Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,886 --> 00:00:14,514
INSPIRED BY REAL EVENTS
2
00:00:23,898 --> 00:00:25,025
Oh my God!
3
00:00:40,915 --> 00:00:43,626
Emily! Emily!
4
00:00:50,967 --> 00:00:55,180
My name is Chris Norton.
I am a documentary filmmaker.
5
00:00:55,263 --> 00:01:00,810
I made my first movie, if you could call
it for it, when I was seven years old.
6
00:01:00,894 --> 00:01:03,605
Just shut up!
7
00:01:08,485 --> 00:01:13,573
-Can you stop?! You are cheating!
- I'm not kidding Peter.
8
00:01:17,243 --> 00:01:19,537
Stop shut up!
9
00:01:19,621 --> 00:01:23,375
Can not you go watching tv?
10
00:01:23,458 --> 00:01:26,378
Leave me alone.
11
00:01:26,461 --> 00:01:30,924
I remember it, because
it was my birthday.
12
00:01:35,929 --> 00:01:39,307
Watch TV, I said!
13
00:01:39,391 --> 00:01:43,103
Nell, come back!
14
00:01:43,186 --> 00:01:45,647
What the hell are you doing?
15
00:01:45,730 --> 00:01:50,360
Nell, come back! Jättetrevligt...!
16
00:01:50,443 --> 00:01:54,155
Nell? Came back!
17
00:01:56,241 --> 00:02:00,078
Chris, go to bed!
18
00:02:05,458 --> 00:02:08,795
It was just a power nail.
19
00:02:08,920 --> 00:02:14,259
But dad turned a desperate woman's
actions into an obsession.
20
00:02:14,342 --> 00:02:19,347
He became convinced that mother
had been abducted by aliens.
21
00:02:19,431 --> 00:02:25,311
Dad died two weeks ago.
He never stopped believing in it.
22
00:02:25,395 --> 00:02:30,025
I decided to make this movie to
disprove the great myth of today.
23
00:02:30,108 --> 00:02:32,027
The one who destroyed my family:
24
00:02:32,110 --> 00:02:35,655
The phenomenon of extraterrestrial abductions.
25
00:02:52,964 --> 00:02:56,259
-This is Kyle, our fitter and guide.
-Hey, the situation?
26
00:02:56,384 --> 00:02:58,887
-How is it?
-Good.
27
00:02:59,012 --> 00:03:02,140
-Kyle Blackburn.
-Chris Norton.
28
00:03:02,265 --> 00:03:04,351
The conference is over here.
29
00:03:04,476 --> 00:03:10,231
-Bill, this is Chris Norton.
-Chris! Bill Johnson. Good to see you!
30
00:03:10,315 --> 00:03:13,610
-The same. This is Brent.
-Hey, Brent.
31
00:03:13,735 --> 00:03:18,323
Welcome to the International UFO Congress.
Have you been to the conference before?
32
00:03:18,406 --> 00:03:22,202
-I do not think so.
-Let me show you around then.
33
00:03:22,285 --> 00:03:26,498
Is everything okay, Brent?
Film me from my good side.
34
00:03:26,581 --> 00:03:31,586
I created this conference
when Roswell was just a joke.
35
00:03:31,711 --> 00:03:35,674
Now we get world famous experts,
and our city is flourishing.
36
00:03:35,757 --> 00:03:39,511
We have more than one hundred exhibitors this year-
37
00:03:39,594 --> 00:03:44,557
and 5,000-10,000
visitors have been here.
38
00:03:44,641 --> 00:03:48,603
Are you a skeptic, Mr. Norton?
Why do you think so?
39
00:03:48,687 --> 00:03:51,648
I always recognize non-believers.
40
00:03:51,731 --> 00:03:55,652
I'm a reporter and want to let the
evidence control what I think.
41
00:03:55,735 --> 00:03:58,154
There is plenty of evidence here.
42
00:03:58,279 --> 00:04:01,616
-No, it seems interesting.
-I hope so!
43
00:04:01,741 --> 00:04:07,789
These statues make me curious. What
is said to be bringing people away?
44
00:04:07,914 --> 00:04:11,543
Can I give you a small test?
I am just curious.
45
00:04:11,668 --> 00:04:18,633
Keep this and tell me if you know
anything at all when you hold it.
46
00:04:20,635 --> 00:04:24,931
It feels like I'm in a black...
47
00:04:26,725 --> 00:04:31,312
...figurine. Wait, it's tickling in your hand.
48
00:04:31,438 --> 00:04:38,778
In the future you might get an
experience, but whatever happens-
49
00:04:38,903 --> 00:04:43,366
- You should be witty and
familiar with the heart.
50
00:04:43,450 --> 00:04:46,036
I know this is hard to believe-
51
00:04:46,119 --> 00:04:50,874
-but as long as you
deny all possibilities-
52
00:04:50,957 --> 00:04:54,669
-there you limit yourself.
It's not good.
53
00:04:54,794 --> 00:04:59,799
I'll give you my card.
Just call.
54
00:05:00,925 --> 00:05:03,845
You will get in touch.
55
00:05:14,856 --> 00:05:18,318
It's hard to remember a lot.
It was a bright light-
56
00:05:18,443 --> 00:05:22,822
-and two hours later I was just... there.
57
00:05:22,906 --> 00:05:25,575
As if nothing had happened.
58
00:05:25,658 --> 00:05:30,622
-I have understood that the lights are common.
-They seemed to prevent me from moving.
59
00:05:31,831 --> 00:05:36,878
And my memories...
It did a lot with my memories.
60
00:05:36,961 --> 00:05:42,926
In view of that, is it even possible that you
remember something of the abduction itself?
61
00:05:44,135 --> 00:05:49,766
It was like a nightmare.
It was cold, and that light...
62
00:05:49,849 --> 00:05:54,187
There was light everywhere, but it
did not seem to come from somewhere.
63
00:05:54,270 --> 00:05:58,108
I was stuck at a table...
64
00:05:58,191 --> 00:06:01,069
... and they did things.
65
00:06:15,792 --> 00:06:17,877
Adam...
66
00:06:19,087 --> 00:06:22,507
... do you know a phenomenon
called false memory syndrome?
67
00:06:22,590 --> 00:06:27,345
Do you think I've found it?
-Not intentionally.
68
00:06:27,470 --> 00:06:32,392
I know what I saw! I remember when
they took me. I remember that!
69
00:06:32,475 --> 00:06:38,481
Okay. You said it was like a nightmare.
Maybe it was a nightmare?
70
00:06:38,565 --> 00:06:44,696
Let me be!
You want to hurt me like everyone else!
71
00:06:44,779 --> 00:06:48,575
You must be able to face the
truth if you want to be free.
72
00:06:48,700 --> 00:06:51,619
Let me be! You are like everyone else!
73
00:06:51,703 --> 00:06:55,915
-Adam...
-What the hell are you doing? That's my interview!
74
00:06:55,999 --> 00:06:59,836
-Out from here!
-I know what I saw.
75
00:06:59,919 --> 00:07:03,256
-What fan are you doing?
-I try to help him.
76
00:07:03,340 --> 00:07:07,719
-He must confront the truth about...
-The scan does not concern you!
77
00:07:07,802 --> 00:07:11,014
He is my friend! You can not
decide what the truth is.
78
00:07:11,097 --> 00:07:15,852
I just want to explain to you that the
truth is not an opinion without facts.
