Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,138 --> 00:01:38,015
It's Mr. Hicks from the school again.
2
00:01:38,432 --> 00:01:40,434
This is the third time I've called
3
00:01:40,517 --> 00:01:42,144
about the incident
that happened this morning.
4
00:01:44,396 --> 00:01:45,397
Look,
5
00:01:45,480 --> 00:01:47,153
we both know Elijah is a good kid.
6
00:01:48,150 --> 00:01:49,026
And...
7
00:01:49,443 --> 00:01:51,491
I know your family's
been through a lot lately,
8
00:01:51,570 --> 00:01:54,164
but I have been seeing
some changes in him
9
00:01:54,239 --> 00:01:55,616
that ('d like to talk to you about.
10
00:01:56,116 --> 00:01:56,992
So please,
11
00:01:58,827 --> 00:02:00,170
give me a call back as soon as you can.
12
00:02:00,454 --> 00:02:02,172
Ail right? Thanks. Bye.
13
00:02:09,588 --> 00:02:10,464
I called your dad.
14
00:02:11,089 --> 00:02:11,965
He can't make it.
15
00:02:15,344 --> 00:02:16,687
Come on, I'll drive you home.
16
00:03:54,317 --> 00:03:55,819
What's up'?
You got another haul for us, or what?
17
00:03:55,902 --> 00:03:56,744
Almost there.
18
00:03:57,195 --> 00:03:58,037
What's copper at?
19
00:03:58,780 --> 00:04:01,499
Copper and aluminum,
70 cents a pound this week.
20
00:05:01,802 --> 00:05:02,803
Hello?
21
00:05:23,114 --> 00:05:24,240
Anyone there'?
22
00:05:30,747 --> 00:05:31,623
Hello?
23
00:05:48,974 --> 00:05:49,850
Oh, my God.
24
00:07:35,038 --> 00:07:35,880
Elijah.
25
00:07:37,207 --> 00:07:38,049
Elijah!
26
00:07:38,959 --> 00:07:40,085
Suspension, huh'?
27
00:07:43,838 --> 00:07:46,591
Get your shoes on.
I need your help out back.
28
00:08:00,063 --> 00:08:01,781
Why you getting in fistfights, son?
29
00:08:06,569 --> 00:08:07,786
He was talking about Mom.
30
00:08:11,449 --> 00:08:12,291
Come here.
31
00:08:14,703 --> 00:08:15,625
Come here, sit down.
32
00:08:21,626 --> 00:08:22,502
You know,
33
00:08:23,795 --> 00:08:25,092
if I'm hard on you,
34
00:08:26,589 --> 00:08:27,932
it's because the world is hard.
35
00:08:29,426 --> 00:08:30,302
You've seen that.
36
00:08:32,512 --> 00:08:33,354
But this,
37
00:08:34,347 --> 00:08:36,566
this is not what your mom would've wanted.
38
00:08:42,856 --> 00:08:44,073
Come on, come on.
39
00:08:46,192 --> 00:08:47,489
You take my tool box.
40
00:08:50,488 --> 00:08:52,490
We're gonna need a third place
for dinner tonight.
41
00:08:54,075 --> 00:08:55,167
Your brother got out.
42
00:08:56,494 --> 00:08:58,041
I want you to be careful around him.
43
00:09:13,261 --> 00:09:14,262
Remember what I told you.
44
00:09:20,769 --> 00:09:21,691
Eli.
45
00:09:22,896 --> 00:09:23,772
Man...
46
00:09:24,481 --> 00:09:27,109
Six years didn't seem like
such a long time until just now.
47
00:09:30,487 --> 00:09:31,363
You got big.
48
00:09:45,210 --> 00:09:46,052
Hey.
49
00:09:48,505 --> 00:09:49,722
This is just for a week or two.
50
00:09:51,466 --> 00:09:52,308
I know.
51
00:09:53,802 --> 00:09:54,644
Thanks.
52
00:09:59,432 --> 00:10:00,775
Let's go see what you did to my digs.
53
00:10:13,988 --> 00:10:14,830
What are those?
54
00:10:15,990 --> 00:10:16,912
My shoes.
55
00:10:16,991 --> 00:10:18,163
You wear those in public?
56
00:10:20,328 --> 00:10:21,625
I'm saving for new ones.
57
00:10:22,163 --> 00:10:24,086
With what? Dad's cheap-ass allowance?
58
00:10:26,209 --> 00:10:27,677
Oh, you got a little
59
00:10:28,461 --> 00:10:29,838
lemonade stand thing going?
60
00:10:31,673 --> 00:10:32,595
I can respect that.
61
00:10:37,762 --> 00:10:41,187
Hey, I got a pair of Chucks
hiding in a trunk around here somewhere.
62
00:10:42,142 --> 00:10:43,940
If I find them, you can have them.
Sound good?
63
00:10:45,937 --> 00:10:48,861
Cool. 'Cause those smell like shit, man.
64
00:10:56,156 --> 00:10:56,998
Wow.
65
00:10:59,534 --> 00:11:01,002
You guys wouldn't believe
how much you miss
66
00:11:01,077 --> 00:11:02,249
a home-cooked meal in prison.
67
00:11:04,372 --> 00:11:05,214
Glad you like.
68
00:11:06,249 --> 00:11:07,091
I do.
69
00:11:13,298 --> 00:11:14,140
Those are new.
70
00:11:14,924 --> 00:11:15,766
Yeah.
71
00:11:16,217 --> 00:11:17,059
You like them?
72
00:11:17,760 --> 00:11:18,636
These...
73
00:11:19,804 --> 00:11:21,147
ward off evil spirits.
74
00:11:21,806 --> 00:11:23,023
That one wards off Mexicans.
75
00:11:32,275 --> 00:11:33,151
Sorry.
76
00:11:35,111 --> 00:11:35,987
Just glad to be home.
77
00:11:37,363 --> 00:11:38,239
What's your next step?
78
00:11:39,324 --> 00:11:40,450
- I'm gonna get a job.
- Yeah?
79
00:11:41,618 --> 00:11:42,460
Doing what?
80
00:11:44,454 --> 00:11:45,330
Well, actually,
81
00:11:45,580 --> 00:11:47,332
I was hoping that you might
put in a good word for me
82
00:11:47,415 --> 00:11:48,792
- down at the site you're working on.
- No.
83
00:11:49,542 --> 00:11:50,418
Can't do that.
84
00:11:51,169 --> 00:11:53,592
- Why not?
- Because I can't clear an ex-con.
85
00:11:53,671 --> 00:11:55,969
- If you told them I was your son--
- Doesn't work that way.
86
00:12:00,428 --> 00:12:01,350
Great, so...
87
00:12:02,513 --> 00:12:05,266
- Six years, no visit, no word.
- I visited.
88
00:12:05,350 --> 00:12:07,023
Once, to tell me my mom was dead.
89
00:12:08,228 --> 00:12:09,195
Thanks, Hal.
90
00:12:10,521 --> 00:12:12,444
And I come home, no complaints.
91
00:12:12,774 --> 00:12:14,776
I just ask one small favor,
92
00:12:15,151 --> 00:12:17,074
and you'd rather see your own son
flipping burgers?
93
00:12:17,153 --> 00:12:18,370
Better than being a thief.
94
00:12:23,368 --> 00:12:24,870
I gotta step out, bro. I'm sorry.
95
00:12:25,954 --> 00:12:27,251
I got people I need to see.
96
00:12:29,874 --> 00:12:31,000
Don't bother waiting up.
97
00:12:50,311 --> 00:12:51,153
Hey.
98
00:12:52,188 --> 00:12:53,815
Jimmy. Taylor told me to come through.
99
00:13:17,046 --> 00:13:18,389
He's got this bag on his head.
100
00:13:19,090 --> 00:13:20,967
They got the shovel, right?
Because they're gonna, you know...
101
00:13:21,384 --> 00:13:22,556
Afterwards, right?
102
00:13:23,011 --> 00:13:24,684
He swings back, hits...
103
00:13:25,263 --> 00:13:26,981
Hey, Solinski!
104
00:13:27,849 --> 00:13:28,941
Welcome home, my man.
105
00:13:30,310 --> 00:13:31,527
Remember my brother, Dutch?
106
00:13:31,853 --> 00:13:32,775
Yeah.
107
00:13:32,979 --> 00:13:33,821
How's it going?
108
00:13:37,984 --> 00:13:38,826
That's Remy.
109
00:13:39,360 --> 00:13:41,112
Don't worry about him, he's in a time-out.
110
00:13:41,612 --> 00:13:43,159
Tay, man, come on.
111
00:13:43,364 --> 00:13:44,991
Stick your nose back in that corner.
112
00:13:45,783 --> 00:13:46,955
That is, if you wanna keep it.
113
00:13:47,910 --> 00:13:49,708
Contemplate that shitty attitude.
114
00:13:50,997 --> 00:13:51,873
So, Jimmy...
115
00:13:52,665 --> 00:13:54,667
You wanna burn one
or just gel right to it?
116
00:13:55,877 --> 00:13:58,130
I'm good, I don't wanna take up
any of your time.
117
00:13:59,339 --> 00:14:00,591
I just came by to say
118
00:14:01,299 --> 00:14:03,017
that I know I owe you guys some money.
119
00:14:03,426 --> 00:14:05,724
And I'm taking that real serious.
120
00:14:05,803 --> 00:14:07,646
Good. 'Cause protection ain't cheap.
121
00:14:09,349 --> 00:14:10,601
Dutch, what's he into us for?
122
00:14:11,017 --> 00:14:11,859
Sixty?
123
00:14:17,523 --> 00:14:18,524
You don't got our 60?
124
00:14:19,776 --> 00:14:20,652
No.
125
00:14:22,820 --> 00:14:25,164
No, but I just wanted you guys to know
I'm not dodging you.
126
00:14:26,074 --> 00:14:26,916
Man.
127
00:14:28,284 --> 00:14:29,581
That is a bummer.
128
00:14:32,038 --> 00:14:33,039
You see, Jimmy,
129
00:14:33,790 --> 00:14:35,212
me and my brother, we don't...
130
00:14:36,250 --> 00:14:38,503
We don't project any illusions about
131
00:14:38,961 --> 00:14:40,884
who we are or what we do, you know?
132
00:14:41,506 --> 00:14:44,885
We were very clear that first day,
post-charges or what have you,
133
00:14:45,635 --> 00:14:47,478
about how we deal with loans.
134
00:14:48,846 --> 00:14:49,688
Because,
135
00:14:50,848 --> 00:14:52,600
there are people who do business like you.
136
00:14:55,645 --> 00:14:58,023
And there's people
that do business like us.
137
00:14:58,523 --> 00:14:59,365
So...
