Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,336
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,370 --> 00:00:04,372
This is a business.
It's not a charity.
3
00:00:04,405 --> 00:00:06,340
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:06,374 --> 00:00:08,309
and check out
our other Fox programs...
5
00:00:08,342 --> 00:00:11,912
9-1-1, Lethal Weapon,
and Empire.
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,014
We lost Empire,
but we are still here.
7
00:00:14,048 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,520
All we want to do
is help our patients,
9
00:00:19,553 --> 00:00:21,689
but what they don't teach us
in medical school is
10
00:00:21,722 --> 00:00:23,224
there are so many ways
to do harm.
11
00:00:23,257 --> 00:00:26,260
Previously on The Resident...
12
00:00:26,294 --> 00:00:28,172
- The surgery was canceled.
- They can't do that.
13
00:00:28,196 --> 00:00:29,263
Yes, they can.
14
00:00:29,297 --> 00:00:31,165
Is your pride really worth more
15
00:00:31,199 --> 00:00:32,166
than the life of a patient?
16
00:00:32,200 --> 00:00:34,368
Chief of Surgery. Resident.
17
00:00:34,402 --> 00:00:35,869
Try to remember that.
18
00:00:35,903 --> 00:00:38,272
You don't have the right
to play God, Conrad.
19
00:00:38,306 --> 00:00:41,041
There's always art
balanced with science.
20
00:00:41,075 --> 00:00:44,011
Just worried about him.
21
00:00:44,044 --> 00:00:45,879
Fortunately,
I happen to be Rembrandt.
22
00:00:45,913 --> 00:00:49,750
I think Lane's overtreating her
patients, including Lily.
23
00:00:49,783 --> 00:00:51,128
We have to do something
about Lane.
24
00:00:51,152 --> 00:00:54,355
We're gonna find out what it is.
Together.
25
00:00:54,388 --> 00:00:57,525
We need to have a physician
running Chastain.
26
00:00:57,558 --> 00:01:00,561
The CEO will see you now.
27
00:01:12,906 --> 00:01:14,875
Guess who's on a break?
28
00:01:14,908 --> 00:01:17,545
Me. Yeah, you and me.
29
00:01:17,578 --> 00:01:19,647
Chastain can take care of itself
right now.
30
00:01:19,680 --> 00:01:21,615
Our downtime is finally
synced up.
31
00:01:21,649 --> 00:01:23,551
It has been a while.
32
00:01:23,584 --> 00:01:26,387
Patients are fine,
a quick page away,
33
00:01:26,420 --> 00:01:28,756
which is why
I've taken it upon myself
34
00:01:28,789 --> 00:01:30,791
to acquire these beauties.
35
00:01:30,824 --> 00:01:32,393
In the interest of time...
36
00:01:32,426 --> 00:01:33,894
Our chief resident,
Dr. Benjamin,
37
00:01:33,927 --> 00:01:35,563
is at a medical convention
in Denver.
38
00:01:35,596 --> 00:01:36,930
These keys are to his office.
39
00:01:36,964 --> 00:01:38,399
With a sofa and a locking door?
40
00:01:38,432 --> 00:01:39,800
A shower and a locking door.
41
00:02:02,390 --> 00:02:04,592
Just leave it.
42
00:02:04,625 --> 00:02:06,794
Damn it.
43
00:02:09,330 --> 00:02:11,499
Mine or yours?
44
00:02:11,532 --> 00:02:13,401
Mine.
45
00:02:16,504 --> 00:02:18,606
911.
46
00:02:39,693 --> 00:02:41,195
Secret admirer?
47
00:02:41,229 --> 00:02:43,397
Someone's getting jealous?
48
00:02:43,431 --> 00:02:45,466
They're for you,
49
00:02:45,499 --> 00:02:47,143
but Phoebe in the flower shop
does have eyes for me.
50
00:02:47,167 --> 00:02:49,303
I may have flirted my way
to a discount.
51
00:02:49,337 --> 00:02:51,071
Yeah.
52
00:02:51,104 --> 00:02:52,840
Half Asian girl with...
53
00:02:52,873 --> 00:02:55,075
High-pitched voice,
drenched in perfume.
54
00:02:55,108 --> 00:02:57,711
I know Phoebe, and...
55
00:02:57,745 --> 00:03:02,049
I admire her work,
but this was unnecessary.
56
00:03:02,082 --> 00:03:04,952
Well, my perfectly stitched
heart begs to differ.
57
00:03:07,755 --> 00:03:09,189
Can you stay?
58
00:03:15,296 --> 00:03:17,365
I wish I could,
but I have a case.
59
00:03:17,398 --> 00:03:19,199
Newborn,
60
00:03:19,233 --> 00:03:21,769
sick heart the size of a walnut.
61
00:03:21,802 --> 00:03:24,738
We have to reroute blood flow
so she can get oxygen.
62
00:03:24,772 --> 00:03:26,807
She's extremely high risk.
63
00:03:39,420 --> 00:03:41,355
What are her odds?
64
00:03:41,389 --> 00:03:43,357
Part of Mabel's heart
is underdeveloped.
65
00:03:43,391 --> 00:03:46,427
The defect is more severe
than we thought.
66
00:03:46,460 --> 00:03:48,762
Without surgery Two days, tops.
67
00:03:48,796 --> 00:03:52,199
With surgery,
she's got a real shot.
68
00:03:52,232 --> 00:03:54,402
Yeah, a long shot.
69
00:03:54,435 --> 00:03:57,204
Mr. Thoms, your wife
brought these beautiful twins
70
00:03:57,237 --> 00:03:58,906
into this world together.
71
00:03:58,939 --> 00:04:01,241
It is my mission to reunite them
in a few hours,
72
00:04:01,275 --> 00:04:03,143
and I am not in a losing mood.
73
00:04:03,176 --> 00:04:04,478
Rarely am I.
74
00:04:06,747 --> 00:04:08,482
I feel dizzy.
75
00:04:08,516 --> 00:04:10,150
Hey, stay calm.
76
00:04:10,183 --> 00:04:13,654
Okay? Just stay calm. Stay cool.
77
00:04:13,687 --> 00:04:17,491
Your pulse is ridiculously high.
Look at me.
78
00:04:17,525 --> 00:04:20,060
We can't have you stroking out
before I bring Mabel back
79
00:04:20,093 --> 00:04:21,995
to her brother Matt,
you hear me?
80
00:04:22,029 --> 00:04:23,797
- Help is on the way.
- Yeah.
81
00:04:23,831 --> 00:04:25,433
- Let's go.
- Okay.
82
00:04:30,804 --> 00:04:33,807
Today, a once-prominent
Atlanta oncologist,
83
00:04:33,841 --> 00:04:37,244
Dr. Lane Hunter, was arraigned
on one charge of murder
84
00:04:37,277 --> 00:04:40,981
and 12 charges of insurance
fraud and money laundering.
85
00:04:41,014 --> 00:04:44,452
Dr. Hunter is accused
of fraud and murder.
86
00:04:44,485 --> 00:04:48,088
She provided false medical
information to cancer patients
87
00:04:48,121 --> 00:04:50,324
in order to charge them
thousands of dollars
88
00:04:50,358 --> 00:04:52,693
in unnecessary chemotherapy.
89
00:04:52,726 --> 00:04:54,127
Did you take a shower?
90
00:04:54,161 --> 00:04:55,929
Don't worry about it.
91
00:04:55,963 --> 00:04:57,598
Where did you take a shower?
92
00:04:57,631 --> 00:05:01,835
Mr. Thoms, Dr. Hawkins,
this is Dr...
93
00:05:01,869 --> 00:05:04,605
Pravesh. We met in the ER
when my wife came in.
94
00:05:04,638 --> 00:05:06,306
She's resting.
95
00:05:06,340 --> 00:05:08,776
And I'm gonna head back down
shortly again and check on her.
96
00:05:08,809 --> 00:05:10,811
We stopped by to
make sure you're feeling okay.
97
00:05:10,844 --> 00:05:12,646
BP a little high?
98
00:05:12,680 --> 00:05:14,147
Have a seat.
99
00:05:16,984 --> 00:05:18,852
Any palpitations?
100
00:05:18,886 --> 00:05:22,055
My baby girl's in the OR,
101
00:05:22,089 --> 00:05:25,693
my baby boy won't stop crying,
labor almost killed my wife.
102
00:05:25,726 --> 00:05:27,561
Now she's in the ICU.
103
00:05:27,595 --> 00:05:29,563
Yes. Palpitations.
104
00:05:30,898 --> 00:05:33,834
BP's 180/120.
105
00:05:33,867 --> 00:05:35,703
Normal protocol would be
to send you down
106
00:05:35,736 --> 00:05:37,304
to the ER for observation.
107
00:05:37,337 --> 00:05:39,407
There's no way in hell
I'm leaving my son.
108
00:05:39,440 --> 00:05:40,841
We get it,
109
00:05:40,874 --> 00:05:42,376
but there's a rule
110
00:05:42,410 --> 00:05:44,512
against dads having
heart attacks in the NICU.
111
00:05:44,545 --> 00:05:47,681
Let us run some labs,
get an EKG, start you
112
00:05:47,715 --> 00:05:49,559
on some blood pressure meds,
make sure that doesn't happen.
113
00:05:49,583 --> 00:05:52,019
What do you say?
114
00:05:52,052 --> 00:05:54,488
Okay.
115
00:05:54,522 --> 00:05:56,156
- Okay.
- All right.
116
00:05:56,189 --> 00:05:58,892
Um, I want to check in
on my wife.
117
00:06:05,899 --> 00:06:08,035
Dr. Pravesh.
