All language subtitles for Karen_Pirie_S01E01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,999 COMMENTATOR: Well, he's only just recently forced his way 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,839 into the England side, Southgate. 3 00:00:11,840 --> 00:00:15,519 Norden, they call him, at Aston Villa. 4 00:00:15,520 --> 00:00:17,240 He does everything right. 5 00:00:19,600 --> 00:00:21,480 CHEERING 6 00:00:27,320 --> 00:00:28,679 Grow up. 7 00:00:28,680 --> 00:00:31,759 Bring out the Jager, Rosie, the Germans are gonna do it! 8 00:00:31,760 --> 00:00:34,560 You can come to the bar like everybody else. 9 00:00:35,760 --> 00:00:37,999 COMMENTATOR: Andy Moller against David Seaman. 10 00:00:38,000 --> 00:00:40,240 RAPTUROUS CHEERING 11 00:00:44,480 --> 00:00:46,560 England are out. 12 00:00:47,840 --> 00:00:50,319 Tonight... is gonna be mayhem. 13 00:00:50,320 --> 00:00:52,839 - Piss off! Why? - Alex... 14 00:00:52,840 --> 00:00:56,999 Why Southgate?! It could have been Ince, or Adams, even McManaman! 15 00:00:57,000 --> 00:00:59,800 D'you want to get out of here alive tonight? 16 00:01:00,800 --> 00:01:04,399 Hey... this'll cheer you up. 17 00:01:04,400 --> 00:01:05,959 A wee disco shandy! 18 00:01:05,960 --> 00:01:07,599 Do you know how many police drink in here? 19 00:01:07,600 --> 00:01:10,800 Don't be a handbrake, Alex, I'll get rid of it, quickly. 20 00:01:13,880 --> 00:01:17,479 That Rosie, eh? World class. 21 00:01:17,480 --> 00:01:20,599 - I don't trust you... - She's all right. 22 00:01:20,600 --> 00:01:22,519 I'll get her to come tonight. 23 00:01:22,520 --> 00:01:25,559 - Don't scare her. - She won't anyway. 24 00:01:25,560 --> 00:01:27,679 Not for you, she won't. 25 00:01:27,680 --> 00:01:31,680 MUSIC: 'Set You Free' by N-Trance 26 00:01:33,400 --> 00:01:35,279 This song, again?! 27 00:01:35,280 --> 00:01:37,879 ♪ Only love can set you free. ♪ 28 00:01:37,880 --> 00:01:40,439 Well, can love clean the glass-washer plughole? Just once? 29 00:01:40,440 --> 00:01:42,119 Is he in here? 30 00:01:42,120 --> 00:01:45,079 - Who? Your man. - Don't have a man. 31 00:01:45,080 --> 00:01:46,959 Yes, you do, you just won't tell me who it is. 32 00:01:46,960 --> 00:01:48,839 You got me. It's your dad. 33 00:01:48,840 --> 00:01:51,039 Oh, screw you. 34 00:01:51,040 --> 00:01:52,999 Hello, beautiful. 35 00:01:53,000 --> 00:01:54,879 Ah. Iona'll help you. 36 00:01:54,880 --> 00:01:57,400 I don't want Iona. I want you. 37 00:02:02,000 --> 00:02:03,440 He better watch it. 38 00:02:05,480 --> 00:02:06,879 Her brothers'll crush him. 39 00:02:06,880 --> 00:02:09,600 Right. So, are you gonna go, or am I? 40 00:02:12,680 --> 00:02:14,919 Party time, weasels! 41 00:02:14,920 --> 00:02:16,159 Youse go, I'll catch you up. 42 00:02:16,160 --> 00:02:18,840 - Road beer? - Aye, one for me, too! 43 00:02:33,000 --> 00:02:34,760 Rosie... 44 00:02:35,960 --> 00:02:38,560 ..that's where we'll be. 45 00:02:47,320 --> 00:02:49,919 - Football's a simple game, mate. - Oh, God. 46 00:02:49,920 --> 00:02:52,079 22 men chase the ball round for 90 minutes... 47 00:02:52,080 --> 00:02:53,279 Can you just let me grieve? 48 00:02:53,280 --> 00:02:55,119 And at the end, the Germans always win. 49 00:02:55,120 --> 00:02:58,079 - Where's your team, huh? - ♪ It's coming home ♪ 50 00:02:58,080 --> 00:03:03,000 ♪ It's coming home, it's coming ♪ ♪ Football's coming home. ♪ 51 00:03:07,520 --> 00:03:10,719 - You mind if I pop out? - Where you going? 52 00:03:10,720 --> 00:03:14,279 If Col or Bri or anyone ask, just say I'm changing the line. 53 00:03:14,280 --> 00:03:16,559 They're out their tree, they won't notice. 54 00:03:16,560 --> 00:03:19,719 - You going to meet him? - I'll be back before you close up. 55 00:03:19,720 --> 00:03:21,239 Everyone's steamin', Rosie. 56 00:03:21,240 --> 00:03:24,879 Well, if there's trouble, call the police. They're on table 9. 57 00:03:24,880 --> 00:03:26,320 Enjoy your shag. 58 00:03:48,280 --> 00:03:49,640 ENGINE REVS 59 00:03:57,520 --> 00:03:59,760 SCREAMS 60 00:04:05,400 --> 00:04:07,600 RADIO STATIC 61 00:04:09,560 --> 00:04:13,039 'The Prime Minister condemned the violence as disgraceful.' 62 00:04:13,040 --> 00:04:15,039 'These people should not besmirch soccer. 63 00:04:15,040 --> 00:04:18,319 'They are not soccer supporters, they do damage to soccer.' 64 00:04:18,320 --> 00:04:21,119 'However, the violence was not confined to London...' 65 00:04:21,120 --> 00:04:23,599 SEARCHING FOR CHANNEL 66 00:04:23,600 --> 00:04:26,560 MUSIC 67 00:04:31,000 --> 00:04:34,280 INDISTINCT SHOUTING, ENGINE STARTS 68 00:04:43,440 --> 00:04:47,200 Hey. Hey, break it up. 69 00:04:48,520 --> 00:04:52,519 I'm going to need a statement from you... and one from the box. 70 00:04:52,520 --> 00:04:56,480 - Oh, Janice, don't you start. - Start what? You're drunk. 71 00:05:03,440 --> 00:05:05,359 I need a lift. 72 00:05:05,360 --> 00:05:07,559 - Do I look like a cabbie? - Come on. 73 00:05:07,560 --> 00:05:10,080 This is public intoxication. 74 00:05:11,680 --> 00:05:13,879 Let me come home with you, then? 75 00:05:13,880 --> 00:05:17,520 Ah, nae funny business. I promise. I won't even try it. 76 00:05:18,760 --> 00:05:21,040 TURNS MUSIC UP Have a nice walk, Colin. 77 00:05:30,400 --> 00:05:34,679 MUSIC: 'Baby Lover' by Petula Clark 78 00:05:34,680 --> 00:05:37,919 ♪ Come share with me ♪ 79 00:05:37,920 --> 00:05:40,279 ♪ All of life's precious schemes... ♪ 80 00:05:40,280 --> 00:05:42,160 SHE GASPS 81 00:05:45,120 --> 00:05:47,359 Police. Police... 82 00:05:47,360 --> 00:05:49,999 - You stay right there. - No, no, you need to come. 83 00:05:50,000 --> 00:05:52,119 - What's happened? - Ambulance, call an ambulance. 