Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,103 --> 00:00:18,517
Welcome.
We're gonna start.
2
00:00:19,517 --> 00:00:21,827
People are paying to watch them
3
00:00:21,931 --> 00:00:23,206
cut people up alive.
4
00:00:23,310 --> 00:00:25,344
And they're making a lot
of money at it, too.
5
00:00:25,448 --> 00:00:26,872
Albert Barrington. Cindy says
you're looking for the owner
6
00:00:26,896 --> 00:00:28,896
of that BMW that
came in yesterday.Yeah.
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,424
Anything you can tell us? Bobby brought
it in, but the owner wasn't with him.
8
00:00:31,448 --> 00:00:33,596
He's on a tow at the moment.
Should be back inside an hour.
9
00:00:33,620 --> 00:00:35,724
Federal agents. What do you mean
"federal agents"?
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,034
Robert Griffin?
11
00:00:37,137 --> 00:00:39,206
He was convicted
of a murder in '93.
12
00:00:39,310 --> 00:00:40,910
Hold on a second.
Who were we talking to?
13
00:00:40,965 --> 00:00:43,068
Didn't Agent Rand say
there was more than one?
14
00:00:44,482 --> 00:00:46,068
This whole time
we were talking to...
15
00:00:46,172 --> 00:00:47,586
The killers.
16
00:00:50,379 --> 00:00:52,379
What is death?
17
00:00:52,482 --> 00:00:56,172
I ask you knowing
there is no true definition.
18
00:00:56,275 --> 00:00:59,413
To die, to be dead
is only an interpretation
19
00:00:59,517 --> 00:01:02,827
of what we believe it to be.
20
00:01:02,931 --> 00:01:06,000
They said that life,
my friends, is art,
21
00:01:06,103 --> 00:01:07,827
and art itself is life.
22
00:01:07,931 --> 00:01:09,793
If that is our truth,
23
00:01:09,896 --> 00:01:12,344
then how can anyone
truly ever die?
24
00:01:12,448 --> 00:01:16,000
The thing that transcends death
is art.
25
00:01:16,103 --> 00:01:17,413
And so now it is time
26
00:01:17,517 --> 00:01:21,620
to bear witness to that art.
27
00:01:27,620 --> 00:01:29,448
We are here to be immersed
28
00:01:29,551 --> 00:01:32,137
in the intimately
painful experience
29
00:01:32,241 --> 00:01:35,137
that is God's truth
in human expression.
30
00:01:37,172 --> 00:01:38,724
Life is petty and short,
31
00:01:38,827 --> 00:01:41,689
but art, my brothers
and sisters,
32
00:01:41,793 --> 00:01:44,517
art lasts a millennium.
33
00:01:46,413 --> 00:01:48,517
Yeah, well done.
34
00:01:51,586 --> 00:01:53,620
♪ ♪
35
00:02:14,931 --> 00:02:17,137
♪ ♪
36
00:02:21,793 --> 00:02:23,068
Dad.
37
00:02:23,172 --> 00:02:24,068
Lord.
38
00:02:24,172 --> 00:02:26,655
Dad.
Yes, son?
39
00:02:26,758 --> 00:02:28,724
What's this?
40
00:02:31,103 --> 00:02:32,655
Well, it looks like a turd.
41
00:02:32,758 --> 00:02:34,379
Look closer.
42
00:02:34,482 --> 00:02:36,620
What, you gonna put the turd
in my face?
43
00:02:38,206 --> 00:02:40,010
It's a cigar butt.
And there's four more of them
44
00:02:40,034 --> 00:02:40,931
in the backyard.
45
00:02:41,034 --> 00:02:43,241
Okay.
46
00:02:43,344 --> 00:02:45,000
Who are you calling?
47
00:02:45,103 --> 00:02:48,344
G. Callen. Looks like you two
need to start an investigation.
48
00:02:48,448 --> 00:02:50,379
Stop it. He's out of town. Oh, no.
49
00:02:50,482 --> 00:02:52,965
Well, then, maybe
we should call SECNAV.
50
00:02:53,068 --> 00:02:54,379
So you're smoking cigars now?
51
00:02:54,482 --> 00:02:56,655
Well, it's not mine.
52
00:02:56,758 --> 00:02:58,068
Well, whose is it?
53
00:02:58,172 --> 00:03:00,758
It belongs to Arkady.
54
00:03:00,862 --> 00:03:01,862
What?!
55
00:03:01,896 --> 00:03:05,448
Arkady Kolcheck.
Russian. Ex-KGB.
56
00:03:05,551 --> 00:03:07,586
I know who Arkady is.
57
00:03:10,551 --> 00:03:12,000
I got to get to work ASAP.
58
00:03:12,103 --> 00:03:14,241
But this has been so pleasant.
59
00:03:14,344 --> 00:03:15,700
Arkady's not allowed
in this house.
60
00:03:15,724 --> 00:03:18,793
Well, it's not like he's
napping in your bed.
61
00:03:18,896 --> 00:03:19,931
Excuse me?
62
00:03:20,034 --> 00:03:22,551
Go on to work, son.
63
00:03:22,655 --> 00:03:25,310
My happiness can wait.
64
00:03:25,413 --> 00:03:27,241
No one goes in my bed, Dad.
65
00:03:27,344 --> 00:03:29,724
You understand that? Yeah, yeah, mm-hmm.
66
00:03:31,241 --> 00:03:33,965
Uh, uh!
67
00:03:39,103 --> 00:03:40,931
Yo, Kens.Hey. What's going on?
68
00:03:41,034 --> 00:03:42,172
FBI's calling.
69
00:03:42,275 --> 00:03:43,689
A Senior Special Agent
Lisa Rand?
70
00:03:43,793 --> 00:03:45,137
Oh, yeah, we worked together.
71
00:03:45,241 --> 00:03:46,251
She's a great agent.
What did she say?
72
00:03:46,275 --> 00:03:47,931
Okay, so I remember this case.
73
00:03:48,034 --> 00:03:49,275
It was legendary at the Bureau.
74
00:03:49,379 --> 00:03:50,907
These people, like,
sewed body parts together
75
00:03:50,931 --> 00:03:54,517
and made, like,
Frankenstein monsters.
76
00:03:54,620 --> 00:03:56,655
Yeah, we worked that case.
77
00:03:56,758 --> 00:03:59,103
Yeah, I heard there was
another agency on it.
78
00:03:59,206 --> 00:04:01,482
So it's true.
It was you guys.
79
00:04:01,586 --> 00:04:03,448
Sickest thing I've ever
seen in my life.
80
00:04:03,551 --> 00:04:05,000
Put all of us
in a very dark place.
81
00:04:05,103 --> 00:04:06,793
I can imagine.
Yeah.
82
00:04:06,896 --> 00:04:08,965
Let's go see what
Rand has to say.
83
00:04:11,034 --> 00:04:12,793
Agent Rand, good to see you.
84
00:04:12,896 --> 00:04:13,758
Same here.
85
00:04:13,862 --> 00:04:15,344
This is forensic psychologist
86
00:04:15,448 --> 00:04:17,482
Special Agent Zachary Collins.
87
00:04:17,586 --> 00:04:19,551
He's from the Behavioral
Analysis Unit-2.
88
00:04:19,655 --> 00:04:20,965
Nice to meet you.
89
00:04:21,068 --> 00:04:22,241
Uh, so something came up
90
00:04:22,344 --> 00:04:23,596
regarding the Body
Stitchers case?
91
00:04:23,620 --> 00:04:25,379
Short answer, we obtained
some information
92
00:04:25,482 --> 00:04:27,137
that the group is
back in Los Angeles.
93
00:04:27,241 --> 00:04:28,827
That information
turned out to be true.
94
00:04:28,931 --> 00:04:30,689
Bringing up the case file now.
95
00:04:30,793 --> 00:04:32,379
Oh, my God.
96
00:04:32,482 --> 00:04:34,896
I'm so sorry.
We should have warned you.
97
00:04:35,000 --> 00:04:37,379
Am I seeing what
I think I'm seeing?
98
00:04:37,482 --> 00:04:40,034
Yeah. They sewed
body parts together
99
00:04:40,137 --> 00:04:41,206
from different people.
100
00:04:41,310 --> 00:04:42,586
Do we have a motive for this?
101
00:04:42,689 --> 00:04:44,275
On the surface it's because
102
00:04:44,379 --> 00:04:46,206
they believe they're
creating a type of art.
103
00:04:46,310 --> 00:04:48,586
They construct these bodies
104
00:04:48,689 --> 00:04:51,172
and then charge,
via the dark web,
105
00:04:51,275 --> 00:04:53,103
large sums of money
for viewings.
106
00:04:53,206 --> 00:04:54,413
So it's financial.
107
00:04:54,517 --> 00:04:55,310
Well, the money is
what enables them
108
00:04:55,413 --> 00:04:56,827
to keep doing this.
109
00:04:56,931 --> 00:04:58,931
The generic theory
for a group like this is,
110
00:04:59,034 --> 00:05:00,551
it's sexually motivated.