118
00:06:08,068 --> 00:06:10,838
Melanie. Welcome back.
119
00:06:10,871 --> 00:06:12,606
You gave us quite a scare.
120
00:06:12,640 --> 00:06:14,775
You lost a lot
of blood during delivery.
121
00:06:14,808 --> 00:06:16,343
How are you feeling?
122
00:06:16,376 --> 00:06:19,112
How are my babies.
123
00:06:19,146 --> 00:06:22,750
As you know, Mabel has
hypoplastic left heart syndrome.
124
00:06:22,783 --> 00:06:25,185
Prenatal imaging
can only tell us so much,
125
00:06:25,218 --> 00:06:27,755
so we didn't know the severity
of her heart deformity
126
00:06:27,788 --> 00:06:30,591
until she was born.
127
00:06:30,624 --> 00:06:33,427
I haven't even met her yet.
128
00:06:35,228 --> 00:06:37,765
Soon after birth,
she was taken into surgery,
129
00:06:37,798 --> 00:06:40,834
but I assure you that she is
in the best possible hands.
130
00:06:54,414 --> 00:06:56,316
Dr. Sharavino
131
00:06:56,349 --> 00:06:58,986
called and said you're having
another flare.
132
00:06:59,019 --> 00:07:01,955
Fever, body aches,
yeah, the usual.
133
00:07:01,989 --> 00:07:04,458
Our mom also had lupus,
which led to kidney failure,
134
00:07:04,492 --> 00:07:06,093
and then she died,
135
00:07:06,126 --> 00:07:08,729
so "the usual" can be fatal
in our family.
136
00:07:08,762 --> 00:07:10,731
Well, we'll be extra careful.
137
00:07:10,764 --> 00:07:12,733
Any, um, sore throat,
congestion?
138
00:07:12,766 --> 00:07:14,434
Peeing a lot, a little pain.
139
00:07:14,468 --> 00:07:16,112
Okay, well, we'll definitely
run your blood work,
140
00:07:16,136 --> 00:07:17,505
but if it's anything like
141
00:07:17,538 --> 00:07:19,115
your last three admissions,
it'll be a UTI,
142
00:07:19,139 --> 00:07:22,075
so we'll get you started
on doxycycline to make sure
143
00:07:22,109 --> 00:07:24,077
it doesn't turn
into a kidney infection.
144
00:07:24,111 --> 00:07:25,913
She has a mild allergy to...
145
00:07:25,946 --> 00:07:28,257
To doxycycline. An antihistamine
should help head off the hives
146
00:07:28,281 --> 00:07:29,583
you got on your last visit.
147
00:07:29,617 --> 00:07:31,652
Um, will a doctor
be in soon or...?
148
00:07:31,685 --> 00:07:33,987
I'll be back shortly.
149
00:07:34,021 --> 00:07:36,657
- Can you get off that thing for, like, a second?
- I would,
150
00:07:36,690 --> 00:07:38,859
but it's way more interesting
than you are right now.
151
00:07:40,327 --> 00:07:42,162
Run this blood work. Thanks.
152
00:07:46,166 --> 00:07:48,468
Hot, hot, hot, hot!
153
00:07:55,242 --> 00:07:57,344
Legal experts note
154
00:07:57,377 --> 00:08:00,480
that if Dr. Hunter were
found guilty, she may face
155
00:08:00,514 --> 00:08:02,215
the death...
156
00:08:13,894 --> 00:08:16,129
We need some help!
157
00:08:16,163 --> 00:08:18,365
Nurse! I need a nurse
over here for my kid!
158
00:08:26,607 --> 00:08:28,909
Bypass.
159
00:08:41,254 --> 00:08:43,323
Scalpel.
160
00:08:43,356 --> 00:08:45,425
Thank you.
161
00:08:45,458 --> 00:08:47,460
Ready for this?
162
00:08:49,697 --> 00:08:51,164
And here...
163
00:08:51,198 --> 00:08:54,201
we go.
164
00:09:31,504 --> 00:09:33,707
Will Matt be okay.
165
00:09:33,741 --> 00:09:35,709
Is she.
166
00:09:35,743 --> 00:09:38,045
Do they have power?
Is she okay? What's happening.
167
00:09:38,078 --> 00:09:40,580
Mabel's with the best surgeons
I know.
168
00:09:40,614 --> 00:09:42,215
Matt will be fine.
169
00:09:42,249 --> 00:09:44,584
What about these other babies?
Are they all right?
170
00:09:44,618 --> 00:09:46,119
It's gonna be fine. Stay calm.
171
00:09:46,153 --> 00:09:49,589
I got this.
172
00:09:49,623 --> 00:09:51,892
Matt stopped crying.
Why isn't he crying anymore?
173
00:09:51,925 --> 00:09:54,962
Get me an Ambu bag.
174
00:10:11,344 --> 00:10:13,580
He could have died.
What is going on?
175
00:10:13,613 --> 00:10:15,448
The power went out.
176
00:10:15,482 --> 00:10:17,651
Likely due to the storm.
Backup power kicked on now.
177
00:10:17,685 --> 00:10:19,653
It's limited,
but we got emergency lights
178
00:10:19,687 --> 00:10:21,430
and necessary equipment,
so we're good to go.
179
00:10:21,454 --> 00:10:24,457
Yeah, yeah.
180
00:10:24,491 --> 00:10:26,026
All right.
181
00:10:30,998 --> 00:10:32,800
Took too long
for those generators to come on.
182
00:10:32,833 --> 00:10:34,601
Yeah, that wasn't cool at all.
183
00:10:34,634 --> 00:10:36,646
I'm gonna go to the basement,
make sure everything's okay.
184
00:10:36,670 --> 00:10:38,171
Until full power's restored,
185
00:10:38,205 --> 00:10:40,173
revert back
to standard triage protocol.
186
00:10:40,207 --> 00:10:42,642
Put the sickest together,
get ready to evacuate if needed.
187
00:10:42,676 --> 00:10:44,544
Find me
if he has a heart attack.
188
00:10:44,577 --> 00:10:46,179
All right, gather around.
189
00:10:46,213 --> 00:10:48,148
We're operating
on backup power now,
190
00:10:48,181 --> 00:10:50,317
so no computers,
no digital charts,
191
00:10:50,350 --> 00:10:52,061
and the paper ones are buried
in the basement, so...
192
00:10:52,085 --> 00:10:56,824
so, write pertinent information
on each patient.
193
00:10:56,857 --> 00:11:01,161
Write clearly, write concisely,
follow me.
194
00:11:01,194 --> 00:11:04,698
5920... monitor urine output.
195
00:11:04,732 --> 00:11:06,233
We need him peeing like a champ.
196
00:11:06,266 --> 00:11:09,703
5921... alcohol withdrawal,
taper diazepam.
197
00:11:09,737 --> 00:11:12,472
5918... do not
ask about the cats.
198
00:11:12,505 --> 00:11:14,241
It gives him PTSD.
199
00:11:14,274 --> 00:11:17,044
5917... check vitals every
30 minutes. Come on, keep up.
200
00:11:17,077 --> 00:11:20,013
Dr. Bell, should we deploy
emergency protocols A or B?
201
00:11:20,047 --> 00:11:22,582
Dr. Bell. Dr. Bell,
all computer systems are down.
202
00:11:22,615 --> 00:11:24,718
Dr. Bell,
trauma is completely jammed.
203
00:11:24,752 --> 00:11:26,229
Is that why you're not taking
any patients in the ER?
204
00:11:26,253 --> 00:11:28,188
Do you have a better solution?
205
00:11:28,221 --> 00:11:30,023
Dr. Bell, we're almost
at capacity down there.
206
00:11:30,057 --> 00:11:33,326
Dr. Bell, Ortho has a dozen
scheduled cases. Keep or cancel?
207
00:11:33,360 --> 00:11:35,671
Is that why you're not taking any patients
at the moment? Computer systems are down.
208
00:11:35,695 --> 00:11:38,766
Mr. Bell, why is this happening?
209
00:11:40,367 --> 00:11:42,069
It's Dr. Bell.
210
00:11:42,102 --> 00:11:43,904
I recommend
thinking before you speak.
211
00:11:43,937 --> 00:11:46,206
If that's too much
of a challenge, don't speak.
212
00:11:47,707 --> 00:11:49,542
There's a massive storm outside.
213
00:11:49,576 --> 00:11:51,011
The power grid is down.
214
00:11:51,044 --> 00:11:52,445
There's a team
working with the city
215
00:11:52,479 --> 00:11:54,681
to get it restored
as soon as possible.
216
00:11:54,714 --> 00:11:56,059
The fire department
is on their way to help
217
00:11:56,083 --> 00:11:57,617
with emergency power, if needed.
218
00:11:57,650 --> 00:12:00,287
Treat all current trauma
patients, then shut it down.
219
00:12:00,320 --> 00:12:02,022
ER stays open to capacity.
220
00:12:02,055 --> 00:12:03,590
Let me know
the second that happens.
221
00:12:03,623 --> 00:12:06,193
Ortho hits pause.
Don't cancel a single surgery.
222
00:12:06,226 --> 00:12:07,961
Slide 'em an hour.
When we're back up,
223
00:12:07,995 --> 00:12:10,063
start cutting.
All hands on deck.
224
00:12:10,097 --> 00:12:11,631
Focus. Communicate.
225
00:12:11,664 --> 00:12:13,533
The hospital and our patients
will be fine.
226
00:12:13,566 --> 00:12:15,135
Decisions go through me.
227
00:12:15,168 --> 00:12:16,970
Get back out there.
228
00:12:21,274 --> 00:12:22,742
Albert, why are you still here?