84 00:05:52,120 --> 00:05:53,679 - We... We tried to help her. - Help who? 85 00:05:53,680 --> 00:05:56,720 We just found her, we didn't do it. 86 00:05:58,960 --> 00:06:02,440 - I said stay there! - Call an ambulance, she's dying! 87 00:06:07,760 --> 00:06:10,759 Quebec Sierra Five Three. Urgent assistance needed, 88 00:06:10,760 --> 00:06:13,720 possible fatality in the cathedral grounds. 89 00:06:15,320 --> 00:06:17,519 Ziggy... I've got the police. 90 00:06:17,520 --> 00:06:19,399 Where is she? 91 00:06:19,400 --> 00:06:22,600 She's there, she's there. 92 00:06:28,680 --> 00:06:31,280 RETCHING 93 00:06:33,120 --> 00:06:34,480 Rosie. 94 00:06:36,320 --> 00:06:37,840 Rosie. 95 00:07:04,840 --> 00:07:07,720 MUSIC: 'The Turning Of Our Bones' by Arab Strap 96 00:07:11,480 --> 00:07:13,720 ♪ Dig us up and hold us high ♪ 97 00:07:16,440 --> 00:07:19,440 ♪ Raise our carcass to the sky ♪ 98 00:07:21,400 --> 00:07:24,280 ♪ Wrap us up in sequin sky ♪ 99 00:07:25,920 --> 00:07:29,440 ♪ And we can dance again in sin ♪ 100 00:07:32,160 --> 00:07:34,719 ♪ Just take my hand and be brave ♪ 101 00:07:34,720 --> 00:07:37,079 ♪ We'll say goodbye to this grave ♪ 102 00:07:37,080 --> 00:07:39,799 ♪ Tonight we salsa, we rave ♪ 103 00:07:39,800 --> 00:07:42,039 ♪ We are upcycled and saved ♪ 104 00:07:42,040 --> 00:07:44,319 ♪ We've got the hay, so let's roll ♪ 105 00:07:44,320 --> 00:07:46,879 ♪ Surrender all self-control ♪ 106 00:07:46,880 --> 00:07:49,399 ♪ Quick, now, before the bell tolls ♪ 107 00:07:49,400 --> 00:07:52,760 ♪ Let's sing the sighs ♪ ♪ From their souls. ♪ 108 00:08:12,080 --> 00:08:14,960 BEL RICHMOND: 'I'm walking amongst the ruins of an old cathedral. 109 00:08:17,120 --> 00:08:19,759 'Ancient archways and crumbling spires, 110 00:08:19,760 --> 00:08:23,160 'emerging out of a cliff on the eastern edge of Scotland. 111 00:08:24,280 --> 00:08:27,679 'It's picturesque, like most of St Andrews. 112 00:08:27,680 --> 00:08:30,759 'A charming and historic university town. 113 00:08:30,760 --> 00:08:34,639 'But I'm trying to imagine something much darker 114 00:08:34,640 --> 00:08:37,959 'and more devastating. 115 00:08:37,960 --> 00:08:42,359 'Because on 27th June 1996, 116 00:08:42,360 --> 00:08:45,639 'a 19-year-old barmaid named Rosemary Duff 117 00:08:45,640 --> 00:08:48,839 'was found here strangled, cut across the stomach 118 00:08:48,840 --> 00:08:52,400 'and left to bleed out into the grass. 119 00:08:53,520 --> 00:08:56,879 'Three boys that she knew were found leaving the scene. 120 00:08:56,880 --> 00:09:00,159 'Did they stumble across her on the way home from a party 121 00:09:00,160 --> 00:09:01,679 'like they said they did? 122 00:09:01,680 --> 00:09:04,999 'Were they covered in her blood because they tried to save her life? 123 00:09:05,000 --> 00:09:08,400 'Or was that all a clever cover story? 124 00:09:11,280 --> 00:09:13,839 'It's now 25 years later... 125 00:09:13,840 --> 00:09:16,719 'and the murder remains unsolved. 126 00:09:16,720 --> 00:09:20,639 'I'm Bel Richmond, this is Echoes: The Rosie Duff Case. 127 00:09:20,640 --> 00:09:23,159 'And I'm here to ask... why? 128 00:09:23,160 --> 00:09:27,599 'Why did they feel this young woman didn't deserve justice?' 129 00:09:27,600 --> 00:09:31,519 This... This is what passes for journalism now, is it? 130 00:09:31,520 --> 00:09:33,639 A sultry voice and a bit of a jingle? 131 00:09:33,640 --> 00:09:36,439 Her angle seems to be that the original investigation 132 00:09:36,440 --> 00:09:38,999 was negligent. Victim-blaming. 133 00:09:39,000 --> 00:09:42,039 That because Rosie was out by herself in the early hours, 134 00:09:42,040 --> 00:09:43,799 we didn't prioritise the case. 135 00:09:43,800 --> 00:09:46,159 Well, you were there, was that true? 136 00:09:46,160 --> 00:09:47,639 No! Of course not. 137 00:09:47,640 --> 00:09:49,919 But, admittedly, it doesn't look good 138 00:09:49,920 --> 00:09:52,119 that we've never launched a review. 139 00:09:52,120 --> 00:09:55,399 Because there's no new evidence. We'd be going through the motions 140 00:09:55,400 --> 00:09:58,919 because some woke millennial's found a microphone. 141 00:09:58,920 --> 00:10:01,239 Listen, we underestimate her at our peril. 142 00:10:01,240 --> 00:10:03,359 She gave the Met hell over a missing person's case 143 00:10:03,360 --> 00:10:05,719 and the Chief Constable doesn't want the same for us. 144 00:10:05,720 --> 00:10:08,919 - We have to stay ahead of her. - Right. 145 00:10:08,920 --> 00:10:12,119 So I put some poor sod on it for damage control, 146 00:10:12,120 --> 00:10:14,039 with no hope of solving it. 147 00:10:14,040 --> 00:10:16,719 It's good experience for a young detective. 148 00:10:16,720 --> 00:10:20,199 And, given the angle of the podcast, 149 00:10:20,200 --> 00:10:23,959 I think it would help the optics if it was a female officer. 150 00:10:23,960 --> 00:10:25,239 Eh... 151 00:10:25,240 --> 00:10:27,519 You got one of those? 152 00:10:27,520 --> 00:10:31,000 DISTANT MUSIC AND SHOUTING 153 00:10:37,880 --> 00:10:40,759 These flats are tiny. 154 00:10:40,760 --> 00:10:46,159 There's no way he hid 50k worth of stuff in there and she had no idea. 155 00:10:46,160 --> 00:10:49,759 Yeah, women should be more vigilant. 156 00:10:49,760 --> 00:10:51,439 "I really like him, sweetheart, 157 00:10:51,440 --> 00:10:54,119 "but you just make sure he's not hiding stolen iPads 158 00:10:54,120 --> 00:10:56,679 "under your floorboards." Right. 159 00:10:56,680 --> 00:10:59,319 Tracey, we're just here to get your witness statement. 