Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,752
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,338
STEFAN: For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,590
I know the risk, but I have to know her.
4
00:00:08,758 --> 00:00:10,759
- What are you?
- I'm a vampire.
5
00:00:10,927 --> 00:00:13,053
He told me about your ex. Katherine?
6
00:00:13,221 --> 00:00:15,222
I don't want you
seeing Elena anymore.
7
00:00:15,390 --> 00:00:19,059
If you don't remove her from your life,
I will kill everyone that she loves.
8
00:00:19,227 --> 00:00:21,603
- You must be Elena.
- How do we look exactly alike?
9
00:00:21,771 --> 00:00:23,439
The Lockwoods are werewolves.
10
00:00:23,606 --> 00:00:26,108
KATHERINE: The werewolf gene
runs in the Lockwood family.
11
00:00:26,276 --> 00:00:28,527
- What triggers the curse?
- You kill somebody!
12
00:00:28,695 --> 00:00:31,488
The werewolf part of the curse
is sealed with a moonstone.
13
00:00:31,656 --> 00:00:34,700
Katherine will only rip your heart out.
Let me do it for her.
14
00:00:34,868 --> 00:00:36,285
[GRUNTS]
15
00:00:36,494 --> 00:00:38,162
You have no idea what you've done.
16
00:00:38,329 --> 00:00:41,498
- Did I put a kink in your master plan?
- Do you honestly believe...
17
00:00:41,666 --> 00:00:44,460
...that I don't have a Plan B?
- Jenna, no!
18
00:00:44,627 --> 00:00:47,963
We were stupid, sneaking around,
thinking we weren't gonna get caught.
19
00:00:48,131 --> 00:00:50,883
- But it's over.
- I'm going to go after Tyler Lockwood.
20
00:00:51,051 --> 00:00:53,469
- And you're not going to stop...
- Until he kills me.
21
00:00:54,512 --> 00:00:55,554
Here.
22
00:00:57,807 --> 00:00:59,850
I'm still shaking.
23
00:01:01,102 --> 00:01:02,728
What happened?
24
00:01:03,605 --> 00:01:04,646
[SIGHS]
25
00:01:05,148 --> 00:01:08,150
Go ahead, tell him.
You're gonna love this.
26
00:01:08,693 --> 00:01:10,319
- I saw Katherine today.
- Where?
27
00:01:10,487 --> 00:01:13,155
At the Grill.
I just stopped by to just gawk...
28
00:01:13,323 --> 00:01:16,450
...and quasi-stalk Matt.
29
00:01:24,334 --> 00:01:27,294
- Do you need a table?
- No. I...
30
00:01:27,462 --> 00:01:31,924
I'm not staying.
I just needed to use the little girls' room.
31
00:01:32,092 --> 00:01:33,592
Skip the teen drama. Get to it.
32
00:01:33,760 --> 00:01:36,136
Then I had to pretend
to use the bathroom...
33
00:01:36,304 --> 00:01:40,182
...even though I didn't really have to go,
because I'm a doofus.
34
00:01:41,768 --> 00:01:44,269
- Elena.
- Hey.
35
00:01:44,437 --> 00:01:47,397
I saw you with Matt. Are you okay?
36
00:01:48,274 --> 00:01:51,610
Yeah.
37
00:01:51,778 --> 00:01:53,112
Whatever.
38
00:01:56,449 --> 00:02:00,661
You're good. What gave me away?
Was it the hair, or was it my clothes?
39
00:02:01,538 --> 00:02:03,413
I know Elena's at...
40
00:02:03,581 --> 00:02:06,208
I know Elena's at home.
41
00:02:06,376 --> 00:02:08,043
I need you to deliver a message.
42
00:02:08,753 --> 00:02:09,795
What was the message?
43
00:02:09,963 --> 00:02:12,506
Tell Damon and Stefan
that I want the moonstone...
44
00:02:12,674 --> 00:02:15,467
...or I will rip this town apart
until it rains blood.
45
00:02:16,344 --> 00:02:17,928
Tell him the rest of it.
46
00:02:18,096 --> 00:02:22,141
Tonight, at the masquerade ball.
47
00:02:22,308 --> 00:02:23,559
She wants to do it public.
48
00:02:23,726 --> 00:02:26,562
- Killing Mason threw her off guard.
DAMON: She's running scared.
49
00:02:26,729 --> 00:02:29,898
- What she did to Jenna was desperate.
- We can't underestimate her.
50
00:02:30,066 --> 00:02:33,402
- We have to play this smarter than her.
- Can't we give her the stone?
51
00:02:33,570 --> 00:02:36,280
No. Katherine's not getting dick.
I've had it.
52
00:02:36,990 --> 00:02:39,533
I'm gonna go to the ball,
and I'm gonna kill her.
53
00:02:39,701 --> 00:02:42,077
- You're not gonna kill her.
- Don't give me that.
54
00:02:42,245 --> 00:02:44,830
- You're not gonna kill her.
- Oh, really?
55
00:02:44,998 --> 00:02:46,790
Because I am.
56
00:02:54,007 --> 00:02:56,133
Easy.
57
00:02:56,301 --> 00:02:57,593
- Okay.
- Grab the door, Jer.
58
00:02:57,760 --> 00:03:01,346
- Okay, stop fussing. I'm fine.
- The doctor said to take it easy.
59
00:03:01,514 --> 00:03:04,099
You don't wanna rip your stitches,
hemorrhage and die.
60
00:03:04,267 --> 00:03:06,727
The only thing I'm gonna die from
is embarrassment.
61
00:03:06,895 --> 00:03:09,563
- No.
- I walked into a knife.
62
00:03:09,731 --> 00:03:11,690
How does somebody do that?
63
00:03:11,858 --> 00:03:14,109
- It was a freak accident.
- Yeah. It happens.
64
00:03:14,277 --> 00:03:17,070
Yeah, I mean,
I've done it like 20 times at the Grill.
65
00:03:17,238 --> 00:03:19,072
Okay, I'm being nice.
66
00:03:19,240 --> 00:03:22,159
- Hey, careful.
- All right. Easy.
67
00:03:22,827 --> 00:03:23,911
[SIGHS]
68
00:03:24,454 --> 00:03:26,288
- What should I do with this?
ELENA: I got it.
69
00:03:33,713 --> 00:03:36,298
- So, what are we gonna do?
- Make lunch.
70
00:03:36,466 --> 00:03:37,549
About Katherine.
71
00:03:37,717 --> 00:03:41,094
- We're not gonna do anything, Jeremy.
- She tried to kill Jenna.
72
00:03:41,262 --> 00:03:45,224
- We can't let her get away with that.
- Yes. If it keeps us safe, then we can.
73
00:03:46,351 --> 00:03:47,976
What if she tries something else?
74
00:03:48,144 --> 00:03:52,231
She won't. Katherine hurt Jenna
because I didn't do what she said.
75
00:03:52,398 --> 00:03:55,317
Well, I'm doing it now.
Me and Stefan are over.
76
00:03:55,485 --> 00:03:57,986
She wins. The end.
77
00:03:58,738 --> 00:04:01,281
You're being naive, and you know it.
78
00:04:01,449 --> 00:04:03,033
- Where are you going?
