Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,810 --> 00:00:19,353
Listen.
2
00:00:22,064 --> 00:00:23,858
Can you hear it?
3
00:00:26,694 --> 00:00:28,279
The music.
4
00:00:30,948 --> 00:00:33,201
I can hear it everywhere.
5
00:00:35,786 --> 00:00:37,538
In the wind...
6
00:00:39,165 --> 00:00:40,958
...in the air...
7
00:00:43,127 --> 00:00:44,921
...in the light.
8
00:00:50,635 --> 00:00:52,762
It's all around us.
9
00:01:02,605 --> 00:01:06,275
All you have to do is open yourself up.
10
00:01:16,786 --> 00:01:18,829
All you have to do...
11
00:01:19,872 --> 00:01:21,707
...is listen.
12
00:02:11,465 --> 00:02:15,344
Hello, Porky.
Where's your little friend?
13
00:02:15,511 --> 00:02:18,723
- I don't know, Mr. Mannix.
- Go find him or your big butt's mine.
14
00:02:20,391 --> 00:02:21,559
Where I've grown up...
15
00:02:21,726 --> 00:02:22,978
Evan!
16
00:02:25,354 --> 00:02:26,397
Evan!
17
00:02:26,564 --> 00:02:29,233
...they tried to stop me
from hearing the music.
18
00:02:33,404 --> 00:02:35,406
But when I'm alone...
19
00:02:37,742 --> 00:02:40,077
...it builds up from inside me.
20
00:02:42,455 --> 00:02:44,749
And I think
if I could learn how to play it...
21
00:02:49,670 --> 00:02:51,005
...they might hear me.
22
00:02:53,382 --> 00:02:55,593
They would know I was theirs...
23
00:02:57,094 --> 00:02:58,888
...and find me.
24
00:03:00,931 --> 00:03:02,933
Knock, knock.
25
00:03:03,100 --> 00:03:05,186
- Knock, knock.
- Knock, knock.
26
00:03:05,353 --> 00:03:06,479
- Knock, knock.
- Wake up.
27
00:03:06,645 --> 00:03:08,522
Who's there?
Who's there?
28
00:03:09,565 --> 00:03:12,735
Freak. Freak.
29
00:03:14,278 --> 00:03:17,448
- Said, knock, knock, freak.
- Who's there?
30
00:03:17,615 --> 00:03:20,451
Your long-lost mommy and daddy.
31
00:03:21,994 --> 00:03:23,662
Can you hear them?
32
00:03:24,663 --> 00:03:26,332
Yes.
33
00:03:30,795 --> 00:03:32,630
No, you can't.
34
00:03:33,464 --> 00:03:34,799
I can.
35
00:03:39,595 --> 00:03:42,306
You don't have no family.
36
00:03:42,973 --> 00:03:45,142
You can't hear anything.
37
00:03:45,643 --> 00:03:47,103
Say it.
38
00:03:49,146 --> 00:03:50,898
- Say it.
- Say it. Say it.
39
00:03:51,065 --> 00:03:52,983
- Say it.
- Say it.
40
00:03:53,150 --> 00:03:54,276
- Say it.
- Say it.
41
00:03:54,443 --> 00:03:56,153
Say it.
42
00:03:57,196 --> 00:03:58,656
Yes...
43
00:03:59,407 --> 00:04:00,701
...I can.
44
00:04:02,493 --> 00:04:04,662
He doesn't hear anything.
45
00:04:05,329 --> 00:04:06,664
Yeah.
46
00:04:07,998 --> 00:04:09,376
What is he?
47
00:04:10,751 --> 00:04:12,336
He's a freak.
48
00:04:16,006 --> 00:04:18,634
- Sweet dreams, freaks.
- Sleep tight.
49
00:04:18,801 --> 00:04:21,303
- Good night.
- Don't let the bed bugs bite.
50
00:04:26,892 --> 00:04:29,396
Sometimes the world
tries to knock it out of you.
51
00:04:33,274 --> 00:04:35,276
But I believe in music...
52
00:04:35,443 --> 00:04:38,654
...the way that some people
believe in fairy tales.
53
00:04:50,958 --> 00:04:56,464
I like to imagine that what I hear
came from my mother and father.
54
00:05:14,732 --> 00:05:16,901
Maybe the notes I hear...
55
00:05:17,067 --> 00:05:21,864
...are the same ones they heard
the night they met.
56
00:05:23,449 --> 00:05:26,577
Maybe that's how they found each other.
57
00:05:29,455 --> 00:05:31,957
Maybe that's how they'll find me.
58
00:05:32,875 --> 00:05:35,377
Louis. Louie, where are you?
59
00:05:35,544 --> 00:05:38,214
- Lyla? She's here. What are you doing?
- Dad.
60
00:05:38,380 --> 00:05:41,842
They're waiting for us.
Hey, sit up straight, please.
61
00:05:42,009 --> 00:05:44,595
Where are you, baby bro?
62
00:05:44,762 --> 00:05:48,015
We didn't follow you from San Francisco
to play for free, man. Yeah?
63
00:05:48,182 --> 00:05:51,519
We need this one, baby bro. All right?
I need this one.
64
00:05:51,685 --> 00:05:53,773
Don't forget to smile and look relaxed.
65
00:05:55,439 --> 00:05:57,776
All right, not that relaxed.
Come on, come on.
66
00:06:01,111 --> 00:06:03,864
I believe that, once upon a time...
67
00:06:04,490 --> 00:06:06,242
...long ago...
68
00:06:07,535 --> 00:06:10,955
...they heard the music and followed it.
69
00:09:03,919 --> 00:09:07,047
- Not bad, Connelly. Not bad.
- Thanks very much, man.
70
00:09:07,214 --> 00:09:08,465
Where's the main man?
71
00:09:09,216 --> 00:09:11,427
Goddamn it, Louis. Just wait, man.
72
00:09:13,178 --> 00:09:16,765
Louis? Louis, wait up, man.
73
00:09:19,977 --> 00:09:23,105
Girls, we are going to a party tonight.
74
00:09:23,272 --> 00:09:26,608
It's a full moon,
you know what that means, right?
75
00:09:37,661 --> 00:09:39,246
Lyla.
76
00:10:23,707 --> 00:10:26,168
It's a great sound, isn't it?
77
00:10:27,628 --> 00:10:29,713
What are you doing?
78
00:10:29,880 --> 00:10:31,507
Listening.
79
00:10:34,218 --> 00:10:35,636
What are you doing?
80
00:10:38,055 --> 00:10:42,684
- I just came up here to...
- Get away?
81
00:10:47,731 --> 00:10:49,483
Have a seat.
82
00:10:49,650 --> 00:10:53,028
Come on, be brave.
83
00:10:53,195 --> 00:10:55,155
Front row, center.
84
00:11:20,597 --> 00:11:22,182
Can you hear that?
85
00:11:22,933 --> 00:11:24,768
What is that?
86
00:11:25,185 --> 00:11:26,937
It's a wish.
87
00:11:35,904 --> 00:11:38,031
Now, what does that sound like?
88
00:11:59,011 --> 00:12:01,013
When I was a young fellow...
89
00:12:01,847 --> 00:12:04,141
...I used to talk to the moon.
90
00:12:05,475 --> 00:12:07,102
Are you making that up?
91
00:12:09,271 --> 00:12:11,273
God, I haven't done that in a long time.
92
00:12:14,484 --> 00:12:17,112
Does it ever talk back?
93
00:12:18,655 --> 00:12:20,741
Well, it used to.
94
00:12:22,451 --> 00:12:25,913
Now I just find myself on a roof
talking to myself...
95
00:12:26,079 --> 00:12:28,582
...like a loon.
96
00:12:30,834 --> 00:12:34,880
Just out here on me own.
97
00:12:37,341 --> 00:12:39,176
Well, I'm here.
98
00:12:41,678 --> 00:12:43,722
Yes, you are.
99
00:12:52,564 --> 00:12:54,107
I'm Louis.
100
00:12:56,568 --> 00:12:58,278
Lyla.
101
00:12:58,946 --> 00:13:01,114
So, what's your story, Lyla?
102
00:13:03,492 --> 00:13:05,869
I don't know. I'm just...
103
00:13:08,705 --> 00:13:10,958
I'm just me.
104
00:13:17,798 --> 00:13:19,716
What are you looking at?
105
00:13:21,051 --> 00:13:22,552
You.
106
00:14:19,818 --> 00:14:21,361
Next.
107
00:14:22,446 --> 00:14:24,364
What did he want?
What did you say?
108
00:14:24,531 --> 00:14:27,242
You know, same old junk. New guy.
109
00:14:29,119 --> 00:14:30,662
My name is Mr. Jeffries.
110
00:14:30,829 --> 00:14:34,875
I'm with Child Services
for the state of New York.
111
00:14:35,792 --> 00:14:37,836
Okay, Evan.
112
00:14:38,003 --> 00:14:42,466
Born December 17th, 1995.
113
00:14:42,632 --> 00:14:45,969
Legal adoption to New York Children's.
114
00:14:50,140 --> 00:14:51,935
How long have you been here, Evan?
115
00:14:52,100 --> 00:14:53,977
Eleven years and sixteen days.
116
00:14:56,229 --> 00:14:57,773
I've been counting.
117
00:14:59,149 --> 00:15:00,650
That's a long time.
118
00:15:01,234 --> 00:15:04,154
- How do you do that?
- Do what?
119
00:15:08,992 --> 00:15:11,495
Well, it's just imitating the wind chimes.