111
00:05:00,655 --> 00:05:03,482
They've eroticized violence
at a young age.
112
00:05:03,586 --> 00:05:06,793
For them, violence
and sexuality are intertwined.
113
00:05:06,896 --> 00:05:09,413
Albert Barrington,
Cindy Ferguson
114
00:05:09,517 --> 00:05:11,275
Justin Tucker, Bobby Griffin.
115
00:05:11,379 --> 00:05:12,965
There have been sightings
in the U.S.
116
00:05:13,068 --> 00:05:15,689
and Central and South America,
but they've evaded capture
117
00:05:15,793 --> 00:05:17,344
every time we've
gotten close to them.
118
00:05:17,448 --> 00:05:18,689
And why is that?
Why has it been
119
00:05:18,793 --> 00:05:20,620
so difficult to
capture these guys?
120
00:05:20,724 --> 00:05:23,000
Simply put, they're twisted
but not stupid.
121
00:05:23,103 --> 00:05:24,344
Based on what we've seen,
122
00:05:24,448 --> 00:05:25,941
they only stay in the country
for a few weeks.
123
00:05:25,965 --> 00:05:28,379
They put on a show
and then they quickly move on,
124
00:05:28,482 --> 00:05:30,482
often avoiding ports of entry.
125
00:05:30,586 --> 00:05:32,931
I mean, these guys have
over a dozen aliases.
126
00:05:33,034 --> 00:05:35,931
They're purchasing identities
from the dark web almost weekly.
127
00:05:36,034 --> 00:05:37,551
We need your help.
128
00:05:37,655 --> 00:05:39,700
You're the only people to have
actually seen them in person
129
00:05:39,724 --> 00:05:41,655
and spoken with them.
130
00:05:41,758 --> 00:05:43,586
This no longer concerns
131
00:05:43,689 --> 00:05:45,793
national security
or criminal activity
132
00:05:45,896 --> 00:05:48,413
within the U.S. Naval Service,
133
00:05:48,517 --> 00:05:51,551
so OSP's involvement
will be limited.
134
00:05:51,655 --> 00:05:54,206
I understand.
The FBI is asking for
135
00:05:54,310 --> 00:05:56,137
NCIS's assistance
as either advisers
136
00:05:56,241 --> 00:05:57,413
or part of the task force.
137
00:05:57,517 --> 00:05:59,482
We will take whatever
we can get.
138
00:05:59,586 --> 00:06:01,655
This is unfinished business
for us.
139
00:06:01,758 --> 00:06:04,206
No, this is unfinished
business for the FBI.
140
00:06:04,310 --> 00:06:07,620
They murdered and dismembered
a Navy lieutenant commander.
141
00:06:07,724 --> 00:06:09,724
I read the report.
142
00:06:09,827 --> 00:06:12,172
Lieutenant Commander Weir
was a random victim.
143
00:06:12,275 --> 00:06:14,241
With all due respect, sir,
random or not,
144
00:06:14,344 --> 00:06:17,931
a member of the United States
Navy was cut to pieces.
145
00:06:19,448 --> 00:06:21,586
Okay. But if assets
need to be
146
00:06:21,689 --> 00:06:22,862
brought back into this office,
147
00:06:22,965 --> 00:06:25,344
your involvement
ends immediately.
148
00:06:25,448 --> 00:06:26,517
Understood.
Okay.
149
00:06:26,620 --> 00:06:29,689
Thank you.
I'm landing in 20.
150
00:06:29,793 --> 00:06:31,527
I'm sending you the address
to the crime scene.
151
00:06:31,551 --> 00:06:32,965
We'll see you there. Copy that.
152
00:06:33,068 --> 00:06:34,206
Bring Sam up to speed.
153
00:06:34,310 --> 00:06:35,551
We'll meet him there. On it.
154
00:06:35,655 --> 00:06:38,034
Keep me posted. KENSI: Of course, sir.
155
00:06:53,000 --> 00:06:55,206
Lisa.
Guys.
156
00:06:55,310 --> 00:06:56,793
Not the happiest of reunions.
157
00:06:56,896 --> 00:06:58,206
Yeah, you could say that.
158
00:06:58,310 --> 00:06:59,448
Mark Collins.
159
00:06:59,551 --> 00:07:02,344
Sam Hanna.
Good to meet you.
160
00:07:02,448 --> 00:07:04,517
Good to have some
additional eyes on this
161
00:07:04,620 --> 00:07:06,862
who know what we're
dealing with.
162
00:07:10,206 --> 00:07:12,044
So where did the information
that these guys were
163
00:07:12,068 --> 00:07:13,896
in L.A. come from?
164
00:07:14,000 --> 00:07:16,517
LAPD was investigating
the murder of a woman
165
00:07:16,620 --> 00:07:17,965
named Staci Campbell.
166
00:07:18,068 --> 00:07:19,631
They have a suspect
named Michael Jeffries.
167
00:07:19,655 --> 00:07:22,068
He was seen with Staci
the night of her murder.
168
00:07:22,172 --> 00:07:25,379
LAPD got a warrant
for a phone tap yesterday.
169
00:07:25,482 --> 00:07:27,482
Jeffries got a text
with this address
170
00:07:27,586 --> 00:07:29,034
and a photo of various
body parts.
171
00:07:29,137 --> 00:07:31,068
By the time we got here,
everybody was gone.
172
00:07:31,172 --> 00:07:32,862
This was the only thing
left behind.
173
00:07:32,965 --> 00:07:34,793
Our little gift.
174
00:07:34,896 --> 00:07:37,137
The photo turned out
to be the body parts used
175
00:07:37,241 --> 00:07:38,620
to put this thing together.
176
00:07:38,724 --> 00:07:40,448
I got to talk to
the medical examiner,
177
00:07:40,551 --> 00:07:43,241
but that appears to be
freezer burn. COLLINS: Makes sense.
178
00:07:43,344 --> 00:07:45,379
If they don't have enough
for a full physique,
179
00:07:45,482 --> 00:07:46,965
they've got to preserve
appendages
180
00:07:47,068 --> 00:07:49,172
until they collect enough parts
to make a full body.
181
00:07:49,275 --> 00:07:50,620
Well, that's not disturbing.
182
00:07:50,724 --> 00:07:51,838
But if that's true,
that would completely
183
00:07:51,862 --> 00:07:53,689
mess with time of death.
184
00:07:53,793 --> 00:07:55,631
Jeffries is our only
connection to these people.
185
00:07:55,655 --> 00:07:57,000
Do we have him in custody?
186
00:07:57,103 --> 00:07:58,931
Not for long. We don't
have much to hold him.
187
00:07:59,034 --> 00:08:00,551
We weren't even able
to get a warrant
188
00:08:00,655 --> 00:08:02,620
to search his apartment.
189
00:08:02,724 --> 00:08:05,482
Jeffries was only seen
with Staci that night.
190
00:08:05,586 --> 00:08:08,931
Nothing else ties him
to the murder.
191
00:08:09,034 --> 00:08:11,344
Feel like letting NCIS
take a crack at him?
192
00:08:11,448 --> 00:08:13,241
Oh, please.
Be my guest.
193
00:08:13,344 --> 00:08:14,620
Worth a shot.
194
00:08:14,724 --> 00:08:16,758
All right. Deeks and I,
we'll go with Collins
195
00:08:16,862 --> 00:08:18,241
and work on Jeffries.
196
00:08:18,344 --> 00:08:20,620
Got it. You want
to partner up? Absolutely.
197
00:08:20,724 --> 00:08:22,068
Be careful. You, too, babe.
198
00:08:22,172 --> 00:08:24,724
Yeah, what could
possibly go wrong?
199
00:08:27,413 --> 00:08:29,620
Agent Rand, we got it open.
200
00:08:29,724 --> 00:08:32,034
You need to see this.
201
00:08:41,482 --> 00:08:43,482
Oh, my God.
202
00:08:43,586 --> 00:08:46,241
Call the coroner.
203
00:08:46,344 --> 00:08:49,034
Tell them we're gonna
need a couple vans.
204
00:08:59,655 --> 00:09:00,965
Four people, Deeks.
205
00:09:01,068 --> 00:09:02,896
They lied right to my face.
206
00:09:03,000 --> 00:09:05,172
They killed these people,
they dismembered the bodies,
207
00:09:05,275 --> 00:09:07,172
and they sewed them together.
208
00:09:07,275 --> 00:09:09,000
And we had 'em. I know, I know.
209
00:09:09,103 --> 00:09:10,379
But sometimes bad guys get away.
210
00:09:10,482 --> 00:09:12,379
But this is different.
211
00:09:12,482 --> 00:09:13,896
Tell me about it, Agent Hanna.
212
00:09:14,000 --> 00:09:15,310
Admiral?
213
00:09:15,413 --> 00:09:18,034
I mean, you were
with the suspects.
214
00:09:18,137 --> 00:09:19,517
You spoke with them.