79
00:07:15,935 --> 00:07:19,939
Here are the facts: Go to hell! Come on
80
00:07:22,150 --> 00:07:26,196
-How you, come here!
-We need to interview someone else.
81
00:07:26,321 --> 00:07:30,784
-What fan is going on in there?
-He got a game during the interview.
82
00:07:30,867 --> 00:07:34,371
-I just asked simple questions.
- Turn it off.
83
00:07:34,454 --> 00:07:40,085
This is how I can not. You can
pack your stuff and give it off.
84
00:07:40,168 --> 00:07:43,004
Immediately. Start.
85
00:07:43,088 --> 00:07:47,967
Everything is okay, everyone.
- You can start again, Tom!
86
00:07:48,051 --> 00:07:51,846
Everything is as it should be here.
87
00:07:54,557 --> 00:07:57,060
Maybe I was too tough.
88
00:07:57,143 --> 00:08:00,939
Kyle found out that the girl who
came in moved into UFO circuits.
89
00:08:01,022 --> 00:08:03,733
Her name is Emily Reed.
90
00:08:03,817 --> 00:08:09,280
She arranges hits outside the town.
I wanted to explain to her.
91
00:08:09,364 --> 00:08:14,285
That's what I love with documentaries.
You never know every story leader.
92
00:08:14,369 --> 00:08:17,831
We are running live this time.
93
00:08:20,000 --> 00:08:22,210
You decide.
94
00:08:25,755 --> 00:08:29,884
It is not knowing the
truth that pain the most.
95
00:08:30,010 --> 00:08:33,847
Forgive that we cancel. We know Emily.
96
00:08:33,930 --> 00:08:37,350
Do you know them?
97
00:08:41,646 --> 00:08:45,233
That's okay, Agnes. Continue.
98
00:08:46,443 --> 00:08:52,282
It feels like if I only knew
what they wanted with me-
99
00:08:52,365 --> 00:08:57,746
-What they want to achieve,
then everything should be okay.
100
00:09:12,135 --> 00:09:16,389
-Hey, my name is Emily Reed.
Hi, Emily.
101
00:09:16,473 --> 00:09:22,312
I was deserted for the first
time on my seventh birthday.
102
00:09:22,437 --> 00:09:25,190
-Birthday?
-It was the first time.
103
00:09:25,273 --> 00:09:30,904
The second time was the day
when I filled fourteen.
104
00:09:30,987 --> 00:09:35,950
And seven years later they came and took me again.
105
00:09:37,327 --> 00:09:41,498
It does not matter where
I hide or what I do.
106
00:09:41,581 --> 00:09:44,834
They always find me.
107
00:09:44,918 --> 00:09:50,882
And just like you, I want more
than anything else to know why.
108
00:09:54,386 --> 00:09:57,055
Bye. Thanks.
109
00:09:57,138 --> 00:10:00,684
Thanks. Thanks for coming.
110
00:10:00,767 --> 00:10:03,937
Thanks. Hi, Mike.
111
00:10:04,020 --> 00:10:06,898
See you next week.
112
00:10:09,776 --> 00:10:12,821
Is he your boyfriend? He
seemed to want to shut me up.
113
00:10:12,904 --> 00:10:18,076
-I want that with.
-Wait wait. Let me explain.
114
00:10:18,159 --> 00:10:21,162
-I just tried to help Adam.
-Help?
115
00:10:21,287 --> 00:10:24,207
By saying to someone
suffering from finding him?
116
00:10:24,290 --> 00:10:27,252
I just suggested that
it may not be real.
117
00:10:27,377 --> 00:10:30,380
There may be different
versions of reality.
118
00:10:30,463 --> 00:10:36,094
-The reality is no opinion!
-Yes. My opinion is that you are a joke.
119
00:10:37,637 --> 00:10:44,436
There have been several scientific
studies - and there is no opinion -
120
00:10:44,519 --> 00:10:48,857
-which showed that you can only heal
if you are prepared to face the truth.
121
00:10:48,940 --> 00:10:52,402
You know what? Let me ask you something.
122
00:10:54,988 --> 00:10:57,782
What do you see?
123
00:10:57,866 --> 00:11:02,120
I see a spearhead on a necklace.
What do you see?
124
00:11:02,203 --> 00:11:05,457
I see a rock formed
millions of years ago-
125
00:11:05,540 --> 00:11:11,379
-A weapon created by ancient
civilization, and a piece of jewelry.
126
00:11:11,504 --> 00:11:15,967
The truth is that there
are billions of atoms-
127
00:11:16,051 --> 00:11:20,472
- which consists of trillion protons
held together by a zilion electron.
128
00:11:20,555 --> 00:11:23,808
It does not make the other less true.
129
00:11:25,643 --> 00:11:31,983
-Siljon, no real number.
-So, something less than a googolplex.
130
00:11:34,027 --> 00:11:38,198
There is nobody here who
actually knows the truth.
131
00:11:38,281 --> 00:11:43,745
All I know for sure is that something
has happened to me all my life.
132
00:11:43,828 --> 00:11:47,832
I believe you. But what do you have for evidence-
133
00:11:47,916 --> 00:11:52,045
Because there are extraterrestrial
abductions and nothing else?
134
00:11:52,128 --> 00:11:56,132
You may see for yourself.
135
00:11:56,216 --> 00:11:59,678
On Sunday I'm 28 years old.
136
00:11:59,761 --> 00:12:05,100
Then it was exactly seven years
since I was abducted last time.
137
00:12:05,183 --> 00:12:09,020
Nice, Brent.
It was the hidden camera...
138
00:12:09,145 --> 00:12:10,188
Final Filmed.
139
00:12:15,276 --> 00:12:18,905
2 DAYS to Emily's birthday
140
00:12:19,030 --> 00:12:23,368
Do you think she's genuine?
-Do not know. She does not seem crazy.
141
00:12:23,451 --> 00:12:28,957
The regular abductions are a little
strange. It's really not common.
142
00:12:29,958 --> 00:12:33,253
She may just hate birthdays.
143
00:12:33,378 --> 00:12:38,008
Like you a few years ago, but you probably
do not remember - you were probably covered.
144
00:12:38,091 --> 00:12:42,554
You know why I do not like
birthdays - they remind me of mom.
145
00:12:42,637 --> 00:12:46,224
But that was not so.
She has symptoms of FMS.
146
00:12:52,355 --> 00:12:56,443
Hell! Do you see that?
147
00:12:56,568 --> 00:13:00,530
-We know the light there! Get the camera!
-No.
148
00:13:00,655 --> 00:13:04,701
-Okay, I'm taking the camera.
-It comes closer!
149
00:13:04,784 --> 00:13:07,954
That's what's the problem.
150
00:13:08,038 --> 00:13:11,750
One thinks so much
about the imagination.
151
00:13:11,875 --> 00:13:14,961
-Zoom in.
Is it an alien campsite?
152
00:13:21,968 --> 00:13:26,181
-Damn! That's why you should not drive!
-I drove on something.
153
00:13:26,264 --> 00:13:31,728
-What? An animal?
-It was not an animal. Something else.
154
00:13:32,854 --> 00:13:37,317
-You should not go out?
-How should we know what else you were driving?
155
00:13:37,442 --> 00:13:41,029
You are crazy. Do not do it!
156
00:14:03,134 --> 00:14:06,388
I'll be damned...
157
00:14:21,861 --> 00:14:24,698
You have to come and check!
158
00:14:33,373 --> 00:14:35,458
Look here.
159
00:14:38,920 --> 00:14:41,881
Yes, you drove at something.