- Out.
79
00:04:03,201 --> 00:04:04,993
I'll be back.
80
00:04:12,085 --> 00:04:13,961
Where should I put these?
81
00:04:14,629 --> 00:04:18,257
Right there. Thank you, Miss Flowers.
You've been such a wonderful help.
82
00:04:18,424 --> 00:04:22,302
It's my pleasure, dear. Let me know
if there's anything else I can do.
83
00:04:22,470 --> 00:04:24,137
KATHERINE:
I will.
84
00:04:26,000 --> 00:04:32,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
85
00:04:34,691 --> 00:04:38,068
- Whoa, Kat, chill.
- Do not sneak up on a vampire.
86
00:04:39,737 --> 00:04:42,322
Don't attack a witch.
87
00:04:44,325 --> 00:04:45,951
It's good to see you, girl.
88
00:04:46,119 --> 00:04:47,703
[CHUCKLES]
89
00:04:49,289 --> 00:04:51,790
- I'm glad you made it.
- You called, I came.
90
00:04:51,958 --> 00:04:55,043
- Like you had a choice.
- Now, don't get all boss-lady on me.
91
00:04:55,211 --> 00:04:56,420
You know I love you.
92
00:04:57,964 --> 00:04:59,214
Hmm.
93
00:04:59,882 --> 00:05:04,386
- Now, where does one wear this?
- To a masquerade ball.
94
00:05:04,554 --> 00:05:06,346
Tonight.
95
00:05:06,514 --> 00:05:08,015
You wanna be my date?
96
00:05:10,893 --> 00:05:13,270
- Hey. Come on in.
- I got Stefan's message.
97
00:05:13,438 --> 00:05:15,605
Hey. You brought the Grimoire.
Thank you.
98
00:05:16,691 --> 00:05:18,066
What's going on?
99
00:05:18,735 --> 00:05:20,819
We're gonna kill Katherine.
100
00:05:21,571 --> 00:05:23,947
- I can explain.
- Please.
101
00:05:24,866 --> 00:05:27,242
We're gonna kill Katherine.
102
00:05:28,036 --> 00:05:31,330
Now, this works with compressed air.
103
00:05:31,497 --> 00:05:34,791
Trigger mechanism here.
I've got two of these in a different size.
104
00:05:35,293 --> 00:05:38,628
Now, for you, I recommend this.
105
00:05:39,630 --> 00:05:43,592
Fits nicely under a jacket sleeve. Here's
the trigger. And when you're ready:
106
00:05:44,719 --> 00:05:45,886
[GRUNTS]
107
00:05:47,472 --> 00:05:50,599
You wanted me to show you
how to kill a vampire, so...
108
00:05:50,767 --> 00:05:52,684
What's with the hair?
109
00:05:52,852 --> 00:05:56,855
I'm impersonating my dull-as-dishwater
doppelgänger, Elena.
110
00:05:57,023 --> 00:05:59,816
- She has the worst taste.
- Except in men.
111
00:06:01,944 --> 00:06:05,072
Isn't it a risk pretending to be her
in front of the entire town?
112
00:06:05,239 --> 00:06:08,867
I've gotten quite good at it, actually,
and everyone's gonna be in masks.
113
00:06:09,035 --> 00:06:10,327
Mm-mm.
114
00:06:10,495 --> 00:06:14,831
It's for some feed-the-something charity.
It's for a good cause, Lucy.
115
00:06:14,999 --> 00:06:18,794
Ha, ha. Okay. Well, have you actually seen
the moonstone before?
116
00:06:18,961 --> 00:06:21,671
- I thought it was some made-up legend.
- I have seen it.
117
00:06:21,839 --> 00:06:23,673
I need you to help me get it back.
118
00:06:23,841 --> 00:06:26,385
Oh, yeah?
What are you gonna do with it?
119
00:06:31,140 --> 00:06:33,183
You want me to break the curse.
120
00:06:34,811 --> 00:06:38,772
Let's just get it first.
What I really need is for backup.
121
00:06:38,940 --> 00:06:42,609
I can't imagine that Damon and Stefan
are just gonna hand it over...
122
00:06:42,777 --> 00:06:44,236
...without putting up a fight.
123
00:06:44,404 --> 00:06:47,697
I know you love Elena, and you wanna
be with her, but it's risky.
124
00:06:47,865 --> 00:06:49,449
Too many people can get hurt.
125
00:06:49,617 --> 00:06:52,202
Look, I want Elena back, yes,
but it's more than that.
126
00:06:52,370 --> 00:06:56,206
I mean, what Katherine did to Jenna,
it crossed a line. She has to be stopped.
127
00:06:56,374 --> 00:06:58,875
- I don't know, Stefan.
- Look, Katherine knows me.
128
00:06:59,043 --> 00:07:02,546
She knows I'm not gonna try something
in a crowd full of innocent people.
129
00:07:02,713 --> 00:07:06,049
So that gives me an edge.
I can catch her by surprise.
130
00:07:08,719 --> 00:07:12,764
I could do a spell to trap her.
Like the tomb spell.
131
00:07:12,932 --> 00:07:15,809
Right. We can isolate her
away from the others.
132
00:07:18,062 --> 00:07:20,021
Please, Bonnie.
133
00:07:21,816 --> 00:07:23,191
Okay.
134
00:07:23,359 --> 00:07:25,444
You're welcome to hang out.
Alaric's coming.
135
00:07:25,611 --> 00:07:28,280
It's gonna be pizza and bad TV.
136
00:07:28,448 --> 00:07:31,575
Uh, I'd love to, but I'm going
to the masquerade party at Lockwood's.
137
00:07:31,742 --> 00:07:33,201
Aren't you?
138
00:07:33,369 --> 00:07:35,912
Uh, no, not with what's going on
with me and Stefan.
139
00:07:36,080 --> 00:07:38,540
I've gotta go.
There's something I gotta do.
140
00:07:38,708 --> 00:07:40,250
What?
141
00:07:40,918 --> 00:07:44,754
Just something. I can't talk about it.
But I've gotta go.
142
00:07:46,507 --> 00:07:50,260
- Okay. Well, have fun.
- Yeah. Me in a suit.
143
00:07:50,720 --> 00:07:52,971
You look good in a suit.
144
00:07:53,473 --> 00:07:55,891
You and Stefan will work it out.
145
00:07:56,058 --> 00:07:58,226
I don't think so, Matt.
146
00:07:58,394 --> 00:08:01,313
There's so much about me and Stefan
that'll never work.
147
00:08:04,734 --> 00:08:07,110
You know I'm here for you always.
148
00:08:08,821 --> 00:08:10,572
Are you sure
you don't want me there?
149
00:08:10,740 --> 00:08:13,658
No. Stay with Elena.
I don't want her to know about this.
150
00:08:13,826 --> 00:08:17,120
Okay. Well, I'll make sure
she doesn't leave my sight.
151
00:08:17,538 --> 00:08:21,500
All right. If anybody wants to back out,
I'll understand.
152
00:08:22,126 --> 00:08:24,711
Cold feet, speak now.
I don't want this going wrong...
153
00:08:24,879 --> 00:08:27,130
...because someone chickens out.
Caroline?