160 00:10:59,320 --> 00:11:02,279 - It's not a good time. - Are you OK? 161 00:11:02,280 --> 00:11:04,839 - Yeah, yeah. - Tracey! 162 00:11:04,840 --> 00:11:06,559 - D'you need help? - No. No, I'm fine. 163 00:11:06,560 --> 00:11:09,559 - Come on, let me in. - What is that noise? 164 00:11:09,560 --> 00:11:13,359 Oh. He's here... we're back together. 165 00:11:13,360 --> 00:11:15,719 - Right... - Come on, darling, let me in. 166 00:11:15,720 --> 00:11:18,079 - But he came home drunk... - Right... 167 00:11:18,080 --> 00:11:20,879 BANGING So I locked him out on the balcony. 168 00:11:20,880 --> 00:11:23,199 Right. We're coming in now, Tracey. 169 00:11:23,200 --> 00:11:27,319 Why don't me and you have a chat in here? 170 00:11:27,320 --> 00:11:29,039 I've changed my mind about testifying. 171 00:11:29,040 --> 00:11:31,799 We're with the police. I'm gonna need you to come inside, please. 172 00:11:31,800 --> 00:11:34,119 - What's the police doing here? - We've talked about this. 173 00:11:34,120 --> 00:11:35,719 I'm not gonna help you put him away. 174 00:11:35,720 --> 00:11:37,679 You will be an accessory to his crimes, Tracey. 175 00:11:37,680 --> 00:11:40,359 - I didn't know what he was doing. - You'll have to prove that in court. 176 00:11:40,360 --> 00:11:42,640 Do you really want to go through all of that for him? 177 00:11:44,080 --> 00:11:46,199 Ah... 178 00:11:46,200 --> 00:11:49,959 Right. Why don't... we go down to the station, Tracey? 179 00:11:49,960 --> 00:11:51,199 - Don't! - Mind your step. 180 00:11:51,200 --> 00:11:53,562 - And we can talk about this properly. - I'm not going. 181 00:11:53,568 --> 00:11:54,559 Don't touch me! 182 00:11:54,560 --> 00:11:57,160 RETCHES Oh... 183 00:11:58,400 --> 00:12:01,160 SPITS AND COUGHS 184 00:12:15,560 --> 00:12:17,519 Pub? 185 00:12:17,520 --> 00:12:20,359 I need to be hosed down. 186 00:12:20,360 --> 00:12:22,719 Mine's round the corner. 187 00:12:22,720 --> 00:12:26,879 I've got half a bottle of Echo Falls and some Bacardi Breezers. 188 00:12:26,880 --> 00:12:29,360 What would I need the pub for? 189 00:12:30,880 --> 00:12:34,279 Just... approach the shower slowly. 190 00:12:34,280 --> 00:12:37,400 It hasn't seen a naked man in some time. 191 00:12:42,200 --> 00:12:44,879 LAUGHING Wait, you don't remember it? 192 00:12:44,880 --> 00:12:47,440 - No! - That hen party? 193 00:12:50,120 --> 00:12:54,999 Yeah! They were all fighting each other. 194 00:12:55,000 --> 00:12:57,159 Hair extensions flying. 195 00:12:57,160 --> 00:13:00,599 I walked in first, and I was screaming at the top of my lungs, 196 00:13:00,600 --> 00:13:02,919 and they took no notice of me, and then you walked in... 197 00:13:02,920 --> 00:13:05,399 - They thought I was a stripper. - No, they didn't! 198 00:13:05,400 --> 00:13:10,279 Aye! They did! One of them tried to ride me like a pony. 199 00:13:10,280 --> 00:13:11,959 Best day of your life. 200 00:13:11,960 --> 00:13:16,599 Well, today, I got to wear your fun run T-shirt, so... 201 00:13:16,600 --> 00:13:18,639 Take it off if you don't like it. 202 00:13:18,640 --> 00:13:21,320 No, no, you'd enjoy that too much. 203 00:13:22,480 --> 00:13:25,240 That's pretty cocky for a man that smells like sick. 204 00:13:26,640 --> 00:13:28,000 Are you serious? 205 00:13:29,560 --> 00:13:30,920 Nah. 206 00:13:43,160 --> 00:13:45,160 Erm... 207 00:13:52,920 --> 00:13:57,439 Hey, you hear Serious Crime are putting together a Case Review team? 208 00:13:57,440 --> 00:13:58,999 No? 209 00:13:59,000 --> 00:14:01,440 Unsolved murder from '96. 210 00:14:05,720 --> 00:14:08,679 I've been waiting for this kind of opening. 211 00:14:08,680 --> 00:14:12,959 I've been speaking to Lees for so long about DS positions, 212 00:14:12,960 --> 00:14:14,919 it's gotta be me next. 213 00:14:14,920 --> 00:14:17,359 You going up in the world? 214 00:14:17,360 --> 00:14:19,959 If everything goes to plan. 215 00:14:19,960 --> 00:14:21,959 You don't wanna be vommed on 216 00:14:21,960 --> 00:14:25,159 and humped by the riff-raff for me any more? 217 00:14:25,160 --> 00:14:27,200 I mean, I hope not. 218 00:14:28,520 --> 00:14:32,319 Who are you trying to get away from? Riff-raff or me? 219 00:14:32,320 --> 00:14:34,120 What's the difference? 220 00:14:38,720 --> 00:14:41,679 You're an arsehole. You know that? 221 00:14:41,680 --> 00:14:43,800 Yeah... 222 00:14:46,240 --> 00:14:48,600 ..but I think you like it. 223 00:15:09,280 --> 00:15:11,840 PHONE CHIMES 224 00:15:23,880 --> 00:15:26,120 DS Pirie. 225 00:15:27,760 --> 00:15:30,200 Oh... 226 00:15:31,520 --> 00:15:34,839 Yeah, fine. Fine. 227 00:15:34,840 --> 00:15:38,160 OK. Wow! 228 00:15:39,400 --> 00:15:41,119 Great. 229 00:15:41,120 --> 00:15:45,039 Delighted. Just surprised, really. 230 00:15:45,040 --> 00:15:48,720 Thank you, Sir. I'll speak to you soon. 231 00:15:51,560 --> 00:15:53,680 Was that Robertson? 232 00:15:56,400 --> 00:15:58,360 DI Lees. 233 00:16:01,160 --> 00:16:02,960 Why was he calling? 234 00:16:06,520 --> 00:16:08,760 Was it the review? 235 00:16:13,720 --> 00:16:16,080 Does he want to meet you? 236 00:16:17,840 --> 00:16:19,960 I'm running it. 237 00:16:21,640 --> 00:16:23,560 What? 238 00:16:25,120 --> 00:16:28,760 I'm running the review. Apparently. 239 00:16:48,640 --> 00:16:51,439 - I'm sorry. - Don't... 240 00:16:51,440 --> 00:16:54,240 Don't be sorry. 