160
00:14:45,635 --> 00:14:49,764
There are outside among the bushes as well.
161
00:14:51,433 --> 00:14:54,561
- It leads here.
-We can go to the car now.
162
00:14:54,644 --> 00:14:59,274
It is more. Check out the blood.
163
00:14:59,357 --> 00:15:03,737
I said so. I did not imagine.
There is something out there.
164
00:15:28,261 --> 00:15:32,849
It's just a pig!
You probably thought we had found E.T!
165
00:15:34,309 --> 00:15:36,978
No! Behind you!
166
00:15:37,062 --> 00:15:40,565
Brent! What the hell are you doing?
167
00:15:41,816 --> 00:15:45,779
-Go away!
-It's just a pig!
168
00:15:45,862 --> 00:15:50,116
Come on, come on!
There is something out there!
169
00:15:50,200 --> 00:15:53,370
What the hell is it with you?
There is nothing there.
170
00:15:53,453 --> 00:15:59,000
-Please please! We have to go.
-You're flipping out, buddy.
171
00:16:20,188 --> 00:16:22,524
It's just a pig!
172
00:16:22,607 --> 00:16:24,359
Brent filmed something.
173
00:16:24,484 --> 00:16:29,572
He was sure it looked like the
statue we saw at the conference.
174
00:16:32,909 --> 00:16:35,537
Just call.
175
00:16:43,169 --> 00:16:45,797
Was this what they were talking about?
176
00:16:45,880 --> 00:16:49,009
SETI ALPHA 5,
metaphysical goods 10.14
177
00:16:49,134 --> 00:16:51,177
Hello?
178
00:16:53,221 --> 00:16:55,849
Do you hear that?
179
00:16:57,559 --> 00:17:00,228
-Hello?
-apply?
180
00:17:00,311 --> 00:17:05,692
What can I do with my
young, handsome man?
181
00:17:05,817 --> 00:17:10,864
We met a colleague to you
yesterday at the conference.
182
00:17:10,947 --> 00:17:17,912
It was my half sister, Hicktyn. You probably
noticed that she has some screws loose.
183
00:17:18,913 --> 00:17:23,710
That's because her stiff
card comes from...
184
00:17:25,420 --> 00:17:28,506
Joke...
185
00:17:28,590 --> 00:17:33,970
We have some questions about a
statue mentioned by Hicktyn.
186
00:17:35,180 --> 00:17:38,308
-A snub in black coat?
-Yes.
187
00:17:41,728 --> 00:17:45,398
-This is it.
-It was the one I saw.
188
00:17:45,523 --> 00:17:47,942
Yes, I saw the movie.
189
00:17:48,026 --> 00:17:52,238
It is one of the more common
observations in the area.
190
00:17:52,364 --> 00:17:57,410
-It's an alien?
-Absolutely.
191
00:18:00,121 --> 00:18:02,874
You know...
192
00:18:02,957 --> 00:18:08,380
There are a lot of non-believers
here to disprove things-
193
00:18:08,505 --> 00:18:13,259
-but sooner or later, if
they stay long enough-
194
00:18:13,343 --> 00:18:16,680
-introduce the truths
195
00:18:20,183 --> 00:18:23,978
Follow me. I want to show you something.
196
00:18:29,109 --> 00:18:30,985
Come then!
197
00:18:32,445 --> 00:18:36,241
This is where I keep
the important stuff.
198
00:18:36,366 --> 00:18:41,955
-Who is it?
-It's my husband Ed. Shock in him.
199
00:18:43,039 --> 00:18:48,086
This... is a really
interesting copy.
200
00:18:48,169 --> 00:18:53,049
-What is it?
-A device that steals memories.
201
00:18:53,133 --> 00:18:56,386
That's at least what we think.
202
00:18:56,469 --> 00:19:01,558
Most victims experience blackout
and memory loss during abduction.
203
00:19:01,641 --> 00:19:08,565
Once they have returned, many
memory blocks are often missing.
204
00:19:08,690 --> 00:19:12,360
Can I look at it?
205
00:19:14,446 --> 00:19:20,118
It has been analyzed.
They can not identify the materials.
206
00:19:20,201 --> 00:19:23,830
-How much do you want for it?
-It's not mine.
207
00:19:23,955 --> 00:19:25,832
Where did you get it? Who is it?
208
00:19:25,957 --> 00:19:31,171
I received it by the same person who
described the figure with black coat.
209
00:19:32,339 --> 00:19:36,468
A girl from the neighborhood. Her name is Emily.
210
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
-Emily Reed.
-Emily Reed.
211
00:19:40,430 --> 00:19:42,891
EMILY REEDS HOME 16.59
212
00:19:44,726 --> 00:19:49,856
Here she lives. She is probably in the studio now.
There is a patio at the back.
213
00:19:49,981 --> 00:19:55,028
-He can not be happy to see us.
-Have it stopped me?
214
00:20:00,283 --> 00:20:02,786
Hello?
215
00:20:04,496 --> 00:20:10,001
Emily, I do not want you to get hurt. You know
what they did with Adam at the conference.
216
00:20:10,126 --> 00:20:14,255
-Hello.
-He is not one of us.
217
00:20:16,925 --> 00:20:20,762
-What are you doing here?
-I can ask you the same thing.
218
00:20:20,887 --> 00:20:23,973
Please turn the camera off.
219
00:20:24,057 --> 00:20:29,020
You can pack and go home.
She does not want to talk to you.
220
00:20:29,145 --> 00:20:34,734
-It's cool, Bill.
-There are you, Bill. It is quiet.
221
00:20:36,778 --> 00:20:41,074
I would fit myself if I were you.
My patience is pushing.
222
00:20:41,199 --> 00:20:45,620
Is that a threat?
- Just a friendly advice.
223
00:21:05,390 --> 00:21:10,145
-What is this?
-I sell art to the stores in town.
224
00:21:10,270 --> 00:21:15,734
-Wish beautiful bike wheels...
-It's a dream catcher.
225
00:21:17,652 --> 00:21:22,449
-They catch all good dreams
- And do they prevent the bad ones?
226
00:21:22,574 --> 00:21:25,285
Does it work?
227
00:21:25,368 --> 00:21:30,999
-What can I help you with, Mr Norton?
"Last night we saw someone when we drove.
228
00:21:31,082 --> 00:21:35,712
-Or something.
-Now that was dressed like this.
229
00:21:40,300 --> 00:21:45,638
The lady at Seti Alpha 5 said it
is based on your description.
230
00:21:47,599 --> 00:21:51,728
Not only mine, there are more.
231
00:21:51,811 --> 00:21:55,607
I'm not your opponent.
232
00:21:55,690 --> 00:21:59,486
Can you pick up the scissors over there?
233
00:22:06,326 --> 00:22:09,120
To you.
234
00:22:09,204 --> 00:22:11,247
The scissors.
235
00:22:16,670 --> 00:22:20,882
When I was seven, mom stumbled away from home.
236
00:22:21,007 --> 00:22:24,260
On my birthday, actually.
237
00:22:24,386 --> 00:22:31,351
Until he died, Dad thought
she was abducted by aliens.
238
00:22:31,434 --> 00:22:35,563
It was just a crazy story
he found out, of course.
239
00:22:35,689 --> 00:22:38,608
One of his conspiracy theories.
240
00:22:38,692 --> 00:22:43,780
The truth is that he was a
fox that made her stay.
241
00:22:43,863 --> 00:22:47,492
It's not the fault of the aliens
that she did not come back!
