All language subtitles for Outer.Range.S01E05....

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,750 [tweaker guy] Y'all need to be concerning yourselves 2 00:00:07,833 --> 00:00:09,293 about the real trouble around here. 3 00:00:09,375 --> 00:00:10,375 [Joy] And what's that? 4 00:00:10,416 --> 00:00:13,706 People just-- poof!-- disappearing. 5 00:00:15,041 --> 00:00:17,251 [tires screech] 6 00:00:17,333 --> 00:00:19,253 [Royal] Amy was out hiking. She found Trevor. 7 00:00:19,333 --> 00:00:20,753 He's dead. 8 00:00:20,833 --> 00:00:22,923 Look, this is important. Don't let him answer his phone. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,420 He doesn't know about the body. 10 00:00:24,500 --> 00:00:27,000 [Matt] Where'd you go after the fight with Trevor? 11 00:00:27,083 --> 00:00:28,543 - To be with a girl. - Who were you with? 12 00:00:28,625 --> 00:00:30,075 He was with me. 13 00:00:30,166 --> 00:00:32,166 [Wayne] They're hiding something. 14 00:00:32,291 --> 00:00:34,131 [Patricia] Something about Trevor. 15 00:00:34,166 --> 00:00:35,536 [Wayne] About the land. 16 00:00:35,666 --> 00:00:37,036 [shudders] 17 00:00:37,083 --> 00:00:40,543 There's more than money at play here, toots. 18 00:00:40,625 --> 00:00:42,825 [Gary] He was dead less than ten hours from when he was found. 19 00:00:42,916 --> 00:00:45,416 - When was he last seen? - Eight days ago. 20 00:00:46,250 --> 00:00:48,170 [Royal] Put up that rock around your neck, 21 00:00:48,250 --> 00:00:50,210 and I'll put up my west pasture. 22 00:00:50,291 --> 00:00:51,921 - What? - You heard me. 23 00:00:55,958 --> 00:00:57,418 [grunts] 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,750 ♪ ♪ 25 00:01:10,958 --> 00:01:12,958 [Wayne laughing] 26 00:01:18,708 --> 00:01:20,418 [laughing] 27 00:01:20,500 --> 00:01:21,880 [whoops] 28 00:01:21,958 --> 00:01:23,748 - [♪ Suuns: "2020"] - ♪ And what you see... 29 00:01:23,833 --> 00:01:26,253 [Wayne] I'm a winner. Yes, I am, boys. 30 00:01:26,333 --> 00:01:28,463 ♪ What you, what you... 31 00:01:28,541 --> 00:01:30,541 [laughing, whoops] 32 00:01:41,541 --> 00:01:44,581 [tires screech] 33 00:01:44,666 --> 00:01:46,956 Get on out here, boys! 34 00:01:47,041 --> 00:01:49,671 I'm home! [laughs] 35 00:01:49,750 --> 00:01:52,460 Hey! Hey! 36 00:01:52,541 --> 00:01:55,081 Hey! I got something, boys! [laughs] 37 00:01:55,166 --> 00:01:56,496 ♪ What you, what you... 38 00:01:56,583 --> 00:01:59,083 Hey! I found it! 39 00:01:59,166 --> 00:02:00,786 [chuckles] I found it. 40 00:02:00,875 --> 00:02:02,165 [laughs] 41 00:02:02,250 --> 00:02:05,330 I found it. I found it. 42 00:02:08,250 --> 00:02:09,790 Dad? 43 00:02:11,625 --> 00:02:13,325 [panting softly] 44 00:02:15,916 --> 00:02:17,996 [Wayne] And Royal. 45 00:02:20,375 --> 00:02:22,375 Do you see what I saw? 46 00:02:23,708 --> 00:02:25,708 [groans] 47 00:02:25,791 --> 00:02:27,711 - Pa. - Dad. 48 00:02:27,791 --> 00:02:29,421 Oh, shit. Dad. 49 00:02:29,500 --> 00:02:31,670 [sirens wailing] 50 00:02:31,750 --> 00:02:33,830 ♪ ♪ 51 00:02:51,416 --> 00:02:54,416 - [ambulance departing] - [siren wails] 52 00:02:59,666 --> 00:03:01,786 ♪ ♪ 53 00:03:15,791 --> 00:03:17,711 [♪ Lee Hazlewood: "Your Sweet Love"] 54 00:03:31,125 --> 00:03:34,995 ♪ Stranger's arms ♪ 55 00:03:35,083 --> 00:03:38,293 ♪ Reach out ♪ 56 00:03:38,375 --> 00:03:40,955 ♪ To me ♪ 57 00:03:41,041 --> 00:03:44,961 ♪ 'Cause they know ♪ 58 00:03:45,041 --> 00:03:49,421 ♪ I'm so lonely ♪ 59 00:03:50,416 --> 00:03:54,456 ♪ Then my mind ♪ 60 00:03:54,541 --> 00:03:59,041 ♪ Goes back to you ♪♪ 61 00:03:59,125 --> 00:04:01,325 [Royal panting] 62 00:04:03,125 --> 00:04:04,075 Royal. 63 00:04:12,208 --> 00:04:13,958 Royal. 64 00:04:20,125 --> 00:04:22,165 Royal! 65 00:04:23,166 --> 00:04:25,076 Time's a motherfucker. 66 00:04:25,166 --> 00:04:27,536 - Huh? - ♪ ♪ 67 00:04:27,625 --> 00:04:29,705 [grunts] 68 00:04:34,458 --> 00:04:36,288 [grunts] 69 00:04:36,375 --> 00:04:37,575 [groans] 70 00:04:38,750 --> 00:04:40,750 [panting] 71 00:04:51,666 --> 00:04:53,666 ♪ ♪ 72 00:04:54,916 --> 00:04:56,916 [sirens wailing in distance] 73 00:05:17,708 --> 00:05:19,708 [engine starts] 74 00:05:27,291 --> 00:05:28,961 [Kathy] I mean, 75 00:05:29,041 --> 00:05:31,791 he just dropped right in front of the kids. 76 00:05:31,875 --> 00:05:33,825 They said it was a stroke. 