All language subtitles for Yellowstone.S05E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,832 --> 00:00:10,793 ♪ MTV... ♪ 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,664 Previously on Yellowstone... 3 00:00:12,751 --> 00:00:15,276 I don't need your permission to assemble. 4 00:00:15,363 --> 00:00:16,973 This isn't for assembling. 5 00:00:17,060 --> 00:00:19,845 This is greeting the President of the United States. 6 00:00:19,932 --> 00:00:21,978 He's going to endorse Martin. 7 00:00:25,590 --> 00:00:27,636 And don't you ever call this work! 8 00:00:27,723 --> 00:00:30,160 Governor of Montana on the side of a mountain, 9 00:00:30,247 --> 00:00:31,553 sleeping with his boots on. 10 00:00:34,251 --> 00:00:36,558 Couldn't have dreamed up a better death if you paid me. 11 00:00:36,645 --> 00:00:38,995 I can't have Emmett's wife watch the herd ride in 12 00:00:39,082 --> 00:00:40,562 without him, and no answers. 13 00:00:44,522 --> 00:00:45,784 How? 14 00:00:45,871 --> 00:00:48,091 Like a cowboy should. 15 00:00:50,354 --> 00:00:52,704 Just trying figure out, what you're doing here? 16 00:00:52,791 --> 00:00:54,880 Here's my ulterior motive. Do you wanna hear it? 17 00:00:54,967 --> 00:00:57,622 Get you elected governor and save this state. 18 00:00:58,797 --> 00:01:00,016 One for the road? 19 00:01:00,103 --> 00:01:01,017 Are you stupid enough to ask me for that 20 00:01:01,104 --> 00:01:02,671 in front of my father? 21 00:01:02,758 --> 00:01:04,368 Be careful. 22 00:01:04,455 --> 00:01:06,066 Careful don't factor too much into this. 23 00:01:06,153 --> 00:01:07,850 See you when you get back. 24 00:01:11,897 --> 00:01:13,290 You know, I've done some stupid shit in my life, 25 00:01:13,377 --> 00:01:14,074 but this tops it. 26 00:01:16,293 --> 00:01:17,816 I mean, how the hell are we supposed to keep wolves 27 00:01:17,903 --> 00:01:20,428 from coming after 5,000 calves? 28 00:01:20,515 --> 00:01:21,994 You ain't gonna stop nothing sitting by that fire. 29 00:01:25,520 --> 00:01:27,652 I'm gonna ride through 'em. 30 00:01:27,739 --> 00:01:30,699 Yeah, great. Go save the day, cowboy. 31 00:01:34,703 --> 00:01:37,184 You know, I could be holding that girl's ass 32 00:01:37,271 --> 00:01:39,534 in each hand, 33 00:01:39,621 --> 00:01:41,536 but no... 34 00:01:41,623 --> 00:01:43,668 I'm sitting here in a sage brush with you. 35 00:01:47,324 --> 00:01:49,239 What girl? 36 00:01:49,326 --> 00:01:51,067 What do you mean, what girl? 37 00:01:55,767 --> 00:01:57,726 The one you couldn't keep. 38 00:02:03,819 --> 00:02:04,950 What are you gonna do, half pint? 39 00:02:30,324 --> 00:02:31,716 You never mention her name. 40 00:02:31,803 --> 00:02:33,109 You don't touch her. 41 00:02:33,196 --> 00:02:34,197 You don't fucking talk to her, you understand? 42 00:02:56,045 --> 00:02:57,525 Try to stab me, you fucking coward? 43 00:03:18,372 --> 00:03:20,330 Try it again and I will shoot you where you stand. 44 00:03:59,108 --> 00:04:00,675 Here. 45 00:04:05,375 --> 00:04:06,463 You should drink some water. 46 00:04:09,423 --> 00:04:13,470 It hurts... Head's spinning. 47 00:04:13,557 --> 00:04:15,907 Maybe next time you won't pull a knife in a fist fight. 48 00:04:23,698 --> 00:04:25,439 Here, try to drink something. 49 00:04:42,107 --> 00:04:43,457 I'm hurt bad. 50 00:04:46,024 --> 00:04:46,982 You need to go to the hospital? 51 00:04:49,376 --> 00:04:50,420 I think so. 52 00:04:51,682 --> 00:04:53,728 - Can you ride? - Yeah. 53 00:05:01,997 --> 00:05:03,172 I'll go get help. 54 00:05:06,741 --> 00:05:09,570 Tell 'em I fell off my horse 55 00:05:09,657 --> 00:05:10,527 and he trampled me. 56 00:05:13,748 --> 00:05:14,792 Or you'll get in a lot of trouble. 57 00:05:52,439 --> 00:05:54,223 Rowdy's hurt. Hurt bad. 58 00:05:54,310 --> 00:05:56,181 Where is he? 59 00:05:56,268 --> 00:05:57,357 With the cattle. 60 00:05:57,444 --> 00:05:58,923 Hurt too bad to ride he says. 61 00:05:59,010 --> 00:06:00,142 He get bucked off? 62 00:06:03,275 --> 00:06:04,538 Rip, did he get bucked off? 63 00:06:06,757 --> 00:06:10,805 No sir, he talked about your daughter 64 00:06:10,892 --> 00:06:14,112 in a way he shouldn't and we fought about it. 65 00:06:14,199 --> 00:06:17,551 He pulled his knife and I hit him in the head with a rock. 66 00:06:17,638 --> 00:06:18,639 Too hard, I guess... 67 00:06:22,469 --> 00:06:23,426 You wait here. 68 00:06:38,789 --> 00:06:39,964 Here, give it to me. 69 00:06:43,272 --> 00:06:44,273 Here you go. 70 00:06:47,276 --> 00:06:49,496 - He's dead. - He's dead? 71 00:06:53,543 --> 00:06:55,284 That ain't gonna help. 72 00:06:55,371 --> 00:06:57,373 Get down off that horse. 73 00:07:04,902 --> 00:07:06,730 Why didn't you just tell me he fell off his horse? 74 00:07:06,817 --> 00:07:09,733 That's what Rowdy said. 75 00:07:09,820 --> 00:07:11,648 You said never lie to you 76 00:07:11,735 --> 00:07:13,128 so, I didn't. 77 00:07:16,784 --> 00:07:19,482 Well, you're gonna have to lie now. 78 00:07:19,569 --> 00:07:20,570 Or you're going to prison, son. 79 00:07:23,007 --> 00:07:25,880 Rowdy ain't got no family. He's just a drifter. 80 00:07:25,967 --> 00:07:27,795 We could drop him off at the train station. 81 00:07:27,882 --> 00:07:30,014 That's putting a lot of trust in this boy. 82 00:07:30,101 --> 00:07:31,799 Boy's putting a fair amount in us, too. 83 00:07:35,455 --> 00:07:38,066 Quit fucking crying. 84 00:07:38,153 --> 00:07:39,459 The time to worry about consequences 85 00:07:39,546 --> 00:07:40,547 was before the fight. 86 00:07:43,593 --> 00:07:45,073 There's a thing I could do, 87 00:07:45,160 --> 00:07:48,555 but if I do it, you don't ever leave this place. 88 00:07:48,642 --> 00:07:51,427 You'll be part of this ranch until the day you die, 89 00:07:51,514 --> 00:07:54,299 and you will do for this ranch what I say do. 90 00:07:56,127 --> 00:07:59,130 No matter what that is... 91 00:07:59,217 --> 00:07:59,957 you understand me? 92 00:08:03,787 --> 00:08:06,877 This ranch is the only family I've got. 93 00:08:06,964 --> 00:08:09,489 Ain't ever leaving it no matter what you do. 94 00:08:18,149 --> 00:08:19,063 All right. 95 00:08:21,239 --> 00:08:22,589 Come help me. 96 00:09:44,714 --> 00:09:46,498 This was not what I was supposed to be. 97 00:09:48,849 --> 00:09:51,591 I was... I was... 98 00:09:53,680 --> 00:09:55,072 I was raised to be a cowboy. 99 00:09:57,727 --> 00:10:01,601 To... to run a ranch. To... 100 00:10:01,688 --> 00:10:04,212 To know the nuances of being a cattle producer. 101 00:10:07,476 --> 00:10:10,610 To... You know, from, from... 102 00:10:10,697 --> 00:10:12,437 from understanding the grass cycles, 103 00:10:12,524 --> 00:10:15,136 to... to timing the calving season 104 00:10:15,223 --> 00:10:18,139 to maximize the grass cycles. 105 00:10:18,226 --> 00:10:20,358 Understanding bull genetics and diseases. 106 00:10:22,404 --> 00:10:24,711 It was... 107 00:10:24,798 --> 00:10:27,148 I never wanted to be a fucking lawyer. 108 00:10:27,235 --> 00:10:30,238 This is what he wanted me to be. 109 00:10:30,325 --> 00:10:32,153 What he thought he needed. 110 00:10:32,240 --> 00:10:34,634 "The future of warfare is fought with a pen. 111 00:10:34,721 --> 00:10:36,810 Learn to fight with a pen." 112 00:10:36,897 --> 00:10:38,463 All right. So, I did. 113 00:10:39,943 --> 00:10:41,684 And I did. 114 00:10:41,771 --> 00:10:45,079 And then I get this acceptance letter from Harvard 115 00:10:45,166 --> 00:10:47,908 Hell, I never even applied. 116 00:10:47,995 --> 00:10:51,041 He applied for me. 117 00:10:52,521 --> 00:10:54,784 There's no telling who wrote the fucking essay. 118 00:10:54,871 --> 00:10:56,438 Your sister, I would think. 119 00:10:58,962 --> 00:11:01,965 Never thought of that. 120 00:11:02,052 --> 00:11:03,837 God, why didn't I think of that? 121 00:11:03,924 --> 00:11:06,230 Because you're too close to it. 122 00:11:06,317 --> 00:11:09,843 My father hates me. 123 00:11:09,930 --> 00:11:11,627 Hates me. 124 00:11:11,714 --> 00:11:14,761 He hates me for becoming the very thing 125 00:11:14,848 --> 00:11:16,414 he asked me to become. 