Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,521 --> 00:01:31,081
- What the hell?
- Oh, it's hurting my eyes.
2
00:01:31,191 --> 00:01:33,284
Everything all right here?
3
00:01:35,328 --> 00:01:37,762
Yeah, we're fine.
4
00:01:38,431 --> 00:01:41,298
How about you, miss? Everything all right?
5
00:01:41,501 --> 00:01:46,029
No one forcing you to do
anything against your will?
6
00:01:46,139 --> 00:01:47,629
No, Officer.
7
00:01:47,774 --> 00:01:51,232
No one's forcing me to do
anything I don't want to do.
8
00:01:51,744 --> 00:01:53,609
Well, all right then.
9
00:01:54,180 --> 00:01:58,378
- We have to ask. You understand?
- I understand.
10
00:01:58,651 --> 00:02:00,983
Hey, she's the one forcing me.
11
00:02:01,521 --> 00:02:04,786
Well, you have a nice evening now.
12
00:02:06,526 --> 00:02:08,255
Stay warm.
13
00:02:12,932 --> 00:02:14,627
He likes me.
14
00:02:14,868 --> 00:02:16,859
You better be nice or I'll have him book you.
15
00:02:16,970 --> 00:02:19,803
- On what charge?
- For being a hard-ass.
16
00:02:21,908 --> 00:02:25,309
Aren't you gonna do up the window?
It's cold in here.
17
00:02:25,445 --> 00:02:27,436
I think it's hot.
18
00:02:47,534 --> 00:02:49,024
Who are you?
19
00:03:19,065 --> 00:03:22,899
Evolution is the cornerstone
of modern biology.
20
00:03:24,337 --> 00:03:28,364
Species can be arranged
on an evolutionary ladder
21
00:03:28,474 --> 00:03:32,934
from bacteria and lower animals,
to higher animals
22
00:03:33,046 --> 00:03:35,879
and finally up to man.
23
00:03:36,182 --> 00:03:38,207
But it's not really that simple,
24
00:03:38,318 --> 00:03:43,847
because nature is full of mistakes.
25
00:03:43,957 --> 00:03:46,016
Any class at 8:00 in the morning
is a huge mistake.
26
00:03:46,125 --> 00:03:52,121
And what if today's mistake
is tomorrow's new dominant species?
27
00:03:53,866 --> 00:03:57,700
Just because humans
are at the top of the ladder today
28
00:03:57,804 --> 00:04:02,639
does not mean that we can't just be
pushed aside by a superior species.
29
00:04:02,742 --> 00:04:05,142
Yes? Question?
30
00:04:06,713 --> 00:04:10,809
If a higher species is threatened
with extinction, are they doomed?
31
00:04:10,917 --> 00:04:13,408
Or can they survive by adapting?
32
00:04:13,519 --> 00:04:16,613
If mankind was threatened by
33
00:04:16,723 --> 00:04:21,387
a reduced gene pool, less genes,
less reproductive diversity,
34
00:04:22,528 --> 00:04:26,020
what adaptive measures could we take
to ensure our survival?
35
00:04:28,201 --> 00:04:29,998
We could mate a lot more.
36
00:04:32,872 --> 00:04:37,571
In evolutionary terms,
quantity is no substitute for quality.
37
00:04:41,848 --> 00:04:43,315
Ladies and gentlemen, our time is up.
38
00:04:43,416 --> 00:04:46,351
We have exams next week
as all of you know,
39
00:04:46,452 --> 00:04:48,044
but don't despair.
40
00:04:48,521 --> 00:04:54,653
I have prevailed upon one of
my most brilliant grad students,
41
00:04:54,927 --> 00:04:57,521
Luke Callahan, to leave the lab temporarily
42
00:04:57,630 --> 00:05:01,259
and make himself available 24/7
for the rest of this week
43
00:05:01,367 --> 00:05:03,665
to help any of you out that needs it.
44
00:05:04,737 --> 00:05:08,400
24/7 is a figure of speech.
You call me after midnight
45
00:05:08,508 --> 00:05:12,444
and you're gonna need
some serious adaptive survival strategies.
46
00:05:12,879 --> 00:05:16,178
I have never seen him before.
He's way too gorgeous to be a grad student.
47
00:05:16,282 --> 00:05:19,308
- And he's too old for you, Steph.
- Old isn't necessarily a bad thing.
48
00:05:19,419 --> 00:05:20,818
Thanks.
49
00:06:06,232 --> 00:06:07,790
So why didn't you talk to him?
50
00:06:07,900 --> 00:06:10,698
Because I didn't come to college
to flirt with cute TAs.
51
00:06:10,803 --> 00:06:12,737
I came to prepare myself
for life's challenges.
52
00:06:12,839 --> 00:06:16,673
Well, isn't that life's biggest challenge?
I mean, you finding your ideal mate?
53
00:06:16,776 --> 00:06:18,676
That one person that you're destined for?
54
00:06:18,778 --> 00:06:21,975
You're the one who needs a cute TA.
Female, of course.
55
00:06:22,081 --> 00:06:24,140
Yeah, I know. There's no such thing.
56
00:06:24,250 --> 00:06:27,344
But I wouldn't mind
a lonely, well-endowed faculty wife...
57
00:06:27,453 --> 00:06:28,715
No. Never work.
58
00:06:28,821 --> 00:06:30,448
You're not an older woman
kind of guy, Sam.
59
00:06:30,556 --> 00:06:33,184
- And how would you know?
- You need someone our age, and...
60
00:06:33,292 --> 00:06:35,852
- Sexy.
- I was gonna say smart.
61
00:06:35,962 --> 00:06:37,520
- And...
- Uninhibited.
62
00:06:37,630 --> 00:06:39,564
No! Thoughtful. Sensitive.
63
00:06:44,370 --> 00:06:46,895
She wants to jump your bones, Sam.
What're you waiting for?
64
00:06:47,006 --> 00:06:48,906
You don't get it.
Steph and I are just friends, okay?
65
00:06:49,008 --> 00:06:52,034
No such thing.
A guy and a girl can never just be friends.
66
00:06:52,145 --> 00:06:54,579
Sure they can. Steph and I have
been best buds since middle school.
67
00:06:54,680 --> 00:06:59,140
It is theoretically possible to hang out
with a chick and not want to bang her.
68
00:07:00,219 --> 00:07:03,711
There is nothing more important than sex.
That's the whole point of college!
69
00:07:03,823 --> 00:07:05,381
- Getting laid?
- Think about it.
70
00:07:05,491 --> 00:07:06,958
College is the only time in our lives
71
00:07:07,059 --> 00:07:10,460
when we will have
such a large pool of available babes.
72
00:07:10,563 --> 00:07:16,229
Out in the real world our choices will be
limited, but here the odds are in our favor.
73
00:07:16,335 --> 00:07:17,802
The odds?
74
00:07:17,904 --> 00:07:21,169
You guys make it sound
like it's some sort of competition.
75
00:07:21,307 --> 00:07:24,538
- That's not a bad idea.
- Just grow up, Nick.
76
00:07:24,677 --> 00:07:26,440
Sam, think about it.
77
00:07:27,513 --> 00:07:29,413
What do you guys think?
78
00:07:31,284 --> 00:07:34,310
Now that your visions have come back,
how does that make you feel, Luke?
79
00:07:34,420 --> 00:07:36,251
Terrified.
80
00:07:36,522 --> 00:07:40,583
I'm really scared. I thought this was over.
81
00:07:41,928 --> 00:07:44,328
I thought I'd put it all behind me.
82
00:07:46,265 --> 00:07:48,825
That's common after severe trauma.
83
00:07:50,937 --> 00:07:53,929
Can you tell me about them? Your visions?
84
00:07:58,911 --> 00:08:04,872
Yeah, they're beautiful alien females
from another planet
85
00:08:06,285 --> 00:08:08,412
with no bellybuttons.
86
00:08:11,257 --> 00:08:12,485
Go on.
87
00:08:13,459 --> 00:08:15,324
They're trying to reproduce.
88
00:08:16,095 --> 00:08:19,064
They implant alien life forms,
89
00:08:19,532 --> 00:08:21,295
spores maybe,
90
00:08:22,235 --> 00:08:24,999
inside human males to incubate them.
91
00:08:27,440 --> 00:08:31,501
Their gene pool is shrinking,
and they need new mates, homo sapiens,
92
00:08:31,611 --> 00:08:36,310
but during the reproductive act, their
body temperatures drop below freezing
93
00:08:37,950 --> 00:08:40,544
and their partners freeze to death.
94
00:08:41,454 --> 00:08:46,289
And these visions, you...
You still believe they could be true?
95
00:08:48,361 --> 00:08:51,296
Look, these women were a cult.
96
00:08:52,031 --> 00:08:56,127
They were real sickos,
killing the guys they had sex with.
97
00:08:57,303 --> 00:09:00,636
- Were they aliens also?
- No. Of course not. No.
98
00:09:01,407 --> 00:09:03,841
What about the blonde you saw today?
Or thought you saw?
99
00:09:03,943 --> 00:09:07,970
Constance, Connie.
She... Yeah, she was one of them.
100
00:09:08,381 --> 00:09:10,849
From the murders at St. John's College.
101
00:09:11,050 --> 00:09:13,712
She was blonde and very pretty.
102
00:09:17,757 --> 00:09:21,784
I remember I was with my friend Alexjust before the holidays.
103
00:09:21,894 --> 00:09:22,952
Oh, God...
104
00:09:23,062 --> 00:09:24,962
- And...
- Not you, too.
105
00:09:25,064 --> 00:09:27,089
...she turned into one of them.
106
00:09:28,067 --> 00:09:32,094
- And then what happened?
- And then I woke up in the hospital.
107
00:09:34,140 --> 00:09:36,540
And they brought in the shrink.
108
00:09:39,045 --> 00:09:42,014
Why? Why is this happening to me?
109
00:09:42,114 --> 00:09:44,844
Why can't I just get on with my life?
110
00:09:44,951 --> 00:09:49,547
I'm afraid your visions are
part of a much deeper malaise, Luke.
111
00:09:52,792 --> 00:09:54,316
Look.
112
00:09:56,095 --> 00:09:58,529
I'm gonna give you something
to help you relax.
113
00:09:59,799 --> 00:10:01,061
Okay?
114
00:10:01,701 --> 00:10:03,293
Now...
115
00:10:04,704 --> 00:10:08,265
- These will help stop the visions.