229
00:12:22,776 --> 00:12:24,144
In regards to the trauma center,
230
00:12:24,177 --> 00:12:25,745
I think we can consider
a better option.
231
00:12:25,779 --> 00:12:28,248
Not unless you want
a one-way ticket to Caracas
232
00:12:28,281 --> 00:12:30,984
as your last stop
on the surgical train.
233
00:12:31,018 --> 00:12:32,619
Leave.
234
00:12:37,690 --> 00:12:40,627
You know, policy dictates
235
00:12:40,660 --> 00:12:42,462
that we abandon surgery
236
00:12:42,495 --> 00:12:44,631
until full power is restored.
237
00:12:44,664 --> 00:12:46,900
Closing now is a death sentence.
238
00:12:46,934 --> 00:12:48,335
No doubt. But, legally,
239
00:12:48,368 --> 00:12:51,071
baby Mabel
was simply a sad casualty
240
00:12:51,104 --> 00:12:52,806
of unfortunate circumstances.
241
00:12:52,840 --> 00:12:55,742
What to do, what to do?
242
00:12:55,775 --> 00:12:58,278
Don't be dramatic.
You know what we're going to do.
243
00:12:58,311 --> 00:13:01,514
Look who put
their big girl pants on today.
244
00:13:01,548 --> 00:13:02,983
Okafor...
245
00:13:03,016 --> 00:13:05,318
if we continue
246
00:13:05,352 --> 00:13:06,987
and Mabel doesn't survive...
247
00:13:07,020 --> 00:13:08,788
Coin toss at this point...
248
00:13:08,822 --> 00:13:10,991
Are you willing
to lay your head next to mine
249
00:13:11,024 --> 00:13:12,492
as Bell lowers a steel blade
250
00:13:12,525 --> 00:13:14,794
to the back
of our beautiful ebony necks?
251
00:13:14,828 --> 00:13:16,796
Gladly.
252
00:13:16,830 --> 00:13:20,333
Is there anyone here
who is more concerned
253
00:13:20,367 --> 00:13:22,369
with their career
than saving Mabel's life?
254
00:13:22,402 --> 00:13:23,536
Quick show of hands.
255
00:13:29,376 --> 00:13:32,645
Nurse What's-Your-Name,
set the timer for 40 minutes.
256
00:13:32,679 --> 00:13:34,714
Yes, Doctor.
257
00:13:34,747 --> 00:13:38,018
Dr. AJ Austin's
Lonely Heart Club Band
258
00:13:38,051 --> 00:13:39,252
plays on.
259
00:13:46,026 --> 00:13:47,961
Backup power in the ICU
isn't working right.
260
00:13:47,995 --> 00:13:50,173
- I'm going to the basement.
- I was there. It's not good.
261
00:13:50,197 --> 00:13:52,632
Get back to the ICU.
Start triaging for evacuation.
262
00:13:52,665 --> 00:13:54,667
Just go.
263
00:13:57,670 --> 00:13:59,739
We're stuck between floors.
264
00:13:59,772 --> 00:14:02,375
I'm claustrophobic.
265
00:14:02,409 --> 00:14:04,477
And you got in an elevator?
266
00:14:04,511 --> 00:14:07,480
Well, my bathmophobia is worse.
267
00:14:07,514 --> 00:14:09,482
I don't know what that is.
268
00:14:09,516 --> 00:14:11,718
It's the fear of stairs and...
269
00:14:11,751 --> 00:14:14,154
and-and st-steep slopes.
270
00:14:14,187 --> 00:14:15,755
Steep... steep slopes.
271
00:14:15,788 --> 00:14:18,458
My God, it's hot in here.
272
00:14:22,095 --> 00:14:24,064
Seems Mother Nature
has gifted us
273
00:14:24,097 --> 00:14:26,166
with some mood lighting tonight.
274
00:14:26,199 --> 00:14:28,168
- The storm knocked out the power?
- Yes.
275
00:14:28,201 --> 00:14:30,070
And unfortunately
has held up Dr. Sharavino.
276
00:14:30,103 --> 00:14:31,438
But not to worry.
277
00:14:31,471 --> 00:14:33,073
I will be with you
your entire stay.
278
00:14:33,106 --> 00:14:35,875
Is her lab work back yet or...?
279
00:14:35,909 --> 00:14:38,611
Not until the power's back,
but knowing Joplin's history,
280
00:14:38,645 --> 00:14:40,413
we have a good course
of treatment.
281
00:14:40,447 --> 00:14:43,783
No offense, but my sister needs
to see a doctor, not a nurse.
282
00:14:43,816 --> 00:14:46,619
Your sister needs an antibiotic
283
00:14:46,653 --> 00:14:49,222
to treat a UTI that is quickly
becoming a kidney infection.
284
00:14:49,256 --> 00:14:51,558
I diagnosed it,
so I will treat it.
285
00:14:51,591 --> 00:14:53,760
If I need to tag in
an attending, I will do that.
286
00:14:53,793 --> 00:14:55,862
Badass. I like her.
287
00:14:55,895 --> 00:14:57,931
You're also gonna have
to stay the night
288
00:14:57,965 --> 00:14:59,866
for observation.
289
00:14:59,899 --> 00:15:01,644
I sort of dropped out of college
and have no future plans,
290
00:15:01,668 --> 00:15:02,902
so all good.
291
00:15:02,936 --> 00:15:04,280
All right, well,
here's your antibiotic,
292
00:15:04,304 --> 00:15:05,572
and I'll be back in a bit.
293
00:15:05,605 --> 00:15:07,040
I didn't know
294
00:15:07,074 --> 00:15:09,409
nurses do all that.
295
00:15:09,442 --> 00:15:10,944
I'm a nurse practitioner.
296
00:15:10,978 --> 00:15:14,481
We do most things doctors do,
just with better bedside manner.
297
00:15:16,449 --> 00:15:18,551
Storm's still a'ragin'.
298
00:15:18,585 --> 00:15:21,621
I like storms.
It's Earth's way of venting.
299
00:15:21,654 --> 00:15:23,957
Poltergeist. They had some
big-ass storms in that movie.
300
00:15:23,991 --> 00:15:26,826
Yeah, when that tree
came alive and snatched that kid
301
00:15:26,859 --> 00:15:28,661
out of the bed, I was like,
302
00:15:28,695 --> 00:15:30,463
"Yo, Spielberg knows what's up."
303
00:15:30,497 --> 00:15:33,133
How much time
do the generators give us?
304
00:15:33,166 --> 00:15:35,335
Could be four hours,
could be two. Hard to tell.
305
00:15:38,771 --> 00:15:39,848
That's your estimate, isn't it?
306
00:15:39,872 --> 00:15:41,274
For the backup generators?
307
00:15:41,308 --> 00:15:42,942
Give or take.
308
00:15:42,976 --> 00:15:44,978
Emphasis on "take."
309
00:15:45,012 --> 00:15:46,513
I've never worked in a hospital
310
00:15:46,546 --> 00:15:47,690
that's done proper
generator maintenance.
311
00:15:47,714 --> 00:15:50,317
Now, maybe Chastain
will surprise me.
312
00:15:50,350 --> 00:15:51,851
34 minutes.
313
00:15:51,884 --> 00:15:54,021
That isn't enough time
314
00:15:54,054 --> 00:15:55,664
for the first phase,
and then you have to close
315
00:15:55,688 --> 00:15:56,923
after we place the graft.
316
00:15:56,956 --> 00:15:58,491
Now you're being dramatic.
317
00:15:59,626 --> 00:16:00,693
Trust.
318
00:16:00,727 --> 00:16:04,464
If all goes well
without one single hiccup,
319
00:16:04,497 --> 00:16:07,767
we will sail through
this painfully intricate surgery
320
00:16:07,800 --> 00:16:09,836
by the skin of our teeth.
321
00:16:11,471 --> 00:16:13,340
Suction.
322
00:16:17,910 --> 00:16:20,647
Every moment we turn away
or transfer patients,
323
00:16:20,680 --> 00:16:22,215
we hemorrhage money.
324
00:16:22,249 --> 00:16:25,018
Atlanta General and Emory
still fully functioning.
325
00:16:25,052 --> 00:16:27,987
The storm hasn't affected them,
so worst-case scenario...
326
00:16:28,021 --> 00:16:29,556
Is happening now.
327
00:16:29,589 --> 00:16:32,892
Dr. Hawkins,
this is a strategy session
328
00:16:32,925 --> 00:16:36,563
- for department heads only.
- Half the generators are down.
329
00:16:36,596 --> 00:16:37,997
And the ICUs...
330
00:16:38,031 --> 00:16:39,866
They don't have
any backup power.
331
00:16:39,899 --> 00:16:42,702
How many patients on life support?
36.
332
00:16:42,735 --> 00:16:45,638
There are six empty beds
in Neuro with backup power.
333
00:16:45,672 --> 00:16:48,141
The others... We don't start
334
00:16:48,175 --> 00:16:49,842
relocating them
to a different hospital...
335
00:16:49,876 --> 00:16:51,544
Yeah, I know. They'll die.
336
00:16:53,746 --> 00:16:56,683
Time to start an evacuation.
337
00:17:03,390 --> 00:17:06,193
Look at that.
338
00:17:06,226 --> 00:17:08,695
Perfect fit.
I'll hold it steady,
339
00:17:08,728 --> 00:17:11,398
you start
the proximal anastomosis.
340
00:17:11,431 --> 00:17:13,066
Yep.
341
00:17:13,100 --> 00:17:15,435
I-I can't get
good visualization.
342
00:17:15,468 --> 00:17:18,171
If I'm a millimeter off,
that's a hiccup we can't afford.
