Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,913
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:04,913 --> 00:00:09,913
Subtitles by DramaFever
3
00:00:12,949 --> 00:00:14,376
It won't work.
4
00:00:14,376 --> 00:00:16,637
Your father froze all your cards.
5
00:00:19,825 --> 00:00:21,664
I could give you money
6
00:00:21,664 --> 00:00:24,321
as part-time wages for all the
help you've given me up until now.
7
00:00:24,956 --> 00:00:26,306
But I can't hire you.
8
00:00:26,306 --> 00:00:27,989
I really can't afford to.
9
00:00:30,652 --> 00:00:33,114
So why did you have to
run away from home too?
10
00:00:35,392 --> 00:00:37,041
I'm at a loss.
11
00:00:37,721 --> 00:00:40,321
Is it okay to go to a
housewarming empty-handed?
12
00:00:42,943 --> 00:00:45,642
Give me one of those appliances
instead of money.
13
00:00:48,367 --> 00:00:50,867
Whose housewarming are you
going to amidst all this?
14
00:00:51,275 --> 00:00:52,575
A senior from my department.
15
00:00:58,641 --> 00:01:00,718
It's not brand-new
16
00:01:00,718 --> 00:01:02,718
but it was purchased
not too long ago.
17
00:01:11,035 --> 00:01:12,618
Are you lending this to me,
by any chance?
18
00:01:12,618 --> 00:01:13,704
No.
19
00:01:14,883 --> 00:01:16,460
It's a gift.
20
00:01:26,802 --> 00:01:28,255
It's delicious, isn't it?
21
00:01:28,255 --> 00:01:29,443
Yeah.
22
00:01:30,347 --> 00:01:32,365
We'll grill the meat.
You should eat.
23
00:01:32,365 --> 00:01:34,907
No, I'll do it. Don't worry
about it, and eat up.
24
00:01:34,907 --> 00:01:36,757
Wow, what a real manly man.
25
00:01:36,757 --> 00:01:38,739
Thank you for the food then, Senior.
26
00:01:38,739 --> 00:01:40,218
Sure.
27
00:01:43,693 --> 00:01:44,960
I'll do it.
28
00:01:44,960 --> 00:01:47,171
- It's fine.
- Give it to me.
29
00:01:50,630 --> 00:01:53,927
Look, he even cut it into
small pieces so it's easier to eat.
30
00:02:11,776 --> 00:02:13,458
Are you trying to make glass noodles?
31
00:02:19,411 --> 00:02:21,154
I'll do it.
32
00:02:21,154 --> 00:02:23,583
Eat up, okay?
33
00:02:30,691 --> 00:02:32,775
I'll hold onto your TV for you,
so come pick it up
34
00:02:32,775 --> 00:02:34,184
whenever you need it back.
35
00:02:34,184 --> 00:02:35,565
That's too expensive of a gift.
36
00:02:35,565 --> 00:02:36,863
Don't you watch TV, Senior?
37
00:02:36,863 --> 00:02:38,602
I can just watch shows
on my phone.
38
00:02:38,602 --> 00:02:40,174
- Paying for cable is a waste of money.
- I agree.
39
00:02:40,174 --> 00:02:42,077
But she insists that she needs a TV.
40
00:02:42,077 --> 00:02:43,364
What?
41
00:02:43,364 --> 00:02:45,743
She's so exhausting because
she's such a penny pincher.
42
00:02:45,743 --> 00:02:47,331
Even when she's buying
day-to-day necessities
43
00:02:47,331 --> 00:02:50,400
she has to buy them for the
lowest prices online to be satisfied.
44
00:02:50,400 --> 00:02:51,488
I'm like that too.
45
00:02:51,488 --> 00:02:53,101
- I only buy hot deals.
- Me too.
46
00:02:53,101 --> 00:02:54,483
I shop during the timed
sale every morning.
47
00:02:54,483 --> 00:02:56,391
No, the special midday
offers are better.
48
00:02:56,391 --> 00:02:59,100
No, the discount you get from the first
purchase of the month is cheaper.
49
00:02:59,100 --> 00:03:01,139
I got a bundle of 1-liter bottles
of water for just 1,500 won.
50
00:03:01,139 --> 00:03:02,417
Really?
51
00:03:03,417 --> 00:03:07,079
Wait, want to create a group order
for when we don't need to buy much?
52
00:03:07,079 --> 00:03:08,185
Yes, that sounds great!
53
00:03:08,185 --> 00:03:09,494
Free shipping!
54
00:03:10,881 --> 00:03:12,823
Gosh, you two are so excited.
55
00:03:12,823 --> 00:03:15,785
Oh yeah, if you watch movies on
the last Wednesday of the month
56
00:03:15,785 --> 00:03:17,903
- you get 50 percent off.
- Wow.
57
00:03:17,903 --> 00:03:19,921
You're amazing.
58
00:03:21,197 --> 00:03:24,101
No, I'm not amazing. I just scrimp
and save since I have no money.
59
00:03:26,169 --> 00:03:28,500
I got a bogo deal
at a convenience store.
60
00:03:30,429 --> 00:03:33,024
I bought one item and
got another for free.
61
00:03:39,337 --> 00:03:40,864
Goodness.
62
00:03:40,864 --> 00:03:42,768
You're such a mood-killer.
63
00:03:47,589 --> 00:03:49,534
Oh, it's a guitar.
64
00:03:52,893 --> 00:03:55,685
- You even know how to play guitar?
- Just a little, as a hobby.
65
00:03:55,685 --> 00:03:58,144
- Oh, play something for us!
- Yes!
66
00:03:58,144 --> 00:04:00,796
I'm not good enough to be
playing in front of people.
67
00:04:01,374 --> 00:04:06,221
- Play for us. Play for us.
- Play for us. Play for us.
68
00:04:06,221 --> 00:04:08,052
I'll show you later, okay?
I promise.
69
00:04:08,052 --> 00:04:10,308
- Wow!
- Whoo!
70
00:04:11,284 --> 00:04:12,883
Play for us.
71
00:05:17,575 --> 00:05:22,795
[Episode 8: Basic Instincts]
72
00:05:24,911 --> 00:05:26,584
Just leave it. I'll do the dishes.
73
00:05:26,584 --> 00:05:28,800
No, I'll finish it quickly.
74
00:05:36,151 --> 00:05:37,423
I'll do it.
75
00:05:48,654 --> 00:05:50,909
- Want to take the garbage out with me?
- Sure.
76
00:05:59,995 --> 00:06:04,038
I think Kyung Seok is a lot
different than I'd expected.
77
00:06:04,038 --> 00:06:05,647
He's good at mingling with people.
78
00:06:05,647 --> 00:06:07,483
Why? Was he rough around the
edges in middle school?
79
00:06:07,483 --> 00:06:10,555
A better way of putting it would be...
well...
80
00:06:10,555 --> 00:06:12,868
Someone who was
totally unapproachable.
81
00:06:13,810 --> 00:06:17,724
So it was quite shocking to me that
someone like him remembered Mi Rae.
82
00:06:26,503 --> 00:06:29,599
He may hate his mom,
but she's hospitalized.
83
00:06:30,399 --> 00:06:32,194
He should go see her,
if even just once.
84
00:06:32,687 --> 00:06:34,687
Why did he come here
instead of going to see her?
85
00:06:42,952 --> 00:06:45,082
You still haven't managed
to open that?
86
00:07:03,938 --> 00:07:05,625
I'll do it.
87
00:07:09,897 --> 00:07:12,413
Let's get together often since we
all live in the same neighborhood.
88
00:07:12,413 --> 00:07:15,312
How about we all go see a movie on
the last Wednesday of the month together?
89
00:07:15,312 --> 00:07:17,651
- I'd love to.
- Me too.
90
00:07:20,938 --> 00:07:22,342
Kang Mi Rae.
91
00:07:22,822 --> 00:07:24,522
The two of us have to go see a movie too.
92
00:07:28,851 --> 00:07:31,978
It's for our Pop Culture Studies
class's assignment, remember?
93
00:07:33,938 --> 00:07:36,238
Oh yeah, that.
94
00:07:36,238 --> 00:07:37,615
Let's go see it together.
95
00:07:38,757 --> 00:07:40,228
It's a school assignment
96
00:07:40,228 --> 00:07:42,452
so it'd be weird if I declined, right?
97
00:07:43,529 --> 00:07:44,752
Sure.
98
00:07:48,180 --> 00:07:49,601
You have to see a movie
and write a review
99
00:07:49,601 --> 00:07:51,024
for your cultural ed class, right?
100
00:07:51,024 --> 00:07:52,303
Make sure your review is long.