138
00:15:00,441 --> 00:15:02,239
Is there something funny
about the language on that
139
00:15:02,318 --> 00:15:03,444
you didn't understand?
140
00:15:04,612 --> 00:15:07,206
Some kind of... fine print problem?
141
00:15:07,281 --> 00:15:08,123
No.
142
00:15:10,284 --> 00:15:11,126
No.
143
00:15:11,702 --> 00:15:12,669
Because,
144
00:15:13,621 --> 00:15:16,340
we know you have a father.
What's his name, Harold?
145
00:15:17,250 --> 00:15:19,503
And that... little colored brother,
too, right?
146
00:15:21,337 --> 00:15:22,259
I got that right?
147
00:15:22,880 --> 00:15:24,006
Yeah. Yeah.
148
00:15:25,299 --> 00:15:27,301
I mean, I guess
we can go collect from them.
149
00:15:27,510 --> 00:15:28,386
Whoa, whoa, whoa. Hang on.
150
00:15:29,595 --> 00:15:31,563
Hang on. I was just saying
I didn't have it here.
151
00:15:33,808 --> 00:15:35,025
I didn't say I don't have it.
152
00:15:40,648 --> 00:15:41,490
Okay, then.
153
00:16:27,737 --> 00:16:28,659
What'?
154
00:16:28,946 --> 00:16:30,744
They... They were right here.
155
00:18:07,920 --> 00:18:08,762
Have a good night.
156
00:18:18,848 --> 00:18:19,690
Jimmy,
157
00:18:20,016 --> 00:18:20,938
I wanna help you.
158
00:18:22,184 --> 00:18:23,026
I really do.
159
00:18:25,521 --> 00:18:26,773
But you gotta understand something.
160
00:18:28,774 --> 00:18:30,026
'Cause you've got a decade
161
00:18:30,818 --> 00:18:32,820
of bad decisions under your belt.
162
00:18:35,823 --> 00:18:38,542
You're gonna have to work
at some jobs that you don't like.
163
00:18:40,995 --> 00:18:44,090
You have to gain experience.
You're gonna have to gain trust.
164
00:18:50,504 --> 00:18:52,177
Now, I'll talk to you tomorrow.
165
00:18:56,802 --> 00:18:58,099
No, we should talk now.
166
00:19:05,603 --> 00:19:06,650
60K.
167
00:19:08,356 --> 00:19:09,733
I need $60,000.
168
00:19:09,815 --> 00:19:11,738
I didn't want to ask you,
but I've got no other options.
169
00:19:11,817 --> 00:19:14,821
What? $60,000?
I don't have that kind of money.
170
00:19:14,904 --> 00:19:17,453
- Look, you gotta hear me out, okay.
- No, no, I don't.
171
00:19:17,531 --> 00:19:18,999
No. Not in my house.
172
00:19:19,075 --> 00:19:22,045
- Whatever it is, I'm not interested.
- There's a safe in your office.
173
00:19:24,205 --> 00:19:26,958
Please, I will never ask you
for anything ever again.
174
00:19:27,375 --> 00:19:29,252
- I swear.
- You want me to steal for you?
175
00:19:29,835 --> 00:19:31,087
Let you steal, what's this?
176
00:19:31,170 --> 00:19:32,763
- This isn't for me.
- Who's it for, then?
177
00:19:33,381 --> 00:19:34,928
- Who?
Dangerous people.
178
00:19:35,007 --> 00:19:36,884
People you can't just not pay back.
179
00:19:37,301 --> 00:19:38,974
These guys kept me alive in jail.
180
00:19:39,220 --> 00:19:41,222
If I don't pay them back,
who knows what they'll do.
181
00:19:41,430 --> 00:19:42,556
Do you understand what I'm trying...
182
00:19:43,099 --> 00:19:44,646
I'm trying to help you guys.
183
00:19:44,892 --> 00:19:45,939
You get out of my house.
184
00:19:46,018 --> 00:19:47,520
- Get out of my house. Out.
- Dad. Dad.
185
00:19:48,396 --> 00:19:49,238
Dad.
186
00:19:52,692 --> 00:19:54,444
You know, I really hoped
I was gonna come back
187
00:19:54,527 --> 00:19:56,279
to the house that time forgot, but...
188
00:19:57,863 --> 00:19:59,115
you've made some changes.
189
00:20:02,284 --> 00:20:03,661
My room, that's gone.
190
00:20:04,578 --> 00:20:07,127
You got your replacement son
sleeping up there in my bed.
191
00:20:13,379 --> 00:20:15,006
You've erased every trace of me.
192
00:20:18,467 --> 00:20:19,639
What do you think Mom would've said?
193
00:20:20,720 --> 00:20:21,846
Don't you talk about your mom.
194
00:20:23,556 --> 00:20:24,808
Now you get out of my house.
195
00:20:26,600 --> 00:20:27,726
I'm not gonna tell you again.
196
00:20:45,077 --> 00:20:46,044
Here's a list.
197
00:20:46,287 --> 00:20:47,664
Things I need done today.
198
00:20:48,247 --> 00:20:49,214
All of this?
199
00:20:49,290 --> 00:20:50,462
Before I get home.
200
00:20:51,584 --> 00:20:54,212
You don't go to school, you work for me.
201
00:21:17,568 --> 00:21:18,410
Look at this guy.
202
00:21:19,737 --> 00:21:20,613
He's a chump.
203
00:21:21,530 --> 00:21:22,406
You say something?
204
00:21:23,407 --> 00:21:24,875
You trying to hurt my family?
205
00:21:59,735 --> 00:22:00,611
What is this?
206
00:22:02,446 --> 00:22:05,370
Well, there's a bunch of old scrapyards
that pay money for--
207
00:22:05,449 --> 00:22:06,450
Yewrg swan Din 9 n ow.)
208
00:22:08,285 --> 00:22:09,127
Where'?
209
00:22:09,745 --> 00:22:11,338
Just this place off Grand River.
210
00:22:11,539 --> 00:22:12,540
Does this place...
211
00:22:13,207 --> 00:22:15,676
Does it have a fence around it
and a locked gate?
212
00:22:15,751 --> 00:22:17,378
Does it have a sign that says, "Stay out"?
213
00:22:18,295 --> 00:22:19,137
Huh?
214
00:22:19,755 --> 00:22:20,631
Yes.
215
00:22:21,340 --> 00:22:22,216
All right.
216
00:22:22,299 --> 00:22:25,098
I've got a list of property developers
at my office
217
00:22:25,719 --> 00:22:27,346
that you and I are gonna go down there,
218
00:22:27,680 --> 00:22:31,435
and you are gonna call each
and every single one of these places--
219
00:22:31,517 --> 00:22:33,144
Dad, it's just a bunch of old metal.
220
00:22:33,227 --> 00:22:34,570
It's not yours, Elijah.
221
00:22:36,063 --> 00:22:36,905
None of it.
222
00:22:38,399 --> 00:22:39,275
Go get in the truck.
223
00:22:40,067 --> 00:22:41,785
- Dad, I didn't--
- Do I call the police? What?
224
00:22:41,861 --> 00:22:42,703
What am I gonna do?
225
00:22:45,948 --> 00:22:46,824
No.
226
00:22:50,870 --> 00:22:53,214
It was just stuff
that's been sitting there for years.
227
00:22:53,873 --> 00:22:56,422
Everything that has ever been stolen
228
00:22:56,500 --> 00:22:58,377
was something that was just sitting there.
229
00:23:01,672 --> 00:23:03,094
I don't even know why I listen to you.
230
00:23:03,757 --> 00:23:05,384
You don't have a choice in that, kid.
231
00:23:05,467 --> 00:23:07,265
- I'm your father.
- No, you're not.
232
00:23:08,512 --> 00:23:10,310
The only reason I'm here
is because you guys wanted
233
00:23:10,389 --> 00:23:12,483
some kind of replacement kid.
234
00:23:24,028 --> 00:23:24,870
Look at me.
235
00:23:28,532 --> 00:23:30,284
You are n0body's replacement.
236
00:23:32,870 --> 00:23:33,996
Your mother is...
237
00:23:34,622 --> 00:23:36,044
She's not here anymore.
238
00:23:37,041 --> 00:23:39,715
But you are our son.
239
00:23:41,045 --> 00:23:43,719
And now it is my job to raise you right.
240
00:23:46,342 --> 00:23:49,562
And I am doing the best job that I can
241
00:23:50,429 --> 00:23:51,476
without her.
242
00:23:55,768 --> 00:23:56,860
I love you, son,
243
00:23:57,603 --> 00:23:58,820
and that's why we're here.
244
00:24:31,136 --> 00:24:32,012
Stay in the truck.
245
00:24:52,324 --> 00:24:53,371
“Dad?
3' Dad?“
246
00:24:53,450 --> 00:24:55,544
Shit. Look, you can'! be here.
You gotta turn around.
247
00:24:55,619 --> 00:24:56,495
This is Dad'?
248
00:24:56,787 --> 00:24:58,539
Whoa, whoa, hold on. You gotta leave.
249
00:24:58,831 --> 00:24:59,673
Hey, Dad.
250
00:25:00,332 --> 00:25:02,460
- Hang on, man.
- What are you doing in here?
251
00:25:03,627 --> 00:25:05,550
We're just taking the money
out of this safe.
252
00:25:06,755 --> 00:25:08,382
Dad, you gotta get out of here right now.
253
00:25:08,674 --> 00:25:09,516
Just turn around,
254
00:25:10,050 --> 00:25:11,427
just walk out of here, trust me.
255
00:25:11,510 --> 00:25:14,935
I don't know what my son promised you,
256
00:25:15,014 --> 00:25:19,019
but that is not his to give,
and it is not yours to take.
257
00:25:19,935 --> 00:25:20,936
It isn't?
258
00:25:21,228 --> 00:25:22,696
- No.
- Taylor, please, man,
259
00:25:22,771 --> 00:25:24,023
- this doesn't have anything--
- Jimmy.
260
00:25:24,106 --> 00:25:25,232
It's got nothing to do
with him, all right?
261
00:25:25,315 --> 00:25:26,407
Your father was talking.
262
00:25:29,278 --> 00:25:30,245
Please. You were saying?
263
00:25:31,405 --> 00:25:33,032
I don't have a gripe with you.
264
00:25:35,868 --> 00:25:37,245
But we gotta put all the money back?
265
00:25:38,996 --> 00:25:39,838
You do.
266
00:25:40,998 --> 00:25:42,341
- All right, hang on.
- No, look...
267
00:25:43,459 --> 00:25:44,381
I love this part.
268
00:25:51,633 --> 00:25:52,680
Please, Dad.
269
00:26:00,100 --> 00:26:01,101
No, no!
270
00:26:12,613 --> 00:26:14,286
Dutch. Dutch.
271
00:26:18,452 --> 00:26:19,954
Dad. Dad.