215
00:09:19,620 --> 00:09:21,896
So instead of wallowing
in the fact
216
00:09:22,000 --> 00:09:23,448
that you missed something,
217
00:09:23,551 --> 00:09:25,482
why don't you tell us
what you learned from them?
218
00:09:25,586 --> 00:09:28,103
The way they were able to
manipulate the investigation
219
00:09:28,206 --> 00:09:30,275
was extraordinary.
220
00:09:30,379 --> 00:09:32,724
They knew exactly
how to work us.
221
00:09:32,827 --> 00:09:34,427
The time that it took to do
what they did
222
00:09:34,517 --> 00:09:36,034
to Weir and the others...
223
00:09:36,137 --> 00:09:37,872
I mean, the planning,
the execution, the intelligence
224
00:09:37,896 --> 00:09:40,068
was off the charts. And the funny thing is,
225
00:09:40,172 --> 00:09:42,034
they didn't present as smart.
226
00:09:42,137 --> 00:09:45,068
Good to know.
227
00:09:46,482 --> 00:09:48,931
Jeffries knows we barely
have anything.
228
00:09:49,034 --> 00:09:51,310
He's shrewd.
He's not talking.
229
00:09:51,413 --> 00:09:53,310
Which means we're gonna
have to let him go soon.
230
00:09:53,413 --> 00:09:55,413
What do we know about him?
231
00:09:55,517 --> 00:09:58,241
No record.
He's unemployed.
232
00:09:58,344 --> 00:10:00,172
He's a local.
Most of his earnings
233
00:10:00,275 --> 00:10:02,241
come from short-selling
stocks online.
234
00:10:02,344 --> 00:10:03,896
Any connections to the victims?
235
00:10:04,000 --> 00:10:06,551
He lived in the same
building as Staci Campbell.
236
00:10:06,655 --> 00:10:10,034
And so far no connections to
any of the Body Stitchers.
237
00:10:10,137 --> 00:10:13,103
I've got Kensi and Agent Rand.
238
00:10:14,482 --> 00:10:17,137
LAPD said that the super
of the apartment building
239
00:10:17,241 --> 00:10:18,586
where Jeffries and Staci live
240
00:10:18,689 --> 00:10:20,448
is the witness who
saw them together.
241
00:10:20,551 --> 00:10:22,448
Figured we'd take
another run at him.
242
00:10:22,551 --> 00:10:23,631
Yeah, we need something
to nail Jeffries,
243
00:10:23,655 --> 00:10:24,965
and then use that to force him
244
00:10:25,068 --> 00:10:26,251
to give us information
on the Stitchers.
245
00:10:26,275 --> 00:10:27,493
Okay, we'll give it
our best shot.
246
00:10:27,517 --> 00:10:28,700
Let us know if
you find anything.
247
00:10:28,724 --> 00:10:29,827
Got it.
248
00:10:29,931 --> 00:10:31,172
Okay, you two are up.
249
00:10:31,275 --> 00:10:32,896
Regardless of how it went
the last time,
250
00:10:33,000 --> 00:10:34,310
remember who you are.
251
00:10:34,413 --> 00:10:37,172
Put the past in the past,
get this thing done.
252
00:10:46,482 --> 00:10:47,827
Hold that thought.
253
00:10:49,137 --> 00:10:50,586
So, Mike... Sorry.
254
00:10:50,689 --> 00:10:53,586
Do-do you mind if
we call you Mike?
255
00:10:53,689 --> 00:10:55,172
Sure.
256
00:10:55,275 --> 00:10:56,724
See, we're worried about you.
257
00:10:56,827 --> 00:10:59,379
We're worried that
you look around this shed
258
00:10:59,482 --> 00:11:00,724
and you hear the ocean,
259
00:11:00,827 --> 00:11:03,793
that you smell the
scent of the sea...
260
00:11:03,896 --> 00:11:06,827
Breathe the clean air,
feel the cool breeze.
261
00:11:06,931 --> 00:11:08,731
We're worried, with all
that Pacific splendor,
262
00:11:08,827 --> 00:11:11,310
that you're missing
the cold, hard truth.
263
00:11:11,413 --> 00:11:13,689
I didn't kill Staci.
264
00:11:13,793 --> 00:11:16,655
We were neighbors.
I never touched her.
265
00:11:16,758 --> 00:11:19,068
That's not the truth
we're talking about.
266
00:11:19,172 --> 00:11:20,310
So what is it?
267
00:11:20,413 --> 00:11:22,517
That you're deep
in federal custody.
268
00:11:22,620 --> 00:11:26,137
That you're surrounded by
frustrated and angry agents
269
00:11:26,241 --> 00:11:28,241
from multiple agencies.
270
00:11:28,344 --> 00:11:30,758
And we're hungry,
271
00:11:30,862 --> 00:11:33,137
and you're the only thing
on the menu.
272
00:11:35,379 --> 00:11:37,517
Well, then, I guess
the kitchen's closed
273
00:11:37,620 --> 00:11:40,413
because you don't have
anything on me.
274
00:11:40,517 --> 00:11:42,379
Well, maybe not
on Staci Campbell yet,
275
00:11:42,482 --> 00:11:44,689
but we have you in connection
with serial killers
276
00:11:44,793 --> 00:11:46,217
who have crossed
several jurisdictions
277
00:11:46,241 --> 00:11:49,275
and done some very,
very bad things.
278
00:11:49,379 --> 00:11:51,517
Including the abduction
and murder
279
00:11:51,620 --> 00:11:54,344
of a highly decorated
naval officer.
280
00:11:54,448 --> 00:11:56,413
That's some hard-core time,
Mikey.
281
00:11:56,517 --> 00:11:58,793
I mean, that's Leavenwor...
Is that Leavenworth time?
282
00:11:58,896 --> 00:12:01,413
That's Leavenworth time.
283
00:12:01,517 --> 00:12:03,206
But that has nothing
to do with me.
284
00:12:03,310 --> 00:12:04,550
See, that's what's interesting,
285
00:12:04,586 --> 00:12:05,906
'cause we have
conclusive evidence
286
00:12:05,965 --> 00:12:07,424
you were in contact
with these people, Mike.
287
00:12:07,448 --> 00:12:09,551
Provided 'em with finances.
288
00:12:09,655 --> 00:12:12,137
Have intimate knowledge
of their operations.
289
00:12:12,241 --> 00:12:13,793
I'm just a fan of their work.
290
00:12:13,896 --> 00:12:15,389
What, you're just, you're just
a good old-fashioned
291
00:12:15,413 --> 00:12:16,724
patron of the arts?
292
00:12:16,827 --> 00:12:20,068
People love true crime
and serial killers.
293
00:12:20,172 --> 00:12:22,206
They eat that up.
294
00:12:22,310 --> 00:12:24,137
Is that wrong?
295
00:12:24,241 --> 00:12:26,655
I didn't know that
these people were murderers.
296
00:12:26,758 --> 00:12:28,655
Where did you imagine
the bodies came from?
297
00:12:28,758 --> 00:12:30,379
Oh, damn, that's
a good question.
298
00:12:30,482 --> 00:12:32,896
Uh, grave robbers.
299
00:12:33,000 --> 00:12:35,206
The morgue.
I don't know.
300
00:12:35,310 --> 00:12:38,241
I just watch their performances.
301
00:12:38,344 --> 00:12:40,620
That's all I know about them.
302
00:12:46,068 --> 00:12:47,724
Philip Guerrero.
303
00:12:47,827 --> 00:12:51,448
FBI Special Agent Rand,
Special Agent Blye, NCIS.
304
00:12:51,551 --> 00:12:53,655
Special agents?
305
00:12:53,758 --> 00:12:55,896
Is this about
the young lady in 2-B?
306
00:12:56,000 --> 00:12:57,241
Yeah, Staci Campbell.
307
00:12:57,344 --> 00:13:01,655
Yeah. She was a good tenant.
Nice girl.
308
00:13:01,758 --> 00:13:03,424
We know you've answered
these questions already,
309
00:13:03,448 --> 00:13:05,965
but could you tell us
again what you saw?
310
00:13:06,068 --> 00:13:07,310
Maybe you'll remember details
311
00:13:07,413 --> 00:13:08,941
that may help us
figure out who killed her.
312
00:13:08,965 --> 00:13:12,103
Look, I only saw Mike and Staci
313
00:13:12,206 --> 00:13:14,793
walking into the courtyard
together, that's it.
314
00:13:14,896 --> 00:13:17,034
They were talking.
They seemed fine.
315
00:13:17,137 --> 00:13:18,862
Could you hear what
they were saying?
316
00:13:18,965 --> 00:13:21,551
Yeah. They were talking about
how the delivery people
317
00:13:21,655 --> 00:13:23,862
leave too many menus
at the mailboxes.
318
00:13:23,965 --> 00:13:25,005
Did anybody else see them?
319
00:13:25,034 --> 00:13:28,448
Not that I know of.
320
00:13:28,551 --> 00:13:30,034
How about any other friends?