343
00:17:18,205 --> 00:17:20,540
That's why the sutures
must be spaced
344
00:17:20,573 --> 00:17:22,442
closely together in the corners.
345
00:17:22,475 --> 00:17:24,944
- This area here is prone to bleeding.
- I think I got it.
346
00:17:24,977 --> 00:17:26,646
Of course you got it.
Now keep stitching.
347
00:17:30,550 --> 00:17:32,719
We need to know what's happening
out there. Right now.
348
00:17:32,752 --> 00:17:35,722
Dr. Okafor, I need you to focus.
349
00:17:37,757 --> 00:17:40,093
Nurse, grab the house phone.
350
00:17:40,127 --> 00:17:41,561
Make a quick call.
351
00:17:41,594 --> 00:17:43,863
An update
on all things Chastain.
352
00:17:43,896 --> 00:17:46,899
Specifically ICU room 3124,
353
00:17:46,933 --> 00:17:48,535
- Micah Stevens.
- That's not necessary.
354
00:17:48,568 --> 00:17:49,936
We'll check on playboy,
then we'll
355
00:17:49,969 --> 00:17:51,714
cross your worry for him
off your to-do list.
356
00:17:51,738 --> 00:17:53,906
I do not have a to-do list.
357
00:17:53,940 --> 00:17:55,242
Liar, liar, scrubs on fire.
358
00:17:55,275 --> 00:17:56,909
You have a list,
you checked it twice,
359
00:17:56,943 --> 00:17:58,654
and now it's scratching
the surface of your brain space.
360
00:17:58,678 --> 00:18:01,781
- Stop it!
- Hell no!
361
00:18:01,814 --> 00:18:04,484
Your inability
to quell your concern
362
00:18:04,517 --> 00:18:06,219
for teacher man
could distract you enough
363
00:18:06,253 --> 00:18:08,788
to make the slightest
of mistakes.
364
00:18:08,821 --> 00:18:10,857
Not on my watch, princess.
365
00:18:14,261 --> 00:18:17,464
Are you waiting for the world
to change or what?
366
00:18:17,497 --> 00:18:19,232
Make the call.
367
00:18:29,176 --> 00:18:31,110
Yeah, we're doing okay
down here.
368
00:18:31,144 --> 00:18:33,079
Micah?
369
00:18:33,112 --> 00:18:36,649
Yeah. Tell Mina he's fine
and he's staying. I will.
370
00:18:36,683 --> 00:18:39,286
Mina's in the OR. She's fine.
371
00:18:39,319 --> 00:18:41,254
- Good.
- No, no, no, no, no, no, no, no.
372
00:18:41,288 --> 00:18:42,655
Ms. Thoms, no.
373
00:18:42,689 --> 00:18:43,766
- Ms. Thoms...
- No, take your marker there
374
00:18:43,790 --> 00:18:45,000
and change this "go"
to a "no way in hell."
375
00:18:45,024 --> 00:18:46,793
- Ms. Thoms...
- Melanie, calm down.
376
00:18:46,826 --> 00:18:48,161
No, I got it covered.
377
00:18:48,195 --> 00:18:50,197
Ma'am, this is
in your best interest.
378
00:18:50,230 --> 00:18:52,131
Her baby girl is in the OR.
379
00:18:52,165 --> 00:18:53,700
I got to get 30 heads
out of here.
380
00:18:53,733 --> 00:18:54,877
She's one of them.
She's on oxygen.
381
00:18:54,901 --> 00:18:56,135
I don't have a choice.
382
00:18:56,169 --> 00:18:57,646
Pravesh, why don't you
just let me handle...
383
00:18:57,670 --> 00:18:59,806
Put her on portable oxygen.
Take Mr. Sykes.
384
00:18:59,839 --> 00:19:02,542
TBI after an MVC.
Barb coma for a week.
385
00:19:02,575 --> 00:19:05,111
Bell will lose his mind.
386
00:19:05,144 --> 00:19:06,346
That barb coma
387
00:19:06,379 --> 00:19:07,490
has already billed
a quarter mil.
388
00:19:07,514 --> 00:19:08,548
Wow, Bolton, really?
389
00:19:08,581 --> 00:19:10,450
Bell freaks, it's on you.
390
00:19:10,483 --> 00:19:12,118
Yeah, I'll take it.
391
00:19:12,151 --> 00:19:14,354
Dr. Pravesh and Hawkins
are needed in the ER, 911.
392
00:19:14,387 --> 00:19:16,556
I'll take care of Melanie. Go.
393
00:19:16,589 --> 00:19:18,325
Thank you. Thank you.
394
00:19:18,358 --> 00:19:20,360
- I need a tank.
- Right away.
395
00:19:21,894 --> 00:19:23,996
Yes, sir. I understand.
396
00:19:24,030 --> 00:19:26,399
Yes, I told him already.
Hold, please.
397
00:19:26,433 --> 00:19:28,535
Eastside General
has power and open beds.
398
00:19:28,568 --> 00:19:30,370
There is no Eastside General.
399
00:19:30,403 --> 00:19:32,138
There's Atlanta General
400
00:19:32,171 --> 00:19:34,674
and Eastside Medical.
Which is it?
401
00:19:36,343 --> 00:19:37,910
Just ask.
402
00:19:37,944 --> 00:19:39,412
No, this is an incoming call.
403
00:19:39,446 --> 00:19:40,647
It's Marshall Winthrop.
404
00:19:40,680 --> 00:19:42,315
Return.
405
00:19:42,349 --> 00:19:44,150
But he's the chairman
of the board,
406
00:19:44,183 --> 00:19:45,552
and he's called three times.
407
00:19:45,585 --> 00:19:48,054
You can inform Conrad Hawkins's
dad I'm a little busy.
408
00:19:48,087 --> 00:19:50,056
He can wait. Indefinitely.
409
00:19:50,089 --> 00:19:51,424
It's not the storm.
410
00:19:51,458 --> 00:19:53,826
Our problem has nothing to do
with the electric grid.
411
00:19:53,860 --> 00:19:56,296
Chastain's under attack
from cyber pirates.
412
00:19:57,364 --> 00:19:58,531
Pirates?
413
00:19:58,565 --> 00:20:01,200
That... can't be a thing.
414
00:20:01,234 --> 00:20:03,536
Classic move from an organized
foreign crime syndicate.
415
00:20:03,570 --> 00:20:05,905
They paralyze an institution,
416
00:20:05,938 --> 00:20:08,241
cause disruption,
ask for ransom.
417
00:20:08,275 --> 00:20:10,710
- You don't have security in place?
- Yes.
418
00:20:10,743 --> 00:20:11,911
But it needs an upgrade,
419
00:20:11,944 --> 00:20:13,513
which I mentioned multiple times
420
00:20:13,546 --> 00:20:15,014
and the administration ignored.
421
00:20:15,047 --> 00:20:17,417
The upgrade you proposed
422
00:20:17,450 --> 00:20:18,785
took us off-line for days.
423
00:20:18,818 --> 00:20:20,420
We can't afford
that kind of shutdown.
424
00:20:20,453 --> 00:20:22,789
Well, now we're
shut down anyway.
425
00:20:23,823 --> 00:20:25,558
Ye...
426
00:20:26,559 --> 00:20:28,094
How much will it cost
427
00:20:28,127 --> 00:20:29,929
and how long will it take
428
00:20:29,962 --> 00:20:31,931
for you to fix this?
429
00:20:31,964 --> 00:20:33,199
There's no way to tell.
430
00:20:33,232 --> 00:20:36,436
The attack program that
hacked in keeps replicating.
431
00:20:36,469 --> 00:20:38,638
So if you want
to get this done quickly,
432
00:20:38,671 --> 00:20:40,707
your best bet
is to pay the ransom
433
00:20:40,740 --> 00:20:41,774
when the demand comes in.
434
00:20:43,810 --> 00:20:46,579
Your professional I.T. advice
435
00:20:46,613 --> 00:20:49,282
is to wait and pay?
436
00:20:49,316 --> 00:20:50,383
Yes.
437
00:20:50,417 --> 00:20:51,951
Good-bye.
438
00:20:51,984 --> 00:20:53,820
What?
439
00:20:58,791 --> 00:21:01,093
I'm sorry, you can't come in.
Hundley.
440
00:21:01,127 --> 00:21:02,829
- Talk to me.
- No... We're at capacity.
441
00:21:02,862 --> 00:21:04,797
Eight-year-old.
Gunshot wound to the abdomen.
442
00:21:04,831 --> 00:21:06,733
Hypotensive and tachy.
443
00:21:06,766 --> 00:21:08,501
I'm afraid, man. He's dying.
444
00:21:08,535 --> 00:21:09,802
Dr. Bell made the call.
445
00:21:09,836 --> 00:21:10,837
We're closed to trauma.
446
00:21:10,870 --> 00:21:12,071
Make room for one more.
447
00:21:12,104 --> 00:21:13,606
You don't understand
448
00:21:13,640 --> 00:21:14,941
what's going on down here.
449
00:21:14,974 --> 00:21:16,576
There are no working ORs,
450
00:21:16,609 --> 00:21:17,777
and this boy needs surgery.
451
00:21:17,810 --> 00:21:19,278
We have no way to help him.
452
00:21:19,312 --> 00:21:20,856
I don't think he makes it
to another hospital alive.
453
00:21:20,880 --> 00:21:23,416
Zero chance he makes it
to another hospital alive,
454
00:21:23,450 --> 00:21:25,985
so we roll the dice here.
Audra! I need an airway.
455
00:21:26,018 --> 00:21:29,288
Check his breathing,
heart rate and BP. Page Nolan.