120
00:15:24,925 --> 00:15:27,761
You don't wanna be placed
with a real family?
121
00:15:27,928 --> 00:15:31,181
- I have a family.
- Yes, you do.
122
00:15:31,348 --> 00:15:34,684
I mean, you have parents and all,
but they don't live with you.
123
00:15:34,851 --> 00:15:36,187
Not now.
124
00:15:36,478 --> 00:15:40,273
But still,
you don't have contact with them.
125
00:15:40,440 --> 00:15:43,902
- Yes, I do.
- You do?
126
00:15:47,948 --> 00:15:49,367
What, do they call you?
127
00:15:51,660 --> 00:15:53,121
Come and visit you?
128
00:15:53,370 --> 00:15:54,705
- Send...?
- I...
129
00:15:57,499 --> 00:15:59,668
I don't wanna be sent away.
130
00:16:02,629 --> 00:16:04,548
I understand.
131
00:16:06,424 --> 00:16:09,136
You see, there's a lot of children...
132
00:16:09,302 --> 00:16:12,055
...who are scared
that if they leave their first home...
133
00:16:12,222 --> 00:16:14,810
...their parents would never be able
to find them.
134
00:16:15,600 --> 00:16:17,185
Right?
135
00:16:17,769 --> 00:16:19,521
But see, my job is to make sure...
136
00:16:19,688 --> 00:16:23,108
...that nothing like that
will ever happen to you.
137
00:16:23,275 --> 00:16:26,403
So there's nothing to be scared of.
138
00:16:28,029 --> 00:16:29,739
Thank you.
139
00:16:36,037 --> 00:16:38,665
I'm gonna do something I never do.
140
00:16:39,875 --> 00:16:42,085
This is my number.
141
00:16:42,252 --> 00:16:46,423
If you ever need to talk to me,
about anything...
142
00:16:48,049 --> 00:16:49,551
...you call.
143
00:16:49,718 --> 00:16:52,220
Think about what I said too.
144
00:16:52,804 --> 00:16:56,850
There's a whole world out there
with millions of wind chimes.
145
00:16:57,434 --> 00:16:58,768
I know.
146
00:17:06,401 --> 00:17:07,778
You can go now.
147
00:17:18,496 --> 00:17:21,208
Mannix says we're never gonna see
our real parents again.
148
00:17:21,374 --> 00:17:23,501
Mannix is a big liar.
149
00:17:24,294 --> 00:17:27,464
Yeah, I know. But what if he's right?
150
00:17:27,631 --> 00:17:30,842
I mean, what if they don't ever come?
151
00:17:31,009 --> 00:17:33,970
Hardly remember
what my mom looks like, you know?
152
00:17:34,429 --> 00:17:40,602
Well, if they don't find us,
we'll just have to go find them.
153
00:18:20,350 --> 00:18:21,434
- My God.
- Morning.
154
00:18:21,601 --> 00:18:22,978
- How's it going?
- My God.
155
00:18:23,144 --> 00:18:24,437
Get away.
156
00:18:25,689 --> 00:18:27,232
I have to go.
157
00:18:27,399 --> 00:18:29,526
- Let me walk you home.
- No.
158
00:18:29,693 --> 00:18:31,653
My dad's waiting at the Sherry. I...
159
00:18:32,070 --> 00:18:34,739
I've never done this before.
I'm in so much trouble.
160
00:18:34,906 --> 00:18:36,700
Hey, hey.
161
00:18:36,866 --> 00:18:40,704
Meet me here at 10:00 by the arch.
162
00:18:40,870 --> 00:18:43,331
- Say yes.
- Put him out of his misery. Say yes.
163
00:18:43,498 --> 00:18:45,000
- Say yes.
- Say it.
164
00:18:45,166 --> 00:18:46,835
Say yes.
165
00:18:50,422 --> 00:18:51,965
After you.
166
00:18:52,924 --> 00:18:54,384
I'll take that as a yes.
167
00:18:58,888 --> 00:19:02,892
You are gonna be in so much trouble.
You should have left your dad a note.
168
00:19:03,059 --> 00:19:05,729
Yeah, ransom note.
You know what? I don't even care.
169
00:19:05,895 --> 00:19:09,190
I just had the most incredible night
of my life.
170
00:19:09,357 --> 00:19:10,650
Taxi!
171
00:19:17,866 --> 00:19:20,410
Louis. She ain't coming.
172
00:19:20,577 --> 00:19:23,747
Man. One girl?
173
00:19:23,913 --> 00:19:26,541
Come on, we're gonna miss the flight.
174
00:19:29,336 --> 00:19:33,340
- Taxi!
- Louis. Where you going, Louis?
175
00:19:35,550 --> 00:19:36,886
Excuse me.
176
00:19:38,303 --> 00:19:39,971
Louie.
177
00:19:41,181 --> 00:19:42,725
You are not going anywhere.
178
00:19:42,974 --> 00:19:45,685
- Lyla!
- Dad, I'm not going with you.
179
00:19:45,852 --> 00:19:48,605
- Lyla, you listen to me.
- No.
180
00:19:48,772 --> 00:19:51,441
- Don't you dare walk away.
- I'm not going with you.
181
00:19:58,698 --> 00:20:00,784
Lyla!
182
00:20:06,331 --> 00:20:09,125
Get in the car right now.
183
00:20:12,128 --> 00:20:14,547
Lyla! Lyla!
184
00:20:27,727 --> 00:20:29,354
Louis.
185
00:20:32,565 --> 00:20:35,402
Do you remember what Da used to say
about princesses?
186
00:20:35,568 --> 00:20:39,656
They're always looking for their prince.
And you ain't no prince, brother.
187
00:20:40,865 --> 00:20:42,285
How would you know?
188
00:20:42,992 --> 00:20:44,911
What am I gonna do now?
189
00:20:59,175 --> 00:21:01,344
I know they're out there somewhere.
190
00:21:15,733 --> 00:21:18,153
I don't know where it comes from...
191
00:21:21,823 --> 00:21:23,616
...but it's what I hold on to.
192
00:21:28,037 --> 00:21:30,165
And I can't let go.
193
00:21:34,627 --> 00:21:36,045
Somewhere inside me...
194
00:21:37,464 --> 00:21:40,175
...I know that they always wanted me.
195
00:21:42,552 --> 00:21:44,929
Maybe they just got lost.
196
00:22:51,412 --> 00:22:53,957
What's the point in singing, Marshall?
197
00:22:54,791 --> 00:22:56,459
She's not gonna hear me.
198
00:22:57,293 --> 00:23:00,255
I'm leaving the band.
I'm sorry, Marshall.
199
00:23:00,421 --> 00:23:02,382
Don't quit on us, Louis.
200
00:23:08,304 --> 00:23:11,016
Everything you've given up,
everything I've given up...
201
00:23:12,767 --> 00:23:15,436
I can't do it. I'm sorry, Frank.
I can't do it, man.
202
00:23:15,603 --> 00:23:17,313
- Listen to me. Listen to me.
- No!
203
00:23:17,480 --> 00:23:19,649
- You know what I mean? I don't know...
- Dad!
204
00:23:19,816 --> 00:23:21,317
...how to approach this problem.
205
00:23:21,484 --> 00:23:23,486
I mean, where are you gonna put
the baby?
206
00:23:23,653 --> 00:23:26,656
And what about this boy?
He's not here now. He's not here now.
207
00:23:26,823 --> 00:23:28,241
- I'm leaving.
- You can't leave.
208
00:23:28,408 --> 00:23:31,830
- Where you going, then?
- Just let me go. Will you just let me go?
209
00:23:39,002 --> 00:23:41,129
- Louis.
- Lyla.
210
00:23:44,340 --> 00:23:45,758
Hey, Louis.
211
00:23:47,135 --> 00:23:48,595
Lyla.
212
00:24:12,035 --> 00:24:13,703
We have fetal distress.
213
00:24:15,705 --> 00:24:17,707
Baby's heart rate is falling.
214
00:24:20,084 --> 00:24:21,753
It's falling.
215
00:24:50,365 --> 00:24:52,116
I'm sorry.
216
00:24:56,871 --> 00:24:58,748
He's gone.
217
00:26:02,437 --> 00:26:04,689
Picked him up on the thruway
outside of Montrose.
218
00:26:04,856 --> 00:26:07,942
Just wandering down the road.
Said he's following the music.
219
00:26:08,109 --> 00:26:10,778
The moon told him to.
Yeah. Kid's a space cadet.
220
00:26:16,659 --> 00:26:19,162
Look, I got a busy day ahead of me.
221
00:26:20,288 --> 00:26:22,582
All right, big guy, out you go.
222
00:26:22,749 --> 00:26:24,834
This Jeffries guy wasn't in his office yet...
223
00:26:25,001 --> 00:26:27,628
...so I left him a message
to pick you up right here.
224
00:26:27,795 --> 00:26:29,464
- Okay.
- Here. Hold on.
225
00:26:29,630 --> 00:26:32,759
Don't lose it. If he doesn't show in an hour,
give him another call.
226
00:26:32,925 --> 00:26:34,594
You can handle that, right?
227
00:26:34,761 --> 00:26:36,345
- Yeah.
- You got any money?
228
00:26:36,763 --> 00:26:40,808
Here's 12 bucks.
Damn, kid, put it in your pocket.
229
00:26:40,975 --> 00:26:42,727
See you.
230
00:28:43,598 --> 00:28:45,266
Get on the sidewalk.
231
00:29:28,142 --> 00:29:29,394
Yeah.