77 00:05:33,916 --> 00:05:38,326 Well, Wayne's been sick for-for a while now. 78 00:05:38,416 --> 00:05:39,916 - [dogs barking] - Yeah. I know. 79 00:05:40,000 --> 00:05:41,540 It was really traumatic. 80 00:05:44,166 --> 00:05:46,126 Does Royal know? 81 00:05:46,208 --> 00:05:47,708 Oh, I-I don't know. 82 00:05:47,791 --> 00:05:49,791 Royal's been gone since the morning. 83 00:05:51,375 --> 00:05:53,415 Does Patricia have power of attorney? 84 00:05:53,500 --> 00:05:56,630 Oh. I-I don't know. 85 00:05:56,708 --> 00:05:58,998 - [dogs barking, howling] - Are you coming to Bible study later? 86 00:05:59,083 --> 00:06:01,043 Now, when was the last time I missed Bible study? 87 00:06:01,125 --> 00:06:02,165 Uh-huh. 88 00:06:02,250 --> 00:06:04,040 Kath, I-I got to get out with the dogs. 89 00:06:04,125 --> 00:06:06,205 [phone beeps] 90 00:06:08,958 --> 00:06:11,878 Royal! Boys! 91 00:06:11,958 --> 00:06:13,668 [hammers pounding] 92 00:06:16,708 --> 00:06:17,828 Hey. 93 00:06:17,916 --> 00:06:21,376 The other night with Joy, 94 00:06:21,458 --> 00:06:24,458 I should've figured something different to tell her. 95 00:06:26,458 --> 00:06:28,128 I fucked up. 96 00:06:28,208 --> 00:06:30,708 [sniffles] Sorry. 97 00:06:33,750 --> 00:06:36,420 Well, I fucked up, too, didn't I? 98 00:06:36,500 --> 00:06:37,540 How's that? 99 00:06:39,333 --> 00:06:41,383 I was dumb enough to help you in the first place. 100 00:06:42,375 --> 00:06:45,375 [tools thud, clang] 101 00:06:46,958 --> 00:06:48,078 Hey. 102 00:06:52,250 --> 00:06:55,920 There's no way I'm gonna let you go down for this. 103 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 [wood thuds] 104 00:07:01,916 --> 00:07:04,246 Okay? 105 00:07:05,291 --> 00:07:06,381 [tool clangs, thuds] 106 00:07:12,833 --> 00:07:14,833 [wood floor creaking] 107 00:07:37,875 --> 00:07:39,785 [floor creaks in distance] 108 00:08:03,208 --> 00:08:05,208 ♪ ♪ 109 00:08:16,791 --> 00:08:18,171 [floor creaks] 110 00:08:18,250 --> 00:08:19,670 If you think I'm the type 111 00:08:19,750 --> 00:08:21,670 that won't shoot you in the back, you're wrong. 112 00:08:21,750 --> 00:08:24,170 [Autumn] Okay, I'm turning around. 113 00:08:29,166 --> 00:08:31,076 I knocked. 114 00:08:31,166 --> 00:08:34,376 I did knock. The door was open, so... 115 00:08:34,416 --> 00:08:36,286 My name's Autumn. 116 00:08:36,375 --> 00:08:37,955 I know who you are. 117 00:08:39,375 --> 00:08:41,535 Empty your pockets. 118 00:08:41,625 --> 00:08:43,535 Oh, I was just looking for something of mine. 119 00:08:43,625 --> 00:08:45,575 Necklace. Your husband has it. 120 00:08:45,666 --> 00:08:46,826 He took it from me yesterday. 121 00:08:46,916 --> 00:08:48,786 - See, we played a hand of... - Poker. 122 00:08:48,875 --> 00:08:50,125 I heard. 123 00:08:52,166 --> 00:08:54,536 Well, it's not your necklace anymore, though, is it? 124 00:08:54,625 --> 00:08:57,245 You lost. He won. 125 00:08:58,291 --> 00:09:01,921 That's such a binary way to look at it. 126 00:09:02,000 --> 00:09:05,750 There's more to everything than just winning or losing. 127 00:09:05,833 --> 00:09:07,673 Not poker. 128 00:09:07,750 --> 00:09:10,000 Whatever you're doing here, 129 00:09:10,083 --> 00:09:12,293 whatever you're trying to get done, 130 00:09:12,375 --> 00:09:14,325 I'm not gonna let it happen. 131 00:09:14,416 --> 00:09:16,666 Do you understand what I'm saying to you? 132 00:09:16,750 --> 00:09:19,290 Something's already happening. 133 00:09:21,916 --> 00:09:24,286 I need my necklace. 134 00:09:25,333 --> 00:09:26,923 Get out of here. 135 00:09:27,916 --> 00:09:29,326 [grunts] 136 00:09:32,333 --> 00:09:34,923 Has Royal been acting different lately? 137 00:09:36,333 --> 00:09:38,383 Different how? 138 00:09:40,000 --> 00:09:42,080 Like he's keeping secrets. 139 00:09:44,125 --> 00:09:46,455 Get the hell out of here. 140 00:09:52,375 --> 00:09:55,785 It's hard to really know anyone else, isn't it? 141 00:09:55,875 --> 00:09:58,785 No matter how long you've known 'em. 142 00:10:00,750 --> 00:10:03,170 It's hard enough to know yourself. 143 00:10:05,166 --> 00:10:09,036 Sorry for the trouble, Mrs. Abbott. 144 00:10:12,041 --> 00:10:14,041 [screeches] 145 00:10:17,541 --> 00:10:19,131 [screeches] 146 00:10:20,500 --> 00:10:23,080 [screeching] 147 00:10:23,166 --> 00:10:25,326 [footsteps approaching] 148 00:10:26,458 --> 00:10:29,328 Got the full employee list and schedule for last week. 149 00:10:29,416 --> 00:10:31,666 [Joy] Anyone there we haven't talked to yet? 150 00:10:31,750 --> 00:10:33,790 [Matt] There's a Hector on the schedule 151 00:10:33,875 --> 00:10:36,745 four times, but always with a different phone number. 