272
00:26:21,288 --> 00:26:22,881
Dad, Dad, hold on, hold on.
273
00:26:25,000 --> 00:26:26,217
No, no, no, no.
274
00:26:51,110 --> 00:26:52,032
Shit!
275
00:27:02,246 --> 00:27:03,247
- What's up?
- What are you doing?
276
00:27:03,330 --> 00:27:04,707
Where's... Where's Dad?
277
00:27:27,813 --> 00:27:29,235
You see that chain that was broken?
278
00:27:29,690 --> 00:27:30,691
- No.
- At the...
279
00:27:31,441 --> 00:27:32,363
At the south gate?
280
00:27:33,235 --> 00:27:34,111
Yeah.
281
00:27:34,486 --> 00:27:36,238
These guys broke in and they...
282
00:27:36,780 --> 00:27:39,875
dumped over a whole shit-ton
of concrete back there.
283
00:27:39,950 --> 00:27:42,169
And he called you to pick me up'?
284
00:27:42,244 --> 00:27:44,212
Yeah. Yeah, why wouldn't he?
285
00:27:45,956 --> 00:27:47,629
Well, I heard you two arguing last night.
286
00:27:48,417 --> 00:27:49,293
Yeah'?
287
00:27:51,295 --> 00:27:52,217
How much did you hear'?
288
00:27:52,796 --> 00:27:54,048
Well, he was kind of pissed off.
289
00:27:54,464 --> 00:27:55,681
I heard him kick you out.
290
00:27:55,924 --> 00:27:57,642
Yeah. We're family, that shit happens.
291
00:27:58,927 --> 00:28:01,021
Well, why are you so sweaty?
292
00:28:01,680 --> 00:28:02,522
Huh?
293
00:28:04,683 --> 00:28:06,105
- Is everything okay?
- Yeah.
294
00:28:07,477 --> 00:28:08,399
Yeah, ifs fine, man.
295
00:28:52,940 --> 00:28:53,782
Guess so.
296
00:28:56,068 --> 00:28:56,910
Yeah.
297
00:28:58,654 --> 00:28:59,530
He's here.
298
00:29:02,532 --> 00:29:03,533
You wanna talk to him?
299
00:29:04,910 --> 00:29:06,287
All right, yeah. Sounds good.
300
00:29:07,287 --> 00:29:08,129
Bye.
301
00:29:10,791 --> 00:29:11,633
What'?
302
00:29:13,085 --> 00:29:14,883
Sounds like it's a real shit-show
out there, man.
303
00:29:15,504 --> 00:29:17,256
That spill's gonna take
a week to clean up.
304
00:29:17,506 --> 00:29:18,598
Round-the-clock shifts.
305
00:29:19,549 --> 00:29:21,222
He said something about after-school...
306
00:29:22,010 --> 00:29:23,057
- Daycare.
Daycare?
307
00:29:23,804 --> 00:29:26,227
- I'm 14, I'm not six.
- I told him, I told him.
308
00:29:30,143 --> 00:29:31,440
We gotta pull together, dude.
309
00:29:34,439 --> 00:29:36,533
I mean, I know I've been away
for a long time.
310
00:29:38,193 --> 00:29:39,911
And you've been busy
with school and stuff.
311
00:29:39,987 --> 00:29:41,034
I got suspended.
312
00:29:41,238 --> 00:29:42,114
No shit'?
313
00:29:42,864 --> 00:29:44,411
Well, even more reason, then.
314
00:29:45,409 --> 00:29:46,251
For what'?
315
00:29:46,785 --> 00:29:48,503
I told Dad that we should go
on a road trip.
316
00:29:48,829 --> 00:29:49,671
Me, you, and him.
317
00:29:50,289 --> 00:29:53,384
Well, just me and you at first,
but he'll come find us later.
318
00:29:54,084 --> 00:29:55,176
We could go out west.
319
00:29:55,252 --> 00:29:56,253
Lake Tahoe.
320
00:29:56,962 --> 00:29:58,054
Mom loved it out there.
321
00:29:59,006 --> 00:30:00,553
Hey, it's gotta be warmer than here, man.
322
00:30:07,222 --> 00:30:08,690
And Dad's okay with this?
323
00:30:09,433 --> 00:30:11,026
Yeah. He's fine with it. I called him.
324
00:30:11,101 --> 00:30:12,944
You wanna talk to him? Call him.
325
00:30:19,693 --> 00:30:21,912
Look, you wanna have an adventure
or you wanna do chores?
326
00:30:24,406 --> 00:30:25,407
I know what I'm doing.
327
00:30:29,995 --> 00:30:30,837
Great.
328
00:30:31,079 --> 00:30:31,955
Go pack some shit.
329
00:30:32,164 --> 00:30:33,632
- Now?
- We're out of here in 10.
330
00:30:52,392 --> 00:30:54,065
Come on, come on, come on.
331
00:30:56,480 --> 00:30:58,073
Yo. All right, you ready?
332
00:30:58,565 --> 00:30:59,407
Give me that bag.
333
00:31:00,067 --> 00:31:00,909
Nice.
334
00:31:01,526 --> 00:31:02,778
Did you put your whole room in here?
335
00:31:04,738 --> 00:31:05,580
All right, jump in.
336
00:31:06,031 --> 00:31:06,873
Let's go, come on.
337
00:31:43,193 --> 00:31:44,069
Toss this shit.
338
00:32:10,637 --> 00:32:11,854
Hey, there he is.
339
00:32:13,390 --> 00:32:15,233
Rise and shine, welcome to Iowa.
340
00:32:17,602 --> 00:32:19,604
Man, I'm starving.
How about some breakfast?
341
00:32:58,852 --> 00:33:00,399
By the time we came of age,
342
00:33:00,812 --> 00:33:03,656
the game to beat down on Klinger Street...
343
00:33:05,567 --> 00:33:07,160
This fella named Big Reggie.
344
00:33:10,238 --> 00:33:11,114
Never forget...
345
00:33:12,324 --> 00:33:14,076
the day Big R99
346
00:33:14,659 --> 00:33:16,457
decided to lay claim to my Walkman.
347
00:33:19,080 --> 00:33:20,957
I came home crying and bleeding.
348
00:33:21,917 --> 00:33:23,919
When he saw the state I was in,
before I knew it,
349
00:33:24,002 --> 00:33:25,549
we were walking back up the block
350
00:33:25,629 --> 00:33:27,723
to... Big Reggie's house.
351
00:33:29,216 --> 00:33:30,718
Dutch busted in the door,
352
00:33:32,427 --> 00:33:35,306
caught him on the shitter,
and stabbed him six times in the ear.
353
00:33:36,556 --> 00:33:37,432
For me.
354
00:33:39,017 --> 00:33:39,893
He did it for me.
355
00:33:43,563 --> 00:33:45,440
If I'd have known how
you were gonna end up...
356
00:33:50,487 --> 00:33:52,034
would've kept this Walkman on me
357
00:33:53,156 --> 00:33:54,328
every day of my life.
358
00:34:01,039 --> 00:34:02,541
You were a monster, Dutchy.
359
00:34:06,336 --> 00:34:07,713
And I'll love you forever for it.
360
00:34:17,097 --> 00:34:18,019
Thank you for coming.
361
00:34:22,018 --> 00:34:23,019
Find Solinski.
362
00:34:24,437 --> 00:34:25,359
I want his head.
363
00:37:31,791 --> 00:37:32,883
Hey! Who's there?
364
00:37:33,960 --> 00:37:35,803
Come on, guys.
You're not supposed to be in here.
365
00:38:59,838 --> 00:39:02,842
This is Hal. Try the office
or leave a message,
366
00:39:05,009 --> 00:39:05,851
Hey, Dad.
367
00:39:07,345 --> 00:39:10,440
Jimmy says you're busy,
so I hope everything's okay.
368
00:39:13,101 --> 00:39:14,478
I guess we'll see you in Tahoe.
369
00:39:16,271 --> 00:39:17,193
All right.
370
00:39:20,567 --> 00:39:22,319
Oh, and I'm sorry...
371
00:39:22,861 --> 00:39:23,862
for stealing.
372
00:39:24,946 --> 00:39:26,619
You know, if you're still mad,
373
00:39:26,698 --> 00:39:29,042
and if you still want me to make
those phone calls, I will.
374
00:39:32,579 --> 00:39:33,421
I miss you.
375
00:39:34,747 --> 00:39:35,589
Bye.
376
00:39:46,092 --> 00:39:47,014
Tay.
377
00:39:48,177 --> 00:39:49,178
Tay.
378
00:39:50,263 --> 00:39:53,483
This cell you got off that dead guy,
it rang while you were asleep.
379
00:39:54,350 --> 00:39:56,068
Some guy named Jimmy left a message.
380
00:39:59,480 --> 00:40:01,027
Tell Snick we're gonna need his phone guy.
381
00:40:06,863 --> 00:40:07,739
Now.
382
00:40:08,781 --> 00:40:09,657
Hey, Dad.
383
00:40:09,991 --> 00:40:11,288
Jimmy says you're busy, so...
384
00:40:15,121 --> 00:40:15,963
Jimmy.
385
00:40:16,706 --> 00:40:17,548
Jimmy.
386
00:40:19,083 --> 00:40:20,084
- Jimmy.
- What'.7
387
00:40:21,377 --> 00:40:23,004
We're supposed to check out
twenty minutes ago.
388
00:40:25,924 --> 00:40:26,766
0K3)'-
389
00:40:28,051 --> 00:40:29,223
Go pull up the truck.
390
00:40:30,261 --> 00:40:31,228
I can't drive.
391
00:40:31,804 --> 00:40:34,603
- Yeah, you can. Nobody gives a shit.
- No, look, I don't know how.
392
00:40:39,354 --> 00:40:41,322
You got it. All right,
lock the wheel to the left.
393
00:40:41,397 --> 00:40:42,364
Like this, are you serious?
394
00:40:42,440 --> 00:40:44,659
Yeah, yeah, yeah. More gas, more gas.
395
00:40:45,735 --> 00:40:46,702
Yeah, hold it.
396
00:40:48,696 --> 00:40:50,073
New'?
- N ow.
397
00:40:52,700 --> 00:40:53,622
There you go.
398
00:40:57,288 --> 00:40:58,130
Yeah.
399
00:40:58,373 --> 00:40:59,670
Yeah!
400
00:41:00,583 --> 00:41:02,927
Sweet. Keep it going,
come on, come on, come on.
401
00:41:03,586 --> 00:41:05,805
Yeah, keep going,
tighter, tighter, tighter!
402
00:41:06,089 --> 00:41:07,887
Come on! Come on!
403
00:42:02,186 --> 00:42:03,187
I'm sacked.