232
00:29:47,870 --> 00:29:51,624
Okay, citizen. You paid. Any requests?
233
00:29:51,791 --> 00:29:53,250
No.
234
00:29:54,710 --> 00:29:56,045
Alrighty, then.
235
00:30:29,662 --> 00:30:32,957
Back off. Away, away. Yo, son,
you're messing with my equilibrium.
236
00:30:33,124 --> 00:30:36,419
Nobody touches this instrument but me.
Roxy's my girl.
237
00:30:36,585 --> 00:30:39,381
Son, we done here,
so why don't you go find your mommy.
238
00:30:39,630 --> 00:30:42,384
- I don't know where she is.
- Good, that's just great.
239
00:30:43,175 --> 00:30:45,261
Cops show up around 6.
Tell them you're AWOL.
240
00:30:45,428 --> 00:30:47,304
They'll send you back
where you come from.
241
00:30:47,471 --> 00:30:49,058
I don't wanna go back there.
242
00:30:49,682 --> 00:30:51,183
Well, good.
243
00:30:51,350 --> 00:30:53,769
This day's been a bust, anyway.
I'm out.
244
00:31:15,332 --> 00:31:16,585
What?
245
00:31:18,669 --> 00:31:20,296
I don't have a place to stay.
246
00:31:21,130 --> 00:31:23,632
Do I look like a real-estate tycoon to you?
247
00:31:27,261 --> 00:31:29,055
How many dead presidents you got?
248
00:31:29,638 --> 00:31:31,932
Nuggets? Shorts?
249
00:31:32,099 --> 00:31:33,476
Show me the money.
250
00:31:38,272 --> 00:31:42,568
- Are you thinking what I'm thinking?
- No, I'm thinking something else.
251
00:31:44,820 --> 00:31:46,989
I'm gonna let you buy me a pizza.
252
00:32:02,588 --> 00:32:06,425
I've been doing this for 10 years, Bob.
I said 10 percent.
253
00:32:07,593 --> 00:32:10,012
We need to close the deal.
Hold on a second.
254
00:32:10,179 --> 00:32:13,390
No. We said 10 percent.
255
00:32:14,308 --> 00:32:17,311
Yeah, well, it makes the world go round,
doesn't it, Bob?
256
00:32:18,270 --> 00:32:20,648
Just get me the 10 percent, will you?
257
00:32:20,815 --> 00:32:22,316
Thanks.
258
00:32:26,195 --> 00:32:29,406
- Need anything, sir?
- Do you know any hit men?
259
00:32:29,573 --> 00:32:32,159
I do know a bass player
might be able to help you out.
260
00:32:32,326 --> 00:32:34,454
Likes to get in fights with lead singers.
261
00:32:36,539 --> 00:32:37,791
Nick?
262
00:32:39,416 --> 00:32:41,377
What are you doing, man?
263
00:32:42,920 --> 00:32:45,840
Still driving. Paying off
those wedding bills from last year.
264
00:32:46,006 --> 00:32:48,509
Fair play to you. She's a nice girl.
265
00:32:49,885 --> 00:32:51,637
So you playing at all?
266
00:32:52,054 --> 00:32:53,306
Nope.
267
00:32:54,014 --> 00:32:56,559
Why the hell not?
Your fingers fall off?
268
00:32:56,725 --> 00:32:58,519
Well, you move on.
269
00:33:00,771 --> 00:33:03,732
What about the lads?
Seen any of them lately?
270
00:33:05,067 --> 00:33:07,027
We still mess around...
271
00:33:07,194 --> 00:33:11,157
...but the Connelly Brothers never really
bounced back minus one brother.
272
00:33:15,661 --> 00:33:17,204
You seen Marshall lately?
273
00:33:18,122 --> 00:33:19,582
Have you?
274
00:33:22,793 --> 00:33:24,420
It's my birthday on Saturday.
275
00:33:25,004 --> 00:33:28,048
Session's at my place.
Come, bring your girlfriend.
276
00:33:28,924 --> 00:33:31,010
It's great seeing you, man.
277
00:33:31,177 --> 00:33:34,972
Reminds me of New York.
The good old days.
278
00:33:44,231 --> 00:33:45,774
I know.
279
00:33:45,941 --> 00:33:48,194
I know.
280
00:33:48,360 --> 00:33:51,780
I know. Okay, I don't know.
281
00:33:51,947 --> 00:33:55,159
"Fรผr Elise" by Beethoven.
And you should know that one.
282
00:33:55,326 --> 00:33:57,411
Yeah.
283
00:33:57,578 --> 00:34:00,039
Will you be our teacher forever,
Miss Novacek?
284
00:34:00,206 --> 00:34:03,209
Well, at least until your old teacher
comes back.
285
00:34:03,375 --> 00:34:06,629
But only if you call me...?
286
00:34:06,795 --> 00:34:09,048
- Lyla.
- That's right.
287
00:34:09,215 --> 00:34:10,674
You're crazy, Miss Novacek.
288
00:34:10,841 --> 00:34:12,134
- Megan.
- Got everything?
289
00:34:14,303 --> 00:34:16,555
- Okay.
- Bye.
290
00:34:18,390 --> 00:34:20,976
Hi, sweetie.
291
00:34:21,477 --> 00:34:23,479
Did you have a good day?
292
00:34:24,897 --> 00:34:26,106
Thanks.
293
00:34:26,273 --> 00:34:27,483
- There you are.
- Hey.
294
00:34:27,650 --> 00:34:31,320
Okay, now, before you say no...
Okay, picture this.
295
00:34:31,487 --> 00:34:35,741
You on stage, me accompanying,
thousands of people.
296
00:34:35,908 --> 00:34:37,368
- Liz.
- The New York Philharmonic.
297
00:34:37,534 --> 00:34:40,371
I just got the invite.
They want you back.
298
00:34:40,537 --> 00:34:43,290
It's just one night,
but they want you back.
299
00:34:44,833 --> 00:34:47,002
I don't wanna be up there.
300
00:34:47,169 --> 00:34:48,671
Lyla...
301
00:34:49,505 --> 00:34:51,757
When are you gonna let yourself
be happy again?
302
00:34:51,924 --> 00:34:54,301
I am happy.
303
00:34:55,094 --> 00:34:58,430
I'm talking about
when everyone else goes home.
304
00:35:05,396 --> 00:35:07,231
Look...
305
00:35:07,398 --> 00:35:09,942
I know. Okay? I know.
306
00:35:11,485 --> 00:35:12,820
Just think about it.
307
00:35:12,987 --> 00:35:17,616
I mean, you're a music teacher
who doesn't play music anymore.
308
00:35:18,075 --> 00:35:19,994
Call me crazy.
309
00:35:20,160 --> 00:35:21,787
Okay, Crazy.
310
00:35:21,954 --> 00:35:24,540
- I'll see you at home, okay?
- All right.
311
00:35:35,884 --> 00:35:38,387
No, I ain't got no daddy.
312
00:35:39,888 --> 00:35:41,140
See, my pops is a drunk.
313
00:35:41,307 --> 00:35:44,893
And my mama, she took off
with this crackhead named Little Jesus.
314
00:35:45,060 --> 00:35:48,355
But, you know, he wasn't no little Jesus,
you know what I'm saying?
315
00:35:48,522 --> 00:35:51,900
No, they never gave a damn about me.
316
00:35:52,067 --> 00:35:55,988
Come on, man. This is us right here.
317
00:35:58,073 --> 00:36:01,035
- I've been with Wizard for years.
- Who's Wizard?
318
00:36:01,201 --> 00:36:03,579
He's a real piece of work,
that's what he is.
319
00:36:03,746 --> 00:36:06,290
His real name's Maxwell Wallace.
320
00:36:06,457 --> 00:36:09,585
He took me in.
He said that I was an investment.
321
00:36:09,752 --> 00:36:12,880
He gave me Roxy here.
He bought it in the old days.
322
00:36:13,297 --> 00:36:16,633
Well, he really didn't buy it.
Guess you'd kind of say he found it.
323
00:36:16,800 --> 00:36:18,093
All right, he stole it.
324
00:36:18,260 --> 00:36:20,429
Wizard?
He gave me his place at the Square.
325
00:36:20,596 --> 00:36:23,098
My parents?
They ain't gave me nothing.
326
00:36:25,684 --> 00:36:28,604
We all gonna be big stars someday.
327
00:36:29,605 --> 00:36:32,775
- What's the password?
- Open the damn door already.
328
00:36:34,109 --> 00:36:36,155
You're getting on my nerves with that.
329
00:36:40,324 --> 00:36:42,368
Okay, follow me.
330
00:36:45,788 --> 00:36:48,749
What's your name again?
It's Evan, right?
331
00:36:50,125 --> 00:36:52,503
Yo, this is our home, son.
332
00:36:52,669 --> 00:36:55,464
It's kind of crazy in here,
so stay on your feet.
333
00:36:58,050 --> 00:36:59,218
Watch out.
334
00:36:59,385 --> 00:37:02,596
Yeah, I've been living here for a while.
Come on, man.
335
00:37:02,763 --> 00:37:04,807
Hey, check it out.
336
00:37:04,973 --> 00:37:06,141
- How much you make?
- Ten dollars.
337
00:37:06,308 --> 00:37:08,268
- You lying. Let me see.
- I am not lying.
338
00:37:08,435 --> 00:37:10,396
What did I tell you about that?
339
00:37:12,815 --> 00:37:15,734
- Hey, it's Arthur.
- I'll be laughing at your funeral.
340
00:37:15,901 --> 00:37:18,154
- I'm gonna go play basketball.