152 00:10:37,750 --> 00:10:40,710 [scoffs] Damn manager thinks we give a crap about illegals 153 00:10:40,791 --> 00:10:43,041 - during a murder investigation. - [hawk screeches] 154 00:10:50,750 --> 00:10:52,670 [car door opens] 155 00:10:52,750 --> 00:10:54,420 [car door closes] 156 00:10:54,500 --> 00:10:57,210 [TV playing indistinctly] 157 00:11:02,833 --> 00:11:04,003 [speaking Spanish] I wasn't involved. 158 00:11:04,416 --> 00:11:06,246 - I don't know anything. - Hey. 159 00:11:06,333 --> 00:11:08,253 We're not here for anything else, okay? 160 00:11:09,250 --> 00:11:12,670 Answer our questions truthfully and we'll be on our way. 161 00:11:16,500 --> 00:11:18,170 Is this one of the men 162 00:11:18,250 --> 00:11:22,670 you saw fighting in the parking lot that night? 163 00:11:25,708 --> 00:11:27,328 Just him. Not the other one. 164 00:11:30,083 --> 00:11:32,543 Are you sure? 165 00:11:33,083 --> 00:11:35,133 Take another look. 166 00:11:38,500 --> 00:11:40,170 Yes, just him. 167 00:11:40,250 --> 00:11:42,250 ♪ ♪ 168 00:11:44,833 --> 00:11:47,383 Okay. Gracias. 169 00:12:03,958 --> 00:12:05,378 [engine turns off] 170 00:12:14,583 --> 00:12:16,583 [indistinct chatter] 171 00:12:39,541 --> 00:12:41,131 [Nia] I think I spoke 172 00:12:41,208 --> 00:12:43,288 to a Wayne Tillerson maybe six weeks ago? 173 00:12:43,375 --> 00:12:45,955 He was in the process of acquiring some land 174 00:12:46,041 --> 00:12:48,001 and wanted it surveyed. 175 00:12:49,000 --> 00:12:51,670 Surveyed? For what? 176 00:12:52,708 --> 00:12:54,248 Is your head okay? 177 00:12:54,333 --> 00:12:56,003 Yeah. 178 00:12:56,083 --> 00:12:58,083 He never specified. 179 00:12:58,166 --> 00:12:59,876 Are you a friend of his or...? 180 00:12:59,958 --> 00:13:01,208 No, I'm a neighbor. 181 00:13:01,291 --> 00:13:02,711 So, that was it? 182 00:13:02,791 --> 00:13:05,251 - You never heard from him again? - No. 183 00:13:05,333 --> 00:13:07,043 Is that all you wanted to know? 184 00:13:10,666 --> 00:13:14,286 Look, there's a rock on this necklace. 185 00:13:14,375 --> 00:13:17,035 It's... kind of unusual. 186 00:13:27,791 --> 00:13:29,961 Where did you get this? 187 00:13:30,041 --> 00:13:32,131 You know what it is? 188 00:13:32,208 --> 00:13:35,248 The outside is amber. 189 00:13:35,333 --> 00:13:37,503 As far as the rock 190 00:13:37,583 --> 00:13:39,463 encased in it, the only way to know for sure 191 00:13:39,541 --> 00:13:41,001 is to run tests. 192 00:13:41,083 --> 00:13:42,423 The amber is likely 193 00:13:42,500 --> 00:13:44,580 stabilizing whatever is inside. 194 00:13:44,666 --> 00:13:48,416 Our spectroscopy laser would provide total composition. 195 00:13:48,500 --> 00:13:50,080 If you left it 196 00:13:50,166 --> 00:13:53,206 here with me, I-I could investigate. 197 00:14:02,833 --> 00:14:05,043 [gasping] 198 00:14:05,125 --> 00:14:06,455 No. 199 00:14:09,500 --> 00:14:11,330 Thank you for your time, though. 200 00:14:12,375 --> 00:14:15,535 Wait. Are you sure? I agree it's quite interesting 201 00:14:15,625 --> 00:14:17,245 - and... - Yeah, I'm sure. 202 00:14:17,333 --> 00:14:18,633 [Nia exhales] 203 00:14:20,666 --> 00:14:22,536 [door opens, closes] 204 00:14:22,625 --> 00:14:24,825 - "BY9." - [keyboard clacking] 205 00:14:24,916 --> 00:14:27,666 It's a mining company, maybe. 206 00:14:28,708 --> 00:14:30,668 Yeah. Oh, oh, that's it. Right there. 207 00:14:30,750 --> 00:14:32,750 Right there. Yeah. 208 00:14:32,833 --> 00:14:34,383 Hey, "contact." "Contact." 209 00:14:34,458 --> 00:14:36,038 - That's it. - [pencils clatter] 210 00:14:36,125 --> 00:14:37,285 [pencil writing] 211 00:14:43,583 --> 00:14:45,883 - [line rings] - [automated voice] BY9 Mining. 212 00:14:45,958 --> 00:14:47,958 For general inquiries, 213 00:14:48,041 --> 00:14:51,081 dial 307-256... 214 00:14:57,208 --> 00:14:59,128 [line chimes] 215 00:14:59,208 --> 00:15:01,628 [automated voice] The number you have reached, eight... 216 00:15:04,458 --> 00:15:06,998 [Kathy] "From there, Elisha went up to Bethel, 217 00:15:07,083 --> 00:15:10,503 and some boys came out of the town and jeered at him. 218 00:15:10,583 --> 00:15:13,423 'Get out of here, baldy,' they said. 219 00:15:13,500 --> 00:15:15,330 'Get out of here, baldy.' 