101
00:07:52,303 --> 00:07:53,317
She says the length
doesn't matter
102
00:07:53,317 --> 00:07:54,805
but she'll give you a
good grade if it's long.
103
00:07:54,805 --> 00:07:57,164
I see. Thank you.
104
00:07:57,164 --> 00:07:58,512
I know that too.
105
00:08:00,021 --> 00:08:01,413
I heard.
106
00:08:12,425 --> 00:08:14,430
Are we watching
the movie alone?
107
00:08:14,430 --> 00:08:16,755
Or with other people?
108
00:08:28,043 --> 00:08:29,274
Bye.
109
00:08:30,339 --> 00:08:32,252
Want to meet up after class tomorrow?
110
00:08:32,252 --> 00:08:34,249
Um, sure.
111
00:08:34,249 --> 00:08:35,623
I'm done with classes
after four tomorrow.
112
00:08:35,623 --> 00:08:38,513
- I...
- Don't your classes end after five?
113
00:08:38,513 --> 00:08:40,607
Yeah, that's right. Five o' clock.
114
00:08:41,839 --> 00:08:43,454
I'll wait for you then.
115
00:08:43,454 --> 00:08:44,597
Sure.
116
00:08:44,597 --> 00:08:47,504
Wait, so it'll be
just the two of us, then?
117
00:08:49,113 --> 00:08:50,454
Where do you live?
118
00:08:50,454 --> 00:08:52,099
We live up there.
119
00:08:55,292 --> 00:08:57,902
- Bye.
- Okay.
120
00:08:59,007 --> 00:09:00,286
Bye.
121
00:09:19,345 --> 00:09:21,318
It's quite close by.
122
00:09:29,669 --> 00:09:32,167
Wow, Kang Mi Rae!
123
00:09:32,167 --> 00:09:34,469
You're seeing a movie with a boy
for the first time in your life!
124
00:09:34,469 --> 00:09:36,849
And with a super handsome guy, at that!
125
00:09:36,849 --> 00:09:38,993
I told you, it's just for school.
126
00:09:39,556 --> 00:09:40,824
Maybe...
127
00:09:41,449 --> 00:09:44,031
Do Kyung Seok likes you.
128
00:09:46,373 --> 00:09:49,262
How do you feel about Do Kyung Seok?
You're not interested him him?
129
00:09:49,262 --> 00:09:51,143
Yes, I'm super interested in him!
130
00:09:51,143 --> 00:09:53,416
And today is the first day
that we've started dating, okay?
131
00:09:53,416 --> 00:09:56,665
Hey, stop touching me with the
hands you used to touch your feet!
132
00:09:56,665 --> 00:09:58,108
Stop it!
133
00:09:58,108 --> 00:09:59,872
That tickles!
134
00:09:59,872 --> 00:10:01,113
Hey.
135
00:10:01,113 --> 00:10:03,016
Hey, hey, what are you doing?
Go wash up.
136
00:10:03,016 --> 00:10:05,318
Stop kicking me with your feet.
Stop putting your feet on me.
137
00:10:05,318 --> 00:10:07,056
Hurry up and go wash up.
138
00:10:07,056 --> 00:10:08,998
I'm going to go wash up first, then.
139
00:10:22,781 --> 00:10:26,211
Let's meet up at
Shinchon Cinema Town at 6 p.m.
140
00:10:28,890 --> 00:10:29,989
Wait.
141
00:10:30,627 --> 00:10:32,699
This feels like a real date.
142
00:10:48,816 --> 00:10:50,887
I think my bar is going to go under.
143
00:10:52,766 --> 00:10:55,025
Want to cut class tomorrow
and go to the beach with me?
144
00:10:55,741 --> 00:10:57,397
I'm seeing a movie with someone.
145
00:10:57,397 --> 00:10:59,613
A movie? With whom?
146
00:10:59,613 --> 00:11:02,004
It's for a cultural
appreciation class.
147
00:11:02,539 --> 00:11:04,435
I guess you have enough money
to see a movie, at least.
148
00:11:07,511 --> 00:11:09,397
- I don't.
- What?
149
00:11:09,397 --> 00:11:11,789
I don't have any money.
Lend me some.
150
00:11:11,789 --> 00:11:15,262
Wow, I can't believe you don't
even have 10,000 won.
151
00:11:16,930 --> 00:11:18,050
Here.
152
00:11:21,735 --> 00:11:22,949
50,000 won.
153
00:11:22,949 --> 00:11:24,574
What kind of nonsense are you spouting?
154
00:11:24,574 --> 00:11:26,594
We have to eat popcorn
and dinner too.
155
00:11:26,594 --> 00:11:28,186
Popcorn? As if!
156
00:11:28,186 --> 00:11:30,022
Be honest with me.
It's a date, isn't it?
157
00:11:30,643 --> 00:11:32,968
- It's for school.
- Give me a break.
158
00:11:37,320 --> 00:11:38,910
Hey, hey, no.
159
00:11:46,563 --> 00:11:53,369
[The first time she's seeing
a movie alone with a guy]
160
00:12:00,272 --> 00:12:05,422
[Date date date]
161
00:12:07,445 --> 00:12:08,772
It's not.
162
00:12:09,387 --> 00:12:10,737
It's for a school assignment.
163
00:12:16,901 --> 00:12:20,324
[Date date date]
164
00:12:20,324 --> 00:12:21,528
It's for a school assignment.
165
00:12:21,528 --> 00:12:23,214
Let me see here.
166
00:12:35,954 --> 00:12:37,868
Hey.
167
00:12:37,868 --> 00:12:40,075
I'm going to stop by the bookstore.
168
00:12:40,075 --> 00:12:42,238
I forgot to buy a reference book.
169
00:12:42,238 --> 00:12:44,209
- Want me to come with you?
- No.
170
00:12:44,209 --> 00:12:45,723
No, it's fine.
171
00:12:45,723 --> 00:12:47,723
You... you have to go to class.
172
00:12:48,362 --> 00:12:49,773
You go on ahead.
173
00:12:49,773 --> 00:12:51,680
All right, then. See you later.
174
00:12:51,680 --> 00:12:52,862
Sure.
175
00:12:52,862 --> 00:12:54,313
Oh yeah.
176
00:12:55,328 --> 00:12:56,483
You're coming home late today
177
00:12:56,483 --> 00:12:58,483
since you're seeing a movie
with Do Kyung Seok, right?
178
00:13:00,290 --> 00:13:03,017
I'm... I'm coming home
right after the movie!
179
00:13:03,017 --> 00:13:04,362
What?
180
00:13:04,362 --> 00:13:07,012
Were you planning to do
something else after that, then?
181
00:13:07,012 --> 00:13:10,268
Go. Just go.
182
00:13:13,741 --> 00:13:16,820
It's okay if you come home late, Mi Rae!
183
00:13:16,820 --> 00:13:19,675
Hurry up and go!
I told you, I'm only seeing a movie!
184
00:13:32,938 --> 00:13:34,796
Are you looking for
anything in particular?
185
00:13:34,796 --> 00:13:37,252
A pinkish lipstick.
186
00:13:37,252 --> 00:13:39,061
All of the items on
this side are lipsticks.
187
00:13:39,061 --> 00:13:41,747
And you know that there are
many different kinds of pink, right?
188
00:13:41,747 --> 00:13:45,695
Salmon pink, coral pink, rose pink,
magenta pink, cherry pink.
189
00:13:45,695 --> 00:13:48,325
And there are some coral
pink ones with shimmer too.
190
00:13:48,977 --> 00:13:50,151
I see.
191
00:13:50,151 --> 00:13:52,177
You're totally peach though, Miss!
192
00:13:52,177 --> 00:13:53,311
Pardon?
193
00:13:53,311 --> 00:13:54,738
Don't you know the
"fruit juice makeup" terms?
194
00:13:54,738 --> 00:13:56,679
Red Velvet's Joy is apple.
195
00:13:56,679 --> 00:13:57,997
And Sulli is peach.
196
00:13:57,997 --> 00:13:59,498
And you're peach too.
197
00:13:59,498 --> 00:14:00,872
I am?
198
00:14:00,872 --> 00:14:03,213
You seem like you're not
used to doing makeup though.
199
00:14:03,213 --> 00:14:05,338
You have a warm undertone
200
00:14:05,338 --> 00:14:07,044
but you put on products
with cool tones.
201
00:14:07,902 --> 00:14:09,319
I see.
202
00:14:10,044 --> 00:14:13,222
Give me a moment.
I'll fix up your makeup for free.
203
00:14:13,222 --> 00:14:15,925
All right. Thank you.
