All language subtitles for Scorpion.S04E11.Who.Let.the.Dog.Out.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,503 --> 00:00:03,404
♪
2
00:00:20,622 --> 00:00:21,823
Morning.
3
00:00:25,927 --> 00:00:28,863
How you doing?
4
00:00:28,897 --> 00:00:30,832
Didn't sleep a wink.
5
00:00:30,865 --> 00:00:33,802
I wish you'd just stayed
with me last night.
6
00:00:35,770 --> 00:00:37,171
Yeah. I wanted to be here
7
00:00:37,205 --> 00:00:40,208
in case Sly had any
last-minute stuff to go over.
8
00:00:40,241 --> 00:00:41,910
That way, I wasn't across town.
9
00:00:46,581 --> 00:00:48,583
Good morning.
You ready?
10
00:00:50,218 --> 00:00:51,753
Where's the rest of the team?
11
00:00:51,786 --> 00:00:53,588
They're, um...
12
00:00:53,622 --> 00:00:55,590
taking care of something
at the courthouse.
13
00:00:55,624 --> 00:00:56,958
He's here.
14
00:01:02,030 --> 00:01:03,765
All right. Commence
Operation Judge Nudge.
15
00:01:08,269 --> 00:01:10,104
There you go, Paige,
16
00:01:10,138 --> 00:01:11,840
stink yourself up good.
17
00:01:13,274 --> 00:01:14,809
Pardon me.
18
00:01:16,645 --> 00:01:18,880
That's right, get the relaxing
scent of lavender all over him.
19
00:01:18,913 --> 00:01:20,248
I'm terribly sorry.
No problem.
20
00:01:20,281 --> 00:01:21,349
Did you get
enough on him?
21
00:01:21,382 --> 00:01:24,519
Better be. Gave the guy
everything but a lap dance.
22
00:01:24,553 --> 00:01:26,254
Happy, how goes you?
23
00:01:26,287 --> 00:01:28,590
HAPPY: Almost done.
Judge Tuck's courtroom is set
24
00:01:28,623 --> 00:01:30,258
for a soothing 69 degrees.
25
00:01:30,291 --> 00:01:32,060
Tuck will be cool
and comfortable
26
00:01:32,093 --> 00:01:33,127
instead of hot and bothered.
27
00:01:33,161 --> 00:01:34,896
All right, Walt,
he's headed your way.
28
00:01:34,929 --> 00:01:35,730
WALTER:
On it.
29
00:01:37,632 --> 00:01:40,301
Uh, one large non-fat
double short cap,
30
00:01:40,334 --> 00:01:43,705
two pumps of vanilla,
a pinch of cinnamon,
31
00:01:43,738 --> 00:01:46,240
and extra foam,
32
00:01:46,274 --> 00:01:49,678
and two sugars, please.
33
00:01:49,711 --> 00:01:50,679
Morning, Alice.
34
00:01:50,712 --> 00:01:51,613
Morning, Judge.
35
00:01:51,646 --> 00:01:54,115
I'll have your Earl Grey
up in just a moment.
36
00:01:54,148 --> 00:01:56,618
Keep the change.
Thank you.
37
00:01:56,651 --> 00:01:57,752
Okay, Toby.
38
00:01:57,786 --> 00:01:59,320
All right, our jurist
will be calm
39
00:01:59,353 --> 00:02:01,289
as opposed to tweaked out
on caffeine.
40
00:02:01,322 --> 00:02:04,258
And now the pièce de résistance.
41
00:02:04,292 --> 00:02:06,828
Everyone chills when listening
to the comforting music
42
00:02:06,861 --> 00:02:08,196
of the tropics.
43
00:02:08,229 --> 00:02:10,899
(steel drums playing
gentle music)
44
00:02:14,736 --> 00:02:19,007
Cabe's fate will be decided
by a very mellow fellow.
45
00:02:19,040 --> 00:02:20,875
Cabe, on the other hand,
looks pissed.
46
00:02:23,912 --> 00:02:25,113
You did what?
47
00:02:25,146 --> 00:02:27,181
A university study showed
people handed down
48
00:02:27,215 --> 00:02:29,183
more lenient sentences
when they're, you know...
49
00:02:29,217 --> 00:02:31,285
(Jamaican accent):
feelin' irie, mon.
50
00:02:31,319 --> 00:02:32,987
Do you know how much trouble
we would've gotten into
51
00:02:33,021 --> 00:02:33,988
if you would've gotten caught?
52
00:02:34,022 --> 00:02:36,057
Perfumes, teas,
53
00:02:36,090 --> 00:02:37,892
manipulating
a municipal building.
54
00:02:37,926 --> 00:02:39,794
We just wanted to help.
We're scared.
55
00:02:39,828 --> 00:02:41,062
It's a bit tense.
56
00:02:41,095 --> 00:02:43,164
(sighs) I know.
57
00:02:43,197 --> 00:02:44,298
I'm sorry. Me, too.
58
00:02:44,332 --> 00:02:46,635
Uh, then let's go get settled.
59
00:02:46,668 --> 00:02:48,336
If it gets tight
during the trial,
60
00:02:48,369 --> 00:02:50,672
just look over your shoulder,
you'll see your friends.
61
00:02:50,705 --> 00:02:52,173
We've got your back.
62
00:02:52,206 --> 00:02:53,274
About that.
63
00:02:53,307 --> 00:02:55,644
I got a call late last night
from the court clerk.
64
00:02:55,677 --> 00:02:58,246
They've decided on a
closed courtroom. What?
65
00:02:58,279 --> 00:03:00,915
Evidence regarding Scorpion's
previous cases might come up,
66
00:03:00,949 --> 00:03:02,350
could jeopardize
national security,
67
00:03:02,383 --> 00:03:05,319
so... it is a nonpublic trial.
68
00:03:05,353 --> 00:03:06,387
PAIGE:
Wait.
69
00:03:06,420 --> 00:03:08,356
So this is good-bye?
70
00:03:08,389 --> 00:03:10,258
Th-This is it?
71
00:03:10,291 --> 00:03:12,160
No. No, it's not good-bye.
72
00:03:12,193 --> 00:03:16,064
I've got the hardest
working lawyer in town,
73
00:03:16,097 --> 00:03:17,832
and I'm innocent.
74
00:03:17,866 --> 00:03:20,401
So I'll be back
in the garage tonight
75
00:03:20,434 --> 00:03:21,736
celebrating with you guys.
76
00:03:23,171 --> 00:03:26,240
But if something does happen,
77
00:03:26,274 --> 00:03:28,877
I left each of you
a gift on your desks.
78
00:03:28,910 --> 00:03:32,280
Don't open it until you know
how the coin lands on this one.
79
00:03:37,819 --> 00:03:39,120
Well, I should go.
80
00:03:39,153 --> 00:03:41,422
No tears.
81
00:03:41,455 --> 00:03:42,891
No hugs.
82
00:03:42,924 --> 00:03:44,192
Just need to go.
83
00:03:49,230 --> 00:03:50,965
(whispers):
You're gonna be all right, kid.
84
00:03:50,999 --> 00:03:52,633
All right?
85
00:03:58,239 --> 00:04:00,208
You get to come with us, Allie.
86
00:04:00,241 --> 00:04:01,776
Thank you.
87
00:04:01,810 --> 00:04:05,379
But I'm gonna wait here.
I just want to be close.
88
00:04:05,413 --> 00:04:07,916
I can't imagine what
he's feeling right now.
89
00:04:12,787 --> 00:04:14,288
BAILIFF:
All rise.
90
00:04:17,491 --> 00:04:19,060
That's not Judge Tuck.
JUDGE: Be seated.
91
00:04:19,093 --> 00:04:22,230
Judge Tuck received
a phone call--
92
00:04:22,263 --> 00:04:24,733
medical issue with his wife.
93
00:04:24,766 --> 00:04:27,435
She'll be okay, but I've been
assigned to hear the case.
94
00:04:27,468 --> 00:04:29,838
So, uh, let me just...
95
00:04:30,872 --> 00:04:32,841
It's like the Arctic in here.
96
00:04:32,874 --> 00:04:34,442
Fix the heat, will you, please?
97
00:04:34,475 --> 00:04:37,145
HAPPY: Find out
what you can on this guy.
98
00:04:37,178 --> 00:04:39,047
Already on it.
Oh, crap.
99
00:04:39,080 --> 00:04:41,482
This is
Judge Max Talbertson,
100
00:04:41,515 --> 00:04:44,786
aka Maximum Max Talbertson,
'cause he hands out convictions
101
00:04:44,819 --> 00:04:46,020
and harsh sentences
like breath mints.
102
00:04:46,054 --> 00:04:47,155
(Jamaican accent):
We're screwed, mon.
103
00:04:47,188 --> 00:04:48,322
Doubly screwed.
104
00:04:48,356 --> 00:04:49,557
That was Homeland.
105
00:04:49,590 --> 00:04:51,960
Do they know that we hacked
the court's security cameras?
106
00:04:51,993 --> 00:04:54,028
Nope, but we should
power that down
107
00:04:54,062 --> 00:04:55,797
when our new handler gets here.
108
00:04:55,830 --> 00:04:57,498
New handler? HAPPY: No way.
Cabe's our handler.
109
00:04:57,531 --> 00:05:00,168
In the event
that he's convicted,
110
00:05:00,201 --> 00:05:01,770
Homeland is sending over
111
00:05:01,803 --> 00:05:04,472
Clarence Mickelthorn,
who is going to interview us to,
112
00:05:04,505 --> 00:05:05,673
and I quote,
113
00:05:05,706 --> 00:05:09,077
"determine whether Homeland's
relationship with Scorpion
114
00:05:09,110 --> 00:05:10,378
is beneficial
to the government."
115
00:05:10,411 --> 00:05:12,781
And if he feels we aren't?
116
00:05:12,814 --> 00:05:15,850
Well, we lose our status
as approved federal contractors,
117
00:05:15,884 --> 00:05:17,118
and considering our current
financial situation,
118
00:05:17,151 --> 00:05:20,421
that means we're...
out of business.
119
00:05:20,454 --> 00:05:21,322
This is nuts.
120
00:05:21,355 --> 00:05:23,391
I got to clear my head.
I'm such an idiot.
121
00:05:23,424 --> 00:05:25,459
If we want to hear what's
going on in the courtroom,
122
00:05:25,493 --> 00:05:27,796
I can just hack a ham radio
signal and try to pick up
123
00:05:27,829 --> 00:05:29,430
the frequency
of the bailiff's walkie.
124
00:05:29,463 --> 00:05:30,899
PAIGE:
Walter,
125
00:05:30,932 --> 00:05:33,401
you haven't had much to say.
Anything you want
126
00:05:33,434 --> 00:05:35,136
to add to this?
127
00:05:35,169 --> 00:05:37,038
Nope.
128
00:05:38,172 --> 00:05:40,241
Since Mr. Gallo requested
a bench trial,
129
00:05:40,274 --> 00:05:43,177
I will be both
judge and jury.
130
00:05:43,211 --> 00:05:46,247
In my courtroom, you will find
that words matter.
131
00:05:46,280 --> 00:05:48,249
Facts matter.
132
00:05:48,282 --> 00:05:50,418
And we'll stick to the facts.