220 00:15:15,416 --> 00:15:19,286 Elisha looked at them and called down a curse 221 00:15:19,375 --> 00:15:21,705 on them in the name of the Lord. 222 00:15:21,791 --> 00:15:24,381 And two bears came out of the woods 223 00:15:24,458 --> 00:15:27,828 and mauled 42 of the boys." 224 00:15:29,875 --> 00:15:31,535 Uh... 225 00:15:31,625 --> 00:15:33,875 [chuckles softly] 226 00:15:33,958 --> 00:15:37,328 So, how does God's judgment 227 00:15:37,416 --> 00:15:39,876 play out in our own lives? 228 00:15:39,958 --> 00:15:41,538 Hmm? 229 00:15:41,625 --> 00:15:43,535 Would anyone like to share? 230 00:15:43,625 --> 00:15:46,035 [Ida] Well, I don't know if it's judgment or not, 231 00:15:46,125 --> 00:15:48,825 but the doctor told Walt he needs his hip replaced. 232 00:15:48,916 --> 00:15:52,076 Course the insurance company is saying something else. 233 00:15:52,166 --> 00:15:53,746 [Kathy] Hmm. 234 00:15:56,583 --> 00:15:58,463 Anybody else? 235 00:16:02,541 --> 00:16:05,131 Cecilia? How about you? 236 00:16:05,208 --> 00:16:08,578 Um, did today's reading bring anything to mind for you? 237 00:16:08,666 --> 00:16:11,036 Oh, um... 238 00:16:11,125 --> 00:16:13,035 [exhales] I guess... 239 00:16:13,125 --> 00:16:15,285 Hmm. I... 240 00:16:15,375 --> 00:16:17,415 I don't know. [chuckles] 241 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 I guess, uh... 242 00:16:21,500 --> 00:16:25,000 I just feel a little lost. 243 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 Feel a little lost. Yeah. 244 00:16:32,125 --> 00:16:35,415 Do you want us to pray for you, Cecilia? 245 00:16:39,666 --> 00:16:41,916 Ladies, yeah, 246 00:16:42,000 --> 00:16:44,420 let's all lay hands on Cecilia here. 247 00:16:51,791 --> 00:16:53,791 [quiet, indistinct chatter] 248 00:16:57,541 --> 00:17:00,461 - [♪ Ella Fitzgerald: "Get Thee Behind Me Satan"] - Heavenly Father... 249 00:17:00,541 --> 00:17:05,251 look down on our sister Cecilia here. 250 00:17:05,333 --> 00:17:09,003 - She is lost, dear Father. - [woman clears throat] 251 00:17:09,083 --> 00:17:10,503 Show her the way... 252 00:17:10,583 --> 00:17:12,833 ♪ Get thee behind me... 253 00:17:12,916 --> 00:17:15,246 CC? Hi. 254 00:17:15,333 --> 00:17:18,383 Um, look, a few of us are gonna go over to the Tillersons', 255 00:17:18,458 --> 00:17:20,878 look in on Patricia and the boys. 256 00:17:22,458 --> 00:17:25,168 ♪ But the moon is low ♪ 257 00:17:25,250 --> 00:17:29,330 ♪ And I can't say no ♪ 258 00:17:29,416 --> 00:17:33,666 ♪ Get thee behind me ♪ 259 00:17:35,500 --> 00:17:40,750 ♪ Get thee behind me, Satan ♪ 260 00:17:42,583 --> 00:17:46,753 ♪ I mustn't be kissed ♪♪ 261 00:17:46,833 --> 00:17:48,753 - Mrs. Tillerson? - Oh! 262 00:17:48,833 --> 00:17:50,253 - You have visitors. - Oh... 263 00:17:50,333 --> 00:17:52,793 - [footsteps approaching] - [Kathy] Hi, 264 00:17:52,875 --> 00:17:54,415 Patricia. 265 00:17:54,500 --> 00:17:57,000 We heard about Wayne's stroke. 266 00:17:57,083 --> 00:18:00,503 And, of course, we're all just heartbroken about Trevor 267 00:18:00,583 --> 00:18:03,503 and we just want you to know that our prayers are with you. 268 00:18:03,583 --> 00:18:05,923 Cecilia Abbott. 269 00:18:10,000 --> 00:18:12,420 How are you doing, Cecilia? How's your family? 270 00:18:13,875 --> 00:18:16,285 Everyone alive and kicking? 271 00:18:19,833 --> 00:18:21,333 I see you didn't bring me anything 272 00:18:21,416 --> 00:18:23,576 like your friends here. That's a shame. 273 00:18:23,666 --> 00:18:27,456 Idle hands are the devil's plaything, you know. 274 00:18:35,083 --> 00:18:37,583 Patricia, I know there's been a lot of tension 275 00:18:37,666 --> 00:18:38,956 - between our families... - [Patricia] Tension? 276 00:18:39,041 --> 00:18:41,041 Is that what you're feeling? 277 00:18:42,458 --> 00:18:44,538 Tension? 278 00:18:46,750 --> 00:18:48,000 All right. [chuckles] Well... 279 00:18:48,083 --> 00:18:50,423 [Patricia] No, not all right, Kath. 280 00:18:51,416 --> 00:18:52,746 You remind me, Cecilia. 281 00:18:52,833 --> 00:18:54,423 You remind me, and your casserole friends here, 282 00:18:54,500 --> 00:18:56,500 what the Bible says about killing. 