241 00:16:58,240 --> 00:17:00,760 - I don't understand this. - It's... 242 00:17:02,840 --> 00:17:04,800 It's fine. 243 00:17:06,760 --> 00:17:09,159 You're getting up and you're getting dressed, 244 00:17:09,160 --> 00:17:11,400 so it doesn't seem that fine. 245 00:17:14,960 --> 00:17:19,319 Look. I'll, er... I'll speak to you later, OK? 246 00:17:19,320 --> 00:17:21,879 I just... 247 00:17:21,880 --> 00:17:25,280 I need... I need some air. 248 00:17:31,000 --> 00:17:33,479 DOOR OPENS 249 00:17:33,480 --> 00:17:37,520 DOOR CLOSES, SCOFFS 250 00:17:39,720 --> 00:17:41,920 PHONE ALERT 251 00:17:45,400 --> 00:17:48,319 BEL: 'Nine out of ten murders are committed by men. 252 00:17:48,320 --> 00:17:52,359 'Two women a week are killed by a current or ex-partner. 253 00:17:52,360 --> 00:17:53,919 'And one in three women 254 00:17:53,920 --> 00:17:57,479 'will experience domestic abuse in their lifetime. 255 00:17:57,480 --> 00:18:00,120 'Take that in. 256 00:18:01,520 --> 00:18:04,639 'Every woman I know has accepted it as a fact 257 00:18:04,640 --> 00:18:07,239 'that she should call a friend when she walks home at night, 258 00:18:07,240 --> 00:18:11,479 'that she should placate and speak sweetly to men 259 00:18:11,480 --> 00:18:13,799 'so as not to provoke violence. 260 00:18:13,800 --> 00:18:17,199 'That she should have her keys ready between her knuckles. 261 00:18:17,200 --> 00:18:21,079 'When are we going to admit that it's not enough? 262 00:18:21,080 --> 00:18:25,200 'That it will never be enough? That we were never the problem. 263 00:18:26,400 --> 00:18:30,239 'Rosie Duff had a sex life. She had secrets. 264 00:18:30,240 --> 00:18:33,199 'She went out at night alone to meet someone. 265 00:18:33,200 --> 00:18:36,399 'And I... I think that's why the police 266 00:18:36,400 --> 00:18:39,039 'gave up on her case so quickly. 267 00:18:39,040 --> 00:18:42,079 'A woman who isn't doing everything in her power 268 00:18:42,080 --> 00:18:44,959 'not to get murdered deserves what she gets? 269 00:18:44,960 --> 00:18:50,280 'No, Rosie and all the Rosies deserve better.' 270 00:18:58,200 --> 00:19:00,759 We were friends. We spoke every day. 271 00:19:00,760 --> 00:19:03,600 Friends who wanted to ride each other. 272 00:19:06,880 --> 00:19:09,479 Maybe, after he got what he wanted...? 273 00:19:09,480 --> 00:19:11,159 Or maybe he just really wanted that job. 274 00:19:11,160 --> 00:19:14,239 - I've no idea why they gave it to me. - Uh, because you're brilliant. 275 00:19:14,240 --> 00:19:17,399 Phil's brilliant. And he's got a better success rate than me. 276 00:19:17,400 --> 00:19:18,879 He's worked with Lees before, 277 00:19:18,880 --> 00:19:20,839 and he's been waiting longer to move up. 278 00:19:20,840 --> 00:19:22,719 So, why did they give it to you? 279 00:19:22,720 --> 00:19:26,520 I'm joking! I did say you were brilliant first! 280 00:19:27,880 --> 00:19:30,479 - I don't have a clue what I'm doing. - Just pretend you do. 281 00:19:30,480 --> 00:19:31,760 Like everyone else. 282 00:19:51,360 --> 00:19:53,880 'Doors closing.' 283 00:20:02,400 --> 00:20:04,639 DS Pirie, DI Lees. 284 00:20:04,640 --> 00:20:06,479 Welcome to Serious Crime. Happy to have you. 285 00:20:06,480 --> 00:20:08,759 - Pleasure to be here, Sir. - Walk with me. 286 00:20:08,760 --> 00:20:10,679 I'll introduce you to the rest of the team, 287 00:20:10,680 --> 00:20:12,159 but first I want to get you briefed. 288 00:20:12,160 --> 00:20:13,719 We haven't got time to waste on this. 289 00:20:13,720 --> 00:20:15,919 No, I suppose it'll be 26 years soon, eh? 290 00:20:15,920 --> 00:20:18,039 Yeah. 291 00:20:18,040 --> 00:20:20,319 I gather you're from Fife, Pirie? 292 00:20:20,320 --> 00:20:22,919 - Methil, Sir. - You remember it, then? 293 00:20:22,920 --> 00:20:25,599 Rosie Duff murder? Would've been all over the news. 294 00:20:25,600 --> 00:20:29,199 - I was three, Sir. - Three? Jesus. 295 00:20:29,200 --> 00:20:31,959 Well, at least you'll be up with all the podcasting nonsense, then. 296 00:20:31,960 --> 00:20:33,399 - Yes, Sir. - Good. 297 00:20:33,400 --> 00:20:35,439 Ideally, we would have shut the whole thing down, 298 00:20:35,440 --> 00:20:38,039 but we don't have the power. So just watch her closely, 299 00:20:38,040 --> 00:20:41,039 if she oversteps the mark, then we can slap her with an injunction. 300 00:20:41,040 --> 00:20:42,559 Watch her closely. Got it. 301 00:20:42,560 --> 00:20:45,159 I've had all your files brought up and I'm around if you need me, 302 00:20:45,160 --> 00:20:47,159 but I'm across six other investigations, so... 303 00:20:47,160 --> 00:20:48,359 Get on with it. 304 00:20:48,360 --> 00:20:51,079 Yeah. Get on with it, yeah. 305 00:20:51,080 --> 00:20:52,719 Sir, the team? 306 00:20:52,720 --> 00:20:55,559 Ah. Yeah, where is he? 307 00:20:55,560 --> 00:20:59,320 Mint. Mint! 308 00:21:05,680 --> 00:21:09,479 DS Pirie, DC Murray. 309 00:21:09,480 --> 00:21:12,159 There we are, there's your team. 310 00:21:12,160 --> 00:21:13,760 Constant updates, please. 311 00:21:18,520 --> 00:21:20,959 Murray, mints. I get it. 312 00:21:20,960 --> 00:21:23,839 Yeah. The lads gave it to me. I was pushing for The Machine. 313 00:21:23,840 --> 00:21:25,959 Wow. The Machine. 314 00:21:25,960 --> 00:21:28,239 Well, I got the department record on the bleep test, 315 00:21:28,240 --> 00:21:30,319 but you don't get to choose your own, so... 316 00:21:30,320 --> 00:21:32,719 - Oh, will I get one? - You've already got one. 317 00:21:32,720 --> 00:21:34,159 What is it? 318 00:21:34,160 --> 00:21:39,239 Er... I don't think it was you, actually. 319 00:21:39,240 --> 00:21:42,800 - No, go on. - It was someone else. 320 00:21:44,120 --> 00:21:47,439 Right... Well, I'd quite like one. 321 00:21:47,440 --> 00:21:50,760 It's not been the greatest time to be called Karen. 322 00:21:52,000 --> 00:21:54,080 Is this the incident room? 323 00:21:55,240 --> 00:21:57,839 Have you listened to the podcast? 