404
00:42:04,188 --> 00:42:05,986
You wanna call it quits
in the Rockies tonight, man?
405
00:42:06,649 --> 00:42:07,525
Yeah, all right.
406
00:42:10,570 --> 00:42:12,243
Hey, are you into performance art?
407
00:42:13,114 --> 00:42:14,331
Is that your kind of thing?
408
00:42:31,257 --> 00:42:32,349
Are you sure this is okay?
409
00:42:32,550 --> 00:42:33,392
Definitely.
410
00:42:34,177 --> 00:42:35,019
Thousand percent.
411
00:42:37,555 --> 00:42:38,397
What's that for?
412
00:42:38,598 --> 00:42:39,850
That's for the girls you like.
413
00:42:41,976 --> 00:42:43,319
You guys been taken care of?
414
00:42:44,228 --> 00:42:45,070
Well,
415
00:42:45,688 --> 00:42:47,782
I'm gonna have a shot and a beer,
416
00:42:48,274 --> 00:42:50,242
and my older brother here
is gonna have a pop.
417
00:42:52,653 --> 00:42:54,326
- What's your name?
- Venus.
418
00:42:54,989 --> 00:42:56,582
I'm Jimmy. Pleasure to meet you.
419
00:43:05,750 --> 00:43:06,626
Have you talked to Dad?
420
00:43:07,335 --> 00:43:08,211
Yeah.
421
00:43:08,961 --> 00:43:09,883
We were texting.
422
00:43:13,007 --> 00:43:14,634
I told him we were behaving ourselves.
423
00:43:16,677 --> 00:43:17,644
Thank you, Venus.
424
00:43:19,180 --> 00:43:20,056
Cheers.
425
00:43:28,106 --> 00:43:29,028
Whoa.
426
00:43:29,732 --> 00:43:30,654
Here we go.
427
00:44:08,646 --> 00:44:09,522
I like her.
428
00:44:10,022 --> 00:44:11,023
She seems nice.
429
00:44:12,233 --> 00:44:13,826
Hey, Steve. Can I get a whiskey?
430
00:44:14,443 --> 00:44:15,285
Thanks.
431
00:44:19,407 --> 00:44:20,283
I'll take a beer.
432
00:44:26,122 --> 00:44:27,089
So who's your friend?
433
00:44:29,709 --> 00:44:31,131
Oh, he's my brother.
434
00:44:32,170 --> 00:44:33,547
Adopted, obviously.
435
00:44:34,714 --> 00:44:36,557
And do you think it's a good idea
that he's here?
436
00:44:39,051 --> 00:44:40,177
Well, he's 14,
437
00:44:40,761 --> 00:44:43,514
he's surrounded by beautiful,
half-naked women,
438
00:44:43,598 --> 00:44:45,817
and I'm giving him
as much pop as he wants, so...
439
00:44:47,018 --> 00:44:48,941
- Yeah, I'd say it's pretty good.
- Right.
440
00:44:52,023 --> 00:44:53,366
I have a lot of money on me.
441
00:44:54,192 --> 00:44:57,241
I'm looking to get pretty drunk,
he's looking to get pretty caffeinated,
442
00:44:57,695 --> 00:44:59,413
and it would be great if you'd join us.
443
00:45:04,076 --> 00:45:06,374
Hey, the kid's asking, not me.
444
00:45:13,753 --> 00:45:15,380
Can I get another round of shots?
445
00:45:19,425 --> 00:45:21,268
Chug, chug, chug, chug.
446
00:45:33,689 --> 00:45:34,531
Where you guys headed?
447
00:45:35,399 --> 00:45:36,867
A cottage near Tahoe.
448
00:45:38,194 --> 00:45:39,946
It was my mom's favorite place to go to.
449
00:45:41,781 --> 00:45:42,657
So we're going there.
450
00:45:42,949 --> 00:45:44,417
And your dad, he let you get in the car
451
00:45:44,492 --> 00:45:46,870
with this crazy guy, this maniac?
452
00:45:46,953 --> 00:45:47,954
I guess.
453
00:45:48,329 --> 00:45:50,081
Hey, we're here to do life lessons.
454
00:45:50,790 --> 00:45:52,588
He's here to become a man,
aren't you, bro?
455
00:45:55,378 --> 00:45:57,176
Is it working'? Do you feel manly yet?
456
00:46:00,216 --> 00:46:01,388
Let me tell you something, okay?
457
00:46:02,051 --> 00:46:04,520
Coming to a place like this
never made anybody a man.
458
00:46:05,096 --> 00:46:05,938
Ever.
459
00:46:06,973 --> 00:46:09,067
Your brother's cool, he's fun, but...
460
00:46:10,601 --> 00:46:11,944
He's about as grown as you are.
461
00:46:13,187 --> 00:46:14,313
You can tell him said that.
462
00:46:14,522 --> 00:46:16,695
- Milly, you're up next, girl.
- I gotta go.
463
00:46:19,527 --> 00:46:20,403
Be good.
464
00:46:21,362 --> 00:46:22,204
0K3)'-
465
00:46:23,239 --> 00:46:24,081
on, hey.
466
00:46:25,283 --> 00:46:26,125
Yeah'?
467
00:46:28,995 --> 00:46:29,962
It's for you.
468
00:46:30,246 --> 00:46:31,168
You guys got to leave?
469
00:46:34,125 --> 00:46:34,967
Thank you.
470
00:46:44,135 --> 00:46:45,057
You got her number?
471
00:46:45,594 --> 00:46:46,436
No.
472
00:46:51,309 --> 00:46:52,185
Okay, look, you-- .
473
00:46:52,476 --> 00:46:54,399
You asked me before if I had a girlfriend.
474
00:46:55,354 --> 00:46:56,196
I don't.
475
00:46:58,190 --> 00:47:00,238
It's just I don't talk to many kids
in my grade, you know?
476
00:47:01,861 --> 00:47:04,489
Just never felt like I fit in,
like anywhere, really.
477
00:47:04,697 --> 00:47:05,994
Hey, an outsider, man.
478
00:47:07,783 --> 00:47:08,625
I dig that.
479
00:47:09,702 --> 00:47:10,544
Cheers.
480
00:47:19,920 --> 00:47:21,092
What's up with you and Dad?
481
00:47:24,216 --> 00:47:26,890
I mean, he never talks about you much,
and when he does, he's...
482
00:47:28,179 --> 00:47:29,021
always mad.
483
00:47:30,973 --> 00:47:31,815
Me and Dad...
484
00:47:33,934 --> 00:47:35,356
We were just never there for each other.
485
00:47:37,229 --> 00:47:38,230
And now...
486
00:47:43,361 --> 00:47:45,159
Why are we talking about this shit, man?
487
00:47:45,988 --> 00:47:47,581
I mean, we're on vacation here, right?
488
00:47:47,656 --> 00:47:49,283
We're supposed to be enjoying ourselves.
489
00:47:49,492 --> 00:47:51,620
Let's just try and enjoy tonight, okay?
490
00:47:52,870 --> 00:47:53,746
Cheers, brother.
491
00:47:57,333 --> 00:47:58,926
Perfect. There's Sparkles.
492
00:47:59,251 --> 00:48:00,924
I'm gonna go have a dance with her,
watch this.
493
00:48:02,171 --> 00:48:03,013
Jimmy.
494
00:48:03,756 --> 00:48:04,723
Jimmy.
495
00:48:05,383 --> 00:48:06,680
- Hey!
- You can't be up here.
496
00:48:06,759 --> 00:48:08,636
Seriously, you can't be up here.
Mike, it's fine.
497
00:48:08,719 --> 00:48:10,562
- Whoa, whoa!
- It's okay. It's fine, it's fine.
498
00:48:10,638 --> 00:48:12,231
- I know her, man.
- Off the stage.
499
00:48:12,306 --> 00:48:14,058
- It's fine.
- Whoa, whoa. Hang on, I know her.
500
00:48:14,141 --> 00:48:15,734
- Jimmy.
- What are these guys...
501
00:48:16,060 --> 00:48:17,152
You can't come up here, man.
502
00:48:17,686 --> 00:48:18,653
It's Lyle Lovett.
503
00:48:19,772 --> 00:48:22,070
- Lee, actually.
- It's a nice place, Lyle.
504
00:48:22,316 --> 00:48:24,193
If you don't mind,
I'm gonna have a dance with this girl.
505
00:48:24,276 --> 00:48:25,619
No, silly boy,
506
00:48:26,070 --> 00:48:28,198
we don't allowjohns on the stage.
507
00:48:28,280 --> 00:48:29,907
If it wasn't for all that cash
you're throwing down,
508
00:48:29,990 --> 00:48:31,708
we wouldn't let your
little friend here, neither.
509
00:48:31,784 --> 00:48:33,832
- Lee, I got it, he'll sit down.
- Bitch,
510
00:48:35,246 --> 00:48:37,123
who told you to stop dancing?
511
00:48:38,290 --> 00:48:41,089
You got two seconds
to start shaking that ass.
512
00:48:41,168 --> 00:48:42,385
Whoa.
513
00:48:43,254 --> 00:48:44,927
That's not how you talk to women, man.
514
00:48:48,551 --> 00:48:49,643
All right, how about this?
515
00:48:49,969 --> 00:48:50,970
You guys.
516
00:48:51,762 --> 00:48:54,106
All right, just look the other way,
517
00:48:55,141 --> 00:48:56,518
buy yourselves a drink. On me.
518
00:48:57,309 --> 00:48:58,686
Jimmy! Leave him alone!
519
00:48:59,478 --> 00:49:01,025
Stop! Calm down!
520
00:49:03,899 --> 00:49:05,321
- Stop!
- Move.
521
00:49:06,277 --> 00:49:07,324
He's mine.
522
00:49:14,118 --> 00:49:14,994
- Stop!
- Zip it, bitch.
523
00:49:19,665 --> 00:49:20,507
Let him go.
524
00:49:24,336 --> 00:49:25,178
Let him go,
525
00:49:27,047 --> 00:49:27,923
and we'll leave.
526
00:49:51,739 --> 00:49:52,661
Come on, we're leaving.
527
00:49:54,617 --> 00:49:55,459
Let's go.
528
00:49:55,910 --> 00:49:56,786
Give me your keys.
529
00:49:56,994 --> 00:49:57,836
Milly!
530
00:49:58,746 --> 00:49:59,918
I hope you know what you're doing.
531
00:50:01,123 --> 00:50:01,999
Yeah, me, too.
532
00:50:37,701 --> 00:50:38,623
I found it.
533
00:50:39,078 --> 00:50:39,954
Found it where'?
534
00:50:40,412 --> 00:50:42,039
This place I've been going for scrap.
535
00:50:42,289 --> 00:50:44,087
You found this thing in a vacant?
536
00:50:44,583 --> 00:50:46,677
- Let me see.