- Thank you,
116
00:10:09,675 --> 00:10:11,302
Dr. Geisner.
117
00:10:12,278 --> 00:10:15,805
- A competition? You're kidding.
- No! No kidding.
118
00:10:15,915 --> 00:10:19,544
- This is real.
- We have very strict criteria.
119
00:10:20,686 --> 00:10:22,119
Check this out.
120
00:10:22,221 --> 00:10:25,384
There's a handicapping system.
Every girl on campus gets a ranking.
121
00:10:25,491 --> 00:10:30,121
Mega bonus points
if you score with a dime, a perfect 10.
122
00:10:30,229 --> 00:10:35,326
Look, I hate to tell you guys this, but
women might just find this offensive.
123
00:10:35,434 --> 00:10:38,096
I mean, being categorized and handicapped.
124
00:10:38,204 --> 00:10:41,037
They won't know if we don't tell 'em.
125
00:10:41,707 --> 00:10:44,471
If you guys think that I'm gonna participate
in this juvenile...
126
00:10:44,577 --> 00:10:47,102
Whoa, whoa, whoa! Wait! You got to.
127
00:10:47,513 --> 00:10:49,344
There's only two exceptions.
128
00:10:49,448 --> 00:10:53,714
- One, is if you're gay...
- It's way too easy to score if you're gay.
129
00:10:54,353 --> 00:10:57,584
Or have a steady girlfriend.
130
00:10:59,759 --> 00:11:02,319
Then you got no choice, hombre.
131
00:11:04,730 --> 00:11:08,029
This is exam week
when everyone goes home.
132
00:11:08,134 --> 00:11:10,659
But most people
are sticking around for the party first.
133
00:11:10,770 --> 00:11:12,829
The mother of all parties.
134
00:11:12,938 --> 00:11:16,772
More hotties in one place
than anyone has ever seen.
135
00:11:16,876 --> 00:11:19,242
Last chance to rack up points.
136
00:11:19,345 --> 00:11:21,575
And may the best man win.
137
00:12:05,725 --> 00:12:08,387
Is there a problem, Officer?
138
00:12:09,695 --> 00:12:13,529
This is a 25-mile-an-hour zone.
You were going over 40.
139
00:12:13,632 --> 00:12:15,896
Oh, my...
140
00:12:17,403 --> 00:12:20,566
That is fast, isn't it?
141
00:12:20,673 --> 00:12:25,975
I'm... I'm afraid I'm gonna have to
write you up a citation.
142
00:12:26,145 --> 00:12:29,546
Oh, Officer. Do you have to?
143
00:12:30,182 --> 00:12:32,446
Can I have your license, please?
144
00:12:51,537 --> 00:12:53,732
This'll just take a moment.
145
00:13:19,064 --> 00:13:21,362
Miss, you can't do that.
Civilians are not allowed in.
146
00:13:21,467 --> 00:13:26,803
Officer, I'm a new transfer at the college
and I just can't afford a ticket right now.
147
00:13:26,906 --> 00:13:29,067
You can go to traffic school.
148
00:13:29,175 --> 00:13:32,235
The truth is
I just don't want it on my record.
149
00:13:33,512 --> 00:13:35,275
There must be
150
00:13:36,015 --> 00:13:37,141
some
151
00:13:37,850 --> 00:13:38,874
other
152
00:13:39,652 --> 00:13:40,641
way
153
00:13:41,253 --> 00:13:42,948
we can settle this?
154
00:13:43,055 --> 00:13:46,354
I'm... I'm afraid that I'm...
155
00:13:52,331 --> 00:13:54,458
You're gonna run down the battery.
156
00:13:56,669 --> 00:13:58,660
My baby's never let me down before.
157
00:13:58,771 --> 00:14:01,171
Yeah, well, Nick, do I really need to stress
158
00:14:01,273 --> 00:14:04,140
how important it is
we get your baby going here?
159
00:14:04,243 --> 00:14:06,837
I mean, this party we're going to
has a higher ratio of girls to guys
160
00:14:06,946 --> 00:14:09,141
than any other place in town. This is like...
161
00:14:17,590 --> 00:14:19,888
Hank? You okay?
162
00:14:24,129 --> 00:14:26,620
What the... He's frozen stiff.
163
00:14:40,012 --> 00:14:42,105
What the hell happened here?
164
00:14:42,281 --> 00:14:43,976
Holy mackinaw!
165
00:14:46,285 --> 00:14:48,753
Oh, boys, 9 o'clock.
166
00:14:50,890 --> 00:14:54,951
- You see the way she smiled at me?
- No, she was smiling at me.
167
00:14:55,060 --> 00:14:58,188
Children, children, please.
She was obviously checking me, so...
168
00:14:58,297 --> 00:15:00,561
- Dream on, Henry.
- She was.
169
00:15:00,666 --> 00:15:02,429
Right.
170
00:15:05,304 --> 00:15:07,397
Phone numbers are a waste of time.
171
00:15:07,506 --> 00:15:11,033
If she won't get with you tonight,
cut your losses and move on.
172
00:15:24,890 --> 00:15:26,585
Game on, boys.
173
00:15:43,943 --> 00:15:45,638
What are you doing?
174
00:15:46,145 --> 00:15:48,875
Collecting data for my sociology class.
175
00:15:48,981 --> 00:15:53,008
How long it takes after a girl walks in here
before a guy buys her a drink.
176
00:15:55,821 --> 00:16:00,190
Can I get you a drink?
That took me 17 seconds.
177
00:16:00,592 --> 00:16:04,289
That's sweet.
But you don't really want to buy me a drink.
178
00:16:05,764 --> 00:16:08,232
You want to have sex.
179
00:16:08,367 --> 00:16:11,734
Well, I'd probably say yes, but...
180
00:16:16,041 --> 00:16:18,839
I don't think my girlfriend would approve.
181
00:16:51,410 --> 00:16:53,310
You know the problem with places like this?
182
00:16:53,412 --> 00:16:55,642
- There's a problem?
- Well, it's a meat market.
183
00:16:55,748 --> 00:16:59,548
I mean, everyone's a commodity.
And it's all about scoring.
184
00:16:59,651 --> 00:17:02,051
There's no room left for just being a person.
185
00:17:02,154 --> 00:17:04,554
- You really think so?
- Yes.
186
00:17:04,656 --> 00:17:08,649
Then why are you staring at my nipples?
187
00:17:10,929 --> 00:17:12,556
Guys are all the same.
188
00:17:12,664 --> 00:17:15,030
Talk about feelings
and all you want to do is cop a feel.
189
00:17:15,134 --> 00:17:17,102
- That's not true. I'm not like that.
- Uh-huh.
190
00:17:17,202 --> 00:17:21,366
Take a good look 'cause
it's the closest you're ever gonna get.
191
00:18:24,036 --> 00:18:25,435
Constance!
192
00:18:28,006 --> 00:18:30,372
- That's not my name.
- I'm sorry.
193
00:18:31,110 --> 00:18:35,638
I... You looked just like someone
I used to know and... I thought...
194
00:18:35,747 --> 00:18:39,683
You're my Biology TA, right?
Luke Callahan?
195
00:18:42,621 --> 00:18:44,748
I'm Stephanie Baxter.
196
00:18:46,191 --> 00:18:48,318
- I'm really sorry.
- Yeah.
197
00:18:48,627 --> 00:18:50,925
- Did I scare you?
- No, no.
198
00:18:51,730 --> 00:18:53,823
Well, yeah, maybe a little.
199
00:18:55,434 --> 00:18:58,164
I was just heading back to the dorm.
200
00:18:58,704 --> 00:19:02,367
- Would you walk me there?
- Well, yeah. Yeah. Of course, yeah.
201
00:19:02,474 --> 00:19:04,237
- Sure.
- Okay.
202
00:19:04,409 --> 00:19:10,245
So, this woman I reminded you of,
Constance, is she a good friend?
203
00:19:12,951 --> 00:19:15,545
She was a friend of my old roommate.
204
00:19:16,255 --> 00:19:18,348
He liked her a lot, but...
205
00:19:19,258 --> 00:19:20,725
But what?
206
00:19:22,861 --> 00:19:25,159
She did things to him.
207
00:19:25,497 --> 00:19:27,294
What do you mean?
208
00:19:32,004 --> 00:19:35,565
- Well?
- Mine got overly excited.
209
00:19:39,378 --> 00:19:41,676
Then his vital functions ceased.
210
00:19:43,382 --> 00:19:46,874
Mine was a police officer.
And I thought he was in decent shape.
211
00:19:47,319 --> 00:19:50,447
I'm... I'm afraid that I'm...
212
00:19:51,990 --> 00:19:55,482
But he didn't survive the temperature drop.
213
00:19:56,795 --> 00:19:59,992
What about the bodies?
Did you dispose of them?
214
00:20:03,402 --> 00:20:06,428
We can't have
any distractions from the police.
215
00:20:07,439 --> 00:20:08,929
We gotta hide those bodies.
216
00:20:11,109 --> 00:20:14,545
Look, Luke Callahan is the only one
that survived. I'm watching him.
217
00:20:14,646 --> 00:20:19,413
- What is different about him?
- Yeah, he seems really sensitive.
218
00:20:19,518 --> 00:20:21,042
Well, that's why he survived,
219
00:20:21,153 --> 00:20:24,418
'cause their body temperatures
need to drop slowly.
220
00:20:24,523 --> 00:20:28,050
- And sensitive guys...
- He was in love.
221
00:20:28,660 --> 00:20:31,754
So there's more romance, more foreplay.
222
00:20:32,965 --> 00:20:36,526
There's a cold snap coming.
Make sure you do it outside.
223
00:20:37,002 --> 00:20:38,629
And draw it out.
224
00:20:38,870 --> 00:20:41,896
We have to keep them alive
as long as possible.
225
00:20:42,007 --> 00:20:44,305
How do we do that?
226
00:20:44,409 --> 00:20:49,073
These human males seem so eager.
227
00:20:51,650 --> 00:20:53,948
Just use your imagination.
228
00:21:02,794 --> 00:21:06,025
- Keep it down, would you?
- Oh, I couldn't keep it down.
229
00:21:06,131 --> 00:21:10,090
You should've seen her, she was amazing.
And she had a friend.
230
00:21:10,202 --> 00:21:11,260
You getting all this, Henry?
231
00:21:11,370 --> 00:21:14,931
I'm gonna need date, time, place,
some form of corroboration.
