Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,750
[tweaker guy] Y'all need
to be concerning yourselves
2
00:00:07,833 --> 00:00:09,293
about the real trouble
around here.
3
00:00:09,375 --> 00:00:10,375
[Joy] And what's that?
4
00:00:10,416 --> 00:00:13,706
People just-- poof!--
disappearing.
5
00:00:15,041 --> 00:00:17,251
[tires screech]
6
00:00:17,333 --> 00:00:19,253
[Royal] Amy was out hiking.
She found Trevor.
7
00:00:19,333 --> 00:00:20,753
He's dead.
8
00:00:20,833 --> 00:00:22,923
Look, this is important.
Don't let him answer his phone.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,420
He doesn't know about the body.
10
00:00:24,500 --> 00:00:27,000
[Matt] Where'd you go after
the fight with Trevor?
11
00:00:27,083 --> 00:00:28,543
- To be with a girl.
- Who were you with?
12
00:00:28,625 --> 00:00:30,075
He was with me.
13
00:00:30,166 --> 00:00:32,166
[Wayne] They're hiding
something.
14
00:00:32,291 --> 00:00:34,131
[Patricia] Something
about Trevor.
15
00:00:34,166 --> 00:00:35,536
[Wayne] About the land.
16
00:00:35,666 --> 00:00:37,036
[shudders]
17
00:00:37,083 --> 00:00:40,543
There's more than money
at play here, toots.
18
00:00:40,625 --> 00:00:42,825
[Gary] He was dead less than ten
hours from when he was found.
19
00:00:42,916 --> 00:00:45,416
- When was he last seen?
- Eight days ago.
20
00:00:46,250 --> 00:00:48,170
[Royal] Put up that rock
around your neck,
21
00:00:48,250 --> 00:00:50,210
and I'll put up my west pasture.
22
00:00:50,291 --> 00:00:51,921
- What?
- You heard me.
23
00:00:55,958 --> 00:00:57,418
[grunts]
24
00:01:00,000 --> 00:01:02,750
♪ ♪
25
00:01:10,958 --> 00:01:12,958
[Wayne laughing]
26
00:01:18,708 --> 00:01:20,418
[laughing]
27
00:01:20,500 --> 00:01:21,880
[whoops]
28
00:01:21,958 --> 00:01:23,748
- [♪ Suuns: "2020"]
- ♪ And what you see...
29
00:01:23,833 --> 00:01:26,253
[Wayne] I'm a winner.
Yes, I am, boys.
30
00:01:26,333 --> 00:01:28,463
♪ What you, what you...
31
00:01:28,541 --> 00:01:30,541
[laughing, whoops]
32
00:01:41,541 --> 00:01:44,581
[tires screech]
33
00:01:44,666 --> 00:01:46,956
Get on out here, boys!
34
00:01:47,041 --> 00:01:49,671
I'm home! [laughs]
35
00:01:49,750 --> 00:01:52,460
Hey! Hey!
36
00:01:52,541 --> 00:01:55,081
Hey! I got something, boys!
[laughs]
37
00:01:55,166 --> 00:01:56,496
♪ What you, what you...
38
00:01:56,583 --> 00:01:59,083
Hey! I found it!
39
00:01:59,166 --> 00:02:00,786
[chuckles]
I found it.
40
00:02:00,875 --> 00:02:02,165
[laughs]
41
00:02:02,250 --> 00:02:05,330
I found it.
I found it.
42
00:02:08,250 --> 00:02:09,790
Dad?
43
00:02:11,625 --> 00:02:13,325
[panting softly]
44
00:02:15,916 --> 00:02:17,996
[Wayne] And Royal.
45
00:02:20,375 --> 00:02:22,375
Do you see what I saw?
46
00:02:23,708 --> 00:02:25,708
[groans]
47
00:02:25,791 --> 00:02:27,711
- Pa.
- Dad.
48
00:02:27,791 --> 00:02:29,421
Oh, shit. Dad.
49
00:02:29,500 --> 00:02:31,670
[sirens wailing]
50
00:02:31,750 --> 00:02:33,830
♪ ♪
51
00:02:51,416 --> 00:02:54,416
- [ambulance departing]
- [siren wails]
52
00:02:59,666 --> 00:03:01,786
♪ ♪
53
00:03:15,791 --> 00:03:17,711
[♪ Lee Hazlewood:
"Your Sweet Love"]
54
00:03:31,125 --> 00:03:34,995
♪ Stranger's arms ♪
55
00:03:35,083 --> 00:03:38,293
♪ Reach out ♪
56
00:03:38,375 --> 00:03:40,955
♪ To me ♪
57
00:03:41,041 --> 00:03:44,961
♪ 'Cause they know ♪
58
00:03:45,041 --> 00:03:49,421
♪ I'm so lonely ♪
59
00:03:50,416 --> 00:03:54,456
♪ Then my mind ♪
60
00:03:54,541 --> 00:03:59,041
♪ Goes back to you ♪♪
61
00:03:59,125 --> 00:04:01,325
[Royal panting]
62
00:04:03,125 --> 00:04:04,075
Royal.
63
00:04:12,208 --> 00:04:13,958
Royal.
64
00:04:20,125 --> 00:04:22,165
Royal!
65
00:04:23,166 --> 00:04:25,076
Time's a motherfucker.
66
00:04:25,166 --> 00:04:27,536
- Huh?
- ♪ ♪
67
00:04:27,625 --> 00:04:29,705
[grunts]
68
00:04:34,458 --> 00:04:36,288
[grunts]
69
00:04:36,375 --> 00:04:37,575
[groans]
70
00:04:38,750 --> 00:04:40,750
[panting]
71
00:04:51,666 --> 00:04:53,666
♪ ♪
72
00:04:54,916 --> 00:04:56,916
[sirens wailing in distance]
73
00:05:17,708 --> 00:05:19,708
[engine starts]
74
00:05:27,291 --> 00:05:28,961
[Kathy] I mean,
75
00:05:29,041 --> 00:05:31,791
he just dropped
right in front of the kids.