154
00:08:27,298 --> 00:08:29,132
I won't. Look, she killed me.
155
00:08:29,300 --> 00:08:32,302
Fair's fair. As long as
there are no werewolves running around.
156
00:08:32,470 --> 00:08:33,678
Oh, I took care of Mason.
157
00:08:33,846 --> 00:08:37,140
As long as Tyler doesn't kill anyone,
he won't turn.
158
00:08:39,101 --> 00:08:40,143
STEFAN:
Bonnie?
159
00:08:41,020 --> 00:08:42,312
You with us?
160
00:08:48,986 --> 00:08:52,113
- But no one gets hurt.
DAMON: Except Katherine.
161
00:08:52,281 --> 00:08:55,075
Tonight, Katherine gets a stake
through her heart.
162
00:09:04,126 --> 00:09:07,045
[CRUEL BLACK DOVE'S "LOVE MY WAY"
PLAYING OVER SPEAKERS]
163
00:09:07,213 --> 00:09:10,298
And making it our way
164
00:09:11,384 --> 00:09:15,428
There's emptiness behind their eyes
165
00:09:15,596 --> 00:09:19,474
There's dust in all their hearts
166
00:09:20,226 --> 00:09:21,977
CAROL:
It's already packed out there.
167
00:09:22,144 --> 00:09:24,187
You know,
we need to keep that door shut.
168
00:09:24,355 --> 00:09:27,190
Your father would be very unhappy
if I let guests in here.
169
00:09:27,358 --> 00:09:31,528
Oh, look at you. So handsome.
170
00:09:31,737 --> 00:09:33,488
Thanks.
You look pretty good too, Mom.
171
00:09:33,656 --> 00:09:36,741
Oh, a compliment. I think I'll fall over.
172
00:09:37,493 --> 00:09:39,160
Listen...
173
00:09:39,829 --> 00:09:41,997
...I'm sorry I've been a dick lately.
174
00:09:42,164 --> 00:09:43,790
A jerk lately.
175
00:09:43,958 --> 00:09:45,000
It's just...
176
00:09:46,335 --> 00:09:50,797
- Have you heard from Mason?
- No, and I don't think we're going to.
177
00:09:50,965 --> 00:09:53,675
He's coming, he's going.
It's just his way.
178
00:09:53,843 --> 00:09:56,344
He's the exact opposite of your father.
179
00:09:59,515 --> 00:10:02,017
We should've canceled this party.
180
00:10:03,352 --> 00:10:05,812
This whole masquerade theme
was his idea.
181
00:10:06,522 --> 00:10:09,357
I don't know what it has to do
with helping the homeless...
182
00:10:09,525 --> 00:10:13,028
...but once he made up his mind,
he could really be a dick.
183
00:10:14,530 --> 00:10:15,989
A jerk.
184
00:10:16,490 --> 00:10:18,533
But I loved him.
185
00:10:18,701 --> 00:10:20,660
And I know you did too.
186
00:10:21,537 --> 00:10:24,039
It's natural to feel abandoned.
187
00:10:24,206 --> 00:10:26,541
I just don't want you to feel alone.
188
00:10:30,004 --> 00:10:32,714
Come on, put your mask on.
189
00:10:32,882 --> 00:10:35,884
Let's just go out there
and pretend to have some fun.
190
00:10:36,510 --> 00:10:39,387
I think I need a cocktail first.
191
00:10:53,944 --> 00:10:56,905
- Elena.
- Matt?
192
00:10:57,073 --> 00:11:00,533
- You look dashing.
- I thought you said you weren't coming.
193
00:11:00,701 --> 00:11:03,078
I couldn't miss it.
194
00:11:03,537 --> 00:11:07,082
You really are hot in a suit.
I would love to just...
195
00:11:07,833 --> 00:11:12,629
Okay, here's the deal.
Do you know what you have to do?
196
00:11:12,838 --> 00:11:14,964
MATT: I'm going to get Tyler Lockwood
really drunk.
197
00:11:15,132 --> 00:11:18,843
I'm going to start a fight with him,
and I'm gonna beat him until he snaps.
198
00:11:19,220 --> 00:11:22,764
- And then?
- I won't stop until he kills me.
199
00:11:24,642 --> 00:11:27,060
God, you're hot.
200
00:11:27,228 --> 00:11:29,479
- Now go away.
- Thank you.
201
00:11:31,399 --> 00:11:33,400
- You see her?
- Nope.
202
00:11:35,569 --> 00:11:38,446
- Sure you can do this?
- Pfft. Who are you talking to?
203
00:11:38,614 --> 00:11:40,907
I had the chance to kill her,
and I hesitated.
204
00:11:41,075 --> 00:11:44,160
Well, that is the fork in the road
between you and me, my friend.
205
00:11:44,370 --> 00:11:45,453
I don't hesitate.
206
00:11:45,621 --> 00:11:48,289
I mean, you spent 145 years loving her.
It could happen.
207
00:11:48,457 --> 00:11:49,499
I won't hesitate.
208
00:11:51,460 --> 00:11:53,294
Okay.
209
00:11:58,634 --> 00:12:00,802
[GORILLAZ'S "ON MELANCHOLY HILL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
210
00:12:00,970 --> 00:12:04,472
We're really not supposed
to be in here.
211
00:12:05,516 --> 00:12:09,477
Yeah, I know,
but we really need to turn this party up.
212
00:12:09,645 --> 00:12:11,104
Just looking out...
213
00:12:11,272 --> 00:12:13,481
- Another shot?
- Hey, I want a shot.
214
00:12:13,649 --> 00:12:16,693
- Me too. And then we have to dance.
- Yes.
215
00:12:17,903 --> 00:12:21,114
You know, usually,
it's me corrupting you. I like this.
216
00:12:22,992 --> 00:12:25,160
Okay. Let's go party. Come on.
217
00:12:25,327 --> 00:12:28,997
'Cause you are my medicine
When you're close to me
218
00:12:40,050 --> 00:12:44,429
- Thought this room could work.
- It's perfect.
219
00:12:49,185 --> 00:12:51,728
Is that the spell book I read about
in my family's journal?
220
00:12:51,937 --> 00:12:54,189
It's my ancestor Emily's.
The spell I'm doing...
221
00:12:54,356 --> 00:12:57,817
...is similar to the one that sealed
the vampires into the tomb.
222
00:13:02,573 --> 00:13:05,909
- Can you do all the stuff that's in there?
- I mean, it takes practice.
223
00:13:06,076 --> 00:13:08,995
I've worked on some small spells,
spells that only do good.
224
00:13:09,705 --> 00:13:11,164
I don't wanna know too much.
225
00:13:11,832 --> 00:13:15,502
I don't particularly enjoy any of this,
in case you haven't noticed.
226
00:13:15,669 --> 00:13:18,171
Yeah, but you're 100 percent witch.
That is so cool.
227
00:13:18,339 --> 00:13:19,923
It's anything but cool.
228
00:13:20,090 --> 00:13:23,676
Did your family journals tell you
what happened to Emily?
229
00:13:23,844 --> 00:13:26,679
Or what about my grams?
230
00:13:26,847 --> 00:13:29,349
Never ends well for people like me.