283 00:18:58,375 --> 00:19:00,375 ♪ ♪ 284 00:19:03,625 --> 00:19:06,375 [indistinct whispering] 285 00:19:15,208 --> 00:19:16,748 [kettle thuds] 286 00:19:17,958 --> 00:19:19,328 [burner clicking] 287 00:19:37,958 --> 00:19:40,208 - [smoke alarm beeping] - Oh. 288 00:19:41,958 --> 00:19:43,328 God damn it. 289 00:19:43,375 --> 00:19:45,995 [smoke alarm continues beeping] 290 00:19:46,041 --> 00:19:47,961 [grunts] 291 00:19:57,208 --> 00:19:59,208 Oh, no. 292 00:20:03,625 --> 00:20:06,455 [door opens, closes] 293 00:20:24,875 --> 00:20:26,245 [whispering] You're just... 294 00:20:26,333 --> 00:20:27,833 just a baby, aren't you? 295 00:20:27,916 --> 00:20:29,916 Hmm? 296 00:20:31,833 --> 00:20:34,003 What happened to you? 297 00:20:36,041 --> 00:20:38,041 ♪ ♪ 298 00:20:46,416 --> 00:20:48,666 Okay. Okay. 299 00:20:48,750 --> 00:20:50,420 [straining] 300 00:20:50,500 --> 00:20:52,500 [grunting] 301 00:21:03,791 --> 00:21:05,461 Okay. 302 00:21:16,416 --> 00:21:18,416 [grunting] 303 00:21:26,916 --> 00:21:27,916 Okay. 304 00:21:29,500 --> 00:21:31,500 [Billy] ♪ Though I tried not to hurt you ♪ 305 00:21:31,583 --> 00:21:32,673 ♪ Though I tried ♪ 306 00:21:34,125 --> 00:21:36,705 ♪ Guess that's why they say ♪ 307 00:21:38,125 --> 00:21:42,535 ♪ Every rose has its thorn ♪ 308 00:21:45,708 --> 00:21:49,458 ♪ Just like every night ♪ 309 00:21:49,541 --> 00:21:52,711 ♪ Has its dawn ♪ 310 00:21:54,541 --> 00:21:58,041 ♪ Just like every cowboy ♪ 311 00:21:58,125 --> 00:22:01,705 ♪ Sings a sad, sad song ♪ 312 00:22:03,541 --> 00:22:07,291 ♪ Every rose has its thorn ♪ 313 00:22:07,375 --> 00:22:09,785 [♪ Poison: "Every Rose Has Its Thorn"] 314 00:22:09,875 --> 00:22:10,825 ♪ Yeah, it does... 315 00:22:13,875 --> 00:22:14,785 [Wayne] Billy. 316 00:22:14,875 --> 00:22:16,665 Something wrong? 317 00:22:20,541 --> 00:22:24,291 What do you think happens to animals' souls when they die? 318 00:22:24,375 --> 00:22:26,705 ♪ I listen to our favorite song ♪ 319 00:22:26,791 --> 00:22:29,631 ♪ Playing on the radio ♪ 320 00:22:30,791 --> 00:22:33,171 ♪ Hear the DJ say love's a game... 321 00:22:33,250 --> 00:22:35,210 I think the earth swallows them up. 322 00:22:37,250 --> 00:22:39,000 ♪ But I wonder... 323 00:22:39,083 --> 00:22:41,293 [Wayne chuckles] 324 00:22:41,375 --> 00:22:43,785 And sometimes spits them back out. 325 00:22:43,875 --> 00:22:45,245 ♪ And I know ♪ 326 00:22:45,333 --> 00:22:47,293 ♪ That you'd be here right now... 327 00:22:47,375 --> 00:22:50,875 I've had dreams about the animals in this house and the... 328 00:22:50,958 --> 00:22:54,998 thirst for... vengeance 329 00:22:55,083 --> 00:22:58,463 their brothers and sisters 330 00:22:58,541 --> 00:23:00,381 and fathers, 331 00:23:00,458 --> 00:23:02,958 mothers 332 00:23:03,041 --> 00:23:05,381 must feel. 333 00:23:05,458 --> 00:23:08,378 ♪ Just like every cowboy ♪ 334 00:23:08,458 --> 00:23:12,038 - ♪ Sings a sad, sad song... - [chuckles] 335 00:23:12,125 --> 00:23:14,665 Let them try. 336 00:23:14,750 --> 00:23:16,330 ♪ Has its thorn... 337 00:23:16,416 --> 00:23:18,916 I wish they would. 338 00:23:19,000 --> 00:23:22,330 Is that what you would want from us 339 00:23:22,416 --> 00:23:24,996 if somebody killed you? 340 00:23:26,416 --> 00:23:28,076 Vengeance? 341 00:23:28,166 --> 00:23:30,126 ♪ Cuts you, the wound heals ♪ 342 00:23:30,208 --> 00:23:31,708 ♪ But the scar ♪ 343 00:23:31,791 --> 00:23:35,211 ♪ That scar remains ♪♪ 344 00:23:37,125 --> 00:23:39,075 Yeah. 345 00:23:48,125 --> 00:23:50,125 I call this guy Bobby. 346 00:23:56,541 --> 00:23:59,131 - Yeah. - [chuckles] 347 00:24:02,500 --> 00:24:04,500 [monitor beeping steadily] 348 00:24:14,791 --> 00:24:16,791 [thundering hoofbeats] 349 00:24:18,333 --> 00:24:20,043 Fuck him. 350 00:24:20,125 --> 00:24:21,325 There's no power of attorney, no will, 351 00:24:21,416 --> 00:24:23,126 no anything that allows us to do business 352 00:24:23,208 --> 00:24:24,918 while he's incapacitated like this. 353 00:24:25,000 --> 00:24:26,130 Baby, you're his son. You just tell people 354 00:24:26,208 --> 00:24:27,328 what you want done, and they'll do it. 355 00:24:27,416 --> 00:24:29,536 - Not the bank. - Yes, the bank. Everyone. 356 00:24:29,625 --> 00:24:32,075 Luke, honey, listen to me. [exhales] 357 00:24:32,166 --> 00:24:35,126 You need to start acting more like him. 358 00:24:35,208 --> 00:24:36,918 - You think he would let anyone take any of his shit? - [scoffs] 359 00:24:37,000 --> 00:24:39,750 I'm not him, am I? 360 00:24:39,833 --> 00:24:41,753 No. 361 00:24:41,833 --> 00:24:43,833 You're not. 362 00:24:47,833 --> 00:24:50,753 Do you really have no idea why he wanted that Abbott land? 363 00:24:50,833 --> 00:24:52,423 No. 364 00:24:52,500 --> 00:24:54,500 It's not for grazing, though. 