76
00:05:31,875 --> 00:05:33,825
They said it was a stroke.
77
00:05:33,916 --> 00:05:38,326
Well, Wayne's been sick
for-for a while now.
78
00:05:38,416 --> 00:05:39,916
- [dogs barking]
- Yeah. I know.
79
00:05:40,000 --> 00:05:41,540
It was really traumatic.
80
00:05:44,166 --> 00:05:46,126
Does Royal know?
81
00:05:46,208 --> 00:05:47,708
Oh, I-I don't know.
82
00:05:47,791 --> 00:05:49,791
Royal's been gone
since the morning.
83
00:05:51,375 --> 00:05:53,415
Does Patricia have
power of attorney?
84
00:05:53,500 --> 00:05:56,630
Oh. I-I don't know.
85
00:05:56,708 --> 00:05:58,998
- [dogs barking, howling]
- Are you coming
to Bible study later?
86
00:05:59,083 --> 00:06:01,043
Now, when was the last time
I missed Bible study?
87
00:06:01,125 --> 00:06:02,165
Uh-huh.
88
00:06:02,250 --> 00:06:04,040
Kath, I-I got to get out
with the dogs.
89
00:06:04,125 --> 00:06:06,205
[phone beeps]
90
00:06:08,958 --> 00:06:11,878
Royal! Boys!
91
00:06:11,958 --> 00:06:13,668
[hammers pounding]
92
00:06:16,708 --> 00:06:17,828
Hey.
93
00:06:17,916 --> 00:06:21,376
The other night with Joy,
94
00:06:21,458 --> 00:06:24,458
I should've figured
something different to tell her.
95
00:06:26,458 --> 00:06:28,128
I fucked up.
96
00:06:28,208 --> 00:06:30,708
[sniffles] Sorry.
97
00:06:33,750 --> 00:06:36,420
Well, I fucked up, too,
didn't I?
98
00:06:36,500 --> 00:06:37,540
How's that?
99
00:06:39,333 --> 00:06:41,383
I was dumb enough to help you
in the first place.
100
00:06:42,375 --> 00:06:45,375
[tools thud, clang]
101
00:06:46,958 --> 00:06:48,078
Hey.
102
00:06:52,250 --> 00:06:55,920
There's no way I'm gonna
let you go down for this.
103
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
[wood thuds]
104
00:07:01,916 --> 00:07:04,246
Okay?
105
00:07:05,291 --> 00:07:06,381
[tool clangs, thuds]
106
00:07:12,833 --> 00:07:14,833
[wood floor creaking]
107
00:07:37,875 --> 00:07:39,785
[floor creaks in distance]
108
00:08:03,208 --> 00:08:05,208
♪ ♪
109
00:08:16,791 --> 00:08:18,171
[floor creaks]
110
00:08:18,250 --> 00:08:19,670
If you think I'm the type
111
00:08:19,750 --> 00:08:21,670
that won't shoot you
in the back, you're wrong.
112
00:08:21,750 --> 00:08:24,170
[Autumn] Okay,
I'm turning around.
113
00:08:29,166 --> 00:08:31,076
I knocked.
114
00:08:31,166 --> 00:08:34,376
I did knock.
The door was open, so...
115
00:08:34,416 --> 00:08:36,286
My name's Autumn.
116
00:08:36,375 --> 00:08:37,955
I know who you are.
117
00:08:39,375 --> 00:08:41,535
Empty your pockets.
118
00:08:41,625 --> 00:08:43,535
Oh, I was just looking
for something of mine.
119
00:08:43,625 --> 00:08:45,575
Necklace. Your husband has it.
120
00:08:45,666 --> 00:08:46,826
He took it from me yesterday.
121
00:08:46,916 --> 00:08:48,786
- See, we played a hand of...
- Poker.
122
00:08:48,875 --> 00:08:50,125
I heard.
123
00:08:52,166 --> 00:08:54,536
Well, it's not your necklace
anymore, though, is it?
124
00:08:54,625 --> 00:08:57,245
You lost. He won.
125
00:08:58,291 --> 00:09:01,921
That's such a binary way
to look at it.
126
00:09:02,000 --> 00:09:05,750
There's more to everything
than just winning or losing.
127
00:09:05,833 --> 00:09:07,673
Not poker.
128
00:09:07,750 --> 00:09:10,000
Whatever you're doing here,
129
00:09:10,083 --> 00:09:12,293
whatever you're trying
to get done,
130
00:09:12,375 --> 00:09:14,325
I'm not gonna let it happen.
131
00:09:14,416 --> 00:09:16,666
Do you understand
what I'm saying to you?
132
00:09:16,750 --> 00:09:19,290
Something's already happening.
133
00:09:21,916 --> 00:09:24,286
I need my necklace.
134
00:09:25,333 --> 00:09:26,923
Get out of here.
135
00:09:27,916 --> 00:09:29,326
[grunts]
136
00:09:32,333 --> 00:09:34,923
Has Royal
been acting different lately?
137
00:09:36,333 --> 00:09:38,383
Different how?
138
00:09:40,000 --> 00:09:42,080
Like he's keeping secrets.
139
00:09:44,125 --> 00:09:46,455
Get the hell out of here.
140
00:09:52,375 --> 00:09:55,785
It's hard to really know
anyone else, isn't it?
141
00:09:55,875 --> 00:09:58,785
No matter how long
you've known 'em.
142
00:10:00,750 --> 00:10:03,170
It's hard enough
to know yourself.
143
00:10:05,166 --> 00:10:09,036
Sorry for the trouble,
Mrs. Abbott.
144
00:10:12,041 --> 00:10:14,041
[screeches]
145
00:10:17,541 --> 00:10:19,131
[screeches]
146
00:10:20,500 --> 00:10:23,080
[screeching]
147
00:10:23,166 --> 00:10:25,326
[footsteps approaching]
148
00:10:26,458 --> 00:10:29,328
Got the full employee list
and schedule for last week.