321
00:13:30,137 --> 00:13:31,803
Someone else in the building
we could talk to?
322
00:13:31,827 --> 00:13:33,482
Nah, they both kept to thems...
323
00:13:33,586 --> 00:13:35,379
Oh, I mean,
there's Mrs. Jeffries.
324
00:13:35,482 --> 00:13:38,517
I'm sorry, Mrs. Jeffries?
His wife?
325
00:13:38,620 --> 00:13:40,241
No, Mike's mother.
326
00:13:40,344 --> 00:13:43,482
She moved in with him...
last month?
327
00:13:43,586 --> 00:13:44,586
She's an invalid.
328
00:13:44,620 --> 00:13:46,620
Had a partial stroke.
329
00:13:51,620 --> 00:13:53,413
She's a nice lady.
330
00:13:53,517 --> 00:13:55,286
I bring her food deliveries
from time to time.
331
00:13:55,310 --> 00:13:57,034
That's very thoughtful of you.
332
00:13:57,137 --> 00:14:00,344
Mrs. Jeffries?
333
00:14:04,379 --> 00:14:05,551
Her room's way in the back.
334
00:14:05,655 --> 00:14:07,206
She might not be able
to hear us.
335
00:14:07,310 --> 00:14:09,389
Well, if she's by herself,
maybe you should check on her.
336
00:14:09,413 --> 00:14:11,793
Yeah, right. Of course.
337
00:14:11,896 --> 00:14:13,068
Mm-hmm.
338
00:14:16,551 --> 00:14:19,344
Mrs. Jeffries?
339
00:14:19,448 --> 00:14:21,655
Mrs. Jeffries? Hey, guys. Any luck?
340
00:14:21,758 --> 00:14:24,206
Negative. Look, we know
that they've been using
341
00:14:24,310 --> 00:14:26,137
the dark web to sell
tickets to their shows.
342
00:14:26,241 --> 00:14:29,034
All the money leads
to offshore accounts,
343
00:14:29,137 --> 00:14:30,275
which are all
344
00:14:30,379 --> 00:14:32,413
pretty much dead ends.
345
00:14:32,517 --> 00:14:34,344
Mr. Guerrero.
346
00:14:34,448 --> 00:14:36,482
Kens!
Yep.
347
00:14:52,586 --> 00:14:53,862
Mrs. Jeffries?
348
00:14:53,965 --> 00:14:55,965
Ma'am?
349
00:14:59,000 --> 00:15:00,172
Don't breathe in.
350
00:15:12,103 --> 00:15:14,551
Hey, guys, so,
due to the health hazard,
351
00:15:14,655 --> 00:15:17,137
LAPD has finished
clearing out the complex.
352
00:15:17,241 --> 00:15:19,241
All residents have been
temporarily relocated.
353
00:15:19,344 --> 00:15:21,689
Are you sure that you
and Agent Rand are okay?
354
00:15:21,793 --> 00:15:23,724
Yeah. As soon as we
smelled the vapor,
355
00:15:23,827 --> 00:15:24,965
we didn't breathe in.
356
00:15:25,068 --> 00:15:26,413
Guerrero, however,
took a big hit
357
00:15:26,517 --> 00:15:28,000
on those sulfuric acid fumes,
358
00:15:28,103 --> 00:15:29,689
so the medic is
taking a look at him.
359
00:15:29,793 --> 00:15:31,034
We think it's the mom?
360
00:15:31,137 --> 00:15:33,068
It seems to be,
361
00:15:33,172 --> 00:15:35,862
but we have to wait
for that positive ID.
362
00:15:35,965 --> 00:15:37,689
Sulfuric acid is easy to get.
363
00:15:37,793 --> 00:15:38,838
It'll be impossible to trace.
364
00:15:38,862 --> 00:15:41,379
Okay. What else do we have?
365
00:15:41,482 --> 00:15:43,137
Uh, we know that the Stitchers
366
00:15:43,241 --> 00:15:45,103
frequently bought
their identities
367
00:15:45,206 --> 00:15:47,310
on the dark web,
but we have no idea
368
00:15:47,413 --> 00:15:49,551
where those IDs originated.
369
00:15:49,655 --> 00:15:50,827
What about the crypto?
370
00:15:50,931 --> 00:15:53,793
Same. The problem is,
the dark web is
371
00:15:53,896 --> 00:15:55,620
a vast chasm of
seemingly endless
372
00:15:55,724 --> 00:15:57,000
repetitive data.
373
00:15:57,103 --> 00:15:58,665
So unless we have
a clear starting point,
374
00:15:58,689 --> 00:16:00,103
this could take days.
375
00:16:00,206 --> 00:16:01,724
Which we don't have.
376
00:16:01,827 --> 00:16:04,379
And these guys don't stay
in the same place very long.
377
00:16:04,482 --> 00:16:06,793
Pretty sure it's Mrs. Jeffries.
378
00:16:06,896 --> 00:16:08,241
We found her titanium knee.
379
00:16:08,344 --> 00:16:11,551
All right, people,
what are we thinking here?
380
00:16:11,655 --> 00:16:14,517
Maybe she knew something that
would incriminate her son,
381
00:16:14,620 --> 00:16:15,620
so he killed her.
382
00:16:15,689 --> 00:16:17,206
Ultimately,
that might not track,
383
00:16:17,310 --> 00:16:19,068
unless he had an accomplice.
384
00:16:19,172 --> 00:16:21,310
But given the lack
of corrosion in the tub
385
00:16:21,413 --> 00:16:23,068
and the amount
of remaining tissue,
386
00:16:23,172 --> 00:16:24,689
this is less than 12 hours old.
387
00:16:24,793 --> 00:16:26,931
So Jeffries couldn't
have done it.
388
00:16:27,034 --> 00:16:28,379
He would already be in custody.
389
00:16:28,482 --> 00:16:30,931
All right, let's talk
to Jeffries
390
00:16:31,034 --> 00:16:32,517
about his mother's murder
391
00:16:32,620 --> 00:16:34,896
and gauge his reaction
to the news.
392
00:16:35,000 --> 00:16:36,206
On it.
393
00:16:46,137 --> 00:16:48,793
Oh, good, three of you.
394
00:16:48,896 --> 00:16:51,310
Must be my lucky day.
395
00:16:51,413 --> 00:16:52,689
Tell us about your mother.
396
00:16:52,793 --> 00:16:54,482
Why? What about her?
397
00:16:54,586 --> 00:16:55,931
When's the last time
you saw her?
398
00:16:56,034 --> 00:16:58,068
Well, obviously before this.
399
00:16:58,172 --> 00:17:00,068
We know she has health problems.
400
00:17:00,172 --> 00:17:02,758
She had a stroke.
401
00:17:02,862 --> 00:17:05,655
Why do you suddenly care
so much about my mom?
402
00:17:05,758 --> 00:17:07,172
You never mentioned her.
403
00:17:07,275 --> 00:17:08,586
She's sick, she's old.
404
00:17:08,689 --> 00:17:10,517
Seems like you would
have somebody looking
405
00:17:10,620 --> 00:17:12,241
after her while you're here.
406
00:17:12,344 --> 00:17:14,551
Did she say something to you?
407
00:17:14,655 --> 00:17:16,344
She's dead, Mike.
408
00:17:16,448 --> 00:17:21,310
Somebody tried to melt her
in a tub filled with acid.
409
00:17:21,413 --> 00:17:24,482
What?
Is that true?
410
00:17:24,586 --> 00:17:26,137
Yeah.
411
00:17:27,413 --> 00:17:29,310
Do you know who'd
want to hurt her?
412
00:17:29,413 --> 00:17:31,137
This is your fault.
413
00:17:31,241 --> 00:17:33,000
You guys, you did this.
414
00:17:33,103 --> 00:17:34,793
We had nothing to do with this.
415
00:17:34,896 --> 00:17:35,896
He did.
416
00:17:37,413 --> 00:17:38,931
Look, you...
you don't get it.
417
00:17:39,034 --> 00:17:42,482
These guys are gonna know
the Feds went to that location.
418
00:17:42,586 --> 00:17:44,586
They're gonna know
they got the location
419
00:17:44,689 --> 00:17:46,448
from one of us.
420
00:17:46,551 --> 00:17:49,172
There are very few people
that know the time and place
421
00:17:49,275 --> 00:17:50,448
of these performances.
422
00:17:50,551 --> 00:17:51,907
I'm probably the only one
on the list
423
00:17:51,931 --> 00:17:53,965
that bought a seat
that didn't show up.
424
00:17:54,068 --> 00:17:55,241
So then they kill your mom?
425
00:17:55,344 --> 00:17:56,793
Mike, that doesn't
make any sense.
426
00:17:56,896 --> 00:18:01,068
I wasn't there.
She was.
427
00:18:01,172 --> 00:18:02,931
I mean, maybe she saw
their faces,
428
00:18:03,034 --> 00:18:05,379
or maybe it was retribution.