242
00:22:47,575 --> 00:22:52,872
Whatever I said, I could not
make him realize the truth.
243
00:22:56,459 --> 00:23:02,340
-What do you want from me?
Are you familiar with regression hypnosis?
244
00:23:03,299 --> 00:23:09,723
Therapists can help you remember what
happened, and continue to happen to you.
245
00:23:47,010 --> 00:23:50,805
This is what regression
therapy did for me.
246
00:23:50,889 --> 00:23:57,103
Good, Emily.
Describe, without pain and concern, what you see.
247
00:23:58,104 --> 00:24:02,650
The lights are very strong, but it's...
248
00:24:02,734 --> 00:24:06,154
... cold and sterile - as in a hospital.
249
00:24:06,237 --> 00:24:09,949
Is there any more there with you?
250
00:24:10,033 --> 00:24:15,288
-I do not know.
-No danger. The memory is free from pain.
251
00:24:15,413 --> 00:24:18,041
Who's there with you?
252
00:24:18,124 --> 00:24:21,419
They are... They are tall.
253
00:24:22,671 --> 00:24:25,882
Good. Continue.
254
00:24:25,965 --> 00:24:29,928
They look at me. They want some of me.
255
00:24:32,055 --> 00:24:34,808
What is it they want?
256
00:24:36,226 --> 00:24:40,689
I do not know. I do not know what they want!
257
00:24:40,772 --> 00:24:44,150
The memory is there.
You just have to dig deeper.
258
00:24:44,234 --> 00:24:48,780
I can not. No! It's not possible!
259
00:24:48,863 --> 00:24:50,699
No!
260
00:24:50,824 --> 00:24:54,661
They hurt me! They are going to hurt me!
261
00:24:54,744 --> 00:25:00,083
They do not want me to remember!
No! No!
262
00:25:03,044 --> 00:25:08,800
I have many similar followers.
You can marathon on them if you want.
263
00:25:18,601 --> 00:25:24,190
The lady from Seti Alpha 5 has
just called her "memory device".
264
00:25:24,274 --> 00:25:28,653
She got it from you. Do you know anything about it?
265
00:25:28,737 --> 00:25:31,281
Yes.
266
00:25:31,364 --> 00:25:37,537
I found it when they
brought me back last time.
267
00:25:37,620 --> 00:25:41,082
Okay. Where did you find it?
268
00:25:44,461 --> 00:25:47,005
Here.
269
00:26:15,075 --> 00:26:19,287
I would like to analyze the device.
Can you get it back from Lucille?
270
00:26:19,371 --> 00:26:23,875
-I do not think so.
-Brent and I can take it.
271
00:26:23,958 --> 00:26:26,169
I do not think so.
272
00:26:26,252 --> 00:26:30,965
-I understand, but...
-You do not belong!
273
00:26:31,049 --> 00:26:36,137
I do not want it, and I
think you should go.
274
00:26:40,058 --> 00:26:44,229
We have to get that device.
275
00:26:44,312 --> 00:26:47,273
What happens to the girl has
nothing to do with the device.
276
00:26:47,357 --> 00:26:50,193
Are not you on aliens now?
-Obviously not. Do you?
277
00:26:50,318 --> 00:26:55,198
-I saw the stuff in her skull! Weird!
-Yes, really ugly.
278
00:26:55,281 --> 00:26:57,158
We need to find out what it is.
279
00:26:57,242 --> 00:27:00,036
-Is everything okay?
-Sure, why not?
280
00:27:00,120 --> 00:27:04,249
He has been sitting there
waiting for you to enter. Bill.
281
00:27:04,332 --> 00:27:06,543
-Why?
-He is afraid of the dealings.
282
00:27:06,626 --> 00:27:11,381
-To make money on people's fear?
-No should be careful.
283
00:27:11,464 --> 00:27:17,595
Bill is a powerful type in the area.
You do not want to mess with him.
284
00:27:17,679 --> 00:27:21,683
-The rumors are rumored
-What about the rumors?
285
00:27:21,766 --> 00:27:27,063
That the army hired him.
But it's just rumors, right?
286
00:27:27,147 --> 00:27:29,566
Yes, just rumors.
287
00:27:34,279 --> 00:27:38,074
I had only known Emily for 24 hours.
288
00:27:38,199 --> 00:27:41,494
But from the first moment I knew...
289
00:27:41,619 --> 00:27:45,749
I knew I had to help her.
290
00:27:45,874 --> 00:27:52,088
But how do you convince yourself that
what they really believe is untrue?
291
00:27:52,172 --> 00:27:57,135
Or worse: What happens when
you start to believe it?
292
00:27:59,220 --> 00:28:02,807
Turn on the low-light sensor
here if it gets dark.
293
00:28:02,891 --> 00:28:07,479
-OK, I understand.
-tour ate
294
00:28:07,562 --> 00:28:11,399
Are we ready?
-Are you?
295
00:28:11,524 --> 00:28:13,985
I'm ready, but...
-Let's go.
296
00:28:14,069 --> 00:28:18,114
Do I have to come along? It is unnecessary
for both of them to commit a crime.
297
00:28:18,198 --> 00:28:23,703
Do not be dramatic. The thing
is fake, and we may need video.
298
00:28:31,252 --> 00:28:34,964
I do not want to sit inside...
299
00:28:35,048 --> 00:28:37,842
This is a burglary.
300
00:28:39,469 --> 00:28:42,347
Now we commit a crime.
301
00:28:45,183 --> 00:28:52,065
-It's just intrusive.
-Just bit intrusive... Not so dangerous.
302
00:28:52,190 --> 00:28:55,735
SETI ALPHA 5 23.14
303
00:29:02,534 --> 00:29:05,412
Mutt...
304
00:29:16,464 --> 00:29:19,175
Check them in.
305
00:29:20,760 --> 00:29:23,930
-Stop messing around.
-They feel so genuine
306
00:29:24,014 --> 00:29:26,641
Then you have been to L.A. to long.
307
00:29:34,149 --> 00:29:38,278
It's just madness. Nothing is real here.
308
00:29:40,196 --> 00:29:43,616
-Shut up.
-What then?
309
00:29:54,586 --> 00:29:56,421
Are you ready?
310
00:29:58,673 --> 00:30:00,133
Now.
311
00:30:07,724 --> 00:30:10,226
Turn the light off.
312
00:30:26,493 --> 00:30:28,953
What? It's something...
313
00:30:32,499 --> 00:30:35,210
I do not know...
314
00:31:04,864 --> 00:31:07,117
There it is.
315
00:31:25,844 --> 00:31:28,263
-Damn!
-Come on!
316
00:31:28,346 --> 00:31:32,142
Who are here?
-Stick!
317
00:31:32,267 --> 00:31:36,604
Pipe is not! Out of my store, your fucking!
318
00:31:41,818 --> 00:31:44,404
Oh my God! Open, open!
319
00:31:51,661 --> 00:31:54,039
Drive, drive, drive!
320
00:31:54,122 --> 00:31:57,542
Come with you!
321
00:31:57,667 --> 00:32:00,795
And never come back!
322
00:32:05,383 --> 00:32:10,263
I was just shot in the leg of an old man.
Is it fun?
323
00:32:10,347 --> 00:32:13,558
-Yes, quite.
-It's not funny.
324
00:32:13,641 --> 00:32:17,395
-Did it go well?
-Yes, it's just a hail.
325
00:32:17,520 --> 00:32:20,315
But it sounds like a fan.