149
00:10:29,416 --> 00:10:31,666
[Joy] Anyone there
we haven't talked to yet?
150
00:10:31,750 --> 00:10:33,790
[Matt] There's a Hector
on the schedule
151
00:10:33,875 --> 00:10:36,745
four times, but always
with a different phone number.
152
00:10:37,750 --> 00:10:40,710
[scoffs] Damn manager thinks
we give a crap about illegals
153
00:10:40,791 --> 00:10:43,041
- during a murder investigation.
- [hawk screeches]
154
00:10:50,750 --> 00:10:52,670
[car door opens]
155
00:10:52,750 --> 00:10:54,420
[car door closes]
156
00:10:54,500 --> 00:10:57,210
[TV playing indistinctly]
157
00:11:02,833 --> 00:11:04,003
[speaking Spanish]
I wasn't involved.
158
00:11:04,416 --> 00:11:06,246
- I don't know anything.
- Hey.
159
00:11:06,333 --> 00:11:08,253
We're not here
for anything else, okay?
160
00:11:09,250 --> 00:11:12,670
Answer our questions truthfully
and we'll be on our way.
161
00:11:16,500 --> 00:11:18,170
Is this one of the men
162
00:11:18,250 --> 00:11:22,670
you saw fighting
in the parking lot that night?
163
00:11:25,708 --> 00:11:27,328
Just him. Not the other one.
164
00:11:30,083 --> 00:11:32,543
Are you sure?
165
00:11:33,083 --> 00:11:35,133
Take another look.
166
00:11:38,500 --> 00:11:40,170
Yes, just him.
167
00:11:40,250 --> 00:11:42,250
♪ ♪
168
00:11:44,833 --> 00:11:47,383
Okay. Gracias.
169
00:12:03,958 --> 00:12:05,378
[engine turns off]
170
00:12:14,583 --> 00:12:16,583
[indistinct chatter]
171
00:12:39,541 --> 00:12:41,131
[Nia] I think I spoke
172
00:12:41,208 --> 00:12:43,288
to a Wayne Tillerson
maybe six weeks ago?
173
00:12:43,375 --> 00:12:45,955
He was in the process
of acquiring some land
174
00:12:46,041 --> 00:12:48,001
and wanted it surveyed.
175
00:12:49,000 --> 00:12:51,670
Surveyed? For what?
176
00:12:52,708 --> 00:12:54,248
Is your head okay?
177
00:12:54,333 --> 00:12:56,003
Yeah.
178
00:12:56,083 --> 00:12:58,083
He never specified.
179
00:12:58,166 --> 00:12:59,876
Are you a friend of his or...?
180
00:12:59,958 --> 00:13:01,208
No, I'm a neighbor.
181
00:13:01,291 --> 00:13:02,711
So, that was it?
182
00:13:02,791 --> 00:13:05,251
- You never heard
from him again?
- No.
183
00:13:05,333 --> 00:13:07,043
Is that all you wanted to know?
184
00:13:10,666 --> 00:13:14,286
Look, there's a rock
on this necklace.
185
00:13:14,375 --> 00:13:17,035
It's... kind of unusual.
186
00:13:27,791 --> 00:13:29,961
Where did you get this?
187
00:13:30,041 --> 00:13:32,131
You know what it is?
188
00:13:32,208 --> 00:13:35,248
The outside is amber.
189
00:13:35,333 --> 00:13:37,503
As far as the rock
190
00:13:37,583 --> 00:13:39,463
encased in it,
the only way to know for sure
191
00:13:39,541 --> 00:13:41,001
is to run tests.
192
00:13:41,083 --> 00:13:42,423
The amber is likely
193
00:13:42,500 --> 00:13:44,580
stabilizing whatever is inside.
194
00:13:44,666 --> 00:13:48,416
Our spectroscopy laser
would provide total composition.
195
00:13:48,500 --> 00:13:50,080
If you left it
196
00:13:50,166 --> 00:13:53,206
here with me,
I-I could investigate.
197
00:14:02,833 --> 00:14:05,043
[gasping]
198
00:14:05,125 --> 00:14:06,455
No.
199
00:14:09,500 --> 00:14:11,330
Thank you for your time, though.
200
00:14:12,375 --> 00:14:15,535
Wait. Are you sure?
I agree it's quite interesting
201
00:14:15,625 --> 00:14:17,245
- and...
- Yeah, I'm sure.
202
00:14:17,333 --> 00:14:18,633
[Nia exhales]
203
00:14:20,666 --> 00:14:22,536
[door opens, closes]
204
00:14:22,625 --> 00:14:24,825
- "BY9."
- [keyboard clacking]
205
00:14:24,916 --> 00:14:27,666
It's a mining company, maybe.
206
00:14:28,708 --> 00:14:30,668
Yeah. Oh, oh, that's it.
Right there.
207
00:14:30,750 --> 00:14:32,750
Right there. Yeah.
208
00:14:32,833 --> 00:14:34,383
Hey, "contact." "Contact."
209
00:14:34,458 --> 00:14:36,038
- That's it.
- [pencils clatter]
210
00:14:36,125 --> 00:14:37,285
[pencil writing]
211
00:14:43,583 --> 00:14:45,883
- [line rings]
- [automated voice] BY9 Mining.
212
00:14:45,958 --> 00:14:47,958
For general inquiries,
213
00:14:48,041 --> 00:14:51,081
dial 307-256...
214
00:14:57,208 --> 00:14:59,128
[line chimes]
215
00:14:59,208 --> 00:15:01,628
[automated voice] The number
you have reached, eight...
216
00:15:04,458 --> 00:15:06,998
[Kathy] "From there,
Elisha went up to Bethel,
217
00:15:07,083 --> 00:15:10,503
and some boys came out
of the town and jeered at him.
218
00:15:10,583 --> 00:15:13,423
'Get out of here, baldy,'
they said.
219
00:15:13,500 --> 00:15:15,330
'Get out of here, baldy.'