- All clear.
341
00:37:24,451 --> 00:37:27,121
Man, you should've knocked him
in his head, son.
342
00:37:38,006 --> 00:37:39,842
Shoot it, shoot it, shoot it!
343
00:37:44,805 --> 00:37:46,181
Pizza!
344
00:37:51,311 --> 00:37:53,355
Pizza, pizza, pizza.
345
00:38:07,786 --> 00:38:11,416
- Don't make me come up there.
- Yo, you better hurry before Wizard shows.
346
00:38:11,582 --> 00:38:14,168
He'll be pissed
if he's seen you bought a pie.
347
00:38:14,543 --> 00:38:16,211
I ain't take no family money.
348
00:38:16,378 --> 00:38:17,671
Citizen bought it.
349
00:38:20,966 --> 00:38:23,677
Hola, music lovers.
350
00:38:23,844 --> 00:38:25,679
While the cat's away...
351
00:38:28,056 --> 00:38:29,433
Who likes pizza?
352
00:38:31,560 --> 00:38:32,895
Who did this?
353
00:38:34,480 --> 00:38:35,731
Arthur?
354
00:38:41,737 --> 00:38:43,822
- What is he?
- He's a damn fool.
355
00:38:43,989 --> 00:38:46,408
He's a damn fool.
356
00:38:46,575 --> 00:38:48,243
He's gonna get it good.
357
00:38:48,410 --> 00:38:50,245
What are you, Arthur?
358
00:38:50,746 --> 00:38:52,664
I'm a real piece of work, Wizard.
359
00:38:54,333 --> 00:38:56,043
You're on thin ice.
360
00:38:56,543 --> 00:39:00,547
I didn't take no family money.
He bought it.
361
00:39:05,844 --> 00:39:07,262
What?
362
00:39:07,596 --> 00:39:08,931
You look crazy.
363
00:39:10,557 --> 00:39:11,851
I am crazy.
364
00:39:15,062 --> 00:39:16,438
See?
365
00:39:17,314 --> 00:39:18,608
Come here.
366
00:39:21,276 --> 00:39:22,778
Now!
367
00:39:24,112 --> 00:39:25,531
Come on.
368
00:39:28,867 --> 00:39:31,787
- What's your name?
- Evan, sir.
369
00:39:32,621 --> 00:39:34,082
What are you doing here?
370
00:39:34,748 --> 00:39:36,542
I followed the music.
371
00:39:42,005 --> 00:39:45,300
Where did you pick this one up,
Arthur, Bellevue?
372
00:39:49,388 --> 00:39:51,765
You never played a note in your life.
373
00:39:51,932 --> 00:39:53,976
Do you know what music is?
374
00:39:55,644 --> 00:39:59,773
It's God's little reminder there's
something else besides us in this universe.
375
00:40:00,315 --> 00:40:05,946
Harmonic connection between
all living beings everywhere, even the stars.
376
00:40:06,655 --> 00:40:08,574
Is this a school?
377
00:40:08,740 --> 00:40:11,994
Yeah, the school of
Screw You and Take All Your Damn Money.
378
00:40:12,160 --> 00:40:13,996
- Yeah.
- Yeah, we're top of the class.
379
00:40:14,162 --> 00:40:15,539
Not!
380
00:40:17,958 --> 00:40:19,459
It's a business.
381
00:40:22,087 --> 00:40:24,673
- Pockets.
- Okay, let's go.
382
00:40:24,840 --> 00:40:26,508
- Let's go, let's go.
- Pockets.
383
00:40:27,342 --> 00:40:28,678
Man. Get up.
384
00:40:32,639 --> 00:40:34,017
Peanut, well done.
385
00:40:35,142 --> 00:40:36,894
I got eyes in the back of my head.
386
00:40:37,769 --> 00:40:39,187
Good job.
387
00:40:39,855 --> 00:40:42,024
Chain is only as strong...
388
00:40:42,482 --> 00:40:43,775
...as its weakest link.
389
00:40:46,486 --> 00:40:47,988
Come on, Arthur.
390
00:40:48,322 --> 00:40:49,865
That's chump change.
391
00:40:50,032 --> 00:40:53,368
You got Washington Square.
That was my spot for 10 years.
392
00:40:57,539 --> 00:41:00,667
Go ahead, before I change my mind.
393
00:41:04,963 --> 00:41:07,132
You kids are gonna put me
in the poorhouse.
394
00:41:08,091 --> 00:41:11,053
All right, little mice,
scurry back to your holes. Go, go.
395
00:41:13,680 --> 00:41:16,516
Harmonic dreams, sweet children.
396
00:43:46,583 --> 00:43:48,710
Roxanne. Man, I'm gonna kill him.
397
00:44:17,072 --> 00:44:18,990
You know what's out there?
398
00:44:19,616 --> 00:44:21,743
A series of higher tones.
399
00:44:21,910 --> 00:44:23,453
It's arranged by nature.
400
00:44:23,620 --> 00:44:27,707
It's governed by the laws of physics
of the whole universe.
401
00:44:29,084 --> 00:44:31,503
It's an overtone, it's an energy,
it's a wavelength.
402
00:44:31,670 --> 00:44:36,216
And if you're not riding it, good Lordy,
you'll never hear it.
403
00:44:36,383 --> 00:44:38,426
Where do you think it comes from?
404
00:44:40,220 --> 00:44:41,555
What I hear.
405
00:44:42,097 --> 00:44:45,600
I think it comes from all around you, really.
I mean, it's...
406
00:44:45,767 --> 00:44:47,602
Comes through us, some of us.
407
00:44:49,855 --> 00:44:52,941
It's invisible, but...
But you feel it.
408
00:44:53,859 --> 00:44:55,610
So only some of us can hear it?
409
00:44:57,279 --> 00:44:59,239
Only some of us are listening.
410
00:45:02,033 --> 00:45:04,369
Do you think my parents are listening?
411
00:45:05,245 --> 00:45:07,205
I hear you, kid.
412
00:45:10,375 --> 00:45:11,793
Like?
413
00:45:13,295 --> 00:45:14,880
Yeah.
414
00:45:18,800 --> 00:45:21,469
Are you hearing a word I'm saying?
415
00:45:24,764 --> 00:45:26,141
Louis.
416
00:45:26,933 --> 00:45:29,769
Come on.
It's about time I met your family.
417
00:45:34,316 --> 00:45:37,819
Listen, Jen,
maybe this isn't such a good idea.
418
00:45:38,778 --> 00:45:40,115
Grow up.
419
00:45:40,280 --> 00:45:41,740
Come on.
420
00:45:43,658 --> 00:45:44,910
- Come on.
- "Grow up."
421
00:45:49,331 --> 00:45:53,001
- Are all Irish people this loud?
- Yeah.
422
00:46:17,150 --> 00:46:18,652
Hey, Louis.
423
00:46:25,533 --> 00:46:27,953
Hey, Marshall, your brother's here.
424
00:46:28,370 --> 00:46:29,623
Louis.
425
00:46:32,082 --> 00:46:33,541
Hey, Nick.
426
00:46:36,044 --> 00:46:37,712
My God.
427
00:46:39,214 --> 00:46:40,548
Is that you?
428
00:46:42,884 --> 00:46:45,387
When were you gonna tell me
you're in a band?
429
00:46:47,806 --> 00:46:51,226
I'm sure there's a lot of things
our Louis hasn't told you, darling.
430
00:46:51,393 --> 00:46:54,648
- Who did you write the song for?
- I told you this is a mistake.
431
00:46:54,896 --> 00:46:57,524
That's it, go on. Walk out on us again.
432
00:47:00,485 --> 00:47:02,737
- Lou?
- Say what you gotta say, Marshall.
433
00:47:02,904 --> 00:47:04,906
- Say what you have to say.
- No, go on.
434
00:47:05,073 --> 00:47:07,158
- Come on, say it.
- That the best you got?
435
00:47:07,325 --> 00:47:08,994
- Say it.
- That the best you got?
436
00:47:09,160 --> 00:47:11,413
- Come on. Hit me. Come on, hit me.
- Come on.
437
00:47:11,579 --> 00:47:13,748
Feel what? Come on. Hit me.
438
00:47:15,083 --> 00:47:16,502
I'm suffocating here.
439
00:47:23,174 --> 00:47:24,676
You all right, man?
440
00:47:26,761 --> 00:47:28,430
You all right, man?
441
00:47:29,097 --> 00:47:30,849
Welcome to the Connelly clan.
442
00:47:38,565 --> 00:47:40,191
Jennifer.
443
00:48:05,633 --> 00:48:08,553
You know, it was good
having the old Louis back in there...
444
00:48:09,095 --> 00:48:11,473
...even if it was only for a second.
445
00:48:13,433 --> 00:48:14,934
Louie...
446
00:48:15,351 --> 00:48:18,021
...aren't you supposed to be in the car
with the girl
447
00:48:18,188 --> 00:48:20,356
as she drives off into the sunset?
448
00:48:28,823 --> 00:48:31,409
You'll get your suit dirty
sitting there, man.
449
00:48:45,799 --> 00:48:47,842
This is a message for Lyla Novacek.
450
00:48:48,009 --> 00:48:50,136
Please call Good Samaritan Hospital.
451
00:48:50,303 --> 00:48:53,765
I'm calling about your father,
Thomas Novacek.
452
00:49:03,358 --> 00:49:05,693
I wasn't sure you were going to come.
453
00:49:06,861 --> 00:49:09,280
My will is in the top drawer
of the desk in my study.