365 00:24:56,166 --> 00:24:58,496 - Maybe gas or trona? - Huh? 366 00:25:00,208 --> 00:25:02,748 Who knows, maybe it came to him in one of his fucking dreams. 367 00:25:02,833 --> 00:25:04,383 Have you asked Billy? 368 00:25:04,458 --> 00:25:06,128 Have I asked Billy? 369 00:25:06,208 --> 00:25:07,708 [chuckles softly] 370 00:25:07,791 --> 00:25:09,921 Well, Wayne is a certified son of a bitch, 371 00:25:10,000 --> 00:25:11,460 but he's got a nose for things like this. 372 00:25:11,541 --> 00:25:12,921 Are you serious? 373 00:25:14,583 --> 00:25:16,213 We've been talking for days now 374 00:25:16,291 --> 00:25:18,581 about how he's off his goddamn rocker and all that. 375 00:25:18,666 --> 00:25:20,956 I mean, you said that to him yourself. 376 00:25:21,041 --> 00:25:22,751 Luke, honey, 377 00:25:22,833 --> 00:25:24,543 just because you say something to a person 378 00:25:24,625 --> 00:25:27,125 doesn't necessarily mean you mean it. 379 00:25:28,166 --> 00:25:29,456 If I were you, I'd find a way 380 00:25:29,541 --> 00:25:31,331 to get that land. 381 00:25:33,375 --> 00:25:35,325 - [indistinct chatter] - [phone rings in distance] 382 00:25:45,833 --> 00:25:47,503 - [Matt] Hey. - [knock on door] 383 00:25:47,583 --> 00:25:49,173 We're getting food from Lynette's. 384 00:25:49,250 --> 00:25:50,630 I know you like that chicken they have. 385 00:25:50,708 --> 00:25:52,248 You know how many times I sat with Perry, 386 00:25:52,333 --> 00:25:55,383 right here in this office, talking about Rebecca? 387 00:25:55,458 --> 00:25:57,578 Where she could be, what might have happened to her? 388 00:25:57,666 --> 00:25:59,076 I know it. 389 00:26:11,625 --> 00:26:13,535 Election's in three weeks. 390 00:26:13,625 --> 00:26:15,875 People understand these things take time. 391 00:26:15,958 --> 00:26:18,038 What do you think? 392 00:26:18,125 --> 00:26:20,205 Think Perry did it? 393 00:26:20,291 --> 00:26:22,791 With the help of his family? 394 00:26:22,875 --> 00:26:24,995 I don't know. 395 00:26:25,083 --> 00:26:27,003 I really don't. 396 00:26:27,083 --> 00:26:29,133 What's your gut say? 397 00:26:30,166 --> 00:26:31,706 He's a good man. 398 00:26:33,708 --> 00:26:35,538 Good man. 399 00:26:37,333 --> 00:26:38,633 [scoffs softly] 400 00:26:41,750 --> 00:26:43,170 When... 401 00:26:44,583 --> 00:26:47,673 When I was about ten years old, I... 402 00:26:47,750 --> 00:26:50,500 was friends with a girl, 403 00:26:50,583 --> 00:26:54,213 a white girl who lived on a ranch 404 00:26:54,291 --> 00:26:56,291 near the reservation where I grew up. 405 00:26:58,291 --> 00:27:00,921 And one day, her uncle and one of his buddies 406 00:27:01,000 --> 00:27:03,380 saw me walking home from school alone. 407 00:27:03,458 --> 00:27:05,628 They pulled over and asked me if I wanted a ride. 408 00:27:05,708 --> 00:27:07,878 And I knew if I got in that truck, 409 00:27:07,958 --> 00:27:09,328 something bad would happen to me. 410 00:27:09,416 --> 00:27:11,996 And so I said no, and I kept walking. 411 00:27:13,416 --> 00:27:15,536 And they came at me, and I fought them off, 412 00:27:15,625 --> 00:27:17,125 and I ran to the woods, and I made it home. 413 00:27:17,208 --> 00:27:18,628 And my parents... 414 00:27:20,208 --> 00:27:22,038 They said they couldn't do anything about it 415 00:27:22,125 --> 00:27:25,325 because white folks don't get charged 416 00:27:25,416 --> 00:27:28,246 for attacking Indian girls on a reservation. 417 00:27:29,291 --> 00:27:31,291 Just doesn't happen. 418 00:27:31,375 --> 00:27:33,415 You never told me that before. 419 00:27:36,000 --> 00:27:39,330 Something inside me was talking, 420 00:27:39,416 --> 00:27:41,996 and I listened. 421 00:27:54,000 --> 00:27:55,630 He did it. 422 00:27:55,708 --> 00:27:57,628 [inhales deeply] 423 00:27:57,708 --> 00:27:59,828 Macaroni salad. 424 00:27:59,916 --> 00:28:02,826 - Huh? - With the chicken. At Lynette's. 425 00:28:03,875 --> 00:28:05,035 Okay. 426 00:28:06,041 --> 00:28:07,631 [door opens] 427 00:28:07,666 --> 00:28:09,286 [door closes] 428 00:28:12,916 --> 00:28:14,826 Where's Dad? 429 00:28:14,916 --> 00:28:17,876 Don't know. He left real early. 