324 00:21:57,840 --> 00:22:01,399 Yeah. It's quite... It's quite feminist, eh? 325 00:22:01,400 --> 00:22:03,279 And you don't like that? 326 00:22:03,280 --> 00:22:06,479 No, no, no, absolutely. Do your thing. Fight the fight. 327 00:22:06,480 --> 00:22:07,839 Mmm. 328 00:22:07,840 --> 00:22:11,520 Well, I suppose we should start at the beginning. 329 00:22:14,360 --> 00:22:16,360 Who was at the crime scene? 330 00:22:17,960 --> 00:22:20,680 What was at the crime scene? 331 00:22:23,640 --> 00:22:25,359 And why? 332 00:22:25,360 --> 00:22:27,160 'Call an ambulance, she's dying!' 333 00:22:32,720 --> 00:22:35,680 You three, come over here where I can see you! 334 00:22:41,320 --> 00:22:43,600 Still warm... 335 00:22:49,520 --> 00:22:52,240 I'm a medical student. Can I help? 336 00:23:01,200 --> 00:23:03,239 You say you found her? 337 00:23:03,240 --> 00:23:07,039 - On our way home. - Why did you leave? 338 00:23:07,040 --> 00:23:09,279 To find a phone. 339 00:23:09,280 --> 00:23:12,079 But you're a medic. Why didn't you stay with her? 340 00:23:12,080 --> 00:23:14,280 Why didn't one of the others go? 341 00:23:20,760 --> 00:23:23,480 SIRENS 342 00:23:32,680 --> 00:23:36,719 I've tried to resuscitate, but I think she's gone. 343 00:23:36,720 --> 00:23:38,879 You got an ID? 344 00:23:38,880 --> 00:23:41,840 Rosie Duff... Sir. 345 00:23:44,520 --> 00:23:47,039 Two of them were at the scene... 346 00:23:47,040 --> 00:23:50,800 one of them ran out right in front of my car. 347 00:23:57,320 --> 00:23:59,839 Thanks, Jimmy. 348 00:23:59,840 --> 00:24:02,239 They said they found her like this. 349 00:24:02,240 --> 00:24:04,800 The one that left said he was running for help. 350 00:24:07,880 --> 00:24:09,960 Detain them, Jimmy. 351 00:24:14,720 --> 00:24:17,759 I've never seen anything like... 352 00:24:17,760 --> 00:24:21,480 Keep it together, Jan, eh? For her. 353 00:24:22,520 --> 00:24:24,319 She was strangled. 354 00:24:24,320 --> 00:24:25,479 Ligatures? 355 00:24:25,480 --> 00:24:28,279 - By hand. - Is that how she died? 356 00:24:28,280 --> 00:24:32,519 The autopsy concluded that she was throttled until she was unconscious, 357 00:24:32,520 --> 00:24:36,239 but it was the stomach wound that killed her. 358 00:24:36,240 --> 00:24:37,639 She bled to death? 359 00:24:37,640 --> 00:24:40,039 Would have taken 20 minutes, maybe more. 360 00:24:40,040 --> 00:24:42,119 She was just... lying there... 361 00:24:42,120 --> 00:24:45,879 Jesus. Why do that? Cut across the stomach? Such a slow death. 362 00:24:45,880 --> 00:24:48,319 And why leave her in the cathedral? 363 00:24:48,320 --> 00:24:50,720 I suppose a graveyard makes some sense. 364 00:24:53,160 --> 00:24:56,319 If you want to get rid of a body, you bury it, 365 00:24:56,320 --> 00:24:57,799 dump it in the sea, burn it, 366 00:24:57,800 --> 00:25:00,119 you don't leave it in the middle of a tourist attraction, 367 00:25:00,120 --> 00:25:04,039 right in the middle of summer. Unless you want someone to find it. 368 00:25:04,040 --> 00:25:07,039 You think that has some significance? A religious aspect? 369 00:25:07,040 --> 00:25:08,520 I don't know yet. 370 00:25:09,600 --> 00:25:11,239 What was the weapon? 371 00:25:11,240 --> 00:25:13,639 - They think it was a kitchen knife. - They didn't find it? 372 00:25:13,640 --> 00:25:15,639 No. Never. 373 00:25:15,640 --> 00:25:18,799 There was another thing - when they analysed Rosie's clothing, 374 00:25:18,800 --> 00:25:22,159 they found fibres from the interior carpet of a car. 375 00:25:22,160 --> 00:25:24,839 They moved the body. 376 00:25:24,840 --> 00:25:27,840 - There's a second crime scene. - But we don't know where. 377 00:25:29,640 --> 00:25:33,359 OK. So, she's choked unconscious, 378 00:25:33,360 --> 00:25:36,079 moved by car, laid out in the graveyard 379 00:25:36,080 --> 00:25:37,679 and cut across the stomach... 380 00:25:37,680 --> 00:25:40,919 but there's no sign of a murder weapon when the police arrive. 381 00:25:40,920 --> 00:25:42,240 Or a vehicle. 382 00:25:45,160 --> 00:25:47,240 Can I have your names, please? 383 00:25:49,640 --> 00:25:51,359 Alex Gilbey. 384 00:25:51,360 --> 00:25:53,959 - He's Tom Mackie. - And you? 385 00:25:53,960 --> 00:25:57,159 - Sigmund Malkiewicz. - I just wanna go home. 386 00:25:57,160 --> 00:25:59,759 They need to speak to us, Weird, we're witnesses. 387 00:25:59,760 --> 00:26:01,759 Alex Gilbey, Tom Mackie, Sigmund Malkiewicz, 388 00:26:01,760 --> 00:26:03,399 I'm detaining you under Section 14 389 00:26:03,400 --> 00:26:05,519 of the Criminal Procedure Scotland Act 1995, 390 00:26:05,520 --> 00:26:07,199 - for the murder of Rosie Duff. - What? 391 00:26:07,200 --> 00:26:10,039 You're not obliged to say anything, but anything you do say may be noted 392 00:26:10,040 --> 00:26:11,159 and used in evidence. 393 00:26:11,160 --> 00:26:12,839 No, you don't understand. We found her. 394 00:26:12,840 --> 00:26:14,959 We need to take you to the station and question you. 395 00:26:14,960 --> 00:26:18,599 You said "detain". You said de... 396 00:26:18,600 --> 00:26:20,119 Wait, what are you doing? 397 00:26:20,120 --> 00:26:23,400 Don't make this harder than it needs to be. 398 00:26:26,120 --> 00:26:27,879 Stop it. 399 00:26:27,880 --> 00:26:29,919 STRUGGLING 400 00:26:29,920 --> 00:26:32,920 Why are you handcuffing us? We didn't do anything! 401 00:26:34,720 --> 00:26:37,600 What are you doing? Stop it! 402 00:26:41,120 --> 00:26:44,239 Listen. We didn't see her tonight. 403 00:26:44,240 --> 00:26:46,679 We don't know her. OK? 404 00:26:46,680 --> 00:26:49,240 Didn't see her. Don't know her. 405 00:26:50,880 --> 00:26:53,319 Could you hear me, Weird? 