- You're drunk and you have a concussion,
537
00:50:46,752 --> 00:50:48,754
- I really don't...
- I'm fine. I'm fine.
538
00:50:49,630 --> 00:50:50,847
I just want to see it, all right'?
539
00:50:51,423 --> 00:50:53,517
Man, somebody's got to be
looking for this thing.
540
00:50:54,134 --> 00:50:55,101
Oh, shit.
541
00:50:56,929 --> 00:50:57,771
What happened?
542
00:50:58,430 --> 00:50:59,306
It just closed up.
543
00:50:59,390 --> 00:51:00,391
Maybe it doesn't like you.
544
00:51:00,641 --> 00:51:02,518
- You try it.
- I'm not touching that thing.
545
00:51:08,691 --> 00:51:09,567
Make it work.
546
00:51:16,532 --> 00:51:17,704
It likes you just fine, huh?
547
00:51:17,783 --> 00:51:19,626
I didn't even know
what it can do until back there.
548
00:51:20,202 --> 00:51:21,795
Yeah, but you had a pretty good idea,
didn't you?
549
00:51:23,455 --> 00:51:24,422
Well, shit, man.
550
00:51:24,790 --> 00:51:25,791
Let's see it again.
551
00:51:26,333 --> 00:51:27,710
Light up that haystack right there.
552
00:51:29,128 --> 00:51:31,756
Come on, man, don't be shy now.
You got this.
553
00:51:38,721 --> 00:51:39,768
Holy shit.
554
00:51:41,015 --> 00:51:43,109
Oh, my God, did you see that?
555
00:51:43,183 --> 00:51:44,435
Yes, I saw that.
556
00:51:45,394 --> 00:51:46,486
All right, don't stop now.
557
00:51:46,937 --> 00:51:47,859
Please be careful.
558
00:51:51,775 --> 00:51:53,573
This shit is crazy.
559
00:51:57,072 --> 00:51:59,996
- Whoa!
- Oh, my God. Oh, my God.
560
00:52:00,075 --> 00:52:01,452
Oh, my God.
561
00:52:01,827 --> 00:52:03,170
That thing is a cannon.
562
00:52:03,662 --> 00:52:04,709
It's insane.
563
00:52:05,080 --> 00:52:07,674
I cant believe we just left this thing
in the back of the truck.
564
00:52:08,083 --> 00:52:09,960
What, you want me
walking around with this?
565
00:52:10,044 --> 00:52:11,091
I can't believe this guy.
566
00:52:13,297 --> 00:52:14,139
Wow.
567
00:52:14,381 --> 00:52:16,179
Those guys' faces back at the club.
568
00:52:20,095 --> 00:52:20,971
Shit.
569
00:52:21,555 --> 00:52:23,057
- W hat'?
- Jimmy, what?
570
00:52:23,140 --> 00:52:25,518
- Shit. Shit!
- W hat?
571
00:52:26,644 --> 00:52:27,486
My bag.
572
00:52:28,646 --> 00:52:30,569
My bag with all my money,
I left it in the bar.
573
00:52:31,899 --> 00:52:33,071
Well, how much are we talking?
574
00:52:33,692 --> 00:52:35,990
- Sixty, seventy.
- What, thousand'?
575
00:52:36,070 --> 00:52:37,617
- Yeah.
- Thousand?
576
00:52:37,988 --> 00:52:39,661
Sixty grand and a space gun?
577
00:52:39,907 --> 00:52:41,534
Who the hell are you people?
578
00:52:41,784 --> 00:52:42,831
Get in the truck, let's go.
579
00:52:45,829 --> 00:52:46,705
Come on.
580
00:52:47,331 --> 00:52:48,628
Point that thing backwards.
581
00:52:50,417 --> 00:52:52,761
Are you guys serious?
582
00:52:58,884 --> 00:53:00,477
Twenty, forty, fifty...
583
00:53:01,095 --> 00:53:03,848
Sixty, one, two, three and sixty-four.
584
00:53:09,228 --> 00:53:10,070
Sorry.
585
00:53:31,458 --> 00:53:32,801
'Cause this is the Ritz, right?
586
00:53:51,228 --> 00:53:52,195
Sorry.
587
00:53:54,022 --> 00:53:54,864
It does that.
588
00:53:55,649 --> 00:53:56,525
0K3)'-
589
00:54:00,571 --> 00:54:01,413
Here.
590
00:54:03,449 --> 00:54:04,291
Thanks.
591
00:54:09,413 --> 00:54:10,665
Where'd you get that on your hand?
592
00:54:12,458 --> 00:54:13,380
My parents.
593
00:54:13,917 --> 00:54:15,294
Well, my original ones.
594
00:54:16,587 --> 00:54:17,429
Mom or Dad?
595
00:54:18,881 --> 00:54:19,723
I don't know.
596
00:54:20,466 --> 00:54:21,843
I mean, I was just a baby, so...
597
00:54:22,176 --> 00:54:23,428
That's how you wound up with the...
598
00:54:25,012 --> 00:54:25,934
From a shelter.
599
00:54:27,639 --> 00:54:29,482
I mean, I was just
a couple months old, so...
600
00:54:34,438 --> 00:54:35,360
Check it out.
601
00:54:36,315 --> 00:54:38,613
My parents gave me these, for crying.
602
00:54:41,153 --> 00:54:43,997
Yeah. Sometimes people who aren't ready
to have kids have them anyway.
603
00:54:48,702 --> 00:54:49,624
Whafd you do?
604
00:54:51,371 --> 00:54:52,293
At the time'?
605
00:54:53,874 --> 00:54:55,547
Probably kept on crying.
606
00:54:58,420 --> 00:54:59,967
Yeah, I left home eventually.
607
00:55:01,924 --> 00:55:03,972
When I was, I don't know,
a couple years older than you, maybe?
608
00:55:06,553 --> 00:55:08,021
Been on the move ever since.
609
00:55:11,475 --> 00:55:13,227
You know, I've had to say "peace"
610
00:55:13,310 --> 00:55:15,938
to pretty much everyone I've ever met.
611
00:55:18,023 --> 00:55:19,275
It's pretty messed up, huh?
612
00:55:19,483 --> 00:55:20,325
Yeah.
613
00:55:24,988 --> 00:55:25,955
Hey.
614
00:55:27,241 --> 00:55:28,242
Don't hide it, okay?
615
00:55:29,701 --> 00:55:30,953
It's proof you're a survivor.
616
00:55:33,831 --> 00:55:34,707
And it looks cool.
617
00:55:45,884 --> 00:55:47,010
Where can I take a piss?
618
00:55:48,053 --> 00:55:50,306
Bathrooms for employees only, friend.
619
00:56:10,242 --> 00:56:12,210
Can't go if you're gonna be
staring at me like that.
620
00:56:36,059 --> 00:56:36,935
Tay, man.
621
00:56:39,229 --> 00:56:40,071
Look...
622
00:56:40,480 --> 00:56:43,825
the guys are wondering
if we're planning on stopping for a rest.
623
00:56:45,485 --> 00:56:47,487
Kid said Tahoe, so we're going to Tahoe.
624
00:56:48,196 --> 00:56:49,448
They can rest when they're dead.
625
00:56:51,909 --> 00:56:53,502
Watch yourself, it's slippery there.
626
00:56:59,166 --> 00:57:00,167
So what's your angle?
627
00:57:01,960 --> 00:57:03,678
Don't get me wrong, I mean, I like you.
628
00:57:04,504 --> 00:57:06,051
I know he really likes you.
629
00:57:07,382 --> 00:57:09,384
But you can't expect us to believe
you just joined us
630
00:57:09,468 --> 00:57:10,936
out of the goodness of your heart, so...
631
00:57:11,428 --> 00:57:12,270
Yep.
632
00:57:13,138 --> 00:57:15,391
The plan was to rob you
and bail in the middle of the night,
633
00:57:15,474 --> 00:57:17,476
but, oh, wait, you're broke.
634
00:57:19,227 --> 00:57:20,854
- You're an asshole.
- You're an asshole.
635
00:57:30,030 --> 00:57:31,577
I was stuck there, all right?
636
00:57:34,076 --> 00:57:37,171
Lee has a way
of getting girls he likes to stay,
637
00:57:38,413 --> 00:57:39,756
as long as he sees fit.
638
00:57:41,208 --> 00:57:42,084
You feel me?
639
00:57:44,544 --> 00:57:46,797
The two of you guys walking in there,
handing it to him...
640
00:57:48,298 --> 00:57:49,299
First I'd ever seen that.
641
00:57:52,052 --> 00:57:54,521
I got in your truck because you guys
seemed like some good guys, you know.
642
00:57:56,014 --> 00:57:58,642
Plus, if you... did try anything funny,
643
00:57:58,725 --> 00:58:01,023
I'm pretty sure even I could take you
in a fistfight, so...
644
00:58:07,150 --> 00:58:08,117
To fistfights.
645
00:58:19,538 --> 00:58:20,380
That...
646
00:58:22,249 --> 00:58:23,091
thing...
647
00:58:23,792 --> 00:58:25,009
your brother has in there...
648
00:58:27,462 --> 00:58:29,430
You need to call someone about that.
649
00:58:29,506 --> 00:58:30,348
Can't do that.
650
00:58:31,967 --> 00:58:32,809
Right.
651
00:58:37,639 --> 00:58:38,481
Well,
652
00:58:39,474 --> 00:58:43,320
whatever it is you've gotten him into,
he's gonna figure it out eventually.
653
00:58:44,896 --> 00:58:45,897
I hope you're ready for that.
654
00:58:51,069 --> 00:58:52,821
What if I knew a way
to get your money back?
655
00:58:56,867 --> 00:58:58,039
But if I tell you,
656
00:58:58,994 --> 00:58:59,836
I want a cut.
657
00:59:01,705 --> 00:59:03,332
I want a cut of everything you get,
658
00:59:04,207 --> 00:59:05,550
over the money you need returned.
659
00:59:06,877 --> 00:59:08,254
And you guys give me a ride west.
660
00:59:13,133 --> 00:59:14,100
You ever rob anyone?
661
00:59:16,261 --> 00:59:17,137
It's been a minute.
662
00:59:19,931 --> 00:59:20,978
What about card games?
663
00:59:23,060 --> 00:59:24,812
Look, man, it's your choice, either way,
664
00:59:25,353 --> 00:59:27,071
Okay? But I've gotta do this.
665
00:59:30,734 --> 00:59:32,202
Look, I just don't wanna hurt anyone.
666
00:59:33,153 --> 00:59:34,700
We're not, that's what I'm saying.
667
00:59:35,572 --> 00:59:37,574
We're gonna scare 'em,
but we're not gonna hurt 'em.
668
00:59:40,827 --> 00:59:41,703
Promise.