126 00:11:16,501 --> 00:11:18,939 No, forced me to be. 127 00:11:19,026 --> 00:11:21,115 Do you care that he hates you? 128 00:11:21,202 --> 00:11:23,421 Is his love something you feel you really need? 129 00:11:23,508 --> 00:11:26,686 Evidently not. I've lived without it my whole life. 130 00:11:26,773 --> 00:11:32,039 But I would like his approval. 131 00:11:32,126 --> 00:11:35,651 I want his appreciation for that fucking sacrifice. 132 00:11:35,738 --> 00:11:37,566 He can't give you that. 133 00:11:37,653 --> 00:11:41,048 He resents the tool that he relies on the most, 134 00:11:41,135 --> 00:11:43,833 because he can't be that tool. 135 00:11:43,920 --> 00:11:46,314 He's jealous of you, Jamie. 136 00:11:46,401 --> 00:11:48,185 And he's scared of you. 137 00:11:48,272 --> 00:11:50,622 He's scared because the future of that ranch 138 00:11:50,710 --> 00:11:52,929 depends on its evolution. 139 00:11:53,016 --> 00:11:54,844 If it doesn't evolve with society 140 00:11:54,931 --> 00:11:57,325 it will be devoured by society 141 00:11:57,412 --> 00:12:00,807 I know, I know. I've said that for years. 142 00:12:00,894 --> 00:12:03,070 Decades. 143 00:12:03,157 --> 00:12:05,202 And he's still running cow-calf pairs 144 00:12:05,289 --> 00:12:07,814 like it's the 1950s, when cow-calf pairs in the 1950s 145 00:12:07,901 --> 00:12:09,424 didn't even make any money. 146 00:12:09,511 --> 00:12:10,904 Cattle. 147 00:12:10,991 --> 00:12:13,994 Let me tell you the future of the cattle industry. 148 00:12:14,081 --> 00:12:17,258 Right now, the biggest meat processor 149 00:12:17,345 --> 00:12:21,741 in the United States is a Brazilian Corporation. 150 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 10,000 acres of rainforest cleared every day. 151 00:12:23,873 --> 00:12:25,483 For what? To raise cattle. 152 00:12:25,570 --> 00:12:27,224 Is that a coincidence? 153 00:12:27,311 --> 00:12:29,444 The future of the beef industry in the United States 154 00:12:29,531 --> 00:12:31,402 is no future. - Mm-mm 155 00:12:31,489 --> 00:12:35,667 In twenty years Brazil will be to American beef 156 00:12:35,755 --> 00:12:37,844 what China is to American manufacturing. 157 00:12:37,931 --> 00:12:39,802 There will be no more cattle in America. 158 00:12:39,889 --> 00:12:41,021 That's why the airport development 159 00:12:41,108 --> 00:12:43,284 was vital to the ranch's future. 160 00:12:43,371 --> 00:12:44,633 You don't have to tell me that. 161 00:12:44,720 --> 00:12:48,158 Mm-mm. 162 00:12:48,245 --> 00:12:52,075 But you do have to tell the rest of Montana. 163 00:12:52,162 --> 00:12:55,078 Tourism is Montana's only resource. 164 00:12:55,165 --> 00:12:57,602 What else do you have, timber? 165 00:12:57,689 --> 00:13:00,344 Cutting down something it takes 200 years to replace? 166 00:13:00,431 --> 00:13:05,132 That is not a business. That is self mutilation. 167 00:13:05,219 --> 00:13:07,569 No. Tourism. That is all you have. 168 00:13:07,656 --> 00:13:11,791 And you can seize it or you can witness it. 169 00:13:11,878 --> 00:13:13,575 Those are your options. 170 00:13:15,359 --> 00:13:16,404 I know. 171 00:13:18,885 --> 00:13:20,234 You love that ranch. 172 00:13:22,192 --> 00:13:25,369 It's the only thing I've ever loved. 173 00:13:25,456 --> 00:13:28,329 Let me help you save it. 174 00:13:28,416 --> 00:13:30,418 I can help you save it if you want me to. 175 00:13:30,505 --> 00:13:31,506 I do. 176 00:13:32,942 --> 00:13:34,596 Ask me, then. 177 00:13:36,859 --> 00:13:38,992 Ask me to help you save it. 178 00:13:41,777 --> 00:13:42,996 Will you help me? 179 00:13:48,523 --> 00:13:49,263 Help me. 180 00:13:53,093 --> 00:13:54,572 I will help you, baby. 181 00:13:56,618 --> 00:13:57,227 I will help you, baby. 182 00:14:03,581 --> 00:14:04,800 Mmm. 183 00:14:15,811 --> 00:14:17,857 ♪ Mountain, mountain ♪ 184 00:14:17,944 --> 00:14:20,642 ♪ It's good to see your face ♪ 185 00:14:20,729 --> 00:14:22,687 ♪ Mighty wonder ♪ 186 00:14:22,774 --> 00:14:25,821 ♪ High above the plains ♪ 187 00:14:25,908 --> 00:14:27,823 ♪ Mountain, mountain ♪ 188 00:14:29,216 --> 00:14:31,000 ♪ Could I take your place? ♪ 189 00:14:35,700 --> 00:14:38,355 ♪ River, river ♪ 190 00:14:38,442 --> 00:14:40,792 ♪ Take me away ♪ 191 00:14:40,880 --> 00:14:42,446 ♪ Wash me clean ♪ 192 00:14:42,533 --> 00:14:44,579 ♪ Keep my sins at bay ♪ 193 00:14:47,364 --> 00:14:48,061 Morning. 194 00:14:49,671 --> 00:14:51,412 We'll be back by noon. 195 00:14:52,717 --> 00:14:54,763 That's usually when I wake up. 196 00:14:54,850 --> 00:14:55,895 And now you're just leavin'. 197 00:14:55,982 --> 00:14:57,635 This job starts early. 198 00:14:58,593 --> 00:15:00,290 I feel so used. 199 00:15:00,377 --> 00:15:02,162 Yeah? That's exactly how I feel. 200 00:15:04,164 --> 00:15:06,383 I'll see you later. 201 00:15:06,470 --> 00:15:10,910 ♪ Carrying with me Everything I own and who I am ♪ 202 00:15:10,997 --> 00:15:14,000 ♪ Pray to God I see your face agin ♪ 203 00:15:14,087 --> 00:15:15,218 I'm gonna go back to sleep. 204 00:15:18,221 --> 00:15:19,483 Okay. 205 00:15:19,570 --> 00:15:21,485 You'd better be worth this walk of shame. 206 00:15:21,572 --> 00:15:22,834 Half my church is camped out here. 207 00:15:29,929 --> 00:15:32,322 ♪ Stars are burnin' ♪ 208 00:15:32,409 --> 00:15:35,021 ♪ Up in the sky ♪ 209 00:15:35,108 --> 00:15:39,982 ♪ Celestial angels Teach me who to fly ♪ 210 00:15:40,069 --> 00:15:43,159 ♪ Stars are burnin' ♪ 211 00:15:43,246 --> 00:15:46,597 ♪ Won't you take me on high ♪ 212 00:15:46,684 --> 00:15:48,164 ♪ Take me on high ♪ 213 00:16:12,145 --> 00:16:17,063 ♪ Pine tree campfire End of the night ♪ 214 00:16:17,150 --> 00:16:22,546 ♪ Embers burnin' Shedding you light ♪ 215 00:16:22,633 --> 00:16:27,290 ♪ Bottle of Blanton's Got me feelin' right ♪ 216 00:16:33,470 --> 00:16:34,645 Hey. 217 00:16:34,732 --> 00:16:37,779 I'm not sad. I'm... I'm happy. 218 00:16:39,824 --> 00:16:40,912 You're becoming a man, Tate. 219 00:16:42,218 --> 00:16:43,828 Watching that makes me happy. 220 00:16:46,179 --> 00:16:48,268 You don't have to get up, baby. 221 00:16:48,355 --> 00:16:50,400 Oh, we got a lot of mouths to feed. 222 00:16:50,487 --> 00:16:52,533 Why don't we give your mom some privacy, okay? 223 00:16:52,620 --> 00:16:54,013 All right. 224 00:16:59,105 --> 00:17:00,715 - Bye, Mom. - Bye, baby. 225 00:17:20,735 --> 00:17:22,824 Thanks, Gator. 226 00:17:22,911 --> 00:17:25,174 Thank you, Gator. 227 00:17:39,188 --> 00:17:40,755 Go, boys. 228 00:17:51,287 --> 00:17:53,855 Morning, sir. Morning. 229 00:17:57,076 --> 00:17:58,120 This is my favorite part. 230 00:18:00,905 --> 00:18:02,385 Of everything we do, this is... 231 00:18:04,866 --> 00:18:06,041 this is my favorite. 232 00:18:06,128 --> 00:18:08,174 Well, I prefer when it's done. 233 00:18:08,261 --> 00:18:10,001 And everything went smooth. 234 00:18:12,656 --> 00:18:14,441 That part just makes me sad it's over. 235 00:18:46,864 --> 00:18:47,952 - Morning. - Hey. 236 00:18:48,039 --> 00:18:49,476 - Morning. - Hey. 237 00:18:49,563 --> 00:18:51,173 - Morning. - Hey. 238 00:18:54,655 --> 00:18:55,612 - Thank you. - Mm-hmm. 239 00:18:57,048 --> 00:18:58,311 - Thank you. - Mm-hmm. 240 00:19:00,182 --> 00:19:01,836 Look at all you sluts. 241 00:19:01,923 --> 00:19:03,316 You're sitting here, too. 242 00:19:03,403 --> 00:19:04,665 I doubt you just wandered down 243 00:19:04,752 --> 00:19:06,188 from the house to take in the view. 244 00:19:06,275 --> 00:19:08,277 Yeah, well, I'm a married woman. 245 00:19:08,364 --> 00:19:10,497 But you tramps... - Ah, yes. 246 00:19:10,584 --> 00:19:12,760 That arcane ritual where you stand 247 00:19:12,847 --> 00:19:17,460 before family and friends and swear before God deity 248 00:19:17,547 --> 00:19:19,767 that you will surrender your independence 249 00:19:19,854 --> 00:19:23,074 and obey the man you are betrothed to. 250 00:19:23,162 --> 00:19:25,686 Betrothed? 251 00:19:25,773 --> 00:19:28,210 See, what Summer's is attempting to do here 252 00:19:28,297 --> 00:19:31,170 is make out that marriage is designed to somehow 253 00:19:31,257 --> 00:19:33,084 oppress and control a woman. 254 00:19:33,172 --> 00:19:35,217 You know, if you married to a piece of shit, it can be, 255 00:19:35,304 --> 00:19:38,089 but if you married the love of your life, 256 00:19:38,177 --> 00:19:40,701 the mirror to your soul, it's pretty fucking great. 