232
00:21:15,040 --> 00:21:16,302
Corroboration?
233
00:21:16,408 --> 00:21:19,673
- Every score needs to be documented.
- Hey...
234
00:21:19,778 --> 00:21:24,943
You need hard evidence or a photo,
or an eyewitness account...
235
00:21:25,050 --> 00:21:28,577
- That's a lot of crap.
- No, Nick. It isn't.
236
00:21:28,754 --> 00:21:33,487
And I've come up with the perfect way
to document scores. Cellphone.
237
00:21:33,692 --> 00:21:38,026
Most shoot video.
Put my PC on speed dial, and voil�!
238
00:21:38,196 --> 00:21:40,164
- Instant evidence.
- Hi, Mom!
239
00:21:42,367 --> 00:21:46,098
- You want to be my hat trick tonight, Peter?
- Oh yeah, sure. Get out!
240
00:21:46,204 --> 00:21:48,900
- Go to bed!
- You're gonna spill Henry's beer.
241
00:22:22,841 --> 00:22:24,604
Are those good?
242
00:22:26,311 --> 00:22:27,869
Can I try one?
243
00:22:32,351 --> 00:22:33,750
Yeah.
244
00:23:21,299 --> 00:23:22,698
Oh, wow.
245
00:23:33,612 --> 00:23:38,948
Not too fast now. Nice and slow.
That's how I like it.
246
00:23:39,117 --> 00:23:41,813
It's really cold...
247
00:23:41,920 --> 00:23:44,787
Not your breasts, just outside.
248
00:23:47,192 --> 00:23:49,956
Let's do it here, in the snow.
249
00:23:50,095 --> 00:23:54,156
It's a record low tonight.
250
00:23:59,604 --> 00:24:04,268
- Let's make some heat.
- Oh, God, this is just like my fantasy.
251
00:24:04,609 --> 00:24:06,975
Only colder.
252
00:24:09,247 --> 00:24:13,115
There's something I really,
really need to tell you.
253
00:24:13,952 --> 00:24:16,182
- I'm a...
- Not now.
254
00:24:19,357 --> 00:24:21,951
I'm a virgin!
255
00:24:23,028 --> 00:24:25,462
- Sorry. I gotta go.
- Hey!
256
00:24:36,708 --> 00:24:38,437
Idiot. Idiot.
257
00:24:47,018 --> 00:24:48,576
Come in.
258
00:24:52,123 --> 00:24:55,820
- Excuse me. Are you Professor Buckton?
- Yes, I am.
259
00:24:56,394 --> 00:24:58,453
What can I do for you?
260
00:24:59,030 --> 00:25:01,555
I'm Dr. Constance Snowdon.
261
00:25:01,700 --> 00:25:04,828
I've been assigned
to Student Health Services this term.
262
00:25:04,936 --> 00:25:08,303
You supervise a grad student
named Luke Callahan, right?
263
00:25:08,406 --> 00:25:11,842
Yes. He's one of the best students I've had
in a long time.
264
00:25:11,943 --> 00:25:14,377
Does he ever behave unusually?
265
00:25:15,013 --> 00:25:19,973
Well, he's very dedicated,
which is unusual these days,
266
00:25:20,085 --> 00:25:21,848
even for a grad student.
267
00:25:21,953 --> 00:25:27,289
He's very interested in anatomy, particularly
unorthodox evolutionary variations.
268
00:25:29,261 --> 00:25:31,161
Well, I came here to tell you that
269
00:25:31,263 --> 00:25:35,097
Luke Callahan experienced
a psychotic episode a few years ago.
270
00:25:35,767 --> 00:25:36,791
Really?
271
00:25:36,902 --> 00:25:38,927
It's probably nothing
for you to be concerned about,
272
00:25:39,037 --> 00:25:42,200
but I'd appreciate you letting me know
if ever he behaves abnormally.
273
00:25:42,307 --> 00:25:43,706
"Abnormally?"
274
00:25:43,975 --> 00:25:47,570
Well, how exactly would you define that,
Dr. Snowdon?
275
00:25:47,679 --> 00:25:49,670
Paranoid delusions.
276
00:25:49,781 --> 00:25:53,581
Usually having to do
with aliens from outer space,
277
00:25:53,685 --> 00:25:55,152
that sort of thing.
278
00:25:55,954 --> 00:25:59,822
Luke has always seemed
very well-balanced to me.
279
00:25:59,925 --> 00:26:02,587
He's intense, but he's very sensible.
280
00:26:02,694 --> 00:26:05,754
He's very good at compensating
for his problems.
281
00:26:07,165 --> 00:26:09,690
I'd appreciate if you
282
00:26:09,801 --> 00:26:12,861
kept this conversation
just between you and I.
283
00:26:14,039 --> 00:26:17,008
- All right.
- Thank you.
284
00:26:20,612 --> 00:26:22,273
Have a good day.
285
00:26:40,865 --> 00:26:44,528
Hey! What's this I hear
about a secret contest?
286
00:26:49,541 --> 00:26:53,705
- Contest? Like what contest?
- Oh.
287
00:26:54,546 --> 00:26:58,949
Oh, I guess it's probably just a rumor. Yeah.
288
00:27:00,885 --> 00:27:03,945
Oh! Hey! What's that?
289
00:27:05,757 --> 00:27:07,987
Look! Sweet!
290
00:27:08,093 --> 00:27:10,823
This is like handicapping horses
on the racing form, right?
291
00:27:10,929 --> 00:27:15,491
No. Horse race is like two minutes,
this is like a five-day type of thing.
292
00:27:17,202 --> 00:27:20,467
You have got to let me play. Please.
293
00:27:22,040 --> 00:27:25,635
I'll buy you all a case of brewskies.
I'll buy you all Mexican.
294
00:27:26,311 --> 00:27:29,576
Come on! I mean, Sam, tell 'em.
295
00:27:29,681 --> 00:27:32,946
- Tell them my word is gold.
- Forget it, Steiner.
296
00:27:34,919 --> 00:27:37,752
Sam. We went to middle school together.
297
00:27:39,424 --> 00:27:40,823
Okay.
298
00:27:40,925 --> 00:27:45,760
If Arnold says he's buying brewskies
or if he's buying Mexican, he's good for it.
299
00:27:48,033 --> 00:27:51,298
All right, how about brewskies and Mexican?
300
00:27:52,737 --> 00:27:55,297
- Done.
- Times three.
301
00:27:56,141 --> 00:27:59,133
- All right. Times three.
- Phenomenal!
302
00:28:00,912 --> 00:28:04,313
All right. Just don't go
shooting your mouth off about this.
303
00:28:04,416 --> 00:28:08,147
- If the girls find out, we're toast.
- I won't tell a soul.
304
00:28:08,253 --> 00:28:10,585
You got Arnie's word on that, bro.
305
00:28:22,701 --> 00:28:25,727
Evan, you're next. Let him through.
306
00:28:27,972 --> 00:28:29,997
Boys, what's up?
307
00:28:33,078 --> 00:28:36,878
This is just to cover
overhead administrative costs.
308
00:28:46,091 --> 00:28:48,059
See, none of these chicks do it for me, man.
309
00:28:48,159 --> 00:28:50,423
- I like mine with, you know, black leather...
- God...
310
00:28:50,528 --> 00:28:53,190
- Chains, studs, dog collars...
- Yeah, good luck finding her.
311
00:28:53,298 --> 00:28:55,163
Don't need to. She's gonna find me.
312
00:28:55,266 --> 00:28:59,669
See, I was doing some Googling.
Turns out females are attracted by smells.
313
00:28:59,771 --> 00:29:03,537
They're drawn to males
with strong olfactory pheromone attractors.
314
00:29:03,641 --> 00:29:05,632
Olfactory phero what?
315
00:29:11,750 --> 00:29:14,480
Check this out. Bought it off the Internet.
316
00:29:14,586 --> 00:29:18,078
Synthetic bull musk, 95% pure.
317
00:29:18,556 --> 00:29:20,421
Thank you, North Korea.
318
00:29:22,827 --> 00:29:26,058
- Oh, that's it. Right there.
- Stop.
319
00:29:26,498 --> 00:29:28,557
All right. Watch this.
320
00:29:40,779 --> 00:29:45,739
I see you're reading Shakespeare.
I love Shakespeare.
321
00:29:46,284 --> 00:29:49,845
He understands the heart.
322
00:29:52,290 --> 00:29:55,487
- So which play are you reading?
- Titus Andronicus.
323
00:29:55,593 --> 00:29:58,960
Oh, yeah. Titus Androna touch me.
324
00:30:00,331 --> 00:30:01,821
What's that about again?
325
00:30:01,933 --> 00:30:05,835
A Roman general whose daughter
has two guys in love with her.
326
00:30:07,405 --> 00:30:09,703
So you're a romantic, too?
327
00:30:10,141 --> 00:30:13,235
- Which one does she chose?
- Neither.
328
00:30:13,344 --> 00:30:15,505
They rape her and torture her,
329
00:30:15,613 --> 00:30:19,572
but Daddy finds out and whacks them,
and chops them into little pieces
330
00:30:19,684 --> 00:30:23,347
and cooks them into a pie
and serves them to their mother for dinner.
331
00:30:23,454 --> 00:30:26,446
Dinner? I bet you want to grab a burger?
332
00:30:26,724 --> 00:30:30,854
I'm a non-lactose vegan.
I'd rather die than do it with a meat-eater.
333
00:30:30,995 --> 00:30:33,589
And you stink. Must be the burgers.
334
00:30:35,099 --> 00:30:39,035
You like that, huh? You want
some more of that? How about this?
335
00:30:43,675 --> 00:30:45,233
Excuse me.
336
00:30:46,177 --> 00:30:49,669
- Do you know anything about cars?
- Cars?
337
00:30:50,248 --> 00:30:51,545
Yeah...
338
00:30:52,517 --> 00:30:56,977
- Mine won't start. I think I flooded it.
- Oh...
339
00:30:57,388 --> 00:31:01,484
So will you come and check it out for me?
340
00:31:02,260 --> 00:31:06,287
- Please?
- Yeah. Yes. Yeah.
341
00:31:10,702 --> 00:31:12,966
Oh, wait! Can you wait one second?
342
00:31:13,071 --> 00:31:14,834
Just one second.
I gotta grab something real quick.
343
00:31:14,939 --> 00:31:18,898
Just one second. I'll just be one second.