456
00:21:29,322 --> 00:21:30,590
Pagers aren't working.
457
00:21:30,623 --> 00:21:32,792
- Conrad, we can't save him here.
- Just get me Nolan.
458
00:21:32,825 --> 00:21:34,961
Park him there.
459
00:21:34,994 --> 00:21:37,272
Returning my rig, and I saw
the kid laying on the sidewalk.
460
00:21:37,296 --> 00:21:39,499
I was only a block away, man.
I didn't know you guys
461
00:21:39,532 --> 00:21:41,377
were closed. It's my first
week. He's my first kid, man.
462
00:21:41,401 --> 00:21:43,936
- Please, I can't lose him.
- You made the right call.
463
00:21:43,970 --> 00:21:45,405
One, two, three.
464
00:21:46,573 --> 00:21:48,641
I need a trauma surgeon now!
465
00:21:57,550 --> 00:21:59,118
There's blood entering
466
00:21:59,151 --> 00:22:00,319
his abdominal cavity.
467
00:22:00,353 --> 00:22:02,054
No breath sounds
on the left side.
468
00:22:02,088 --> 00:22:04,323
We're getting him.
469
00:22:04,357 --> 00:22:05,501
Thready pulse.
He's about to code.
470
00:22:05,525 --> 00:22:08,395
Get me a sterile blade
and a thoracotomy kit.
471
00:22:11,664 --> 00:22:14,734
Right now this isn't your fault,
but if you cut and he dies,
472
00:22:14,767 --> 00:22:16,869
it's on you. Don't risk it.
473
00:22:30,750 --> 00:22:32,752
Are we really doing this?
474
00:22:46,799 --> 00:22:48,835
His pulse is stronger.
475
00:22:48,868 --> 00:22:50,369
Get Nolan down here now.
476
00:22:50,403 --> 00:22:51,763
I need help
stopping this bleeding.
477
00:22:56,075 --> 00:22:58,611
What the hell have you done?
Kid was dying.
478
00:22:58,645 --> 00:23:00,379
- I had to cut.
- You never have to cut.
479
00:23:00,413 --> 00:23:01,714
You're not a surgeon.
480
00:23:01,748 --> 00:23:03,783
You don't make
the decision to cut.
481
00:23:03,816 --> 00:23:05,184
I decide that.
482
00:23:05,217 --> 00:23:07,062
Let's say, as his doctor,
I decided to save his life
483
00:23:07,086 --> 00:23:09,021
by any means necessary.
Feel free to help.
484
00:23:09,055 --> 00:23:10,857
Begin the massive
transfusion protocol.
485
00:23:10,890 --> 00:23:12,859
Hang four units O-neg now.
486
00:23:12,892 --> 00:23:14,403
- We have to get him up to an OR.
- No.
487
00:23:14,427 --> 00:23:16,262
The generators are busted.
The entire OR
488
00:23:16,295 --> 00:23:18,441
is about to be pitch-black,
so there's no OR to send him to.
489
00:23:18,465 --> 00:23:20,733
Well, he's not stable enough
to transport him
490
00:23:20,767 --> 00:23:22,745
- to another hospital.
- Do the surgery here in the ER.
491
00:23:22,769 --> 00:23:24,112
No, no, no. There's not enough
room. It's not sterile.
492
00:23:24,136 --> 00:23:27,039
And, once again, it's about
to be pitch-black.
493
00:23:27,073 --> 00:23:28,875
I'm sorry, what's this? Wh.
494
00:23:28,908 --> 00:23:30,543
Wh Where you think you're going?
495
00:23:30,577 --> 00:23:32,411
To build you an OR.
There's no viable ORs.
496
00:23:32,445 --> 00:23:34,485
You can't do the surgery here.
I'll build you an OR.
497
00:23:34,514 --> 00:23:36,792
Did it all the time in the
Helmand Province in Afghanistan.
498
00:23:36,816 --> 00:23:38,417
You just keep that kid alive.
Come on.
499
00:24:07,446 --> 00:24:10,016
One, two...
500
00:24:10,049 --> 00:24:11,951
three.
501
00:24:11,984 --> 00:24:14,086
Portable floodlights
make a lot of heat...
502
00:24:14,120 --> 00:24:15,197
- They'll melt the drapes.
- Good call.
503
00:24:15,221 --> 00:24:16,799
Have them angle the rig
toward the window.
504
00:24:32,004 --> 00:24:33,540
Go.
505
00:24:38,044 --> 00:24:39,712
All right.
506
00:24:39,746 --> 00:24:41,814
All we need now is a patient.
507
00:24:45,317 --> 00:24:48,555
- Give me four
units of O-neg and a cooler on standby.
508
00:24:48,588 --> 00:24:50,156
Time to head out.
509
00:24:50,189 --> 00:24:51,867
If word gets out this is
happening, it might not be good.
510
00:24:51,891 --> 00:24:54,060
Head up to the ICU,
they need you up there.
511
00:24:54,093 --> 00:24:57,496
Pressure's stable. 100/60.
512
00:24:57,530 --> 00:24:59,407
- Good. We got a fighting chance.
- Depending on what we find
513
00:24:59,431 --> 00:25:00,533
inside this kid's abdomen.
514
00:25:00,567 --> 00:25:02,201
Scalpel, please.
515
00:25:02,234 --> 00:25:03,870
Why are all these patients
moving?
516
00:25:03,903 --> 00:25:05,504
With an extended power outage,
517
00:25:05,538 --> 00:25:07,173
we have to move
life support patients
518
00:25:07,206 --> 00:25:08,808
to different facilities.
519
00:25:08,841 --> 00:25:10,509
No. I, um,
520
00:25:10,543 --> 00:25:12,087
- I owe you an apology.
- Don't worry about it.
521
00:25:12,111 --> 00:25:14,080
No. Earlier, I was rude.
I just...
522
00:25:14,113 --> 00:25:17,083
Ever since our mom died,
I feel such a responsibility
523
00:25:17,116 --> 00:25:20,152
to help Joplin be the best
and the healthiest and...
524
00:25:20,186 --> 00:25:22,689
and I am babbling,
and you are very busy. Um...
525
00:25:22,722 --> 00:25:24,991
Just... You are beyond capable,
526
00:25:25,024 --> 00:25:26,835
- and I'm really sorry.
- Hey, you were being protective
527
00:25:26,859 --> 00:25:28,227
of your little sister. I get it.
528
00:25:28,260 --> 00:25:30,296
And she's lucky to have you.
529
00:25:34,767 --> 00:25:37,003
We're not gonna make it, are we?
530
00:25:37,036 --> 00:25:38,838
You should take over stitching.
531
00:25:38,871 --> 00:25:41,507
No. Yours are pretty perfect.
532
00:25:41,540 --> 00:25:43,876
I'm only half-done with
the graft. You're faster.
533
00:25:43,910 --> 00:25:45,253
If that were true,
I'd be doing them.
534
00:25:45,277 --> 00:25:48,915
Perfusionist,
get out the manual crank.
535
00:25:48,948 --> 00:25:50,249
Wait, the power's running out?
536
00:25:50,282 --> 00:25:52,952
We'll have no lights,
no suction, no perfusion.
537
00:25:52,985 --> 00:25:54,353
Party people,
538
00:25:54,386 --> 00:25:56,055
it's time for you
to get in touch
539
00:25:56,088 --> 00:25:58,958
with your not-so-secret love
for the Sugarhill Gang.
540
00:25:58,991 --> 00:26:01,594
Why? Because in less than
eight minutes,
541
00:26:01,628 --> 00:26:03,429
we are not just going
old school,
542
00:26:03,462 --> 00:26:05,131
we are going O.G., baby.
543
00:26:06,666 --> 00:26:09,135
Calm breath out.
544
00:26:09,168 --> 00:26:11,203
Imagine someplace peaceful.
545
00:26:11,237 --> 00:26:12,705
A bubbling brook.
546
00:26:12,739 --> 00:26:15,474
You're not helping.
547
00:26:16,776 --> 00:26:18,544
What's your happy place?
548
00:26:18,577 --> 00:26:20,412
Happy. Think happy.
549
00:26:25,451 --> 00:26:28,821
Can I put my head in your lap?
550
00:26:28,855 --> 00:26:32,291
Please.
551
00:26:32,324 --> 00:26:35,261
Okay.
552
00:26:35,294 --> 00:26:38,297
Why me?
553
00:26:38,330 --> 00:26:40,332
- Okay.
- Okay.
554
00:26:40,366 --> 00:26:42,134
Yeah.
555
00:26:42,168 --> 00:26:45,437
Better.
556
00:26:45,471 --> 00:26:47,073
Looks like our bullet nicked
557
00:26:47,106 --> 00:26:49,508
his descending aorta
and his spleen.
558
00:26:49,541 --> 00:26:52,411
Well, that depends
what I find in there.
559
00:26:52,444 --> 00:26:55,181
So, just to clarify, am I firing
560
00:26:55,214 --> 00:26:57,817
all of you because an internist
accepted a trauma patient
561
00:26:57,850 --> 00:27:00,486
after the hospital was closed
to all ambulance traffic
562
00:27:00,519 --> 00:27:02,321
or because a doctor
took it upon himself
563
00:27:02,354 --> 00:27:06,025
to cut a kid open
with no working ORs?
564
00:27:06,058 --> 00:27:08,427
He wasn't gonna survive
transport, so I made the call.
565
00:27:08,460 --> 00:27:10,329
I'm the attending trauma
surgeon on deck.
566
00:27:10,362 --> 00:27:13,132
I made the decision
to keep him and cut.