220
00:15:15,416 --> 00:15:19,286
Elisha looked at them
and called down a curse
221
00:15:19,375 --> 00:15:21,705
on them in the name of the Lord.
222
00:15:21,791 --> 00:15:24,381
And two bears
came out of the woods
223
00:15:24,458 --> 00:15:27,828
and mauled 42 of the boys."
224
00:15:29,875 --> 00:15:31,535
Uh...
225
00:15:31,625 --> 00:15:33,875
[chuckles softly]
226
00:15:33,958 --> 00:15:37,328
So, how does God's judgment
227
00:15:37,416 --> 00:15:39,876
play out in our own lives?
228
00:15:39,958 --> 00:15:41,538
Hmm?
229
00:15:41,625 --> 00:15:43,535
Would anyone like to share?
230
00:15:43,625 --> 00:15:46,035
[Ida] Well, I don't know
if it's judgment or not,
231
00:15:46,125 --> 00:15:48,825
but the doctor told Walt
he needs his hip replaced.
232
00:15:48,916 --> 00:15:52,076
Course the insurance company
is saying something else.
233
00:15:52,166 --> 00:15:53,746
[Kathy] Hmm.
234
00:15:56,583 --> 00:15:58,463
Anybody else?
235
00:16:02,541 --> 00:16:05,131
Cecilia? How about you?
236
00:16:05,208 --> 00:16:08,578
Um, did today's reading
bring anything to mind for you?
237
00:16:08,666 --> 00:16:11,036
Oh, um...
238
00:16:11,125 --> 00:16:13,035
[exhales]
I guess...
239
00:16:13,125 --> 00:16:15,285
Hmm. I...
240
00:16:15,375 --> 00:16:17,415
I don't know.
[chuckles]
241
00:16:17,500 --> 00:16:19,500
I guess, uh...
242
00:16:21,500 --> 00:16:25,000
I just feel a little lost.
243
00:16:25,083 --> 00:16:28,083
Feel a little lost. Yeah.
244
00:16:32,125 --> 00:16:35,415
Do you want us to pray
for you, Cecilia?
245
00:16:39,666 --> 00:16:41,916
Ladies, yeah,
246
00:16:42,000 --> 00:16:44,420
let's all lay hands
on Cecilia here.
247
00:16:51,791 --> 00:16:53,791
[quiet, indistinct chatter]
248
00:16:57,541 --> 00:17:00,461
- [♪ Ella Fitzgerald:
"Get Thee Behind Me Satan"]
- Heavenly Father...
249
00:17:00,541 --> 00:17:05,251
look down
on our sister Cecilia here.
250
00:17:05,333 --> 00:17:09,003
- She is lost, dear Father.
- [woman clears throat]
251
00:17:09,083 --> 00:17:10,503
Show her the way...
252
00:17:10,583 --> 00:17:12,833
♪ Get thee behind me...
253
00:17:12,916 --> 00:17:15,246
CC? Hi.
254
00:17:15,333 --> 00:17:18,383
Um, look, a few of us are gonna
go over to the Tillersons',
255
00:17:18,458 --> 00:17:20,878
look in on Patricia
and the boys.
256
00:17:22,458 --> 00:17:25,168
♪ But the moon is low ♪
257
00:17:25,250 --> 00:17:29,330
♪ And I can't say no ♪
258
00:17:29,416 --> 00:17:33,666
♪ Get thee behind me ♪
259
00:17:35,500 --> 00:17:40,750
♪ Get thee behind me, Satan ♪
260
00:17:42,583 --> 00:17:46,753
♪ I mustn't be kissed ♪♪
261
00:17:46,833 --> 00:17:48,753
- Mrs. Tillerson?
- Oh!
262
00:17:48,833 --> 00:17:50,253
- You have visitors.
- Oh...
263
00:17:50,333 --> 00:17:52,793
- [footsteps approaching]
- [Kathy] Hi,
264
00:17:52,875 --> 00:17:54,415
Patricia.
265
00:17:54,500 --> 00:17:57,000
We heard about Wayne's stroke.
266
00:17:57,083 --> 00:18:00,503
And, of course, we're all
just heartbroken about Trevor
267
00:18:00,583 --> 00:18:03,503
and we just want you to know
that our prayers are with you.
268
00:18:03,583 --> 00:18:05,923
Cecilia Abbott.
269
00:18:10,000 --> 00:18:12,420
How are you doing, Cecilia?
How's your family?
270
00:18:13,875 --> 00:18:16,285
Everyone alive and kicking?
271
00:18:19,833 --> 00:18:21,333
I see you didn't
bring me anything
272
00:18:21,416 --> 00:18:23,576
like your friends here.
That's a shame.
273
00:18:23,666 --> 00:18:27,456
Idle hands are
the devil's plaything, you know.
274
00:18:35,083 --> 00:18:37,583
Patricia, I know
there's been a lot of tension
275
00:18:37,666 --> 00:18:38,956
- between our families...
- [Patricia] Tension?
276
00:18:39,041 --> 00:18:41,041
Is that what you're feeling?
277
00:18:42,458 --> 00:18:44,538
Tension?
278
00:18:46,750 --> 00:18:48,000
All right.
[chuckles] Well...
279
00:18:48,083 --> 00:18:50,423
[Patricia] No,
not all right, Kath.
280
00:18:51,416 --> 00:18:52,746
You remind me, Cecilia.
281
00:18:52,833 --> 00:18:54,423
You remind me,
and your casserole friends here,
282
00:18:54,500 --> 00:18:56,500
what the Bible says
about killing.
283
00:18:58,375 --> 00:19:00,375
♪ ♪
284
00:19:03,625 --> 00:19:06,375
[indistinct whispering]
285
00:19:15,208 --> 00:19:16,748
[kettle thuds]
286
00:19:17,958 --> 00:19:19,328
[burner clicking]
287
00:19:37,958 --> 00:19:40,208
- [smoke alarm beeping]
- Oh.
288
00:19:41,958 --> 00:19:43,328
God damn it.