257 00:19:42,659 --> 00:19:44,095 I thought we agreed to get along. 258 00:19:44,183 --> 00:19:45,706 We did. I didn't agree to placate 259 00:19:45,793 --> 00:19:48,491 some of your hippie bullshit where every institution 260 00:19:48,578 --> 00:19:50,798 and every custom is designed to oppress. 261 00:19:50,885 --> 00:19:52,016 They are. 262 00:19:53,279 --> 00:19:55,629 They are what you make em, babe. 263 00:19:55,716 --> 00:19:57,587 I'm going to get a shower. 264 00:19:57,674 --> 00:20:00,938 You could probably use one. 265 00:20:01,025 --> 00:20:02,766 - Are there showers here? - Yeah, in the bunkhouse. 266 00:20:02,853 --> 00:20:03,724 I'll show you. 267 00:20:09,164 --> 00:20:10,383 What? 268 00:20:10,470 --> 00:20:12,472 Just waiting for another zinger. 269 00:20:12,559 --> 00:20:14,256 I'm all zinged out for now. 270 00:20:22,046 --> 00:20:23,309 Why are you so mean? 271 00:20:24,962 --> 00:20:26,486 No reason. 272 00:20:28,227 --> 00:20:29,837 It's fun. 273 00:20:29,924 --> 00:20:31,621 That's fun for you? 274 00:20:31,708 --> 00:20:34,363 What, to point out the very thing that everyone's thinking 275 00:20:34,450 --> 00:20:36,844 but they don't have the spine to own it and say? 276 00:20:36,931 --> 00:20:39,542 "Yeah, damn right I romped in the tent all night. 277 00:20:39,629 --> 00:20:41,979 You should try it." Which I did. 278 00:20:42,066 --> 00:20:43,372 Most of the night. 279 00:20:43,459 --> 00:20:46,723 Yes, I find that amusing. 280 00:20:46,810 --> 00:20:47,855 Well, I think it's cruel. 281 00:20:49,770 --> 00:20:50,945 Well, that's why I don't do it to you. 282 00:20:52,860 --> 00:20:56,603 Those cowgirls, they give as good as they get 283 00:20:56,690 --> 00:21:01,521 and that patchouli-scented know it all, well, she needs it. 284 00:21:01,608 --> 00:21:02,435 You don't need it. 285 00:21:05,655 --> 00:21:07,222 Well, I don't need to be treated differently 286 00:21:07,309 --> 00:21:09,137 just because I lost a child. 287 00:21:11,661 --> 00:21:12,445 Yeah, you do. 288 00:21:18,581 --> 00:21:19,930 I'm gonna tell you something... 289 00:21:25,371 --> 00:21:27,808 I haven't told anybody so, let's keep this between us. 290 00:21:30,419 --> 00:21:31,420 Okay. 291 00:21:38,122 --> 00:21:40,342 I know how you feel because I've felt it. 292 00:21:42,953 --> 00:21:44,303 And I feel it every day. 293 00:21:47,175 --> 00:21:49,308 So when I say that I am sorry, Monica... 294 00:21:52,659 --> 00:21:53,399 I really mean it. 295 00:22:02,538 --> 00:22:03,670 Thank you. 296 00:22:13,070 --> 00:22:14,245 That's why you're mean. 297 00:22:15,290 --> 00:22:17,640 Because nobody knows. 298 00:22:17,727 --> 00:22:19,555 Because you keep that inside yourself. 299 00:22:21,078 --> 00:22:24,255 I keep it inside because of... 300 00:22:24,343 --> 00:22:26,475 all the people knowing it would hurt. 301 00:22:32,742 --> 00:22:35,615 Anyway, that's not why I'm mean. 302 00:22:35,702 --> 00:22:37,530 I was a real fucking bitch before it happened, so... 303 00:22:40,576 --> 00:22:43,013 Well... You're very good at it. 304 00:22:43,100 --> 00:22:44,667 I try. 305 00:23:03,077 --> 00:23:04,687 Chairman Rainwater, right this way. 306 00:23:10,084 --> 00:23:12,303 Chairman Rainwater is here. 307 00:23:12,391 --> 00:23:13,740 Thanks. 308 00:23:13,827 --> 00:23:15,394 - Tom. - Senator. 309 00:23:15,481 --> 00:23:16,525 Thanks for coming. 310 00:23:16,612 --> 00:23:18,397 Please, sit. 311 00:23:18,484 --> 00:23:19,659 Either of you like coffee? 312 00:23:19,746 --> 00:23:21,530 Well, I'm too curious for coffee. 313 00:23:21,617 --> 00:23:22,836 Well, I'll get right to it, then. 314 00:23:22,923 --> 00:23:24,968 The Department of Interior has approved 315 00:23:25,055 --> 00:23:28,102 two pipelines in central Montana. 316 00:23:28,189 --> 00:23:31,845 One is a natural gas, and the other is captured carbon 317 00:23:31,932 --> 00:23:34,500 and the proposed pathway is through the reservation. 318 00:23:38,721 --> 00:23:40,506 The Secretary of the Interior was here 319 00:23:40,593 --> 00:23:42,725 with the President two days ago. 320 00:23:42,812 --> 00:23:44,553 They mentioned nothing. 321 00:23:44,640 --> 00:23:48,122 As I'm learning, Federal politics is, well, 322 00:23:48,209 --> 00:23:51,865 they never take the gloves off because they never put them on. 323 00:23:51,952 --> 00:23:53,519 Is there a map of this pathway? 324 00:24:02,005 --> 00:24:03,833 The pipeline runs beneath our reservoir. 325 00:24:03,920 --> 00:24:04,921 Yes. 326 00:24:07,315 --> 00:24:09,099 Our drinking water. 327 00:24:09,186 --> 00:24:10,492 Yes. 328 00:24:10,579 --> 00:24:11,885 How is the path chosen? 329 00:24:11,972 --> 00:24:13,364 Well, it's the shortest distance between 330 00:24:13,452 --> 00:24:16,890 two points and the path of least legal resistance. 331 00:24:16,977 --> 00:24:20,328 To go to the west of you enters into State land forest service, 332 00:24:20,415 --> 00:24:23,505 east of you is private ranches, which have the funds to fight, 333 00:24:23,592 --> 00:24:25,507 and likely the support of our new governor. 334 00:24:25,594 --> 00:24:26,813 They don't think we'll put up a fight? 335 00:24:26,900 --> 00:24:28,728 We can't put up a fight. 336 00:24:28,815 --> 00:24:30,686 Federal Government doesn't need our permission. 337 00:24:30,773 --> 00:24:33,689 So that my position is clear, I do not support this. 338 00:24:33,776 --> 00:24:36,083 And I will declare my opposition, 339 00:24:36,170 --> 00:24:39,478 how much weight that holds in this instance... I... 340 00:24:39,565 --> 00:24:41,044 If there's nothing you can do 341 00:24:41,131 --> 00:24:43,699 and there's nothing I can do, why are you telling me? 342 00:24:43,786 --> 00:24:46,180 Because I know who's coming after your office 343 00:24:46,267 --> 00:24:47,877 and they'll use this against you. 344 00:24:47,964 --> 00:24:51,359 At least now, make a statement, get out in front of it. 345 00:24:51,446 --> 00:24:53,404 Make enough noise that the Department of Interior 346 00:24:53,492 --> 00:24:55,450 looks somewhere else. 347 00:24:55,537 --> 00:24:57,017 North Dakota, let's say. 348 00:24:57,104 --> 00:24:59,541 That just ruins the land in North Dakota. 349 00:24:59,628 --> 00:25:02,762 I'm not the Senator of North Dakota. 350 00:25:02,849 --> 00:25:04,241 So that's North Dakota's problem. 351 00:25:07,767 --> 00:25:09,116 I guess you don't put gloves on either. 352 00:25:13,599 --> 00:25:16,036 When will you publicly declare your opposition? 353 00:25:16,123 --> 00:25:17,428 As soon as the pipeline is made public, 354 00:25:17,516 --> 00:25:20,127 which I assume is when you'll call a press conference. 355 00:25:20,214 --> 00:25:21,781 You set the press conference. 356 00:25:21,868 --> 00:25:23,783 Stand with the people this affects. 357 00:25:23,870 --> 00:25:25,611 Standing beside you in solidarity 358 00:25:25,698 --> 00:25:27,656 is declaring my support for you 359 00:25:27,743 --> 00:25:29,832 as much as it is opposing a pipeline. 360 00:25:29,919 --> 00:25:31,442 We'll kill two birds with one stone. 361 00:25:36,404 --> 00:25:37,448 Deal. 362 00:25:39,538 --> 00:25:43,150 I'll set it for tomorrow. 363 00:25:43,237 --> 00:25:44,891 Be good to have the governor there. 364 00:25:44,978 --> 00:25:46,327 Well, the governor's playing hooky. 365 00:25:46,414 --> 00:25:47,633 Branding cattle. 366 00:25:49,373 --> 00:25:51,114 That's not what he was elected to do. 367 00:25:51,201 --> 00:25:52,855 Oh, he did what he was elected to do. 368 00:25:52,942 --> 00:25:53,900 That's the way John sees it, anyway. 369 00:25:55,728 --> 00:25:57,817 He's our governor, too. 370 00:25:57,904 --> 00:25:59,862 Perhaps you could remind him of that. 371 00:26:13,354 --> 00:26:14,834 Hup, hup. 372 00:26:18,446 --> 00:26:19,795 Sh-sh-sh-sh... 373 00:26:27,281 --> 00:26:28,064 Damn, Lloyd. 374 00:26:28,151 --> 00:26:29,588 What? 375 00:26:29,675 --> 00:26:31,285 That's the third one I've seen. 376 00:26:31,372 --> 00:26:33,766 - One what? - Stillborn buffalo calf. 377 00:26:35,071 --> 00:26:36,943 - Where? - Just right back there. 