133
00:05:50,451 --> 00:05:54,555
The State may present
its opening argument.
134
00:05:54,588 --> 00:05:56,825
Your Honor, we are not here
just about facts
135
00:05:56,858 --> 00:05:58,426
but relevant facts.
136
00:05:58,459 --> 00:06:00,094
All of the service
that the defendant
137
00:06:00,128 --> 00:06:02,230
has provided
to the military,
138
00:06:02,263 --> 00:06:04,065
to the FBI, to
Homeland Security
139
00:06:04,098 --> 00:06:06,400
is admirable.
140
00:06:06,434 --> 00:06:08,970
But it is completely irrelevant
141
00:06:09,003 --> 00:06:10,371
to these proceedings.
All that's relevant
142
00:06:10,404 --> 00:06:12,506
is Mr. Gallo's actions.
143
00:06:12,540 --> 00:06:14,308
And we know his actions:
144
00:06:14,342 --> 00:06:17,145
he used a key,
he unlocked an ankle cuff,
145
00:06:17,178 --> 00:06:20,548
and he let Mark Collins,
a federal prisoner, go free.
146
00:06:20,581 --> 00:06:22,884
Any other fact
is moot
147
00:06:22,917 --> 00:06:24,352
and should not be considered.
148
00:06:24,385 --> 00:06:25,419
Thank you.
149
00:06:25,453 --> 00:06:28,823
Mr. Dodd, your opening.
150
00:06:28,857 --> 00:06:31,292
Your Honor...
(clears throat)
151
00:06:31,325 --> 00:06:33,962
my client is a military hero.
152
00:06:33,995 --> 00:06:34,996
He...
Counselor,
153
00:06:35,029 --> 00:06:36,831
I agree with
154
00:06:36,865 --> 00:06:38,466
Ms. Dine's
assessment that
155
00:06:38,499 --> 00:06:41,169
Mr. Gallo's
prior service
156
00:06:41,202 --> 00:06:43,171
is not germane
to these proceedings.
157
00:06:43,204 --> 00:06:46,207
Hence, I will not be
entertaining such argument.
158
00:06:46,240 --> 00:06:47,541
Okay.
159
00:06:47,575 --> 00:06:48,943
Uh...
160
00:06:48,977 --> 00:06:50,912
I will just readjust
on the fly here.
161
00:06:50,945 --> 00:06:53,281
It'll only take a minute.
162
00:06:56,617 --> 00:06:57,852
PAIGE: Is it a bad sign
when your lawyer
163
00:06:57,886 --> 00:06:59,387
tears up his opening statement?
164
00:06:59,420 --> 00:07:01,455
If I could just crack
this radio, we'd be able to hear
165
00:07:01,489 --> 00:07:03,391
what's going on in there,
instead of playing charades.
166
00:07:03,424 --> 00:07:05,994
MAN: Officer Salerno responding
to 7th and Brockton.
167
00:07:06,027 --> 00:07:07,528
Okay, that's a police walkie.
168
00:07:07,561 --> 00:07:08,662
Come on, dummy, you can do this.
169
00:07:08,696 --> 00:07:11,565
Um, you called yourself idiot
earlier and now dummy.
170
00:07:11,599 --> 00:07:13,401
Why don't you take it easy
on yourself?
171
00:07:13,434 --> 00:07:14,869
Make way!
172
00:07:14,903 --> 00:07:16,470
(gasps)
Toby!
173
00:07:16,504 --> 00:07:17,571
What are you doing?!
174
00:07:17,605 --> 00:07:20,041
(panting)
175
00:07:20,074 --> 00:07:22,376
Dusted off the old unicycle.
176
00:07:22,410 --> 00:07:25,313
Bike makes me "two" tired.
177
00:07:25,346 --> 00:07:27,248
Don't you get it?
178
00:07:27,281 --> 00:07:28,449
Two-tire...d.
179
00:07:31,619 --> 00:07:34,155
I found a scone in the back of
the fridge. I hope no one minds.
180
00:07:34,188 --> 00:07:35,957
That's from Halloween.
181
00:07:35,990 --> 00:07:37,491
Shh!
This is Officer Salerno.
182
00:07:37,525 --> 00:07:40,628
We have a report of a small dog
stuck in some kind of hole
183
00:07:40,661 --> 00:07:43,631
in the ground. Great, instead of
the trial, I get a stupid dog.
184
00:07:43,664 --> 00:07:45,233
Man, I am a moron.
185
00:07:45,266 --> 00:07:46,667
Well, of course. You're
attempting to hack an archaic
186
00:07:46,700 --> 00:07:48,569
analog system.
The odds are staggering.
187
00:07:48,602 --> 00:07:52,606
You know, amongst all this
stress, you almost seem serene.
188
00:07:52,640 --> 00:07:55,143
What's that all about?
Mm. It's an astute observation.
189
00:07:55,176 --> 00:07:57,345
You see, at first, I was
very concerned about the trial.
190
00:07:57,378 --> 00:07:59,680
Keeping me up at night,
interfering with work--
191
00:07:59,713 --> 00:08:01,549
very inefficient. So,
192
00:08:01,582 --> 00:08:04,252
I began to read what others have
said about dealing with stress--
193
00:08:04,285 --> 00:08:06,054
uh, Tesla, Shakespeare.
194
00:08:06,087 --> 00:08:07,989
But the philosophy
that I found the most useful
195
00:08:08,022 --> 00:08:09,590
is by an American
baseball player
196
00:08:09,623 --> 00:08:11,625
called John Milton Rivers.
197
00:08:11,659 --> 00:08:13,527
Mickey Rivers?
198
00:08:16,264 --> 00:08:17,565
I-I love Mickey Rivers.
199
00:08:17,598 --> 00:08:19,700
He played for the Yanks
in the '70s, right?
200
00:08:19,733 --> 00:08:22,603
He was the guy who used to, uh,
he batted like this, right?
201
00:08:24,438 --> 00:08:25,673
All irrelevant information.
202
00:08:25,706 --> 00:08:29,343
So, a news reporter asked him
how he stayed calm under fire.
203
00:08:29,377 --> 00:08:31,946
He said, "I don't get upset over
things that I can't control,
204
00:08:31,980 --> 00:08:33,147
"because I can't control them,
205
00:08:33,181 --> 00:08:34,615
"so what's the use
in getting upset?
206
00:08:34,648 --> 00:08:36,417
"I don't get upset over
the things that I can control,
207
00:08:36,450 --> 00:08:39,087
"because I can control them,
so there's no use
208
00:08:39,120 --> 00:08:40,554
in getting upset."
(chuckles)
209
00:08:40,588 --> 00:08:42,423
So I care very much about Cabe.
210
00:08:42,456 --> 00:08:44,658
I wouldn't want anything bad
happening to him.
211
00:08:44,692 --> 00:08:46,527
But I can't control
212
00:08:46,560 --> 00:08:49,697
what is happening, so I have
decided to not let it affect me.
213
00:08:49,730 --> 00:08:51,365
Okay.
214
00:08:51,399 --> 00:08:53,001
As long as you're not affected.
215
00:08:53,034 --> 00:08:55,169
Not one bit.
216
00:08:55,203 --> 00:08:58,506
Upon arrival, use nylon rope,
try to lasso the dog,
217
00:08:58,539 --> 00:09:01,075
pull him up to the surface.
TOBY: Good luck.
218
00:09:01,109 --> 00:09:04,178
There is no way they're getting
a rope around his waist.
219
00:09:04,212 --> 00:09:05,246
Do we have any milk here?
220
00:09:06,214 --> 00:09:08,516
Forget it. I'll check.
221
00:09:08,549 --> 00:09:10,184
Oh. Oh, look.
222
00:09:10,218 --> 00:09:12,753
Homeland Director Carson's
about to take the stand.
223
00:09:12,786 --> 00:09:15,556
Paige, you-you see that
body language? How cocky he is?
224
00:09:15,589 --> 00:09:17,258
There's no way
Sly's doing well,
225
00:09:17,291 --> 00:09:18,993
or he would appear more thrown.
226
00:09:19,027 --> 00:09:20,361
This is Officer Salerno.
227
00:09:20,394 --> 00:09:22,263
Puppy's far down.
It's shying away from the rope.
228
00:09:22,296 --> 00:09:24,065
Requesting LAFD backup.
229
00:09:24,098 --> 00:09:26,134
Oh, geez,
who could've predicted that?
230
00:09:26,167 --> 00:09:27,735
Oh, it must've fallen
into one of those old
231
00:09:27,768 --> 00:09:30,071
19th century cisterns
that they have down in old L.A.
232
00:09:30,104 --> 00:09:31,672
Guys, the judge is showing
agreement markers
233
00:09:31,705 --> 00:09:34,108
when Carson speaks.
234
00:09:34,142 --> 00:09:37,278
Thanks, Dispatch. Awaiting
arrival of hook and ladder.
235
00:09:37,311 --> 00:09:40,281
I know the area
around 7th and Brockton
236
00:09:40,314 --> 00:09:41,482
from watching a documentary
237
00:09:41,515 --> 00:09:44,585
on the building of the
L.A. subway tunnels.
238
00:09:44,618 --> 00:09:47,388
The soil has a lot of silt
from the old riverbed.
239
00:09:47,421 --> 00:09:49,290
Well, silt compresses easily.
240
00:09:49,323 --> 00:09:51,692
Weight of that fire truck
is too much for that topography.
241
00:09:51,725 --> 00:09:53,027
Could cause the cistern
to collapse.
242
00:09:53,061 --> 00:09:54,228
Right onto the puppy?
243
00:09:54,262 --> 00:09:55,596
Guys, 7th and Brockton
244
00:09:55,629 --> 00:09:57,131
is only ten blocks from here.
245
00:09:57,165 --> 00:09:58,732
We're gonna go save
that dog, aren't we?!
246
00:09:58,766 --> 00:09:59,700
Damn right we are.
(squeaks)
247
00:09:59,733 --> 00:10:01,502
Okay, guys, grab your gear.
248
00:10:01,535 --> 00:10:03,337
Oh, Paige, the fire department
are gonna get pissed
249
00:10:03,371 --> 00:10:06,140
when we tell them to back off,
so you'll have to talk to them.
250
00:10:06,174 --> 00:10:07,641
Wait, hold on.
I don't want a puppy to die,
251
00:10:07,675 --> 00:10:09,643
but Clarence Mickelthorn
is coming to evaluate the team.
252
00:10:09,677 --> 00:10:11,812
If we're not here,
he could shut us down.
253
00:10:11,845 --> 00:10:13,347
Paige, uh, I'll explain
what's happening here.
254
00:10:13,381 --> 00:10:15,749
Um, y-you see,
we're people with almost 600
255
00:10:15,783 --> 00:10:18,152
IQ points between us.
And we're waiting for a judge
256
00:10:18,186 --> 00:10:19,687
with an IQ of, what, 120, tops,
257
00:10:19,720 --> 00:10:21,155
to determine the fate
of our friend.
258
00:10:21,189 --> 00:10:22,456
We're not used
to feeling helpless.
259
00:10:22,490 --> 00:10:24,125
We are used
to solving problems.
260
00:10:24,158 --> 00:10:25,626
When we can't
control things,
261
00:10:25,659 --> 00:10:28,129
just like Walt and Mickey Rivers
said, we don't react well.