Yes, Stein'll be back, baby, yeah...
344
00:31:22,213 --> 00:31:24,204
Hey! Give me your cellphone.
I left mine at the dorm.
345
00:31:24,315 --> 00:31:27,409
But she's not your type. I mean, she's got
no black leather, she's got no studs...
346
00:31:27,518 --> 00:31:31,682
Dude, I think she'll be just fine.
Can you give me your cellphone?
347
00:31:32,790 --> 00:31:34,314
I could swear I've seen her before.
348
00:31:34,425 --> 00:31:35,551
Oh, yeah?
349
00:31:40,999 --> 00:31:44,196
Hey, baby, Steiner's back.
Let's do this. Yeah...
350
00:31:44,602 --> 00:31:45,569
Jesus.
351
00:31:47,005 --> 00:31:49,997
Steiner's not hurt, baby.
No, no, that didn't hurt.
352
00:31:50,108 --> 00:31:52,338
Looks like Arnold got lucky.
353
00:31:52,911 --> 00:31:56,779
- Yeah, it looks like it.
- Why'd you give him your cellphone?
354
00:31:58,016 --> 00:32:02,316
He... He needed to
call his parents back. So...
355
00:32:02,420 --> 00:32:06,322
Yeah, you are a really bad liar.
What are you guys up to?
356
00:32:06,424 --> 00:32:10,292
Look, I gotta get back to my dorm room,
'cause I got a killer exam tomorrow...
357
00:32:10,395 --> 00:32:12,226
So I'll talk to you later.
358
00:32:13,731 --> 00:32:15,756
This is so sweet of you.
359
00:32:16,467 --> 00:32:20,961
- I'm Jasmine, by the way.
- Steiner. Arnold Steiner.
360
00:32:21,806 --> 00:32:24,639
You live around here?
361
00:32:25,143 --> 00:32:27,168
Well, I just moved here.
362
00:32:27,545 --> 00:32:31,106
Actually, I just transferred
from my junior college.
363
00:32:31,215 --> 00:32:32,375
Oh, yeah?
364
00:32:32,483 --> 00:32:37,352
- You have a major?
- Of course, I do. Party till you drop.
365
00:32:39,324 --> 00:32:42,760
My car's just over there, through the park.
366
00:32:42,894 --> 00:32:46,421
- We'll just have to cut through there.
- Sure. I'll follow you.
367
00:32:59,010 --> 00:33:02,912
Actually, I lied. I don't even have a car.
368
00:33:05,717 --> 00:33:10,313
- I just like the way you look.
- You like the way I look?
369
00:33:40,785 --> 00:33:43,253
Not so fast now.
370
00:33:43,988 --> 00:33:47,924
Slow and easy.
371
00:33:48,326 --> 00:33:50,760
- Slow and easy?
- Uh-huh.
372
00:33:51,329 --> 00:33:55,425
- Now, take off your jacket.
- Huh?
373
00:33:57,235 --> 00:33:59,635
I want to see what you look like.
374
00:34:05,109 --> 00:34:08,636
- What are you doing?
- Just turning my cellphone off.
375
00:34:09,881 --> 00:34:12,679
Don't want us to be interrupted. Yeah.
376
00:34:13,951 --> 00:34:18,115
All right. Now, where were we?
377
00:34:41,446 --> 00:34:43,914
Open. Come on. Come on.
Come on. Come on.
378
00:34:45,783 --> 00:34:50,516
Someone needs a little discipline.
Time to punish you.
379
00:34:53,024 --> 00:34:55,754
- How did you do that?
- What?
380
00:34:55,927 --> 00:35:00,261
- Don't you like what you see?
- I like it. I like it...
381
00:35:01,099 --> 00:35:04,364
- Aren't you cold?
- A little.
382
00:35:06,971 --> 00:35:09,269
- But it excites me.
- Oh...
383
00:35:18,549 --> 00:35:19,846
Whoa!
384
00:35:21,886 --> 00:35:24,446
It's kind of cold.
385
00:35:24,555 --> 00:35:26,182
Yeah, well, you've been a bad boy, Arnold.
386
00:35:26,290 --> 00:35:30,351
And you're just gonna have to
stay out here in the cold and freeze.
387
00:35:36,334 --> 00:35:38,097
No. No...
388
00:35:55,186 --> 00:35:56,153
Arnold.
389
00:36:25,683 --> 00:36:27,844
Hang on, buddy. I'm coming.
390
00:36:46,904 --> 00:36:50,305
- Oh, good. You're still alive.
- Arnold!
391
00:36:50,641 --> 00:36:54,543
Arnie, where are you, buddy? Arnold!
392
00:37:05,623 --> 00:37:09,616
Sam, I can't breathe so good.
393
00:37:09,727 --> 00:37:12,924
- You're gonna be okay. All right?
- No...
394
00:37:13,864 --> 00:37:15,456
Not okay...
395
00:37:17,468 --> 00:37:19,436
I'm gonna get you to a doctor.
Can you walk?
396
00:37:19,537 --> 00:37:21,528
I don't think so.
397
00:37:22,840 --> 00:37:27,243
Head feels funny.
398
00:37:28,045 --> 00:37:30,377
Where's my cellphone?
399
00:37:30,481 --> 00:37:33,917
I've been a bad boy, Sam.
400
00:37:34,018 --> 00:37:38,682
- Okay, forget the cellphone.
- I've been a bad boy, Sam.
401
00:37:40,524 --> 00:37:44,927
I'm gonna get us some wheels, all right?
I'll be back. I promise. I promise you.
402
00:37:57,308 --> 00:37:59,299
911. What is your emergency?
403
00:37:59,410 --> 00:38:02,277
- Yes, this is a medical emergency.
- What is your location, sir?
404
00:38:03,748 --> 00:38:05,682
- In the park on campus.
- Please calm down, sir.
405
00:38:05,783 --> 00:38:08,718
- What is the nature of your emergency?
- Look. Something's happened to my friend.
406
00:38:08,819 --> 00:38:12,084
- Is he conscious, sir? Are you there, sir?
- Thanks.
407
00:38:12,790 --> 00:38:14,018
Hey!
408
00:38:15,993 --> 00:38:17,392
Hey!
409
00:38:18,763 --> 00:38:21,323
Look. Something's happened to my friend.
I need to get him to a hospital.
410
00:38:21,432 --> 00:38:23,195
- Where?
- Come on!
411
00:38:23,301 --> 00:38:24,632
Come.
412
00:38:28,372 --> 00:38:30,806
He's here. Arnold!
413
00:38:31,275 --> 00:38:32,640
Arnold!
414
00:38:40,951 --> 00:38:42,418
Arnold!
415
00:38:50,127 --> 00:38:53,153
Dialing 911 for no reason
is a serious offense.
416
00:38:53,264 --> 00:38:54,288
What?
417
00:38:54,398 --> 00:38:56,730
It wasn't for no reason.
Look, something happened to Arnold.
418
00:38:56,834 --> 00:39:00,167
- What do you think happened to him?
- I don't know.
419
00:39:00,271 --> 00:39:03,069
Well, it's pretty obvious. He took off.
420
00:39:04,175 --> 00:39:06,200
No, but he wouldn't have left
without my cellphone.
421
00:39:08,045 --> 00:39:10,138
- I'm gonna let you off with a warning.
- But...
422
00:39:10,247 --> 00:39:13,910
If I see you back here,
you're gonna get charged. Understand?
423
00:39:15,152 --> 00:39:16,176
Yes, sir.
424
00:39:30,134 --> 00:39:31,624
But it excites me.
425
00:39:31,736 --> 00:39:35,934
How does a major dweeb like Arnold
get with a total hottie like that?
426
00:39:36,173 --> 00:39:38,403
Love is a mystery, my friend.
427
00:39:38,509 --> 00:39:40,841
That's not just love.
428
00:39:42,179 --> 00:39:44,739
Yeah, that's... That's much better.
429
00:39:46,050 --> 00:39:48,644
Yeah, that's full-on lust.
430
00:39:49,520 --> 00:39:51,511
- It must've been the spray.
- Oh, what spray?
431
00:39:51,622 --> 00:39:53,749
Looks like Arnold's pretty cold.
432
00:39:54,625 --> 00:39:58,652
Looks like the temperature's dropping fast.
433
00:40:01,132 --> 00:40:04,863
- Now, what the hell is that?
- It looks like some kind of snake.
434
00:40:04,969 --> 00:40:07,836
- But that doesn't make any sense.
- That's what it looks like.
435
00:40:12,176 --> 00:40:14,474
Now, the temperature drop,
could it have caused this?
436
00:40:14,578 --> 00:40:15,602
I mean, maybe.
437
00:40:15,713 --> 00:40:19,877
I mean, these things aren't made to survive
subzero temperatures outside, so...
438
00:40:19,984 --> 00:40:21,781
Let's see that again.
439
00:40:22,620 --> 00:40:24,451
But it excites me.
440
00:40:24,588 --> 00:40:27,182
Arnold had a thing
for chicks in black leather and studs.
441
00:40:27,291 --> 00:40:30,158
I mean, what's the chances
of finding your dream squeeze?
442
00:40:30,761 --> 00:40:32,592
Astronomical.
443
00:40:34,999 --> 00:40:37,058
Really astronomical.
444
00:40:43,941 --> 00:40:47,502
Hey, Arnold. It's me, Sam.
Yeah, just give me a call when you get in.
445
00:40:47,611 --> 00:40:48,976
All right, bro.
446
00:40:54,185 --> 00:40:56,745
Nick's gonna win this thing
if you don't get in the game.
447
00:40:56,854 --> 00:41:00,119
- What are you talking about?
- Look. My money's on you.
448
00:41:00,224 --> 00:41:02,192
You just gotta get your first one
to break the ice.
449
00:41:02,293 --> 00:41:04,955
- Well, do you have any suggestions?
- Stephanie.
450
00:41:05,596 --> 00:41:08,497
- She's got the hots for you, man.
- No, she doesn't.
451
00:41:08,599 --> 00:41:12,160
- Dude, open your eyes.
- We're just friends.
452
00:41:12,636 --> 00:41:16,504
You're the only one who says that.
She never does. Why is that?
453
00:41:37,261 --> 00:41:38,592
Luke?
454
00:41:42,333 --> 00:41:46,565
- How long you been in here?
- Just a few hours. Maybe a little more.
455
00:41:46,670 --> 00:41:48,365
You ought to take a break.