204
00:14:25,002 --> 00:14:28,127
Everyone else has been
putting on makeup since middle school.
205
00:14:29,030 --> 00:14:31,470
And everyone put curlers
on their bangs.
206
00:14:32,047 --> 00:14:34,419
But I've never done those things.
207
00:14:36,050 --> 00:14:37,367
This is nice. What is it?
208
00:14:37,367 --> 00:14:39,089
- Right?
- Yes.
209
00:15:01,953 --> 00:15:04,509
Even when I put on makeup
and did my hair...
210
00:15:04,931 --> 00:15:06,896
I didn't look that much better.
211
00:15:10,334 --> 00:15:13,044
You're so pretty!
212
00:15:13,044 --> 00:15:14,560
Here you go.
213
00:15:14,560 --> 00:15:17,108
If we put this lip gloss here...
214
00:15:17,108 --> 00:15:19,300
You look so pretty and cute!
215
00:15:19,300 --> 00:15:20,459
Take a look in the mirror.
216
00:15:22,377 --> 00:15:23,868
Take a look in the mirror.
217
00:15:23,868 --> 00:15:25,522
Try smiling a big smile.
218
00:15:27,283 --> 00:15:30,603
You look so pretty.
You look just like a peach.
219
00:15:30,603 --> 00:15:32,790
You're so pretty.
220
00:15:35,268 --> 00:15:37,116
The makeup cotton pads
are 10,000 won.
221
00:15:37,116 --> 00:15:39,180
The cotton pads are 10,000 won?
222
00:15:39,180 --> 00:15:43,203
It is a bit expensive. But if you meet
the spending threshold by buying them
223
00:15:43,203 --> 00:15:45,872
we will give you a free
travel-sized kit.
224
00:15:45,872 --> 00:15:48,908
This set is worth over 30,000 won
225
00:15:48,908 --> 00:15:52,551
so if you do this, you're
practically pocketing 15,000 won.
226
00:15:53,204 --> 00:15:54,498
Oh.
227
00:16:05,243 --> 00:16:07,290
Why did I buy this?
228
00:16:09,391 --> 00:16:12,333
How many perfumes do I have to sell
to make up for this?
229
00:16:13,416 --> 00:16:14,979
Darn it!
230
00:16:15,795 --> 00:16:17,651
- Hey.
- Yeah?
231
00:16:17,651 --> 00:16:20,331
Remember what you saw the other day?
Keep it a secret, please.
232
00:16:20,331 --> 00:16:22,276
What do you mean?
Saw what?
233
00:16:22,276 --> 00:16:24,217
On the day of the after-party.
234
00:16:26,219 --> 00:16:28,820
He and I are just getting
to know each other.
235
00:16:28,820 --> 00:16:31,569
So keep it a secret for now.
236
00:16:31,569 --> 00:16:32,892
What are you talking about?
237
00:16:32,892 --> 00:16:34,605
About the fact that Tae Young
and I are dating.
238
00:16:34,605 --> 00:16:36,597
You and Tae Young are dating?
239
00:16:39,445 --> 00:16:41,767
Really? Really?
240
00:16:41,767 --> 00:16:45,316
You... didn't remember?
241
00:16:45,316 --> 00:16:48,089
Wow, this is incredible.
242
00:16:49,068 --> 00:16:51,068
This is a secret. Don't tell anyone.
243
00:16:51,809 --> 00:16:53,294
Wait, so who else knows?
244
00:16:59,277 --> 00:17:00,778
Yes, sing it!
245
00:17:02,704 --> 00:17:04,896
Yes, girl, sing it!
246
00:17:06,152 --> 00:17:08,144
- Hug me!
- Hug me!
247
00:17:20,990 --> 00:17:23,146
I'm not drunk at all right now.
248
00:17:23,990 --> 00:17:26,350
Fine. So, what did you
want to talk about?
249
00:17:26,350 --> 00:17:28,917
This is the first time
I've ever said anything like this.
250
00:17:28,917 --> 00:17:31,217
Just don't laugh at me after
you hear what I have to say.
251
00:17:32,283 --> 00:17:34,071
You can't laugh.
252
00:17:38,481 --> 00:17:40,528
I like you.
253
00:17:43,872 --> 00:17:45,460
I told you not to laugh!
254
00:17:45,460 --> 00:17:48,487
- I didn't laugh.
- What are you saying? Yes you did!
255
00:17:48,955 --> 00:17:50,786
No, it wasn't that kind of laugh.
256
00:17:50,786 --> 00:17:51,932
Goodness.
257
00:17:52,487 --> 00:17:54,001
I'm telling you, it's not like that.
258
00:17:56,132 --> 00:17:57,825
You idiot.
259
00:18:02,938 --> 00:18:04,978
What are you doing, Tae Hee?
260
00:18:08,727 --> 00:18:10,596
I don't see it anywhere.
261
00:18:10,596 --> 00:18:12,198
Oh, hey, Ye Na.
262
00:18:12,198 --> 00:18:13,812
The thing is...
263
00:18:18,391 --> 00:18:19,828
Seriously, don't tell anyone.
264
00:18:20,410 --> 00:18:21,958
All right, all right!
265
00:18:26,180 --> 00:18:27,952
Wait, so tell me everything.
266
00:18:29,238 --> 00:18:31,588
Hurry it up.
267
00:18:32,895 --> 00:18:34,244
- Did you finish it up?
- Yes.
268
00:18:34,244 --> 00:18:35,735
Hey, Soo Ah!
269
00:18:37,757 --> 00:18:39,458
Hey, hurry up and get in here.
270
00:18:40,330 --> 00:18:41,955
You're the best, Soo Ah!
271
00:18:41,955 --> 00:18:44,218
Don't you dare get a boyfriend, Soo Ah.
272
00:18:44,218 --> 00:18:45,478
I mean it.
273
00:18:45,478 --> 00:18:47,125
I'm begging you, okay?
274
00:18:47,125 --> 00:18:48,250
Hey, hurry up.
275
00:18:48,250 --> 00:18:50,840
Pretty people should be free to be
appreciated by all, okay?
276
00:18:50,840 --> 00:18:53,038
- Goodbye.
- Whoo!
277
00:18:57,753 --> 00:18:59,141
Hello.
278
00:18:59,141 --> 00:19:00,373
Hey.
279
00:19:03,456 --> 00:19:06,049
You got home safely that day, right?
280
00:19:06,049 --> 00:19:07,453
What?
281
00:19:07,927 --> 00:19:10,566
Yeah. Oh, you got home
safely that day too, right?
282
00:19:10,566 --> 00:19:13,190
I was so busy taking care
of all the drunk people
283
00:19:13,190 --> 00:19:14,652
that I didn't see you leave.
284
00:19:14,652 --> 00:19:17,168
It must be hard
being the class president.
285
00:19:18,020 --> 00:19:19,702
No, it's not like that.
286
00:19:20,255 --> 00:19:24,216
If there's anything that I can
ever help you with, let me know.
287
00:19:25,585 --> 00:19:26,955
Sure.
288
00:19:26,955 --> 00:19:30,650
And you can give me a call
whenever you want to have a drink.
289
00:19:33,133 --> 00:19:34,302
Huh?
290
00:19:35,405 --> 00:19:37,405
I'm a huge fan of yours, Senior.
291
00:19:38,929 --> 00:19:42,556
Um, okay. Sure.
292
00:19:52,576 --> 00:19:54,340
Are you not feeling well, Jung Boon?
293
00:19:54,340 --> 00:19:56,515
No, she's just hung over.
294
00:19:56,515 --> 00:19:59,911
She got drunk all weekend
with her friends from her hometown.
295
00:19:59,911 --> 00:20:02,257
Gosh, I feel like I'm going to die.
296
00:20:02,257 --> 00:20:04,303
They better not come around
here again, I swear.
297
00:20:04,303 --> 00:20:05,741
Did a lot of your friends come here?
298
00:20:05,741 --> 00:20:08,623
There were at least six
guys who came over.
299
00:20:08,623 --> 00:20:09,765
Wow.
300
00:20:10,287 --> 00:20:11,535
Goodness.
301
00:20:11,535 --> 00:20:13,972
You have tons of male friends.
302
00:20:13,972 --> 00:20:16,296
I have tons of guy friends, sure.
303
00:20:16,296 --> 00:20:17,626
But no boyfriends.
304
00:20:17,626 --> 00:20:19,354
Isn't there someone you like
among them?
305
00:20:19,354 --> 00:20:22,526
Well, I do like all of them.
But not like that.
306
00:20:22,526 --> 00:20:25,623
I couldn't be friends with them
if I saw them like that.