567
00:27:13,165 --> 00:27:14,633
He had seconds to live.
568
00:27:14,667 --> 00:27:16,211
At least now he's got
a fighting chance.
569
00:27:16,235 --> 00:27:17,846
But you had no faith
in the first responders
570
00:27:17,870 --> 00:27:19,514
- to keep him alive.
- I've been a first responder
571
00:27:19,538 --> 00:27:21,516
at a war front, and his wounds
are up there with any
572
00:27:21,540 --> 00:27:22,675
artillery damage I've seen.
573
00:27:22,709 --> 00:27:24,543
He was bleeding out.
574
00:27:24,576 --> 00:27:25,978
He had seconds.
575
00:27:26,012 --> 00:27:27,479
It's like Niagara Falls in here.
576
00:27:27,513 --> 00:27:29,348
The aortic damage
makes it almost impossible
577
00:27:29,381 --> 00:27:30,549
to stop this bleeding.
578
00:27:34,687 --> 00:27:37,556
Can you use
an extra set of hands?
579
00:27:41,527 --> 00:27:45,965
Dr. Bell, this is one life.
580
00:27:45,998 --> 00:27:48,567
At the command center,
you're saving many lives.
581
00:27:51,003 --> 00:27:54,006
Dr. Bell. I-I'm sorry to
interrupt, but this is urgent.
582
00:27:54,040 --> 00:27:55,708
Well, spit it out.
583
00:27:55,742 --> 00:27:57,176
It's not a foreign
cyber crime ring.
584
00:27:57,209 --> 00:27:59,078
The IP address that launched
the malware
585
00:27:59,111 --> 00:28:01,748
came from inside Chastain.
586
00:28:01,781 --> 00:28:03,916
Are you kidding me?
This isn't the storm?
587
00:28:03,950 --> 00:28:05,985
Are you telling me
588
00:28:06,018 --> 00:28:07,686
we're being attacked
by one of our own?
589
00:28:07,720 --> 00:28:09,722
That's exactly what
I'm telling you.
590
00:28:15,061 --> 00:28:17,329
Hey, it's Mabel's dad.
I found him collapsed.
591
00:28:17,363 --> 00:28:18,831
He's been vomiting.
592
00:28:18,865 --> 00:28:20,332
He's weak, disoriented.
593
00:28:20,366 --> 00:28:22,401
I treated him for severe
hypertension earlier.
594
00:28:22,434 --> 00:28:24,336
Jason, have you eaten?
595
00:28:24,370 --> 00:28:26,348
Okay. With his high blood
pressure from this morning,
596
00:28:26,372 --> 00:28:27,582
I'm afraid he's having a stroke.
597
00:28:27,606 --> 00:28:29,508
We need to get him up to CT
for imaging.
598
00:28:29,541 --> 00:28:30,786
All right, I'll handle him here.
You run up to imaging,
599
00:28:30,810 --> 00:28:32,611
force your way to the front
of the line,
600
00:28:32,644 --> 00:28:34,556
- and throw elbows if you have to.
- Okay, you know I will.
601
00:28:34,580 --> 00:28:35,614
All right.
602
00:28:40,219 --> 00:28:41,587
All right.
603
00:28:41,620 --> 00:28:44,090
You are going to be in position
for a long time,
604
00:28:44,123 --> 00:28:47,526
so I suggest you get your stretch on.
37 seconds and counting.
605
00:28:47,559 --> 00:28:50,196
Nervous nurse, when you crank,
606
00:28:50,229 --> 00:28:52,031
you are this baby's heart.
You hear me?
607
00:28:52,064 --> 00:28:54,200
You are responsible
for circulating
608
00:28:54,233 --> 00:28:56,368
oxygen-rich blood through all
609
00:28:56,402 --> 00:28:58,737
of her tiny organs, so...
610
00:28:58,771 --> 00:29:00,039
feel the heart.
611
00:29:00,072 --> 00:29:01,874
Be the heart.
612
00:29:01,908 --> 00:29:03,409
Now say it with me.
613
00:29:03,442 --> 00:29:05,144
Feel the heart.
614
00:29:05,177 --> 00:29:06,645
Be the heart.
615
00:29:06,678 --> 00:29:09,115
Louder, so I can believe you.
616
00:29:09,148 --> 00:29:10,917
Feel the heart. Be the heart.
617
00:29:10,950 --> 00:29:12,785
- Better. Not great.
- Ten seconds.
618
00:29:12,819 --> 00:29:15,287
All right, position for lights.
619
00:29:15,321 --> 00:29:17,723
Seven, six,
620
00:29:17,756 --> 00:29:19,959
five, four, three...
621
00:29:19,992 --> 00:29:23,262
Here we go.
622
00:29:25,865 --> 00:29:27,099
Be the heart.
623
00:29:27,133 --> 00:29:29,068
Feel the heart.
624
00:29:29,101 --> 00:29:32,071
Be the heart. Feel the heart.
625
00:29:32,104 --> 00:29:33,639
- Go for perfusion.
- Feel the heart.
626
00:29:33,672 --> 00:29:36,909
Be the heart. Feel the heart.
627
00:29:36,943 --> 00:29:38,110
- Be the heart.
- Suction.
628
00:29:38,144 --> 00:29:40,779
Feel the heart. Be the heart.
629
00:29:40,813 --> 00:29:43,615
Feel the heart. Be the heart.
630
00:29:43,649 --> 00:29:45,160
A hacker tried to get into our
system before.
631
00:29:45,184 --> 00:29:47,586
Almost released the worm
a couple months ago.
632
00:29:47,619 --> 00:29:49,579
It's hard to believe that one
of us would do this.
633
00:29:50,857 --> 00:29:53,592
God, what is that banging?
634
00:29:53,625 --> 00:29:56,262
Come on. Come on.
635
00:29:56,295 --> 00:29:58,597
Linda, need some help?
636
00:29:58,630 --> 00:30:00,666
I am sick of this crap.
637
00:30:00,699 --> 00:30:02,268
My patient needs sedation.
638
00:30:02,301 --> 00:30:04,837
All right. There's a trick.
639
00:30:04,871 --> 00:30:07,106
You know, when they brought
these computers in,
640
00:30:07,139 --> 00:30:08,350
they said life would be easier.
641
00:30:08,374 --> 00:30:10,009
My day got an hour longer
642
00:30:10,042 --> 00:30:12,020
and I get to spend even less
time with my patients.
643
00:30:12,044 --> 00:30:13,545
That works when there's power.
644
00:30:13,579 --> 00:30:15,882
This works
when there's no power.
645
00:30:19,051 --> 00:30:20,452
You've done that before.
646
00:30:20,486 --> 00:30:22,221
Yeah. Hey, you know what?
647
00:30:22,254 --> 00:30:23,899
Smash all the computerized
do-dads and gizmos.
648
00:30:23,923 --> 00:30:25,824
I won't tell anybody.
Maybe we can actually
649
00:30:25,858 --> 00:30:27,326
start looking people
in the eye again
650
00:30:27,359 --> 00:30:29,039
instead of staring at screens
all the time.
651
00:30:31,330 --> 00:30:33,565
Hey, I'm not bitter.
652
00:30:33,599 --> 00:30:35,334
Yes, I am.
653
00:30:35,367 --> 00:30:36,903
I mean, she's not wrong.
654
00:30:36,936 --> 00:30:38,513
You think she knows
how to write computer code?
655
00:30:38,537 --> 00:30:40,139
Definitely not.
656
00:30:40,172 --> 00:30:42,341
You said the hackers
tried to shut us down before.
657
00:30:42,374 --> 00:30:44,510
Do we have dates? I mean,
we can see who was working
658
00:30:44,543 --> 00:30:47,179
on those days and go from there.
659
00:30:47,213 --> 00:30:48,490
No, no, no, no, no.
Don't tell me.
660
00:30:48,514 --> 00:30:50,082
Dr. Pravesh, no more power.
661
00:30:50,116 --> 00:30:51,817
CTs are shut down
until further notice.
662
00:30:51,850 --> 00:30:53,862
- You got to be kidding me.
- Unless you got a generator
663
00:30:53,886 --> 00:30:55,754
- in your pocket.
- Come on.
664
00:30:55,787 --> 00:30:57,823
- Dr. Wilson.
- Make it good, Pravesh.
665
00:30:57,856 --> 00:31:00,526
Blood pressure's been 180/120
all day.
666
00:31:00,559 --> 00:31:03,095
Weak, vomiting, abdominal pain.
Good enough?
667
00:31:06,198 --> 00:31:08,767
Good catch.
Could be a hemorrhagic stroke.
668
00:31:08,800 --> 00:31:11,570
Get him over to Atlanta General
ASAP for a CT to confirm.
669
00:31:11,603 --> 00:31:13,772
I'll call ahead
and have Neuro waiting.
670
00:31:13,805 --> 00:31:14,974
Helipad. Go.
671
00:31:16,808 --> 00:31:18,444
Your wife and children
are in good hands.
672
00:31:18,477 --> 00:31:20,588
We got to get you checked out
before things get worse, okay?
673
00:31:20,612 --> 00:31:23,649
Let's go. Let's go, let's go,
let's go. Come on.
674
00:31:26,318 --> 00:31:28,054
Wait, hold on.
675
00:31:30,990 --> 00:31:32,591
My God.
676
00:31:34,460 --> 00:31:36,862
Get me a BP
677
00:31:36,895 --> 00:31:38,615
- and a blood sugar reading, please.
- Okay.
678
00:31:39,665 --> 00:31:42,301
Squeeze my hands. Squeeze them.
679
00:31:42,334 --> 00:31:45,104
- We're ready to take off.