430 00:28:23,125 --> 00:28:24,705 [Perry exhales] 431 00:28:26,541 --> 00:28:28,631 Where'd he go? 432 00:28:28,708 --> 00:28:30,538 [sighs] 433 00:28:32,583 --> 00:28:34,833 The hell is going on with him? 434 00:28:34,916 --> 00:28:36,916 [Cecilia] Oh, he's always been... 435 00:28:41,791 --> 00:28:44,291 It's in me, too, you know. 436 00:28:45,333 --> 00:28:46,713 [Cecilia] What? 437 00:28:49,125 --> 00:28:51,035 What's in him. 438 00:28:51,125 --> 00:28:52,535 [sniffles] 439 00:28:55,708 --> 00:28:57,998 And what's... not. 440 00:29:01,041 --> 00:29:02,961 [Cecilia sighs] 441 00:29:03,041 --> 00:29:05,381 [Cecilia] It's hard enough to know yourself, 442 00:29:05,458 --> 00:29:07,248 let alone anyone else. 443 00:29:17,958 --> 00:29:19,628 I'm gonna grab a beer in town. 444 00:29:34,166 --> 00:29:37,076 - [car door closes] - [footsteps approaching] 445 00:29:39,125 --> 00:29:41,035 Sorry. 446 00:29:41,125 --> 00:29:43,125 - Didn't mean to interrupt. - You didn't. 447 00:29:43,208 --> 00:29:45,038 Is your dad around? 448 00:29:45,125 --> 00:29:46,875 No. 449 00:29:46,958 --> 00:29:48,538 Sorry. 450 00:29:48,625 --> 00:29:50,035 Stop saying you're sorry. 451 00:29:50,125 --> 00:29:51,995 What're you doing out here? 452 00:29:52,083 --> 00:29:54,633 Thought I might run into Royal. 453 00:29:54,708 --> 00:29:55,958 No luck. 454 00:29:56,041 --> 00:29:59,171 Decided to get in a quick mindfulness session. 455 00:29:59,250 --> 00:30:01,330 Mindfulness? 456 00:30:01,416 --> 00:30:03,416 Mindfulness. 457 00:30:05,416 --> 00:30:08,626 What are you doing out here past your bedtime? 458 00:30:09,666 --> 00:30:11,576 Uh... 459 00:30:11,666 --> 00:30:13,496 I just want to... 460 00:30:16,083 --> 00:30:17,583 ...be alone. 461 00:30:19,583 --> 00:30:21,293 Sorry. 462 00:30:24,333 --> 00:30:26,923 There's a place. [clears throat] Not in town. 463 00:30:27,000 --> 00:30:28,750 It's, uh, different. 464 00:30:28,833 --> 00:30:32,253 It's kind of wild, but... 465 00:30:34,250 --> 00:30:36,420 ...you might like it. 466 00:30:36,500 --> 00:30:38,500 [♪ Anesthesia: "Dirt"] 467 00:30:54,333 --> 00:30:57,503 ♪ Mm, desperation ♪ 468 00:30:57,583 --> 00:30:59,003 ♪ For the rates ♪ 469 00:30:59,083 --> 00:31:02,293 ♪ Self-admiration ♪ 470 00:31:02,375 --> 00:31:04,665 ♪ Takes the reins ♪ 471 00:31:04,750 --> 00:31:06,250 ♪ Rise, eagle, rise from the ashes ♪ 472 00:31:06,333 --> 00:31:09,293 ♪ Into a firefight you will rise ♪ 473 00:31:09,375 --> 00:31:11,495 ♪ Go ♪ 474 00:31:11,583 --> 00:31:14,173 [screams] 475 00:31:14,250 --> 00:31:16,790 ♪ In the end ♪ 476 00:31:16,875 --> 00:31:19,205 ♪ They lose again ♪ 477 00:31:19,291 --> 00:31:22,331 - [screaming] - ♪ In the end ♪ 478 00:31:22,416 --> 00:31:24,246 ♪ We rise again ♪♪ 479 00:31:24,333 --> 00:31:26,253 [♪ The Heavy Heavy: "Go Down River"] 480 00:31:26,333 --> 00:31:29,003 Get a whiskey and a beer, please. 481 00:31:30,041 --> 00:31:32,211 You ready for Saturday? 482 00:31:33,250 --> 00:31:34,290 Sorry? 483 00:31:34,375 --> 00:31:36,325 The finals. 484 00:31:36,416 --> 00:31:38,956 Ready as I'll ever be. 485 00:31:39,041 --> 00:31:40,791 ♪ Under my reef ♪ 486 00:31:40,875 --> 00:31:42,285 Thank you. 487 00:31:52,333 --> 00:31:54,923 ♪ See your reflection ♪♪ 488 00:32:00,625 --> 00:32:02,625 ♪ ♪ 489 00:32:14,500 --> 00:32:16,500 ♪ ♪ 490 00:32:37,875 --> 00:32:39,875 ♪ ♪ 491 00:33:09,041 --> 00:33:11,041 ♪ ♪ 492 00:33:14,375 --> 00:33:17,325 [Autumn] I think people have always thought I was strange. 493 00:33:17,416 --> 00:33:20,326 Or worse. Defective. 494 00:33:20,416 --> 00:33:23,916 My family thinks that, that's for sure. 495 00:33:24,000 --> 00:33:25,500 Yeah. 496 00:33:25,583 --> 00:33:29,503 Pretty sure my family thinks that about me, too. 497 00:33:33,125 --> 00:33:35,035 What? 498 00:33:35,125 --> 00:33:37,705 I think your family's really special, 499 00:33:37,791 --> 00:33:39,131 but if they think that about you, 500 00:33:39,208 --> 00:33:41,038 then they're wrong. 501 00:33:41,125 --> 00:33:42,705 Mm. 502 00:33:42,791 --> 00:33:44,381 [Autumn chuckles softly] 503 00:33:44,458 --> 00:33:47,538 How did you meet your wife? 504 00:33:48,750 --> 00:33:50,580 College. 505 00:33:51,750 --> 00:33:53,580 UW. 506 00:33:57,583 --> 00:34:01,083 She was from, uh, California. 507 00:34:01,166 --> 00:34:03,166 Near Bakersfield. 508 00:34:10,541 --> 00:34:13,751 She wanted to move back there after school. 