307
00:20:27,227 --> 00:20:28,624
Goodness.
308
00:20:30,087 --> 00:20:32,342
Help me up.
309
00:20:36,878 --> 00:20:40,354
You're looking pretty
glamorous today, though.
310
00:20:40,354 --> 00:20:41,803
What do you mean?
311
00:20:41,803 --> 00:20:44,297
By the way, why didn't you come
to the after-party?
312
00:20:44,297 --> 00:20:48,181
- You said you'd come by later.
- Oh, something suddenly came up.
313
00:20:48,181 --> 00:20:50,193
I see. That can't be helped, then.
314
00:20:51,521 --> 00:20:52,677
Let's go.
315
00:20:53,301 --> 00:20:54,373
Sure.
316
00:20:57,317 --> 00:20:59,208
[How to make 5,000 won
turn into 500 million won]
317
00:21:09,455 --> 00:21:11,847
Are you studying for finals already?
318
00:21:14,382 --> 00:21:17,035
No, I just had to
read up on something.
319
00:21:18,518 --> 00:21:22,248
By the way, why did you leave the
after-party without saying goodbye?
320
00:21:22,248 --> 00:21:23,657
Do I have to?
321
00:21:24,248 --> 00:21:25,959
Something came up.
322
00:21:29,480 --> 00:21:31,674
[Kang Mi Rae]
323
00:21:35,409 --> 00:21:38,854
- What was it?
- Just something.
324
00:21:42,902 --> 00:21:46,026
I thought that we'd finally
become friends.
325
00:21:49,484 --> 00:21:51,221
Oh yeah, Kyung Seok.
326
00:21:51,221 --> 00:21:53,318
Want to go see a movie together?
327
00:21:55,029 --> 00:21:57,801
Let's go see the movie for our
Pop Culture Studies class together.
328
00:21:58,818 --> 00:22:00,604
I'm already seeing it with someone.
329
00:22:01,663 --> 00:22:03,705
- Who?
- Kang Mi Rae.
330
00:22:05,686 --> 00:22:08,553
Oh, I see.
331
00:22:15,412 --> 00:22:19,782
I am on my way to meet up
with a male friend right now.
332
00:23:42,496 --> 00:23:43,895
Kang Mi Rae.
333
00:23:46,406 --> 00:23:48,219
Why are you just standing there?
334
00:23:48,764 --> 00:23:50,098
Oh.
335
00:23:50,632 --> 00:23:52,857
So that's where you were.
336
00:23:55,584 --> 00:23:57,223
Which movie do you want to see?
337
00:23:57,780 --> 00:23:58,989
I bought tickets already.
338
00:23:58,989 --> 00:24:00,484
You did?
339
00:24:00,484 --> 00:24:02,684
Good job, Friend.
340
00:24:04,370 --> 00:24:06,203
How much was the ticket?
341
00:24:06,782 --> 00:24:07,963
Don't worry about it.
342
00:24:17,792 --> 00:24:19,474
Would you like to order?
343
00:24:19,474 --> 00:24:20,972
One original combo, please.
344
00:24:20,972 --> 00:24:22,591
That'll be 8,500 won.
345
00:24:27,512 --> 00:24:29,772
Hey, why are you paying for everything?
346
00:24:29,772 --> 00:24:31,048
Don't worry about it.
347
00:24:31,048 --> 00:24:32,779
How could I not?
348
00:24:46,876 --> 00:24:49,215
My share is 13,250 won.
349
00:24:49,215 --> 00:24:51,241
I'll give you the 250 won later.
350
00:24:52,319 --> 00:24:53,492
I said, don't worry about it.
351
00:24:53,492 --> 00:24:55,482
Why do you keep saying that?
352
00:24:55,918 --> 00:24:58,694
Take it. Friends are
supposed to split the bill.
353
00:25:13,626 --> 00:25:15,529
Is the theater not open yet?
354
00:25:15,529 --> 00:25:17,469
We still have some time
before the doors open.
355
00:25:17,469 --> 00:25:18,783
I see.
356
00:25:22,058 --> 00:25:23,821
Oh yeah.
357
00:25:23,821 --> 00:25:26,549
Don't we have to include the
movie tickets on our report?
358
00:25:26,549 --> 00:25:27,888
We do?
359
00:25:28,463 --> 00:25:29,694
Probably.
360
00:25:34,011 --> 00:25:35,153
Should I tear it in half?
361
00:25:35,153 --> 00:25:36,661
Tear it?
362
00:25:42,780 --> 00:25:46,661
Should one of us just take a photo of it
to submit with their report, then?
363
00:25:47,937 --> 00:25:49,646
I'll do it.
364
00:25:49,646 --> 00:25:51,065
Sure.
365
00:25:59,540 --> 00:26:01,011
Kang Mi Rae.
366
00:26:26,809 --> 00:26:28,992
Let's get a good grade on our assignment.
367
00:26:28,992 --> 00:26:30,424
Good luck.
368
00:26:47,522 --> 00:26:49,662
Goodness, Soo Ah.
369
00:26:50,328 --> 00:26:51,411
Why did you come here?
370
00:26:51,411 --> 00:26:53,328
I came to give you some of the
picked vegetables I made.
371
00:26:53,328 --> 00:26:55,533
I told you, I can take care of myself.
372
00:27:03,651 --> 00:27:06,349
Hey, wait up.
373
00:27:24,655 --> 00:27:27,264
Was she lying about
living in an apartment...
374
00:27:27,264 --> 00:27:29,264
in Dogok-dong?
375
00:27:35,231 --> 00:27:36,758
Don't move.
376
00:27:36,758 --> 00:27:39,258
You can't move. Stay still.
377
00:27:39,258 --> 00:27:40,533
Gosh.
378
00:27:47,892 --> 00:27:51,889
What is the message that the
director wants to convey?
379
00:27:51,889 --> 00:27:55,653
The part of it that will make it
a big office hit among moviegoers...
380
00:27:56,322 --> 00:27:59,279
I'll try to find a scene that is
truly memorable for me.
381
00:27:59,966 --> 00:28:02,264
A scene I'd want to see again...
382
00:28:23,549 --> 00:28:24,643
Why?
383
00:28:25,809 --> 00:28:28,058
Why do I want to keep looking at him?
384
00:28:42,338 --> 00:28:44,144
It's just instinctual.
385
00:28:44,724 --> 00:28:46,508
A basic instinct.
386
00:28:55,903 --> 00:28:58,576
People's gazes tend to be
attracted to attractive things.
387
00:28:59,128 --> 00:29:01,675
And not because they have any
special feelings toward them.
388
00:29:02,242 --> 00:29:04,492
It just so happens that your
gaze tends to gravitate toward them.
389
00:29:07,934 --> 00:29:09,473
In an instinctive way.
390
00:29:43,107 --> 00:29:44,530
Aren't you going to have any?
391
00:29:48,119 --> 00:29:49,373
Oh...
392
00:29:51,617 --> 00:29:55,406
During these sorts of situations
in romantic movies...
393
00:30:29,509 --> 00:30:33,366
this kind of thing happens, but...
394
00:30:35,012 --> 00:30:36,330
I said, aren't you having any?
395
00:30:37,416 --> 00:30:38,892
I'll have some.
396
00:30:50,819 --> 00:30:54,319
This is what I call an
ultimate defensive maneuver.
397
00:31:06,973 --> 00:31:08,463
What are you doing?
398
00:31:09,752 --> 00:31:10,915
What?
399
00:31:11,492 --> 00:31:13,176
You told me to eat the popcorn.
400
00:31:14,078 --> 00:31:15,661
So I'm eating it.
401
00:31:20,685 --> 00:31:25,685
[DramaFever Ver] jTBC E08 My ID is Gangnam Beauty
"Basic Instincts"
-♥ Ruo Xi ♥-
402
00:31:32,549 --> 00:31:35,039
That movie was fun.
403
00:31:35,039 --> 00:31:37,022
I'll have a lot to write about
for my report.
404
00:31:39,203 --> 00:31:40,575
Yeah.
405
00:31:42,855 --> 00:31:45,889
Are we going to part ways here then?
406
00:31:46,393 --> 00:31:47,530
Aren't you...
407
00:31:48,026 --> 00:31:49,837
- hungry?
- What?
408
00:31:50,445 --> 00:31:51,819
Do you like pasta?
409
00:31:51,819 --> 00:31:53,143
Pasta?
410
00:31:53,860 --> 00:31:57,825
You mean, like the dish
that couples often eat on dates?
411
00:31:58,464 --> 00:32:00,847
We can eat something else
if you don't like pasta.