429
00:18:05,482 --> 00:18:07,044
I mean, they have to figure
that I'm the one
430
00:18:07,068 --> 00:18:08,241
that gave up the location.
431
00:18:08,344 --> 00:18:09,904
Or she knew you
murdered Staci Campbell,
432
00:18:10,000 --> 00:18:11,800
and you thought she was
gonna tell the police,
433
00:18:11,827 --> 00:18:13,482
and so you paid somebody
to turn her into
434
00:18:13,586 --> 00:18:14,758
a puddle of melted butter.
435
00:18:14,862 --> 00:18:17,896
You can believe
whatever you want.
436
00:18:18,000 --> 00:18:21,068
But I need protection
from these people.
437
00:18:21,172 --> 00:18:24,344
They're gonna kill me.
438
00:18:24,448 --> 00:18:26,862
I'll give you the location
on the dark web
439
00:18:26,965 --> 00:18:29,896
where you can find the
information about their shows.
440
00:18:30,000 --> 00:18:32,482
Really? JEFFRIES:
Yes.
441
00:18:33,482 --> 00:18:35,448
But you have to protect me.
442
00:18:36,000 --> 00:18:37,448
Yeah.
443
00:18:55,137 --> 00:18:58,103
All right, the address that
Jeffries sent us is legit.
444
00:18:58,206 --> 00:19:00,724
So, this is the site
where the Stitchers
445
00:19:00,827 --> 00:19:04,000
promote their "art"
and receive crypto?
446
00:19:04,103 --> 00:19:05,655
Yeah, but it's wiped clean now.
447
00:19:05,758 --> 00:19:08,172
Yeah, but the good news is,
once information is out
448
00:19:08,275 --> 00:19:10,827
on the dark web,
it spreads and multiplies.
449
00:19:10,931 --> 00:19:12,172
So regardless of how well
450
00:19:12,275 --> 00:19:13,527
they think they covered
their tracks,
451
00:19:13,551 --> 00:19:15,551
now we have their
encrypted email service.
452
00:19:15,655 --> 00:19:17,965
Which gives us the ability
to search the dark web
453
00:19:18,068 --> 00:19:20,206
for the new forum they move
information to.
454
00:19:20,310 --> 00:19:22,137
So, even if they move again,
455
00:19:22,241 --> 00:19:24,310
forum to forum,
we'll be able to track them.
456
00:19:24,413 --> 00:19:25,620
Exactly. KENSI: Hey.
457
00:19:25,724 --> 00:19:28,103
Hey, Kens.
458
00:19:28,206 --> 00:19:31,000
We are close. Should have
something for you soon.
459
00:19:31,103 --> 00:19:32,527
Got it. Uh, I just
sent you a picture
460
00:19:32,551 --> 00:19:34,511
that the coroner took
of Michael Jeffries' mother.
461
00:19:34,586 --> 00:19:37,413
What the hell am I looking at?
462
00:19:37,517 --> 00:19:39,206
So, that would be
463
00:19:39,310 --> 00:19:41,793
Mrs. Jeffries' right forearm.
464
00:19:41,896 --> 00:19:43,206
According to the coroner,
465
00:19:43,310 --> 00:19:44,793
her right hand was sawed off
466
00:19:44,896 --> 00:19:46,310
with a serrated blade.
467
00:19:46,413 --> 00:19:48,355
He said it happened before
she was put into the acid.
468
00:19:48,379 --> 00:19:50,620
Well, that's
the Stitchers' M.O.
469
00:19:50,724 --> 00:19:52,413
Jeffries could be
telling the truth.
470
00:19:52,517 --> 00:19:53,827
He might be the target.
471
00:19:53,931 --> 00:19:55,965
His mom could have been
collateral damage.
472
00:19:56,068 --> 00:19:57,965
I found the Stitchers'
new forum.
473
00:19:58,068 --> 00:19:59,551
What is that?
474
00:19:59,655 --> 00:20:01,241
A live stream.
475
00:20:01,344 --> 00:20:03,758
It's gonna start soon
but it's password-protected.
476
00:20:03,862 --> 00:20:05,310
Let me work on this.
477
00:20:05,413 --> 00:20:07,458
Oh, geez, this is how they're
making all their money.
478
00:20:07,482 --> 00:20:08,769
And it's not just
the live audience.
479
00:20:08,793 --> 00:20:10,620
They're selling this
all over the world.
480
00:20:10,724 --> 00:20:13,241
Cracked the password.
Live stream's up.
481
00:20:13,344 --> 00:20:15,724
Looks like it still
hasn't started.
482
00:20:15,827 --> 00:20:17,034
We got an address?
483
00:20:17,137 --> 00:20:19,000
Abandoned theater complex
in Woodland Hills.
484
00:20:19,103 --> 00:20:20,241
Address is on your phones.
485
00:20:20,344 --> 00:20:21,493
All right, we'll meet you there.
486
00:20:21,517 --> 00:20:22,689
Oh, no.
487
00:20:22,793 --> 00:20:24,689
What is it, Agent Rountree?
488
00:20:24,793 --> 00:20:26,413
Level three domestic
terrorist warning.
489
00:20:26,517 --> 00:20:28,517
What? Intel coming in
about a possible attack
490
00:20:28,620 --> 00:20:30,758
in San Pedro regarding
an OSP case.
491
00:20:30,862 --> 00:20:34,344
Like I said, assets will have
to come back to the office.
492
00:20:34,448 --> 00:20:36,793
Who's gonna deal with this?
493
00:20:36,896 --> 00:20:39,482
I got it. I got it. Go.
Go quickly. Go.
494
00:20:39,586 --> 00:20:41,793
You sure? Go. Yeah.
495
00:20:56,413 --> 00:20:58,482
We have to get everyone
in position.
496
00:20:58,586 --> 00:21:00,068
You heard her.
497
00:21:00,172 --> 00:21:01,562
SWAT's on the way, but they're
still 30 minutes out.
498
00:21:01,586 --> 00:21:05,000
Well, we can't wait. Let's go.
All right.
499
00:21:13,758 --> 00:21:15,931
Do we know which theater? Uh, no.
500
00:21:16,034 --> 00:21:17,689
How many theaters are there? Sixteen.
501
00:21:17,793 --> 00:21:20,275
Great. All right, looks like
we got to split up.
502
00:21:29,862 --> 00:21:32,758
Okay, we'll take five. I got six.
503
00:21:53,172 --> 00:21:55,517
This place is huge,
there's too many places to hide.
504
00:21:55,620 --> 00:21:56,827
They could be anywhere.
505
00:21:56,931 --> 00:21:58,517
Comms aren't great in here.
506
00:21:58,620 --> 00:22:00,551
Stay alert.
507
00:22:17,517 --> 00:22:20,965
Today will be the Harvest.
508
00:22:22,241 --> 00:22:26,000
This is where we acquire
our raw materials,
509
00:22:26,103 --> 00:22:30,620
and enjoy a moment
witnessing the razor's edge
510
00:22:30,724 --> 00:22:33,000
between life and death.
511
00:22:33,103 --> 00:22:35,724
I found them. Theater eight.
512
00:22:35,827 --> 00:22:37,862
One minute away. COLLINS: Coming to you.
513
00:22:37,965 --> 00:22:42,034
Does not come simply
from my motivational tools.
514
00:22:42,137 --> 00:22:46,793
No, the real secret is
enabling this man
515
00:22:46,896 --> 00:22:51,103
to bear witness
to his own suffering
516
00:22:51,206 --> 00:22:54,862
for as long as humanly possible.
517
00:22:54,965 --> 00:22:57,862
Who is that?
Hold your fire.
518
00:22:57,965 --> 00:22:59,896
Federal agents.
Do not move!
519
00:23:02,620 --> 00:23:05,482
FBI. Do not move!
520
00:23:09,068 --> 00:23:11,620
Freeze!
Hands above your head.
521
00:23:11,724 --> 00:23:14,137
Drop the knife.
522
00:23:23,620 --> 00:23:25,344
I need an EMT
outside theater eight.
523
00:23:25,448 --> 00:23:27,286
I'm fine. Al Barrington.
DISPATCHER: Copy that.
524
00:23:27,310 --> 00:23:29,275
That way. All right, I got it.
525
00:23:51,517 --> 00:23:53,379
Easy, easy, easy.
526
00:23:53,482 --> 00:23:55,344
Son of a bitch.
527
00:23:58,034 --> 00:24:01,000
Hallway's clear.
528
00:24:24,586 --> 00:24:27,034
You're okay.
You're gonna be okay.
529
00:24:27,137 --> 00:24:29,034
Get him some water, blankets.
530
00:24:29,137 --> 00:24:31,000
We're gonna need to
question him.
531
00:24:42,275 --> 00:24:45,448
We got Bobby Griffin.
He's dead.
532
00:24:45,551 --> 00:24:47,551
I'm still trying to figure out
who shot him.
533
00:24:59,172 --> 00:25:01,000
Federal agent!
534
00:25:04,517 --> 00:25:06,068
Stand up.