262
00:10:28,162 --> 00:10:30,731
But this doggy situation is
something that we can control.
263
00:10:30,764 --> 00:10:32,666
We need a fix
of something we can fix,
264
00:10:32,700 --> 00:10:34,835
'cause the stress of waiting
to see if Gallo gets the gallows
265
00:10:34,868 --> 00:10:36,104
will drive us nuts.
266
00:10:36,137 --> 00:10:37,771
And it's your job
to keep us sane.
267
00:10:37,805 --> 00:10:39,307
'Cause come hell or high water,
268
00:10:39,340 --> 00:10:42,776
we are getting that hound out
of the ground.
269
00:10:48,216 --> 00:10:49,450
There's the truck!
270
00:10:49,483 --> 00:10:50,651
Toby, the car's still moving.
271
00:10:56,624 --> 00:10:58,092
(horn honking)
272
00:11:02,130 --> 00:11:03,597
Are you crazy?
273
00:11:03,631 --> 00:11:06,167
Hey! You trying to get killed?
274
00:11:06,200 --> 00:11:07,368
You can't bring
that truck any closer
275
00:11:07,401 --> 00:11:10,138
to the cistern or you'll cause
a collapse and kill that dog!
276
00:11:10,171 --> 00:11:12,806
Who the hell are you, and how
do you know about the dog?
277
00:11:12,840 --> 00:11:15,843
We heard it on the police radio,
and we are a team of geniuses
278
00:11:15,876 --> 00:11:17,745
who work
with the federal government.
279
00:11:17,778 --> 00:11:19,480
Geniuses? I doubt it.
280
00:11:23,217 --> 00:11:25,253
Yeah. He's just unnerving
a truck full of guys
281
00:11:25,286 --> 00:11:27,188
who want to kick his ass
282
00:11:27,221 --> 00:11:28,756
with a psychological process
called
283
00:11:28,789 --> 00:11:29,823
non sequitural distraction.
284
00:11:29,857 --> 00:11:30,891
Nice moves, babe.
285
00:11:30,924 --> 00:11:33,761
Thank you, darling.
286
00:11:33,794 --> 00:11:35,796
(grunts)
Oh.
287
00:11:39,200 --> 00:11:40,801
Oh, there he is, I see him.
288
00:11:40,834 --> 00:11:43,137
Oh, no, he's terrified.
289
00:11:43,171 --> 00:11:45,306
It's okay sweetheart, we're
gonna get you out of here.
290
00:11:46,340 --> 00:11:48,342
(whimpering)
291
00:11:57,918 --> 00:11:59,487
I'm telling you
to get out of here.
292
00:11:59,520 --> 00:12:01,889
You still don't
believe me? Fine.
293
00:12:01,922 --> 00:12:04,158
The soil around here
is a mixture of sandy loam,
294
00:12:04,192 --> 00:12:05,793
gravel, granite,
river wash
295
00:12:05,826 --> 00:12:08,462
and black adobe.
Any weight over three tons
296
00:12:08,496 --> 00:12:10,398
around a preexisting hole
could create
297
00:12:10,431 --> 00:12:11,799
a cave-in not unlike
298
00:12:11,832 --> 00:12:13,901
a cover-subsidence sinkhole.
299
00:12:13,934 --> 00:12:16,504
That fire truck is
16,200 pounds,
300
00:12:16,537 --> 00:12:17,805
or 8.1 tons.
301
00:12:17,838 --> 00:12:19,340
Okay, I get it.
302
00:12:19,373 --> 00:12:20,574
You're smart.
303
00:12:20,608 --> 00:12:21,709
Yeah, we're also vindictive.
304
00:12:21,742 --> 00:12:23,344
You let the mutt go kaput,
305
00:12:23,377 --> 00:12:25,913
every news outlet in L.A.
will know the name Salerno.
306
00:12:28,416 --> 00:12:30,218
Hey! Back up.
307
00:12:30,251 --> 00:12:31,619
Truck's too heavy.
308
00:12:32,453 --> 00:12:33,487
(truck beeping)
309
00:12:37,258 --> 00:12:39,360
HAPPY:
Okay. Give me the specs.
310
00:12:39,393 --> 00:12:41,195
Uh, well, about 20 feet deep.
311
00:12:41,229 --> 00:12:42,530
Uh, two feet wide.
312
00:12:42,563 --> 00:12:43,397
All right.
I can squeeze down there.
313
00:12:43,431 --> 00:12:44,965
No. Are you crazy?
How do you expect
314
00:12:44,998 --> 00:12:46,400
to turn around
and get back up?
315
00:12:46,434 --> 00:12:49,470
Monty? Monty!
That's my dog down there!
316
00:12:49,503 --> 00:12:50,871
It's okay, baby, I'm here.
317
00:12:50,904 --> 00:12:52,373
(whimpers)
318
00:12:52,406 --> 00:12:54,742
He got loose and ran off.
I was looking for him,
319
00:12:54,775 --> 00:12:55,976
and a neighbor said
that they heard
320
00:12:56,009 --> 00:12:57,511
he was in a hole over here.
321
00:12:57,545 --> 00:12:58,612
Hi. I'm Paige.
322
00:12:58,646 --> 00:12:59,947
We're government contractors.
323
00:12:59,980 --> 00:13:01,582
For now. What's your name?
324
00:13:01,615 --> 00:13:03,217
Uh, Jane. Look, you got
to get him out fast.
325
00:13:03,251 --> 00:13:05,453
He has type 1 diabetes
and he needs his shot.
326
00:13:05,486 --> 00:13:06,587
When was his last dose?
327
00:13:06,620 --> 00:13:07,588
Little over 12 hours ago.
328
00:13:07,621 --> 00:13:08,989
Weight?
12 pounds.
329
00:13:09,022 --> 00:13:10,591
Last time he ate?
Last night.
330
00:13:10,624 --> 00:13:12,393
I was gonna feed him
after our morning walk.
331
00:13:12,426 --> 00:13:14,362
Okay, this is all bad. We got
a lightweight, diabetic dog
332
00:13:14,395 --> 00:13:17,365
with nothing in his stomach
who's past due on his insulin.
333
00:13:17,398 --> 00:13:19,767
His blood sugar's rising,
so rough calculation,
334
00:13:19,800 --> 00:13:22,470
it'll be at a lethal level
in, like, 28 minutes,
335
00:13:22,503 --> 00:13:23,637
Monty will be a goner.
336
00:13:23,671 --> 00:13:25,639
Oh, my God.
This is all my fault.
337
00:13:25,673 --> 00:13:27,608
I should've got a collar
that fit him better.
338
00:13:27,641 --> 00:13:28,542
Well, that's in the past.
There's no point
339
00:13:28,576 --> 00:13:30,210
in stressing over things
you can't control.
340
00:13:31,279 --> 00:13:32,980
Have you heard of Mickey Rivers?
341
00:13:33,013 --> 00:13:33,914
Not now.
342
00:13:33,947 --> 00:13:35,483
No, I'm just saying
that this situation
343
00:13:35,516 --> 00:13:39,487
we can control,
starting with this collar.
344
00:13:39,520 --> 00:13:41,355
This ankle collar.
345
00:13:41,389 --> 00:13:43,657
Do you recognize it,
Director Carson?
346
00:13:43,691 --> 00:13:45,493
Yes. Some call it a cuff.
347
00:13:45,526 --> 00:13:47,661
It's what was placed
on Mark Collins.
348
00:13:47,695 --> 00:13:48,662
And its purpose?
349
00:13:48,696 --> 00:13:50,631
To prevent his escape.
350
00:13:50,664 --> 00:13:52,633
We put one on him
upon his release from prison.
351
00:13:52,666 --> 00:13:55,303
Now, did you approve
this release?
352
00:13:55,336 --> 00:13:58,406
I did, but was initially
against it.
353
00:13:58,439 --> 00:13:59,740
Gallo pushed.
354
00:13:59,773 --> 00:14:01,409
Vehemently.
355
00:14:01,442 --> 00:14:02,910
Now I know why.
356
00:14:02,943 --> 00:14:04,912
He was getting paid off
by Collins.
357
00:14:04,945 --> 00:14:06,447
Objection! Non-responsive,
358
00:14:06,480 --> 00:14:08,449
lacks foundation,
speculative,
359
00:14:08,482 --> 00:14:09,583
and he's being a jerk.
360
00:14:09,617 --> 00:14:11,051
JUDGE:
Sustained, but,
361
00:14:11,084 --> 00:14:14,555
Counselor... settle down.
362
00:14:16,490 --> 00:14:18,626
JANE: Settle down, Monty,
you're gonna be fine.
363
00:14:18,659 --> 00:14:21,529
You're gonna be fine.
364
00:14:21,562 --> 00:14:22,930
Sly looks pretty agitated.
365
00:14:22,963 --> 00:14:25,599
Paige, we can't control
the trial,
366
00:14:25,633 --> 00:14:28,569
but we can surely control
how Monty is going to be lured
367
00:14:28,602 --> 00:14:31,739
into his new doggie elevator.
368
00:14:31,772 --> 00:14:33,741
I got the collar fixed
like a handle.
369
00:14:33,774 --> 00:14:34,742
Got Happy's extension cord.
370
00:14:34,775 --> 00:14:36,844
Should be long enough
to reach the little fella.
371
00:14:36,877 --> 00:14:38,579
Now time for the bait.
372
00:14:42,049 --> 00:14:43,283
It's really good bait.
373
00:14:43,317 --> 00:14:45,619
We're supposed to be using the
peanut butter to save the dog.
374
00:14:45,653 --> 00:14:46,720
He's got enough.
375
00:14:47,921 --> 00:14:50,558
Judge, I request permission
to put this cuff on your wrist.
376
00:14:50,591 --> 00:14:52,393
(quietly):
Oh, crap.
377
00:14:52,426 --> 00:14:54,462
For what possible purpose?
378
00:14:54,495 --> 00:14:56,864
My client is accused
of having the criminal intent,
379
00:14:56,897 --> 00:14:59,032
or mens re if you will,
380
00:14:59,066 --> 00:15:01,635
to help Mark
Collins escape.
381
00:15:01,669 --> 00:15:04,438
I can demonstrate that removing
the cuff is simple.
382
00:15:04,472 --> 00:15:07,741
It would take a mere second
or two, and, hence,
383
00:15:07,775 --> 00:15:09,743
could be done
in the heat of the moment
384
00:15:09,777 --> 00:15:11,879
with the world's fate
hanging in the balance,
385
00:15:11,912 --> 00:15:14,615
without any aforethought.
386
00:15:14,648 --> 00:15:15,949
Okay, fine.
387
00:15:15,983 --> 00:15:18,852
If you feel it helps
your case, step up.
388
00:15:20,921 --> 00:15:22,790
Thank you,
Your Honor.
389
00:15:23,824 --> 00:15:26,126
(clicking)
390
00:15:26,159 --> 00:15:28,762
And now, to unlock it.
391
00:15:29,930 --> 00:15:32,600
Oh, no.
392
00:15:32,633 --> 00:15:34,968
I seem to have
misplaced the keys.
393
00:15:35,002 --> 00:15:37,505
Uh, my briefcase.