- I need just a second.
680
00:31:45,137 --> 00:31:46,648
- Okay. It's okay.
- Okay, smile for me...
681
00:31:46,672 --> 00:31:48,607
Pupil's reactive.
682
00:31:48,640 --> 00:31:49,985
If we don't go now while
there's a break in the weather,
683
00:31:50,009 --> 00:31:51,343
we don't get out.
684
00:31:52,278 --> 00:31:54,947
Blood sugar is 88.
685
00:31:57,516 --> 00:31:59,261
His blood pressure is dropping.
He's not having a stroke.
686
00:31:59,285 --> 00:32:00,886
He's having an
anaphylactic reaction.
687
00:32:00,919 --> 00:32:03,255
It really looked like a stroke.
688
00:32:03,289 --> 00:32:06,058
It presented with GI symptoms,
so I didn't catch it at first,
689
00:32:06,092 --> 00:32:10,062
but I'm sure.
690
00:32:10,096 --> 00:32:11,330
He's staying.
691
00:32:11,363 --> 00:32:14,466
Jason...
692
00:32:14,500 --> 00:32:16,768
Jason, what are your allergies?
693
00:32:16,802 --> 00:32:19,138
Hey! Do you have an epi?
694
00:32:23,809 --> 00:32:27,546
Peanut butter, kale, honey,
broccoli...
695
00:32:31,517 --> 00:32:33,319
It's okay. It's okay.
696
00:32:33,352 --> 00:32:35,321
Come on, come on.
697
00:32:37,689 --> 00:32:39,491
Mangos.
698
00:32:39,525 --> 00:32:42,694
I'm allergic to mangos.
699
00:32:42,728 --> 00:32:45,097
Second to last ingredient.
700
00:32:45,131 --> 00:32:47,099
My God.
701
00:32:47,133 --> 00:32:48,800
Jason, you're gonna be okay.
702
00:32:52,004 --> 00:32:54,673
All right. Let's see
what's going on.
703
00:32:54,706 --> 00:32:57,943
Any good drugs?
Can I get in on the fun?
704
00:32:57,976 --> 00:32:58,977
There you go, sister.
705
00:32:59,011 --> 00:33:01,547
Ready to relax
and explore your humanity.
706
00:33:03,582 --> 00:33:04,716
Okay...
707
00:33:07,053 --> 00:33:08,254
Is there something wrong?
708
00:33:10,356 --> 00:33:12,391
Joplin, where are the pills
I gave you earlier?
709
00:33:12,424 --> 00:33:14,460
- In my belly.
- Try again,
710
00:33:14,493 --> 00:33:16,462
because you have
an allergy to doxycycline,
711
00:33:16,495 --> 00:33:18,997
and I haven't given you
an antihistamine yet.
712
00:33:19,031 --> 00:33:21,667
And I'm seeing no hives,
no reaction, so...
713
00:33:21,700 --> 00:33:24,203
you clearly
didn't take the pills.
714
00:33:24,236 --> 00:33:26,038
Okay, Nancy Drew.
715
00:33:26,072 --> 00:33:28,574
You're right, I flushed
the antibiotics down the toilet.
716
00:33:28,607 --> 00:33:30,309
What?
717
00:33:30,342 --> 00:33:32,054
I mean, if you're not gonna do
what they say,
718
00:33:32,078 --> 00:33:35,214
why are we even at the hospital?
719
00:33:35,247 --> 00:33:37,483
Joplin, what are you doing
720
00:33:37,516 --> 00:33:38,993
on your phone in the middle
of the night?
721
00:33:39,017 --> 00:33:40,519
Just, like, texting,
Instagramming?
722
00:33:40,552 --> 00:33:42,688
No. She writes code
for different apps.
723
00:33:42,721 --> 00:33:45,557
It-it doesn't pay much,
but it's something.
724
00:33:45,591 --> 00:33:48,294
What were you studying when you
dropped out of college?
725
00:33:50,196 --> 00:33:52,564
Software engineering at MIT.
What's going on?
726
00:33:52,598 --> 00:33:54,833
Better question
is why I'm not at MIT anymore.
727
00:33:54,866 --> 00:33:58,370
Answer Hospital bills so
crippling, I had to drop out
728
00:33:58,404 --> 00:34:00,539
and she had to declare
bankruptcy.
729
00:34:02,474 --> 00:34:05,777
Are you faking symptoms
to be here?
730
00:34:05,811 --> 00:34:07,679
Look, we want
less hospital, not more...
731
00:34:07,713 --> 00:34:10,216
Why would she fake her symptoms?
732
00:34:10,249 --> 00:34:12,684
Because I think she hacked
into our system to shut us down.
733
00:34:12,718 --> 00:34:14,220
That's crazy. Joplin...
734
00:34:14,253 --> 00:34:15,421
This isn't the first time
735
00:34:15,454 --> 00:34:16,531
that someone's hacked
into our computer.
736
00:34:16,555 --> 00:34:18,524
The attacks started on July 4.
737
00:34:18,557 --> 00:34:19,991
You were here then.
738
00:34:22,594 --> 00:34:24,463
Is this true?
739
00:34:24,496 --> 00:34:26,898
Did you do this?
740
00:34:26,932 --> 00:34:29,735
Why would you...
741
00:34:29,768 --> 00:34:31,637
Medical bills ruined us.
742
00:34:31,670 --> 00:34:34,273
Chastain ruined us.
I can't get the job that I want
743
00:34:34,306 --> 00:34:35,541
without the degree from MIT.
744
00:34:35,574 --> 00:34:36,542
We are making it work.
745
00:34:36,575 --> 00:34:38,477
We are barely getting by.
746
00:34:38,510 --> 00:34:40,422
You're working two jobs
in order to make payments
747
00:34:40,446 --> 00:34:42,414
to Chastain for my bill.
And for what?
748
00:34:42,448 --> 00:34:43,649
So the hospital can get rich?
749
00:34:43,682 --> 00:34:46,051
Damn right I hacked
into the billing department.
750
00:34:46,084 --> 00:34:47,629
To get our lives back.
To wipe our slate clean.
751
00:34:47,653 --> 00:34:49,455
Wait, the billing department?
752
00:34:49,488 --> 00:34:51,723
No, your cyber attack
is responsible
753
00:34:51,757 --> 00:34:53,559
for this entire power outage.
754
00:34:53,592 --> 00:34:54,969
That's not possible.
The code I created
755
00:34:54,993 --> 00:34:56,162
was only to wipe out billing.
756
00:34:56,195 --> 00:34:57,629
Whatever you intended,
757
00:34:57,663 --> 00:34:59,765
it did a hell of a lot more
than that.
758
00:34:59,798 --> 00:35:01,500
You severed our connection
to the grid.
759
00:35:01,533 --> 00:35:02,834
You said that was the storm.
760
00:35:02,868 --> 00:35:04,102
We were wrong.
761
00:35:04,136 --> 00:35:06,338
Well, I-I messed up.
762
00:35:06,372 --> 00:35:07,339
- It must've rep...
- People's lives
763
00:35:07,373 --> 00:35:09,308
are in danger because of you.
764
00:35:10,276 --> 00:35:12,110
I... I-I can try to fix it.
765
00:35:12,144 --> 00:35:13,312
Let me try to fix it.
766
00:35:21,687 --> 00:35:24,623
If she can fix this, do you have
to tell anyone what happened?
767
00:35:24,656 --> 00:35:26,792
You saw the damage
her virus caused.
768
00:35:26,825 --> 00:35:29,127
Joplin's a good person
who did something stupid.
769
00:35:29,161 --> 00:35:30,696
Young people do dumb stuff.
770
00:35:30,729 --> 00:35:32,369
I hear you,
but right now let's just focus
771
00:35:32,398 --> 00:35:34,800
on getting the hospital
back up and running again.
772
00:35:34,833 --> 00:35:37,135
Look, I know I'm asking
for too much, but...
773
00:35:37,169 --> 00:35:39,805
so far, no one's
gotten hurt, right?
774
00:35:40,839 --> 00:35:42,841
We are barely surviving
as it is.
775
00:35:42,874 --> 00:35:44,876
I honestly don't know how...
776
00:35:44,910 --> 00:35:46,612
Please, I know this is bad...
777
00:35:46,645 --> 00:35:48,514
Here. I-it's a full backup
778
00:35:48,547 --> 00:35:50,449
of-of the hospital computers
I made
779
00:35:50,482 --> 00:35:52,518
before I did
what I should've never done.
780
00:35:52,551 --> 00:35:54,620
A-All hackers make 'em, in case.
781
00:35:54,653 --> 00:35:56,255
Give it to I.T.
They'll know what to do.
782
00:35:57,889 --> 00:36:00,892
I deserve whatever
happens to me, but
783
00:36:00,926 --> 00:36:02,561
Rachel didn't know anything.
784
00:36:02,594 --> 00:36:03,895
Make sure they know that.
785
00:36:03,929 --> 00:36:06,198
And that I'm sorry. I really am.
786
00:36:08,200 --> 00:36:09,935
I'll pass that on.
787
00:36:13,038 --> 00:36:15,407
God. I'm sorry.
788
00:36:15,441 --> 00:36:18,076
- Sorry...
- Don't...
789
00:36:18,109 --> 00:36:20,021
I gave the drive to I.T.
Power's being restored now.
790
00:36:20,045 --> 00:36:21,713
But Bell doesn't
need to know that yet.
791
00:36:21,747 --> 00:36:23,415
No, we're gonna lie
to help Joplin out.
792
00:36:23,449 --> 00:36:25,751
I like that way you think.
I'm in.