231
00:13:29,517 --> 00:13:31,226
If you feel that way, why help?
232
00:13:31,393 --> 00:13:33,561
Because I don't want anyone else
getting hurt.
233
00:13:34,480 --> 00:13:37,899
And I don't know how to stay out of it.
234
00:13:42,696 --> 00:13:47,408
- I feel like an invalid.
- That's because you are an invalid.
235
00:13:47,576 --> 00:13:51,621
- Where's Jeremy? Isn't he hungry?
- He already left for the Lockwood party.
236
00:13:52,581 --> 00:13:54,290
- He went to that?
- Yeah. I'm glad.
237
00:13:54,500 --> 00:13:59,254
He needs to have more fun.
Lose some of that emo thing.
238
00:14:00,256 --> 00:14:02,757
I'm gonna get some napkins.
239
00:14:04,885 --> 00:14:08,096
- What's going on?
- What do you mean?
240
00:14:08,264 --> 00:14:11,641
I haven't heard from anyone all day.
It's like everyone's avoiding me.
241
00:14:11,809 --> 00:14:13,935
And now Jeremy's supposedly
at the party?
242
00:14:14,103 --> 00:14:17,313
- He hates stuff like that.
- I don't know what to tell you, Elena.
243
00:14:17,982 --> 00:14:19,023
[PHONE BUZZING]
244
00:14:19,733 --> 00:14:20,900
[ALARIC CLEARS THROAT]
245
00:14:21,944 --> 00:14:24,988
So then you'll be okay if I head out
and meet up with everyone.
246
00:14:25,155 --> 00:14:26,906
Wait. Wait.
247
00:14:27,616 --> 00:14:29,450
What are you hiding, Ric?
248
00:14:30,244 --> 00:14:32,453
Stefan asked me
to keep an eye on you...
249
00:14:32,621 --> 00:14:35,957
...just in case Katherine showed up
while he was at the party.
250
00:14:36,125 --> 00:14:37,917
So Stefan's at the party too?
251
00:14:38,460 --> 00:14:41,921
He would never go to the party
for himself. He did that stuff for me.
252
00:14:42,089 --> 00:14:45,466
Just let this one go, okay, Elena?
253
00:14:47,136 --> 00:14:50,430
We need to let Stefan and Damon know
the room's ready.
254
00:14:54,351 --> 00:14:57,979
- Do you feel that?
- What's the matter? Are you cold?
255
00:14:58,856 --> 00:15:00,481
No.
256
00:15:09,158 --> 00:15:11,159
Uh, excuse me. Do I know you?
257
00:15:11,952 --> 00:15:16,998
No. I'm a plus-one. I know no one.
But it's a great party, though.
258
00:15:23,172 --> 00:15:25,381
- Are you okay?
- I just got a weird vibe.
259
00:15:25,591 --> 00:15:27,383
Let's find Damon.
260
00:15:28,844 --> 00:15:31,179
[DIGITAL DAGGERS' "HEAD OVER HEELS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
261
00:15:31,347 --> 00:15:33,514
I wanted to be with you alone
262
00:15:35,351 --> 00:15:38,102
And talk about the weather
263
00:15:39,521 --> 00:15:45,568
But traditions I can trace
Against the child in your face
264
00:15:46,362 --> 00:15:47,362
KATHERINE:
Dance with me.
265
00:15:47,529 --> 00:15:49,155
- Escape my attention
266
00:15:52,660 --> 00:15:53,826
No.
267
00:15:54,536 --> 00:15:57,747
Fine. Then tell me who I should kill.
268
00:15:57,915 --> 00:15:59,540
Him? Mm.
269
00:15:59,708 --> 00:16:01,668
She looks delicious.
270
00:16:03,504 --> 00:16:08,383
I'm lost in admiration
Could I need you this much?
271
00:16:08,550 --> 00:16:11,469
Oh, you're wasting my time
272
00:16:11,637 --> 00:16:15,556
You're just, just, just wasting time
273
00:16:15,724 --> 00:16:20,269
Something happens
And I'm head over heels
274
00:16:20,437 --> 00:16:23,356
- Ha, ha. It's a beautiful night.
- Ha, ha.
275
00:16:23,524 --> 00:16:25,400
Why the charade?
276
00:16:25,567 --> 00:16:29,862
How's Jenna? I certainly didn't
expect her to survive that.
277
00:16:30,030 --> 00:16:34,450
Lucky girl. Clumsy.
How does one stab oneself?
278
00:16:34,660 --> 00:16:36,244
- Katherine.
- Mm?
279
00:16:36,412 --> 00:16:39,414
- I don't want anyone to get hurt tonight.
KATHERINE: Okay.
280
00:16:39,581 --> 00:16:41,416
Then give me the moonstone,
and nobody will.
281
00:16:41,583 --> 00:16:44,585
Mm. Well, see,
I don't have the moonstone on me.
282
00:16:44,753 --> 00:16:48,506
So you and I
will have to go get it together.
283
00:16:48,674 --> 00:16:51,092
Mm. I have a better plan.
284
00:16:51,260 --> 00:16:55,638
You go fetch it, and I will try not to
kill anyone in the meantime.
285
00:16:55,806 --> 00:16:56,889
[CHUCKLES]
286
00:16:57,599 --> 00:17:00,560
My way, or you don't get it.
287
00:17:01,603 --> 00:17:04,272
AIMEE:
Hey, Stefan, I can't find Matt.
288
00:17:04,440 --> 00:17:06,607
Oh, my God.
Elena, you look so pretty.
289
00:17:07,484 --> 00:17:12,113
- I love that dress. You look gorge.
- Thank you. I love your necklace.
290
00:17:12,281 --> 00:17:14,741
- Oh, thanks.
- Oh, it's twisted. Here.
291
00:17:15,242 --> 00:17:18,119
Let me. Here we go.
292
00:17:21,123 --> 00:17:23,291
Paralyzed from the waist down.
293
00:17:24,126 --> 00:17:25,293
And dead.
294
00:17:26,462 --> 00:17:27,795
The moonstone, Stefan.
295
00:17:28,338 --> 00:17:29,797
Ticktock.
296
00:17:36,221 --> 00:17:39,766
Hey, guys, I'm gonna, um, go to bed.
You good over there?
297
00:17:39,933 --> 00:17:41,517
Night.
298
00:17:42,144 --> 00:17:43,311
ELENA:
Night.
299
00:17:47,983 --> 00:17:50,234
[MORNING PARADE'S "UNDER THE STARS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
300
00:17:51,320 --> 00:17:53,780
Under the stars
301
00:17:53,947 --> 00:17:57,366
- I put the body in the trunk for now.
- We'll dump her when we get back.
302
00:17:57,534 --> 00:17:59,702
This is exactly
what I didn't want, Damon.
303
00:17:59,870 --> 00:18:02,288
- Stefan, it's collateral damage.
- Right.
304
00:18:02,456 --> 00:18:05,541
- Which is why we need to call it off.
- What?
305
00:18:05,751 --> 00:18:09,545
Who's hesitating now? Hey.
Don't do this to me.
306
00:18:09,755 --> 00:18:13,800
This woman ruined our lives.
She destroyed us. Tonight it ends.
