 and yet I was always behind. 658 00:31:00,860 --> 00:31:01,996 He wasn't your tax collector. 659 00:31:02,020 --> 00:31:03,730 Quit defending him; I want an answer! 660 00:31:03,820 --> 00:31:05,440 - Hey! You're new. 661 00:31:08,110 --> 00:31:09,570 Do you even know what it's like 662 00:31:09,660 --> 00:31:11,620 to be Jewish? 663 00:31:11,700 --> 00:31:14,580 To suffer for centuries and centuries because of it, 664 00:31:14,660 --> 00:31:17,040 but to still commit to it? 665 00:31:17,120 --> 00:31:18,160 To protect our heritage, 666 00:31:18,250 --> 00:31:20,330 even though it never stops being painful? 667 00:31:20,420 --> 00:31:22,460 Because the one comfort we have 668 00:31:22,540 --> 00:31:24,710 is to know that we're doing it together, 669 00:31:24,800 --> 00:31:26,960 that we're all suffering together. 670 00:31:27,050 --> 00:31:29,970 But if we just wait a little longer, 671 00:31:30,050 --> 00:31:32,050 if we hold tight just a little more, 672 00:31:32,140 --> 00:31:33,050 we'll have rescue, 673 00:31:33,140 --> 00:31:35,680 because we're chosen, all of us. 674 00:31:35,770 --> 00:31:39,140 And you betrayed that, and you spit on it! 675 00:31:39,230 --> 00:31:40,230 I can't forgive it! 676 00:31:40,310 --> 00:31:41,310 I'll never forgive it! 677 00:31:41,400 --> 00:31:42,860 All right! 678 00:31:42,940 --> 00:31:46,150 You've said what you needed to say. 679 00:31:46,230 --> 00:31:47,320 Sit down, Simon. 680 00:31:47,400 --> 00:31:49,320 - You sit down first! 681 00:32:13,140 --> 00:32:14,140 Good night. 682 00:32:37,160 --> 00:32:38,240 Ugh! 683 00:32:50,420 --> 00:32:52,300 Oh, Eema. 684 00:32:53,720 --> 00:32:55,470 Thank you. 685 00:33:43,850 --> 00:33:45,090 You've got blood on your hands. 686 00:33:49,940 --> 00:33:51,610 One more. 687 00:33:51,690 --> 00:33:53,110 There we go. 688 00:33:53,190 --> 00:33:54,190 - I'm a mess. 689 00:33:55,860 --> 00:33:56,660 Good? 690 00:33:56,740 --> 00:33:58,740 - Good. 691 00:33:58,830 --> 00:34:01,410 What would I do without you, Eema. 692 00:34:03,330 --> 00:34:04,250 - Now, get some sleep. 693 00:34:04,330 --> 00:34:05,750 - Okay. 694 00:34:05,830 --> 00:34:06,960 I'm so tired. 695 00:34:11,130 --> 00:34:14,130 Oh. 696 00:34:17,550 --> 00:34:20,640 Blessed are You, Lord our God, 697 00:34:20,720 --> 00:34:23,060 King of the Universe, 698 00:34:23,140 --> 00:34:25,980 who brings sleep to My eyes, 699 00:34:26,060 --> 00:34:29,190 and slumber to My eyelids. 700 00:34:29,270 --> 00:34:33,150 May it be Your will, Lord My God, 701 00:34:33,230 --> 00:34:35,780 and God of My ancestors, 702 00:34:35,860 --> 00:34:38,530 that I lie down in peace, 703 00:34:38,610 --> 00:34:40,700 and that I arise in peace. 49639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.