669
00:59:44,206 --> 00:59:45,048
Promise.
670
00:59:48,168 --> 00:59:50,136
And besides, we got a giant ray gun, dude.
671
00:59:50,212 --> 00:59:51,885
They're gonna be pissing in their pants.
672
00:59:58,678 --> 00:59:59,520
0K3)'-
673
00:59:59,721 --> 01:00:01,098
Lee's here, that's his truck.
674
01:00:08,730 --> 01:00:09,606
You ready?
675
01:00:11,066 --> 01:00:12,113
You got this.
676
01:00:26,915 --> 01:00:27,882
Hey.
677
01:00:29,543 --> 01:00:30,510
This is some real shit.
678
01:00:31,002 --> 01:00:32,174
They're not messing around in there.
679
01:00:33,505 --> 01:00:34,347
Neither are we.
680
01:00:49,729 --> 01:00:50,571
All right.
681
01:00:51,690 --> 01:00:52,532
Okay, ready?
682
01:00:53,150 --> 01:00:53,992
Let's go.
683
01:01:04,286 --> 01:01:05,128
0K3)'-
684
01:01:08,582 --> 01:01:11,256
Jimmy, you didn't say anything
about a cow farm.
685
01:01:20,385 --> 01:01:22,387
- I'm in the drink.
- Look at the big shot here.
686
01:01:29,352 --> 01:01:30,649
I'm being played.
687
01:01:36,151 --> 01:01:38,779
Remember, you're the boss, okay?
688
01:01:39,654 --> 01:01:42,248
Three, two, one.
689
01:01:44,367 --> 01:01:45,459
All right, hands up!
690
01:01:45,911 --> 01:01:47,788
Hey. This is a robbery.
691
01:01:48,705 --> 01:01:50,298
Hands up, you know what this is.
692
01:01:52,209 --> 01:01:53,051
All right.
693
01:01:53,460 --> 01:01:54,677
Lyle, you stand up.
694
01:01:56,796 --> 01:01:57,638
On your feet.
695
01:01:59,216 --> 01:02:00,058
Up.
696
01:02:02,677 --> 01:02:03,929
Now, did you tell all your buddies
697
01:02:04,012 --> 01:02:05,935
about our little incident
back at the club?
698
01:02:06,306 --> 01:02:07,182
Huh?
699
01:02:07,807 --> 01:02:10,356
Did you tell these guys what happens
when the kid fires that thing?
700
01:02:11,603 --> 01:02:12,695
Huh?
701
01:02:12,771 --> 01:02:15,650
Do we need another demonstration
of the ray gun?
702
01:02:18,777 --> 01:02:20,871
Clever. All right,
here's what's gonna happen,
703
01:02:21,529 --> 01:02:23,156
me and this guy are gonna walk to the pot,
704
01:02:23,240 --> 01:02:25,789
the rest of you are gonna stay here
and play the statue game.
705
01:02:27,953 --> 01:02:28,795
Lyle,
706
01:02:29,287 --> 01:02:30,413
I'd like my money back.
707
01:02:31,998 --> 01:02:33,124
Let's go.
708
01:02:53,228 --> 01:02:54,650
Okay, okay, okay.
709
01:02:57,607 --> 01:02:58,904
Jimmy, please hurry up.
710
01:03:00,360 --> 01:03:02,362
Come on. Come on.
711
01:03:04,239 --> 01:03:06,367
- He ain't coming back, kid.
- Stop talking.
712
01:03:08,285 --> 01:03:09,332
And don't look at me, either.
713
01:03:18,795 --> 01:03:19,671
Is that for me?
714
01:03:22,257 --> 01:03:23,258
Thanks.
715
01:03:23,341 --> 01:03:25,594
All right, keep them up,
nothing's changed.
716
01:03:26,386 --> 01:03:27,888
Go. Get out of here. All right.
717
01:03:28,680 --> 01:03:29,522
Guys,
718
01:03:30,056 --> 01:03:31,729
genuinely sorry for the interruption.
719
01:03:32,267 --> 01:03:33,314
I'll take my leave.
720
01:03:33,727 --> 01:03:34,649
Oh, and Lyle'?
721
01:03:35,937 --> 01:03:36,813
Milly sends her love.
722
01:03:39,441 --> 01:03:40,283
Get them!
723
01:03:42,402 --> 01:03:43,494
Go, go, go! Go!
724
01:03:43,695 --> 01:03:46,039
Go! Left! Go left!
725
01:03:47,907 --> 01:03:48,954
Get up, kid, come on!
726
01:03:52,871 --> 01:03:54,999
They're coming, man, move, move, move!
727
01:03:56,249 --> 01:03:57,171
Quick, through there!
728
01:04:02,339 --> 01:04:03,386
Out of the way, cows!
729
01:04:04,466 --> 01:04:05,683
Come on, come on, come on!
730
01:04:07,302 --> 01:04:08,849
- Go, go, go, go!
- Guys, we gotta go!
731
01:04:09,763 --> 01:04:10,685
- Jimmy!
- Come on.
732
01:04:11,181 --> 01:04:12,057
Eli, let's go!
733
01:04:12,432 --> 01:04:14,025
- Guys! get into the truck.
- Eli, get in the truck!
734
01:04:14,100 --> 01:04:15,101
Get in the car right now!
735
01:04:15,852 --> 01:04:16,853
Eli, we gotta move!
736
01:04:23,360 --> 01:04:24,327
Later, bitches!
737
01:04:34,746 --> 01:04:36,965
I can't believe you flipped his truck.
738
01:04:37,040 --> 01:04:39,919
Eli, you are one
big-balled son of a bitch!
739
01:04:40,377 --> 01:04:41,970
That was amazing, dude.
740
01:04:42,045 --> 01:04:43,046
- Well...
- How'd we do?
741
01:04:43,129 --> 01:04:46,383
- I got a bag of money here.
- Yes, I knew it!
742
01:04:47,425 --> 01:04:50,053
I happened to obliterate his nuts.
743
01:04:51,054 --> 01:04:53,352
Why thank you, you are my hero, cowboy.
744
01:04:53,431 --> 01:04:55,775
Like that, huh?
What do you think about that, huh?
745
01:04:55,850 --> 01:04:57,352
- Yeah.
- What do you think about that?
746
01:04:57,435 --> 01:04:59,153
- Yeah.
[- What do you think of that, brother?
747
01:05:00,522 --> 01:05:01,364
Yeah!
748
01:06:41,956 --> 01:06:42,923
Elijah.
749
01:06:44,334 --> 01:06:45,301
Morning, sleepyhead.
750
01:06:48,379 --> 01:06:49,255
Breakfast slushie?
751
01:06:51,591 --> 01:06:52,467
No, I'm good.
752
01:06:53,718 --> 01:06:54,560
Suit yourself.
753
01:06:56,346 --> 01:06:57,188
So tell me, kid.
754
01:06:57,597 --> 01:06:58,849
How's it feel to be rich'?
755
01:06:59,766 --> 01:07:00,642
I don't know.
756
01:07:01,893 --> 01:07:04,567
But seriously,
Dad's not gonna be cool with this.
757
01:07:07,315 --> 01:07:08,157
Well...
758
01:07:09,817 --> 01:07:11,239
Nevada's 10 miles away.
759
01:07:11,986 --> 01:07:13,203
We're on a hot streak.
760
01:07:13,988 --> 01:07:15,240
Should we keep that shit going?
761
01:08:04,372 --> 01:08:05,373
Hey. How's your room?
762
01:08:06,583 --> 01:08:07,709
It's got two beds.
763
01:08:08,626 --> 01:08:09,468
Nice.
764
01:08:15,341 --> 01:08:16,263
I'm glad you're here.
765
01:08:17,552 --> 01:08:19,350
I wanted to talk to you
about something. Sit down.
766
01:08:27,770 --> 01:08:28,612
All right.
767
01:08:36,070 --> 01:08:37,287
It's been pretty incredible...
768
01:08:39,741 --> 01:08:42,039
this last little while
that we've had to...
769
01:08:47,123 --> 01:08:49,672
be brothers for the first time.
770
01:08:52,170 --> 01:08:54,013
I wanna make sure that you know
771
01:08:54,797 --> 01:08:56,344
that this is important to me.
772
01:08:57,842 --> 01:08:59,264
And you're important to me.
773
01:09:02,430 --> 01:09:04,899
And there's something
that I've gotta tell you,
774
01:09:05,141 --> 01:09:06,188
and...
775
01:09:09,979 --> 01:09:11,196
It's kind of hard to get out.
776
01:09:13,733 --> 01:09:14,609
He)', guys.
777
01:09:15,318 --> 01:09:16,945
Check out what I got in the gift shop.
778
01:09:18,112 --> 01:09:19,204
Pretty cool, huh?
779
01:09:20,239 --> 01:09:21,081
It's cool.
780
01:09:24,827 --> 01:09:26,420
- I'm sorry, did I...
- No, it's fine. It's fine.
781
01:09:26,496 --> 01:09:28,214
I was gonna go
to the tables anyways, so...
782
01:09:33,586 --> 01:09:35,384
We can talk about this later, man, yeah?
783
01:09:36,881 --> 01:09:39,100
- I didn't mean to interrupt, sorry.
- It's fine, it's fine.
784
01:09:39,842 --> 01:09:40,684
Hide your gun.
785
01:09:41,469 --> 01:09:42,311
Keep the door locked.
786
01:09:42,637 --> 01:09:43,513
Yeah.
787
01:09:44,347 --> 01:09:45,599
- Jimmy, you okay?
- Yeah.
788
01:09:47,975 --> 01:09:48,817
Jimmy.
789
01:09:54,357 --> 01:09:55,199
He's fine.
790
01:09:59,487 --> 01:10:00,409
So...
791
01:10:01,989 --> 01:10:03,161
What do you wanna do?
792
01:10:05,368 --> 01:10:06,415
We could...
793
01:10:06,869 --> 01:10:08,746
go downstairs and find you a girlfriend.
794
01:10:38,818 --> 01:10:39,660
Can I use your phone?
795
01:10:41,738 --> 01:10:43,240
- Who you calling?
- My dad.
796
01:10:44,323 --> 01:10:45,449
He's still coming to meet you, right?
797
01:10:45,533 --> 01:10:46,659
- Everything's--
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
798
01:10:46,951 --> 01:10:48,498
Just wanted to talk to him.
799
01:10:51,038 --> 01:10:51,880
Yeah, okay.
800
01:10:55,293 --> 01:10:56,294
- Than ks.
- No worries.
801
01:11:01,883 --> 01:11:04,011
Police are now confirming
that the two suspects in the murder
802
01:11:04,093 --> 01:11:05,970
are Harold Solinskfs own sons.