412
00:32:00,847 --> 00:32:04,974
I eat everything. I'm a total omnivore.
413
00:32:05,627 --> 00:32:07,963
All right, let's go then.
414
00:32:20,175 --> 00:32:23,511
This place is so nice.
Have you been here before?
415
00:32:23,511 --> 00:32:26,261
No.
I looked up restaurants online.
416
00:32:26,261 --> 00:32:27,720
He looked it up?
417
00:32:28,609 --> 00:32:30,289
Just so that he could come here with me?
418
00:32:40,982 --> 00:32:43,492
[Remaining funds: 37,000 won]
419
00:32:43,492 --> 00:32:47,664
[Most expensive pasta dish: 14,000 won
Multiplied by 2: 28,000 won]
420
00:32:51,511 --> 00:32:54,632
[Most expensive beverage: 6,000 won
Multiplied by 2: 12,000 won]
421
00:32:54,632 --> 00:32:56,377
[28,000 won plus 12,000 won]
422
00:32:56,377 --> 00:32:58,454
[40,000 won]
423
00:32:59,030 --> 00:33:00,501
I'll have the aglio e olio.
424
00:33:05,742 --> 00:33:08,945
[Two orders of aglio e olio: 22,000 won
Grand total: 34,000 won]
425
00:33:10,808 --> 00:33:11,897
Excuse me.
426
00:33:14,367 --> 00:33:15,913
Yes, would you like to
place your order?
427
00:33:15,913 --> 00:33:17,623
I'd like two orders of aglio e olio.
428
00:33:19,204 --> 00:33:20,377
What do you want to drink?
429
00:33:20,973 --> 00:33:22,194
I'll just have water.
430
00:33:22,194 --> 00:33:24,364
Have something to drink.
I'm going to get a sprite.
431
00:33:24,965 --> 00:33:26,857
I'll get that too, then.
432
00:33:26,857 --> 00:33:27,964
Two sprites, please.
433
00:33:28,568 --> 00:33:29,979
All right.
434
00:33:32,194 --> 00:33:36,230
[Two sprites: 8,000 won
Grand total: 30,000 won]
435
00:33:36,230 --> 00:33:38,657
- Did you take a lot of notes earlier?
- What?
436
00:33:38,657 --> 00:33:40,268
I mean the notes you took
during the movie.
437
00:33:40,921 --> 00:33:42,245
Let me see them too.
438
00:33:45,348 --> 00:33:48,191
You're supposed to write your own
thoughts, since it's a review.
439
00:33:48,191 --> 00:33:50,213
You can't let your review
be influenced by mine.
440
00:33:50,213 --> 00:33:52,940
I'm not going to copy it.
I just want to know what you wrote.
441
00:33:52,940 --> 00:33:54,588
What are you curious about?
442
00:33:54,588 --> 00:33:56,261
It's nothing special.
443
00:33:57,334 --> 00:33:58,787
Your handwriting.
444
00:33:58,787 --> 00:34:00,787
I'm curious to see what your
handwriting looks like.
445
00:34:01,892 --> 00:34:03,328
Why?
446
00:34:05,268 --> 00:34:08,914
Do I need to have a reason...
for being curious?
447
00:34:14,220 --> 00:34:16,606
I need to go to the bathroom.
448
00:34:35,531 --> 00:34:38,010
Will it ever be possible...
449
00:34:38,870 --> 00:34:42,267
to think of a guy like him
as just a male friend?
450
00:34:44,263 --> 00:34:46,325
And with someone like me,
of all people?
451
00:34:54,910 --> 00:34:56,948
Isn't he super handsome?
452
00:34:56,948 --> 00:34:58,256
Yeah.
453
00:34:58,256 --> 00:35:01,568
I bet that any girlfriend of his
is a total supermodel.
454
00:35:03,968 --> 00:35:06,832
- He's so handsome.
- He's so handsome.
455
00:35:06,832 --> 00:35:08,207
I know, right?
456
00:35:17,162 --> 00:35:18,584
Why didn't you eat?
457
00:35:18,584 --> 00:35:19,948
Because you weren't here.
458
00:35:32,502 --> 00:35:35,713
By the way...
when's your birthday?
459
00:35:36,276 --> 00:35:37,408
What?
460
00:35:37,408 --> 00:35:39,613
I thought that we should know each
others' birthdays, since we're friends.
461
00:35:41,205 --> 00:35:44,368
You're curious about so many things.
Just eat.
462
00:35:44,843 --> 00:35:49,644
I'm not going to do things like
tell him my birthday and get my hopes up.
463
00:35:55,559 --> 00:35:57,812
Then don't tell Senior Woo Young either.
464
00:35:58,573 --> 00:36:00,796
- Don't tell him what?
- Your birthday.
465
00:36:43,537 --> 00:36:45,834
[Looking for a roommate]
466
00:36:45,834 --> 00:36:47,455
[It may be a bit uncomfortable since
you'll have to live in the living room]
467
00:36:47,455 --> 00:36:49,312
[but we can meet and discuss details
if you pay me 100,000 won per month.]
468
00:36:53,814 --> 00:36:55,182
Let's split the cost.
469
00:36:55,182 --> 00:36:56,713
That'll be 30,000 won.
470
00:36:56,713 --> 00:36:58,330
Here you go.
471
00:36:58,330 --> 00:36:59,671
Hey.
472
00:37:00,566 --> 00:37:03,379
You didn't go dutch when you ate
pork belly at Senior Woo Young's house.
473
00:37:03,379 --> 00:37:04,914
- What?
- You ate that for free
474
00:37:04,914 --> 00:37:06,914
so why are you trying
to go dutch on me?
475
00:37:07,318 --> 00:37:10,265
Well, that's because he invited me
to his housewarming.
476
00:37:10,265 --> 00:37:12,146
But I was the one who asked you
to see a movie with me.
477
00:37:12,146 --> 00:37:13,957
And I was the one who asked you
to eat dinner with me too.
478
00:37:17,301 --> 00:37:18,700
Goodbye.
479
00:37:21,455 --> 00:37:22,941
Goodbye.
480
00:37:34,133 --> 00:37:35,247
Huh?
481
00:37:35,792 --> 00:37:38,015
The forecast didn't say
anything about rain.
482
00:37:40,464 --> 00:37:42,251
I have 7,000 won left.
483
00:37:42,760 --> 00:37:44,301
Will that be enough for a cab?
484
00:37:52,118 --> 00:37:53,921
Wait just a bit.
485
00:38:06,823 --> 00:38:08,693
Hello.
486
00:38:10,845 --> 00:38:12,497
Can I get one more of these?
487
00:38:12,497 --> 00:38:14,847
That's the last one we have.
488
00:38:36,435 --> 00:38:38,633
- Use this to get home.
- What about you?
489
00:38:38,633 --> 00:38:41,227
I can just run to the bus stop.
490
00:38:43,037 --> 00:38:44,187
Let's use it together.
491
00:38:44,187 --> 00:38:45,653
I'll walk you home.
492
00:38:51,972 --> 00:38:53,274
Let's go.
493
00:38:53,274 --> 00:38:55,446
No, it's too small for us to share.
494
00:38:56,039 --> 00:38:57,597
You take it.
495
00:39:01,104 --> 00:39:02,405
Then you can use it.
496
00:39:04,278 --> 00:39:05,461
Hey!
497
00:39:05,966 --> 00:39:07,452
Hey!
498
00:39:16,470 --> 00:39:19,696
You're getting all wet.
Cover yourself more.
499
00:39:20,760 --> 00:39:22,368
Then you'll get soaked.
500
00:39:22,368 --> 00:39:24,048
Or you can come closer to me.
501
00:39:44,258 --> 00:39:47,825
This umbrella is so small, huh?
502
00:39:49,591 --> 00:39:50,825
Yeah.
503
00:39:57,883 --> 00:39:59,600
Did you put on perfume?
504
00:40:00,249 --> 00:40:03,490
No, I don't really use
a lot of it these days.
505
00:40:05,711 --> 00:40:07,711
Is it because I said
I don't like it?
506
00:40:10,059 --> 00:40:12,115
No.
507
00:40:18,664 --> 00:40:20,064
I went...
508
00:40:21,803 --> 00:40:23,383
to the hospital that day.
509
00:40:24,113 --> 00:40:25,249
Huh?
510
00:40:31,191 --> 00:40:32,589
I met up with her.
511
00:40:33,405 --> 00:40:34,879
I see.
512
00:40:35,446 --> 00:40:37,127
So you did.
513
00:40:37,127 --> 00:40:39,222
You're not going to
ask me how it was?