394
00:15:39,907 --> 00:15:41,141
What the hell are you doing?
395
00:15:41,174 --> 00:15:42,876
(whispers): It's called
demonstrative evidence.
396
00:15:42,910 --> 00:15:45,379
Only way he can know
what you saved Collins from
397
00:15:45,413 --> 00:15:46,614
is to feel it.
398
00:15:46,647 --> 00:15:47,781
Don't you dare.
399
00:15:47,815 --> 00:15:48,649
(electrical buzzing)
400
00:15:48,682 --> 00:15:50,751
(shouting)
401
00:15:52,653 --> 00:15:54,455
What the hell?
Oh, Sly.
402
00:15:54,488 --> 00:15:56,056
That is a problem.
403
00:15:56,089 --> 00:15:59,693
Oh, my goodness,
Your Honor, I am so sorry.
404
00:15:59,727 --> 00:16:02,630
I have the exhibit's remote
in here, and I accidentally...
405
00:16:02,663 --> 00:16:04,498
Get this damn thing off me!
406
00:16:04,532 --> 00:16:05,633
Right away,
Your Honor.
407
00:16:05,666 --> 00:16:06,967
Get it off me.
408
00:16:07,000 --> 00:16:08,636
(grunts)
409
00:16:10,871 --> 00:16:12,973
PAIGE:
Electrocuting the judge?
410
00:16:13,006 --> 00:16:15,809
There's not enough lavender
in the world to fix that.
411
00:16:15,843 --> 00:16:18,045
Okay, cords are connected.
Ready to lower this thing.
412
00:16:18,078 --> 00:16:19,780
Let's hustle.
Little guy's
413
00:16:19,813 --> 00:16:21,582
only got 23 minutes
if he doesn't get his shot.
414
00:16:21,615 --> 00:16:23,851
Jane and Paige,
video chat each other.
415
00:16:23,884 --> 00:16:25,653
Okay, now, when we lower this,
416
00:16:25,686 --> 00:16:26,987
the dog will smell
the peanut butter.
417
00:16:27,020 --> 00:16:28,456
He hasn't eaten
since last night.
418
00:16:28,489 --> 00:16:29,723
He's gonna be good and hungry.
419
00:16:29,757 --> 00:16:30,624
Uh, then he'll hear and
420
00:16:30,658 --> 00:16:32,826
see you on the phone,
speaking of which...
421
00:16:32,860 --> 00:16:34,795
Yeah, that should hold it.
422
00:16:34,828 --> 00:16:36,129
Could have used
more peanut butter,
423
00:16:36,163 --> 00:16:37,831
but somebody
ate it all.
424
00:16:37,865 --> 00:16:40,167
Here we go, nice and slow.
425
00:16:40,200 --> 00:16:43,170
Too fast,
and the cardboard will tear.
426
00:16:44,705 --> 00:16:47,675
(whimpering)
427
00:16:47,708 --> 00:16:48,976
(Jane sniffles)
428
00:16:49,009 --> 00:16:51,779
Can't believe I'm crying.
429
00:16:51,812 --> 00:16:54,582
He's actually
the first dog I ever had.
430
00:16:54,615 --> 00:16:57,818
I found him a few months
after my husband died.
431
00:16:57,851 --> 00:17:00,488
Oh, I'm s... I'm so sorry.
432
00:17:00,521 --> 00:17:02,823
John was sick
433
00:17:02,856 --> 00:17:04,858
and suffering,
434
00:17:04,892 --> 00:17:06,927
and now he isn't.
435
00:17:06,960 --> 00:17:09,229
But I was.
436
00:17:09,262 --> 00:17:12,666
I was grieving
and alone,
437
00:17:12,700 --> 00:17:15,869
and then I found that stupid dog
wandering around my block,
438
00:17:15,903 --> 00:17:19,106
sick as heck, and--
I don't know-- it's just
439
00:17:19,139 --> 00:17:22,075
having something to care
and worry about helped me
440
00:17:22,109 --> 00:17:24,812
take my mind off
my own troubles, you know?
441
00:17:24,845 --> 00:17:27,648
I think we can all
relate to that today.
442
00:17:31,084 --> 00:17:33,086
Hello?
443
00:17:40,894 --> 00:17:42,830
Mr. O'Brien?
444
00:17:54,975 --> 00:17:57,778
As His Honor applies
the numbing spray,
445
00:17:57,811 --> 00:18:00,080
may I point out
that the pain you felt
446
00:18:00,113 --> 00:18:01,281
is the exact pain
447
00:18:01,314 --> 00:18:03,851
that Mark Collins would have
experienced had it not been
448
00:18:03,884 --> 00:18:06,086
for the brave actions
of my client?
449
00:18:06,119 --> 00:18:07,521
Therefore, I would
450
00:18:07,555 --> 00:18:09,523
like to submit into evidence...
451
00:18:09,557 --> 00:18:11,024
your unfortunate accident.
452
00:18:11,058 --> 00:18:13,894
Mr. Dodd, first of all,
453
00:18:13,927 --> 00:18:16,930
pain is not a piece of evidence.
454
00:18:16,964 --> 00:18:20,200
Second, what I
experienced was painful,
455
00:18:20,233 --> 00:18:23,103
but the question before
the court is whether Mr. Gallo
456
00:18:23,136 --> 00:18:25,172
was protecting
his prisoner
457
00:18:25,205 --> 00:18:27,841
from cruel
and unusual punishment.
458
00:18:27,875 --> 00:18:32,813
As for "unusual," stun cuffs
are used all the time.
459
00:18:32,846 --> 00:18:35,048
And as for "cruel,"
460
00:18:35,082 --> 00:18:37,050
I'd say it was mean,
461
00:18:37,084 --> 00:18:40,253
'cause I suspect you
did that on purpose,
462
00:18:40,287 --> 00:18:42,590
though I can't prove it.
463
00:18:42,623 --> 00:18:44,825
That being said,
464
00:18:44,858 --> 00:18:50,097
there is a difference
between "mean" and "cruel."
465
00:18:50,130 --> 00:18:52,332
So you're gonna deny my defense?
466
00:18:52,365 --> 00:18:53,801
No.
467
00:18:53,834 --> 00:18:56,970
I already have denied
your defense.
468
00:18:59,372 --> 00:19:01,642
I messed up.
469
00:19:01,675 --> 00:19:03,977
It all comes down to your
testimony, our Hail Margaret.
470
00:19:04,011 --> 00:19:05,145
Our what?!
471
00:19:05,178 --> 00:19:06,914
You know,
our big last play.
472
00:19:06,947 --> 00:19:09,216
It's a Hail Mary.
473
00:19:09,249 --> 00:19:11,952
Oh, forget it.
474
00:19:12,986 --> 00:19:15,322
(Monty whimpering)
475
00:19:15,355 --> 00:19:17,725
JANE:
There he is!
476
00:19:17,758 --> 00:19:19,727
Hey, Monty! Come on!
477
00:19:19,760 --> 00:19:21,161
Come on, boy!
(whimpering)
478
00:19:21,194 --> 00:19:22,229
TOBY:
Come on, dog.
479
00:19:22,262 --> 00:19:23,831
He better get in there.
480
00:19:23,864 --> 00:19:25,666
He's got 20 minutes
until he's doggone.
481
00:19:25,699 --> 00:19:26,967
I don't get it.
482
00:19:27,000 --> 00:19:28,936
The peanut butter was just
three steps away from him.
483
00:19:28,969 --> 00:19:30,771
Maybe he's scared
you'd fight him for it.
484
00:19:31,972 --> 00:19:33,306
Oh, no, look.
He-he can't go in.
485
00:19:33,340 --> 00:19:35,743
His back leg's broken.
486
00:19:35,776 --> 00:19:38,345
Poor guy must've snapped it
when he fell. He can't move.
487
00:19:38,378 --> 00:19:40,347
Damn it!
488
00:19:40,380 --> 00:19:42,015
Walter, take it easy!
489
00:19:42,049 --> 00:19:43,851
No! This was supposed
to be something I didn't have
490
00:19:43,884 --> 00:19:45,886
to worry about today
because I could control it!
491
00:19:45,919 --> 00:19:46,920
Mickey Rivers is full of crap!
492
00:19:46,954 --> 00:19:48,789
Since when
do you curse like that?
493
00:19:48,822 --> 00:19:52,259
Since I have to watch a dog die
in a dried-out old cistern.
494
00:19:52,292 --> 00:19:55,062
Here. Happy, pull the box up.
We got to regroup.
495
00:19:59,066 --> 00:20:01,368
Ah, son of a...!
496
00:20:01,401 --> 00:20:03,637
Ugh!
497
00:20:04,305 --> 00:20:07,175
Aah! The cord tore a hole
in the cardboard!
498
00:20:07,208 --> 00:20:08,809
Oh, that could have
fallen on the hound.
499
00:20:08,842 --> 00:20:10,311
I suck today!
500
00:20:10,344 --> 00:20:12,346
Would you stop
beating yourself up?
501
00:20:12,380 --> 00:20:14,282
Yeah, especially since
you may have just saved Monty.
502
00:20:14,315 --> 00:20:15,449
Now don't
move that box.
503
00:20:15,483 --> 00:20:18,452
When it tilted,
the phone must have fallen,
504
00:20:18,486 --> 00:20:20,488
and the camera picked up
something on the ground.
505
00:20:20,521 --> 00:20:22,456
That's a drain!
So? What?
506
00:20:22,490 --> 00:20:25,326
So, we're not gonna have to
watch a dog die in a dried-out
507
00:20:25,359 --> 00:20:27,228
old cistern because
it's not gonna be dry for long.
508
00:20:27,261 --> 00:20:29,297
What the crap
are you talking about?
509
00:20:29,330 --> 00:20:31,132
What? I swear all the time.
510
00:20:31,165 --> 00:20:32,633
What I'm saying is,
we can save the dog.
511
00:20:32,666 --> 00:20:34,302
We just have to drown it first.
512
00:20:36,737 --> 00:20:38,072
(whimpering)
513
00:20:42,843 --> 00:20:44,512
Filling the hole with water--
that could actually work!
514
00:20:44,545 --> 00:20:46,814
I'm sorry, but I want my dog
back up here alive.
515
00:20:46,847 --> 00:20:48,482
No, you don't understand.
When I saw the drain,
516
00:20:48,516 --> 00:20:50,151
I thought about water.
When I thought about water,
517
00:20:50,184 --> 00:20:51,852
I realized
that we could gently lift him up
518
00:20:51,885 --> 00:20:53,787
on a hydro elevator instead
of one made of cardboard.
519
00:20:53,821 --> 00:20:54,922
You said he can't walk.
520
00:20:54,955 --> 00:20:57,391
How do you expect him
to paddle 20 feet vertically?
521
00:20:57,425 --> 00:20:58,859
'Cause Monty's front legs
aren't injured.
522
00:20:58,892 --> 00:21:01,829
His light weight and buoyancy
means he only needs 4.54 joules
523
00:21:01,862 --> 00:21:03,364
of energy to remain afloat.
524
00:21:03,397 --> 00:21:05,833
That's .001
kilocalories.
525
00:21:05,866 --> 00:21:07,835
He has that in him,
even in a weak state.