378 00:27:03,360 --> 00:27:04,753 Aw, shit, this ain't gonna be good. 379 00:27:09,715 --> 00:27:12,065 Buffalo from the park been in this pasture. 380 00:27:12,152 --> 00:27:16,069 Found two dead bison calves there, stillborn. 381 00:27:16,156 --> 00:27:18,332 Walker said he's seen two more of 'em. 382 00:27:21,944 --> 00:27:24,730 Let me guess, you found a stillborn bison. 383 00:27:24,817 --> 00:27:27,080 Two. 384 00:27:27,167 --> 00:27:29,386 Why would that happen? 385 00:27:29,473 --> 00:27:31,258 Brucellosis, Clara. 386 00:27:33,564 --> 00:27:35,131 Found something you're going to want to see. 387 00:27:35,218 --> 00:27:37,917 We found it, too. 388 00:27:38,004 --> 00:27:40,659 Can cattle get it? 389 00:27:40,746 --> 00:27:41,790 Yes, cattle can get it. 390 00:27:41,877 --> 00:27:43,487 Well, how can you tell? 391 00:27:43,574 --> 00:27:45,228 Well, we'll test them for it. 392 00:27:45,315 --> 00:27:49,624 And if one cow has it, the state destroys the whole herd. 393 00:27:52,018 --> 00:27:54,324 All our cows have calves. 394 00:27:54,411 --> 00:27:56,370 We're not going to solve this on the side of the hill. 395 00:27:56,457 --> 00:27:58,285 Let's get em to headquarters. We'll figure it out there. 396 00:28:26,966 --> 00:28:29,882 ♪ Gonna cast A long black shadow ♪ 397 00:28:29,969 --> 00:28:32,536 ♪ Over you and All white chapel ♪ 398 00:28:32,623 --> 00:28:36,105 - Open her up. - ♪ And a silver dagger ♪ 399 00:28:36,192 --> 00:28:38,325 ♪ Nobody gonna Hear you shatter ♪ 400 00:28:45,549 --> 00:28:48,727 ♪ Bad moon rising overhead ♪ 401 00:28:48,814 --> 00:28:51,991 ♪ Bad blood running through my head ♪ 402 00:28:52,078 --> 00:28:55,298 ♪ Little mama You sure look fine ♪ 403 00:28:55,385 --> 00:28:58,388 ♪ But you're sleeping On your own tonight ♪ 404 00:28:58,475 --> 00:28:59,650 ♪ Yeah you're sleeping On your own tonight ♪ 405 00:28:59,738 --> 00:29:02,262 Good cut, Jake. Good job, buddy. 406 00:29:03,567 --> 00:29:05,047 ♪ All saints, all sinners ♪ 407 00:29:05,134 --> 00:29:07,267 Just push it in. Simple job. 408 00:29:09,182 --> 00:29:11,837 - That'll do. - All right, boys, good job. 409 00:29:11,924 --> 00:29:13,403 Let's go ahead and push them up the chute. 410 00:29:16,885 --> 00:29:17,886 Hep, hep, hep. 411 00:29:17,973 --> 00:29:19,714 Yeah, that's all the cows. 412 00:29:19,801 --> 00:29:22,586 ♪ Good to let it out ♪ 413 00:29:29,419 --> 00:29:32,466 ♪ Little mama's baby boy ♪ 414 00:29:32,553 --> 00:29:35,599 ♪ Little mama, You're my pride and joy ♪ 415 00:29:35,686 --> 00:29:38,951 ♪ Wanna put you out on display ♪ 416 00:29:39,038 --> 00:29:40,866 ♪ Little mama, I'm on my way ♪ 417 00:29:40,953 --> 00:29:42,432 Whatever's left, we're going to brand and castrate. 418 00:29:42,519 --> 00:29:44,783 ♪ Little mama, I'm on my way ♪ 419 00:29:47,176 --> 00:29:49,613 ♪ All saints, all sinners ♪ 420 00:29:49,700 --> 00:29:50,440 Here you go. 421 00:29:50,527 --> 00:29:53,139 ♪ All the same ♪ 422 00:29:53,226 --> 00:29:55,445 Woo! You jumping in on this? 423 00:29:55,532 --> 00:29:56,707 You doing it? Yep. 424 00:29:56,795 --> 00:29:57,926 - Oh, yeah. - All right, come on. 425 00:29:59,754 --> 00:30:00,973 Ready? Right. 426 00:30:01,060 --> 00:30:03,453 Right side on one, two, three. 427 00:30:03,540 --> 00:30:05,238 Get him over good. 428 00:30:05,325 --> 00:30:06,630 - Got him? - Yep. 429 00:30:06,717 --> 00:30:09,808 Great, man, look at the fuckin' girl power. 430 00:30:09,895 --> 00:30:12,636 Gun powder? For what? 431 00:30:12,723 --> 00:30:14,638 Girl power. Fucking girl power, man! 432 00:30:14,725 --> 00:30:16,379 You speak fucking English? 433 00:30:16,466 --> 00:30:17,859 You speak fucking English? What the fuck are you saying? 434 00:30:17,946 --> 00:30:19,818 - Fuck it. - Just do it! 435 00:30:19,905 --> 00:30:21,602 Come on, little miss sunshine. 436 00:30:21,689 --> 00:30:23,125 I'm so fucking sorry, little calf. 437 00:30:23,212 --> 00:30:24,779 It's for your own good so you don't get sick. 438 00:30:24,866 --> 00:30:26,999 I'm sorry, I'm so fucking sorry. Sorry, sorry. 439 00:30:27,086 --> 00:30:28,739 I feel like I shouldn't be watching, but I can't stop. 440 00:30:28,827 --> 00:30:30,350 It's riveting. 441 00:30:32,265 --> 00:30:34,223 This is so fucking traumatizing. 442 00:30:36,573 --> 00:30:38,445 We're up. 443 00:30:38,532 --> 00:30:41,361 ♪ All saints, all sinners ♪ 444 00:30:44,190 --> 00:30:45,147 You tell me when you're ready for me. 445 00:30:47,889 --> 00:30:49,978 - Oh my God! - We're ready. 446 00:30:50,065 --> 00:30:52,154 Yeah, okay. 447 00:30:52,241 --> 00:30:54,504 Oh, this is fucking traumatizing. 448 00:30:54,591 --> 00:30:57,029 Ooh hoo hoo! 449 00:30:57,116 --> 00:30:58,160 You ever seen one with blackleg? 450 00:30:58,247 --> 00:30:59,118 - No. - That's traumatizing. 451 00:30:59,205 --> 00:31:00,684 You are doing the calf a big favor. 452 00:31:00,771 --> 00:31:01,685 And if you could do that favor a little faster. 453 00:31:01,772 --> 00:31:03,774 - Okay. - Come on! 454 00:31:03,862 --> 00:31:05,602 I'm sorry, little calf, I'm sorry. I'm so sorry. 455 00:31:05,689 --> 00:31:07,256 Oh! Oh! Oh! 456 00:31:07,343 --> 00:31:08,954 - Okay, set? - Yep. 457 00:31:22,576 --> 00:31:26,623 If the state kills the herd, do they pay you back? 458 00:31:26,710 --> 00:31:28,756 Not what it's worth. 459 00:31:28,843 --> 00:31:32,542 The herd's insured but... I don't know. 460 00:31:32,629 --> 00:31:35,110 I don't know how we rebuild a hundred years of genetics. 461 00:31:35,197 --> 00:31:37,373 Look, if one of them tests positive, 462 00:31:37,460 --> 00:31:40,246 there's nothing we can do. Start over, I guess. 463 00:31:40,333 --> 00:31:44,424 But if they don't, we got a bigger problem. 464 00:31:44,511 --> 00:31:47,035 We can't use that south pasture. 465 00:31:47,122 --> 00:31:48,428 There's fifty miles of fence to check, 466 00:31:48,515 --> 00:31:50,909 that lower valley's too dry, they got nothing to eat. 467 00:31:50,996 --> 00:31:53,563 We wean early, send the calves to a back grounding yard 468 00:31:53,650 --> 00:31:54,738 in Nebraska, or-- 469 00:31:54,825 --> 00:31:56,088 The trucking will kill us, Kayce, 470 00:31:56,175 --> 00:31:57,828 and we're already paying a gain on top of it. 471 00:31:57,916 --> 00:31:59,352 What about hayin' 'em? 472 00:31:59,439 --> 00:32:01,571 Yeah, and feed em with what in the winter? 473 00:32:03,704 --> 00:32:05,140 Son of a bitch. 474 00:32:07,577 --> 00:32:10,885 Look, I'll, um... I'll start making some calls. 475 00:32:10,972 --> 00:32:12,582 Find us some lease ground. 476 00:32:15,629 --> 00:32:20,764 To make this pencil out half the herd needs to go 477 00:32:20,851 --> 00:32:23,158 and it needs to stay a year or more. 478 00:32:23,245 --> 00:32:24,507 Lease ground where? 479 00:32:24,594 --> 00:32:25,900 Somewhere with a mild winter. 480 00:32:31,340 --> 00:32:32,907 If half the herd goes, who watches 'em? 481 00:32:32,994 --> 00:32:34,822 Who do you think, Kayce? 482 00:32:52,622 --> 00:32:53,406 Lloyd. 483 00:33:01,153 --> 00:33:05,113 Well, what's the plan? 484 00:33:05,200 --> 00:33:07,028 Mister Dutton wants to lease land down south 485 00:33:07,115 --> 00:33:08,160 and get the herd out. 486 00:33:10,727 --> 00:33:12,033 I'll go with the herd. 487 00:33:12,120 --> 00:33:14,209 Who else you gonna take? 488 00:33:14,296 --> 00:33:16,777 I don't know. Who you want to stay here? 489 00:33:16,864 --> 00:33:19,606 Hell, you're the one living out of a teepee in new country, 490 00:33:19,693 --> 00:33:21,173 you take who you want. 491 00:33:21,260 --> 00:33:22,783 All right. 492 00:33:22,870 --> 00:33:25,525 I'll go with Jake, 493 00:33:25,612 --> 00:33:28,963 Teeter, Ryan... 494 00:33:29,050 --> 00:33:30,965 and hell, I'll take Walker. 495 00:33:31,052 --> 00:33:32,314 You ain't gonna kill him 496 00:33:32,401 --> 00:33:34,577 out there on the plains somewhere, are you? 497 00:33:34,664 --> 00:33:36,840 We're probably going to his old stomping ground, 498 00:33:36,927 --> 00:33:39,365 I might need someone that knows some folks down there. 499 00:33:39,452 --> 00:33:40,931 By the way, I'm more fucking worried 500 00:33:41,019 --> 00:33:42,542 about you killing his ass. 501 00:33:42,629 --> 00:33:44,326 My memory's not as mean as yours. 