454
00:49:09,447 --> 00:49:11,991
Dad, stop, come on.
455
00:49:12,158 --> 00:49:14,327
Lyla, please.
456
00:49:14,494 --> 00:49:16,287
There's more.
457
00:49:23,044 --> 00:49:28,800
All I ever wanted was for you to have
all that promise, all that life.
458
00:49:29,300 --> 00:49:31,219
But you were so young.
459
00:49:31,678 --> 00:49:33,763
We had so much work to do.
460
00:49:33,930 --> 00:49:37,225
- You weren't ready.
- That's plenty, Dad. Really.
461
00:49:38,017 --> 00:49:40,061
I mean, a baby.
462
00:49:40,228 --> 00:49:42,063
That baby, he could have hurt you.
463
00:49:45,191 --> 00:49:49,487
He could've hurt you, and I...
I wasn't gonna let that happen, Lyla.
464
00:49:54,951 --> 00:49:57,078
I made a choice for us.
465
00:50:00,915 --> 00:50:02,750
My God.
466
00:50:04,794 --> 00:50:06,129
A choice for us.
467
00:50:08,006 --> 00:50:09,591
Wait...
468
00:50:14,721 --> 00:50:16,431
I'm sorry.
469
00:50:21,269 --> 00:50:22,604
Where?
470
00:50:25,648 --> 00:50:27,483
Where is he?
471
00:50:28,276 --> 00:50:31,863
- I didn't mean...
- Where is he?
472
00:50:32,280 --> 00:50:33,531
I don't know.
473
00:50:35,575 --> 00:50:37,243
I don't.
474
00:50:46,211 --> 00:50:48,880
You gotta love music
more than you love food.
475
00:50:49,797 --> 00:50:53,468
More than life. More than yourself.
476
00:50:59,891 --> 00:51:01,184
You feel it?
477
00:51:04,729 --> 00:51:06,066
Then show me.
478
00:51:06,481 --> 00:51:08,483
Play it for your parents.
479
00:51:58,032 --> 00:51:59,534
You're flying, kid.
480
00:52:09,585 --> 00:52:11,170
Yeah!
481
00:52:11,337 --> 00:52:13,464
You know what I'm thinking?
482
00:52:14,340 --> 00:52:16,884
You're supposed to say,
"What are you thinking, Wizard?"
483
00:52:17,051 --> 00:52:19,387
"What are you thinking, Wizard?"
484
00:52:19,554 --> 00:52:21,973
I teach you everything I know for free.
485
00:52:22,140 --> 00:52:25,059
You get Roxanne.
You get my corner of the park.
486
00:52:25,476 --> 00:52:28,896
You get to keep half your tips.
We're like a team.
487
00:52:30,398 --> 00:52:32,610
There's something wrong
with that picture.
488
00:52:32,817 --> 00:52:34,069
What?
489
00:52:34,652 --> 00:52:37,989
I don't think performing in parks
and street corners is gonna be enough.
490
00:52:38,156 --> 00:52:39,449
It won't?
491
00:52:42,577 --> 00:52:45,913
Evan, we're gonna need
to get you a new name.
492
00:52:46,080 --> 00:52:47,832
Something with a little more pop.
493
00:52:48,249 --> 00:52:51,878
What do you wanna be in the world?
In the whole world, what do you wanna be?
494
00:52:52,045 --> 00:52:54,172
Close your eyes and think about that.
495
00:52:56,341 --> 00:52:57,842
Found.
496
00:53:03,097 --> 00:53:04,474
Doesn't have enough yin.
497
00:53:05,224 --> 00:53:07,352
- Little more yang, you know?
- Yeah.
498
00:53:07,518 --> 00:53:09,395
Yeah, let's...
499
00:53:10,605 --> 00:53:14,567
Talk about wishful thinking.
Look at that.
500
00:53:17,695 --> 00:53:19,781
What name stands out to you on that?
501
00:53:19,947 --> 00:53:20,948
Beach?
502
00:53:21,115 --> 00:53:23,576
It's a good name for a band,
but not for a performer.
503
00:53:23,743 --> 00:53:26,662
You can't say, "Please welcome Beach."
No, no.
504
00:53:26,829 --> 00:53:31,125
August Rush. August Rush.
Doesn't that warm you up a little bit?
505
00:53:31,584 --> 00:53:34,921
I can see it.
"Wizard Productions presents...
506
00:53:35,088 --> 00:53:37,965
...the number-one heat wave:
507
00:53:38,132 --> 00:53:41,594
August Rush!"
508
00:53:41,761 --> 00:53:44,305
- Yeah.
- Yeah. Me!
509
00:53:44,472 --> 00:53:47,141
- August, August, August.
- It gives me a rush.
510
00:53:47,308 --> 00:53:50,645
That gives me chills. The hair
on the back of my neck's standing up.
511
00:53:50,812 --> 00:53:52,271
- Really?
- Yeah, look at that.
512
00:53:52,438 --> 00:53:53,856
Quick, check it out. Yeah.
513
00:53:54,023 --> 00:53:57,652
- I'm flying! I'm flying!
- Yeah. August! August Rush.
514
00:53:57,819 --> 00:54:00,154
- August.
- August Rush. August Rush.
515
00:54:00,321 --> 00:54:01,532
That's you.
516
00:54:01,697 --> 00:54:04,117
- August. August.
- August Rush, August Rush.
517
00:54:49,829 --> 00:54:52,081
New York, Lyla?
What are you doing in New York?
518
00:54:52,248 --> 00:54:55,042
Lizzy, I mean,
I've always felt that he was alive.
519
00:54:55,209 --> 00:55:00,506
I'd see kids that would be his age
and I'd imagine what he'd look like.
520
00:55:00,673 --> 00:55:03,426
- Big blue eyes like his dad and...
- My God, Lyla.
521
00:55:03,593 --> 00:55:08,055
Lizzy, I used to lie in bed at night
and I swear I could hear him.
522
00:55:08,222 --> 00:55:11,184
- I swear I could hear him.
- Lyla, calm down.
523
00:55:11,350 --> 00:55:15,021
Calm down? How can I be calm?
How can I be calm?
524
00:55:15,188 --> 00:55:18,441
I've been calm for over 10 years
and look where it's gotten me.
525
00:55:18,608 --> 00:55:21,110
Lyla, you're losing it.
526
00:55:21,360 --> 00:55:24,572
You're right.
And maybe it's about time.
527
00:55:24,739 --> 00:55:26,449
Don't do anything crazy, okay?
528
00:55:26,616 --> 00:55:30,953
We're on our honeymoon, but we're leaving.
We'll get there as soon as we can, okay?
529
00:55:50,389 --> 00:55:53,267
Okay, Jack, he's worth three times
what you're offering him.
530
00:55:53,434 --> 00:55:55,228
- Wallace...
- You heard him in the park!
531
00:55:55,394 --> 00:55:56,646
You're a pain in the ass.
532
00:55:56,812 --> 00:56:00,233
- Two-fifty if he can play for two hours.
- No, five or he walks.
533
00:56:00,399 --> 00:56:05,196
- Five hundred? I'll give him 250...
- Five hundred or he walks, all right?
534
00:56:05,363 --> 00:56:08,783
- He walks?
- We have lightning in a bottle, Jack.
535
00:56:08,950 --> 00:56:11,452
No, there's no parents.
I'm his guardian.
536
00:56:11,619 --> 00:56:14,830
No, I'm his representation,
that's why I'm making the deal.
537
00:56:14,997 --> 00:56:16,749
May I help you?
538
00:56:17,124 --> 00:56:19,503
- I'm trying to find my son.
- Hold on a second.
539
00:56:20,127 --> 00:56:21,796
Name?
540
00:56:27,093 --> 00:56:29,095
Mommy.
541
00:56:34,892 --> 00:56:36,811
Mommy.
542
00:56:39,647 --> 00:56:41,148
I don't know.
543
00:56:42,567 --> 00:56:45,152
- Mom.
- Mommy.
544
00:56:55,162 --> 00:56:57,331
Mommy, look at me.
545
00:56:57,498 --> 00:57:00,001
I'm sorry, ma'am, we're closing.
546
00:57:01,335 --> 00:57:05,131
Please, I just...
I wanna know his name.
547
00:57:05,881 --> 00:57:11,095
To even consider re-establishing contact
with a child, there is a detailed process.
548
00:57:11,262 --> 00:57:15,933
I don't care about your process! Okay?
549
00:57:32,116 --> 00:57:36,621
Ma'am, we're closed.
Come back tomorrow.
550
00:57:40,166 --> 00:57:41,876
Lyla.
551
00:57:42,918 --> 00:57:44,378
Novacek.
552
00:57:47,340 --> 00:57:49,800
- Hi, this is Lyla...
- And Lizzy.
553
00:57:49,967 --> 00:57:53,054
And we're not here right now,
so leave a message.
554
00:58:13,240 --> 00:58:14,784
Arthur!
555
00:58:15,660 --> 00:58:17,912
What'd I tell you
about talking to strangers?
556
00:58:18,079 --> 00:58:21,540
- Yeah, what's your name?
- My name is Mr. Jeffries, and yours?
557
00:58:22,041 --> 00:58:24,251
Arthur. We ain't strangers now.
558
00:58:24,794 --> 00:58:29,006
Look, Mr. Wallace,
I'm here making my normal rounds.
559
00:58:29,173 --> 00:58:30,758
I'm trying to find these kids.
560
00:58:30,925 --> 00:58:34,136
This girl, her name is Geralda.
She should be about 14 now.