406 00:26:53,320 --> 00:26:55,159 Are you getting this? 407 00:26:55,160 --> 00:26:57,360 Didn't see her. Don't know her. 408 00:27:01,560 --> 00:27:04,119 BEL: 'Because they were never charged with the murder, 409 00:27:04,120 --> 00:27:06,319 'legally, I cannot name the three students 410 00:27:06,320 --> 00:27:07,959 'that were at the scene of the crime. 411 00:27:07,960 --> 00:27:10,480 'So, instead, I will be giving them aliases. 412 00:27:12,000 --> 00:27:16,399 'The Historian. Because he was a history student. 413 00:27:16,400 --> 00:27:18,559 'An eccentric, by all accounts. 414 00:27:18,560 --> 00:27:20,239 'A party-boy with a penchant for drugs, 415 00:27:20,240 --> 00:27:23,520 'who was suspended from St Andrews several times... 416 00:27:25,280 --> 00:27:29,239 '..only to become a university lecturer himself later. 417 00:27:29,240 --> 00:27:34,919 'He could be teaching you, or your child, or your sister... 418 00:27:34,920 --> 00:27:38,199 'right now. 419 00:27:38,200 --> 00:27:42,559 'Then there's The Artist, the hardest of the three to research. 420 00:27:42,560 --> 00:27:45,039 'He has no social media presence, 421 00:27:45,040 --> 00:27:47,559 'barely any internet footprint at all. 422 00:27:47,560 --> 00:27:51,479 'Everyone has a right to privacy, but... 423 00:27:51,480 --> 00:27:54,199 'it does prompt the question... 424 00:27:54,200 --> 00:27:56,520 'does he have something to hide? 425 00:27:58,880 --> 00:28:03,479 'And then The Medic. Now a celebrated surgeon, 426 00:28:03,480 --> 00:28:06,319 'people put their lives in his hands every day. 427 00:28:06,320 --> 00:28:09,999 'He's been described as a prolific man. 428 00:28:10,000 --> 00:28:13,480 'An incessant perfectionist. A workaholic. 429 00:28:15,200 --> 00:28:17,599 'He's doing a lot of good in the world. 430 00:28:17,600 --> 00:28:19,680 'And for that, we should be thankful. 431 00:28:21,240 --> 00:28:23,959 'But I have to ask what's driving him. 432 00:28:23,960 --> 00:28:26,200 'Is it guilt?' 433 00:29:05,200 --> 00:29:07,160 I'm sorry. 434 00:29:14,960 --> 00:29:17,159 So... they could only hold the boys for six hours, 435 00:29:17,160 --> 00:29:19,079 so they interviewed them immediately. 436 00:29:19,080 --> 00:29:23,480 Sigmund Malki... Malkiewicz. Is that right? 437 00:29:24,680 --> 00:29:27,279 - Polish, is it? - It's Ziggy. 438 00:29:27,280 --> 00:29:29,799 Ziggy. Right. 439 00:29:29,800 --> 00:29:32,599 Well, I'm Detective Inspector Maclennan, 440 00:29:32,600 --> 00:29:34,479 this is Detective Sergeant Lawson, 441 00:29:34,480 --> 00:29:39,399 and we're going to have a wee chat about what happened tonight. Hmm? 442 00:29:39,400 --> 00:29:42,799 So, shall we start at the beginning? 443 00:29:42,800 --> 00:29:49,119 We were just walking home from a party and... we found her. 444 00:29:49,120 --> 00:29:51,439 That's not the beginning, though, is it? 445 00:29:51,440 --> 00:29:53,719 We watched the match. 446 00:29:53,720 --> 00:29:56,679 - Where? - The... 447 00:29:56,680 --> 00:29:59,400 The Lammas pub. 448 00:30:00,840 --> 00:30:04,839 - Which is where Rosie worked. - Yeah... I guess so. 449 00:30:04,840 --> 00:30:06,800 And did you see her there? 450 00:30:08,640 --> 00:30:11,880 - It was really busy. - Is that a yes or a no? 451 00:30:13,520 --> 00:30:15,959 Just from afar. 452 00:30:15,960 --> 00:30:17,520 Did your friends? 453 00:30:20,120 --> 00:30:22,200 - They might have. - Have you ever spoken to her? 454 00:30:25,600 --> 00:30:28,200 - I've ordered drinks from her. - So, you knew her? 455 00:30:32,800 --> 00:30:34,280 No... 456 00:30:37,000 --> 00:30:38,720 What time did you leave the Lammas? 457 00:30:41,160 --> 00:30:44,599 Er, 10:30... 11:00-ish. 458 00:30:44,600 --> 00:30:46,240 'And where did you go?' 459 00:30:47,360 --> 00:30:50,359 'To a party.' 'Whose party?' 460 00:30:50,360 --> 00:30:54,199 Some, erm... Some fourth years. 461 00:30:54,200 --> 00:30:56,239 And where was this party? 462 00:30:56,240 --> 00:30:58,680 I... 463 00:31:00,120 --> 00:31:03,200 - I don't know. - What time did you get to the party? 464 00:31:04,440 --> 00:31:06,199 I'm not sure. 465 00:31:06,200 --> 00:31:09,279 - How long did you stay at the party? - Until we walked home. 466 00:31:09,280 --> 00:31:11,479 Which was at what time? 467 00:31:11,480 --> 00:31:13,920 BUZZING 468 00:31:16,760 --> 00:31:19,079 I'm sorry, what? 469 00:31:19,080 --> 00:31:21,559 - Are you on something, Tom? - No. 470 00:31:21,560 --> 00:31:24,440 We'll be testing you, so you might want to be honest. 471 00:31:29,160 --> 00:31:31,560 Was this party at Scooniehill Lane? 472 00:31:35,560 --> 00:31:37,320 At this address? 473 00:31:42,680 --> 00:31:44,639 He seems to think it happened at the party. 474 00:31:44,640 --> 00:31:49,039 It is a big house. It's an abandoned manor, old, dilapidated... 475 00:31:49,040 --> 00:31:51,759 So plenty of places to sneak away to... 476 00:31:51,760 --> 00:31:55,639 To have sex, do drugs. Or, you know, kill someone. 477 00:31:55,640 --> 00:31:59,879 I think that, at the pub, you invited her to the party. 478 00:31:59,880 --> 00:32:01,519 You wrote the address down here for her. 479 00:32:01,520 --> 00:32:04,399 She turned up, and something went very, very wrong. 480 00:32:04,400 --> 00:32:06,839 - No! She never came. - So you did invite her? 481 00:32:06,840 --> 00:32:07,959 But she didn't turn up. 482 00:32:07,960 --> 00:32:09,999 That doesn't feel very likely, Ziggy. 483 00:32:10,000 --> 00:32:12,199 I mean, you invited this girl to a party, 484 00:32:12,200 --> 00:32:14,679 and then we find your friends with her body, 485 00:32:14,680 --> 00:32:16,759 and you trying to flee the scene, covered in blood. 