526
00:21:07,868 --> 00:21:09,137
But won't any water
we put down the hole
527
00:21:09,170 --> 00:21:10,204
just run out of the grate?
528
00:21:10,238 --> 00:21:11,205
Not if we plug it.
529
00:21:11,239 --> 00:21:12,373
What? From up here?
530
00:21:12,406 --> 00:21:15,143
No! From down there!
531
00:21:15,176 --> 00:21:18,412
This cistern is networked
together with a group of
532
00:21:18,446 --> 00:21:20,348
other water-collecting pipes.
533
00:21:20,381 --> 00:21:23,284
They all drain
into a central water tank,
534
00:21:23,317 --> 00:21:24,218
and if we gain access
to the tank,
535
00:21:24,252 --> 00:21:26,487
we can plug the drain
from underground.
536
00:21:26,520 --> 00:21:27,421
I'll find the holding tank.
537
00:21:27,455 --> 00:21:31,159
Uh, we'll need a sealant
and water source.
538
00:21:31,192 --> 00:21:32,793
Okay, there is
a construction site. Come on.
539
00:21:32,826 --> 00:21:34,862
Hey, bro!
540
00:21:34,895 --> 00:21:36,497
Can we bum some cement?
541
00:21:36,530 --> 00:21:37,498
No.
542
00:21:37,531 --> 00:21:39,333
Come on, man,
w-we're trying to save a dog.
543
00:21:39,367 --> 00:21:41,535
I'm trying to feed a family.
Hit the bricks.
544
00:21:45,839 --> 00:21:48,142
That guy will beat your ass.
545
00:21:48,176 --> 00:21:49,377
Yeah, probably.
546
00:21:57,585 --> 00:21:59,420
You got to hurry.
Monty's not doing well,
547
00:21:59,453 --> 00:22:00,854
and according to Toby's count,
(cries out)
548
00:22:00,888 --> 00:22:03,491
he's got 16 minutes
if he doesn't get the medicine.
549
00:22:03,524 --> 00:22:04,492
What the hell are you doing?
550
00:22:04,525 --> 00:22:06,294
I'm trying to find...
(echoing metallic clang)
551
00:22:06,327 --> 00:22:07,795
Oh! You hear that?
552
00:22:07,828 --> 00:22:09,330
Hear the hollow?
553
00:22:09,363 --> 00:22:10,431
It's the underground tank
collection.
554
00:22:10,464 --> 00:22:11,632
It's the keystone.
555
00:22:11,665 --> 00:22:13,801
Now we just have to pop it in,
556
00:22:13,834 --> 00:22:15,336
and I can get down there.
557
00:22:15,369 --> 00:22:17,171
Walter O'Brien, right?
Yeah, who are you?
558
00:22:17,205 --> 00:22:18,306
Clarence Mickelthorn.
559
00:22:18,339 --> 00:22:19,773
We had a meeting
scheduled for today.
560
00:22:19,807 --> 00:22:22,476
Oh, wow, um...
561
00:22:22,510 --> 00:22:24,878
Mr. Mickelthorn, I-I'm
so sorry we weren't able
562
00:22:24,912 --> 00:22:26,180
to meet you at the garage.
563
00:22:26,214 --> 00:22:27,615
We got held up here with a...
564
00:22:27,648 --> 00:22:29,283
a very important case.
565
00:22:29,317 --> 00:22:30,551
Yeah, puppy in a hole.
566
00:22:30,584 --> 00:22:32,253
Can you stop that
while I'm speaking to you?
567
00:22:32,286 --> 00:22:33,921
Can't. Monty's on a clock.
568
00:22:33,954 --> 00:22:35,389
How did you know
where to find us?
569
00:22:35,423 --> 00:22:37,358
Tracked your cells.
I'm Homeland.
570
00:22:37,391 --> 00:22:38,492
I got the cement!
571
00:22:38,526 --> 00:22:39,927
More like stole the cement.
572
00:22:39,960 --> 00:22:40,794
Oh, God.
573
00:22:40,828 --> 00:22:41,895
You stole that material?
574
00:22:41,929 --> 00:22:43,897
Who's the suit?
Um, Happy, Toby,
575
00:22:43,931 --> 00:22:46,467
this is Mr. Mickelthorn
from Homeland.
576
00:22:46,500 --> 00:22:47,901
Oh, the poor man's Cabe.
577
00:22:47,935 --> 00:22:48,836
Thief!
578
00:22:48,869 --> 00:22:50,538
I'm gonna kick your ass.
579
00:22:50,571 --> 00:22:51,472
HAPPY: Oh, I could
have predicted this.
580
00:22:52,673 --> 00:22:53,641
Hi. I-I know
581
00:22:53,674 --> 00:22:55,609
he stole your things,
but a big guy like you
582
00:22:55,643 --> 00:22:57,278
beating up on a pencil neck?
583
00:22:57,311 --> 00:22:58,979
You know,
584
00:22:59,012 --> 00:23:00,414
what do you...
what do you get out of that?
585
00:23:00,448 --> 00:23:01,915
It'll make me happy.
586
00:23:01,949 --> 00:23:03,584
Oh, let's go, meathead.
I can kind of box,
587
00:23:03,617 --> 00:23:04,652
and I kick some mean gooty.
588
00:23:04,685 --> 00:23:05,919
Not helpful, Toby.
589
00:23:05,953 --> 00:23:07,988
Sir, can I just show you this?
590
00:23:08,021 --> 00:23:10,424
Um, there is a dog trapped
in that cistern over there,
591
00:23:10,458 --> 00:23:12,726
and-and I know, I know
you don't want him to die
592
00:23:12,760 --> 00:23:15,729
over a-a few supplies.
593
00:23:15,763 --> 00:23:17,598
(whines)
594
00:23:17,631 --> 00:23:18,799
Just bring 'em back.
595
00:23:18,832 --> 00:23:20,701
This woman saved you a beatdown.
596
00:23:20,734 --> 00:23:21,669
Eh, go pop your pecs.
597
00:23:21,702 --> 00:23:22,736
Shut up, Toby.
598
00:23:22,770 --> 00:23:24,305
Don't blame him.
It's my fault.
599
00:23:24,338 --> 00:23:25,906
I shouldn't have let
him swipe the stuff.
600
00:23:25,939 --> 00:23:27,541
And you shut up, too.
601
00:23:27,575 --> 00:23:28,942
You've been berating yourself
about everything.
602
00:23:28,976 --> 00:23:30,878
That's not who you are.
You're mean
603
00:23:30,911 --> 00:23:32,613
and judgmental,
and that's what makes you tick.
604
00:23:32,646 --> 00:23:33,614
And you're not a daredevil,
605
00:23:33,647 --> 00:23:35,583
so stop riding unicycles
and jumping out of cars
606
00:23:35,616 --> 00:23:37,418
and running in front
of fire trucks
607
00:23:37,451 --> 00:23:38,552
and-and picking fights.
608
00:23:38,586 --> 00:23:39,753
(muffled):
She's right.
609
00:23:39,787 --> 00:23:41,255
You have been careless.
610
00:23:41,289 --> 00:23:42,155
And you.
611
00:23:42,189 --> 00:23:43,291
I should tell you
to shut your mouth,
612
00:23:43,324 --> 00:23:45,493
but its been full since
we left Cabe at the courthouse.
613
00:23:45,526 --> 00:23:47,428
You're stress-eating your way
through this trial,
614
00:23:47,461 --> 00:23:48,929
literally consuming anxiety.
615
00:23:48,962 --> 00:23:51,399
You're engaging in risky
behavior to distract yourself
616
00:23:51,432 --> 00:23:52,866
since you can't gamble
your stress away.
617
00:23:52,900 --> 00:23:55,569
And since you can't build Cabe
a way out of his problem,
618
00:23:55,603 --> 00:23:56,404
you are punishing yourself
619
00:23:56,437 --> 00:23:57,438
instead of being nasty
to everyone
620
00:23:57,471 --> 00:23:59,707
like normal. In short,
your coping mechanisms suck.
621
00:23:59,740 --> 00:24:01,275
So, if you want to help on a day
622
00:24:01,309 --> 00:24:02,810
where you feel helpless,
get your act together,
623
00:24:02,843 --> 00:24:04,712
save the damn dog, 'cause we
only have 13 and a half minutes.
624
00:24:04,745 --> 00:24:05,846
WALTER:
She's right.
625
00:24:05,879 --> 00:24:08,482
Happy, get your winch
on the keystone and yank it out.
626
00:24:08,516 --> 00:24:09,783
Copy that, fatty.
627
00:24:09,817 --> 00:24:10,584
Yo, goober, make
yourself useful.
628
00:24:10,618 --> 00:24:13,554
Hook that hose up
to that spigot.
629
00:24:13,587 --> 00:24:16,790
That's the Happy I know.
630
00:24:16,824 --> 00:24:19,660
Mr. Gallo, this trial boils down
631
00:24:19,693 --> 00:24:21,562
to one simple question:
632
00:24:21,595 --> 00:24:24,498
did you conspire
to help Mark Collins escape?
633
00:24:24,532 --> 00:24:26,900
Absolutely not.
634
00:24:26,934 --> 00:24:28,736
Then what did you do that day,
635
00:24:28,769 --> 00:24:31,405
that moment
when you uncuffed him?
636
00:24:31,439 --> 00:24:34,442
What I was trained to do
637
00:24:34,475 --> 00:24:36,510
ever since I watched my father
638
00:24:36,544 --> 00:24:39,380
put on the shield and holster
every morning.
639
00:24:39,413 --> 00:24:42,583
I helped another human being.
640
00:24:42,616 --> 00:24:44,485
If I'd have left that cuff on,
641
00:24:44,518 --> 00:24:47,621
Collins would have suffered.
642
00:24:47,655 --> 00:24:48,756
All due respect, Judge.
643
00:24:48,789 --> 00:24:49,890
Collins would have had the juice
644
00:24:49,923 --> 00:24:51,559
a lot longer than
the few seconds
645
00:24:51,592 --> 00:24:52,593
that you felt today.
646
00:24:52,626 --> 00:24:54,362
It would have been torture.
647
00:24:54,395 --> 00:24:56,664
I know it sounds corny nowadays,
648
00:24:56,697 --> 00:24:58,632
but I was raised
to do what's right,
649
00:24:58,666 --> 00:25:01,669
to protect and serve,
to help others.
650
00:25:01,702 --> 00:25:03,637
It's my life's work.
651
00:25:03,671 --> 00:25:06,640
It's what my dad did.
652
00:25:06,674 --> 00:25:10,578
And I would not sully my office,
653
00:25:10,611 --> 00:25:13,981
my honor, or my family name
654
00:25:14,014 --> 00:25:15,716
by intentionally helping
a criminal
655
00:25:15,749 --> 00:25:17,084
escape from justice.
656
00:25:17,117 --> 00:25:20,721
No more questions.
657
00:25:20,754 --> 00:25:21,922
Ms. Dine.
658
00:25:23,724 --> 00:25:25,626
Mr. Gallo, please read
659
00:25:25,659 --> 00:25:27,695
the amount of this deposit
into your account
660
00:25:27,728 --> 00:25:29,463
on 11/27/17.
661
00:25:29,497 --> 00:25:30,664
Objection. Not his account.