561
00:58:34,303 --> 00:58:35,763
Don't know her, Mr. Jeffries.
562
00:58:35,930 --> 00:58:38,933
Okay, well, maybe you can help me
with this young man.
563
00:58:39,100 --> 00:58:43,020
Little boy that came up missing recently
and his name is Evan Taylor.
564
00:58:43,854 --> 00:58:46,023
He's about 12.
565
00:58:48,150 --> 00:58:51,779
And what if I find this Evan
and I turn him over to you?
566
00:58:52,363 --> 00:58:56,283
What then? You don't care about a kid
after he's in the system.
567
00:58:56,450 --> 00:59:00,037
- It's not like that...
- I know exactly what it's like.
568
00:59:00,204 --> 00:59:04,208
You don't follow up.
And you throw him from place to place.
569
00:59:04,375 --> 00:59:07,962
Eventually, you end up in a place
where they kick the crap out of you.
570
00:59:08,421 --> 00:59:13,050
Go to bed at night
and he tries to close his eyes, ears.
571
00:59:13,217 --> 00:59:14,927
Shut out the world.
572
00:59:15,094 --> 00:59:18,639
What happens to that kid?
What do you think he hears?
573
00:59:19,223 --> 00:59:20,933
What do you think he hears?
574
00:59:22,643 --> 00:59:24,812
- Nothing.
- Nothing. Nothing at all.
575
00:59:28,524 --> 00:59:29,902
Are you all right?
576
00:59:30,276 --> 00:59:31,819
- Yeah, I'm cool.
- He's good.
577
00:59:40,745 --> 00:59:42,830
Fourteenth Precinct, Sergeant O'Malley.
578
00:59:43,622 --> 00:59:47,001
No. That doesn't cut it.
579
00:59:48,753 --> 00:59:51,839
No! Is that final?
580
00:59:52,006 --> 00:59:55,384
Okay, well, here's my final offer:
we're history!
581
00:59:56,427 --> 00:59:58,554
- Deal's off.
- But I wanna play.
582
00:59:58,721 --> 01:00:01,682
You play when I say play.
You breathe when I say breathe.
583
01:00:01,849 --> 01:00:04,518
- You got that, boy?
- But I have to play.
584
01:00:04,685 --> 01:00:06,812
Wizard, I need them to hear.
585
01:00:06,979 --> 01:00:11,942
You forget about your parents!
They were pretty quick to forget about you.
586
01:00:17,782 --> 01:00:20,201
You don't know how it could be for you.
587
01:00:20,367 --> 01:00:23,204
You do not know
how precious your gift is.
588
01:00:23,370 --> 01:00:26,123
You're just a kid, you don't know.
589
01:00:30,878 --> 01:00:33,088
I do, August.
590
01:00:48,062 --> 01:00:50,314
- Wizard. Wizard.
- Talk to me. What happened?
591
01:00:50,481 --> 01:00:54,068
- It's Arthur. The cops chased him here.
- Okay, split up. You know the drill.
592
01:00:54,235 --> 01:00:56,737
- We gotta help Arty.
- Forget Arty. Arty's on his own.
593
01:00:56,904 --> 01:00:58,906
- That's the book.
- No.
594
01:00:59,073 --> 01:01:01,367
- August!
- Grab him. Grab him. There he goes.
595
01:01:02,368 --> 01:01:03,869
He went outside over there.
596
01:01:17,007 --> 01:01:20,344
Up there. You see him?
See him? Look, over there.
597
01:01:20,511 --> 01:01:22,346
- Hey, kid, don't move.
- Hey, you!
598
01:01:22,513 --> 01:01:25,099
Cops. Cops.
599
01:01:25,724 --> 01:01:27,768
Cops. Over here.
600
01:01:30,437 --> 01:01:33,148
Grab that kid over there.
Grab him, grab him.
601
01:01:39,822 --> 01:01:42,032
Listen, you can't let the cops catch you.
602
01:01:42,199 --> 01:01:44,618
If they do,
you don't tell them your real name...
603
01:01:44,785 --> 01:01:48,457
...because they'll send you right back
where you came from, you got that?
604
01:01:49,081 --> 01:01:50,457
I don't wanna lose you...
605
01:01:50,624 --> 01:01:53,044
...but if we get separated,
we meet at the arch.
606
01:01:54,962 --> 01:01:56,755
Do not tell them your name.
607
01:01:56,922 --> 01:02:01,969
Hey, when I say run, you run, okay?
608
01:02:08,809 --> 01:02:10,229
Let me see your hands.
609
01:02:12,980 --> 01:02:17,234
- Run, August. Run, August. Run!
- Hey, kid.
610
01:02:28,037 --> 01:02:29,373
Hey, kid, stop.
611
01:02:35,544 --> 01:02:37,212
Open the door.
612
01:05:16,330 --> 01:05:18,415
- Hi.
- Hi.
613
01:05:18,916 --> 01:05:23,337
I know how this looks, you know.
I'm not crazy.
614
01:05:23,504 --> 01:05:26,590
Nobody thinks you're crazy.
What's your name?
615
01:05:26,757 --> 01:05:29,009
Lyla Novacek.
616
01:05:29,176 --> 01:05:31,136
Well, it's like
the woman explained to you.
617
01:05:31,303 --> 01:05:33,847
- You fill out a couple forms...
- Six months, they said.
618
01:05:34,014 --> 01:05:37,392
I don't have six months for forms.
619
01:05:37,559 --> 01:05:39,686
Then I can't help you, then.
620
01:05:40,270 --> 01:05:43,357
Explain something to me now.
Why now?
621
01:05:44,108 --> 01:05:47,820
Why not before? Why is it so important
that you want him now?
622
01:05:49,029 --> 01:05:51,198
I've always wanted him.
623
01:05:53,575 --> 01:05:57,496
I've waited 11 years, two months,
and 15 days...
624
01:05:58,413 --> 01:06:01,041
...to find out that he's alive.
625
01:06:04,128 --> 01:06:05,963
I've been counting.
626
01:06:22,813 --> 01:06:25,232
- Hi, this is Lyla...
- And Lizzy.
627
01:06:25,399 --> 01:06:28,402
And we're not here right now,
so leave a message.
628
01:06:48,589 --> 01:06:49,840
What are you waiting for?
629
01:06:50,007 --> 01:06:52,759
You see, I know this girl
that lives across the street.
630
01:06:52,926 --> 01:06:56,225
Lyla Novacek.
I've been standing outside here waiting.
631
01:06:56,388 --> 01:06:57,764
I wrote her a song.
632
01:06:57,931 --> 01:07:01,393
The musician.
She keeps me up half the night.
633
01:07:01,560 --> 01:07:05,772
Well, I haven't seen her in a few days.
She's off on her honeymoon.
634
01:07:08,150 --> 01:07:09,902
Thanks.
635
01:07:50,692 --> 01:07:52,819
And this isn't your signature?
636
01:07:54,279 --> 01:07:59,159
You do realize that he's probably
already been placed with a family, correct?
637
01:07:59,326 --> 01:08:01,745
Do you have children, Mr. Jeffries?
638
01:08:09,544 --> 01:08:11,922
Yeah, I did.
639
01:08:13,799 --> 01:08:15,342
Then you know.
640
01:08:23,183 --> 01:08:24,560
What's his birthday?
641
01:08:25,060 --> 01:08:27,437
December 17th, 1995.
642
01:08:29,147 --> 01:08:30,483
Yeah, I know.
643
01:08:42,911 --> 01:08:45,080
Excuse me a minute.
644
01:09:13,317 --> 01:09:15,027
This is him.
645
01:09:19,698 --> 01:09:21,241
Yeah.
646
01:10:00,947 --> 01:10:03,033
You the one slept under my bed?
647
01:10:08,330 --> 01:10:09,708
Do you live here?
648
01:10:09,998 --> 01:10:12,209
Me and my grandma do,
till our boat comes in.
649
01:10:15,420 --> 01:10:16,798
Do you like music?
650
01:10:18,173 --> 01:10:19,509
More than food.
651
01:10:22,427 --> 01:10:24,137
Do you know your notes?
652
01:10:25,472 --> 01:10:27,391
I've never seen them like that before.
653
01:10:27,557 --> 01:10:29,142
See here:
654
01:10:29,976 --> 01:10:34,898
"Every Good Boy Does Fine"
on the lines.
655
01:10:35,065 --> 01:10:40,487
And "F, A, C, E" in between.
656
01:10:40,654 --> 01:10:44,157
And "Great Big Dogs Fight Animals."
657
01:10:44,324 --> 01:10:49,329
And "All Cars Eat Gas." Get it?
658
01:10:50,247 --> 01:10:51,748
You're like an angel.
659
01:10:52,582 --> 01:10:54,334
Okay. I gotta go.
660
01:10:54,793 --> 01:10:56,503
Gotta go to school.
661
01:11:01,800 --> 01:11:03,510
Can I borrow this?
662
01:11:04,261 --> 01:11:05,929
Later.
663
01:12:33,433 --> 01:12:35,101
Holy...
664
01:12:38,396 --> 01:12:40,607
Reverend J.!
665
01:13:08,927 --> 01:13:11,721
You're not gonna believe this, Reverend J.
Come quick.
666
01:13:11,888 --> 01:13:14,808
- Slow down, Hope.
- You've gotta see what's happened.
667
01:13:35,787 --> 01:13:38,415
Remember in Music Appreciation
we had a class on Mozart?
668
01:13:38,582 --> 01:13:39,624
Yes.