514
00:40:39,222 --> 00:40:41,356
I know you won't like it
if I ask you about it.
515
00:40:46,377 --> 00:40:48,207
How... was it?
516
00:40:51,658 --> 00:40:53,205
It was okay.
517
00:40:55,539 --> 00:40:56,702
Really?
518
00:40:58,144 --> 00:40:59,868
You should wear that perfume.
519
00:41:06,338 --> 00:41:09,562
That's my decision. I don't
have to do what you tell me to do.
520
00:41:14,164 --> 00:41:15,617
If you don't want to, then don't.
521
00:41:20,700 --> 00:41:22,303
I'm relieved.
522
00:41:24,548 --> 00:41:25,839
About what?
523
00:41:26,776 --> 00:41:28,941
Because you don't hate your mom anymore.
524
00:41:35,281 --> 00:41:36,604
Thanks.
525
00:41:38,017 --> 00:41:39,339
For what?
526
00:41:47,896 --> 00:41:52,077
Seo Yoo Jin moved out of his apartment
and is currently living at his bar.
527
00:41:52,077 --> 00:41:55,577
His business must be doing poorly,
seeing as how he moved out.
528
00:41:55,577 --> 00:41:58,964
I don't know if he'll be able
to feed Kyung Seok any meals.
529
00:41:58,964 --> 00:42:00,850
I can't believe that even your
child is stressing you out
530
00:42:00,850 --> 00:42:02,531
when you have the
election coming up.
531
00:42:03,160 --> 00:42:06,093
Things sure are tough for you, sir.
532
00:42:06,093 --> 00:42:08,374
You know where Na Hye Sung lives, right?
533
00:42:10,477 --> 00:42:12,301
Let's go there.
534
00:42:12,301 --> 00:42:13,689
Yes, sir.
535
00:42:21,414 --> 00:42:22,597
The rain...
536
00:42:24,044 --> 00:42:25,481
stopped.
537
00:42:27,042 --> 00:42:28,401
You're right.
538
00:42:33,202 --> 00:42:36,258
You should go now,
since the rain has stopped too.
539
00:42:36,258 --> 00:42:39,182
Take it. You bought it, after all.
540
00:42:40,218 --> 00:42:41,517
Okay.
541
00:42:45,280 --> 00:42:47,684
- Bye, then.
- Bye.
542
00:42:52,334 --> 00:42:53,734
Wait.
543
00:43:01,801 --> 00:43:05,394
Take it. It might start raining again
on your way home.
544
00:43:15,504 --> 00:43:16,796
All right.
545
00:43:17,870 --> 00:43:19,274
Thanks.
546
00:43:19,892 --> 00:43:21,153
No.
547
00:43:21,743 --> 00:43:25,274
I'm more thankful since you
walked me all the way here.
548
00:43:28,555 --> 00:43:30,383
Get home safely, then.
549
00:43:35,146 --> 00:43:37,515
I'm going to get heart disease
at this rate.
550
00:43:55,169 --> 00:43:57,225
I became acutely aware
of the fact...
551
00:43:59,660 --> 00:44:01,568
that I can't think of Do Kyung Seok...
552
00:44:03,550 --> 00:44:06,502
as just a male friend.
553
00:44:26,437 --> 00:44:28,026
Be healthy.
554
00:44:36,767 --> 00:44:37,981
Who is it?
555
00:44:37,981 --> 00:44:39,941
Hello, CEO Na Hye Sung.
556
00:44:40,839 --> 00:44:42,042
Who are you?
557
00:44:42,042 --> 00:44:43,792
I apologize that our first meeting
is so late at night.
558
00:44:43,792 --> 00:44:46,305
My name is Jung Young Mo.
559
00:44:48,711 --> 00:44:49,794
It's me.
560
00:45:08,883 --> 00:45:10,551
What are you trying to do here?
561
00:45:10,551 --> 00:45:13,158
Are you trying to get revenge?
562
00:45:13,158 --> 00:45:14,925
How did you find out that I live here?
563
00:45:15,897 --> 00:45:18,004
Did you tell someone to
look into me?
564
00:45:18,004 --> 00:45:20,013
Do you still think
that little of me
565
00:45:20,013 --> 00:45:22,513
that you'd audaciously barge
into my home this late at night?
566
00:45:28,352 --> 00:45:30,002
Send Kyung Seok back to me.
567
00:45:30,671 --> 00:45:32,825
- What?
- Playing dumb, are we?
568
00:45:33,789 --> 00:45:36,794
Kyung Seok ran away from home
after meeting with you yesterday.
569
00:45:39,533 --> 00:45:42,760
The only thing you had to tell your son
after 10 years of not seeing him...
570
00:45:42,760 --> 00:45:45,080
was that I hit you?
571
00:45:46,606 --> 00:45:49,327
I never told him that.
572
00:45:49,327 --> 00:45:51,425
Oh, you didn't, did you?
573
00:45:51,425 --> 00:45:55,508
You and I are the only two people
who know about that, though.
574
00:45:56,379 --> 00:45:58,381
You must've told him, then.
575
00:46:03,812 --> 00:46:05,758
Where is Kyung Seok now?
576
00:46:07,051 --> 00:46:09,388
What are you going to do with
that information? Take him with you?
577
00:46:09,388 --> 00:46:11,669
That's for Kyung Seok to decide.
578
00:46:14,169 --> 00:46:16,050
If you're done here, get out.
579
00:46:31,385 --> 00:46:33,272
It's been 10 years since you
last saw one another, correct?
580
00:46:33,272 --> 00:46:35,205
- Stop being nosy.
- Yes, sir.
581
00:46:54,640 --> 00:46:56,158
What's gotten into me?
582
00:46:57,506 --> 00:46:58,651
Let's go.
583
00:47:04,863 --> 00:47:05,874
You're back?
584
00:47:07,575 --> 00:47:09,039
What are you up to?
585
00:47:10,906 --> 00:47:12,510
How did you manage to sleep here?
586
00:47:12,510 --> 00:47:14,135
It feels like I'll fall off if I do this.
587
00:47:14,135 --> 00:47:16,526
- I usually don't move when I'm sleeping.
- Sheesh.
588
00:47:16,526 --> 00:47:18,109
You can sleep in the room today.
589
00:47:18,109 --> 00:47:21,323
It's fine. I don't want you to
fall off and end up calling 911.
590
00:47:24,653 --> 00:47:27,919
I might end up going back home.
591
00:47:28,725 --> 00:47:32,930
If I lose the deposit on the store and
go home, my dad will beat me to death.
592
00:47:34,968 --> 00:47:36,318
When are you going?
593
00:47:36,318 --> 00:47:38,901
I don't know.
I have to ask my mom.
594
00:47:40,810 --> 00:47:43,935
You should go home too, okay?
Stop messing around.
595
00:47:43,935 --> 00:47:45,010
I'm not going home.
596
00:47:45,010 --> 00:47:46,535
What will you do, then?
How will you survive?
597
00:47:46,535 --> 00:47:48,859
I'll get a part-time job
and get my own place.
598
00:47:50,249 --> 00:47:51,856
So bear with me until then.
599
00:47:52,649 --> 00:47:53,776
Hey.
600
00:47:53,776 --> 00:47:55,410
You think you're better than me, right?
601
00:47:55,410 --> 00:47:59,164
But the world isn't such
an easy place to survive in.
602
00:47:59,164 --> 00:48:00,334
Got it?
603
00:48:01,669 --> 00:48:04,658
Turn the lights off.
I'm going to sleep.
604
00:48:08,642 --> 00:48:10,490
You don't have any jobs you may
want to pursue in the future?
605
00:48:10,490 --> 00:48:11,604
No.
606
00:48:11,604 --> 00:48:14,752
You refused to answer questions
about your family or yourself
607
00:48:14,752 --> 00:48:16,446
and you don't want to tell us
what your school ranking is.
608
00:48:16,446 --> 00:48:18,254
You hate having to talk a lot
609
00:48:18,254 --> 00:48:20,577
and you don't want to work
every day or work overtime.
610
00:48:20,577 --> 00:48:23,089
And yet you want
a high hourly rate?
611
00:48:23,089 --> 00:48:24,184
Yes.
612
00:48:25,667 --> 00:48:27,731
I think it'd be best...
613
00:48:27,731 --> 00:48:29,997
for you to try and
find a job yourself.
614
00:48:30,600 --> 00:48:31,691
What?
615
00:48:31,691 --> 00:48:33,379
There are a lot of jobs
on job listing websites
616
00:48:33,379 --> 00:48:35,952
and your school's online
bulletin board too.