456
00:41:48,873 --> 00:41:52,331
Stretch the limbs a little bit.
Go get something to eat.
457
00:41:52,810 --> 00:41:55,210
Maybe find a little companionship.
458
00:41:56,347 --> 00:41:58,508
You know, we...
459
00:41:59,850 --> 00:42:03,752
We study the origin of life,
but we also have to live it.
460
00:42:03,854 --> 00:42:05,321
Yeah.
461
00:42:07,258 --> 00:42:09,590
I should really finish this.
462
00:42:12,863 --> 00:42:14,490
What is this?
463
00:42:14,832 --> 00:42:16,891
Oh, yeah...
464
00:42:17,535 --> 00:42:21,801
- A few sketches that I was working on.
- What on earth is this?
465
00:42:22,339 --> 00:42:25,103
It's something that's not from Earth.
466
00:42:27,177 --> 00:42:29,873
It's the female of an alien species.
467
00:42:38,956 --> 00:42:40,924
And these are?
468
00:42:42,293 --> 00:42:44,625
The sexual organs.
469
00:42:44,795 --> 00:42:47,730
They're kept inside
till the beginning of the reproductive act.
470
00:42:55,606 --> 00:42:58,541
You know,
there's a tremendous amount of detail here.
471
00:42:59,877 --> 00:43:03,938
I'm curious, what inspired you
to create something like this?
472
00:43:05,015 --> 00:43:09,315
I saw her. No, no... I didn't create it.
I saw her.
473
00:43:12,489 --> 00:43:15,822
- Are you serious?
- No.
474
00:43:17,027 --> 00:43:20,588
No, of course not.
475
00:43:24,101 --> 00:43:26,069
Go have some fun.
476
00:43:27,004 --> 00:43:29,063
That's what guys your age
are supposed to do.
477
00:43:29,173 --> 00:43:31,198
Yeah. Yeah.
478
00:43:31,308 --> 00:43:34,402
I'm fine. It's really...
479
00:43:35,646 --> 00:43:37,807
Wonderful musculature.
480
00:43:38,349 --> 00:43:41,841
- Can I take a couple of these?
- Yeah. Sure.
481
00:44:15,586 --> 00:44:17,451
Are you all right?
482
00:44:22,626 --> 00:44:24,116
I'm not sure.
483
00:44:25,362 --> 00:44:27,125
Where does it hurt?
484
00:44:27,231 --> 00:44:31,565
- I...
- If it hurts, I could rub something.
485
00:44:34,271 --> 00:44:38,367
But not in here.
They hate it when you talk in the library.
486
00:44:39,810 --> 00:44:44,270
I know a place we can go where we can
make as much noise as we want.
487
00:45:00,531 --> 00:45:02,260
Pretty cool, huh?
488
00:45:05,969 --> 00:45:11,373
- Now, what were you going to rub exactly?
- Where does it ache?
489
00:45:18,382 --> 00:45:21,044
I wonder what you're thinking about.
490
00:45:35,666 --> 00:45:38,794
- How did you know?
- Like my outfit?
491
00:45:41,472 --> 00:45:43,963
Want me to play teacher?
492
00:45:47,544 --> 00:45:51,844
- You're gonna freeze like that.
- No, I'm still warm from the workout.
493
00:45:52,716 --> 00:45:57,153
Hey, you know who I saw the other night?
Luke, the Biology TA.
494
00:45:57,254 --> 00:46:00,690
- The one whose children you want to bear?
- Yeah, that's right.
495
00:46:00,791 --> 00:46:03,055
But it was weird though.
He thought I was someone else.
496
00:46:03,160 --> 00:46:06,823
- And then he told me this bizarre story.
- Yeah, I'm sure he has the hots for you.
497
00:46:06,930 --> 00:46:08,761
About some girls at his undergrad college
498
00:46:08,866 --> 00:46:11,528
who murdered guys
after having sex with them.
499
00:46:12,236 --> 00:46:14,033
Oh, that's bizarre.
500
00:46:14,138 --> 00:46:16,436
But the really bizarre part was
501
00:46:16,540 --> 00:46:19,998
he had a vision that they were from
another planet where it was real cold.
502
00:46:20,110 --> 00:46:21,805
So they were allergic to heat.
503
00:46:21,912 --> 00:46:25,211
And I swear to God, I think he believed it.
504
00:46:26,016 --> 00:46:29,008
But you want to hear
something really crazy?
505
00:46:29,386 --> 00:46:30,614
Yeah.
506
00:46:31,855 --> 00:46:35,052
I'm thinking of changing
the color of my hair.
507
00:46:36,226 --> 00:46:38,194
Would you like me as a blonde?
508
00:46:51,608 --> 00:46:54,975
- I'm putting my phone on vibrate.
- Oh.
509
00:47:13,564 --> 00:47:15,998
You're so hot. So hot!
510
00:47:16,099 --> 00:47:18,090
That machine! What is that?
511
00:47:18,202 --> 00:47:20,670
It's a heater so the players don't freeze.
512
00:47:23,106 --> 00:47:26,098
- It's too hot!
- Hey! Are you okay?
513
00:47:26,376 --> 00:47:27,843
No!
514
00:47:30,848 --> 00:47:32,076
Hey!
515
00:47:34,017 --> 00:47:36,679
At least give me your phone number!
516
00:48:02,246 --> 00:48:06,307
- Do you want me?
- Oh, like I could ever say no.
517
00:48:29,473 --> 00:48:32,806
Doctor Smith, Room 42.Doctor Smith, Room 42.
518
00:48:35,545 --> 00:48:38,343
Look. I'll call you later. Bye.
519
00:48:39,716 --> 00:48:43,982
- I need to see Dr. Geisner.
- Let me check and see if she's on call.
520
00:48:45,289 --> 00:48:48,781
- Sorry. She's not available tonight.
- Uh-oh. Back up.
521
00:48:49,927 --> 00:48:51,360
She's here tomorrow.
522
00:48:51,461 --> 00:48:53,759
I can give you her voice mail
if you'd care to leave a message.
523
00:48:53,864 --> 00:48:54,990
I've already left her three.
524
00:48:55,098 --> 00:48:58,158
- What's he doing here?
- He needs to see his doctor.
525
00:48:58,268 --> 00:48:59,792
He's been having some problems sleeping.
526
00:48:59,903 --> 00:49:02,838
- You have no idea where she is?
- No, sir.
527
00:49:02,973 --> 00:49:05,840
- Can I...
- No, he's dangerous.
528
00:49:06,343 --> 00:49:09,039
- Why?
- 'Cause he knows about us.
529
00:49:09,146 --> 00:49:11,671
And nobody believes him.
And we have to keep it that way.
530
00:49:15,485 --> 00:49:16,509
Pity.
531
00:49:16,620 --> 00:49:19,214
Tell her that Luke Callahan came by.
532
00:49:19,323 --> 00:49:20,722
Tell her...
533
00:49:22,492 --> 00:49:24,858
Tell her the medication isn't working.
534
00:49:47,584 --> 00:49:50,610
Guys, I never told you this before,
535
00:49:50,721 --> 00:49:54,919
but I have this thing
for girls in schoolgirl uniforms.
536
00:49:58,495 --> 00:50:00,725
- Isn't that illegal?
- It's just a fantasy.
537
00:50:00,831 --> 00:50:02,298
It's pretty common really.
538
00:50:02,399 --> 00:50:03,991
Early childhood development thing...
539
00:50:04,101 --> 00:50:08,595
Anyway, like what happened with Arnold,
this chick turned into my fantasy.
540
00:50:08,772 --> 00:50:12,572
- How did she do that?
- I told you, it all happened kind of fast.
541
00:50:12,676 --> 00:50:15,975
The propane heater came on
and she freaked.
542
00:50:16,079 --> 00:50:18,172
It was like she was allergic to heat.
543
00:50:21,084 --> 00:50:22,210
What did you say?
544
00:51:06,129 --> 00:51:07,391
Sam?
545
00:51:08,365 --> 00:51:10,993
I tried calling your cell,
but you didn't pick up.
546
00:51:11,601 --> 00:51:15,833
- So tell me what Luke said. The whole thing.
- This is crazy.
547
00:51:15,939 --> 00:51:17,270
Do you know how crazy this is?
548
00:51:17,374 --> 00:51:19,842
Arnold disappeared into thin air.
Okay, that's crazy.
549
00:51:19,943 --> 00:51:22,878
He's probably really embarrassed.
The girl he was with ran off on him.
550
00:51:22,979 --> 00:51:25,948
Yeah, but I called his parents. They said
that they haven't even heard from him.
551
00:51:26,049 --> 00:51:27,607
It's just not like him.
552
00:51:33,990 --> 00:51:35,855
Luke's not here. Let's go.
553
00:51:37,260 --> 00:51:38,955
What are you doing?
554
00:51:45,001 --> 00:51:47,162
Sam? What are you doing?
555
00:51:47,270 --> 00:51:48,760
I just wanna take a look.
556
00:51:55,112 --> 00:51:57,239
Okay. This really is crazy.
557
00:52:06,089 --> 00:52:08,023
Wow! Weird.
558
00:52:15,532 --> 00:52:19,866
He seemed like such a sweet guy, too.
So normal.
559
00:52:21,738 --> 00:52:23,797
You'd never guess he...
560
00:52:39,222 --> 00:52:41,156
It's way too hot in here.
561
00:53:00,944 --> 00:53:02,536
Oh, my God.
562
00:53:36,947 --> 00:53:39,848
That looks like an old-fashioned
TV sci-fi monster.
563
00:53:42,118 --> 00:53:45,485
- Dr. Snowdon, I didn't hear you come in.
- You looked engrossed.
564
00:53:45,589 --> 00:53:49,855
- I didn't want to disturb you.
- No, you're not disturbing me.
565
00:53:50,260 --> 00:53:54,754
I saw that your light was on
and I was wondering if you...
566
00:53:59,502 --> 00:54:01,970
- That looks a lot like me.
- Yes.
567
00:54:02,305 --> 00:54:04,933
- Did you get that from...
- Luke Callahan.
568
00:54:08,278 --> 00:54:11,179
He told me that he
actually saw one of these.
569
00:54:12,148 --> 00:54:14,412
I think he's under a lot of stress.
570
00:54:15,919 --> 00:54:19,218
Well, speaking of stress relief...