509 00:34:19,750 --> 00:34:22,080 We argued about it a lot. 510 00:34:24,083 --> 00:34:26,003 We, uh... 511 00:34:38,000 --> 00:34:41,420 The last night I saw her, we argued. 512 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 [sniffling] 513 00:34:55,416 --> 00:34:57,416 I went to bed. 514 00:34:59,416 --> 00:35:01,996 I woke up a few hours later. 515 00:35:03,416 --> 00:35:05,416 And she wasn't there. 516 00:35:07,458 --> 00:35:08,918 [sniffles] 517 00:35:09,000 --> 00:35:12,330 M-Maybe she walk-walked off 518 00:35:12,416 --> 00:35:13,996 and something happened. 519 00:35:20,000 --> 00:35:21,580 [exhales] 520 00:35:21,666 --> 00:35:25,166 Or maybe she was just fed up. 521 00:35:25,250 --> 00:35:26,750 I... 522 00:35:26,833 --> 00:35:29,253 And maybe I'll never know. 523 00:35:31,250 --> 00:35:33,790 [exhales, sniffles] 524 00:35:33,875 --> 00:35:35,875 [Perry clears throat] 525 00:35:38,291 --> 00:35:41,291 [Perry sniffles, exhales] 526 00:35:43,291 --> 00:35:44,711 What if I told you 527 00:35:44,791 --> 00:35:48,581 it's possible to understand what happened to her 528 00:35:48,666 --> 00:35:52,536 even without knowing exactly what happened to her? 529 00:35:52,625 --> 00:35:54,665 What do you mean? 530 00:35:55,708 --> 00:35:57,708 What you're going through... 531 00:35:59,541 --> 00:36:01,631 What if it's... 532 00:36:01,708 --> 00:36:03,708 bigger than you? 533 00:36:05,708 --> 00:36:08,538 Bigger than all of us. 534 00:36:13,875 --> 00:36:15,875 [clock ticking] 535 00:36:20,625 --> 00:36:22,995 [dogs barking] 536 00:36:26,833 --> 00:36:28,793 [vehicle approaching] 537 00:36:30,833 --> 00:36:32,833 [exhales] 538 00:36:34,666 --> 00:36:37,076 [vehicle door opens] 539 00:36:39,916 --> 00:36:41,916 [clock ticking] 540 00:36:43,125 --> 00:36:45,455 ♪ ♪ 541 00:36:45,541 --> 00:36:47,131 [sighs] 542 00:36:56,958 --> 00:36:58,378 [exhales] 543 00:37:14,541 --> 00:37:16,541 [vise cranking] 544 00:37:43,041 --> 00:37:45,041 ♪ ♪ 545 00:37:45,083 --> 00:37:46,713 [gasps softly] 546 00:37:55,625 --> 00:37:57,665 [high-pitched ringing] 547 00:38:00,500 --> 00:38:02,500 [panting] 548 00:38:23,125 --> 00:38:24,665 [crying] 549 00:38:32,333 --> 00:38:34,293 Royal. 550 00:38:44,041 --> 00:38:46,421 [light fixture creaking] 551 00:38:46,500 --> 00:38:48,330 [panting] 552 00:39:03,125 --> 00:39:05,125 [♪ Kris Kristofferson: "Casey's Last Ride"] 553 00:39:10,250 --> 00:39:13,330 ♪ Casey joins the hollow sound ♪ 554 00:39:13,416 --> 00:39:16,166 ♪ Of silent people walking down ♪ 555 00:39:16,250 --> 00:39:18,750 ♪ The stairway to the subway ♪ 556 00:39:18,833 --> 00:39:22,333 ♪ In the shadows down below ♪ 557 00:39:22,416 --> 00:39:24,746 ♪ Following their footsteps ♪ 558 00:39:24,833 --> 00:39:27,963 ♪ Through the neon-darkened corridors ♪ 559 00:39:28,041 --> 00:39:30,381 ♪ Of silent desperation ♪ 560 00:39:30,458 --> 00:39:33,878 ♪ Never speakin' to a soul ♪ 561 00:39:36,458 --> 00:39:39,208 ♪ The poison air he's breathin' ♪ 562 00:39:39,291 --> 00:39:42,211 ♪ Has the dirty smell of dyin' ♪ 563 00:39:42,291 --> 00:39:45,381 ♪ 'Cause it's never seen the sunshine ♪ 564 00:39:45,458 --> 00:39:48,378 ♪ And it's never felt the rain ♪ 565 00:39:50,125 --> 00:39:52,375 ♪ But Casey minds the arrows ♪ 566 00:39:52,458 --> 00:39:55,208 ♪ And ignores the fatal echoes ♪ 567 00:39:55,291 --> 00:39:58,381 ♪ Of the clickin' of the turnstiles ♪ 568 00:39:58,458 --> 00:40:01,878 ♪ And the rattle of his chains ♪ 569 00:40:07,291 --> 00:40:09,791 ♪ "Oh," she said ♪ 570 00:40:09,875 --> 00:40:14,455 ♪ "Casey, it's been so long since I've seen you" ♪ 571 00:40:16,458 --> 00:40:18,788 ♪ "Here," she said ♪ 572 00:40:18,875 --> 00:40:23,455 ♪ "Just a kiss to make a body smile" ♪ 573 00:40:25,875 --> 00:40:28,205 ♪ "See," she said ♪ 574 00:40:28,291 --> 00:40:33,291 ♪ "I've put on new stockings just to please you" ♪ 575 00:40:35,291 --> 00:40:37,791 ♪ "Lord," she said ♪ 576 00:40:37,875 --> 00:40:42,875 ♪ "Casey, can you only stay a while?" ♪ 577 00:40:49,875 --> 00:40:52,785 ♪ Casey leaves the underground ♪ 578 00:40:52,875 --> 00:40:55,785 ♪ And stops inside the Golden Crown ♪ 579 00:40:55,875 --> 00:40:58,375 ♪ For something wet to wipe away ♪ 580 00:40:58,458 --> 00:41:01,788 ♪ The chill that's on his bone ♪ 581 00:41:01,875 --> 00:41:03,245 ♪ Seeing his ♪♪ 36023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.