662
00:25:30,698 --> 00:25:31,765
I contest this line
of questioning.
663
00:25:31,799 --> 00:25:34,835
That's funny, because account
has Mr. Gallo's name
664
00:25:34,868 --> 00:25:36,570
and Mr. Gallo's Social
Security number.
665
00:25:36,604 --> 00:25:38,606
Overruled.
666
00:25:38,639 --> 00:25:40,040
Mr. Gallo, please answer.
667
00:25:40,073 --> 00:25:43,577
$50,000.
668
00:25:43,611 --> 00:25:45,846
That's a lot of money
for a government employee.
669
00:25:45,879 --> 00:25:48,416
In your experience
in law enforcement,
670
00:25:48,449 --> 00:25:50,618
have you seen people
commit crimes
671
00:25:50,651 --> 00:25:52,753
for 50 grand?
672
00:25:52,786 --> 00:25:54,021
Less?
673
00:25:54,054 --> 00:25:56,123
I know what you're trying to do.
Mr. Gallo.
674
00:25:56,156 --> 00:25:57,958
You're trying to make it seem
like I took a bribe. Mr. Gallo.
675
00:25:57,991 --> 00:26:00,127
I've never been on the take!
Mr. Gallo, enough!
676
00:26:00,160 --> 00:26:01,695
Your Honor, my lawyer
submitted a brief
677
00:26:01,729 --> 00:26:03,497
showing how easy it is
678
00:26:03,531 --> 00:26:05,966
to hack into a bank account.
679
00:26:05,999 --> 00:26:08,436
You got to believe me, Judge.
680
00:26:08,469 --> 00:26:10,671
That day on the ice,
681
00:26:10,704 --> 00:26:13,040
I was enforcing the law
on my own.
682
00:26:13,073 --> 00:26:14,775
With no help
683
00:26:14,808 --> 00:26:16,143
on an island.
684
00:26:17,678 --> 00:26:19,747
Your Honor,
I need a continuance.
685
00:26:19,780 --> 00:26:21,649
A continuance? Are you crazy?
686
00:26:21,682 --> 00:26:23,584
I have a Hail Margaret. A Mary.
687
00:26:23,617 --> 00:26:25,819
I have a Hail Mary
that will exonerate my client.
688
00:26:25,853 --> 00:26:29,122
You can have 15 minutes.
689
00:26:36,630 --> 00:26:38,466
I see the pipe to the cistern.
690
00:26:38,499 --> 00:26:40,734
Cement's almost ready,
but Monty's only got
691
00:26:40,768 --> 00:26:42,803
about 11 minutes, and this
won't harden fast enough.
692
00:26:42,836 --> 00:26:44,805
Uh, that is why I called her.
What's this?
693
00:26:44,838 --> 00:26:46,607
It's okay. She's with us.
694
00:26:46,640 --> 00:26:48,509
Got the plasticizer.
695
00:26:48,542 --> 00:26:49,877
This will increase
dry time by five.
696
00:26:49,910 --> 00:26:51,044
Happy, no time
697
00:26:51,078 --> 00:26:53,581
for the harness. I'll grab
the cable, just lower me in.
698
00:26:53,614 --> 00:26:55,849
Winches. Cop cars.
Chemical additives.
699
00:26:55,883 --> 00:26:57,918
All this is for a dog?
700
00:26:57,951 --> 00:26:59,219
Oh, I see.
701
00:26:59,252 --> 00:27:00,654
Very cute.
702
00:27:00,688 --> 00:27:02,623
We should totally save this dog.
703
00:27:02,656 --> 00:27:03,791
She's not in my file.
704
00:27:03,824 --> 00:27:04,825
Are you part of Scorpion?
705
00:27:04,858 --> 00:27:06,627
(scoffs) Absolutely not.
706
00:27:06,660 --> 00:27:07,761
TOBY:
Okay.
707
00:27:07,795 --> 00:27:09,930
It's ready. Oh.
(phone rings)
708
00:27:09,963 --> 00:27:11,732
Oh, boy, it's Sly.
709
00:27:11,765 --> 00:27:12,733
Hey, pal. What's the news?
710
00:27:12,766 --> 00:27:13,967
Cabe has a shot, but you need
711
00:27:14,001 --> 00:27:15,736
to get me a copy
of a specific case.
712
00:27:15,769 --> 00:27:17,705
It's not online?
No, the book is too old
713
00:27:17,738 --> 00:27:18,572
and obscure.
714
00:27:18,606 --> 00:27:20,641
Only a few law libraries
still carry it,
715
00:27:20,674 --> 00:27:22,643
including Braddock University
in downtown.
716
00:27:22,676 --> 00:27:25,479
It's U.S. v. Bramm
in the 1749 to 1855
717
00:27:25,513 --> 00:27:28,749
Treatise on Maritime Common Law.
718
00:27:28,782 --> 00:27:29,783
You have 14 minutes
719
00:27:29,817 --> 00:27:30,751
to scan it and e-mail it to me.
720
00:27:30,784 --> 00:27:32,486
That's less time than Monty has.
721
00:27:32,520 --> 00:27:33,654
Who's Monty?
WALTER: The dog we're saving
722
00:27:33,687 --> 00:27:35,689
instead of doing interviews
with Clarence.
723
00:27:35,723 --> 00:27:36,590
Who's Clarence?!
724
00:27:36,624 --> 00:27:38,125
He's the new Cabe if
you lose this case,
725
00:27:38,158 --> 00:27:39,660
and he'll probably
shut us down.
726
00:27:39,693 --> 00:27:41,762
You ask me,
he looks like a putz.
727
00:27:41,795 --> 00:27:42,863
SYLVESTER:
Just find the book!
728
00:27:42,896 --> 00:27:44,197
Copy that, Counselor.
729
00:27:44,231 --> 00:27:45,799
Flo, you drive.
730
00:27:45,833 --> 00:27:47,935
Fine. And it's Florence.
731
00:27:47,968 --> 00:27:49,269
Okay, Happy, I'm ready.
732
00:27:49,302 --> 00:27:51,004
Drop me in the tank.
733
00:27:51,038 --> 00:27:52,806
(siren wailing)
734
00:27:52,840 --> 00:27:53,941
(tires screech)
735
00:27:55,175 --> 00:27:56,043
Freeze!
736
00:27:57,845 --> 00:27:58,946
Is there a problem, Officer?
737
00:27:58,979 --> 00:28:00,848
You ran three red lights.
738
00:28:00,881 --> 00:28:03,016
I've had my lights on
for four blocks.
739
00:28:03,050 --> 00:28:04,752
It's an emergency.
740
00:28:04,785 --> 00:28:05,853
Um, I didn't know.
741
00:28:05,886 --> 00:28:07,788
Don't want to hear it. Hands up.
742
00:28:09,823 --> 00:28:12,192
You ready to take
one for the team?
743
00:28:12,225 --> 00:28:13,927
I've already made myself
absolutely clear
744
00:28:13,961 --> 00:28:15,729
that I am not
a part of this team.
745
00:28:16,897 --> 00:28:19,066
But fine.
746
00:28:19,099 --> 00:28:20,768
Okay. Run.
747
00:28:21,869 --> 00:28:23,503
Get the girl. I got him.
748
00:28:32,312 --> 00:28:33,280
Hi! Excuse me!
749
00:28:33,313 --> 00:28:34,214
I need the 1749 to 1855...
Shh.
750
00:28:34,247 --> 00:28:36,684
(quietly):
Treatise on Maritime Common Law.
751
00:28:37,818 --> 00:28:39,152
It's in our new
rare text display
752
00:28:39,186 --> 00:28:42,289
in the Brandeis Wing.
Thank you!
753
00:28:42,322 --> 00:28:43,256
OFFICER:
Stop him!
754
00:28:45,225 --> 00:28:47,194
Shh.
755
00:28:49,229 --> 00:28:51,932
I'm coming, Monty.
Hang in there.
756
00:28:51,965 --> 00:28:54,802
(Monty whining)
757
00:29:01,842 --> 00:29:03,143
How does he look?
758
00:29:03,176 --> 00:29:06,847
Cold and dirty, like me.
759
00:29:08,081 --> 00:29:10,117
It seems today...
760
00:29:10,150 --> 00:29:11,952
is your day.
761
00:29:11,985 --> 00:29:13,153
We were looking
762
00:29:13,186 --> 00:29:18,325
for a distraction.
763
00:29:18,358 --> 00:29:21,862
And you were it.
764
00:29:21,895 --> 00:29:22,696
(whines)
765
00:29:22,730 --> 00:29:26,066
Okay, "distraction"
is a harsh word.
766
00:29:27,367 --> 00:29:29,102
And looking at your face,
I can see
767
00:29:29,136 --> 00:29:31,338
that you're a creature
with merit.
768
00:29:31,371 --> 00:29:34,274
So thank you.
769
00:29:34,307 --> 00:29:36,644
You see...
770
00:29:36,677 --> 00:29:39,279
my team and I,
771
00:29:39,312 --> 00:29:41,649
we're worried about our friend,
772
00:29:41,682 --> 00:29:44,885
and we, uh, we don't know
if we can save him.
773
00:29:44,918 --> 00:29:48,055
But he's being brave.
774
00:29:48,088 --> 00:29:50,257
As always.
775
00:29:50,290 --> 00:29:51,925
As are you.
776
00:29:58,231 --> 00:30:00,367
Okay, Monty.
777
00:30:00,400 --> 00:30:01,869
Now I'm gonna seal this up.
778
00:30:01,902 --> 00:30:03,871
That doesn't mean
that I'm leaving you.
779
00:30:03,904 --> 00:30:06,173
That means
780
00:30:06,206 --> 00:30:07,875
that you're coming home,
okay, buddy?
781
00:30:07,908 --> 00:30:09,910
(whines)
782
00:30:13,413 --> 00:30:14,648
Let's start up the water.
783
00:30:18,418 --> 00:30:20,187
(whining)
784
00:30:20,220 --> 00:30:22,289
JANE:
It's okay, baby.
785
00:30:22,322 --> 00:30:24,124
You need to swim. You can do it.
786
00:30:24,157 --> 00:30:26,026
So, opening
an abandoned holding tank,
787
00:30:26,059 --> 00:30:27,294
flooding municipal cisterns.
788
00:30:27,327 --> 00:30:29,129
You guys ever get permission
for stuff like this,
789
00:30:29,162 --> 00:30:31,398
or you just do
whatever the hell you want?
790
00:30:31,431 --> 00:30:32,966
Clarence, can we please
discuss protocol later?
791
00:30:33,000 --> 00:30:33,967
(cries out) Look!
792
00:30:34,001 --> 00:30:35,635
He's doing it. He's paddling.
793
00:30:38,471 --> 00:30:40,407
SYLVESTER:
Toby, I need that case.
794
00:30:40,440 --> 00:30:41,842
Look, I'm trying, man.
795
00:30:41,875 --> 00:30:43,143
I got the fuzz on my tail.
796
00:30:43,176 --> 00:30:45,278
(mumbles)
797
00:30:45,312 --> 00:30:46,914
(snaps fingers)
798
00:30:50,851 --> 00:30:51,885
Oh, no.
799
00:30:51,919 --> 00:30:53,721
"Oh, no"? Why "oh, no"?