803
01:11:06,345 --> 01:11:08,063
Twenty-eight-year-old James Solinski
804
01:11:08,139 --> 01:11:10,267
and his adopted
African-American brother.”...
805
01:11:10,349 --> 01:11:11,896
- W hat?
14-year-old Elijah.
806
01:11:13,311 --> 01:11:14,153
According to police,
807
01:11:14,228 --> 01:11:16,947
Elijah Soiinski has
no previous criminal history.
808
01:11:19,650 --> 01:11:20,822
“extensive criminal background,
809
01:11:20,902 --> 01:11:23,121
including multiple felony convictions.
810
01:11:23,571 --> 01:11:26,290
Authorities believe James
to be the likely ringleader
811
01:11:26,574 --> 01:11:29,418
and are strongly urging caution
in the event of any sightings,
812
01:11:29,494 --> 01:11:31,792
as they believe James
to be armed and dangerous.
813
01:11:32,538 --> 01:11:35,166
Police have previously revealed
the identity of the victim
814
01:11:35,249 --> 01:11:37,217
killed during the robbery
as Harold So/inski,
815
01:11:37,293 --> 01:11:40,217
a local area man, who neighbors
have described as hard-working...
816
01:11:40,588 --> 01:11:42,966
Eli. Eli, we have to go.
817
01:11:43,800 --> 01:11:44,892
Come on, come on.
818
01:11:48,387 --> 01:11:49,730
I'm so sorry. Thank you so much.
819
01:11:55,728 --> 01:11:56,945
Two-hundred on black.
820
01:11:58,231 --> 01:11:59,778
- Young man, young man!
- Eli!
821
01:11:59,857 --> 01:12:00,779
Excuse me, sir.
822
01:12:01,859 --> 01:12:03,111
- He can't be here.
- I know. I'm so sorry,
823
01:12:03,194 --> 01:12:04,286
I'll grab him. I'm sorry.
824
01:12:04,862 --> 01:12:05,863
We got a minor on the floor.
825
01:12:16,833 --> 01:12:17,709
Hey.
826
01:12:17,792 --> 01:12:19,260
- It's all right.
- Did you do it? Huh?
827
01:12:19,335 --> 01:12:20,803
- It's all right.
- Huh?
828
01:12:20,878 --> 01:12:21,800
What are you talking about?
829
01:12:22,046 --> 01:12:23,889
- You lied, you lied.
- Stop it.
830
01:12:23,965 --> 01:12:26,809
I can't believe this whole time,
you haven't told me this.
831
01:12:26,884 --> 01:12:28,727
- Wait a minute. What you talking about?
- You're a liar.
832
01:12:29,470 --> 01:12:31,188
- All right.
- You killed him, Jimmy.
833
01:12:31,764 --> 01:12:32,811
- All right?
- You did.
834
01:12:33,432 --> 01:12:35,059
Listen, I know you wanna hit me right now,
835
01:12:35,142 --> 01:12:36,143
but we gotta go, okay?
836
01:12:36,227 --> 01:12:37,274
Come on, we gotta go.
837
01:12:37,353 --> 01:12:38,525
- We gotta go now.
- Get off of me.
838
01:12:38,604 --> 01:12:39,901
Security to the main floor.
839
01:12:40,314 --> 01:12:42,032
- Yeah.
- Security needed on the main floor.
840
01:14:28,089 --> 01:14:30,717
Tay, look, I think we might have
something here, man.
841
01:14:31,592 --> 01:14:33,094
Just got sent this from Audre.
842
01:14:33,844 --> 01:14:35,346
He's in Nevada, cops got him.
843
01:14:40,393 --> 01:14:42,566
Looks like we're headed
to Sulaco County, boys.
844
01:14:42,812 --> 01:14:43,654
Let's go.
845
01:14:46,023 --> 01:14:47,366
Try and hide, Jimmy.
846
01:14:49,026 --> 01:14:50,152
Try and fucking hide.
847
01:14:59,537 --> 01:15:00,379
Okay. Let's
848
01:15:00,621 --> 01:15:01,463
Qt;
849
01:15:17,430 --> 01:15:18,352
Here you go, kid.
850
01:15:35,823 --> 01:15:37,040
They treating you all right?
851
01:15:41,328 --> 01:15:44,047
- They haven't charged you--
- Jimmy, they only gave me 10 minutes.
852
01:15:57,678 --> 01:15:59,601
It didn't happen the way
they're saying, okay?
853
01:16:02,016 --> 01:16:02,858
Eli.
854
01:16:03,684 --> 01:16:05,106
Me and these guys...
855
01:16:07,980 --> 01:16:10,278
We were stealing money from his safe.
856
01:16:11,776 --> 01:16:12,868
That part's true.
857
01:16:13,402 --> 01:16:14,369
I owed them money.
858
01:16:15,196 --> 01:16:17,699
And they were gonna kill me
if I didn't do it, and...
859
01:16:18,741 --> 01:16:20,084
they were gonna kill you guys, too.
860
01:16:30,211 --> 01:16:31,337
Dad walked in...
861
01:16:33,839 --> 01:16:34,681
and...
862
01:16:35,549 --> 01:16:36,550
I begged him.
863
01:16:38,302 --> 01:16:39,144
Eli.
864
01:16:40,262 --> 01:16:41,855
Eli, look at me, please.
865
01:16:44,433 --> 01:16:45,685
I pleaded with him
866
01:16:47,311 --> 01:16:48,904
to turn around and walk out the door.
867
01:16:49,230 --> 01:16:50,231
But he wouldn't do it.
868
01:16:59,532 --> 01:17:01,000
I know I'm not a good guy.
869
01:17:02,409 --> 01:17:03,456
But there was nothing I could do
870
01:17:03,536 --> 01:17:04,503
- in the situation.
- Jimmy.
871
01:17:04,578 --> 01:17:06,171
- I didn't want any of this--
Stop talking.
872
01:17:10,751 --> 01:17:12,048
If he was hard on us...
873
01:17:14,255 --> 01:17:15,598
it's because the world is hard.
874
01:17:18,425 --> 01:17:20,177
A good man does the right thing,
875
01:17:22,221 --> 01:17:23,848
even when it's not the easy thing.
876
01:17:29,311 --> 01:17:30,608
My father taught me that.
877
01:17:32,898 --> 01:17:33,774
I'm sorry.
878
01:17:37,820 --> 01:17:38,662
I'm sorry.
879
01:17:39,196 --> 01:17:40,197
I don't know what to say.
880
01:17:40,906 --> 01:17:41,782
Eli.
881
01:17:43,367 --> 01:17:44,414
Eli, wait.
882
01:17:58,174 --> 01:18:00,142
- Can I help you?
- I'm looking for a...
883
01:18:00,593 --> 01:18:03,563
Caucasian degenerate brought in here
a couple hours ago?
884
01:18:03,637 --> 01:18:05,014
Had a little black fellow with him'?
885
01:18:05,097 --> 01:18:05,973
Yeah'?
886
01:18:06,932 --> 01:18:07,808
And who are you?
887
01:18:08,851 --> 01:18:09,693
They here?
888
01:18:11,937 --> 01:18:14,110
I couldn't give you
that information even if they were.
889
01:18:14,732 --> 01:18:15,858
- Okay, pal?
- Got it.
890
01:18:36,921 --> 01:18:37,797
Shots fired.
891
01:18:46,513 --> 01:18:47,435
Yeah, they're here.
892
01:19:02,863 --> 01:19:03,705
Take it off.
893
01:19:13,540 --> 01:19:14,416
Hello?
894
01:19:19,713 --> 01:19:22,057
- Freeze, freeze!
- Show me your hands!
895
01:19:34,478 --> 01:19:35,604
Get back behind that desk.
896
01:19:35,896 --> 01:19:37,569
I'll hold them. I'll hold...
897
01:19:38,232 --> 01:19:40,485
Hey... My has?
898
01:19:41,860 --> 01:19:42,736
Where is it?
899
01:19:47,366 --> 01:19:48,367
Please.
900
01:19:49,243 --> 01:19:50,244
You've seen what I have.
901
01:19:56,375 --> 01:19:57,297
Evidence lockup.
902
01:19:57,668 --> 01:19:59,341
Down the hall, through the door.
903
01:20:01,588 --> 01:20:02,510
Stay low.
904
01:20:14,727 --> 01:20:15,649
Cover the front.
905
01:20:21,525 --> 01:20:23,277
Find them. He's here somewhere.
906
01:20:25,863 --> 01:20:27,365
Come on, come on, come on.
907
01:20:41,503 --> 01:20:42,629
I got One!
908
01:20:44,340 --> 01:20:45,182
No!
909
01:20:49,178 --> 01:20:50,771
No, no.
910
01:20:52,139 --> 01:20:52,981
No.
911
01:20:53,724 --> 01:20:54,646
Mondays, right?
912
01:20:55,392 --> 01:20:56,393
No!
913
01:21:06,278 --> 01:21:07,200
Eli?
914
01:21:22,753 --> 01:21:23,675
Look at you, Jimmy.
915
01:21:25,506 --> 01:21:27,429
Went and found yourself another jail cell.
916
01:21:32,429 --> 01:21:33,430
This is nice.
917
01:21:35,265 --> 01:21:36,767
Someone get me some keys!
918
01:21:41,397 --> 01:21:42,694
Come on, big boy.
919
01:21:43,857 --> 01:21:44,699
Fuck.
920
01:21:52,783 --> 01:21:53,830
Where's your little brother?
921
01:21:54,535 --> 01:21:55,377
Huh?
922
01:21:56,412 --> 01:21:57,254
Huh?
923
01:22:01,500 --> 01:22:03,173
I'm gonna do something I want him to see.
924
01:22:11,552 --> 01:22:12,804
Morgan Hunter, FBI.
925
01:22:12,886 --> 01:22:14,809
- Well, we're all set if you wanna go in.
- Okay.
926
01:22:17,182 --> 01:22:18,058
Gun!
927
01:22:27,776 --> 01:22:28,743
Get back, go, go!
928
01:22:29,570 --> 01:22:30,412
Go!
929
01:22:31,738 --> 01:22:32,614
Now watch him.
930
01:22:33,991 --> 01:22:34,913
He likes to run.
931
01:22:38,495 --> 01:22:39,496
On, boy.
932
01:22:39,872 --> 01:22:40,919
Hey.
933
01:22:43,667 --> 01:22:45,010
You're pretty scruffy-looking.
934
01:22:53,427 --> 01:22:54,269
Hey.
935
01:22:54,344 --> 01:22:56,392
Get away from my brother.
936
01:22:57,806 --> 01:22:58,853
So...
937
01:23:00,601 --> 01:23:01,602
What the hell is that thing?
938
01:23:33,842 --> 01:23:34,718
You all right?
939
01:23:35,344 --> 01:23:36,186
Stay down!