307
00:18:15,803 --> 00:18:17,011
We can do it together.
308
00:18:17,554 --> 00:18:18,846
I got your back.
309
00:18:20,140 --> 00:18:21,808
- All right?
- All right.
310
00:18:22,518 --> 00:18:25,228
So can you do, like, a hocus-pocus
to ace a test?
311
00:18:25,395 --> 00:18:29,857
- I don't know that spell.
- It'd be, like, the first one I'd learn.
312
00:18:30,025 --> 00:18:32,735
Or maybe, like, a sex spell or something.
I don't know.
313
00:18:32,903 --> 00:18:35,238
You wanna dance or something
while we're waiting?
314
00:18:35,405 --> 00:18:36,531
No.
315
00:18:39,868 --> 00:18:43,079
I mean, no, thank you.
316
00:18:54,508 --> 00:18:57,176
You didn't tell me
there was another witch here.
317
00:18:57,344 --> 00:18:59,095
- Didn't I?
- No, you didn't.
318
00:18:59,304 --> 00:19:01,180
No one is supposed to know
I'm involved.
319
00:19:01,348 --> 00:19:04,892
- This changes things, Katherine.
- This changes nothing.
320
00:19:05,060 --> 00:19:08,062
You're here because you owe
your dear friend a favor.
321
00:19:08,230 --> 00:19:10,940
You wouldn't wanna lose my friendship,
now, would you?
322
00:19:12,317 --> 00:19:13,442
JEREMY:
Elena.
323
00:19:16,613 --> 00:19:20,199
Hey. Sorry. Could I...?
Could I talk to my sister?
324
00:19:26,331 --> 00:19:28,916
- What is it, Jeremy?
- I have a message from Stefan.
325
00:19:30,002 --> 00:19:31,043
Oh?
326
00:19:31,211 --> 00:19:33,629
He and Damon want you to meet them
by the woods.
327
00:19:33,839 --> 00:19:37,592
- They brought the moonstone.
- And why are you their little messenger?
328
00:19:38,552 --> 00:19:40,428
Because they know
I'm not afraid of you.
329
00:19:40,596 --> 00:19:44,765
Mm. You Gilbert men, so courageous.
330
00:19:44,933 --> 00:19:47,059
How's John, by the way?
331
00:19:47,227 --> 00:19:49,437
Were they able
to sew his fingers back on?
332
00:20:02,910 --> 00:20:05,161
What the hell is going on?
333
00:20:05,329 --> 00:20:07,455
[JOEL AND LUKE'S "PEOPLE CHANGE"
PLAYING OVER SPEAKERS]
334
00:20:09,958 --> 00:20:12,627
Will you be there if I call?
335
00:20:12,794 --> 00:20:15,421
- Sorry.
- It's all right.
336
00:20:16,632 --> 00:20:17,840
Let's go.
337
00:20:18,008 --> 00:20:20,718
Will you still walk away?
338
00:20:20,886 --> 00:20:23,638
I'll understand
339
00:20:23,805 --> 00:20:29,310
If you're afraid
340
00:20:30,062 --> 00:20:34,690
But people change
341
00:20:35,984 --> 00:20:41,322
People change
342
00:20:41,490 --> 00:20:46,994
I'm not gonna let you down this time
343
00:20:50,457 --> 00:20:52,166
What are Stefan and Damon up to?
344
00:20:53,669 --> 00:20:54,669
What do you mean?
345
00:20:54,836 --> 00:20:58,172
I've got Jeremy Gilbert luring me out
to the lake. What's going on?
346
00:20:59,007 --> 00:21:01,926
I don't know. I... Nothing.
347
00:21:03,637 --> 00:21:07,348
Don't lie to me, Caroline.
They're up to something. What is it?
348
00:21:07,516 --> 00:21:08,641
I...
349
00:21:08,809 --> 00:21:11,352
Wait, wait, wait. No. Okay.
350
00:21:11,979 --> 00:21:14,063
They're trying to kill you.
351
00:21:14,231 --> 00:21:16,732
Figured as much.
Where's the moonstone?
352
00:21:16,942 --> 00:21:19,568
- Bonnie has it.
- And where is Bonnie right now?
353
00:21:20,821 --> 00:21:22,321
I don't know.
354
00:21:23,824 --> 00:21:25,908
Okay. She's upstairs. She's upstairs.
355
00:21:26,076 --> 00:21:29,328
- You guys are trying to kill her here?
- We saw an opportunity.
356
00:21:29,496 --> 00:21:32,081
- We had to take it.
- Stop with the "we." Are you crazy?
357
00:21:32,249 --> 00:21:35,251
- You're gonna get yourselves killed.
- We know what we're doing.
358
00:21:35,460 --> 00:21:38,421
How am I supposed to feel
if you guys get hurt because of me?
359
00:21:38,588 --> 00:21:42,008
It's not just you. She's messed with
all of us. She has to be stopped.
360
00:21:45,053 --> 00:21:48,556
Why do you keep dragging me into this?
I don't want any part of it.
361
00:21:48,724 --> 00:21:50,516
Shut up.
362
00:21:50,684 --> 00:21:52,226
Which room is it?
363
00:21:52,394 --> 00:21:54,312
[SOBBING]
364
00:21:54,479 --> 00:21:56,689
It's that one.
365
00:22:02,070 --> 00:22:03,612
Where is she?
366
00:22:07,242 --> 00:22:08,743
I did it.
367
00:22:08,910 --> 00:22:10,036
[CHUCKLES]
368
00:22:10,203 --> 00:22:15,624
I really didn't think
that I'd be able to fool you, but I did it.
369
00:22:17,252 --> 00:22:18,461
[GASPS]
370
00:22:18,795 --> 00:22:20,087
What the?
371
00:22:22,632 --> 00:22:24,550
Stefan?
372
00:22:26,762 --> 00:22:28,095
Hello, Katherine.
373
00:22:29,014 --> 00:22:31,098
Goodbye, Katherine.
374
00:22:34,394 --> 00:22:37,772
You don't really think that you can
kill me with that, now, do you?
375
00:22:40,442 --> 00:22:41,817
No.
376
00:22:44,780 --> 00:22:46,280
But he can.
377
00:22:46,948 --> 00:22:48,324
[SHOUTS]
378
00:22:48,784 --> 00:22:50,326
- Elena. Elena.
- What is it?
379
00:22:52,162 --> 00:22:54,080
What is it?
380
00:23:00,545 --> 00:23:01,962
Hey, what's happening?
381
00:23:07,636 --> 00:23:09,804
Hey, what's going on?
382
00:23:09,971 --> 00:23:11,472
Jeremy, it's Katherine.
383
00:23:12,349 --> 00:23:14,975
She's linked to Katherine.
Get them to stop. Now!
384
00:24:00,522 --> 00:24:02,231
Stop! You're hurting Elena.
385
00:24:02,399 --> 00:24:04,733
Everything you're doing to her
is hurting Elena.
386
00:24:10,323 --> 00:24:13,909
You think you two are the only ones
with a witch on your side? Wrong.
387
00:24:14,119 --> 00:24:17,538
And something tells me
that my witch is better than your witch.
388
00:24:19,541 --> 00:24:22,084
Jeremy, go check on Elena.