669
01:13:39,791 --> 01:13:41,835
Remember you said
he was like a musical pod?
670
01:13:42,002 --> 01:13:43,920
- Prodigy.
- Exactly.
671
01:13:44,087 --> 01:13:47,007
Well, I have one of those,
and he's living under my bed.
672
01:13:55,265 --> 01:13:58,893
So I showed him the scales
and when I came home, he was...
673
01:14:31,593 --> 01:14:35,055
Mr. Jeffries, hi, it's Lyla Novacek again.
674
01:14:35,221 --> 01:14:38,058
I was just checking in.
675
01:14:40,518 --> 01:14:41,895
Right, I understand.
676
01:14:42,062 --> 01:14:45,231
You know,
if there's any more information or...
677
01:14:45,398 --> 01:14:47,233
Yeah, just call.
678
01:15:00,914 --> 01:15:02,582
I'll take it.
679
01:15:02,749 --> 01:15:05,377
How long do you think you'll be staying?
680
01:15:06,419 --> 01:15:08,922
As long as it takes.
681
01:15:29,901 --> 01:15:31,444
Sorry.
682
01:15:31,611 --> 01:15:34,322
I don't know, Lizzy, it's like...
683
01:15:34,698 --> 01:15:36,533
...I just woke up...
684
01:15:36,700 --> 01:15:39,035
...and I should start playing again.
685
01:15:39,202 --> 01:15:41,121
I should play.
686
01:15:41,579 --> 01:15:44,916
I know it sounds crazy,
but maybe he'll hear me.
687
01:16:01,015 --> 01:16:03,893
Hey, Marshall. It's me.
688
01:16:05,478 --> 01:16:07,355
I'm in New York.
689
01:16:09,065 --> 01:16:11,609
Is the band still minus
one mad Connelly brother?
690
01:16:12,652 --> 01:16:15,405
Having you guys here,
it'd be great, you know?
691
01:16:16,823 --> 01:16:18,158
Just an idea.
692
01:16:18,324 --> 01:16:21,161
Hey, Frank. It's Louis.
693
01:16:21,494 --> 01:16:23,329
Louis Connelly.
694
01:16:23,496 --> 01:16:24,956
And?
695
01:16:25,123 --> 01:16:27,625
I played here with me band
a couple of years ago.
696
01:16:27,792 --> 01:16:29,794
Well, about 10 years ago.
697
01:16:32,338 --> 01:16:34,716
Hey, hey, listen, Frank.
698
01:16:35,258 --> 01:16:38,762
I'm gonna play you one song, all right?
Just one song.
699
01:16:38,928 --> 01:16:42,557
And if you don't like it,
you can throw me out.
700
01:16:59,407 --> 01:17:01,701
You brought us a prodigy, Reverend.
701
01:17:01,868 --> 01:17:04,579
- He is a mystery.
- Here in the "Well-Tempered Clavier"...
702
01:17:04,746 --> 01:17:07,457
Dean, I thought he was an angel.
703
01:17:08,374 --> 01:17:11,628
There's no record of an August Rush
anywhere.
704
01:17:11,795 --> 01:17:16,216
It's about foundation,
starting with a very simple, orderly chord.
705
01:17:40,240 --> 01:17:42,826
Lyla, just relax.
706
01:17:42,992 --> 01:17:45,328
- This piece.
- You're pushing yourself too hard.
707
01:17:45,495 --> 01:17:47,747
I don't know if I can do this.
708
01:17:47,914 --> 01:17:50,458
You're playing with the Philharmonic.
709
01:17:50,625 --> 01:17:52,585
That's great.
710
01:17:54,462 --> 01:17:56,756
Okay, let's keep going.
711
01:18:04,097 --> 01:18:07,767
Start with a C-major chord,
then a modulation to G.
712
01:18:07,934 --> 01:18:10,937
Once we get to G,
we go back to C, very simple.
713
01:18:11,104 --> 01:18:13,857
And we have C, G, C.
714
01:18:21,573 --> 01:18:23,449
At the very beginning, C-major chord.
715
01:18:23,616 --> 01:18:28,246
We have this chaotic evolution
into a remote G-major.
716
01:18:31,583 --> 01:18:33,585
C-major chord, then move into a G.
717
01:18:42,385 --> 01:18:44,846
What's this, August?
718
01:18:45,138 --> 01:18:47,348
The diminished fifth, sir.
719
01:18:47,724 --> 01:18:49,142
Key change here.
720
01:18:49,309 --> 01:18:56,316
And then the rise with those round horns,
the oboes, into the allegro staccato strings.
721
01:19:02,822 --> 01:19:04,490
Mr. Rush.
722
01:19:07,952 --> 01:19:11,331
- I'm sorry.
- Why are you apologizing, August?
723
01:19:12,498 --> 01:19:14,000
Sometimes I don't listen well...
724
01:19:14,167 --> 01:19:16,628
...and I don't do the homework
like I'm supposed to.
725
01:19:16,794 --> 01:19:19,088
Well, I'm sure you'll do better
in the future.
726
01:19:30,266 --> 01:19:33,269
The New York Philharmonic Orchestra
is having a concert.
727
01:19:33,895 --> 01:19:38,024
In the history of this school we have never
performed the work of a first-year student...
728
01:19:38,191 --> 01:19:41,110
...and certainly no one of your age.
729
01:19:41,277 --> 01:19:45,365
But now, we've asked them
if they could perform your rhapsody.
730
01:19:45,531 --> 01:19:47,116
Would you like that?
731
01:19:48,034 --> 01:19:50,495
Well, good. Good.
732
01:19:50,662 --> 01:19:52,330
How many people will hear it?
733
01:19:55,083 --> 01:19:58,878
Well, it would be performed in Central Park,
on the Great Lawn.
734
01:19:59,045 --> 01:20:00,340
A hundred?
735
01:20:01,214 --> 01:20:03,132
Much more. Thousands.
736
01:20:03,967 --> 01:20:08,554
Okay. Because I need to play it
to a lot of people. Lots and lots.
737
01:20:10,181 --> 01:20:11,849
We'll see what we can do to help.
738
01:20:15,561 --> 01:20:20,400
August, three artists will be performing
and you will be featured last.
739
01:20:31,577 --> 01:20:33,413
How do you do it?
740
01:20:33,788 --> 01:20:37,166
How does the music come to you?
741
01:20:39,293 --> 01:20:41,087
I just hear it.
742
01:20:45,008 --> 01:20:46,885
Sometimes I wake up and it's there...
743
01:20:47,052 --> 01:20:49,846
...or I hear it
when I'm walking down the street.
744
01:20:56,936 --> 01:20:59,522
It's like someone's calling out to me.
745
01:21:00,440 --> 01:21:03,109
Writing it all down
is like I'm calling back to them.
746
01:21:03,276 --> 01:21:04,527
Who?
747
01:21:06,029 --> 01:21:08,239
The ones who gave me the music.
748
01:21:15,580 --> 01:21:18,958
- You sure you're ready for this, Louis?
- Are you?
749
01:22:19,435 --> 01:22:20,978
Bravo, August!
750
01:22:23,523 --> 01:22:24,982
Good one!
751
01:22:28,402 --> 01:22:32,615
August, boy, you're a hard guy to find.
752
01:22:34,951 --> 01:22:36,452
Been looking everywhere for you.
753
01:22:36,619 --> 01:22:40,039
Excuse me.
You're interrupting a rehearsal here.
754
01:22:40,206 --> 01:22:42,792
- Yeah, rehearsal, right.
- And you are...?
755
01:22:42,959 --> 01:22:44,544
Come here to me, son.
756
01:22:54,345 --> 01:22:55,888
Come here.
757
01:22:59,016 --> 01:23:00,893
What'd they do to you?
758
01:23:02,478 --> 01:23:03,980
Nothing.
759
01:23:06,482 --> 01:23:08,484
These people can steal your soul.
760
01:23:09,318 --> 01:23:11,571
Sir, whomever you are,
you don't have the right.
761
01:23:11,737 --> 01:23:14,657
I'm his father, all right?
I have every right.
762
01:23:18,744 --> 01:23:21,539
I'll take you home now. Come on.
763
01:23:22,123 --> 01:23:25,251
But I have a concert. I like it here.
764
01:23:25,418 --> 01:23:27,920
- He's a remarkable boy...
- You don't think I know that?
765
01:23:28,087 --> 01:23:31,883
What'd you do, you just snatched him up
off the street? That gives you the right?
766
01:23:32,466 --> 01:23:34,760
Wait a moment,
we've been teaching him here.
767
01:23:34,927 --> 01:23:36,137
What are you gonna do?
768
01:23:36,304 --> 01:23:40,016
Fill his head
with classical theory and rules?
769
01:23:40,183 --> 01:23:43,144
You can't learn music from books.
770
01:23:43,311 --> 01:23:44,896
It's out there.
771
01:23:46,272 --> 01:23:48,649
You teach him?
772
01:23:49,108 --> 01:23:50,568
He teaches you.
773
01:23:50,735 --> 01:23:52,445
You learn from him.
774
01:23:52,612 --> 01:23:55,114
We are.
I assure you, Mr. Rush, every day.
775
01:23:56,282 --> 01:23:58,034
You should be with family.
Come on.
776
01:24:01,454 --> 01:24:03,039
Mr. Rush, please.
777
01:24:03,206 --> 01:24:07,293
Do you have any idea of the importance
of the concert tomorrow night, for August?
778
01:24:08,085 --> 01:24:09,629
August. Wait, listen.