289
00:19:43,375 --> 00:19:45,995
[smoke alarm continues beeping]
290
00:19:46,041 --> 00:19:47,961
[grunts]
291
00:19:57,208 --> 00:19:59,208
Oh, no.
292
00:20:03,625 --> 00:20:06,455
[door opens, closes]
293
00:20:24,875 --> 00:20:26,245
[whispering]
You're just...
294
00:20:26,333 --> 00:20:27,833
just a baby, aren't you?
295
00:20:27,916 --> 00:20:29,916
Hmm?
296
00:20:31,833 --> 00:20:34,003
What happened to you?
297
00:20:36,041 --> 00:20:38,041
♪ ♪
298
00:20:46,416 --> 00:20:48,666
Okay. Okay.
299
00:20:48,750 --> 00:20:50,420
[straining]
300
00:20:50,500 --> 00:20:52,500
[grunting]
301
00:21:03,791 --> 00:21:05,461
Okay.
302
00:21:16,416 --> 00:21:18,416
[grunting]
303
00:21:26,916 --> 00:21:27,916
Okay.
304
00:21:29,500 --> 00:21:31,500
[Billy] ♪ Though
I tried not to hurt you ♪
305
00:21:31,583 --> 00:21:32,673
♪ Though I tried ♪
306
00:21:34,125 --> 00:21:36,705
♪ Guess that's why they say ♪
307
00:21:38,125 --> 00:21:42,535
♪ Every rose has its thorn ♪
308
00:21:45,708 --> 00:21:49,458
♪ Just like every night ♪
309
00:21:49,541 --> 00:21:52,711
♪ Has its dawn ♪
310
00:21:54,541 --> 00:21:58,041
♪ Just like every cowboy ♪
311
00:21:58,125 --> 00:22:01,705
♪ Sings a sad, sad song ♪
312
00:22:03,541 --> 00:22:07,291
♪ Every rose has its thorn ♪
313
00:22:07,375 --> 00:22:09,785
[♪ Poison:
"Every Rose Has Its Thorn"]
314
00:22:09,875 --> 00:22:10,825
♪ Yeah, it does...
315
00:22:13,875 --> 00:22:14,785
[Wayne] Billy.
316
00:22:14,875 --> 00:22:16,665
Something wrong?
317
00:22:20,541 --> 00:22:24,291
What do you think happens
to animals' souls when they die?
318
00:22:24,375 --> 00:22:26,705
♪ I listen
to our favorite song ♪
319
00:22:26,791 --> 00:22:29,631
♪ Playing on the radio ♪
320
00:22:30,791 --> 00:22:33,171
♪ Hear the DJ say
love's a game...
321
00:22:33,250 --> 00:22:35,210
I think the earth
swallows them up.
322
00:22:37,250 --> 00:22:39,000
♪ But I wonder...
323
00:22:39,083 --> 00:22:41,293
[Wayne chuckles]
324
00:22:41,375 --> 00:22:43,785
And sometimes
spits them back out.
325
00:22:43,875 --> 00:22:45,245
♪ And I know ♪
326
00:22:45,333 --> 00:22:47,293
♪ That you'd be here
right now...
327
00:22:47,375 --> 00:22:50,875
I've had dreams about the
animals in this house and the...
328
00:22:50,958 --> 00:22:54,998
thirst for... vengeance
329
00:22:55,083 --> 00:22:58,463
their brothers and sisters
330
00:22:58,541 --> 00:23:00,381
and fathers,
331
00:23:00,458 --> 00:23:02,958
mothers
332
00:23:03,041 --> 00:23:05,381
must feel.
333
00:23:05,458 --> 00:23:08,378
♪ Just like every cowboy ♪
334
00:23:08,458 --> 00:23:12,038
- ♪ Sings a sad, sad song...
- [chuckles]
335
00:23:12,125 --> 00:23:14,665
Let them try.
336
00:23:14,750 --> 00:23:16,330
♪ Has its thorn...
337
00:23:16,416 --> 00:23:18,916
I wish they would.
338
00:23:19,000 --> 00:23:22,330
Is that what
you would want from us
339
00:23:22,416 --> 00:23:24,996
if somebody killed you?
340
00:23:26,416 --> 00:23:28,076
Vengeance?
341
00:23:28,166 --> 00:23:30,126
♪ Cuts you, the wound heals ♪
342
00:23:30,208 --> 00:23:31,708
♪ But the scar ♪
343
00:23:31,791 --> 00:23:35,211
♪ That scar remains ♪♪
344
00:23:37,125 --> 00:23:39,075
Yeah.
345
00:23:48,125 --> 00:23:50,125
I call this guy Bobby.
346
00:23:56,541 --> 00:23:59,131
- Yeah.
- [chuckles]
347
00:24:02,500 --> 00:24:04,500
[monitor beeping steadily]
348
00:24:14,791 --> 00:24:16,791
[thundering hoofbeats]
349
00:24:18,333 --> 00:24:20,043
Fuck him.
350
00:24:20,125 --> 00:24:21,325
There's no power of attorney,
no will,
351
00:24:21,416 --> 00:24:23,126
no anything
that allows us to do business
352
00:24:23,208 --> 00:24:24,918
while he's incapacitated
like this.
353
00:24:25,000 --> 00:24:26,130
Baby, you're his son.
You just tell people
354
00:24:26,208 --> 00:24:27,328
what you want done,
and they'll do it.
355
00:24:27,416 --> 00:24:29,536
- Not the bank.
- Yes, the bank. Everyone.
356
00:24:29,625 --> 00:24:32,075
Luke, honey, listen to me.
[exhales]
357
00:24:32,166 --> 00:24:35,126
You need to start
acting more like him.
358
00:24:35,208 --> 00:24:36,918
- You think he would let anyone
take any of his shit?
- [scoffs]
359
00:24:37,000 --> 00:24:39,750
I'm not him, am I?
360
00:24:39,833 --> 00:24:41,753
No.