486 00:32:16,760 --> 00:32:18,759 No, I was... I was getting help. 487 00:32:18,760 --> 00:32:20,679 And then you hide evidence. 488 00:32:20,680 --> 00:32:23,399 I didn't... It... 489 00:32:23,400 --> 00:32:25,999 It fell out of her pocket when I was helping her, 490 00:32:26,000 --> 00:32:28,359 I didn't realise I still had it on me. 491 00:32:28,360 --> 00:32:31,159 - So you dropped it and obscured it. - Because I thought it would look bad! 492 00:32:31,160 --> 00:32:32,599 This looks very bad, Ziggy. 493 00:32:32,600 --> 00:32:37,079 And your story is, you invite her to the party, she doesn't turn up, 494 00:32:37,080 --> 00:32:41,679 and you just happen to stumble across her on the way home. 495 00:32:41,680 --> 00:32:44,919 Except the cathedral isn't on your way home, Ziggy, is it? 496 00:32:44,920 --> 00:32:47,679 It adds a good ten minutes to your journey. 497 00:32:47,680 --> 00:32:51,799 Sometimes we just walk that way! I don't know... 498 00:32:51,800 --> 00:32:53,359 You do know, Ziggy. 499 00:32:53,360 --> 00:32:57,399 You took her there. Either dead or alive, you took her there. 500 00:32:57,400 --> 00:32:59,039 - No! - Something happened at that party. 501 00:32:59,040 --> 00:33:00,599 Someone else did this. 502 00:33:00,600 --> 00:33:02,159 - Were you sleeping with her? - No! 503 00:33:02,160 --> 00:33:03,799 - Did you want to? - No. 504 00:33:03,800 --> 00:33:05,356 Maybe she resisted? And you didn't like that. 505 00:33:05,362 --> 00:33:05,879 No! 506 00:33:05,880 --> 00:33:07,679 - Maybe it was one of your friends. - No. 507 00:33:07,680 --> 00:33:10,119 Maybe they did this, and you helped cover it up. No! 508 00:33:10,120 --> 00:33:13,079 Why did you kill her, Ziggy? Why did you strangle her? 509 00:33:13,080 --> 00:33:14,679 - I didn't. - One of you did. No! 510 00:33:14,680 --> 00:33:17,479 Or did you rape her? Didn't want her to tell anyone? 511 00:33:17,480 --> 00:33:20,039 - No! - Maybe you argued, huh? 512 00:33:20,040 --> 00:33:22,679 - Your hands went up to her neck... - No, I swear! 513 00:33:22,680 --> 00:33:24,759 What did she do to make you so mad, Ziggy? 514 00:33:24,760 --> 00:33:26,879 - Nothing! - She must have wound you up somehow. 515 00:33:26,880 --> 00:33:28,280 No! 516 00:33:32,000 --> 00:33:35,640 I didn't know her, I didn't see her. 517 00:33:37,640 --> 00:33:39,640 I didn't kill her. 518 00:33:41,520 --> 00:33:45,439 He's missing two things - murder weapon and a second crime scene. 519 00:33:45,440 --> 00:33:48,479 Is there any witness accounts that place Rosie at the party? 520 00:33:48,480 --> 00:33:51,359 They interviewed everyone and nobody saw her. 521 00:33:51,360 --> 00:33:53,519 But they must have searched it top to bottom. 522 00:33:53,520 --> 00:33:55,519 Yeah, they did, and they didn't find anything. 523 00:33:55,520 --> 00:33:59,879 Not a single hair, a drop of blood, or any sign of a murder weapon. 524 00:33:59,880 --> 00:34:02,559 - Can we go? - It's since been demolished. 525 00:34:02,560 --> 00:34:05,160 Brilliant. Right... 526 00:34:06,320 --> 00:34:08,679 So, the last place she was seen was...? 527 00:34:08,680 --> 00:34:12,880 CCTV on the high street at midnight. 528 00:34:19,120 --> 00:34:22,039 - See? She ducks. - Doesn't want to be seen. 529 00:34:22,040 --> 00:34:25,799 Iona, her friend, said that she left the pub to meet someone. 530 00:34:25,800 --> 00:34:27,239 One of these students? 531 00:34:27,240 --> 00:34:29,439 Rosie didn't tell her. She didn't tell anyone. 532 00:34:29,440 --> 00:34:31,599 Why? 533 00:34:31,600 --> 00:34:34,719 Probably her brothers. Colin and Brian Duff. 534 00:34:34,720 --> 00:34:37,639 - Both extremely protective. - And they were there that night? 535 00:34:37,640 --> 00:34:42,440 Mm. Both tough bastards - criminal records, drunk driving, assault. 536 00:34:43,840 --> 00:34:45,559 Did she have sex? 537 00:34:45,560 --> 00:34:49,319 There's signs in the postmortem. But no semen. 538 00:34:49,320 --> 00:34:53,080 - So, condom, or didn't finish. - Or she could have been interrupted. 539 00:34:54,280 --> 00:34:57,359 - Signs of assault? Rape? - Nothing definitive. 540 00:34:57,360 --> 00:34:59,840 It could have just been rough sex. 541 00:35:02,680 --> 00:35:04,399 But, look, this is interesting. 542 00:35:04,400 --> 00:35:06,159 She was cut right across the abdomen. 543 00:35:06,160 --> 00:35:08,919 No, look below. She has a caesarean scar. Across her lower stomach. 544 00:35:08,920 --> 00:35:10,839 It's barely mentioned in the reports. 545 00:35:10,840 --> 00:35:12,599 Rosie had a baby? 546 00:35:12,600 --> 00:35:16,239 But there's no mention of when it happened, what happened to it, 547 00:35:16,240 --> 00:35:17,679 or who the father was. 548 00:35:17,680 --> 00:35:20,159 Surely an ex would be the first place you'd look. 549 00:35:20,160 --> 00:35:22,879 - Why didn't they investigate it? - I don't know. 550 00:35:22,880 --> 00:35:25,679 But maybe the brothers can shine a light. 551 00:35:25,680 --> 00:35:29,440 So, get across the forensics tonight. 552 00:35:30,800 --> 00:35:32,759 Tonight? 553 00:35:32,760 --> 00:35:35,800 Yeah. Well, we'll go and see the Duffs tomorrow. 554 00:35:37,040 --> 00:35:39,039 Right. OK. 555 00:35:39,040 --> 00:35:40,839 You got somewhere to be? 556 00:35:40,840 --> 00:35:43,320 Just a HIIT class. 557 00:35:44,520 --> 00:35:47,479 Right. Well, I could, er... I could put one box on one side of the room 558 00:35:47,480 --> 00:35:50,079 and on the other. And you could run between them, if you like? 559 00:35:50,080 --> 00:35:52,559 And try and beat your time? I can play some bleeps, if you like? 560 00:35:52,560 --> 00:35:55,319 OK, OK. Yeah, because you said you were really good at the bleep test. 561 00:35:55,320 --> 00:35:57,319 Yeah, I'll do my homework. 