779
01:24:10,087 --> 01:24:13,091
You gotta tell me right now,
is this man really your father?
780
01:24:17,428 --> 01:24:19,263
You can tell me the truth.
781
01:24:20,431 --> 01:24:22,642
I know your real name.
782
01:24:23,809 --> 01:24:25,228
Evan.
783
01:24:25,811 --> 01:24:27,730
August.
784
01:24:27,897 --> 01:24:29,315
Evan.
785
01:24:31,734 --> 01:24:33,569
Is he your father?
786
01:24:38,074 --> 01:24:40,284
He taught me everything I know.
787
01:24:52,838 --> 01:24:54,507
And we are back, we are back.
788
01:24:58,344 --> 01:25:00,680
Don't make it harder for yourself, Aug.
789
01:25:00,846 --> 01:25:03,099
Wizard's not so bad.
790
01:25:04,350 --> 01:25:06,811
You saw the kid, right?
He's a freak of nature. Yeah.
791
01:25:06,978 --> 01:25:10,690
Here's the deal. Thousand a night,
two weeks minimum, three cities guaranteed.
792
01:25:10,856 --> 01:25:13,943
Then we ship him out to your partner
on the West Coast. No.
793
01:25:14,110 --> 01:25:15,987
He just ain't feeling well.
794
01:25:16,988 --> 01:25:20,283
He said you the only one
who gonna make him feel better.
795
01:25:27,373 --> 01:25:30,293
Competition. All right, I'll be back.
You do what you do.
796
01:25:34,213 --> 01:25:36,132
Yo, yo.
797
01:25:41,971 --> 01:25:44,724
I'm his representation.
That's why I'm making the deal.
798
01:25:45,474 --> 01:25:47,893
Come on. No, there's no parents.
799
01:26:18,174 --> 01:26:19,759
Great sounds, kid.
800
01:26:22,511 --> 01:26:24,096
Gibson J-200?
801
01:26:25,639 --> 01:26:27,099
It's beautiful.
802
01:26:27,725 --> 01:26:29,060
Can I see her?
803
01:26:32,438 --> 01:26:35,441
Hey. It's okay.
804
01:26:35,900 --> 01:26:37,943
I'm a musician too.
805
01:26:43,115 --> 01:26:44,658
Yeah.
806
01:26:48,746 --> 01:26:50,456
yeah.
807
01:27:04,053 --> 01:27:05,388
Nice action.
808
01:27:06,430 --> 01:27:07,765
You're pretty good.
809
01:27:08,974 --> 01:27:10,601
Thanks.
810
01:27:11,519 --> 01:27:13,521
See what you can do with mine.
811
01:29:08,010 --> 01:29:09,428
How long you been playing?
812
01:29:09,845 --> 01:29:11,263
Six months.
813
01:29:11,889 --> 01:29:13,682
Six months?
814
01:29:13,849 --> 01:29:16,352
How'd you learn how to play like that
in six months?
815
01:29:16,519 --> 01:29:17,813
Juilliard.
816
01:29:19,230 --> 01:29:20,523
Juilliard?
817
01:29:20,898 --> 01:29:22,107
Yes, sir.
818
01:29:22,274 --> 01:29:24,276
I have my own concert tonight.
819
01:29:25,277 --> 01:29:27,114
Do you reckon I should believe you?
820
01:29:28,030 --> 01:29:30,699
Yeah. But I can't go.
821
01:29:31,116 --> 01:29:32,368
Why's that?
822
01:29:33,118 --> 01:29:35,454
It's kind of a long story.
823
01:29:37,790 --> 01:29:42,336
Well, if I went to Juilliard
and I had a concert tonight...
824
01:29:42,503 --> 01:29:44,421
...I wouldn't miss it for the world.
825
01:29:45,714 --> 01:29:47,132
Yeah.
826
01:29:52,304 --> 01:29:54,974
But what if something bad would happen
if you did it?
827
01:29:56,559 --> 01:29:58,769
You never quit on your music.
828
01:29:59,520 --> 01:30:01,647
No matter what happens.
829
01:30:02,231 --> 01:30:05,943
Because anytime
something bad happens to you...
830
01:30:06,318 --> 01:30:09,655
...it's the one place you can escape to
and just let it go.
831
01:30:11,782 --> 01:30:13,867
I learned that the hard way.
832
01:30:15,494 --> 01:30:17,413
And anyway, look at me.
833
01:30:18,455 --> 01:30:20,791
Nothing bad's gonna happen.
834
01:30:21,500 --> 01:30:23,627
You gotta have a little faith.
835
01:30:34,263 --> 01:30:35,556
I'm Louis.
836
01:30:36,557 --> 01:30:38,976
Ev... August.
837
01:30:39,143 --> 01:30:40,811
August Rush.
838
01:30:40,978 --> 01:30:43,022
August Rush.
839
01:30:44,440 --> 01:30:46,775
- Cool name.
- August!
840
01:30:48,110 --> 01:30:49,653
Come on!
841
01:30:52,698 --> 01:30:54,533
I gotta go, August.
842
01:31:00,831 --> 01:31:02,333
Bye.
843
01:31:03,083 --> 01:31:04,543
Yeah.
844
01:31:06,378 --> 01:31:07,880
Bye.
845
01:31:17,556 --> 01:31:18,974
Bye.
846
01:31:37,409 --> 01:31:40,162
Yes, I made him memorize our number.
847
01:31:42,748 --> 01:31:46,168
I understand. Your department's doing
everything they can.
848
01:32:05,145 --> 01:32:07,731
Do you think
anything bad happened to him?
849
01:32:08,816 --> 01:32:10,193
I'm sure he's fine.
850
01:32:11,151 --> 01:32:13,737
I prayed for him. Did you?
851
01:32:14,488 --> 01:32:16,156
Yeah.
852
01:32:17,324 --> 01:32:24,039
Well, if his father loves him like he should,
then he'll do what's best for his son.
853
01:32:25,958 --> 01:32:27,584
You believe that, don't you?
854
01:32:28,544 --> 01:32:31,338
- Yeah.
- Good.
855
01:32:31,630 --> 01:32:33,507
Now go get ready.
856
01:32:44,476 --> 01:32:46,937
Welcome to our Concert in the Park...
857
01:32:47,396 --> 01:32:52,484
...and the Mercedes Drive Your Future
Scholarship Celebration.
858
01:32:52,651 --> 01:32:55,320
And now it is with enormous pleasure...
859
01:32:55,487 --> 01:33:02,119
...that I welcome back to the concert stage
one of Juilliard's own, Lyla Novacek.
860
01:35:06,535 --> 01:35:08,287
I have to go now.
861
01:35:20,173 --> 01:35:21,967
I'm not coming back this time.
862
01:35:23,635 --> 01:35:25,054
He's just kidding, Wizard.
863
01:35:26,555 --> 01:35:29,308
Me and August have a understanding.
Don't we?
864
01:35:34,438 --> 01:35:36,648
Aug, you can't leave me, man.
865
01:35:36,815 --> 01:35:38,567
Yes, I can.
866
01:35:39,818 --> 01:35:41,945
Because you have
to find your parents, right?
867
01:35:42,112 --> 01:35:44,865
Yeah. My concert's starting.
868
01:35:45,032 --> 01:35:50,120
Well, all my money's on the fact
your folks won't be able to find you.
869
01:35:50,287 --> 01:35:51,622
You know why?
870
01:35:51,997 --> 01:35:53,916
Because they can't hear you.
871
01:35:54,333 --> 01:35:55,667
They're probably dead.
872
01:35:55,834 --> 01:35:58,045
You're not going anywhere.
873
01:36:10,265 --> 01:36:11,644
Nowhere to go, son.
874
01:36:22,361 --> 01:36:24,154
Run, boy.
875
01:36:24,321 --> 01:36:25,864
Run, August, run.
876
01:36:46,969 --> 01:36:49,429
August!
877
01:37:39,563 --> 01:37:42,107
August!
878
01:38:02,461 --> 01:38:05,088
Thank you, ladies and gentlemen.
879
01:38:05,464 --> 01:38:11,261
Music has always fascinated us
in the way that it communicates.
880
01:38:11,428 --> 01:38:14,473
Without words, without pictures.
881
01:38:15,348 --> 01:38:18,226
And that leads us
to our final performance.
882
01:38:22,397 --> 01:38:24,566
How much longer to the airport?
883
01:38:24,733 --> 01:38:27,235
Man, it jams up the traffic.
884
01:38:27,402 --> 01:38:29,905
Bring you back to the old days, Louis?
885
01:38:47,631 --> 01:38:49,424
"August Rush."
886
01:38:49,591 --> 01:38:51,426
Evan Taylor.
887
01:39:07,150 --> 01:39:11,822
Unfortunately, our last performer
seems to have...
888
01:39:11,988 --> 01:39:14,866
He's here. He's here. He's here.
889
01:39:16,243 --> 01:39:17,369
Excellent.
890
01:39:17,536 --> 01:39:24,459
Perhaps there's no one else who can
better personify the mystery that is music...
891
01:39:24,626 --> 01:39:27,379
...than our final composer.
892
01:41:19,115 --> 01:41:20,617
Hey, what's that?
893
01:41:20,784 --> 01:41:23,370
Concerts in the Park every spring.
894
01:41:51,106 --> 01:41:52,774
Let me out.
895
01:41:53,984 --> 01:41:56,361
Let me out!
Let me out!
896
01:46:39,602 --> 01:46:42,146
The music is all around us.
897
01:46:42,313 --> 01:46:45,942
All you have to do is listen.
61386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.