361
00:24:41,833 --> 00:24:43,833
You're not.
362
00:24:47,833 --> 00:24:50,753
Do you really have no idea
why he wanted that Abbott land?
363
00:24:50,833 --> 00:24:52,423
No.
364
00:24:52,500 --> 00:24:54,500
It's not for grazing, though.
365
00:24:56,166 --> 00:24:58,496
- Maybe gas or trona?
- Huh?
366
00:25:00,208 --> 00:25:02,748
Who knows, maybe it came to him
in one of his fucking dreams.
367
00:25:02,833 --> 00:25:04,383
Have you asked Billy?
368
00:25:04,458 --> 00:25:06,128
Have I asked Billy?
369
00:25:06,208 --> 00:25:07,708
[chuckles softly]
370
00:25:07,791 --> 00:25:09,921
Well, Wayne is
a certified son of a bitch,
371
00:25:10,000 --> 00:25:11,460
but he's got a nose
for things like this.
372
00:25:11,541 --> 00:25:12,921
Are you serious?
373
00:25:14,583 --> 00:25:16,213
We've been talking for days now
374
00:25:16,291 --> 00:25:18,581
about how he's off
his goddamn rocker and all that.
375
00:25:18,666 --> 00:25:20,956
I mean,
you said that to him yourself.
376
00:25:21,041 --> 00:25:22,751
Luke, honey,
377
00:25:22,833 --> 00:25:24,543
just because
you say something to a person
378
00:25:24,625 --> 00:25:27,125
doesn't necessarily mean
you mean it.
379
00:25:28,166 --> 00:25:29,456
If I were you, I'd find a way
380
00:25:29,541 --> 00:25:31,331
to get that land.
381
00:25:33,375 --> 00:25:35,325
- [indistinct chatter]
- [phone rings in distance]
382
00:25:45,833 --> 00:25:47,503
- [Matt] Hey.
- [knock on door]
383
00:25:47,583 --> 00:25:49,173
We're getting food
from Lynette's.
384
00:25:49,250 --> 00:25:50,630
I know you like
that chicken they have.
385
00:25:50,708 --> 00:25:52,248
You know how many times
I sat with Perry,
386
00:25:52,333 --> 00:25:55,383
right here in this office,
talking about Rebecca?
387
00:25:55,458 --> 00:25:57,578
Where she could be,
what might have happened to her?
388
00:25:57,666 --> 00:25:59,076
I know it.
389
00:26:11,625 --> 00:26:13,535
Election's in three weeks.
390
00:26:13,625 --> 00:26:15,875
People understand
these things take time.
391
00:26:15,958 --> 00:26:18,038
What do you think?
392
00:26:18,125 --> 00:26:20,205
Think Perry did it?
393
00:26:20,291 --> 00:26:22,791
With the help of his family?
394
00:26:22,875 --> 00:26:24,995
I don't know.
395
00:26:25,083 --> 00:26:27,003
I really don't.
396
00:26:27,083 --> 00:26:29,133
What's your gut say?
397
00:26:30,166 --> 00:26:31,706
He's a good man.
398
00:26:33,708 --> 00:26:35,538
Good man.
399
00:26:37,333 --> 00:26:38,633
[scoffs softly]
400
00:26:41,750 --> 00:26:43,170
When...
401
00:26:44,583 --> 00:26:47,673
When I was about ten years old,
I...
402
00:26:47,750 --> 00:26:50,500
was friends with a girl,
403
00:26:50,583 --> 00:26:54,213
a white girl
who lived on a ranch
404
00:26:54,291 --> 00:26:56,291
near the reservation
where I grew up.
405
00:26:58,291 --> 00:27:00,921
And one day,
her uncle and one of his buddies
406
00:27:01,000 --> 00:27:03,380
saw me walking home
from school alone.
407
00:27:03,458 --> 00:27:05,628
They pulled over
and asked me if I wanted a ride.
408
00:27:05,708 --> 00:27:07,878
And I knew
if I got in that truck,
409
00:27:07,958 --> 00:27:09,328
something bad
would happen to me.
410
00:27:09,416 --> 00:27:11,996
And so I said no,
and I kept walking.
411
00:27:13,416 --> 00:27:15,536
And they came at me,
and I fought them off,
412
00:27:15,625 --> 00:27:17,125
and I ran to the woods,
and I made it home.
413
00:27:17,208 --> 00:27:18,628
And my parents...
414
00:27:20,208 --> 00:27:22,038
They said they couldn't
do anything about it
415
00:27:22,125 --> 00:27:25,325
because white folks
don't get charged
416
00:27:25,416 --> 00:27:28,246
for attacking Indian girls
on a reservation.
417
00:27:29,291 --> 00:27:31,291
Just doesn't happen.
418
00:27:31,375 --> 00:27:33,415
You never told me that before.
419
00:27:36,000 --> 00:27:39,330
Something inside me was talking,
420
00:27:39,416 --> 00:27:41,996
and I listened.
421
00:27:54,000 --> 00:27:55,630
He did it.
422
00:27:55,708 --> 00:27:57,628
[inhales deeply]
423
00:27:57,708 --> 00:27:59,828
Macaroni salad.
424
00:27:59,916 --> 00:28:02,826
- Huh?
- With the chicken.
At Lynette's.
425
00:28:03,875 --> 00:28:05,035
Okay.
426
00:28:06,041 --> 00:28:07,631
[door opens]
427
00:28:07,666 --> 00:28:09,286
[door closes]
428
00:28:12,916 --> 00:28:14,826
Where's Dad?
429
00:28:14,916 --> 00:28:17,876
Don't know. He left real early.
430
00:28:23,125 --> 00:28:24,705
[Perry exhales]
431
00:28:26,541 --> 00:28:28,631
Where'd he go?
432
00:28:28,708 --> 00:28:30,538
[sighs]
433
00:28:32,583 --> 00:28:34,833
The hell is going on with him?
434
00:28:34,916 --> 00:28:36,916
[Cecilia] Oh,
he's always been...