617
00:48:40,185 --> 00:48:44,551
[Job Placement Office]
618
00:48:50,140 --> 00:48:52,361
Why is he coming out of there?
619
00:48:53,347 --> 00:48:55,229
Why are you coming out of here?
620
00:48:56,131 --> 00:48:58,202
Why is he coming out of here?
621
00:48:59,687 --> 00:49:01,524
Thank you.
622
00:49:06,635 --> 00:49:08,044
Ta-da!
623
00:49:09,222 --> 00:49:10,644
Doesn't that feel refreshing?
624
00:49:11,205 --> 00:49:12,423
Here.
625
00:49:14,269 --> 00:49:15,955
- Jung Ho.
- Yeah?
626
00:49:15,955 --> 00:49:20,193
You know that saying, "Any tree can be
felled if you strike it ten times"?
627
00:49:20,193 --> 00:49:22,885
That only applies to trees,
and not people.
628
00:49:22,885 --> 00:49:25,037
Then I guess you should
give up on Do Kyung Seok too.
629
00:49:25,037 --> 00:49:26,180
Why?
630
00:49:26,180 --> 00:49:27,894
Because Do Kyung Seok
is also a person.
631
00:49:29,562 --> 00:49:32,024
- Why, you little!
- Ow!
632
00:49:32,557 --> 00:49:33,856
Ow!
633
00:49:33,856 --> 00:49:36,249
Ow, ow!
634
00:49:36,249 --> 00:49:39,330
By the way, I saw Do Kyung Seok
coming out of the job placement office.
635
00:49:39,330 --> 00:49:40,577
Why was he there?
636
00:49:41,182 --> 00:49:43,390
It's not like a rich boy like him
needs to work part-time.
637
00:49:43,390 --> 00:49:44,912
I'm sure it's all for his image
638
00:49:44,912 --> 00:49:47,104
to say that even the son of a congressman
works part-time or something.
639
00:49:47,104 --> 00:49:48,760
He's not a congressman anymore, though.
640
00:49:48,760 --> 00:49:50,682
He'll become the mayor of Daejin soon.
641
00:49:59,693 --> 00:50:01,528
Do Kyung Seok, that punk!
642
00:50:01,528 --> 00:50:03,877
No wonder he acted that way.
643
00:50:03,877 --> 00:50:06,260
Wow, unbelievable.
644
00:50:10,890 --> 00:50:13,923
Who does he think he is, telling me
to come and go as he pleases?
645
00:50:29,843 --> 00:50:32,383
I should distance myself from him.
646
00:50:33,057 --> 00:50:36,022
I'm sure it'll get better as time passes.
647
00:50:41,638 --> 00:50:44,127
[Rental listings]
648
00:50:44,127 --> 00:50:45,334
[Looking for a roommate]
649
00:50:45,334 --> 00:50:47,325
[It may be a bit uncomfortable since
you'll have to live in the living room]
650
00:50:47,325 --> 00:50:48,834
[but we can meet and discuss details
if you pay me 100,000 won per month.]
651
00:50:48,834 --> 00:50:50,155
What are you doing?
652
00:50:57,200 --> 00:50:59,176
Did you have fun watching
the movie yesterday?
653
00:50:59,176 --> 00:51:00,399
Yeah.
654
00:51:06,825 --> 00:51:08,426
I'm a bit busy right now.
655
00:51:16,499 --> 00:51:19,021
Drink up, buddy.
656
00:51:22,778 --> 00:51:24,066
Huh?
657
00:51:24,066 --> 00:51:26,122
I've never seen him walk so quickly.
658
00:51:26,122 --> 00:51:28,818
He always seems as if
everything is such a nuisance.
659
00:51:28,818 --> 00:51:31,100
Whoa, he's even running?
660
00:51:31,100 --> 00:51:33,017
Hey, Do Kyung Seok is running.
He's running!
661
00:51:33,017 --> 00:51:34,798
Wow, what was that?
662
00:51:36,118 --> 00:51:39,577
Looks like I'm talking to
myself again today. Yep.
663
00:51:40,609 --> 00:51:41,964
What are you doing?
664
00:51:43,568 --> 00:51:45,981
Hey, isn't this the shirt that
Do Kyung Seok wore that time?
665
00:51:47,517 --> 00:51:50,281
Wait a second, is that
seriously 550,000 won?
666
00:51:50,281 --> 00:51:51,671
- Hey.
- Wow.
667
00:51:53,026 --> 00:51:54,356
Hey, buddy.
668
00:51:55,484 --> 00:51:59,627
I get that it looks cool,
but don't copy other people's outfits.
669
00:51:59,627 --> 00:52:01,028
I never said I'm buying it!
670
00:52:01,617 --> 00:52:03,374
I'm not buying it!
671
00:52:03,374 --> 00:52:05,881
"I'm not buying it!"
More like, you can't buy it.
672
00:52:06,548 --> 00:52:07,990
Hey.
673
00:52:07,990 --> 00:52:10,555
You can drink this.
674
00:52:10,555 --> 00:52:13,060
What do you know about my
family's financial affairs?
675
00:52:13,060 --> 00:52:15,470
Well, do enlighten me, then.
676
00:52:15,470 --> 00:52:18,202
Tell me all about it.
677
00:52:20,611 --> 00:52:22,345
We're better off than your family.
678
00:52:28,464 --> 00:52:30,698
What do you know about my
family's financial affairs?
679
00:52:30,698 --> 00:52:33,086
You won't be able to graduate
if you keep cutting class like this.
680
00:52:33,086 --> 00:52:34,789
Are you planning to stay here
another semester?
681
00:52:34,789 --> 00:52:36,856
Well, it's because it's humiliating.
682
00:52:36,856 --> 00:52:38,702
Would you be able to
walk around confidently
683
00:52:38,702 --> 00:52:40,501
after a freshman
did that to you?
684
00:52:41,388 --> 00:52:43,760
Then act like a real senior,
apologize, and work things out
685
00:52:43,760 --> 00:52:45,374
instead of avoiding him.
686
00:52:45,374 --> 00:52:47,656
If I was going to do that,
I should've done that back then.
687
00:52:47,656 --> 00:52:48,955
It's too late now.
688
00:52:52,178 --> 00:52:55,303
By the way, is it true
that Do Kyung Seok...
689
00:52:55,303 --> 00:52:56,461
What about him?
690
00:52:57,135 --> 00:52:58,401
Never mind.
691
00:52:59,926 --> 00:53:01,318
Sheesh.
692
00:53:01,318 --> 00:53:04,716
What is this? Goodness.
693
00:53:19,412 --> 00:53:22,986
[Chemistry Office
TA Yeon Woo Young]
694
00:53:27,531 --> 00:53:29,129
Long time no see.
695
00:53:29,129 --> 00:53:30,662
Indeed.
696
00:53:33,325 --> 00:53:35,026
You've... been doing well, I presume?
697
00:53:35,026 --> 00:53:36,388
Yes.
698
00:53:36,388 --> 00:53:40,714
I've actually been meaning
to talk to you.
699
00:53:40,714 --> 00:53:43,477
- Want to chat with me for a bit?
- I'm busy right now.
700
00:53:43,477 --> 00:53:45,986
Oh... you are?
701
00:53:45,986 --> 00:53:48,925
Then let's talk next time.
702
00:53:48,925 --> 00:53:50,118
Sure.
703
00:53:56,948 --> 00:54:01,024
I wouldn't have done that
if I'd known sooner.
704
00:54:05,318 --> 00:54:07,593
You want to move into my place?
705
00:54:08,392 --> 00:54:10,171
- Why?
- I moved out of my parents' house.
706
00:54:10,171 --> 00:54:12,423
You moved out, but you don't
have a place to stay?
707
00:54:12,423 --> 00:54:13,597
That's right.
708
00:54:13,597 --> 00:54:15,497
Why don't you have a place
to stay when you...
709
00:54:16,173 --> 00:54:17,618
Did you run away from home?
710
00:54:20,218 --> 00:54:22,151
I don't want a short-term roommate.
711
00:54:22,151 --> 00:54:24,481
It won't be short-term.
It'll be long-term.
712
00:54:24,481 --> 00:54:25,765
Well, then.
713
00:54:26,863 --> 00:54:28,189
Take a seat.
714
00:54:36,765 --> 00:54:38,544
Did you read the conditions I wrote out?
715
00:54:39,700 --> 00:54:43,937
Can't I pay for my first month of rent
with the TV I gave you, though?
716
00:54:43,937 --> 00:54:46,932
- What?
- Or a microwave or a coffee maker?
717
00:54:48,175 --> 00:54:50,475
I don't remember seeing either
of those things at your place.