326
00:32:20,440 --> 00:32:23,485
Nice work!
327
00:32:23,568 --> 00:32:28,656
-You have been officially bullied.
-It helps to make me lie.
328
00:32:28,740 --> 00:32:32,911
"I've been shot. Do you have?"
See that stuff.
329
00:32:33,036 --> 00:32:37,665
-What a thing?
-Grejen I was shot for. Let's see!
330
00:32:37,749 --> 00:32:41,336
-Why?
"I want to see if it says" Made in China ".
331
00:32:41,419 --> 00:32:46,716
May I see the shit now.
What's the matter with it, like?
332
00:32:46,841 --> 00:32:52,222
You must see it close. You must know it.
I have never felt anything like that.
333
00:32:52,347 --> 00:32:57,394
-It sounds like you describe a woman.
-It's more strange than that.
334
00:33:04,693 --> 00:33:09,030
-What the hell? What the hell was that?
-I do not know!
335
00:33:09,114 --> 00:33:13,743
-It feels like an electric shock through my hands.
-As that?
336
00:33:13,868 --> 00:33:17,914
Yes, I rubbed it and got a shock.
337
00:33:17,997 --> 00:33:24,295
When we get to the hotel we
watch the slow motion cameras.
338
00:33:24,379 --> 00:33:29,134
-What fan was that? Give it to me now.
-Gladly.
339
00:33:47,360 --> 00:33:53,158
-Come on. You're killing me.
-I just check if you live.
340
00:33:54,367 --> 00:33:58,663
-What fan have you been?
-What then? What has happened?
341
00:33:58,747 --> 00:34:03,793
-Nothing. I have called for several hours.
-We have been away for less than an hour.
342
00:34:03,877 --> 00:34:06,671
The time is three at night.
What?
343
00:34:06,755 --> 00:34:10,425
-No, eleven o'clock!
What?
344
00:34:10,508 --> 00:34:15,263
-What happened to him?
-He got shot.
345
00:34:15,347 --> 00:34:19,434
-Where can it be three o'clock?
-Impossible.
346
00:34:19,517 --> 00:34:23,271
I have some video you should see.
347
00:34:24,814 --> 00:34:30,236
I'm going to sync my cameras with
the Gopro cameras in the car.
348
00:34:36,326 --> 00:34:38,828
Is it bad? Is it bad?
349
00:34:38,912 --> 00:34:42,582
I want to see if it says "Made in China".
350
00:34:43,833 --> 00:34:46,628
I have never felt anything like that.
351
00:34:46,711 --> 00:34:51,299
-It sounds like you describe a woman.
-It's more strange than that.
352
00:34:53,218 --> 00:34:56,346
-Did you see that?
-Yes.
353
00:34:58,056 --> 00:35:03,019
The sabbath camera. Here it is.
There is the flash I was talking about.
354
00:35:09,150 --> 00:35:12,904
Wait, keep playing. It is more.
355
00:35:19,661 --> 00:35:22,205
What seventeen do you look at?
356
00:35:22,330 --> 00:35:26,751
What the hell? I do not remember this.
357
00:35:28,169 --> 00:35:32,007
That's not wise.
We just sit there staring!
358
00:35:33,842 --> 00:35:36,302
However, the engine?
359
00:35:36,428 --> 00:35:40,557
I do not remember I stopped the car.
I did not!
360
00:35:42,726 --> 00:35:48,398
I never stayed the car!
We were driving all the time, right?
361
00:35:50,984 --> 00:35:55,905
-You got a shock, we continued driving.
-Look on time.
362
00:35:56,031 --> 00:36:00,994
Time passes, but we're driving nowhere.
363
00:36:02,203 --> 00:36:04,122
Fast forward.
364
00:36:04,247 --> 00:36:06,499
It is the same thing.
365
00:36:08,668 --> 00:36:11,004
This is really scary.
366
00:36:13,006 --> 00:36:17,761
And now we only run suddenly?
It does not seem wise!
367
00:36:17,844 --> 00:36:20,722
It is impossible!
368
00:36:24,517 --> 00:36:26,561
Two hours.
369
00:36:26,644 --> 00:36:29,647
We sat there for two hours.
370
00:36:29,731 --> 00:36:33,902
I wanted to show that the
abductions were false memories-
371
00:36:33,985 --> 00:36:36,654
-which concealed a painful truth.
372
00:36:36,738 --> 00:36:40,408
It's the problem of
searching for the truth.
373
00:36:40,492 --> 00:36:45,580
If you are open, honest and
willing to follow all the tracks-
374
00:36:45,663 --> 00:36:48,500
Can the truth prove to be more painful.
375
00:36:48,625 --> 00:36:51,503
A DAY for Emily's birthday
376
00:36:51,586 --> 00:36:57,300
Our viewers are curious about the evidence
you claim to have. Can you show us?
377
00:36:57,425 --> 00:37:03,014
I did not know then, but
my little guy, Chris...
378
00:37:03,139 --> 00:37:07,018
Did he film you and your wife?
-Yes, he filmed everything.
379
00:37:07,143 --> 00:37:10,855
Is that the band? Can we see it?
380
00:37:14,567 --> 00:37:17,487
EMILY WAS HOME 14:30
381
00:37:19,239 --> 00:37:24,703
-What happens there?
-My wife and I are a bit of osams.
382
00:37:24,828 --> 00:37:30,333
I was a bit too obsessed with
my stuff, and my wife...
383
00:37:31,543 --> 00:37:36,047
I'm rolling out. There, keep looking.
384
00:37:37,007 --> 00:37:40,301
Do you see? There it is.
385
00:37:40,427 --> 00:37:43,513
Do you see the light? Up there?
386
00:37:43,638 --> 00:37:47,267
It's getting stronger and
stronger, and then...
387
00:37:48,601 --> 00:37:53,523
So you think Nell was abducted?
-All might be abducted...
388
00:37:53,648 --> 00:37:58,361
... but they forgot to return her.
389
00:37:58,445 --> 00:38:03,324
I was gone for a few hours,
and when I came back...
390
00:38:05,785 --> 00:38:10,999
It's strange to have been
gone for two, three hours.
391
00:38:12,751 --> 00:38:20,050
I have watched the video a thousand times,
but always from the same point of view.
392
00:38:20,133 --> 00:38:25,096
But yesterday, something happened when we drove.
A power pin. The electric car in the car went out.
393
00:38:25,180 --> 00:38:30,810
But the cameras filmed us sit in trance for
two hours. We do not remember anything.
394
00:38:30,894 --> 00:38:36,649
Then I realized Dad said the same thing.
He was unconscious for several hours.
395
00:38:38,735 --> 00:38:45,158
I need to know what happened
yesterday and what happened to him.
396
00:38:45,241 --> 00:38:47,243
I know what happened.
397
00:38:47,327 --> 00:38:50,163
You only know that someone
put this on your back.
398
00:38:50,246 --> 00:38:53,667
Where did you get it?
Is that why the police have called?
399
00:38:53,792 --> 00:38:58,588
-I do not want to be involved!
Do not you know why?
400
00:38:58,713 --> 00:39:02,801
If you fail to communicate with
them, you will never learn why.
401
00:39:02,884 --> 00:39:08,056
Would you rather stop the head in the sand?
I want to know!
402
00:39:08,139 --> 00:39:13,228
-We have to find out where it came from.
-It's my birthday tomorrow.
403
00:39:14,854 --> 00:39:20,193
That's why you have to let
me lead you to the truth.