571
00:54:20,257 --> 00:54:22,225
Is it true, Professor Buckton,
572
00:54:22,325 --> 00:54:26,989
that there's always something to drink
in these old faculty offices?
573
00:54:28,765 --> 00:54:33,702
Well... I'm sure I could dig up some
574
00:54:34,537 --> 00:54:37,370
rare old cognac to share with a colleague.
575
00:54:37,474 --> 00:54:39,135
That'd be nice.
576
00:54:42,579 --> 00:54:44,672
It does look a lot like you.
577
00:54:50,320 --> 00:54:52,515
Very detailed work.
578
00:54:55,091 --> 00:54:58,549
It's a complete delusion, of course,
579
00:54:59,262 --> 00:55:03,494
but the skeletal detail is very plausible.
580
00:55:06,069 --> 00:55:10,438
Anatomically I find it quite interesting.
581
00:55:12,242 --> 00:55:16,679
And, Professor,
do you find my anatomy quite interesting?
582
00:55:21,017 --> 00:55:23,679
...shelters for the homeless.And on campus this morning,
583
00:55:23,787 --> 00:55:26,620
Arnold Steiner, a Psychology major,was reported missing
584
00:55:26,723 --> 00:55:29,521
after he failed to meet his friendsfor a midnight snack.
585
00:55:29,626 --> 00:55:34,586
His shoes, shirt and socks were all foundfrozen solid in a park near the library.
586
00:55:34,698 --> 00:55:36,689
Campus police consider it highly unlikely
587
00:55:36,800 --> 00:55:39,997
that anyone would have taken offtheir clothes in this 10-below weather
588
00:55:40,103 --> 00:55:44,563
and are treating Steiner's disappearanceas an unusual end-of-term prank.
589
00:55:45,208 --> 00:55:48,541
Apparently, Steiner is well knownto campus police.
590
00:55:48,812 --> 00:55:53,749
And now, let's check with Diana andfind out if this deep freeze will ever let up.
591
00:55:53,850 --> 00:55:57,081
Well, Roger, if you're thinkingof going outside today, don't.
592
00:55:57,187 --> 00:56:00,054
With today's wind chill factor,exposed skin can freeze...
593
00:56:00,156 --> 00:56:01,180
They're back.
594
00:56:01,291 --> 00:56:03,088
...and frostbite is always a possibility.
595
00:56:03,193 --> 00:56:05,718
So if you must go outside,keep covered up...
596
00:56:29,753 --> 00:56:31,744
- You missed your last appointment.
- Did I?
597
00:56:32,822 --> 00:56:35,950
- I need to know why.
- Because of this.
598
00:56:39,129 --> 00:56:41,427
Each one of these is a missing student,
599
00:56:41,531 --> 00:56:44,830
except for these which are
unexplained deaths by freezing.
600
00:56:48,705 --> 00:56:52,300
Don't you see? They're back.
601
00:56:53,042 --> 00:56:54,703
When did you stop taking your meds?
602
00:56:56,112 --> 00:56:58,808
They seem to be
congregating around the hospital...
603
00:56:58,915 --> 00:57:02,715
- Luke, you have to take your meds.
- The meds are just distracting me!
604
00:57:02,819 --> 00:57:04,684
They were helping you to think clearly.
605
00:57:07,323 --> 00:57:08,790
I'm here to help you.
606
00:57:10,627 --> 00:57:14,654
But I can't help you get through this
unless you open up to me.
607
00:57:14,764 --> 00:57:17,198
Unless you trust me.
608
00:57:21,004 --> 00:57:22,266
Why do you want me to take them?
609
00:57:22,372 --> 00:57:24,704
To help control the hallucinations.
I'm very concerned about you.
610
00:57:24,808 --> 00:57:27,368
No, you're not. You never have been...
611
00:57:29,345 --> 00:57:30,642
You're...
612
00:57:32,782 --> 00:57:34,215
Now you think I'm one of them.
613
00:57:36,786 --> 00:57:38,276
Luke...
614
00:57:40,824 --> 00:57:43,156
I am not one of them.
615
00:57:45,628 --> 00:57:48,563
They're only in your imagination,
they don't exist.
616
00:57:48,665 --> 00:57:50,360
But I saw them.
617
00:57:57,707 --> 00:57:59,334
Listen to me.
618
00:57:59,442 --> 00:58:02,934
I want you to take one of these,
three times a day. You hear me?
619
00:58:03,480 --> 00:58:06,210
- Three times a day.
- I saw them.
620
00:58:06,316 --> 00:58:08,443
- I know they're real...
- Luke.
621
00:58:08,685 --> 00:58:10,050
Promise me.
622
00:58:20,763 --> 00:58:23,197
Doctor Robinson,please report to Cardiology.
623
00:58:23,433 --> 00:58:26,163
Doctor Robinson to Cardiology.
624
00:58:26,870 --> 00:58:29,668
Mr. Callahan? I need to talk to you.
625
00:58:31,474 --> 00:58:35,843
If this is about the exam,
you can come by my office this afternoon.
626
00:58:38,081 --> 00:58:39,946
It's not about the exam.
627
00:58:41,751 --> 00:58:44,151
It's about the blonde aliens.
628
00:58:47,423 --> 00:58:49,391
- The Decoys?
- Yeah, is that what they're called?
629
00:58:49,492 --> 00:58:50,857
Who are you?
630
00:58:51,427 --> 00:58:53,418
- What do you know about her?
- Whoa!
631
00:58:53,530 --> 00:58:55,225
If this is some kind of prank,
I swear to you...
632
00:58:55,331 --> 00:58:57,060
I think they killed one of my good friends!
633
00:59:01,337 --> 00:59:02,463
That's good.
634
00:59:02,572 --> 00:59:05,234
Oh, I'm sorry. But that's good.
That's good! That means...
635
00:59:05,341 --> 00:59:06,308
That means they're slipping up.
636
00:59:06,409 --> 00:59:08,104
That means we might
actually have a chance this time.
637
00:59:09,078 --> 00:59:11,808
I read the articles
about what happened at St. John's, but...
638
00:59:11,915 --> 00:59:14,406
But, I mean, what do these
alien females really want?
639
00:59:14,517 --> 00:59:15,984
They want us.
640
00:59:17,320 --> 00:59:21,450
They're real smart. You think
that you know who they are, but you don't.
641
00:59:22,158 --> 00:59:24,888
You never even suspect.
They've been here for a long time.
642
00:59:24,994 --> 00:59:28,828
They're your best friend, you know.
Your girlfriend.
643
00:59:30,033 --> 00:59:33,628
They'll trick you
into letting your guard down.
644
00:59:33,736 --> 00:59:34,828
And then...
645
00:59:37,373 --> 00:59:38,738
What is it?
646
00:59:40,009 --> 00:59:44,412
"They're only in your head.
They don't exist," huh?
647
00:59:46,215 --> 00:59:48,240
- Guard! Help!
- Luke!
648
00:59:48,351 --> 00:59:50,046
- He's crazy!
- Luke!
649
00:59:51,321 --> 00:59:53,949
- He's dangerous. Keep him away!
- Luke!
650
00:59:58,661 --> 01:00:00,026
Luke!
651
01:00:01,197 --> 01:00:02,255
- Luke!
- No!
652
01:00:02,365 --> 01:00:03,559
- It is you.
- Calm down.
653
01:00:03,666 --> 01:00:05,156
- Hey!
- I saw you burn!
654
01:00:05,268 --> 01:00:06,428
Don't let him throw that on me!
655
01:00:06,536 --> 01:00:08,834
- How many of you are there?
- I don't know what you're talking about.
656
01:00:08,938 --> 01:00:11,202
Your species, they can't stand the heat.
Am I right?
657
01:00:11,307 --> 01:00:13,639
- Stop!
- The coffee! Get that out of his hand!
658
01:00:14,210 --> 01:00:15,177
Put the coffee down.
659
01:00:15,311 --> 01:00:17,871
- Get him out of here!
- She's no doctor!
660
01:00:21,117 --> 01:00:24,814
- Are you okay, Dr. Snowdon?
- I am. Thank you, Officer.
661
01:00:25,221 --> 01:00:27,781
- Let me go! Please!
- You know what? You're a nut job.
662
01:00:27,890 --> 01:00:30,256
And you're going
down to county lockup, okay?
663
01:00:30,893 --> 01:00:32,155
Is that really necessary?
664
01:00:32,261 --> 01:00:35,162
I'm afraid so, Doctor.
I have to call in campus police.
665
01:00:35,264 --> 01:00:39,166
Look. Luke Callahan is a patient of mine.
666
01:00:39,535 --> 01:00:42,026
He suffers from paranoid hallucinations.
667
01:00:42,138 --> 01:00:44,834
What he needs right now
is rest and medication.
668
01:00:44,941 --> 01:00:46,772
Now, I'll gladly take full responsibility,
669
01:00:46,876 --> 01:00:51,506
unless, of course, Dr. Snowdon
would like to press charges?
670
01:00:51,614 --> 01:00:54,879
No, that's quite all right, Dr. Geisner.
671
01:00:54,984 --> 01:00:58,385
Just review his medication protocol.
Thanks.
672
01:01:03,559 --> 01:01:05,686
I'm afraid you're not leaving me
a lot of choice, Luke.
673
01:01:06,295 --> 01:01:09,822
She's not a doctor.
You all think she's a doctor, but she's not.
674
01:01:09,932 --> 01:01:11,900
Take off your jacket and roll up your sleeve.
675
01:01:12,001 --> 01:01:15,334
Look, you have to believe me. Ask him!
676
01:01:15,438 --> 01:01:17,998
You know what I'm talking about.
They took one of his friends.
677
01:01:24,914 --> 01:01:28,077
Look. Please.
I don't want any more medication.
678
01:01:28,184 --> 01:01:30,880
Luke, you need to trust me.
679
01:01:33,189 --> 01:01:35,282
Now, please, your jacket.
680
01:01:38,494 --> 01:01:42,362
They're smarter this time, you know.
They're hiding the bodies.
681
01:01:43,132 --> 01:01:45,191
No body, no crime, right?
682
01:01:53,676 --> 01:01:56,076
- You need to rest.
- Rest? No.
683
01:01:56,179 --> 01:01:59,444
We need to stop them.
We gotta find the bodies.
684
01:01:59,549 --> 01:02:01,414
Then people are gonna know.
685
01:02:01,651 --> 01:02:02,982
- Whoa.
- Then...
686
01:02:03,086 --> 01:02:05,384
Calm down. Come on.