502 00:33:45,632 --> 00:33:47,851 You're gonna be a long way from home. 503 00:33:47,938 --> 00:33:49,853 Long way from your wife. 504 00:33:49,940 --> 00:33:53,031 I ain't got nobody, you oughta send me. 505 00:33:53,118 --> 00:33:55,250 I'm ranch manager, Lloyd. 506 00:33:55,337 --> 00:33:58,036 It's my responsibility. I appreciate it, though. 507 00:33:58,123 --> 00:33:59,341 Well, when you are you leaving? 508 00:33:59,428 --> 00:34:01,213 Soon as Mr. Dutton signs the lease 509 00:34:01,300 --> 00:34:02,649 and I get the trucks lined up. 510 00:34:02,736 --> 00:34:05,086 - You're gonna need Gator. - Go tell him, will ya? 511 00:34:10,135 --> 00:34:13,225 Jake. Walker. 512 00:34:13,312 --> 00:34:14,965 Ryan. Teeter. 513 00:34:15,053 --> 00:34:16,054 Get over here. 514 00:34:18,230 --> 00:34:19,535 All right, listen up. 515 00:34:19,622 --> 00:34:21,102 After we brand these cattle, 516 00:34:21,189 --> 00:34:22,712 we're going to hold them here, 517 00:34:22,799 --> 00:34:23,887 then we're gonna put them on trucks, 518 00:34:23,974 --> 00:34:25,933 we're going to take them to lease ground. 519 00:34:26,020 --> 00:34:28,153 You four are coming with me. 520 00:34:28,240 --> 00:34:29,980 We're gonna get some day workers when we get down there. 521 00:34:30,068 --> 00:34:32,722 - Where? - I don't know. 522 00:34:32,809 --> 00:34:35,377 Somewhere where it doesn't snow in the winter. 523 00:34:35,464 --> 00:34:36,770 Go and pack up everything you got. 524 00:34:36,857 --> 00:34:39,251 Your teepees, all of it. 525 00:34:39,338 --> 00:34:40,339 We'll be gone for a while. 526 00:34:43,081 --> 00:34:44,430 What are you smiling about? 527 00:34:44,517 --> 00:34:46,519 Gonna go do some cowboy shit now. 528 00:34:46,606 --> 00:34:49,261 You keep that bunkhouse and cable TV. 529 00:34:49,348 --> 00:34:50,392 Thanks for picking us, boss. 530 00:34:50,479 --> 00:34:51,219 - Yes, sir. - Thank you, sir. 531 00:34:51,306 --> 00:34:52,351 You got it. 532 00:34:58,270 --> 00:35:00,446 Ryan. 533 00:35:00,533 --> 00:35:01,316 I want you to tell me right now 534 00:35:01,403 --> 00:35:03,449 if this is going to be a problem. 535 00:35:03,536 --> 00:35:06,365 I don't want to hear about it in some canyon in New Mexico. 536 00:35:06,452 --> 00:35:08,584 There's nothin' I'd rather do. 537 00:35:08,671 --> 00:35:10,717 Sir, thank you for the chance. 538 00:35:10,804 --> 00:35:12,327 You got it. 539 00:35:12,414 --> 00:35:14,416 Ryan, Ryan, hold on a second. 540 00:35:16,940 --> 00:35:18,855 Why don't you take the bunkhouse to the fair. 541 00:35:18,942 --> 00:35:21,510 You go have some fun. 542 00:35:21,597 --> 00:35:22,946 You ain't gonna see a town in a long while. 543 00:35:23,904 --> 00:35:24,948 Thank you. 544 00:35:39,833 --> 00:35:42,227 That's Swarovski crystal, Dad. 545 00:35:42,314 --> 00:35:43,967 Swarovski makes optics, honey. 546 00:35:44,054 --> 00:35:46,013 With the glass from their crystal factory. 547 00:35:46,100 --> 00:35:47,101 Yeah, well, I need to break something. 548 00:35:47,188 --> 00:35:48,276 That is a hundred years old 549 00:35:48,363 --> 00:35:49,059 and belonged to your grandfather. 550 00:35:49,147 --> 00:35:50,800 Break something else. 551 00:36:04,162 --> 00:36:07,034 Need to move our herd down south. 552 00:36:07,121 --> 00:36:08,905 Buffalo herd left the park. 553 00:36:08,992 --> 00:36:10,472 Spent spring on our ranch. 554 00:36:10,559 --> 00:36:12,561 Herd has brucellosis now. 555 00:36:12,648 --> 00:36:15,564 That sounds ominous. 556 00:36:15,651 --> 00:36:17,349 It is. 557 00:36:17,436 --> 00:36:19,960 How far south? 558 00:36:20,047 --> 00:36:21,309 Far enough that it doesn't snow, 559 00:36:21,396 --> 00:36:22,963 so we don't have to feed them all winter. 560 00:36:23,050 --> 00:36:26,271 Okay, so do you have to lease the land? 561 00:36:26,358 --> 00:36:29,317 - Yeah. - And how much will that cost? 562 00:36:29,404 --> 00:36:35,018 Dry as it is? I don't know. 12, 14 dollars an acre. 563 00:36:35,105 --> 00:36:36,933 Okay, how many acres? 564 00:36:37,020 --> 00:36:40,807 Depends on the land. 565 00:36:40,894 --> 00:36:43,070 Hundred thousand at least. 566 00:36:43,157 --> 00:36:46,813 So that's 1.4 million dollars a year. 567 00:36:46,900 --> 00:36:50,382 No, Beth. 568 00:36:50,469 --> 00:36:53,472 1.4 a month. 569 00:36:58,172 --> 00:37:00,000 Dad, we don't... 570 00:37:00,087 --> 00:37:01,741 We don't have that. 571 00:37:01,828 --> 00:37:05,701 I know. I'll take a loan. 572 00:37:05,788 --> 00:37:09,662 Why don't you just sell them all now? 573 00:37:09,749 --> 00:37:11,707 If we sell 'em all now, we have no income next year. 574 00:37:11,794 --> 00:37:14,319 We don't have any income this year. 575 00:37:14,406 --> 00:37:15,842 We have no profit this year. 576 00:37:15,929 --> 00:37:17,409 We have no profit any year. 577 00:37:22,196 --> 00:37:23,328 Now I want to break shit. 578 00:37:31,118 --> 00:37:34,164 If we sell the heifers and the steers, what is that worth? 579 00:37:34,252 --> 00:37:38,473 If I can get them to weigh 750, worth about 1100 dollars. 580 00:37:38,560 --> 00:37:43,957 Okay, so that's a $1.50 a pound, Dad. 581 00:37:44,044 --> 00:37:47,003 Yep. 582 00:37:47,090 --> 00:37:49,223 A good steak is worth thirty bucks a pound, 583 00:37:49,310 --> 00:37:51,443 shitty ground beef is worth five. 584 00:37:51,530 --> 00:37:55,055 We don't sell beef, we sell cattle. 585 00:37:55,142 --> 00:37:57,187 Exactly. We're in the wrong fucking business. 586 00:37:59,973 --> 00:38:01,931 You know, I really, uh... 587 00:38:02,018 --> 00:38:06,849 I really thought the airport would be the end of us, Dad, but... 588 00:38:06,936 --> 00:38:09,199 Your business model, is gonna be the end of us. 589 00:38:09,287 --> 00:38:11,419 Business model's worked for a hundred years-- 590 00:38:11,506 --> 00:38:14,117 No, Dad, it hasn't worked. 591 00:38:14,204 --> 00:38:16,424 If it worked, this fucking valley wouldn't be filled 592 00:38:16,511 --> 00:38:19,732 with hobby farms and vacation houses. 593 00:38:19,819 --> 00:38:21,516 It would be filled with ranches. 594 00:38:26,826 --> 00:38:29,307 People don't sell businesses that make money, right? 595 00:38:29,394 --> 00:38:31,352 They sell the losers. 596 00:38:55,855 --> 00:38:58,814 Randy, John Dutton. How are ya? 597 00:38:58,901 --> 00:39:00,033 You all stocked up? 598 00:39:02,688 --> 00:39:03,689 Yeah, I need some ground. 599 00:39:05,952 --> 00:39:07,823 Five thousand if I can find the grass. 600 00:39:12,785 --> 00:39:13,873 Yeah, I know him. 601 00:39:16,136 --> 00:39:18,007 Who else if that doesn't work? 602 00:39:29,715 --> 00:39:32,370 Oh, um, Ellis Steele is in your office with Miss Atwood. 603 00:39:33,893 --> 00:39:36,548 Sarah? 604 00:39:36,635 --> 00:39:38,332 That's weird. 605 00:39:38,419 --> 00:39:39,464 Can I say something, that's... 606 00:39:40,813 --> 00:39:43,946 That I don't have a right to say? 607 00:39:44,033 --> 00:39:45,078 Sure? 608 00:39:45,165 --> 00:39:47,907 Women know women. 609 00:39:47,994 --> 00:39:51,040 Men know what a woman wants them to know. 610 00:39:51,127 --> 00:39:52,651 I worry about you being with her. 611 00:39:54,435 --> 00:39:57,220 Oh, I'm not-- 612 00:39:57,307 --> 00:39:58,874 Who told you I was with her? 613 00:40:00,223 --> 00:40:01,224 You're with her. 614 00:40:06,708 --> 00:40:08,057 Thank you for saying something. 615 00:40:08,144 --> 00:40:09,537 I'll keep it in mind. 616 00:40:18,024 --> 00:40:20,330 This is... 617 00:40:20,418 --> 00:40:22,768 Unexpected. 618 00:40:22,855 --> 00:40:25,684 Um... 619 00:40:25,771 --> 00:40:27,860 What's on your mind, Mr. Steele? 620 00:40:27,947 --> 00:40:28,687 This. 621 00:40:31,820 --> 00:40:34,388 Your father put his ranch in the Land Trust. 622 00:40:35,998 --> 00:40:39,524 He put the land in a conservation easement, Jamie. 