535
00:25:08,793 --> 00:25:11,862
Hands where I can
see them. Up.
536
00:25:11,965 --> 00:25:13,724
Take off your mask.
537
00:25:19,620 --> 00:25:21,896
Cindy Ferguson.
538
00:25:22,000 --> 00:25:24,206
Long time no see.
539
00:25:26,655 --> 00:25:27,758
Turn around.
540
00:25:32,206 --> 00:25:34,551
Right hand behind
your back, now.
541
00:25:41,034 --> 00:25:44,482
You're not getting
away... again.
542
00:25:53,724 --> 00:25:57,551
Hey, federal agent!
Do not move.
543
00:25:58,793 --> 00:25:59,965
You're Justin Tucker.
544
00:26:00,068 --> 00:26:02,103
I know who you are.
This is over.
545
00:26:03,413 --> 00:26:05,724
Drop the knife.
546
00:26:05,827 --> 00:26:08,034
That's suicide, man,
you know that.
547
00:26:10,344 --> 00:26:12,896
Drop the knife.
548
00:26:13,000 --> 00:26:14,482
Hey!
549
00:26:16,206 --> 00:26:18,655
Ah...
550
00:26:18,758 --> 00:26:20,793
Damn it.
551
00:26:20,896 --> 00:26:23,172
I've got Justin Tucker
going down the east elevator.
552
00:26:23,275 --> 00:26:24,448
Is anyone down there?
553
00:26:24,551 --> 00:26:25,758
I've got eyes on the elevator.
554
00:26:25,862 --> 00:26:27,382
He's got a knife.
Proceed with caution.
555
00:26:30,620 --> 00:26:32,389
Guys, he just stopped
the elevator between floors.
556
00:26:32,413 --> 00:26:34,724
Coming to you.Copy.
557
00:26:46,862 --> 00:26:50,068
This is FBI Agent Collins.
558
00:26:52,344 --> 00:26:55,689
Justin Tucker,
we know who you are.
559
00:26:55,793 --> 00:26:57,103
This is over.
560
00:26:57,206 --> 00:26:59,172
There are federal agents
on every floor.
561
00:26:59,275 --> 00:27:01,206
Just bring the elevator back.
562
00:27:01,310 --> 00:27:03,241
Not coming out.
563
00:27:03,344 --> 00:27:04,689
I-I want a cell phone.
564
00:27:04,793 --> 00:27:07,172
What do you want
a cell phone for?
565
00:27:07,275 --> 00:27:09,620
I want to speak to Vincent.
566
00:27:09,724 --> 00:27:11,793
Who's Vincent?
567
00:27:11,896 --> 00:27:15,068
Vincent is the last
living great master.
568
00:27:15,172 --> 00:27:16,896
You know what he's
talking about?
569
00:27:17,000 --> 00:27:18,862
Mm-mm.
570
00:27:26,379 --> 00:27:29,000
Agent down! Agent down!
571
00:27:29,103 --> 00:27:30,448
Collins, is that you?
572
00:27:32,655 --> 00:27:35,275
If you can hear me,
I'm coming for you.
573
00:27:37,448 --> 00:27:39,827
Collins!
I'm here.
574
00:27:39,931 --> 00:27:41,379
Geez, you okay?
575
00:27:41,482 --> 00:27:43,379
It was Barrington.
576
00:27:43,482 --> 00:27:45,034
He hit me in the head.
577
00:27:45,137 --> 00:27:46,551
Cut my neck.
578
00:27:46,655 --> 00:27:48,631
Uh, we got a knife wound.
I need medical assistance.
579
00:27:48,655 --> 00:27:50,620
Come on.
580
00:27:50,724 --> 00:27:52,862
Hello?!
581
00:27:52,965 --> 00:27:54,241
The comms aren't working.
582
00:27:54,344 --> 00:27:55,631
These walls must be
blocking the signal.
583
00:27:55,655 --> 00:27:57,517
I'm okay.
He took off that way.
584
00:27:57,620 --> 00:27:58,517
Get him.
585
00:27:58,620 --> 00:27:59,793
I'm okay.
Are you sure?
586
00:27:59,896 --> 00:28:01,862
Yeah. Go, go, go.
587
00:28:04,482 --> 00:28:06,482
Barrington!
588
00:28:10,827 --> 00:28:12,793
Damn it.
589
00:28:13,655 --> 00:28:16,448
Albert Barrington...
590
00:28:16,551 --> 00:28:19,275
this is NCIS.
591
00:28:19,379 --> 00:28:20,965
It's over.
592
00:28:25,068 --> 00:28:27,620
Give yourself up.
593
00:28:27,724 --> 00:28:29,620
Come on, Al, it's done.
594
00:28:39,793 --> 00:28:42,379
Oh, you got to be kidding me.
595
00:28:46,758 --> 00:28:48,206
Barrington!
596
00:28:48,310 --> 00:28:51,241
This Vincent,
does he have a last name?
597
00:28:51,344 --> 00:28:53,344
I'm not telling you that.
598
00:28:53,448 --> 00:28:55,965
I just need to speak to him.
599
00:28:56,068 --> 00:28:58,517
Okay, look, I'm not gonna send
anybody else in there.
600
00:28:58,620 --> 00:29:00,724
I already have a wounded agent.
601
00:29:00,827 --> 00:29:03,448
Yeah, I hear you.
602
00:29:03,551 --> 00:29:05,275
Give me a minute.
Let me talk to Deeks.
603
00:29:05,379 --> 00:29:07,103
Well, you know where I'll be.
604
00:29:08,862 --> 00:29:11,655
Okay, Alexander,
do you recognize him?
605
00:29:12,517 --> 00:29:14,586
Yeah, he was there, too.
606
00:29:16,206 --> 00:29:19,275
He held me down while the
two other guys cuffed me.
607
00:29:22,310 --> 00:29:25,206
What about her?
608
00:29:25,310 --> 00:29:26,793
Yeah, she was there.
609
00:29:26,896 --> 00:29:29,724
He's identified all of them.Wait.
610
00:29:29,827 --> 00:29:32,862
Wait, you don't have a photo
of the main guy?
611
00:29:32,965 --> 00:29:35,724
I'm sorry, there was
someone else there?
612
00:29:35,827 --> 00:29:38,586
Yeah.
613
00:29:38,689 --> 00:29:42,344
Yeah. Whoever he was,
he was in charge.
614
00:29:45,241 --> 00:29:48,068
I swear I thought I heard
one of them call him "Master."
615
00:29:48,172 --> 00:29:50,413
Master? What did he look like?
616
00:29:52,344 --> 00:29:53,758
I just heard his voice.
617
00:29:53,862 --> 00:29:57,620
Tucker keeps asking to talk
to a guy named Vincent.
618
00:29:57,724 --> 00:29:59,172
Says he's the last great master.
619
00:29:59,275 --> 00:30:00,448
What about Cindy Ferguson?
620
00:30:00,551 --> 00:30:02,137
FBI's taking her back
to the boatshed.
621
00:30:02,241 --> 00:30:03,562
But I'm gonna ask her about
this great master Vincent guy,
622
00:30:03,586 --> 00:30:04,655
see what she says.
623
00:30:04,758 --> 00:30:06,275
It's definitely worth a shot.
624
00:30:06,379 --> 00:30:08,286
All right, we'll see if we can
find Albert Barrington.
625
00:30:08,310 --> 00:30:09,448
If not, we'll head back.
626
00:30:09,551 --> 00:30:11,379
Got it. See you guys
in a minute.
627
00:30:12,448 --> 00:30:15,344
I think I've got him coming up.
Good.
628
00:30:16,275 --> 00:30:17,551
It's been five minutes.
629
00:30:17,655 --> 00:30:20,551
Do we have a deal?
630
00:30:20,655 --> 00:30:22,724
You're giving me a guarantee?
631
00:30:22,827 --> 00:30:25,965
Yes. You come out,
we take you into custody,
632
00:30:26,068 --> 00:30:27,310
you can call Vincent.
633
00:30:27,413 --> 00:30:30,793
I promise, Justin.
I don't lie.
634
00:30:33,758 --> 00:30:35,827
Okay.
635
00:30:45,000 --> 00:30:46,379
Drop the knife, Justin.
636
00:30:56,482 --> 00:30:57,586
I said drop the knife.
637
00:30:57,689 --> 00:30:59,827
Come on, Justin,
you're surrounded.
638
00:30:59,931 --> 00:31:01,655
Drop the knife.
639
00:31:03,620 --> 00:31:05,310
No! No!
640
00:31:05,413 --> 00:31:08,655
We need an EMT at the elevator,
second floor, now.
641
00:31:08,758 --> 00:31:10,482
Copy that.
642
00:31:23,896 --> 00:31:25,896
Remember me?
643
00:31:27,275 --> 00:31:29,620
I don't remember
insignificant people.
644
00:31:30,827 --> 00:31:32,896
You know who's insignificant?