687
01:02:09,325 --> 01:02:13,125
Don't trust anyone, man.
It's the ones that you trust...
688
01:02:26,943 --> 01:02:31,346
Party computer's going on location, so
we can update the leader board in real time.
689
01:02:31,447 --> 01:02:35,349
So, Sam, this TA of yours
690
01:02:35,451 --> 01:02:40,388
really thinks alien chicks
are freezing guys they have sex with?
691
01:02:40,723 --> 01:02:42,520
That's only part of it.
692
01:02:42,625 --> 01:02:44,490
That's why they're sticking him
in the funny farm.
693
01:02:44,594 --> 01:02:47,563
You know, if women are aliens,
that would explain a lot of things.
694
01:02:48,431 --> 01:02:50,831
You know, the party doesn't start
for another 20 minutes.
695
01:02:50,933 --> 01:02:54,801
It's never too early to rack up a quick point.
Gotta protect my lead.
696
01:02:54,904 --> 01:02:57,498
But you won't be in the lead
after tonight, man.
697
01:02:57,607 --> 01:03:00,576
Big words, bro,
but this game isn't about words.
698
01:03:00,676 --> 01:03:03,042
It's about numbers. Adios.
699
01:03:09,318 --> 01:03:12,754
Now, if you had a bunch of frozen guys
you didn't want anyone to find,
700
01:03:14,190 --> 01:03:15,782
where would you stash them?
701
01:03:24,367 --> 01:03:26,699
The orderlies tell me
you've been quite the troublemaker.
702
01:03:32,475 --> 01:03:37,208
- Luke, this is for your own good.
- You have to let me out of here.
703
01:03:39,849 --> 01:03:41,146
Please.
704
01:03:41,250 --> 01:03:43,343
If I do, Dr. Snowdon will press charges
for assault.
705
01:03:43,452 --> 01:03:45,511
She isn't a doctor!
706
01:03:46,956 --> 01:03:51,416
- Luke, I need some cooperation here.
- You don't believe a word that I say.
707
01:03:51,527 --> 01:03:55,122
Why should I cooperate with you? Why?
708
01:03:55,331 --> 01:03:56,958
Have it your way.
709
01:04:17,286 --> 01:04:18,776
What are you doing here?
710
01:04:18,888 --> 01:04:21,049
Look. I'm sorry I didn't believe you.
711
01:04:21,157 --> 01:04:23,625
I mean, there are blonde aliens on campus.
712
01:04:24,927 --> 01:04:26,053
And I need your help.
713
01:04:42,912 --> 01:04:46,109
- Gotta play catch-up tonight.
- Good luck.
714
01:05:00,763 --> 01:05:01,991
Hey. No.
715
01:05:03,432 --> 01:05:05,957
Okay. I got an idea.
716
01:05:13,676 --> 01:05:15,473
- Oh, no.
- Oh, yes.
717
01:05:20,082 --> 01:05:21,413
Come on!
718
01:05:29,659 --> 01:05:31,058
- You okay?
- Yeah.
719
01:05:31,160 --> 01:05:34,459
It's all those meds they gave me
in the Psych Ward. I'm fine.
720
01:05:34,563 --> 01:05:36,428
Oh, hey! Look.
721
01:05:36,532 --> 01:05:38,830
If you look them in the eyes,
they can read your mind.
722
01:05:38,935 --> 01:05:40,402
- They know what you're thinking.
- That's not possible.
723
01:05:40,503 --> 01:05:44,337
No. They can hypnotize you.
So never look them in the eyes.
724
01:05:44,440 --> 01:05:46,203
- Okay. I won't.
- You got it?
725
01:05:46,309 --> 01:05:48,004
- Yeah.
- Okay. Good. Let's go.
726
01:06:07,964 --> 01:06:11,024
Okay. For spotting them,
this is the most important thing.
727
01:06:11,133 --> 01:06:13,567
- Decoys don't have bellybuttons.
- What?
728
01:06:13,669 --> 01:06:14,931
What do you mean
they don't have bellybuttons?
729
01:06:15,037 --> 01:06:17,767
It's the only sure way
to tell them apart from real women.
730
01:06:17,873 --> 01:06:20,865
No bellybuttons. Okay. I got it.
731
01:06:23,746 --> 01:06:25,304
Hey, there.
732
01:06:26,549 --> 01:06:31,953
That's the biggest screen
I've ever seen on a laptop.
733
01:06:34,390 --> 01:06:39,157
Is it true what they say
about guys with big screens?
734
01:06:39,261 --> 01:06:41,957
Huh? What do they say?
735
01:06:42,631 --> 01:06:46,067
They say guys with big screens
736
01:06:47,970 --> 01:06:52,737
have big keyboards.
737
01:07:05,755 --> 01:07:09,282
- Way too hot in here.
- Yeah.
738
01:07:11,027 --> 01:07:15,088
I could hardly breathe. This is better.
739
01:07:17,600 --> 01:07:21,127
- You like the cold?
- I love it.
740
01:07:23,406 --> 01:07:24,634
Do you
741
01:07:26,609 --> 01:07:28,042
want
742
01:07:30,246 --> 01:07:31,941
to...
743
01:07:38,054 --> 01:07:42,718
Now you're gonna turn into my fantasy
and freeze me to death?
744
01:07:43,526 --> 01:07:45,994
No! No!
745
01:07:46,128 --> 01:07:49,222
Hey! You're a freak!
746
01:07:52,101 --> 01:07:55,093
- So, baby, you nice and drunk?
- Yeah, absolutely.
747
01:07:55,204 --> 01:07:57,434
Good. Well, you still better be
able to perform.
748
01:07:57,540 --> 01:08:01,374
My dear, I will be the Hillary to your Everest.
749
01:08:02,511 --> 01:08:04,274
Sounds good.
750
01:08:45,221 --> 01:08:49,385
It's always the ones closest to you.
Check the bellybutton.
751
01:08:52,495 --> 01:08:53,462
Hi!
752
01:08:55,297 --> 01:08:56,321
Hi.
753
01:08:58,100 --> 01:09:01,160
I was looking for you.
Where have you been?
754
01:09:01,270 --> 01:09:02,601
I...
755
01:09:04,773 --> 01:09:07,298
- You did something to your hair.
- Yeah.
756
01:09:08,611 --> 01:09:10,602
- You like it?
- Yeah. I like it.
757
01:09:10,713 --> 01:09:14,672
- But what did you do to it?
- I colored it, silly.
758
01:09:15,718 --> 01:09:17,777
I got tired of mouse brown.
759
01:09:19,121 --> 01:09:21,817
- You really like it?
- Yeah, I like it.
760
01:09:23,626 --> 01:09:25,253
You want to dance?
761
01:09:48,951 --> 01:09:50,885
You know something?
762
01:09:52,788 --> 01:09:57,748
I have always wanted to dance with you,
but I thought you didn't like me.
763
01:10:05,501 --> 01:10:09,528
It is way too hot in here. Come on.
764
01:10:09,838 --> 01:10:11,703
I need to cool off.
765
01:10:22,918 --> 01:10:24,385
That's better.
766
01:10:24,887 --> 01:10:28,345
It was way too stuffy in there.
Don't you think?
767
01:10:29,825 --> 01:10:31,452
Would you dance with me?
768
01:10:40,369 --> 01:10:42,929
- Is she gone?
- Who?
769
01:10:44,106 --> 01:10:46,097
What are you talking about? Come here.
770
01:10:46,208 --> 01:10:48,836
Samster just left with Stephanie.
I think he's about to score.
771
01:10:48,944 --> 01:10:50,468
Yeah. All right.
772
01:10:51,247 --> 01:10:52,874
There goes Nick.
773
01:10:59,488 --> 01:11:01,422
Oh, my God!
Nick's hooking it with another chick.
774
01:11:01,523 --> 01:11:03,354
This guy is amazing.
775
01:11:09,531 --> 01:11:11,999
I've wanted to do that for the longest time.
776
01:11:33,289 --> 01:11:35,951
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
- What in the hell is that?
777
01:11:38,027 --> 01:11:42,930
- Let me see something.
- Oh. Only if you show me something first.
778
01:11:45,934 --> 01:11:48,425
What're you looking for? These?
779
01:11:48,971 --> 01:11:51,997
No. I want... I want to see your stomach!
780
01:11:54,243 --> 01:11:55,267
You've got one!
781
01:11:55,377 --> 01:11:57,811
- Got what?
- A bellybutton.
782
01:12:00,416 --> 01:12:03,681
- We thought you were one of them.
- One of who? Who?
783
01:12:03,786 --> 01:12:06,687
An alien. A Decoy, I mean...
784
01:12:06,789 --> 01:12:09,314
- They don't have bellybuttons.
- What?
785
01:12:12,628 --> 01:12:14,892
- I thought you wanted me, but you're sick!
- Steph, wait!
786
01:12:14,997 --> 01:12:16,089
- Let me go!
- Steph...
787
01:12:16,198 --> 01:12:19,656
Sam! You gotta come see this!
Now! She's doing it to Nick!
788
01:12:19,768 --> 01:12:22,066
- You are so disgusting!
- No, Steph...
789
01:12:22,171 --> 01:12:23,195
- All of you!
- Steph...
790
01:12:23,305 --> 01:12:27,298
No! She's turned into some monster,
with tentacles and stuff!
791
01:12:32,681 --> 01:12:35,650
That's her. The girl who went with Arnold
the night he disappeared.
792
01:12:35,751 --> 01:12:38,515
Oh, my God. So they're real.
793
01:12:40,255 --> 01:12:41,779
Damn! The temperature's dropping.
794
01:12:41,890 --> 01:12:43,687
- We have to find them before she...
- Yeah, come on.
795
01:12:43,792 --> 01:12:44,986
Go.
796
01:12:55,871 --> 01:12:57,202
Come on!
797
01:13:01,910 --> 01:13:03,207
Guys, don't let her get away.
798
01:13:05,881 --> 01:13:07,280
Damn it!
799
01:13:09,718 --> 01:13:12,050
- Where's she going?
- Probably to the hospital.
800
01:13:12,154 --> 01:13:14,088
- We should call the cops.
- Right. Real smart, Peter.
801
01:13:14,189 --> 01:13:16,157
First they arrest us,
then they throw us in padded cells.
802
01:13:16,258 --> 01:13:19,250
No, we gotta hunt them down ourselves
and then destroy 'em.