623 00:40:39,611 --> 00:40:41,961 How could you let him do that? 624 00:40:42,048 --> 00:40:43,963 Well, I... 625 00:40:45,791 --> 00:40:47,488 I... 626 00:40:47,575 --> 00:40:49,882 I didn't know. 627 00:40:49,969 --> 00:40:51,449 Do you have the authority to override that? 628 00:40:53,668 --> 00:40:55,714 Theoretically, yes, 629 00:40:57,063 --> 00:40:58,717 But... 630 00:40:58,804 --> 00:40:59,848 You're not battling a man, anymore, 631 00:40:59,935 --> 00:41:02,285 you're battling the legal defense funds 632 00:41:02,372 --> 00:41:05,419 of environmental groups, 633 00:41:05,506 --> 00:41:09,684 which had no basis to sue you, 634 00:41:09,771 --> 00:41:12,600 but now they are the stewards of the-- 635 00:41:12,687 --> 00:41:14,994 fuck! 636 00:41:15,081 --> 00:41:16,561 God damn it! 637 00:41:21,827 --> 00:41:23,437 Thank you for coming. 638 00:41:23,524 --> 00:41:24,699 I'm going to need some time to process this information. 639 00:41:43,892 --> 00:41:45,546 Market Equity will sue the state 640 00:41:45,633 --> 00:41:48,462 for a bad faith negotiation. 641 00:41:48,549 --> 00:41:50,551 They will file it in federal court in New York, 642 00:41:50,638 --> 00:41:51,944 where they incurred the damages, 643 00:41:52,031 --> 00:41:55,034 and those attorneys will wipe the floor with you. 644 00:41:55,121 --> 00:41:56,601 Your state will be on the hook 645 00:41:56,688 --> 00:42:00,039 for around 4 billion dollars in compensatory damages. 646 00:42:00,126 --> 00:42:02,694 That's ten percent of Montana's GDP. 647 00:42:02,781 --> 00:42:04,565 The state's gonna go bankrupt. 648 00:42:21,582 --> 00:42:23,584 Sounds like an impeachable offense to me. 649 00:42:28,328 --> 00:42:29,503 Yes, it does. 650 00:42:31,810 --> 00:42:34,682 What's the procedure in Montana 651 00:42:34,769 --> 00:42:36,902 when a Governor resigns or steps down? 652 00:42:42,211 --> 00:42:44,083 You have a special election. 653 00:42:52,395 --> 00:42:56,312 We're fully committed to your election. 654 00:42:56,399 --> 00:42:57,662 Our PAC will fund it. 655 00:43:00,490 --> 00:43:02,623 Go before the Assembly. 656 00:43:05,844 --> 00:43:07,585 This is your chance to become governor... 657 00:43:12,546 --> 00:43:14,200 and get our fucking land back. 658 00:43:37,397 --> 00:43:38,703 Supply House. 659 00:43:38,790 --> 00:43:40,052 Is this the number to order beef? 660 00:43:40,139 --> 00:43:43,055 Yes, ma'am, or you can do it online. 661 00:43:43,142 --> 00:43:44,622 Can I be nosey? 662 00:43:44,709 --> 00:43:48,190 Umm, sure. 663 00:43:48,277 --> 00:43:52,630 Is this your beef, that you raise and sell online? 664 00:43:52,717 --> 00:43:54,196 Yes, ma'am. Some comes from neighboring ranchers 665 00:43:54,283 --> 00:43:55,633 'cause we sell out of all ours, 666 00:43:55,720 --> 00:43:57,243 but they follow the same program. 667 00:43:57,330 --> 00:43:58,810 You sell out? 668 00:43:58,897 --> 00:44:00,115 Yes, ma'am. 669 00:44:02,988 --> 00:44:04,990 How many pounds of beef do you raise? 670 00:44:05,077 --> 00:44:07,035 This year, a little over 8 million. 671 00:44:13,259 --> 00:44:14,347 What's the catch? 672 00:44:14,434 --> 00:44:16,001 Ma'am? 673 00:44:16,088 --> 00:44:17,480 There's always a catch. 674 00:44:17,567 --> 00:44:19,265 No catch. 675 00:44:19,352 --> 00:44:20,788 You just gotta have enough money to feed your herd 676 00:44:20,875 --> 00:44:22,398 for two years before you make any money. 677 00:44:22,485 --> 00:44:24,183 Or get a big loan. 678 00:44:24,270 --> 00:44:25,967 And have a lot of backbone, ma'am. 679 00:44:26,054 --> 00:44:29,362 Backbone we got, thank you. 680 00:44:43,245 --> 00:44:44,856 Joe, I can't thank you enough. 681 00:44:46,945 --> 00:44:48,773 Once I get the trucks lined up I'll start sending 'em your way. 682 00:44:52,124 --> 00:44:53,603 This is what you get your loan for. 683 00:44:56,041 --> 00:44:57,695 The cash flow is impossible, honey, 684 00:44:57,782 --> 00:44:59,740 and nobody can figure out the packer. 685 00:44:59,827 --> 00:45:01,655 They figured out the packer. 686 00:45:01,742 --> 00:45:03,439 Do you know this ranch? 687 00:45:03,526 --> 00:45:06,312 Yeah, I was just on the phone with this ranch. 688 00:45:06,399 --> 00:45:08,488 So was I. 689 00:45:08,575 --> 00:45:12,318 They sold 8 million pounds of beef. 690 00:45:12,405 --> 00:45:14,363 On a website. 691 00:45:14,450 --> 00:45:15,669 I don't know what their arrangement is honey, 692 00:45:15,756 --> 00:45:18,237 but one thing I do know is... 693 00:45:18,324 --> 00:45:23,372 nobody has ever been able to figure out the re-packer. 694 00:45:23,459 --> 00:45:27,289 That is because you are not a businessman, Daddy. 695 00:45:27,376 --> 00:45:28,638 You are a rancher. 696 00:45:28,726 --> 00:45:31,163 I am a businessman. 697 00:45:31,250 --> 00:45:34,079 And I have spent my career making 698 00:45:34,166 --> 00:45:36,734 fifty, hundred million dollar deals for others. 699 00:45:38,431 --> 00:45:40,085 Now I'm gonna make one for you. 700 00:45:44,437 --> 00:45:46,352 Sir? 701 00:45:46,439 --> 00:45:47,614 Line up the trucks. 702 00:45:47,701 --> 00:45:49,007 They're lined up. 703 00:45:49,094 --> 00:45:50,922 We just need to know where they're headed. 704 00:45:51,009 --> 00:45:53,881 Ground in Eastern Colorado and north of Panhandle in Texas. 705 00:45:53,968 --> 00:45:57,667 Okay. Sweetheart... 706 00:45:57,755 --> 00:46:00,018 Don't bite my head off for asking this question. 707 00:46:00,105 --> 00:46:01,541 I don't like the way this is starting. 708 00:46:01,628 --> 00:46:03,369 Me either... 709 00:46:03,456 --> 00:46:07,373 Um... Would you like to come to the fair with me? 710 00:46:07,460 --> 00:46:10,071 Sure, when? 711 00:46:10,158 --> 00:46:12,857 Yes? Really? 712 00:46:12,944 --> 00:46:16,077 Yeah, why wouldn't I want to go to the fair? 713 00:46:16,164 --> 00:46:17,687 Is fair some sort of metaphor 714 00:46:17,775 --> 00:46:20,429 for something a father shouldn't be hearing? 715 00:46:20,516 --> 00:46:23,345 No, no. It's the fair. It's the county fair. 716 00:46:23,432 --> 00:46:28,786 It's been happening for the last 92 years, sir. 717 00:46:28,873 --> 00:46:29,917 - I'll get my sweater. - Okay, sweetie. 718 00:46:33,312 --> 00:46:35,009 So, you're talking about going to the fair. 719 00:46:35,096 --> 00:46:36,794 Yes, sir. Yeah. 720 00:46:38,273 --> 00:46:40,014 Yeah, that's a great idea. 721 00:46:50,808 --> 00:46:53,941 Carter, go on and get washed up. 722 00:46:54,028 --> 00:46:55,421 We're going to go to the fair. 723 00:46:55,508 --> 00:46:56,988 Come on. 724 00:46:58,903 --> 00:47:00,078 How long you gonna be gone? 725 00:47:02,080 --> 00:47:04,560 Well, until we don't want to be there. What do you mean? 726 00:47:04,647 --> 00:47:07,172 I mean down south. 727 00:47:09,087 --> 00:47:11,567 A while. 728 00:47:11,654 --> 00:47:12,873 How long's a while? 729 00:47:15,397 --> 00:47:18,400 I don't know, son. Now go on. Get washed up. 730 00:47:50,780 --> 00:47:52,695 ♪ It's the motorcycle Drive-by ♪ 731 00:47:52,782 --> 00:47:54,872 ♪ Baby dry your kind eyes ♪ 732 00:47:54,959 --> 00:47:57,918 ♪ I think it's about Time we headed home ♪ 733 00:47:58,005 --> 00:48:00,486 ♪ Walking on such tight rope ♪ 734 00:48:00,573 --> 00:48:02,227 ♪ With my damn high hopes ♪ 735 00:48:02,314 --> 00:48:04,925 ♪ Country boys Don't die alone ♪ 736 00:48:13,934 --> 00:48:15,936 ♪ Every day's so fleeting ♪ 737 00:48:16,023 --> 00:48:18,591 ♪ And I have been trying ♪ 738 00:48:18,678 --> 00:48:21,942 ♪ To save it while I can ♪ 739 00:48:22,029 --> 00:48:26,164 ♪ Look on her face All these hot humid days ♪ 740 00:48:26,251 --> 00:48:29,341 ♪ And the boys in My damn band ♪ 741 00:48:29,428 --> 00:48:31,473 ♪ It's the motorcycle Drive-by ♪ 742 00:48:31,560 --> 00:48:33,388 ♪ Baby dry your kind eyes ♪ 743 00:48:33,475 --> 00:48:37,175 ♪ I think it's about time We headed home ♪ 744 00:48:37,262 --> 00:48:39,003 ♪ Walking such tight rope ♪ 745 00:48:39,090 --> 00:48:41,048 ♪ With my damn high hopes ♪ 746 00:48:41,135 --> 00:48:43,703 ♪ Country boys don't die alone ♪ 747 00:48:57,717 --> 00:49:01,634 Hey. Are you alright with people taking our picture? 748 00:49:04,550 --> 00:49:06,160 You're my environmental advisor, all right? 749 00:49:06,247 --> 00:49:08,771 Try to resist the temptation to jump my bones 750 00:49:08,858 --> 00:49:11,122 and we'll be all right. 751 00:49:11,209 --> 00:49:12,906 I'll see if I can control myself. 