800
00:30:53,754 --> 00:30:55,122
Cabe's freedom's under glass.
801
00:30:55,155 --> 00:30:56,223
What does that mean?
802
00:30:58,091 --> 00:31:00,027
Oh, God.
803
00:31:00,060 --> 00:31:01,328
(whimpers)
804
00:31:03,931 --> 00:31:05,733
Come on, come on.
805
00:31:05,766 --> 00:31:08,035
Oh! U.S. v. Bramm.
806
00:31:08,068 --> 00:31:09,036
(camera clicks)
807
00:31:09,069 --> 00:31:10,270
Yeah.
Aah!
808
00:31:10,303 --> 00:31:11,839
Hello?
809
00:31:11,872 --> 00:31:14,908
(whining)
810
00:31:14,942 --> 00:31:16,910
That's it, sweetheart.
Keep going.
811
00:31:16,944 --> 00:31:18,011
He'll be up soon.
Get the insulin ready.
812
00:31:18,045 --> 00:31:19,847
I can't believe this is working.
813
00:31:22,115 --> 00:31:24,417
How's it going?
814
00:31:24,451 --> 00:31:26,019
Uh...
815
00:31:26,053 --> 00:31:27,788
dog seems to be keeping
his head above water.
816
00:31:27,821 --> 00:31:29,022
Cabe, not so much.
817
00:31:29,056 --> 00:31:30,991
JUDGE:
Your counsel isn't back.
818
00:31:31,024 --> 00:31:32,893
What do you think
his issue could be?
819
00:31:32,926 --> 00:31:34,728
U.S. v. Bramm, Judge.
820
00:31:34,762 --> 00:31:35,796
U.S. v. Bramm.
821
00:31:35,829 --> 00:31:38,866
I assume you're citing a case?
822
00:31:38,899 --> 00:31:40,300
Not just any case, Your Honor.
823
00:31:40,333 --> 00:31:42,069
The 1804 case that requires you
824
00:31:42,102 --> 00:31:43,904
to dismiss all charges
against my client.
825
00:31:43,937 --> 00:31:46,439
1804? What is going on here?
826
00:31:46,473 --> 00:31:47,775
My client stated
827
00:31:47,808 --> 00:31:49,009
figuratively
828
00:31:49,042 --> 00:31:51,444
that he was on an island
out there with Collins.
829
00:31:51,478 --> 00:31:52,980
What he didn't realize
830
00:31:53,013 --> 00:31:54,915
is that he actually was
on an island.
831
00:31:54,948 --> 00:31:56,149
There was a crack in the ice
832
00:31:56,183 --> 00:31:57,985
that Cabe had to leap over
833
00:31:58,018 --> 00:32:00,153
because Collins
was faking an ankle injury.
834
00:32:00,187 --> 00:32:01,822
These are all facts
the prosecution
835
00:32:01,855 --> 00:32:02,923
has already stipulated to.
836
00:32:02,956 --> 00:32:04,191
How is any of this relevant?
837
00:32:04,224 --> 00:32:05,826
U.S. v. Bramm.
838
00:32:05,859 --> 00:32:07,995
Bramm was a ship's captain
transporting prisoners.
839
00:32:08,028 --> 00:32:10,130
And the ship hit rough waters,
it was in danger of sinking,
840
00:32:10,163 --> 00:32:13,967
so Bramm unshackled his
prisoners so they would live.
841
00:32:14,001 --> 00:32:16,069
Eventually, the ship
limped to port
842
00:32:16,103 --> 00:32:18,005
and many of the
prisoners escaped.
843
00:32:18,038 --> 00:32:21,909
But Bramm was acquitted of
aiding the escape of a prisoner.
844
00:32:21,942 --> 00:32:24,978
And it was held that
a captain of a vessel
845
00:32:25,012 --> 00:32:28,115
has a right to take
"all due action"
846
00:32:28,148 --> 00:32:30,851
to protect prisoners in duress.
847
00:32:30,884 --> 00:32:32,920
Mr. Gallo wasn't on a vessel.
SYLVESTER: Au contraire.
848
00:32:32,953 --> 00:32:35,155
The split in the ice
849
00:32:35,188 --> 00:32:37,190
created an independent
floating entity:
850
00:32:37,224 --> 00:32:38,959
an ice floe.
851
00:32:38,992 --> 00:32:41,862
Mr. Gallo was in charge
of Mr. Collins;
852
00:32:41,895 --> 00:32:43,063
hence, a de facto captain.
853
00:32:43,096 --> 00:32:45,298
Under Bramm,
he had every legal right
854
00:32:45,332 --> 00:32:47,935
to let his prisoner go
when he faced peril.
855
00:32:47,968 --> 00:32:49,903
Your Honor,
856
00:32:49,937 --> 00:32:53,240
it's old law, it's weird law,
857
00:32:53,273 --> 00:32:56,476
but it's still the law.
858
00:32:56,509 --> 00:32:57,444
This is preposterous.
859
00:32:57,477 --> 00:32:59,947
Okay, if there's nothing else,
860
00:32:59,980 --> 00:33:02,983
I'm gonna return to chambers
and consider all of this.
861
00:33:03,016 --> 00:33:04,151
But, Mr. Dodd,
862
00:33:04,184 --> 00:33:07,955
I share the prosecution's
reservations.
863
00:33:07,988 --> 00:33:09,422
Don't go far.
864
00:33:12,025 --> 00:33:13,326
Come on, boy.
Come on, baby.
865
00:33:13,360 --> 00:33:14,862
Come on!
PAIGE: You can do it.
866
00:33:14,895 --> 00:33:16,263
JANE: Come on.
PAIGE: Come on, baby. Come on.
867
00:33:16,296 --> 00:33:17,865
(Monty whines)
868
00:33:17,898 --> 00:33:19,466
Come on, buddy, keep going.
He's not gonna make it.
869
00:33:19,499 --> 00:33:20,567
He's too weak.
870
00:33:20,600 --> 00:33:22,936
Here. (grunts)
871
00:33:22,970 --> 00:33:24,104
He's going under!
872
00:33:24,137 --> 00:33:27,174
WALTER: (grunts)
Come on, buddy.
873
00:33:27,207 --> 00:33:28,842
I got to get deeper.
874
00:33:28,876 --> 00:33:30,277
I can't get him.
875
00:33:30,310 --> 00:33:31,478
(shouts)
He's drowning!
876
00:33:31,511 --> 00:33:34,014
WALTER:
Come on!
877
00:33:40,620 --> 00:33:42,555
(grunts)
878
00:33:42,589 --> 00:33:44,124
I couldn't reach him.
I'm so sorry.
879
00:33:44,157 --> 00:33:46,093
I-I thought this was something
I could control.
880
00:33:50,197 --> 00:33:52,565
That's it?
Y-You just give up?
881
00:33:52,599 --> 00:33:54,634
Every file I read
about your team
882
00:33:54,667 --> 00:33:56,870
was what renegade geniuses
you are.
883
00:33:56,904 --> 00:33:58,305
You got to figure it out.
884
00:33:58,338 --> 00:34:00,040
There's a dog down there.
He needs air.
885
00:34:00,073 --> 00:34:01,608
Wait. You're right.
He does need air.
886
00:34:01,641 --> 00:34:03,443
But not oxygen-- car exhaust.
887
00:34:03,476 --> 00:34:05,345
Well, he can't breathe
car exhaust.
888
00:34:05,378 --> 00:34:08,615
He's not gonna breathe the air,
he's gonna float on it.
889
00:34:08,648 --> 00:34:10,283
Okay, I'll connect the hose
to my exhaust.
890
00:34:10,317 --> 00:34:13,320
Magoo, gas it
when I say so.
891
00:34:13,353 --> 00:34:14,587
Now, Monty won't inhale exhaust
892
00:34:14,621 --> 00:34:16,023
because he's underwater
and not breathing.
893
00:34:16,056 --> 00:34:17,257
But when the engine revs,
894
00:34:17,290 --> 00:34:19,592
it'll pump the H2O
with so much CO2,
895
00:34:19,626 --> 00:34:22,662
that a-a torrent of gas pockets
will lift him right to the top.
896
00:34:22,695 --> 00:34:24,464
Okay, punch it!
897
00:34:24,497 --> 00:34:25,865
(sniffs, engine revs)
898
00:34:27,167 --> 00:34:28,301
I see bubbles.
899
00:34:28,335 --> 00:34:29,302
It's not enough!
900
00:34:29,336 --> 00:34:30,603
Okay, floor it, jackass!
901
00:34:30,637 --> 00:34:32,639
(engine revs)
902
00:34:34,574 --> 00:34:37,610
JANE:
There he is. He's out.
903
00:34:37,644 --> 00:34:40,513
(Jane crying)
904
00:34:40,547 --> 00:34:43,016
Oh, he's not breathing.
Inject him.
905
00:34:47,154 --> 00:34:48,621
Come on.
906
00:34:48,655 --> 00:34:50,090
Come on.
907
00:34:50,123 --> 00:34:52,459
Nothing. Nothing.
Uh, he needs CPR.
908
00:34:52,492 --> 00:34:55,095
Oh. Try this.
Come on.
909
00:34:55,128 --> 00:34:57,430
It's too big. It
won't fit his face.
910
00:34:57,464 --> 00:34:58,631
I found this in
the cup holder.
911
00:34:58,665 --> 00:35:00,233
Oh. Give it.
912
00:35:04,337 --> 00:35:06,239
Come on, Monty.
913
00:35:06,273 --> 00:35:07,707
Come on,
Monty.
914
00:35:07,740 --> 00:35:09,476
Breathe for me.
915
00:35:09,509 --> 00:35:10,944
We need a win today, pal.
916
00:35:10,978 --> 00:35:11,979
Come on, baby.
917
00:35:12,012 --> 00:35:13,646
Come on, you stupid mutt.
918
00:35:13,680 --> 00:35:16,383
PAIGE: He's breathing!
(Monty whimpers)
919
00:35:16,416 --> 00:35:18,451
Hey.
Oh.
920
00:35:18,485 --> 00:35:22,389
Thank you for being the thing
we could fix.
921
00:35:23,423 --> 00:35:25,392
Yeah. Yep.
922
00:35:25,425 --> 00:35:27,494
(crying)
923
00:35:27,527 --> 00:35:31,431
Oh, yes, honey.
(smooches)
924
00:35:31,464 --> 00:35:32,632
Oh, thank you so much.
925
00:35:32,665 --> 00:35:35,635
(laughing)
926
00:35:35,668 --> 00:35:38,071
Funny, I made myself
this sandwich,
927
00:35:38,105 --> 00:35:40,207
and I can't eat.
928
00:35:42,275 --> 00:35:44,044
I hate saying
this, Cabe,
929
00:35:44,077 --> 00:35:45,078
but if things
don't go our way,
930
00:35:45,112 --> 00:35:47,014
they're just gonna cuff
you and take you out.
931
00:35:47,047 --> 00:35:48,148
Yeah, I know.
932
00:35:48,181 --> 00:35:49,316
So...
933
00:35:51,684 --> 00:35:53,987
I wanted to say...
934
00:35:54,021 --> 00:35:55,522
I'm sorry.
935
00:36:04,331 --> 00:36:07,067
Sly, I need your help
one last time.