803
01:13:20,929 --> 01:13:23,227
- No, that's a little extreme.
- No.
804
01:13:23,332 --> 01:13:25,300
What she was doing to Nick,
that was extreme.
805
01:13:25,401 --> 01:13:26,527
Yeah.
806
01:13:26,635 --> 01:13:28,227
- Nick.
- Nick!
807
01:13:29,938 --> 01:13:31,667
- Nick, are you all right?
- Huh?
808
01:13:33,175 --> 01:13:36,201
Stephanie, you do something to your hair?
809
01:13:36,311 --> 01:13:38,336
- Yeah, you like it?
- Yeah, yeah, he loves it.
810
01:13:38,447 --> 01:13:40,642
Nick, listen to me. Are you okay?
811
01:13:41,450 --> 01:13:45,318
- Not bad.
- Dude, what she did to you, that was sick.
812
01:13:45,421 --> 01:13:46,615
What'd it feel like?
813
01:13:48,257 --> 01:13:52,284
Not too bad. Actually it's kind of enjoyable.
814
01:13:58,934 --> 01:14:00,902
We've gotta get all of them.
815
01:14:01,003 --> 01:14:04,370
The problem is they look exactly like girls.
Hot girls.
816
01:14:04,473 --> 01:14:06,873
And it's gonna be really hard
to tell the difference.
817
01:14:06,975 --> 01:14:08,772
It's gonna be hard for you
'cause you're guys.
818
01:14:08,877 --> 01:14:10,174
What's that supposed to mean?
819
01:14:10,279 --> 01:14:11,940
It means that you don't think
with your brains,
820
01:14:12,047 --> 01:14:14,811
you think with your hormones.
821
01:14:15,350 --> 01:14:18,444
I won't be so easily fooled. Come on.
822
01:15:00,362 --> 01:15:02,227
She's one. Hey, you!
823
01:15:02,965 --> 01:15:04,262
Come on.
824
01:15:11,406 --> 01:15:13,601
Look out! Look out! Look out! Excuse me!
825
01:15:20,015 --> 01:15:20,982
This sucks!
826
01:15:30,859 --> 01:15:34,625
They must know the other one's in trouble.
They'll go after her.
827
01:15:34,863 --> 01:15:36,831
- To the hospital?
- Yeah.
828
01:15:38,033 --> 01:15:39,500
They're vulnerable to heat.
829
01:15:40,802 --> 01:15:43,532
Yeah, we need something
that puts out industrial strength heat.
830
01:15:43,639 --> 01:15:46,403
Okay. We're going to need
a bunch of empty beer bottles.
831
01:15:46,508 --> 01:15:47,532
Check.
832
01:15:47,643 --> 01:15:50,373
How fast do you think you can get
yours hands on a few cans of hairspray?
833
01:15:50,479 --> 01:15:53,744
Are you kidding? This is a co-ed dorm.
How many do you need?
834
01:15:53,849 --> 01:15:55,817
- A few dozen.
- Not a problem.
835
01:16:36,692 --> 01:16:38,523
This place is enormous.
836
01:16:39,127 --> 01:16:41,095
If they're hiding,
we won't find them for days.
837
01:16:41,196 --> 01:16:43,357
I have a good idea where they are.
838
01:16:43,465 --> 01:16:47,299
There's one place in there no one ever goes.
The old morgue.
839
01:16:48,070 --> 01:16:49,901
- Let's go.
- Okay.
840
01:16:57,479 --> 01:16:59,242
Where's the morgue?
841
01:16:59,348 --> 01:17:01,248
Don't look at me.
I've never been down here before.
842
01:17:01,350 --> 01:17:02,544
I think we should split up.
843
01:17:02,651 --> 01:17:05,142
- Remember not to look them in the eyes.
- Okay.
844
01:17:05,253 --> 01:17:07,380
And don't forget what happened to Arnold.
845
01:17:09,424 --> 01:17:11,654
- Hey, good luck.
- You, too.
846
01:17:19,601 --> 01:17:20,625
- Hey.
- Yeah?
847
01:17:20,736 --> 01:17:23,170
I want you to know,
if something happens that...
848
01:17:28,977 --> 01:17:30,103
Yeah, me, too.
849
01:17:30,212 --> 01:17:31,839
- Guys...
- Yeah.
850
01:17:31,947 --> 01:17:33,312
- Come on!
- Sorry.
851
01:17:33,415 --> 01:17:35,042
- What are you doing?
- Okay.
852
01:17:37,586 --> 01:17:39,349
This place gives me the creeps.
853
01:17:42,424 --> 01:17:45,825
They're close. I can feel it.
854
01:18:12,854 --> 01:18:15,049
- Sam!
- Sam! Sam!
855
01:18:19,428 --> 01:18:20,827
I know you want me.
856
01:18:25,901 --> 01:18:27,664
Wouldn't you rather have this?
857
01:18:40,382 --> 01:18:44,148
Steph, stand back.
This needs a little muscle.
858
01:18:47,089 --> 01:18:48,351
No!
859
01:18:52,394 --> 01:18:54,487
Get away from him or I'll...
860
01:19:07,175 --> 01:19:08,233
Oh, no...
861
01:19:09,444 --> 01:19:10,468
Sam, it's out.
862
01:19:31,967 --> 01:19:33,059
Nice going.
863
01:19:33,168 --> 01:19:34,692
- Yeah.
- Cool.
864
01:19:34,803 --> 01:19:37,328
- That was really cool.
- Yeah, thanks.
865
01:19:39,541 --> 01:19:40,974
Come on.
866
01:19:47,749 --> 01:19:48,977
It's just a closet.
867
01:20:18,880 --> 01:20:20,313
Guys!
868
01:20:44,239 --> 01:20:45,934
Please don't.
869
01:20:47,075 --> 01:20:48,542
I'm not like the others.
870
01:20:51,046 --> 01:20:52,673
I like being human.
871
01:20:54,816 --> 01:20:56,477
I wanna stay this way.
872
01:21:02,090 --> 01:21:03,887
Don't you like me like this?
873
01:21:07,028 --> 01:21:08,655
Or do you prefer me
874
01:21:12,300 --> 01:21:14,097
like this?
875
01:21:18,840 --> 01:21:20,740
You don't have to tell your friends.
876
01:21:22,210 --> 01:21:24,110
We can make it a quickie.
877
01:21:29,885 --> 01:21:33,719
Yo! Angie, think you're hot?
878
01:22:02,717 --> 01:22:04,480
We should split up.
879
01:22:04,586 --> 01:22:05,883
- What?
- You guys go that way.
880
01:22:05,987 --> 01:22:09,218
I'm gonna go this way. Be careful.
881
01:22:10,025 --> 01:22:11,287
Why?
882
01:22:11,393 --> 01:22:13,953
- This is a terrible idea.
- What?
883
01:22:19,200 --> 01:22:22,465
- Why does he want to split up?
- It's okay, we'll be fine.
884
01:22:43,058 --> 01:22:44,389
Steph?
885
01:22:45,727 --> 01:22:46,785
The morgue.
886
01:22:49,497 --> 01:22:53,524
Okay. Be careful, okay?
887
01:23:30,839 --> 01:23:35,037
- They're not here. Let's get out of here.
- No. No, I wanna look around.
888
01:23:45,754 --> 01:23:48,518
Sam, there's a body on this gurney.
889
01:23:53,828 --> 01:23:56,353
I thought they didn't
use this place anymore.
890
01:24:10,278 --> 01:24:11,506
Steph!
891
01:24:37,172 --> 01:24:39,197
Sam! Sam!
892
01:24:41,076 --> 01:24:43,067
Steph! Hang on!
893
01:24:51,052 --> 01:24:52,212
The oven.
894
01:25:08,503 --> 01:25:12,371
Come on, baby. Let me out.
895
01:25:14,676 --> 01:25:19,045
I will do whatever you want.
896
01:25:20,148 --> 01:25:24,448
And I can be whoever you want me to be.
897
01:25:27,789 --> 01:25:29,188
Not this time.
898
01:25:32,694 --> 01:25:35,822
Remember Arnold? Well, this is for him!
899
01:25:48,643 --> 01:25:50,076
Luke?
900
01:26:20,875 --> 01:26:22,570
Oh, no...
901
01:26:31,619 --> 01:26:33,280
Dr. Constance, I presume?
902
01:26:34,322 --> 01:26:35,687
I've been looking for you.
903
01:26:55,543 --> 01:26:58,535
- Oh, my God! They're real.
- No shit.
904
01:26:58,646 --> 01:27:00,580
You killed one of my clones.
905
01:27:02,517 --> 01:27:05,611
You survived mating once. Let's try it again.
906
01:27:05,720 --> 01:27:08,348
Give it the old college try.
907
01:27:16,598 --> 01:27:18,088
Are you okay?
908
01:27:23,838 --> 01:27:27,069
- Oh, are we upset?
- Constance!
909
01:28:32,640 --> 01:28:34,870
Oh, man, what's up now?
910
01:28:34,976 --> 01:28:37,877
He's totally going to give you
a run for the top spot.
911
01:28:37,979 --> 01:28:41,847
This is a real relationship.
Bonus points for sex with meaning.
912
01:28:42,817 --> 01:28:46,981
- Sorry, dude. It still doesn't count.
- Unless we get to see it on video.
913
01:28:48,489 --> 01:28:49,956
You guys are so immature.
914
01:28:50,058 --> 01:28:53,892
Actually, their behavior is quite typical
for the average college male.
915
01:29:26,127 --> 01:29:27,788
Be careful.
916
01:29:30,798 --> 01:29:31,787
Oh, shit.
917
01:29:31,899 --> 01:29:34,129
It's okay. It's okay.
918
01:29:43,978 --> 01:29:45,639
That's Professor Buckton.
919
01:29:47,281 --> 01:29:49,272
- I'll get the light.
- Oh, my God.
920
01:30:03,498 --> 01:30:07,264
He's still alive. But his pulse is weak.
Here. Help me get him out of here.
921
01:30:07,368 --> 01:30:08,858
Come on. Help me.
922
01:30:10,571 --> 01:30:12,163
Whoa...
923
01:30:22,950 --> 01:30:24,315
Oh, God!
924
01:30:29,757 --> 01:30:33,887
It's happening again.
They're giving birth to a new species.
925
01:30:33,995 --> 01:30:35,553
Oh, man!
926
01:30:35,696 --> 01:30:37,323
Oh, man!
72632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.