Make sure she's okay. Go.
389
00:24:22,252 --> 00:24:24,753
Let's all make sure poor Elena's okay.
390
00:24:26,882 --> 00:24:29,049
Just a little bit more pressure, and...
391
00:24:29,217 --> 00:24:30,509
[SHOUTING]
392
00:24:33,430 --> 00:24:37,266
- Bonnie, it hurts.
- I can't break the spell, Elena. I'm sorry.
393
00:24:37,434 --> 00:24:41,228
But I can try to take
some of the pain away. Okay? Okay?
394
00:24:41,396 --> 00:24:42,897
Okay.
395
00:24:43,482 --> 00:24:44,732
[CHANTING]
396
00:24:47,777 --> 00:24:49,778
- This is really gonna hurt.
- Wait.
397
00:24:56,203 --> 00:25:00,414
Okay. So how about that moonstone?
398
00:25:03,376 --> 00:25:05,211
- Are you okay?
- Are they?
399
00:25:05,378 --> 00:25:07,755
They're stuck in there with her.
You were right.
400
00:25:07,923 --> 00:25:10,466
Katherine had a witch
link Elena to her.
401
00:25:10,675 --> 00:25:11,800
That girl I saw.
402
00:25:13,094 --> 00:25:16,055
The one inside. Stay with her.
Keep pressure on her shoulder.
403
00:25:16,223 --> 00:25:19,475
- Where are you going?
- There's a witch here. I'm gonna find her.
404
00:25:22,270 --> 00:25:23,395
ELENA: No.
JEREMY: Take this.
405
00:25:23,563 --> 00:25:25,105
- No. Jeremy...
- Elena, listen.
406
00:25:25,273 --> 00:25:27,441
Listen to me.
You need this more than I do.
407
00:25:27,609 --> 00:25:31,195
No, Jeremy.
What I need is for you to be safe.
408
00:25:31,404 --> 00:25:34,114
The three of us together,
just like old times.
409
00:25:34,282 --> 00:25:37,826
The brother who loved me too much,
and the one that didn't love me enough.
410
00:25:37,994 --> 00:25:41,622
And the evil slut vampire
who only loved herself.
411
00:25:41,790 --> 00:25:44,917
What happened to you, Damon?
You used to be so sweet and polite.
412
00:25:45,085 --> 00:25:49,421
- Oh, that Damon died a long time ago.
- Good. He was a bore.
413
00:25:49,589 --> 00:25:52,466
Oh, why don't you two
stop antagonizing each other?
414
00:25:53,301 --> 00:25:56,220
- Where's the moonstone?
- What do you want with it?
415
00:25:57,806 --> 00:26:01,267
Does Elena enjoy having both of you
worship at her altar?
416
00:26:02,602 --> 00:26:05,104
That was really desperate, Katherine.
417
00:26:05,272 --> 00:26:07,982
Don't you think
that we could see right through you?
418
00:26:08,525 --> 00:26:12,111
So it doesn't bother you that Damon's
in love with your girlfriend?
419
00:26:12,279 --> 00:26:14,280
- Oh, stop it.
KATHERINE: Or what?
420
00:26:14,447 --> 00:26:16,448
You'll hurt me?
421
00:26:17,284 --> 00:26:21,495
Come on, Stefan.
Everything that I feel, Elena feels.
422
00:26:21,663 --> 00:26:23,622
So go ahead.
423
00:26:24,374 --> 00:26:25,749
Or better yet...
424
00:26:26,334 --> 00:26:28,711
...kiss me, Damon.
425
00:26:28,878 --> 00:26:30,713
She'll feel that too.
426
00:26:30,880 --> 00:26:34,842
You know, this whole Mason thing
has me a bit confused. Why a werewolf?
427
00:26:35,010 --> 00:26:39,388
The moonstone can break a curse that
would help them destroy all vampires.
428
00:26:39,556 --> 00:26:41,849
So, what's in that for you?
429
00:26:42,017 --> 00:26:43,517
Sorry about your pet wolf.
430
00:26:44,060 --> 00:26:46,353
Probably should've kept him
on a tighter leash.
431
00:26:46,521 --> 00:26:50,983
I'll have to remember that for next time.
He's not the only wolf in town.
432
00:26:51,151 --> 00:26:55,487
- So, what happened to Aimee?
- I don't know. She disappeared.
433
00:26:55,655 --> 00:26:57,865
She's probably drunk somewhere.
434
00:26:58,033 --> 00:26:59,074
Like me.
435
00:26:59,534 --> 00:27:01,994
Whoa. Don't do that.
436
00:27:02,162 --> 00:27:04,413
What, man? It's a party.
437
00:27:06,041 --> 00:27:08,000
Right, Dad?
438
00:27:09,210 --> 00:27:13,380
You know,
looks like your dad wants a drink.
439
00:27:13,548 --> 00:27:15,174
Hey.
440
00:27:15,342 --> 00:27:17,176
That's not cool.
441
00:27:18,011 --> 00:27:20,429
- What's wrong with you?
- What? The guy was a dick.
442
00:27:20,597 --> 00:27:24,058
Come on. You're being mean.
His dad's dead.
443
00:27:25,310 --> 00:27:26,393
- Give me the picture.
- Whoa!
444
00:27:28,063 --> 00:27:31,357
Remember how your dad
used to slap you around?
445
00:27:31,524 --> 00:27:34,610
- Are you kidding?
- Just having fun.
446
00:27:35,945 --> 00:27:37,905
Put the picture down, man.
447
00:27:39,240 --> 00:27:41,408
Okay, you need to calm
your drunk ass down.
448
00:27:41,576 --> 00:27:42,868
Do something about it.
449
00:27:43,912 --> 00:27:45,245
I'm not gonna fight you.
450
00:27:59,928 --> 00:28:01,637
Get off!
451
00:28:06,643 --> 00:28:08,435
What is going on?
452
00:28:08,603 --> 00:28:09,978
Stop!
453
00:28:12,607 --> 00:28:15,275
- Stop!
- I can't. Let me go. I have to finish.
454
00:28:15,443 --> 00:28:18,153
- What the hell's wrong with you?
- Let me go.
455
00:28:18,363 --> 00:28:19,613
What?
456
00:28:25,370 --> 00:28:33,419
Matt?
457
00:28:33,586 --> 00:28:36,296
- How did you...?
- Matt failed.
458
00:28:36,464 --> 00:28:39,299
If Matt fails, I can't.
459
00:28:41,261 --> 00:28:42,636
Tyler, look out!
460
00:28:53,898 --> 00:28:55,941
No, no, no. Come on, wake up.
461
00:28:56,109 --> 00:28:59,653
Sarah. Sarah, open your eyes.
Wake up.
462
00:29:00,822 --> 00:29:02,614
This can't happen.
463
00:29:02,782 --> 00:29:05,200
Oh, no, this can't happen.
This can't be happening.
464
00:29:05,410 --> 00:29:07,828
Sarah. Sarah, get up.
465
00:29:08,413 --> 00:29:11,165
Sarah. Open your eyes!
466
00:29:12,500 --> 00:29:14,793
Oh, God. Oh, this can't be happening.
467
00:29:17,672 --> 00:29:19,131
No.