404
00:39:24,197 --> 00:39:29,077
Why do you care so much?
We just met.
405
00:39:29,202 --> 00:39:32,330
I know. I do not know why.
406
00:39:42,298 --> 00:39:47,470
I do not know if it changes anything...
I do not think so.
407
00:39:47,554 --> 00:39:53,143
But if you really want to stay
with me, I'll go somewhere today.
408
00:39:53,226 --> 00:39:58,064
To anyone who may be able to help.
Do you want to join?
409
00:40:31,348 --> 00:40:33,725
Stay a little bit.
410
00:40:55,955 --> 00:41:00,502
-I have read a lot about this place.
-Puebloolk's home
411
00:41:00,585 --> 00:41:05,548
Some call them anasazi.
They ruled here for hundreds of years.
412
00:41:05,632 --> 00:41:09,969
I'm taking the camera and
shooting some snapshots.
413
00:41:12,597 --> 00:41:17,018
There are many questions
about their civilization.
414
00:41:17,102 --> 00:41:22,691
Yes, how did they build the holes?
Using aliens, according to some.
415
00:41:25,652 --> 00:41:30,699
-How is it?
-We should go to pueblon. It is close.
416
00:41:44,045 --> 00:41:47,257
-Right right here.
-Here?
417
00:41:52,512 --> 00:41:57,517
I do not want to be cynical, but how
are these people able to help you?
418
00:41:57,600 --> 00:42:02,689
It makes them believe in me. These
people raised me in principle.
419
00:42:02,772 --> 00:42:08,945
They supported me when no one else cared.
They taught me what a family means.
420
00:42:09,029 --> 00:42:14,951
They helped me through a hard time. They are
incredible. You should show some respect.
421
00:42:15,035 --> 00:42:20,623
-I just try to understand.
-You can stay there to the left.
422
00:42:24,586 --> 00:42:27,088
In front.
423
00:42:35,472 --> 00:42:37,974
Up here it is.
424
00:42:39,642 --> 00:42:42,520
-Hey, Goldies!
-Do you know them?
425
00:42:42,645 --> 00:42:46,149
Yes. Boys...
426
00:43:05,043 --> 00:43:10,548
You must taste the mackerel.
It is purely extraterrestrial.
427
00:43:10,632 --> 00:43:12,634
Literally.
428
00:43:12,759 --> 00:43:17,389
Elu, I'm glad you came.
It has been too long.
429
00:43:17,472 --> 00:43:20,684
- "Elu"?
-It's my native name.
430
00:43:20,809 --> 00:43:23,895
Chris Norton is a filmmaker.
431
00:43:23,978 --> 00:43:29,609
John Greatbear is the town's medicine
man and the closest one dad I have.
432
00:43:31,403 --> 00:43:34,030
Rather grandfather.
433
00:43:37,659 --> 00:43:42,080
-It's he who will protect me.
-How can you do that?
434
00:43:42,205 --> 00:43:49,421
My people have met the old ones before.
We have an agreement.
435
00:43:49,504 --> 00:43:54,551
Who are the Old?
Are those old pueblo people?
436
00:44:03,351 --> 00:44:05,395
Okay.
437
00:44:08,982 --> 00:44:11,985
-It's cold outside.
-Thanks.
438
00:44:12,110 --> 00:44:17,282
Nice to meet you.
My name is Brent. Camera guy.
439
00:44:19,451 --> 00:44:20,994
I love chili.
440
00:44:26,833 --> 00:44:32,756
There is a ritual that may
cause them not to take me.
441
00:44:32,839 --> 00:44:38,345
No one has tried for a long time,
but it does not hurt to try?
442
00:44:38,428 --> 00:44:43,558
-I do not want it to happen to you.
-Neither do I.
443
00:45:27,894 --> 00:45:32,107
Come on, my friend. Sit with us
444
00:45:32,190 --> 00:45:38,029
Let's leave the mind in the cold
and warm our hearts in here.
445
00:47:04,324 --> 00:47:08,536
-Do not be afraid.
-Who me?
446
00:47:12,707 --> 00:47:16,086
Sure you want to do it?
Do you remember Malibu?
447
00:47:16,169 --> 00:47:20,048
Take fungi, run around naked...
No good idea.
448
00:47:29,891 --> 00:47:34,521
-What are you doing?
-I want you to wear this for a while.
449
00:47:36,189 --> 00:47:41,152
I never remember where I got it,
so I found out on my own story.
450
00:47:43,988 --> 00:47:50,161
Me and mom picked flowers,
and they smelled wonderful.
451
00:47:51,329 --> 00:47:57,293
Then we were transformed into the rainbow
and the shadow running through the grass.
452
00:47:58,962 --> 00:48:05,593
She always reminds me that dreams
can be more real than truth.
453
00:48:09,681 --> 00:48:13,101
Do not let go of the dream.
454
00:48:16,938 --> 00:48:19,566
I will not.
455
00:48:27,824 --> 00:48:30,618
See you on the other side.
456
00:49:20,210 --> 00:49:22,712
I hate you!
457
00:49:25,256 --> 00:49:30,053
Your damn!
Your damn! You took everything from me!
458
00:49:30,178 --> 00:49:32,514
You took my mom!
459
00:49:35,308 --> 00:49:40,271
You took my mom! You took my mom!
460
00:49:40,397 --> 00:49:44,567
You hit me! You hit me!
And you hit me!
461
00:49:45,652 --> 00:49:49,656
You hit me!
You took my mom!
462
00:49:52,033 --> 00:49:54,869
Stop! Stop!
463
00:50:43,084 --> 00:50:47,922
Buddy! I thought you were dead.
464
00:50:52,344 --> 00:50:55,764
I thought you took an overdose.
-What happened?
465
00:50:55,847 --> 00:51:01,144
-You flipped out. Do not you remember anything?
-No, not really.
466
00:51:09,277 --> 00:51:11,571
How are you?
467
00:51:12,822 --> 00:51:17,660
Oh my God. As if I was
overtaken by a truck.
468
00:51:19,788 --> 00:51:23,875
What does Crazybear say?
469
00:51:25,210 --> 00:51:31,508
Great Bear. Nothing yet. He waits
to see if the ritual worked.
470
00:51:31,591 --> 00:51:36,262
- How long does it take before we know?
-A few hours.
471
00:51:36,346 --> 00:51:38,682
Oh God...
472
00:51:40,141 --> 00:51:43,144
A few hours...
473
00:51:43,895 --> 00:51:49,818
"Do we just sit and wait in the meantime?"
-Yes, in principle.
474
00:51:51,528 --> 00:51:55,198
I think my hand starts to turn blue.
475
00:51:55,323 --> 00:51:57,867
Oh sorry.
476
00:52:04,666 --> 00:52:07,877
How can you be so calm?
477
00:52:10,422 --> 00:52:12,716
I do not know.
478
00:52:14,134 --> 00:52:19,514
In most cases, I would be a
wreck, but that depends on you.
479
00:52:19,597 --> 00:52:22,559
You make me not afraid.
480
00:52:22,642 --> 00:52:26,730
It was the kindest
thing you told me.
481
00:52:39,826 --> 00:52:44,706
-Have you the raw movie?
-Yes. Why do you ask?
482
00:52:46,541 --> 00:52:49,085
It will be alright.
483
00:53:30,543 --> 00:53:35,590
My name is Chris Norton.
I am a documentary filmmaker.
484
00:53:35,715 --> 00:53:41,096
I made my first movie, if you could call
it for it, when I was seven years old.