752 00:49:12,993 --> 00:49:14,473 You do that. 753 00:49:25,788 --> 00:49:26,964 There he is. 754 00:49:46,070 --> 00:49:47,723 You're good. 755 00:49:47,810 --> 00:49:49,203 Thanks. 756 00:49:51,814 --> 00:49:52,728 What? 757 00:49:52,815 --> 00:49:54,121 Nuthin'. 758 00:49:58,125 --> 00:49:59,648 Wanna go see the band? 759 00:49:59,735 --> 00:50:01,346 You bet. 760 00:50:10,050 --> 00:50:13,401 Tate, honey, why don't you stay with Carter, okay? 761 00:50:13,488 --> 00:50:14,663 All right. Can we have more money? 762 00:50:16,883 --> 00:50:20,582 All right. 763 00:50:20,669 --> 00:50:21,670 Make it last. 764 00:50:21,757 --> 00:50:23,803 Make it last? 765 00:50:23,890 --> 00:50:25,718 A hot dog here is nine dollars. 766 00:50:28,242 --> 00:50:29,287 Thanks. 767 00:50:32,116 --> 00:50:33,639 Think we reached the point where we're just 768 00:50:33,726 --> 00:50:35,423 a bank and a taxi. 769 00:50:35,510 --> 00:50:36,990 Before you know it, he'll be the taxi. 770 00:50:39,862 --> 00:50:43,214 Hey. He's about to win me a fuckin' bar. 771 00:50:43,301 --> 00:50:44,998 Let's go, right here. 772 00:50:45,085 --> 00:50:47,000 Right here, I want that fuckin' bar. 773 00:50:47,087 --> 00:50:48,523 That fuckin' bar right there. 774 00:50:48,610 --> 00:50:49,872 All these games are rigged. 775 00:50:49,959 --> 00:50:51,352 Who gives a shit? I want it! 776 00:50:51,439 --> 00:50:52,397 Why don't I just give you the thirty dollars 777 00:50:52,484 --> 00:50:53,659 it's gonna cost me to win the bear? 778 00:50:53,746 --> 00:50:56,314 Give me the bar. Come on. 779 00:50:56,401 --> 00:50:57,663 Hi, what's up? 780 00:50:57,750 --> 00:50:59,230 Can you explain this game to me? 781 00:50:59,317 --> 00:51:01,188 All you gotta do is toss three balls 782 00:51:01,275 --> 00:51:03,930 in the center hole, you can take your prize. 783 00:51:04,017 --> 00:51:05,453 - All right. - Sounds delightful. 784 00:51:05,540 --> 00:51:06,889 You get it in the hole all the time at home. 785 00:51:06,976 --> 00:51:09,283 Let's do it just like home. - There's kids around, relax. 786 00:51:09,370 --> 00:51:10,632 You got this, baby. Come on. 787 00:51:10,719 --> 00:51:12,112 Just throw it. 788 00:51:14,332 --> 00:51:16,595 Holy fuck, that just went in. 789 00:51:16,682 --> 00:51:17,596 That went in? 790 00:51:17,683 --> 00:51:19,250 Yes, sir. Right in. 791 00:51:19,337 --> 00:51:20,381 Okay, but, nobody gets two in a row, 792 00:51:20,468 --> 00:51:22,427 so it doesn't really matter-- 793 00:51:22,514 --> 00:51:23,863 Whatever, you want to step closer and get me my bar, let's go. 794 00:51:23,950 --> 00:51:26,300 Give me two more of those. 795 00:51:26,387 --> 00:51:27,693 Right in! 796 00:51:27,780 --> 00:51:29,999 Fuck yeah! 797 00:51:30,087 --> 00:51:31,827 - That went in? - Mm-hmm. 798 00:51:31,914 --> 00:51:34,830 Okay wait, so, if I get this... then I win? 799 00:51:34,917 --> 00:51:37,224 Yes, sir. 800 00:51:37,311 --> 00:51:39,618 Whoa, whoa, whoa. Don't start trying now. 801 00:51:39,705 --> 00:51:40,706 Just throw it like you been throwing it. 802 00:51:40,793 --> 00:51:41,924 Yeah, but I haven't even been looking. 803 00:51:42,011 --> 00:51:43,839 Then don't look. 804 00:51:43,926 --> 00:51:45,754 Right here, you just do that same thing again. 805 00:51:45,841 --> 00:51:47,321 - Fuck it. - Right here. 806 00:51:47,408 --> 00:51:48,366 Woo! Fuck yeah, baby! 807 00:51:48,453 --> 00:51:51,891 Mama gonna be so good tonight. 808 00:51:51,978 --> 00:51:53,806 There's kids around! 809 00:51:53,893 --> 00:51:54,589 Give me my bar. 810 00:51:57,244 --> 00:51:58,985 Come on, man, you give me my fuckin' bar. 811 00:51:59,072 --> 00:52:01,205 - She wants the bear. - She wants the bear. 812 00:52:01,292 --> 00:52:02,293 That's what I said. 813 00:52:07,733 --> 00:52:09,430 I love my bar! 814 00:52:14,435 --> 00:52:17,438 ♪ The sun set so late tonight ♪ 815 00:52:17,525 --> 00:52:20,398 ♪ I wonder if you saw it, too ♪ 816 00:52:20,485 --> 00:52:22,835 ♪ Wish I still had Someone to lose ♪ 817 00:52:22,922 --> 00:52:26,534 ♪ All I got are these Summertime blues ♪ 818 00:52:28,580 --> 00:52:31,060 ♪ Bet there's a green-eyed Dark haired beauty ♪ 819 00:52:31,148 --> 00:52:34,586 ♪ On some beach by Monterey ♪ 820 00:52:34,673 --> 00:52:37,241 ♪ Lettin' waves Wash her pain away ♪ 821 00:52:37,328 --> 00:52:39,330 ♪ But I'll never know ♪ 822 00:52:40,940 --> 00:52:43,856 ♪ Bet there's some boys Out in okie ♪ 823 00:52:43,943 --> 00:52:47,207 How long will you be gone? 824 00:52:47,294 --> 00:52:49,383 I don't know. 825 00:52:49,470 --> 00:52:51,951 Well, ball-park it. 826 00:52:52,038 --> 00:52:55,389 - Maybe a year. - A year? 827 00:52:55,476 --> 00:52:57,478 Honey, I can't live without you for a year. 828 00:52:57,565 --> 00:52:59,785 Beth, I know it's gonna be tough. 829 00:52:59,872 --> 00:53:02,353 No, I mean it. 830 00:53:02,440 --> 00:53:03,441 I won't survive that. 831 00:53:06,270 --> 00:53:07,488 You wanna live in a canvas tent? 832 00:53:07,575 --> 00:53:10,012 For a year? 833 00:53:10,099 --> 00:53:12,493 Take a fuckin' shower once a week in a Motel 6? 834 00:53:12,580 --> 00:53:13,842 Come on now. 835 00:53:13,929 --> 00:53:17,019 Well we swore to spend our lives together. 836 00:53:17,106 --> 00:53:19,718 Where you go, I go. 837 00:53:22,764 --> 00:53:24,288 I'm gonna do what the fuck I wanna do anyway, so-- 838 00:53:24,375 --> 00:53:25,811 I'm well aware of that, sweetheart. 839 00:53:25,898 --> 00:53:26,768 All right, so it's settled. 840 00:53:30,468 --> 00:53:32,426 How long is the drive? 841 00:53:32,513 --> 00:53:34,385 I mean, hauling horses, I'd say probably 20 hours. 842 00:53:34,472 --> 00:53:36,038 - 20? - Mm-hm. 843 00:53:36,125 --> 00:53:37,344 How far away is the nearest city? 844 00:53:37,431 --> 00:53:38,867 Maybe an hour. 845 00:53:38,954 --> 00:53:41,740 All right, well, I'll fly and meet your ass there. 846 00:53:41,827 --> 00:53:44,308 Listen, the easiest thing 847 00:53:44,395 --> 00:53:46,527 about cowboying is hauling horses, sweetie. 848 00:53:46,614 --> 00:53:49,530 Well, I'm not doing any cowboying. You are. 849 00:53:49,617 --> 00:53:52,490 I'm gonna rent a suite at the nearest Hyatt 850 00:53:52,577 --> 00:53:54,753 and I'll drive to you for Happy Hour. 851 00:53:54,840 --> 00:53:56,624 Oh, really? 852 00:53:56,711 --> 00:53:59,105 ♪ Hauling hay Fightin' off the sun ♪ 853 00:53:59,192 --> 00:54:02,891 ♪ Ladies waitin' in town ♪ 854 00:54:02,978 --> 00:54:06,155 ♪ My summertime blues Summertime blues ♪ 855 00:54:06,243 --> 00:54:09,507 ♪ I've got nothing Left to prove ♪ 856 00:54:09,594 --> 00:54:12,292 ♪ Out of touch and out of tune ♪ 857 00:54:12,379 --> 00:54:14,642 ♪ Singin' alone ♪ 858 00:54:14,729 --> 00:54:17,863 So how long do you think y'all gonna be gone for? 859 00:54:17,950 --> 00:54:20,431 Hell, it'll take at least a year for it to pencil out. 860 00:54:22,998 --> 00:54:25,566 You're going to Texas for a year? 861 00:54:25,653 --> 00:54:26,698 You didn't care to mention that? 862 00:54:26,785 --> 00:54:28,308 We just found out today. 863 00:54:28,395 --> 00:54:29,527 Abby. 864 00:54:32,356 --> 00:54:35,402 ♪ I've got nothing Left to prove ♪ 865 00:54:35,489 --> 00:54:36,447 Abby? 866 00:54:38,666 --> 00:54:40,886 Abby! 867 00:54:40,973 --> 00:54:43,671 ♪ To the birds up high And the souls below ♪ 868 00:54:43,758 --> 00:54:46,718 Abby. 869 00:54:46,805 --> 00:54:48,197 Abigail. - Did you quit your job? 870 00:54:48,285 --> 00:54:49,808 Why would I do that? 871 00:54:49,895 --> 00:54:51,113 Did you demand to stay on the ranch here? 872 00:54:51,200 --> 00:54:52,941 I'm sure someone is... 873 00:54:53,028 --> 00:54:54,595 Look, I don't see the point in you running after me 874 00:54:54,682 --> 00:54:55,944 if you don't have something different to tell me. 875 00:54:56,031 --> 00:54:57,946 - Abby, you don't understand-- - Then explain it to me. 876 00:54:58,033 --> 00:54:59,644 - You sing in the shower? - I sing everywhere. 