645
00:31:33,000 --> 00:31:34,482
People who spend
their entire lives
646
00:31:34,586 --> 00:31:37,103
in a twelve-by-seven cement box
with a four-inch window.
647
00:31:37,206 --> 00:31:39,310
And that's about to be you.
648
00:31:41,724 --> 00:31:46,517
Imagination can turn that box
into the Grand Canyon,
649
00:31:46,620 --> 00:31:50,103
or the Palace at Versailles.
650
00:31:53,344 --> 00:31:55,172
I want to know about
Michael Jeffries.
651
00:31:55,275 --> 00:31:57,034
How long has he been
working with you?
652
00:31:57,137 --> 00:32:00,827
I don't know who that is.
653
00:32:00,931 --> 00:32:05,034
But let me ask you a question.
654
00:32:05,137 --> 00:32:07,103
Okay, shoot.
655
00:32:07,206 --> 00:32:09,655
Is talking to you worth my time?
656
00:32:09,758 --> 00:32:12,896
Or is it just taking up space
in my head
657
00:32:13,000 --> 00:32:16,724
that could be used for more
creative and beautiful thoughts?
658
00:32:16,827 --> 00:32:20,206
She's not gonna give us
anything, she's too committed.
659
00:32:20,310 --> 00:32:22,931
Hmm. CINDY:
You simply don't know art.
660
00:32:23,034 --> 00:32:24,434
What are you gonna do
with Jeffries?
661
00:32:24,482 --> 00:32:26,137
Not much.
We got nothing to hold him.
662
00:32:26,241 --> 00:32:28,965
Good news is Jeffries' lawyer
is still asking
663
00:32:29,068 --> 00:32:30,482
we put him into
witness protection.
664
00:32:30,586 --> 00:32:32,803
That's the next best thing
besides having him in custody.
665
00:32:32,827 --> 00:32:34,241
That is your job.
666
00:32:34,344 --> 00:32:36,931
What about
your Domestic Terrorist alert?
667
00:32:37,034 --> 00:32:38,320
They just needed
some case information.
668
00:32:38,344 --> 00:32:40,000
It's all taken care of.
669
00:32:41,344 --> 00:32:43,068
What is it?
670
00:32:45,724 --> 00:32:47,896
I'd like another shot at her.
671
00:32:48,000 --> 00:32:50,413
Something's not right.
672
00:32:51,241 --> 00:32:53,586
I love it
when he gets that look.
673
00:32:54,586 --> 00:32:56,448
I remember you.
674
00:32:56,551 --> 00:33:00,034
Oh, the three of us,
back together again.
675
00:33:00,137 --> 00:33:02,172
How's the car?
676
00:33:02,275 --> 00:33:04,034
Get a good repair shop?
677
00:33:04,137 --> 00:33:06,034
See what I've been dealing with?
678
00:33:06,137 --> 00:33:07,724
Let me talk to her.
679
00:33:07,827 --> 00:33:09,172
Oh, please do.
680
00:33:09,275 --> 00:33:12,620
But it was going so well.
681
00:33:16,172 --> 00:33:18,827
So...
682
00:33:18,931 --> 00:33:21,275
Special Agent Sam Hanna.
683
00:33:21,379 --> 00:33:23,034
And I'm here to inform you
684
00:33:23,137 --> 00:33:24,862
because of your lack
of cooperation,
685
00:33:24,965 --> 00:33:27,251
we're going to be turning you
over to the FBI for processing.
686
00:33:27,275 --> 00:33:30,000
I was never going
to cooperate with you. We know.
687
00:33:30,103 --> 00:33:32,000
Because you're stupid.
688
00:33:32,793 --> 00:33:34,103
You know
689
00:33:34,206 --> 00:33:36,275
who isn't stupid?
690
00:33:36,379 --> 00:33:38,068
Vincent.
691
00:33:38,896 --> 00:33:41,068
That's right.
We got him.
692
00:33:41,172 --> 00:33:43,172
Right now, he's telling the FBI
693
00:33:43,275 --> 00:33:45,724
everything they need
to know about you.
694
00:33:45,827 --> 00:33:48,275
For everything he says,
he gets time off his sentence,
695
00:33:48,379 --> 00:33:51,448
and puts you behind bars
for the rest of your life.
696
00:33:51,551 --> 00:33:53,620
You don't have him in custody.
697
00:33:53,724 --> 00:33:55,034
You never will.
698
00:33:55,137 --> 00:33:58,482
Sorry. Done deal. We got him.
699
00:33:58,586 --> 00:34:00,517
Doesn't matter.
700
00:34:00,620 --> 00:34:02,034
He's a great master.
701
00:34:02,137 --> 00:34:03,931
Is he your master?
702
00:34:04,034 --> 00:34:05,931
Help me understand this.
703
00:34:06,034 --> 00:34:08,344
Nobody's my master.
704
00:34:08,448 --> 00:34:10,862
So, he's not your master.
705
00:34:10,965 --> 00:34:12,689
He's somebody else's master?
706
00:34:12,793 --> 00:34:15,482
Uh, what do you think we are...
Some kind of a cheesy cult?
707
00:34:15,586 --> 00:34:17,275
I'm just
708
00:34:17,379 --> 00:34:19,103
a government employee.
Explain it to me.
709
00:34:19,206 --> 00:34:21,344
He's a great master,
710
00:34:21,448 --> 00:34:24,482
like Leonardo da Vinci,
711
00:34:24,586 --> 00:34:26,689
Michelangelo,
712
00:34:26,793 --> 00:34:29,068
Renoir, these humans
713
00:34:29,172 --> 00:34:30,448
who changed the world
714
00:34:30,551 --> 00:34:32,448
with their imagination
and a pencil.
715
00:34:32,551 --> 00:34:36,517
So Vincent is a master artist?
716
00:34:36,620 --> 00:34:39,793
Yeah, Vincent,
like Vincent van Gogh.
717
00:34:39,896 --> 00:34:43,344
Uh... You know?
718
00:34:45,827 --> 00:34:47,551
Yeah.
719
00:34:47,655 --> 00:34:49,724
He's the great master
behind the bodies.
720
00:34:49,827 --> 00:34:51,482
It's his vision.
721
00:34:51,586 --> 00:34:54,689
We're just his apprentices,
learning the art.
722
00:34:55,517 --> 00:34:58,689
The art
of sewing bodies together?
723
00:35:00,793 --> 00:35:02,862
God. Isn't it beautiful?
724
00:35:05,517 --> 00:35:08,896
If not beautiful,
at least affecting, right?
725
00:35:09,000 --> 00:35:10,896
You have to acknowledge that.
726
00:35:11,000 --> 00:35:12,965
Oh, you're right.
727
00:35:13,068 --> 00:35:15,000
I'll never forget it.
728
00:35:15,103 --> 00:35:17,862
Nobody will.
729
00:35:17,965 --> 00:35:19,724
Ever.
730
00:35:21,137 --> 00:35:25,379
Through his art,
Vincent made us immortal.
731
00:35:26,482 --> 00:35:29,172
In a sense, he made us gods.
732
00:35:32,068 --> 00:35:34,724
We would die for him.
733
00:35:48,862 --> 00:35:52,344
I got to tell you, Pop,
this meal was great.
734
00:35:52,448 --> 00:35:55,068
Figure my cooking'll
give you a reason
735
00:35:55,172 --> 00:35:56,413
to keep me around.
736
00:35:56,517 --> 00:35:58,000
There's a fight tonight.
737
00:35:58,103 --> 00:36:00,143
WBA middleweight championship.
You want to watch it?
738
00:36:02,827 --> 00:36:04,413
Wonder who that is.
739
00:36:04,517 --> 00:36:06,793
Ah, that's Arkady,
but don't worry.
740
00:36:06,896 --> 00:36:08,413
I told him he can't come inside.
741
00:36:08,517 --> 00:36:09,689
What's he doing here?
742
00:36:09,793 --> 00:36:11,137
Well, he's coming to pick me up.
743
00:36:11,241 --> 00:36:13,827
Taking me to poker night.
744
00:36:15,655 --> 00:36:17,758
I assume
there's going to be drinking.
745
00:36:17,862 --> 00:36:20,068
Mm. Good whiskey,
I hope.
746
00:36:20,172 --> 00:36:22,068
You want me
to be happy about it?
747
00:36:22,172 --> 00:36:24,137
Well, son, I-I-I...
748
00:36:24,241 --> 00:36:26,137
I-I'd think that you'd be happy
749
00:36:26,241 --> 00:36:29,034
that I have a friend,
somewhere to go.
750
00:36:29,137 --> 00:36:32,103
Perhaps even have a few laughs.
751
00:36:32,206 --> 00:36:34,137
Dad, I get it.
752
00:36:34,241 --> 00:36:37,137
I'm just doing the best I can
to take care of you.
753
00:36:37,241 --> 00:36:39,137
Yeah. Samuel,
754
00:36:39,241 --> 00:36:43,379
I don't know how long I have,
but I'm going to live it.