940
01:23:41,183 --> 01:23:42,981
Hey. Where are you guys'? Come on!
941
01:23:43,060 --> 01:23:44,687
- Any ideas?
- What?
942
01:23:44,895 --> 01:23:46,112
Got any ideas?
943
01:23:52,069 --> 01:23:52,991
What the hell was that?
944
01:23:54,821 --> 01:23:55,993
What the hell was that?
945
01:23:58,951 --> 01:24:01,374
Dude, he's reloading! Shoot him now!
946
01:24:01,787 --> 01:24:02,663
Go!
947
01:24:13,173 --> 01:24:14,470
Well, that's one way to do it.
948
01:24:19,888 --> 01:24:20,764
Be careful, man.
949
01:24:28,981 --> 01:24:29,982
Get down!
950
01:24:41,827 --> 01:24:42,919
Eli, talk to me!
951
01:24:45,706 --> 01:24:47,049
Talk to me, Eli!
952
01:24:58,010 --> 01:24:59,387
- You okay?
- Yeah.
953
01:25:10,981 --> 01:25:12,983
Maybe keep that thing
on the first mode, yeah?
954
01:25:34,087 --> 01:25:35,009
I got this, okay?
955
01:25:36,465 --> 01:25:37,341
Stay behind me.
956
01:25:44,139 --> 01:25:45,015
Come on, man.
957
01:25:46,350 --> 01:25:49,149
Zero One NCL, we've got
two unknowns in the lobby.
958
01:25:58,737 --> 01:26:00,956
In the lobby, you are surrounded.
959
01:26:01,156 --> 01:26:02,408
Lay down your weapons
960
01:26:02,491 --> 01:26:03,834
and get on your knees.
961
01:26:03,909 --> 01:26:05,786
You never should've had
to go through any of this.
962
01:26:11,416 --> 01:26:12,508
Be more like Dad.
963
01:26:14,211 --> 01:26:15,087
Less like me.
964
01:26:18,131 --> 01:26:19,303
Just be better than me.
965
01:26:25,889 --> 01:26:27,357
Check it out, go around the building.
966
01:26:36,400 --> 01:26:37,242
Listen, man,
967
01:26:38,985 --> 01:26:40,237
I don't have the words,
968
01:26:42,698 --> 01:26:44,041
and you don't have to forgive me.
969
01:26:47,202 --> 01:26:48,829
But you have to know how sorry I am.
970
01:26:57,671 --> 01:26:58,923
TA C squad in position.
971
01:27:00,090 --> 01:27:01,967
Lock your fingers
and put your hands on your head.
972
01:27:03,677 --> 01:27:05,429
When they come in,
just do everything they say.
973
01:27:11,476 --> 01:27:12,352
Jimmy.
974
01:27:14,813 --> 01:27:15,905
I think we'll be okay.
975
01:27:20,318 --> 01:27:21,285
I love you, kid.
976
01:27:33,373 --> 01:27:34,374
All this for me, huh?
977
01:27:36,626 --> 01:27:38,048
Looks like we all die today.
978
01:27:38,128 --> 01:27:38,970
No.
979
01:27:39,880 --> 01:27:41,052
Heard a lot about you, kid.
980
01:27:43,175 --> 01:27:44,267
Nice to finally meet you.
981
01:27:46,470 --> 01:27:47,767
I had a brother, too, once.
982
01:27:50,140 --> 01:27:50,982
Jimmy met him.
983
01:27:52,100 --> 01:27:52,976
Didn't you?
984
01:27:59,816 --> 01:28:01,659
I got a vehicle approaching
the north perimeter.
985
01:28:07,741 --> 01:28:09,459
You got two bikes coming at you fast!
986
01:28:10,702 --> 01:28:11,828
This is the police!
987
01:28:12,204 --> 01:28:13,922
You're approaching an active crime scene!
988
01:28:13,997 --> 01:28:15,499
We got two bikes approaching!
989
01:28:15,582 --> 01:28:17,300
Stop or we will open fire!
990
01:28:20,128 --> 01:28:21,630
Don't look. Don't look.
991
01:28:21,713 --> 01:28:24,887
- I repeat, we will shoot!
- Open fire!
992
01:28:24,966 --> 01:28:26,058
Eli, stay down, stay down.
993
01:28:34,684 --> 01:28:35,526
Stop them!
994
01:28:41,691 --> 01:28:42,863
Things we do for brothers, huh?
995
01:28:46,530 --> 01:28:48,908
- Breach the door! Go! Go!
- Go, go, go!
996
01:28:50,700 --> 01:28:52,077
No! Eli!
997
01:30:12,616 --> 01:30:14,334
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hang on.
998
01:30:17,746 --> 01:30:19,498
All right, let's just talk a minute.
All right?
999
01:30:21,708 --> 01:30:22,630
We're not hereto hurt you.
1000
01:30:23,960 --> 01:30:24,802
But that weapon?
1001
01:30:25,420 --> 01:30:26,467
We're gonna need that back.
1002
01:30:27,297 --> 01:30:28,298
It doesn't belong here.
1003
01:30:30,300 --> 01:30:31,552
I'm gonna need you to trust me, okay?
1004
01:30:35,472 --> 01:30:36,314
Elijah...
1005
01:30:38,016 --> 01:30:39,108
You're one of us.
1006
01:30:43,813 --> 01:30:45,861
Look, let me show you, all right'?
1007
01:30:48,693 --> 01:30:49,615
Under that scar?
1008
01:30:50,236 --> 01:30:51,988
It's the reason
why you're able to operate that thing.
1009
01:30:55,325 --> 01:30:57,373
Those soldiers you found in that factory,
1010
01:30:58,036 --> 01:30:59,162
they were sent to kill you.
1011
01:31:00,288 --> 01:31:01,380
We took them out, but...
1012
01:31:01,998 --> 01:31:03,625
you weren't supposed to see any of that.
1013
01:31:05,752 --> 01:31:06,674
Listen.
1014
01:31:08,296 --> 01:31:09,172
Look at me.
1015
01:31:14,761 --> 01:31:15,762
Come on, man.
1016
01:31:16,388 --> 01:31:18,231
I'm going to need you
to hand this gun over
1017
01:31:18,306 --> 01:31:19,979
- because we're running out of time.
- We got two minutes.
1018
01:31:20,058 --> 01:31:21,105
It's okay, this is important.
1019
01:31:21,726 --> 01:31:23,319
It's okay. Come on. There you go.
1020
01:31:23,687 --> 01:31:25,280
Come on, relax.
1021
01:31:25,647 --> 01:31:26,489
It's okay.
1022
01:31:35,323 --> 01:31:36,245
Thank you.
1023
01:31:40,328 --> 01:31:42,296
Hey. Don't worry about her.
1024
01:31:42,789 --> 01:31:44,291
She's just looking for a doorway.
1025
01:31:45,417 --> 01:31:46,418
Back to our world.
1026
01:31:48,712 --> 01:31:49,588
And yours.
1027
01:31:52,132 --> 01:31:53,679
You were hidden here to keep you safe.
1028
01:31:54,759 --> 01:31:56,352
Because our people are at war, Elijah.
1029
01:31:57,929 --> 01:31:59,226
Right now you're still too young.
1030
01:32:00,974 --> 01:32:02,226
But we are gonna need you, man.
1031
01:32:03,184 --> 01:32:04,060
Soon enough.
1032
01:32:06,563 --> 01:32:07,439
I got one.
1033
01:32:16,448 --> 01:32:17,415
Kind of cool, huh?
1034
01:32:26,958 --> 01:32:27,834
Come on.
1035
01:32:29,794 --> 01:32:30,761
What about my brother?
1036
01:32:40,597 --> 01:32:42,816
Hey, your brother? He's gonna be fine.
1037
01:32:46,352 --> 01:32:47,524
Doesn't look good for him, though.
1038
01:32:48,646 --> 01:32:49,522
Sixty seconds.
1039
01:32:50,398 --> 01:32:51,240
Look,
1040
01:32:51,566 --> 01:32:52,943
I know things have been
tough for you here.
1041
01:32:53,943 --> 01:32:54,819
And all this?
1042
01:32:55,278 --> 01:32:56,495
It ain't making it any easier.
1043
01:32:57,781 --> 01:32:59,454
But remember, just because
you're by yourself,
1044
01:33:00,533 --> 01:33:01,830
doesn't mean you're alone.
1045
01:33:05,705 --> 01:33:06,581
You've got me.
1046
01:33:10,877 --> 01:33:12,299
You've just looked out for your brother.
1047
01:33:17,509 --> 01:33:19,227
And now I'm doing the same thing for mine.
1048
01:33:22,847 --> 01:33:23,939
We'll be seeing you again.
1049
01:33:24,891 --> 01:33:25,813
We're all counting on it.
1050
01:34:05,640 --> 01:34:06,983
Don't move! Drop your weapon.
1051
01:34:07,058 --> 01:34:08,435
- Get down!
- Let's see your hands.
1052
01:34:08,518 --> 01:34:09,440
Left clear.
1053
01:34:10,019 --> 01:34:10,895
Let me see your hands!
1054
01:34:11,104 --> 01:34:12,447
- I'm unarmed!
- Hands behind your head.
1055
01:34:12,522 --> 01:34:13,694
- Don't move!
- I'm unarmed.
1056
01:34:17,569 --> 01:34:18,491
You're all right?
1057
01:34:19,237 --> 01:34:20,363
It's gonna be okay, Eli.
1058
01:34:20,780 --> 01:34:21,656
We're going to be okay.
1059
01:34:22,907 --> 01:34:24,830
Find those two riders,
they're in here somewhere.
1060
01:34:25,201 --> 01:34:26,043
Check the back.
1061
01:34:45,054 --> 01:34:46,806
I found the statement
you were giving inside.
1062
01:34:48,474 --> 01:34:50,647
Your brother seems to be
matching it blow for blow.
1063
01:34:51,144 --> 01:34:52,771
With the exception of a few things.
1064
01:34:55,273 --> 01:34:57,071
I'd say he's covering for you.
1065
01:35:00,361 --> 01:35:02,284
Which I mightjust
advise you to let him do.
1066
01:35:06,242 --> 01:35:07,243
What's gonna happen to him?
1067
01:35:09,287 --> 01:35:10,630
He's gonna go away for a while.
1068
01:35:14,042 --> 01:35:17,171
But if he keeps cooperating,
it might not be for as long as he thinks.
1069
01:35:22,759 --> 01:35:24,352
Are you gonna tell me
where that weapon is?
1070
01:35:29,974 --> 01:35:30,850
0K3)'-
1071
01:35:35,146 --> 01:35:36,068
We're not done.
1072
01:36:06,302 --> 01:36:07,349
Yo, Eli!
71669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.