468
00:29:23,845 --> 00:29:26,013
Oh, God.
469
00:29:32,979 --> 00:29:37,524
Tyler?
470
00:29:38,151 --> 00:29:40,402
- Tyler, what's happening?
- Get away.
471
00:29:40,570 --> 00:29:42,821
- Get away!
- What's happening?
472
00:29:50,872 --> 00:29:54,875
- Damn it. Where's that witch?
- We could play charades.
473
00:29:56,169 --> 00:29:59,129
- You bargained the moonstone.
- What are you mumbling about?
474
00:29:59,297 --> 00:30:02,382
When you struck a deal with
George Lockwood to fake your death...
475
00:30:02,550 --> 00:30:05,886
...you told me that you gave George
something that he needed.
476
00:30:06,054 --> 00:30:10,891
- It was the moonstone, wasn't it?
- Good for you, Stefan. Two plus two.
477
00:30:11,059 --> 00:30:15,020
And it would've worked, except people
found out that I wasn't in the tomb.
478
00:30:15,188 --> 00:30:17,189
Thanks to you, by the way.
479
00:30:17,357 --> 00:30:21,068
Have I mentioned how inconvenient
your obsession with me has been?
480
00:30:21,236 --> 00:30:22,820
You and me both, honey.
481
00:30:22,987 --> 00:30:26,031
STEFAN: But why do you...?
Why do you need it back?
482
00:30:28,785 --> 00:30:33,831
- I love you in a suit. So dashing.
- What were you doing with it...
483
00:30:33,998 --> 00:30:35,040
...in the first place?
484
00:30:35,208 --> 00:30:41,547
- You're wasting your breath, Stefan.
- Unless it wasn't yours to begin with.
485
00:30:42,298 --> 00:30:46,760
In 1864, you faked your death.
Who were you running from, Katherine?
486
00:30:46,928 --> 00:30:51,098
In 1987, you were in Chicago,
at a concert of all places...
487
00:30:51,307 --> 00:30:52,766
...with that wench Lexi.
488
00:30:53,893 --> 00:30:56,436
Come on, Stefan.
Don't look so surprised.
489
00:30:57,063 --> 00:30:59,690
Of course I checked in on you
over the years.
490
00:31:02,068 --> 00:31:05,696
You were standing in the front row,
dancing all night.
491
00:31:05,864 --> 00:31:09,867
You were watching Bon Jovi,
and I was watching you.
492
00:31:11,786 --> 00:31:13,412
Who were you running from?
493
00:31:15,456 --> 00:31:19,084
[MOUTHING]
I love you.
494
00:31:23,548 --> 00:31:25,799
[KASKADE'S "FIRE IN YOUR NEW SHOES"
PLAYING OVER SPEAKERS]
495
00:31:25,967 --> 00:31:29,303
If you should smile
And look so surprised
496
00:31:29,762 --> 00:31:33,473
While I light a fire in your new shoes
497
00:31:33,641 --> 00:31:37,019
Let's hope that your soles
Don't burn to the floor
498
00:31:38,229 --> 00:31:40,355
- You looking for me?
- Who are you?
499
00:31:40,940 --> 00:31:43,400
- Lucy.
- What are you doing here?
500
00:31:44,485 --> 00:31:46,653
I should've known
I'd run into a Bennett.
501
00:31:47,614 --> 00:31:49,281
How do you know me?
502
00:31:49,449 --> 00:31:52,326
You figure it out.
Look, I have no interest in fighting you.
503
00:31:52,493 --> 00:31:54,912
Then stop the spell
you put on my friend.
504
00:31:55,079 --> 00:31:56,997
Give Katherine the moonstone,
and I will.
505
00:31:57,165 --> 00:32:00,334
Why are you helping Katherine?
Don't you know what she is?
506
00:32:00,501 --> 00:32:04,671
Tell your friends to hand over
the moonstone, and all will be groovy.
507
00:32:06,257 --> 00:32:09,593
You're not leaving this room
until you stop the spell.
508
00:32:09,761 --> 00:32:13,180
- Look, I don't wanna hurt you.
- I don't wanna hurt you.
509
00:32:15,141 --> 00:32:16,475
Look, I don't have a choice.
510
00:32:17,143 --> 00:32:21,647
The bitch saved my life. Now I owe her.
I have to pay up.
511
00:32:25,026 --> 00:32:27,402
You have the moonstone.
512
00:32:28,029 --> 00:32:29,321
I can sense it on you.
513
00:32:32,784 --> 00:32:34,618
You feel that?
514
00:32:36,454 --> 00:32:37,537
You can trust me.
515
00:32:40,041 --> 00:32:41,208
Give it to me.
516
00:32:42,543 --> 00:32:44,211
It's okay.
517
00:32:46,130 --> 00:32:48,465
We're missing the party.
518
00:32:50,134 --> 00:32:52,552
I'll have one of those.
519
00:32:52,720 --> 00:32:54,346
Right away, Miss Katherine.
520
00:32:59,227 --> 00:33:00,435
Thank you.
521
00:33:04,941 --> 00:33:09,236
- No. No. No. Damon, don't.
- Yes, Damon, please.
522
00:33:09,404 --> 00:33:13,740
The second the spell's lifted, I'm gonna
drive this stake right through your heart.
523
00:33:14,450 --> 00:33:18,996
God, you're hot.
When did you get so hot?
524
00:33:24,085 --> 00:33:25,711
Katherine.
525
00:33:25,878 --> 00:33:29,089
The spell in this room has been broken.
You're free to leave.
526
00:33:29,257 --> 00:33:30,424
Thank God.
527
00:33:30,591 --> 00:33:34,011
When I hand this over,
my debt to you is over.
528
00:33:34,178 --> 00:33:35,762
- Done.
- I owe you nothing.
529
00:33:35,972 --> 00:33:38,432
- I said done. Give it.
- I wouldn't do that.
530
00:33:45,231 --> 00:33:46,481
[CHOKING]
531
00:33:48,609 --> 00:33:51,611
You should've told me
another witch was involved.
532
00:33:54,449 --> 00:33:58,452
She's a Bennett witch, Katherine.
But I'm sure you knew that.
533
00:33:58,619 --> 00:34:00,287
- Wait. Elena...
- Elena's fine.
534
00:34:02,290 --> 00:34:05,709
The spell is broken. She'll heal quickly.
Bonnie's with her.
535
00:34:11,007 --> 00:34:13,050
I apologize for my involvement.
536
00:34:27,482 --> 00:34:29,816
CAROLINE: Matt and I were fighting.
We broke up, you know.
537
00:34:29,984 --> 00:34:36,156
And Sarah was drunk, and dancing,
and she just tripped.
538
00:34:36,324 --> 00:34:39,117
- Then she wasn't breathing.
- Okay, your mom's on her way.
539
00:34:39,285 --> 00:34:42,496
And we called Sarah's parents.
It was an accident.
540
00:34:42,663 --> 00:34:45,165
It was a terrible, tragic accident.
541
00:34:45,666 --> 00:34:47,000
TYLER:
Mom.
542
00:34:47,168 --> 00:34:48,710
The sheriff's here.
543
00:34:49,921 --> 00:34:53,840
I'll go prepare her. Just don't leave.