485
00:53:48,228 --> 00:53:51,356
EMILY'S BIRTHDAY 0.00
486
00:54:10,166 --> 00:54:16,673
Things are in a certain way.
Part of that we can not understand.
487
00:54:20,260 --> 00:54:24,723
The ceremony did not work.
I am terribly sorry.
488
00:54:24,806 --> 00:54:29,310
-What does that mean?
-As the sky's coming.
489
00:54:29,394 --> 00:54:35,191
They will take her.
We can not do anything more.
490
00:54:35,275 --> 00:54:41,322
Do you know how much time we wasted?
Several hours.
491
00:54:41,406 --> 00:54:46,995
-I could have her in Fort Knox now.
-It does not matter. They need her.
492
00:54:47,078 --> 00:54:51,332
-What do they need her for?
-Now important.
493
00:54:51,416 --> 00:54:55,587
Something they've lost over time.
494
00:54:55,670 --> 00:55:02,010
Their civilization honors reason,
but they have forgotten the gift.
495
00:55:03,178 --> 00:55:08,767
They need to find the
way back to their soul.
496
00:55:08,850 --> 00:55:13,813
I drank your brew, trusted you.
You said you could help her!
497
00:55:13,897 --> 00:55:17,484
We are leaving now, okay? Come on.
498
00:55:19,652 --> 00:55:22,364
Elu.
499
00:55:22,489 --> 00:55:29,079
You were chosen for something big.
That burden is a part of your destiny.
500
00:55:31,331 --> 00:55:35,085
Do not let go of the dream, my child.
501
00:56:08,243 --> 00:56:12,122
I do not know. I'm sorry.
502
00:56:12,247 --> 00:56:15,542
-Where are we going?
-I do not know.
503
00:56:15,625 --> 00:56:20,797
Somewhere we can protect her.
We need to find a safe place.
504
00:56:20,880 --> 00:56:26,052
-Now now we can create a defense.
-It sounds like a plan.
505
00:56:26,136 --> 00:56:29,806
I do not know what that means,
but we find a safe place.
506
00:56:29,889 --> 00:56:33,476
It does not matter where we go or what we do.
507
00:56:33,560 --> 00:56:35,145
Beware!
508
00:56:40,734 --> 00:56:43,778
What the hell is that?
509
00:56:44,904 --> 00:56:49,659
-What fan is this?
-Just drive! Drive!
510
00:56:49,743 --> 00:56:53,830
Oh my God! Chris, start the car!
511
00:56:53,913 --> 00:56:58,293
I try to! I try to! It does not go!
512
00:56:59,919 --> 00:57:02,464
-The car is not moving!
-lock the doors!
513
00:57:07,719 --> 00:57:10,764
Emily! Emily!
514
00:57:21,191 --> 00:57:23,193
Emily!
515
00:57:55,642 --> 00:57:58,269
Era freaks!
516
00:58:03,274 --> 00:58:07,779
I did not want this to be the case.
517
00:58:09,239 --> 00:58:13,576
You would make a movie about abduction-
518
00:58:13,660 --> 00:58:16,788
- Do not attack our lifestyle.
519
00:58:16,871 --> 00:58:22,544
When I found out your intentions,
I asked you to give up
520
00:58:22,627 --> 00:58:24,879
-but you did not listen
521
00:58:24,963 --> 00:58:27,882
Everything is just a sneak peek.
522
00:58:29,509 --> 00:58:33,138
No. It's really real.
523
00:58:33,221 --> 00:58:37,559
We only help keep
the truth alive.
524
00:58:40,270 --> 00:58:42,522
Oh my God...
525
00:58:45,275 --> 00:58:50,196
-Videon is on the computer. They may have copies.
-We must be safe.
526
00:58:54,451 --> 00:58:59,247
You're right about the fake memories.
More right than you think.
527
00:59:05,545 --> 00:59:08,673
-What the hell are you doing?
-Do not worry.
528
00:59:08,757 --> 00:59:13,219
I am a professional.
I've done this a hundred times.
529
00:59:13,303 --> 00:59:18,058
At the old MKUltra time
you had to try out.
530
00:59:18,141 --> 00:59:21,102
Now it's pure science.
531
00:59:21,186 --> 00:59:27,484
It only requires a hallucinogen of military
strength and little creative props-
532
00:59:27,567 --> 00:59:34,366
The word becomes your subconscious
belief that the abduction was real.
533
00:59:34,449 --> 00:59:38,119
Do not worry.
In a few minutes you faint
534
00:59:38,203 --> 00:59:43,708
and in two hours you remember
what everyone else remembers.
535
00:59:44,751 --> 00:59:48,254
Tusan too, I missed my friend.
536
00:59:48,338 --> 00:59:53,718
Steel room, black dressed
designs, strong lamps. Be still.
537
00:59:53,802 --> 00:59:57,347
Be still, for a thousand!
538
00:59:57,430 --> 01:00:02,018
Otherwise, I'll hit you
again with the cattle pole.
539
01:00:03,228 --> 01:00:07,857
Do not worry. Soon everything is over.
540
01:00:07,941 --> 01:00:12,737
And the great Chris Norton
goes out with the truth:
541
01:00:12,821 --> 01:00:16,157
That extraterrestrial abductions are real.
542
01:00:18,743 --> 01:00:22,539
God damnit! Your damn...
543
01:00:22,622 --> 01:00:27,085
As usual, you have to
choose the difficult road.
544
01:00:32,048 --> 01:00:38,722
I may go get a livestock
stick and a new needle.
545
01:00:41,141 --> 01:00:44,644
Go nowhere else
546
01:00:44,728 --> 01:00:47,188
...cowboy.
547
01:01:47,791 --> 01:01:50,669
-Silent.
-Where are we?
548
01:01:50,752 --> 01:01:55,423
-It's Bill. We have to get out of here.
-Vilket ash.
549
01:02:03,640 --> 01:02:08,103
-Chris, where are we?
-It will be alright.
550
01:02:08,186 --> 01:02:11,314
-Are we...?
-No, that's Bill. It is not true.
551
01:02:11,398 --> 01:02:16,236
What? Bill? What are you talking about? Chris?
552
01:02:16,319 --> 01:02:18,655
Kyle!
553
01:02:18,738 --> 01:02:23,076
Get the fucking bag with the needles.
554
01:02:23,159 --> 01:02:26,788
Everything is scam.
It has been Bill all the time.
555
01:02:26,871 --> 01:02:32,544
It's just a sneak peek.
The metal table, the abductions, all the way.
556
01:02:34,629 --> 01:02:38,341
-And only.
-What are you talking about?
557
01:02:38,425 --> 01:02:42,554
-It has happened all my life!
-It's just a bluff.
558
01:02:42,637 --> 01:02:47,976
It does not add up! The first time I
was so young. It does not add up.
559
01:02:48,059 --> 01:02:52,689
I know. We'll do it together.
I'll get out of here.
560
01:02:52,772 --> 01:02:56,151
You bleed.
561
01:03:02,407 --> 01:03:06,953
Keep your quiet. They are just outside.
562
01:03:13,460 --> 01:03:15,545
Come...
563
01:03:17,464 --> 01:03:19,507
I need a beer.
564
01:03:33,813 --> 01:03:37,317
God, where are we?
565
01:03:53,041 --> 01:03:58,129
We must turn around. Find another way out.
566
01:04:01,466 --> 01:04:03,927
Fan too.