936
00:36:09,102 --> 00:36:11,038
If I'm gonna be able
to get through
937
00:36:11,071 --> 00:36:12,205
the next seven years inside,
938
00:36:12,239 --> 00:36:13,673
I'm gonna need to know
that you're not
939
00:36:13,706 --> 00:36:17,244
out here beating yourself up
over it.
940
00:36:17,277 --> 00:36:21,614
I'm gonna need to hear you say
you did a good job.
941
00:36:21,648 --> 00:36:24,451
'Cause you did.
942
00:36:27,420 --> 00:36:28,788
I did a good job.
943
00:36:28,821 --> 00:36:30,257
You're damn straight you did.
944
00:36:32,559 --> 00:36:35,095
BAILIFF: Counselors,
the verdict is in.
945
00:36:35,128 --> 00:36:36,429
All rise.
946
00:36:39,332 --> 00:36:41,168
Be seated.
947
00:36:42,269 --> 00:36:43,803
This is a unique case.
948
00:36:43,836 --> 00:36:47,607
Prosecution claims that
the defendant received funds
949
00:36:47,640 --> 00:36:50,577
from an inmate
to facilitate an escape.
950
00:36:50,610 --> 00:36:53,480
Money was wired into
Mr. Gallo's account,
951
00:36:53,513 --> 00:36:56,183
but his attorney
supplied valid data--
952
00:36:56,216 --> 00:36:57,817
dense data--
953
00:36:57,850 --> 00:37:01,788
demonstrating how bank
security can be bested.
954
00:37:01,821 --> 00:37:04,724
So, that aspect of the case
is a wash.
955
00:37:06,393 --> 00:37:08,428
But what is clear
956
00:37:08,461 --> 00:37:12,599
is that Mr. Gallo uncuffed
Mark Collins, who then fled.
957
00:37:12,632 --> 00:37:16,436
So is he responsible
for aiding the escape?
958
00:37:16,469 --> 00:37:21,074
It depends on whether you
consider an ice floe a vessel.
959
00:37:22,375 --> 00:37:24,777
The ice Mr. Collins was on
960
00:37:24,811 --> 00:37:28,181
was a freestanding contrivance,
961
00:37:28,215 --> 00:37:30,617
which could sink, or drift away,
962
00:37:30,650 --> 00:37:34,521
or befall any hazard just
like any vessel on the sea.
963
00:37:34,554 --> 00:37:38,691
As such, under maritime law,
964
00:37:38,725 --> 00:37:42,395
Mr. Gallo was permitted
to unshackle his prisoner
965
00:37:42,429 --> 00:37:44,364
to protect him from harm.
966
00:37:44,397 --> 00:37:48,368
Therefore, I rule
that the defendant
967
00:37:48,401 --> 00:37:51,204
is not guilty
as a matter of law.
968
00:37:51,238 --> 00:37:53,841
Mr. Gallo, you are free to go.
969
00:37:53,874 --> 00:37:56,544
Yeah!
Oh.
970
00:37:58,011 --> 00:37:59,713
That's a good hug.
Not a good-bye hug.
971
00:37:59,747 --> 00:38:01,715
Cabe is innocent!
Oh, thank God!
972
00:38:01,749 --> 00:38:04,885
You're fired, but you
weren't completely useless.
973
00:38:04,918 --> 00:38:06,053
Thank you.
974
00:38:06,086 --> 00:38:08,989
I'll tell Homeland
that Scorpion
975
00:38:09,022 --> 00:38:10,324
is unconventional
but effective.
976
00:38:11,692 --> 00:38:14,462
All right. Let's get
to the courthouse.
977
00:38:16,364 --> 00:38:17,665
PAIGE:
There they are!
978
00:38:17,698 --> 00:38:20,368
Oh, I'm so glad this is over.
979
00:38:20,401 --> 00:38:22,403
Not half as glad as I am.
980
00:38:22,436 --> 00:38:24,405
Not a quarter
glad as I am.
981
00:38:24,438 --> 00:38:25,573
Mwah.
982
00:38:25,606 --> 00:38:27,908
Oh. (chuckles)
983
00:38:30,110 --> 00:38:31,445
CABE:
I got to tell you,
984
00:38:31,479 --> 00:38:32,746
I was a little worried
this morning
985
00:38:32,780 --> 00:38:35,449
with all that decaf tea
and the calypso music.
986
00:38:35,483 --> 00:38:37,485
Speaking of which, where's Doc?
987
00:38:39,453 --> 00:38:40,654
Uh, not good.
988
00:38:40,688 --> 00:38:42,423
What happened?
989
00:38:42,456 --> 00:38:43,824
Multiple moving violations.
990
00:38:43,857 --> 00:38:44,892
Destruction of property.
991
00:38:44,925 --> 00:38:46,360
Hey, Counselor, we're
gonna need your services.
992
00:38:46,394 --> 00:38:48,362
Oh, boy.
993
00:38:48,396 --> 00:38:51,965
I guess my law business
is really taking off. (laughs)
994
00:38:54,001 --> 00:38:55,135
PAIGE: How can you not have
fermented fish?
995
00:38:55,168 --> 00:38:56,537
We order from you every week.
996
00:38:56,570 --> 00:38:58,872
Well, keep it in stock
from now on.
997
00:38:58,906 --> 00:39:00,708
Stupid Kovelsky's.
998
00:39:03,611 --> 00:39:06,079
Um... Paige?
999
00:39:06,113 --> 00:39:07,448
I think maybe
1000
00:39:07,481 --> 00:39:09,483
you keeping it
together for our sake
1001
00:39:09,517 --> 00:39:11,585
never let you
express any stress
1002
00:39:11,619 --> 00:39:13,421
you were feeling
for Cabe.
1003
00:39:13,454 --> 00:39:15,122
Oh, boy.
1004
00:39:15,155 --> 00:39:17,958
I need to apologize to
stupid Kovelsky's.
1005
00:39:17,991 --> 00:39:18,826
Hey, how'd it go, guys?
1006
00:39:18,859 --> 00:39:22,530
Our lawyer got us
community service.
1007
00:39:22,563 --> 00:39:23,897
It's not a big deal.
1008
00:39:23,931 --> 00:39:25,899
I shred my intern badge.
1009
00:39:25,933 --> 00:39:27,401
Well, we should make
one for Flo, here.
1010
00:39:27,435 --> 00:39:28,335
It's Florence.
1011
00:39:28,368 --> 00:39:30,738
This one handled herself
like a champ today.
1012
00:39:36,677 --> 00:39:38,779
I know we got off
on the wrong foot,
1013
00:39:38,812 --> 00:39:43,116
but, um, you helped
keep my team together.
1014
00:39:43,150 --> 00:39:44,752
So thank you.
1015
00:39:48,822 --> 00:39:50,524
You're welcome.
1016
00:39:51,925 --> 00:39:53,193
Okay.
1017
00:39:53,226 --> 00:39:57,431
Since you're exonerated,
I guess you want these back.
1018
00:39:57,465 --> 00:39:59,467
You guys can keep 'em.
1019
00:39:59,500 --> 00:40:02,503
It's just my way of saying
how much you mean to me.
1020
00:40:04,505 --> 00:40:08,208
Oh. Sir Ainsley
from Chair of Blades.
1021
00:40:08,241 --> 00:40:11,479
The bravest knight
in all the realm.
1022
00:40:11,512 --> 00:40:14,848
Well, you were brave to take
up the mantle to defend me.
1023
00:40:14,882 --> 00:40:17,050
No way.
1024
00:40:17,084 --> 00:40:19,019
A 1959 Gregory.
1025
00:40:19,052 --> 00:40:20,688
They don't make them
like this anymore.
1026
00:40:20,721 --> 00:40:22,723
I figure you could have
snuck that into the cake
1027
00:40:22,756 --> 00:40:23,991
if I'd been convicted.
1028
00:40:24,024 --> 00:40:27,127
You know I would.
This is old-school.
1029
00:40:27,160 --> 00:40:29,029
Got an old
monogram inside.
1030
00:40:29,062 --> 00:40:31,031
Yeah, that's my dad's initials.
1031
00:40:31,064 --> 00:40:33,567
Cabe, I can't take
your father's hat.
1032
00:40:33,601 --> 00:40:35,569
You made me get to the heart
of some stuff
1033
00:40:35,603 --> 00:40:37,605
I needed to face, Doc.
1034
00:40:37,638 --> 00:40:38,939
My old man would have liked you.
1035
00:40:38,972 --> 00:40:42,109
I'd be honored
if you kept it.
1036
00:40:42,142 --> 00:40:45,713
And an old copy of
Tech Talk Made Easy?
1037
00:40:45,746 --> 00:40:47,548
I got that right after
I met Walter,
1038
00:40:47,581 --> 00:40:48,649
when he was a little guy.
1039
00:40:48,682 --> 00:40:50,918
I figured I'd never
understand what he was saying,
1040
00:40:50,951 --> 00:40:53,554
but I at least wanted to be
able to speak the language.
1041
00:40:53,587 --> 00:40:55,489
The one thing that gave me
comfort through all this,
1042
00:40:55,523 --> 00:40:59,560
if I was going away,
was that they'd have you.
1043
00:41:01,595 --> 00:41:02,896
Thanks, Cabe.
1044
00:41:05,933 --> 00:41:07,601
An old letter?
1045
00:41:07,635 --> 00:41:09,603
I figured it'd be easier
to give you that
1046
00:41:09,637 --> 00:41:11,138
than to come out and say it.
1047
00:41:13,841 --> 00:41:16,577
Well, Allie's waiting for me.
1048
00:41:19,046 --> 00:41:21,615
I'll see you guys tomorrow.
1049
00:41:24,251 --> 00:41:25,719
Thank you.
1050
00:41:31,291 --> 00:41:32,860
What's that letter?
1051
00:41:32,893 --> 00:41:35,596
Um, it's...
1052
00:41:35,629 --> 00:41:38,566
the letter Cabe wrote
for my visa application.
1053
00:41:38,599 --> 00:41:41,602
"To whom it may concern,
I write to you in regards
1054
00:41:41,635 --> 00:41:44,938
"to Walter O'Brien, age 12,
1055
00:41:44,972 --> 00:41:47,708
"whom I already know
will be the most...
1056
00:41:50,744 --> 00:41:53,313
"...remarkable person
I'll meet in my lifetime.
1057
00:41:53,346 --> 00:41:56,584
His intellect is surpassed
only by his character."
1058
00:41:56,617 --> 00:41:59,920
Um, it continues on.
1059
00:42:07,961 --> 00:42:10,063
He knew right away
how special you are.
1060
00:42:13,233 --> 00:42:15,636
It's okay to be calm,
1061
00:42:15,669 --> 00:42:18,338
to control what you can control.
1062
00:42:18,371 --> 00:42:20,741
Mickey Rivers was right.
1063
00:42:23,644 --> 00:42:26,346
But showing emotion
over someone you love,
1064
00:42:26,379 --> 00:42:29,817
who loves you...
1065
00:42:29,850 --> 00:42:31,719
that's okay, too.
1066
00:42:33,386 --> 00:42:36,724
Captioning sponsored by
CBS
1067
00:42:36,757 --> 00:42:38,759
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
75774