Just stay here, okay?
544
00:34:54,008 --> 00:34:56,843
She's going to wanna hear
the story from you.
545
00:35:08,022 --> 00:35:10,565
Matt's in the car, sleeping it off.
546
00:35:11,317 --> 00:35:15,320
I'll deal with him.
I don't want him involved in any of this.
547
00:35:16,531 --> 00:35:17,864
What are you doing?
548
00:35:18,866 --> 00:35:22,828
I'm fixing a very bad situation.
549
00:35:22,995 --> 00:35:26,998
Why? I did this. I killed her.
550
00:35:27,166 --> 00:35:30,210
No. You didn't mean to.
551
00:35:30,378 --> 00:35:34,214
- And I think it's best for everyone...
- But she's dead.
552
00:35:34,382 --> 00:35:36,341
You don't know what that means.
553
00:35:37,343 --> 00:35:41,888
Actually, Tyler, I think I do.
554
00:35:43,224 --> 00:35:45,225
No, you don't, Caroline.
555
00:35:46,060 --> 00:35:48,270
Has your wound healed?
556
00:36:01,701 --> 00:36:02,742
How did you...?
557
00:36:05,913 --> 00:36:07,581
Please, wait.
558
00:36:09,250 --> 00:36:10,876
Hey, I'm sorry about that spell.
559
00:36:11,043 --> 00:36:14,087
Damn vampires. They pull you
into the middle of it every time.
560
00:36:14,255 --> 00:36:16,131
How do I know you?
561
00:36:16,299 --> 00:36:19,759
When I gave you the stone,
how did I know I could trust you?
562
00:36:20,428 --> 00:36:22,637
That feeling you got...
563
00:36:22,805 --> 00:36:24,514
...you ever felt it before?
564
00:36:25,141 --> 00:36:27,434
I mean, around family.
565
00:36:28,603 --> 00:36:30,270
My grams.
566
00:36:30,438 --> 00:36:33,815
My mother is Johanna, first cousin
twice removed from Pauline...
567
00:36:34,025 --> 00:36:35,734
...niece of Sheila, a.k. A...
568
00:36:36,235 --> 00:36:37,652
Grams?
569
00:36:39,447 --> 00:36:41,406
We're related?
570
00:36:41,782 --> 00:36:45,160
Yeah, we kind of are.
571
00:36:45,328 --> 00:36:47,621
It's nice to meet you, Bonnie.
572
00:36:48,789 --> 00:36:51,666
Seeing you tonight
was a wake-up call for me.
573
00:36:51,834 --> 00:36:55,295
Gotta stop letting vampires
control me.
574
00:36:56,797 --> 00:36:59,424
So thank you for that.
575
00:37:02,053 --> 00:37:05,263
Please, don't leave.
I have so many questions.
576
00:37:05,431 --> 00:37:08,600
I don't wanna be in the middle either.
I hate it.
577
00:37:08,768 --> 00:37:10,769
How do I stay out of it?
578
00:37:11,479 --> 00:37:13,688
Unlike me,
you're one of the good ones, Bonnie.
579
00:37:14,649 --> 00:37:17,943
The middle of it
is exactly where you need to be.
580
00:37:22,365 --> 00:37:27,285
You take care, cos.
Don't worry, you'll see me again.
581
00:37:32,500 --> 00:37:35,794
Hey, I was gonna head home.
Can I offer you a ride?
582
00:37:39,173 --> 00:37:40,674
Are you okay?
583
00:37:44,971 --> 00:37:47,514
When did you get
your driver's license?
584
00:37:48,891 --> 00:37:51,393
I'm not a kid anymore, Bonnie.
585
00:37:52,311 --> 00:37:55,855
I'd love a ride home.
586
00:38:14,041 --> 00:38:15,834
STEFAN:
Elena.
587
00:38:18,045 --> 00:38:20,005
I'm okay. I'm okay.
588
00:38:20,172 --> 00:38:22,590
Bonnie took away the pain,
and I think I'm healing.
589
00:38:22,758 --> 00:38:25,760
I know, but I think you should definitely
see a doctor anyway.
590
00:38:25,928 --> 00:38:27,554
I will.
591
00:38:29,348 --> 00:38:33,226
I heard about Katherine. Is it true?
Is she really gone?
592
00:38:34,228 --> 00:38:35,729
Yeah.
593
00:38:36,731 --> 00:38:39,691
- I was so worried about you.
- Stefan.
594
00:38:41,569 --> 00:38:43,278
I...
595
00:38:50,244 --> 00:38:53,913
Katherine being gone doesn't change
anything for you, does it?
596
00:38:54,081 --> 00:38:56,416
I wanna be with you, Stefan.
You know that.
597
00:38:58,294 --> 00:39:00,712
But first, I need to wake up...
598
00:39:00,880 --> 00:39:04,632
...and know that the people
that I love are safe.
599
00:39:04,800 --> 00:39:07,052
I need to feel safe.
600
00:39:09,263 --> 00:39:10,930
Do you understand?
601
00:39:12,391 --> 00:39:13,892
Yeah.
602
00:39:14,727 --> 00:39:17,437
Yeah. I understand.
603
00:39:40,252 --> 00:39:41,336
[GASPS]
604
00:40:19,250 --> 00:40:21,000
Hello, Katherine.
605
00:40:21,168 --> 00:40:24,003
- Where am I?
- Where you should've been all along.
606
00:40:25,840 --> 00:40:29,884
I thought you would've learned your
lesson, messing with a Bennett witch.
607
00:40:30,052 --> 00:40:34,305
- You should've killed me.
- Death would've been too kind.
608
00:40:35,391 --> 00:40:37,183
No. Damon, don't.
609
00:40:37,351 --> 00:40:40,186
Damon, don't. You need me.
Elena's in danger.
610
00:40:41,897 --> 00:40:43,022
From who?
611
00:40:45,818 --> 00:40:49,070
You're lying. You're always lying.
612
00:40:49,280 --> 00:40:51,489
Why do you think I haven't killed her?
613
00:40:52,324 --> 00:40:55,869
Because she's the doppelgänger.
She needs to be protected.
614
00:40:57,204 --> 00:40:59,539
- Then I'll protect her.
- No.
615
00:40:59,707 --> 00:41:03,084
- While you rot in hell.
- No. Damon, don't.
616
00:41:03,294 --> 00:41:05,545
I'll do anything. Please, Damon.
You need me.
617
00:41:05,713 --> 00:41:10,425
Damon. You need me! You need me!
618
00:41:23,981 --> 00:41:25,148
[SIGHS]
619
00:41:30,112 --> 00:41:32,363
Yeah, Jeremy, I've got my car.
620
00:41:32,531 --> 00:41:36,951
Tell Bonnie that, whatever she did,
I'm starting to feel better.
621
00:41:37,620 --> 00:41:40,955
Yeah, you can drive her home.
I'm just gonna go straight to bed.
622
00:41:41,123 --> 00:41:42,749
Okay.
623
00:41:47,421 --> 00:41:48,755
[ELENA GROANING]
624
00:42:16,408 --> 00:42:18,409
[English - US - SDH]
624
00:42:19,305 --> 00:42:25,784
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.