793
00:36:25,784 --> 00:36:29,054
We can get you the antidote
to the malware.
794
00:36:29,087 --> 00:36:31,323
The person is remorseful
and asking for leniency
795
00:36:31,357 --> 00:36:32,324
before they hand it out.
796
00:36:32,358 --> 00:36:33,559
Blackmail?
797
00:36:33,592 --> 00:36:34,926
Let's just call it negotiating.
798
00:36:34,960 --> 00:36:36,595
Well, what are we talking about?
799
00:36:36,628 --> 00:36:38,364
A nurse demanding
more mental health days?
800
00:36:38,397 --> 00:36:41,099
Some millennial intern's crusade
801
00:36:41,132 --> 00:36:42,734
for more acai bowls
in the cafeteria?
802
00:36:42,768 --> 00:36:44,035
A patient
803
00:36:44,069 --> 00:36:45,937
whose life was destroyed
by Chastain.
804
00:36:45,971 --> 00:36:47,205
And a PR nightmare.
805
00:36:47,239 --> 00:36:48,874
Don't need another one of those.
806
00:36:48,907 --> 00:36:50,285
Chastain's computers
were vulnerable.
807
00:36:50,309 --> 00:36:53,178
- Our generators weren't up to code.
- Not my fault.
808
00:36:53,211 --> 00:36:54,889
- Press won't see it that way.
- Patients' lives
809
00:36:54,913 --> 00:36:56,758
were in jeopardy. It's unlikely
they'll put the blame
810
00:36:56,782 --> 00:36:58,417
on Charles the I.T. guy.
811
00:36:58,450 --> 00:37:00,519
What is it with you two?
812
00:37:00,552 --> 00:37:02,120
Sticking your necks out
for some patient
813
00:37:02,153 --> 00:37:03,622
you just met a few hours ago.
814
00:37:03,655 --> 00:37:05,056
Seriously?
815
00:37:05,090 --> 00:37:07,359
Chastain shined during
816
00:37:07,393 --> 00:37:09,428
a crippling power outage
likely caused
817
00:37:09,461 --> 00:37:11,863
by...
818
00:37:11,897 --> 00:37:13,399
bad weather.
819
00:37:13,432 --> 00:37:16,234
And a young patient's life
820
00:37:16,268 --> 00:37:18,103
isn't completely ruined.
821
00:37:18,136 --> 00:37:21,540
That's a win-win.
822
00:37:21,573 --> 00:37:24,142
Well, nice try, but hacking
into a hospital database,
823
00:37:24,175 --> 00:37:25,644
cutting off its power,
824
00:37:25,677 --> 00:37:27,178
endangering countless lives...
825
00:37:28,614 --> 00:37:30,382
I need a name.
826
00:37:30,416 --> 00:37:31,950
We're not asking for anonymity.
827
00:37:31,983 --> 00:37:34,286
We're just asking for leniency.
828
00:37:37,923 --> 00:37:39,558
Well...
829
00:37:39,591 --> 00:37:41,393
handling this quickly
and quietly
830
00:37:41,427 --> 00:37:43,595
is in everyone's best interest.
831
00:37:43,629 --> 00:37:46,932
So, deal?
832
00:37:47,966 --> 00:37:49,100
Yeah.
833
00:37:54,706 --> 00:37:56,642
Wait for it.
834
00:37:56,675 --> 00:38:00,011
Wait for it...
835
00:38:02,781 --> 00:38:04,483
And then there was light,
836
00:38:04,516 --> 00:38:07,486
and he saw that it was good.
837
00:38:09,955 --> 00:38:12,924
We saved that kid's life.
838
00:38:12,958 --> 00:38:14,593
He's gonna make it, by the way.
839
00:38:14,626 --> 00:38:16,595
You sure you're gonna make it?
840
00:38:16,628 --> 00:38:18,673
That improv surgery is the
craziest thing I've ever done
841
00:38:18,697 --> 00:38:20,932
in my life. I mean, I don't know
whether to thank you
842
00:38:20,966 --> 00:38:22,934
or to punch you.
843
00:38:22,968 --> 00:38:24,936
Hey, I carried a fully-grown man
844
00:38:24,970 --> 00:38:26,772
up three flights
of stairs today.
845
00:38:26,805 --> 00:38:28,640
And you're telling me this why?
846
00:38:28,674 --> 00:38:30,642
Because I broke a sweat
847
00:38:30,676 --> 00:38:33,979
and you know where
there's a secret shower.
848
00:38:37,215 --> 00:38:39,184
Dr. Benjamin's office.
You earned these today.
849
00:38:39,217 --> 00:38:42,954
But... you didn't
get 'em from me.
850
00:38:42,988 --> 00:38:44,656
You have my word.
851
00:38:47,025 --> 00:38:49,928
You do know Benjamin
is back in the office now?
852
00:38:54,366 --> 00:38:56,602
Good.
853
00:38:59,505 --> 00:39:01,039
What happened in the elevator
854
00:39:01,072 --> 00:39:02,641
stays in the elevator.
855
00:39:02,674 --> 00:39:06,211
Not something
I'd want to advertise.
856
00:39:06,244 --> 00:39:07,513
Right.
857
00:39:11,417 --> 00:39:12,551
Looks good.
858
00:39:14,453 --> 00:39:17,355
Make sure he takes it easy
for the next few days.
859
00:39:17,389 --> 00:39:19,591
Not sure that's how
this new-dad thing works.
860
00:39:19,625 --> 00:39:21,159
I've got my eye on him.
861
00:39:21,192 --> 00:39:22,193
I'll keep him in line.
862
00:39:23,228 --> 00:39:25,196
Thank you, Dr. Pravesh.
863
00:39:25,230 --> 00:39:27,198
We can't...
can't thank you enough.
864
00:39:27,232 --> 00:39:30,436
Mr. and Mrs. Thoms, someone here
is excited to see you.
865
00:39:35,407 --> 00:39:37,543
Your daughter's a warrior.
866
00:39:37,576 --> 00:39:39,077
We repaired her heart,
867
00:39:39,110 --> 00:39:41,580
and it's even stronger
than we expected.
868
00:39:44,215 --> 00:39:45,517
How long has he been crying?
869
00:39:45,551 --> 00:39:47,919
Since they took Mabel
for surgery.
870
00:39:47,953 --> 00:39:49,921
Nothing we've tried
has calmed him.
871
00:39:56,094 --> 00:39:59,064
I have an idea.
872
00:39:59,097 --> 00:40:03,068
Until today,
these babies shared a womb.
873
00:40:03,101 --> 00:40:07,405
They don't know an existence
without the touch of the other.
874
00:40:07,439 --> 00:40:10,408
And then they were thrust
into a huge, cold world,
875
00:40:10,442 --> 00:40:12,077
alone.
876
00:40:14,112 --> 00:40:16,515
They missed each other.
877
00:40:18,016 --> 00:40:21,419
Everything's gonna be A-OK.
878
00:40:24,990 --> 00:40:26,825
I don't think it's working.
879
00:41:19,177 --> 00:41:21,580
How's the baby?
880
00:41:22,581 --> 00:41:25,216
Resting comfortably.
881
00:41:25,250 --> 00:41:27,619
How are you?
882
00:41:29,588 --> 00:41:31,389
Feels like I'm never
getting out of here.
883
00:41:43,501 --> 00:41:45,637
Portable X-ray to triage.
884
00:41:45,671 --> 00:41:48,707
Portable X-ray to triage.
885
00:41:48,740 --> 00:41:50,542
You're fired.
886
00:41:50,576 --> 00:41:51,877
What?
887
00:41:51,910 --> 00:41:53,545
- I just saved your neck.
- You risked.
888
00:41:53,579 --> 00:41:56,247
I saved. Get out.
889
00:41:57,883 --> 00:41:59,384
First thing tomorrow,
we need to...
890
00:41:59,417 --> 00:42:01,186
You're wholly incompetent.
891
00:42:01,219 --> 00:42:03,088
You're fired.
892
00:42:03,121 --> 00:42:05,724
Talk to HR about severance.
893
00:42:14,132 --> 00:42:17,368
Any available resident to ICU 3.
894
00:42:17,402 --> 00:42:19,771
Dr. Bell.
895
00:42:19,805 --> 00:42:21,707
You wanted to see me?
896
00:42:21,740 --> 00:42:23,842
Great save today.
897
00:42:23,875 --> 00:42:26,244
Thank you. You know, it's days
like this that make...
898
00:42:26,277 --> 00:42:29,514
Just cut the crap and tell me
exactly what happened in the ER.
899
00:42:29,547 --> 00:42:31,950
Who was there?
900
00:42:35,954 --> 00:42:37,355
Who made the first cut,
901
00:42:37,388 --> 00:42:39,791
you or Conrad Hawkins?
902
00:42:47,899 --> 00:42:49,234
My place?
903
00:42:49,267 --> 00:42:51,236
I don't know. I'm so tired.
904
00:42:51,269 --> 00:42:53,639
We'll be sleeping
like babies before you know it.
905
00:42:53,672 --> 00:42:54,906
That sounds amazing.
906
00:43:42,220 --> 00:43:44,189
Captioned by
Media Access Group at WGBH.
907
00:43:46,391 --> 00:43:48,159
You survived your shift
with The Resident.
908
00:43:48,193 --> 00:43:50,729
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
909
00:43:53,631 --> 00:43:55,366
Buckle up, Buttercup.
910
00:43:56,702 --> 00:43:59,470
It's real, and it
pulls people together.
911
00:44:06,678 --> 00:44:07,713
Touchdown!
912
00:44:20,558 --> 00:44:22,527
That sounds like fun.
65963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.