718
00:54:51,258 --> 00:54:52,562
You don't have money?
719
00:54:53,564 --> 00:54:54,888
I'll give you some
as soon as I make some.
720
00:54:54,888 --> 00:54:57,847
- So you did run away from home.
- I told you, I moved out.
721
00:55:02,582 --> 00:55:05,680
Did you already find a roommate?
722
00:55:05,680 --> 00:55:06,975
No.
723
00:55:10,539 --> 00:55:12,059
Let's do this, then.
724
00:55:15,010 --> 00:55:17,568
[Contract]
725
00:55:17,568 --> 00:55:20,334
You can pay me only 70,000 won
per month, but you do all the housework.
726
00:55:20,334 --> 00:55:21,573
Okay?
727
00:55:23,533 --> 00:55:24,825
[Mr. Do will pay 70,000 won to Mr. Yeon
every month as rent, and split]
728
00:55:24,825 --> 00:55:25,877
[costs of all utilities with him as well
as doing all the housework]
729
00:55:25,877 --> 00:55:26,928
[including but not limited to taking out
trash, cleaning, laundry, dishes, etc.]
730
00:55:30,903 --> 00:55:33,530
If you don't want to do all the chores,
you can just pay me 30,000 won extra.
731
00:55:36,874 --> 00:55:39,117
I'll do all the chores
around the house.
732
00:55:44,825 --> 00:55:47,419
Oh, it must be that way.
733
00:55:47,419 --> 00:55:49,979
Hurry in there, put the side dishes in
her fridge, and come right back out.
734
00:55:49,979 --> 00:55:51,656
I have to cut the watermelon for her.
735
00:55:51,656 --> 00:55:53,649
The kids won't eat it
unless I cut it.
736
00:55:53,649 --> 00:55:56,698
I can't keep the car parked
for too long, though.
737
00:55:56,698 --> 00:55:59,374
All right, I'll be quick.
738
00:56:03,365 --> 00:56:05,144
Oh my goodness, it's that young man.
739
00:56:05,144 --> 00:56:06,426
Stop the car for a second.
740
00:56:06,426 --> 00:56:08,158
What? Who is it?
741
00:56:12,865 --> 00:56:15,392
Goodness, it's so nice to see you!
742
00:56:15,392 --> 00:56:16,707
Do you remember me?
743
00:56:16,707 --> 00:56:18,566
Yes, hello.
744
00:56:19,231 --> 00:56:20,258
Hello.
745
00:56:20,258 --> 00:56:22,847
Oh, yes!
746
00:56:22,847 --> 00:56:26,004
Thank you so much
for last time.
747
00:56:26,004 --> 00:56:27,966
Where are you headed?
Get in. We'll drop you off.
748
00:56:27,966 --> 00:56:29,343
No, it's fine.
I'm going right up the road.
749
00:56:29,343 --> 00:56:31,343
I see.
750
00:56:32,010 --> 00:56:33,361
Mom.
751
00:56:33,361 --> 00:56:35,845
- Oh, you're here.
- What brings you here?
752
00:56:36,868 --> 00:56:38,446
Hello.
753
00:56:38,446 --> 00:56:39,769
Hey.
754
00:56:41,039 --> 00:56:42,979
He's a senior from my department.
755
00:56:42,979 --> 00:56:44,292
Really?
756
00:56:44,292 --> 00:56:48,635
So you're our daughter's senior!
757
00:56:48,635 --> 00:56:51,218
Yes, hello. Hello.
758
00:56:51,218 --> 00:56:52,765
Yes, yes.
759
00:57:01,086 --> 00:57:03,638
Does he live alone too?
760
00:57:03,638 --> 00:57:05,057
Yeah.
761
00:57:06,981 --> 00:57:08,531
How old is he?
762
00:57:08,531 --> 00:57:10,798
26, I think.
763
00:57:10,798 --> 00:57:12,910
So he's six years older than you?
764
00:57:14,010 --> 00:57:15,986
Give him some of these side dishes.
765
00:57:15,986 --> 00:57:17,647
We should give him
some watermelon too.
766
00:57:17,647 --> 00:57:19,117
To Senior Woo Young?
767
00:57:19,117 --> 00:57:21,367
He probably doesn't buy
watermelon since he lives alone.
768
00:57:21,367 --> 00:57:23,267
I'll cut it for you,
so bring him some.
769
00:57:23,267 --> 00:57:25,225
Hurry up and come out!
770
00:57:25,225 --> 00:57:26,631
Goodness.
771
00:57:26,631 --> 00:57:29,377
He could just drive around the block
if he can't find parking.
772
00:57:30,135 --> 00:57:31,749
Make sure to bring him some.
773
00:58:04,537 --> 00:58:05,839
Yes, CEO Na?
774
00:58:05,839 --> 00:58:07,372
I trust that you've been well?
775
00:58:07,827 --> 00:58:09,178
Yes.
776
00:58:09,178 --> 00:58:11,950
How are you feeling, by the way?
777
00:58:12,624 --> 00:58:14,104
I'm fine.
778
00:58:14,104 --> 00:58:15,816
Thank you so much for
what you did for me.
779
00:58:15,816 --> 00:58:17,423
It was nothing.
780
00:58:19,602 --> 00:58:23,281
Is Kyung Seok...
getting by okay?
781
00:58:23,281 --> 00:58:26,231
Yes, he's doing fine.
782
00:58:29,568 --> 00:58:33,013
I heard that you two met.
783
00:58:33,640 --> 00:58:36,227
Oh yes, thank you for that too.
784
00:58:38,796 --> 00:58:42,198
Um, can you tell me
Kyung Seok's phone number?
785
00:58:42,198 --> 00:58:43,861
I forgot to ask back then.
786
00:58:43,861 --> 00:58:46,249
Yes, I'll send it to you right now.
787
00:58:46,249 --> 00:58:47,789
All right.
788
00:58:47,789 --> 00:58:50,635
Yes, goodbye. Yes.
789
00:58:54,852 --> 00:58:57,877
[Do Kyung Seok]
790
00:58:57,877 --> 00:59:01,013
[Text from: Kang Mi Rae]
791
00:59:21,551 --> 00:59:22,640
Who is it...
792
00:59:23,399 --> 00:59:24,778
Hey, Mi Rae.
793
00:59:26,879 --> 00:59:30,283
My mom told me to bring you this.
794
00:59:31,050 --> 00:59:33,111
Wow, your mom did?
795
00:59:33,111 --> 00:59:34,218
Yes.
796
00:59:35,089 --> 00:59:36,437
Goodness.
797
00:59:36,437 --> 00:59:38,885
I'll give you your plates right back.
Why don't you come in?
798
00:59:42,990 --> 00:59:46,455
Wow, make sure you tell your mom
that I'm really thankful.
799
00:59:46,455 --> 00:59:47,847
All right.
800
00:59:49,055 --> 00:59:51,428
You have to hurry and put this
in the fridge.
801
00:59:51,428 --> 00:59:52,618
All right.
802
01:00:02,126 --> 01:00:04,888
Hey, why are you here?
803
01:00:05,434 --> 01:00:07,080
I'm living here from now on.
804
01:00:14,479 --> 01:00:15,658
What?
805
01:00:31,230 --> 01:00:35,554
[My ID Is Gangnam Beauty]
806
01:00:35,654 --> 01:00:38,613
You have to give me 70,000 won in rent
plus money for utilities in a month.
807
01:00:38,613 --> 01:00:40,343
And we pay for our own food.
Got it?
808
01:00:40,946 --> 01:00:43,071
Look at how sweet Senior Yeon is.
809
01:00:43,071 --> 01:00:45,475
Doesn't it seem like that
"Senior Yeon" guy likes Mi Rae?
810
01:00:45,475 --> 01:00:47,828
- Hello.
- Yes, hi.
811
01:00:47,828 --> 01:00:49,696
You live with your grandma
and grandpa, then?
812
01:00:49,696 --> 01:00:51,620
You seem to be quite
interested in my life.
813
01:00:51,620 --> 01:00:53,879
I knew this was coming.
Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah, eh?
814
01:00:53,879 --> 01:00:55,169
They look good together.
815
01:00:55,169 --> 01:00:56,511
You haven't found a part-time job yet?
816
01:00:56,511 --> 01:00:58,707
Want to interview at the place I work at?
817
01:00:58,707 --> 01:01:00,745
The person you should be
apologizing to
818
01:01:00,745 --> 01:01:02,245
isn't me, but Kang Mi Rae.
819
01:01:02,997 --> 01:01:07,560
Subtitles by DramaFever
59165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.