435
00:28:41,791 --> 00:28:44,291
It's in me, too, you know.
436
00:28:45,333 --> 00:28:46,713
[Cecilia] What?
437
00:28:49,125 --> 00:28:51,035
What's in him.
438
00:28:51,125 --> 00:28:52,535
[sniffles]
439
00:28:55,708 --> 00:28:57,998
And what's... not.
440
00:29:01,041 --> 00:29:02,961
[Cecilia sighs]
441
00:29:03,041 --> 00:29:05,381
[Cecilia] It's hard enough
to know yourself,
442
00:29:05,458 --> 00:29:07,248
let alone anyone else.
443
00:29:17,958 --> 00:29:19,628
I'm gonna grab a beer in town.
444
00:29:34,166 --> 00:29:37,076
- [car door closes]
- [footsteps approaching]
445
00:29:39,125 --> 00:29:41,035
Sorry.
446
00:29:41,125 --> 00:29:43,125
- Didn't mean to interrupt.
- You didn't.
447
00:29:43,208 --> 00:29:45,038
Is your dad around?
448
00:29:45,125 --> 00:29:46,875
No.
449
00:29:46,958 --> 00:29:48,538
Sorry.
450
00:29:48,625 --> 00:29:50,035
Stop saying you're sorry.
451
00:29:50,125 --> 00:29:51,995
What're you doing out here?
452
00:29:52,083 --> 00:29:54,633
Thought I might run into Royal.
453
00:29:54,708 --> 00:29:55,958
No luck.
454
00:29:56,041 --> 00:29:59,171
Decided to get in
a quick mindfulness session.
455
00:29:59,250 --> 00:30:01,330
Mindfulness?
456
00:30:01,416 --> 00:30:03,416
Mindfulness.
457
00:30:05,416 --> 00:30:08,626
What are you doing out here
past your bedtime?
458
00:30:09,666 --> 00:30:11,576
Uh...
459
00:30:11,666 --> 00:30:13,496
I just want to...
460
00:30:16,083 --> 00:30:17,583
...be alone.
461
00:30:19,583 --> 00:30:21,293
Sorry.
462
00:30:24,333 --> 00:30:26,923
There's a place.
[clears throat] Not in town.
463
00:30:27,000 --> 00:30:28,750
It's, uh, different.
464
00:30:28,833 --> 00:30:32,253
It's kind of wild, but...
465
00:30:34,250 --> 00:30:36,420
...you might like it.
466
00:30:36,500 --> 00:30:38,500
[♪ Anesthesia: "Dirt"]
467
00:30:54,333 --> 00:30:57,503
♪ Mm, desperation ♪
468
00:30:57,583 --> 00:30:59,003
♪ For the rates ♪
469
00:30:59,083 --> 00:31:02,293
♪ Self-admiration ♪
470
00:31:02,375 --> 00:31:04,665
♪ Takes the reins ♪
471
00:31:04,750 --> 00:31:06,250
♪ Rise, eagle,
rise from the ashes ♪
472
00:31:06,333 --> 00:31:09,293
♪ Into a firefight
you will rise ♪
473
00:31:09,375 --> 00:31:11,495
♪ Go ♪
474
00:31:11,583 --> 00:31:14,173
[screams]
475
00:31:14,250 --> 00:31:16,790
♪ In the end ♪
476
00:31:16,875 --> 00:31:19,205
♪ They lose again ♪
477
00:31:19,291 --> 00:31:22,331
- [screaming]
- ♪ In the end ♪
478
00:31:22,416 --> 00:31:24,246
♪ We rise again ♪♪
479
00:31:24,333 --> 00:31:26,253
[♪ The Heavy Heavy:
"Go Down River"]
480
00:31:26,333 --> 00:31:29,003
Get a whiskey
and a beer, please.
481
00:31:30,041 --> 00:31:32,211
You ready for Saturday?
482
00:31:33,250 --> 00:31:34,290
Sorry?
483
00:31:34,375 --> 00:31:36,325
The finals.
484
00:31:36,416 --> 00:31:38,956
Ready as I'll ever be.
485
00:31:39,041 --> 00:31:40,791
♪ Under my reef ♪
486
00:31:40,875 --> 00:31:42,285
Thank you.
487
00:31:52,333 --> 00:31:54,923
♪ See your reflection ♪♪
488
00:32:00,625 --> 00:32:02,625
♪ ♪
489
00:32:14,500 --> 00:32:16,500
♪ ♪
490
00:32:37,875 --> 00:32:39,875
♪ ♪
491
00:33:09,041 --> 00:33:11,041
♪ ♪
492
00:33:14,375 --> 00:33:17,325
[Autumn] I think people have
always thought I was strange.
493
00:33:17,416 --> 00:33:20,326
Or worse. Defective.
494
00:33:20,416 --> 00:33:23,916
My family thinks that,
that's for sure.
495
00:33:24,000 --> 00:33:25,500
Yeah.
496
00:33:25,583 --> 00:33:29,503
Pretty sure my family
thinks that about me, too.
497
00:33:33,125 --> 00:33:35,035
What?
498
00:33:35,125 --> 00:33:37,705
I think your family's
really special,
499
00:33:37,791 --> 00:33:39,131
but if they think that
about you,
500
00:33:39,208 --> 00:33:41,038
then they're wrong.
501
00:33:41,125 --> 00:33:42,705
Mm.
502
00:33:42,791 --> 00:33:44,381
[Autumn chuckles softly]
503
00:33:44,458 --> 00:33:47,538
How did you meet your wife?
504
00:33:48,750 --> 00:33:50,580
College.
505
00:33:51,750 --> 00:33:53,580
UW.
506
00:33:57,583 --> 00:34:01,083
She was from, uh, California.
507
00:34:01,166 --> 00:34:03,166
Near Bakersfield.
508
00:34:10,541 --> 00:34:13,751
She wanted to move back there
after school.
509
00:34:19,750 --> 00:34:22,080
We argued about it a lot.