877 00:54:59,731 --> 00:55:01,298 Mm-hm 878 00:55:01,385 --> 00:55:05,693 Cowboying. That's how I sing. 879 00:55:05,780 --> 00:55:08,130 If the Grand Ol' Oprey is your Super Bowl, 880 00:55:08,217 --> 00:55:09,697 then moving five thousand head to land we don't know 881 00:55:09,784 --> 00:55:11,133 and keeping that herd together, 882 00:55:11,220 --> 00:55:12,787 and protectin' them through winter, 883 00:55:12,874 --> 00:55:15,137 and new predators and new diseases, that's mine. 884 00:55:20,229 --> 00:55:23,711 ♪ To the birds up high And the souls below ♪ 885 00:55:23,798 --> 00:55:27,106 ♪ All those boys Who ain't got no home ♪ 886 00:55:27,193 --> 00:55:29,326 ♪ The beautiful girls I'll never hold ♪ 887 00:55:29,413 --> 00:55:33,547 ♪ This one's for you ♪ 888 00:55:33,634 --> 00:55:38,073 Chasing a dream, I understand. 889 00:55:38,160 --> 00:55:41,033 - And I hope you catch it. - ♪ My summertime blues ♪ 890 00:55:41,120 --> 00:55:43,340 I just wish that dream was me. 891 00:55:48,257 --> 00:55:51,609 ♪ Bought a bottle Of the Best Bourbon ♪ 892 00:55:51,696 --> 00:55:54,089 ♪ A beat down boy could buy ♪ 893 00:55:54,176 --> 00:55:57,354 ♪ Gonna bury all my sorrow ♪ 894 00:55:57,441 --> 00:56:00,052 ♪ As the summertime passes ♪ 895 00:56:00,139 --> 00:56:03,708 ♪ My summertime blues Summertime blues ♪ 896 00:56:03,795 --> 00:56:06,624 ♪ I've got nothing Left to prove ♪ 897 00:56:06,711 --> 00:56:10,236 ♪ Out of touch And out of tune ♪ 898 00:56:10,323 --> 00:56:13,239 ♪ Singing alone ♪ 899 00:56:13,326 --> 00:56:15,981 You don't like the band? 900 00:56:16,068 --> 00:56:16,895 Hm? 901 00:56:16,982 --> 00:56:19,201 The band? 902 00:56:19,288 --> 00:56:20,246 Oh, he's... he's good. 903 00:56:20,333 --> 00:56:24,642 - Just... - You look sad. 904 00:56:24,729 --> 00:56:27,558 You know I look at... 905 00:56:27,645 --> 00:56:32,214 look at all these people... 906 00:56:32,301 --> 00:56:35,348 this is dying. 907 00:56:35,435 --> 00:56:38,525 It's already dead where you're from. 908 00:56:38,612 --> 00:56:41,441 But now all the people where you're from are... 909 00:56:41,528 --> 00:56:44,966 coming out here and I can't... 910 00:56:45,053 --> 00:56:45,880 I can't stop it. 911 00:56:45,967 --> 00:56:46,925 Okay. 912 00:56:47,012 --> 00:56:49,144 Have you tried? 913 00:56:49,231 --> 00:56:51,712 Well that's, um... 914 00:56:51,799 --> 00:56:54,411 why I became governor. 915 00:56:54,498 --> 00:56:57,501 You ran for governor to stop an airport in a subdivision 916 00:56:57,588 --> 00:57:01,722 and you did that it one day. 917 00:57:01,809 --> 00:57:02,984 What I never understood about you guys 918 00:57:03,071 --> 00:57:05,552 is all you do is bitch about how much people 919 00:57:05,639 --> 00:57:08,729 move into rural America, ruin it, 920 00:57:08,816 --> 00:57:10,862 change the culture, 921 00:57:10,949 --> 00:57:14,169 but I've lived all over the mountain west. 922 00:57:14,256 --> 00:57:16,171 Gunnison, Santa Fe, 923 00:57:16,258 --> 00:57:18,478 Jackson Hole, Telluride, 924 00:57:18,565 --> 00:57:20,828 and not once... 925 00:57:20,915 --> 00:57:22,917 never once... 926 00:57:23,004 --> 00:57:25,137 did my neighbor bring me to a branding 927 00:57:25,224 --> 00:57:25,964 or the fair. 928 00:57:28,357 --> 00:57:30,664 Or the harvest or whatever community ritual is happening, 929 00:57:30,751 --> 00:57:33,319 they just glared at my hiking shorts and my license plate 930 00:57:33,406 --> 00:57:35,539 and judged me. 931 00:57:35,626 --> 00:57:37,802 Same way I judged you. 932 00:57:37,889 --> 00:57:42,023 ♪ I've got nothing Left to prove ♪ 933 00:57:42,110 --> 00:57:43,460 Don't get me wrong. I'm not ordering a steak 934 00:57:43,547 --> 00:57:44,809 for dinner any time soon. 935 00:57:44,896 --> 00:57:46,550 But I understand now. 936 00:57:48,552 --> 00:57:51,555 I understand why you brand 937 00:57:51,642 --> 00:57:53,339 and why you vaccinate 938 00:57:53,426 --> 00:57:56,298 and why move them from one pasture to another. 939 00:57:56,385 --> 00:58:00,041 Twelve million tourists a year come to Montana from cities. 940 00:58:00,128 --> 00:58:02,261 You might wanna think about inviting a few of them over 941 00:58:02,348 --> 00:58:04,350 so they understand who you really are 942 00:58:04,437 --> 00:58:06,308 and what you really do 943 00:58:06,395 --> 00:58:09,007 because they have you pegged as a bunch of misogynist bigots 944 00:58:09,094 --> 00:58:11,618 who are ruining the environment 945 00:58:11,705 --> 00:58:13,533 and that is not who you are. 946 00:58:13,620 --> 00:58:19,321 You're a smart woman, Summer. Very, very smart woman. 947 00:58:19,408 --> 00:58:21,585 I'm a smart person. 948 00:58:24,152 --> 00:58:26,459 Well, women are smarter than men to begin with so I'm just 949 00:58:26,546 --> 00:58:28,940 judging you against your peers. 950 00:58:29,027 --> 00:58:30,419 Thanks for kidnapping me. I'm really enjoying it. 951 00:58:30,507 --> 00:58:32,813 I didn't... 952 00:58:32,900 --> 00:58:37,252 I did not kidnap you--I commuted your sentence to house arrest. 953 00:58:37,339 --> 00:58:39,124 At your house. 954 00:58:40,691 --> 00:58:44,085 I guess in the narrowest of legal interpretations 955 00:58:44,172 --> 00:58:46,348 maybe... 956 00:58:46,435 --> 00:58:47,175 you're right. 957 00:58:49,221 --> 00:58:51,658 Thanks for doing it. 958 00:58:51,745 --> 00:58:54,443 ♪ My summertime blues ♪ 959 00:58:54,531 --> 00:58:58,883 As your press advisor I suggest you postpone that look. 960 00:58:58,970 --> 00:59:02,713 You're my environmental advisor. 961 00:59:02,800 --> 00:59:05,890 My press advisor's behind me, making out. 962 00:59:05,977 --> 00:59:10,808 ♪ Bought a bottle of the best bourbon a beat down♪ 963 00:59:10,895 --> 00:59:13,245 You have no intention of running for a second term do you? 964 00:59:13,332 --> 00:59:15,203 Absolutely zero. 965 00:59:19,164 --> 00:59:22,428 What is it about sad songs and cowboys? 966 00:59:22,515 --> 00:59:24,865 ♪ All those boys Who ain't got no home ♪ 967 00:59:24,952 --> 00:59:27,694 I don't care what they think. 968 00:59:27,781 --> 00:59:30,044 You made that abundantly clear. 969 00:59:30,131 --> 00:59:33,395 Well there's no one in front of us. 970 00:59:33,482 --> 00:59:36,050 Very few to my right 971 00:59:36,137 --> 00:59:38,618 and everyone to my left is with me. 972 00:59:41,055 --> 00:59:43,101 That just leaves the 1,500 behind us. 973 00:59:44,755 --> 00:59:48,149 Oh yeah. 974 00:59:48,236 --> 00:59:51,283 Yeah. Well... 975 00:59:51,370 --> 00:59:52,676 I think you're gonna like this trick. 976 00:59:55,330 --> 00:59:59,291 ♪ All I got are these Summertime Blues ♪ 977 01:00:02,990 --> 01:00:06,385 The actions of Governor Dutton have not only robbed Montanans 978 01:00:06,472 --> 01:00:10,302 of six thousand jobs and annual revenue in the billions, 979 01:00:10,389 --> 01:00:12,913 his actions have exposed Montana to litigation 980 01:00:13,000 --> 01:00:15,524 that will cost the state billions more, 981 01:00:15,612 --> 01:00:17,309 likely bankrupting the state. 982 01:00:17,396 --> 01:00:19,746 Which robs your children of school funding, 983 01:00:19,833 --> 01:00:22,357 robs our towns of emergency services, 984 01:00:22,444 --> 01:00:25,622 places our roads and infrastructure in disrepair. 985 01:00:25,709 --> 01:00:29,800 It threatens the quality of life for all Montanans. 986 01:00:29,887 --> 01:00:32,063 After weighing his actions and the cost of those actions 987 01:00:32,150 --> 01:00:34,239 for every Montanan, 988 01:00:34,326 --> 01:00:37,024 I call on this assembly for a vote to impeach. 989 01:00:37,111 --> 01:00:38,809 Mister Speaker, what say ye? 990 01:00:41,289 --> 01:00:42,813 What do you think? 991 01:00:45,250 --> 01:00:46,468 I think it's perfect. 992 01:01:00,613 --> 01:01:03,616 Next time on the mid-season finale of Yellowstone.. 993 01:01:03,703 --> 01:01:07,533 The greatest threat to that ranch is our father. 994 01:01:07,620 --> 01:01:09,491 So I will remove the threat. 995 01:01:09,578 --> 01:01:11,929 I got something to ask Kayce. I need his help. 996 01:01:12,016 --> 01:01:13,234 I need it from all of ya. 997 01:01:13,321 --> 01:01:16,063 Governor Dutton has violated state law. 998 01:01:16,150 --> 01:01:19,197 The Attorney General's office is seeking impeachment. 999 01:01:19,284 --> 01:01:21,199 He has declared war upon us. 1000 01:01:22,983 --> 01:01:24,550 I'm aware, Beth. 67483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.