755
00:36:43,482 --> 00:36:46,827
As full a life as it can be.
756
00:36:50,620 --> 00:36:53,758
I want that, too.
Have fun, Dad.
757
00:36:53,862 --> 00:36:55,620
Thanks.
758
00:36:55,724 --> 00:37:00,103
Hey, um, you have any
extra cash, stake my game?
759
00:37:00,206 --> 00:37:01,793
A couple of hundred bucks
will do it.
760
00:37:01,896 --> 00:37:04,206
A couple hundred bucks on
my salary? Are you kidding me?
761
00:37:05,793 --> 00:37:07,620
Come on, son.
I'm just messing with you.
762
00:37:07,724 --> 00:37:09,655
Yeah. Don't let
Arkady cheat you, huh?
763
00:37:09,758 --> 00:37:11,344
Please.
764
00:37:28,620 --> 00:37:30,517
Hey. Thought you was on a plane.
765
00:37:30,620 --> 00:37:32,344
I just got to the airport.
766
00:37:32,448 --> 00:37:34,517
Listen, I think
we missed something.
767
00:37:34,620 --> 00:37:36,000
What?
768
00:37:36,103 --> 00:37:37,700
I just sent you
the preliminary autopsy report.
769
00:37:37,724 --> 00:37:40,551
The M.E. said
that given the blood lividity
770
00:37:40,655 --> 00:37:43,206
in Jeffries' mother,
she was dead at least 48 hours
771
00:37:43,310 --> 00:37:45,172
before she was put
in the acid bath.
772
00:37:45,275 --> 00:37:47,275
That's before
Jeffries was in custody.
773
00:37:47,379 --> 00:37:49,137
I think he killed his mother.
774
00:37:49,241 --> 00:37:51,517
And if Jeffries was the one
who cut off her hand...
775
00:37:51,620 --> 00:37:53,310
Then he's involved
with the Body Stitchers.
776
00:37:53,413 --> 00:37:55,275
Where is he now?
777
00:37:55,379 --> 00:37:56,862
Collins took him to a safe house
778
00:37:56,965 --> 00:37:58,793
in San Diego
for protective custody.
779
00:37:58,896 --> 00:38:00,734
You want to have
another conversation with him?
780
00:38:00,758 --> 00:38:02,827
Hell yeah. Let me know
when you talk to Collins.
781
00:38:02,931 --> 00:38:04,172
Of course.
782
00:38:06,793 --> 00:38:09,344
Hey, Sam.
783
00:38:09,448 --> 00:38:11,793
Fatima. Look, I know it's late.
784
00:38:11,896 --> 00:38:13,482
It's okay. I'm up.
785
00:38:13,586 --> 00:38:15,734
Did you get the, uh, security
cameras around the theater yet?
786
00:38:15,758 --> 00:38:17,689
Kaleidoscope's still
working on it.
787
00:38:17,793 --> 00:38:19,586
I can log in
and see if we got a hit
788
00:38:19,689 --> 00:38:21,310
on Albert Barrington
exiting the theater?
789
00:38:21,413 --> 00:38:22,827
That'd be great.
790
00:38:22,931 --> 00:38:24,517
Is something wrong?
791
00:38:24,620 --> 00:38:26,458
I'm not sure. Just let me know
when you find something.
792
00:38:26,482 --> 00:38:27,724
Yeah, of course.
793
00:38:27,827 --> 00:38:29,965
All right.
794
00:38:36,137 --> 00:38:38,206
Ooh.
795
00:38:38,310 --> 00:38:41,310
Hey. How'd it go?
796
00:38:43,137 --> 00:38:45,827
Dementia can eat my shorts.
797
00:38:48,758 --> 00:38:50,551
Have a good night, son.
798
00:38:50,655 --> 00:38:53,482
Good night, Pop.
799
00:39:00,344 --> 00:39:02,965
Kaleidoscope found this
security camera that showed
800
00:39:03,068 --> 00:39:05,827
Albert Barrington leaving
the theater out the back door.
801
00:39:05,931 --> 00:39:07,793
I'm zooming in.
802
00:39:09,137 --> 00:39:11,517
He has someone helping him.
803
00:39:11,620 --> 00:39:13,758
Someone wearing a dress shirt.
804
00:39:13,862 --> 00:39:15,931
I can't remember.
Does that shirt match any
805
00:39:16,034 --> 00:39:17,344
of the audience members?
806
00:39:17,448 --> 00:39:19,344
No. Now keep searching.
807
00:39:19,448 --> 00:39:21,310
Let me know
if you find anything else.
808
00:39:21,413 --> 00:39:23,758
You got it.
809
00:39:26,586 --> 00:39:29,137
Albert Barrington?
810
00:39:29,241 --> 00:39:32,000
This is NCIS.
811
00:39:32,103 --> 00:39:34,103
It's over.
812
00:39:36,551 --> 00:39:38,517
He's gone.
813
00:39:38,620 --> 00:39:40,724
Let's move.
814
00:39:58,965 --> 00:40:01,931
The whole state's going
to be looking for us after this.
815
00:40:02,034 --> 00:40:04,551
The sooner we're out of here,
the better.
816
00:40:04,655 --> 00:40:06,862
I wrote
in your psychological profile
817
00:40:06,965 --> 00:40:09,137
that you're most likely headed
to Florida,
818
00:40:09,241 --> 00:40:10,965
to your hometown, Orlando.
819
00:40:11,068 --> 00:40:12,931
Don't worry about it.
820
00:40:13,034 --> 00:40:15,482
In a few hours, you'll be
halfway around the world
821
00:40:15,586 --> 00:40:18,000
sipping rum on a beach.
822
00:40:21,448 --> 00:40:23,793
Let me ask you something.
823
00:40:23,896 --> 00:40:25,724
How well do you know
Special Agent Collins?
824
00:40:25,827 --> 00:40:29,310
I met him once I started working
the Body Stitchers case.
825
00:40:29,413 --> 00:40:30,965
He asked me
if he could get involved.
826
00:40:31,068 --> 00:40:32,827
He's profiled
many serial killers.
827
00:40:32,931 --> 00:40:35,689
Figured I could use his help.
Why?
828
00:40:44,758 --> 00:40:46,655
It's a present from my mother.
829
00:40:46,758 --> 00:40:48,862
She wanted to give you a hand.
830
00:40:50,103 --> 00:40:51,448
Thank you.
831
00:40:51,551 --> 00:40:53,310
Okay, we did good.
832
00:40:53,413 --> 00:40:56,689
Got rid of the idiot amateurs
who were going to get us caught.
833
00:40:56,793 --> 00:40:59,310
For as long as humanly possible.
834
00:41:01,551 --> 00:41:04,793
Federal agents! Do not move!
835
00:41:04,896 --> 00:41:07,689
We're going to lay low
for a very long time now.
836
00:41:07,793 --> 00:41:11,448
I got you both IDs
with new identities,
837
00:41:11,551 --> 00:41:13,931
plane tickets,
ten grand in cash.
838
00:41:14,034 --> 00:41:15,758
Get in touch when you need more.
839
00:41:15,862 --> 00:41:18,965
Eventually,
when we do come back together,
840
00:41:19,068 --> 00:41:22,896
I'm thinking that we stop
making conventional bodies.
841
00:41:23,000 --> 00:41:25,724
I mean, why make a body
with two arms
842
00:41:25,827 --> 00:41:29,586
when you can make one
with five arms and three legs,
843
00:41:29,689 --> 00:41:33,379
maybe a head
growing out of a stomach?
844
00:41:33,482 --> 00:41:34,862
Think about it.
845
00:41:34,965 --> 00:41:38,000
What would Picasso or Dalí do?
846
00:41:42,000 --> 00:41:44,241
I just got a text from the agent
847
00:41:44,344 --> 00:41:45,896
at the San Diego safe house.
848
00:41:46,000 --> 00:41:48,517
Collins and Jeffries
still haven't shown up.
849
00:41:48,620 --> 00:41:50,931
I got a bad feeling.
850
00:41:51,034 --> 00:41:53,344
I think something might have
happened to Collins.
851
00:41:53,448 --> 00:41:55,482
I think
it may be worse than that.
852
00:41:55,586 --> 00:41:57,034
What are you thinking?
853
00:42:01,931 --> 00:42:05,344
Yeah, Vincent,
like Vincent van Gogh.
854
00:42:05,448 --> 00:42:08,896
Uh... You know?
855
00:42:14,068 --> 00:42:17,448
I know why you haven't been able
to catch 'em all these years.
856
00:42:17,551 --> 00:42:21,172
He's been feeding 'em
information, protecting 'em.
857
00:42:21,275 --> 00:42:23,000
Who was?
858
00:42:26,034 --> 00:42:28,586
I think Special Agent Collins
is Vincent.
859
00:42:28,689 --> 00:42:32,172
Captioning sponsored by CBS
860
00:42:32,275 --> 00:42:36,000
and TOYOTA.
861
00:42:36,103 --> 00:42:39,517
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
61386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.