510
00:34:24,083 --> 00:34:26,003
We, uh...
511
00:34:38,000 --> 00:34:41,420
The last night I saw her,
we argued.
512
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
[sniffling]
513
00:34:55,416 --> 00:34:57,416
I went to bed.
514
00:34:59,416 --> 00:35:01,996
I woke up a few hours later.
515
00:35:03,416 --> 00:35:05,416
And she wasn't there.
516
00:35:07,458 --> 00:35:08,918
[sniffles]
517
00:35:09,000 --> 00:35:12,330
M-Maybe she walk-walked off
518
00:35:12,416 --> 00:35:13,996
and something happened.
519
00:35:20,000 --> 00:35:21,580
[exhales]
520
00:35:21,666 --> 00:35:25,166
Or maybe she was just fed up.
521
00:35:25,250 --> 00:35:26,750
I...
522
00:35:26,833 --> 00:35:29,253
And maybe I'll never know.
523
00:35:31,250 --> 00:35:33,790
[exhales, sniffles]
524
00:35:33,875 --> 00:35:35,875
[Perry clears throat]
525
00:35:38,291 --> 00:35:41,291
[Perry sniffles, exhales]
526
00:35:43,291 --> 00:35:44,711
What if I told you
527
00:35:44,791 --> 00:35:48,581
it's possible to understand
what happened to her
528
00:35:48,666 --> 00:35:52,536
even without knowing
exactly what happened to her?
529
00:35:52,625 --> 00:35:54,665
What do you mean?
530
00:35:55,708 --> 00:35:57,708
What you're going through...
531
00:35:59,541 --> 00:36:01,631
What if it's...
532
00:36:01,708 --> 00:36:03,708
bigger than you?
533
00:36:05,708 --> 00:36:08,538
Bigger than all of us.
534
00:36:13,875 --> 00:36:15,875
[clock ticking]
535
00:36:20,625 --> 00:36:22,995
[dogs barking]
536
00:36:26,833 --> 00:36:28,793
[vehicle approaching]
537
00:36:30,833 --> 00:36:32,833
[exhales]
538
00:36:34,666 --> 00:36:37,076
[vehicle door opens]
539
00:36:39,916 --> 00:36:41,916
[clock ticking]
540
00:36:43,125 --> 00:36:45,455
♪ ♪
541
00:36:45,541 --> 00:36:47,131
[sighs]
542
00:36:56,958 --> 00:36:58,378
[exhales]
543
00:37:14,541 --> 00:37:16,541
[vise cranking]
544
00:37:43,041 --> 00:37:45,041
♪ ♪
545
00:37:45,083 --> 00:37:46,713
[gasps softly]
546
00:37:55,625 --> 00:37:57,665
[high-pitched ringing]
547
00:38:00,500 --> 00:38:02,500
[panting]
548
00:38:23,125 --> 00:38:24,665
[crying]
549
00:38:32,333 --> 00:38:34,293
Royal.
550
00:38:44,041 --> 00:38:46,421
[light fixture creaking]
551
00:38:46,500 --> 00:38:48,330
[panting]
552
00:39:03,125 --> 00:39:05,125
[♪ Kris Kristofferson:
"Casey's Last Ride"]
553
00:39:10,250 --> 00:39:13,330
♪ Casey joins the hollow sound ♪
554
00:39:13,416 --> 00:39:16,166
♪ Of silent people
walking down ♪
555
00:39:16,250 --> 00:39:18,750
♪ The stairway to the subway ♪
556
00:39:18,833 --> 00:39:22,333
♪ In the shadows down below ♪
557
00:39:22,416 --> 00:39:24,746
♪ Following their footsteps ♪
558
00:39:24,833 --> 00:39:27,963
♪ Through
the neon-darkened corridors ♪
559
00:39:28,041 --> 00:39:30,381
♪ Of silent desperation ♪
560
00:39:30,458 --> 00:39:33,878
♪ Never speakin' to a soul ♪
561
00:39:36,458 --> 00:39:39,208
♪ The poison air
he's breathin' ♪
562
00:39:39,291 --> 00:39:42,211
♪ Has the dirty smell of dyin' ♪
563
00:39:42,291 --> 00:39:45,381
♪ 'Cause it's never seen
the sunshine ♪
564
00:39:45,458 --> 00:39:48,378
♪ And it's never felt the rain ♪
565
00:39:50,125 --> 00:39:52,375
♪ But Casey minds the arrows ♪
566
00:39:52,458 --> 00:39:55,208
♪ And ignores the fatal echoes ♪
567
00:39:55,291 --> 00:39:58,381
♪ Of the clickin'
of the turnstiles ♪
568
00:39:58,458 --> 00:40:01,878
♪ And the rattle of his chains ♪
569
00:40:07,291 --> 00:40:09,791
♪ "Oh," she said ♪
570
00:40:09,875 --> 00:40:14,455
♪ "Casey, it's been so long
since I've seen you" ♪
571
00:40:16,458 --> 00:40:18,788
♪ "Here," she said ♪
572
00:40:18,875 --> 00:40:23,455
♪ "Just a kiss
to make a body smile" ♪
573
00:40:25,875 --> 00:40:28,205
♪ "See," she said ♪
574
00:40:28,291 --> 00:40:33,291
♪ "I've put on new stockings
just to please you" ♪
575
00:40:35,291 --> 00:40:37,791
♪ "Lord," she said ♪
576
00:40:37,875 --> 00:40:42,875
♪ "Casey,
can you only stay a while?" ♪
577
00:40:49,875 --> 00:40:52,785
♪ Casey leaves the underground ♪
578
00:40:52,875 --> 00:40:55,785
♪ And stops
inside the Golden Crown ♪
579
00:40:55,875 --> 00:40:58,375
♪ For something wet
to wipe away ♪
580
00:40:58,458 --> 00:41:01,788
♪ The chill that's on his bone ♪
581
00:41:01,875 --> 00:41:03,245
♪ Seeing his ♪♪
36023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.