567
01:04:04,010 --> 01:04:07,097
Over here! Bill!
568
01:04:12,602 --> 01:04:14,771
Watch out with him.
569
01:04:18,233 --> 01:04:20,985
Right...
570
01:04:21,069 --> 01:04:25,281
You have nowhere to go.
571
01:04:25,365 --> 01:04:30,537
Okay. I do not want this to track out.
572
01:04:31,788 --> 01:04:36,251
I give you everything we have filming.
Then we go.
573
01:05:07,782 --> 01:05:10,285
Oh my God!
574
01:05:29,429 --> 01:05:32,307
Bill? Bill?
575
01:05:35,727 --> 01:05:38,938
Just breathe. Just breathe.
576
01:06:01,753 --> 01:06:03,713
Emily!
577
01:06:05,340 --> 01:06:07,634
Emily! Emily!
578
01:06:44,087 --> 01:06:45,839
Emily?
579
01:06:52,929 --> 01:06:55,724
Wake!
580
01:07:34,804 --> 01:07:41,061
Emily, you have to listen to my voice.
581
01:07:41,895 --> 01:07:45,023
You must come back to me.
582
01:07:45,106 --> 01:07:50,570
I've never met anyone like you. You are
kind to others. You take care of them.
583
01:07:51,905 --> 01:07:55,283
Emily, now you have to wake up.
584
01:07:57,243 --> 01:07:59,371
So yes.
585
01:08:01,539 --> 01:08:06,044
You can do it. Concentrate
on my voice. Focus.
586
01:08:06,127 --> 01:08:11,383
You can create your own dreams.
Yes, so there.
587
01:08:15,428 --> 01:08:17,681
So yes.
588
01:08:26,398 --> 01:08:28,525
-Chris?
-Yes.
589
01:08:28,608 --> 01:08:30,694
You are here.
590
01:08:56,928 --> 01:08:59,556
Are you unscathed?
591
01:09:04,477 --> 01:09:06,688
Oh my God...
592
01:09:06,771 --> 01:09:11,109
- Get rid of me from here.
"I'm afraid to touch the wrong thing.
593
01:09:11,192 --> 01:09:17,824
Something we must try. I do not blame
you if my eye explodes or something.
594
01:09:17,907 --> 01:09:21,327
Come on, no stress...
595
01:09:27,751 --> 01:09:30,462
What do we do now?
596
01:09:35,842 --> 01:09:39,512
I do not know.
Coming on how we'll get from here.
597
01:10:54,546 --> 01:10:56,881
Who's there?
598
01:11:39,466 --> 01:11:42,135
Chris! Chris!
599
01:11:54,814 --> 01:11:57,734
What do you want?
600
01:12:02,781 --> 01:12:05,200
Stay there!
601
01:12:07,494 --> 01:12:09,954
Stay there!
602
01:12:16,002 --> 01:12:19,839
No, nothing more like that. It's enough now.
603
01:12:23,885 --> 01:12:29,265
How many times have I said
you should not do that ?!
604
01:12:29,349 --> 01:12:33,353
-Let him go!
-Do not interfere!
605
01:12:33,436 --> 01:12:35,522
I do not remember this.
606
01:12:35,605 --> 01:12:37,857
What's with you?
607
01:12:38,900 --> 01:12:41,861
Stop shut up!
608
01:12:41,945 --> 01:12:44,781
Can not you go watching tv?
609
01:12:46,366 --> 01:12:51,454
Nell, where are you going? Are you happy now?
610
01:12:51,538 --> 01:12:54,666
Bye Bye!
611
01:12:55,917 --> 01:12:58,461
Chris, go to bed!
612
01:13:27,991 --> 01:13:30,535
Did they take you?
613
01:13:30,618 --> 01:13:35,248
No... that's not possible.
614
01:13:36,583 --> 01:13:39,878
Get it done. What do you want?!
615
01:13:53,183 --> 01:13:56,311
Stop! Please stop!
616
01:14:49,489 --> 01:14:52,409
Who are you?
617
01:14:52,492 --> 01:14:56,871
We are the result of many
years of human evolution.
618
01:14:56,955 --> 01:14:58,415
What?
619
01:14:58,498 --> 01:15:01,459
Over time, our ego was crystallized.
620
01:15:01,543 --> 01:15:05,255
We became angry with reason
and something was lost.
621
01:15:05,338 --> 01:15:07,048
What are you doing with us?
622
01:15:07,132 --> 01:15:10,510
We erase bad memories to see-
623
01:15:10,593 --> 01:15:13,888
-this future may be
different from the past.
624
01:15:13,972 --> 01:15:17,851
We do not need you.
625
01:15:20,353 --> 01:15:23,231
Not any more.
626
01:15:34,075 --> 01:15:38,872
Please... we just want to return home.
627
01:15:57,432 --> 01:16:03,938
Did you see that candle light?
Did you see that foot in the air?
628
01:16:04,022 --> 01:16:08,735
Do not ignore me! Over here!
629
01:16:08,818 --> 01:16:12,947
Channel 4, NMX News.
Strange lights have been observed.
630
01:16:13,031 --> 01:16:17,118
We are filmmakers from Hollywood!
We make a documentary.
631
01:16:17,202 --> 01:16:19,788
We were just gone for two hours.
632
01:16:19,871 --> 01:16:23,208
UFO conference founder
Bill Johnson accused-
633
01:16:23,291 --> 01:16:28,797
-to have staged extraterrestrial
abductions Kelly Lamas reports.
634
01:16:28,880 --> 01:16:30,799
Thanks, Carlos.
635
01:16:30,882 --> 01:16:36,638
Bill was shocked and reminded nothing.
He is charged with the kidnappings.
636
01:16:37,597 --> 01:16:40,141
Kyle disappeared.
637
01:16:40,225 --> 01:16:46,231
We ourselves only remember small
fragments, but that's enough.
638
01:16:46,314 --> 01:16:50,944
-Have you been using drugs?
-No! It was up in heaven!
639
01:16:51,027 --> 01:16:53,238
I think it was an ufo!
640
01:16:53,321 --> 01:16:57,659
Our story was rejected
as drug hallucinations.
641
01:16:57,742 --> 01:17:03,123
I became what I was most against -
I became the story myself.
642
01:17:03,206 --> 01:17:06,084
... can say something about
the controversial phenomenon.
643
01:17:06,167 --> 01:17:10,422
Outbreaks or brain ghosts?
644
01:17:11,840 --> 01:17:15,802
SIX YEARS AND NINE MONTHS SENIOR...
645
01:17:16,845 --> 01:17:18,888
Check!
646
01:17:30,817 --> 01:17:33,445
That's the way it happens.
647
01:17:33,528 --> 01:17:36,656
Why are you blaming me?
648
01:17:36,740 --> 01:17:41,786
-You know what happens when we tell.
-Yes, but Brent wants to be involved.
649
01:17:41,870 --> 01:17:44,164
You're getting worse.
650
01:17:44,247 --> 01:17:47,334
Surprise!
651
01:17:48,710 --> 01:17:51,129
High five!
652
01:17:52,380 --> 01:17:56,343
Encounter:
To unexpectedly meet someone-
653
01:17:56,426 --> 01:18:00,305
or to face something
difficult and hostile.
654
01:18:00,388 --> 01:18:03,224
-It is okay.
-It is okay!
655
01:18:03,308 --> 01:18:07,020
Congratulations on the seven-year day!
656
01:18:33,630 --> 01:18:37,634
Translation: John Ottosson
53168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.