562 00:35:57,320 --> 00:36:00,560 Was one of the first things that you said to me, actually. 563 00:36:25,240 --> 00:36:27,759 - Hey. - Hey. 564 00:36:27,760 --> 00:36:30,319 How's it going? 565 00:36:30,320 --> 00:36:32,360 All right. 566 00:36:33,840 --> 00:36:36,200 You not going to text me back, then? 567 00:36:38,000 --> 00:36:42,799 I'm sorry, KP. I'm really sorry. 568 00:36:42,800 --> 00:36:46,159 I keep writing things, then deleting them. 569 00:36:46,160 --> 00:36:48,399 I've been trying to find the right words. 570 00:36:48,400 --> 00:36:52,160 Well, heh... Anything would've been better than nothing. 571 00:36:53,160 --> 00:36:54,680 I know. 572 00:36:58,160 --> 00:37:02,360 We've known each other too long to be falling out over a job. 573 00:37:05,040 --> 00:37:08,239 I-I-I get it now. It should be you on this job. 574 00:37:08,240 --> 00:37:11,079 - It's right that it's you. - What do you mean? 575 00:37:11,080 --> 00:37:15,559 I-I spoke to Lees about it and he explained everything. 576 00:37:15,560 --> 00:37:17,559 Explained what? 577 00:37:17,560 --> 00:37:21,479 Just what, you know, with the... the podcast. 578 00:37:21,480 --> 00:37:24,519 All the accusations she's making out against the police 579 00:37:24,520 --> 00:37:26,959 about gender violence and, you know, 580 00:37:26,960 --> 00:37:30,400 - it's appropriate that they got... - Sorry. Wait... 581 00:37:32,600 --> 00:37:36,000 Are you saying they put me on this because I'm a woman? 582 00:37:37,640 --> 00:37:39,279 Not just that. 583 00:37:39,280 --> 00:37:41,439 And that you've all been talking about it, 584 00:37:41,440 --> 00:37:44,679 saying that a female has to be on this because it'll look better? 585 00:37:44,680 --> 00:37:47,040 It's not a bad thing, Karen. 586 00:37:48,440 --> 00:37:51,119 There's a bunch of mediocre white men in the building 587 00:37:51,120 --> 00:37:53,039 that get promoted all the time, 588 00:37:53,040 --> 00:37:55,599 who cares why we move up, as long as we're moving up? 589 00:37:55,600 --> 00:37:58,159 I care, Phil. Because I don't want to walk around this office 590 00:37:58,160 --> 00:38:00,359 with men thinking that I'm a fraud with a pair of tits. 591 00:38:00,360 --> 00:38:02,879 No-one thinks that, Karen! 592 00:38:02,880 --> 00:38:05,999 Jesus! Everyone knows you're a good detective. 593 00:38:06,000 --> 00:38:09,160 And a walking, talking PR win for the service. 594 00:38:10,400 --> 00:38:13,359 - I'm not the enemy here, Karen. - No... 595 00:38:13,360 --> 00:38:15,880 but you still agree with them. 596 00:38:34,920 --> 00:38:37,959 What the files won't tell you, but Facebook will, 597 00:38:37,960 --> 00:38:41,999 is that PC Janice Hogg married Colin Duff in 2001. 598 00:38:42,000 --> 00:38:44,879 PC Hogg, as in, from this investigation? 599 00:38:44,880 --> 00:38:47,999 - The one that found Rosie. - And Rosie's brother? 600 00:38:48,000 --> 00:38:51,479 Small towns are small towns. 601 00:38:51,480 --> 00:38:53,960 And murder cases are very sexy. 602 00:38:55,280 --> 00:38:59,200 They moved into the old Duff family home after Rosie's dad died. 603 00:39:08,280 --> 00:39:11,239 Hello. Janice. 604 00:39:11,240 --> 00:39:13,999 Oh, no... 605 00:39:14,000 --> 00:39:16,399 What have my boys done now? 606 00:39:16,400 --> 00:39:20,240 It's, er... It isn't about your boys, Archie. 607 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 May we come in? 608 00:39:25,400 --> 00:39:28,640 Aye. Aye, of course. Come in. 609 00:39:36,160 --> 00:39:38,960 - Tea or coffee? - No, thank you. 610 00:39:49,680 --> 00:39:53,720 They're taking it seriously, then. Giving it to some kids. 611 00:39:55,920 --> 00:39:59,440 We're taking it very seriously, Mr Duff. 612 00:40:00,600 --> 00:40:03,400 I'm DS Karen Pirie, this is DC Murray. 613 00:40:06,680 --> 00:40:08,439 MACLENNAN: I'm sorry, Archie. 614 00:40:08,440 --> 00:40:10,959 Thinking about Eileen. 615 00:40:10,960 --> 00:40:13,040 I've let her down. 616 00:40:14,720 --> 00:40:17,000 I lost our baby. 617 00:40:18,480 --> 00:40:20,599 I let this happen to our poor baby. 618 00:40:20,600 --> 00:40:22,560 It's not your fault, Archie. 619 00:40:24,040 --> 00:40:27,560 It's not. She'd know that. 620 00:40:28,800 --> 00:40:31,439 We've detained three people for questioning. 621 00:40:31,440 --> 00:40:32,759 Who?! 622 00:40:32,760 --> 00:40:35,039 I can't tell you any more than that at this stage. 623 00:40:35,040 --> 00:40:38,760 You have to. Who?! 624 00:40:40,600 --> 00:40:43,239 I promise, I will keep you updated, as and when... 625 00:40:43,240 --> 00:40:45,199 Update us now! 626 00:40:45,200 --> 00:40:47,159 If you don't, we'll find out somehow. 627 00:40:47,160 --> 00:40:48,880 Colin! 628 00:40:52,560 --> 00:40:55,480 Just let Barney do his job. 629 00:40:59,200 --> 00:41:01,759 Colin, we're going to want to talk to you and Brian 630 00:41:01,760 --> 00:41:03,520 about where you were last night. 631 00:41:05,080 --> 00:41:06,639 What do you mean? 632 00:41:06,640 --> 00:41:09,760 KAREN: We'd just like your recollections from the night. 633 00:41:11,000 --> 00:41:13,559 You're going to make us go through all this again. 634 00:41:13,560 --> 00:41:16,200 I'm sorry. I wish I didn't have to. 635 00:41:22,240 --> 00:41:24,999 Started in the pub. Both of us. 636 00:41:25,000 --> 00:41:27,519 Rosie was behind the bar. 637 00:41:27,520 --> 00:41:33,000 She left at some point and... and we never noticed. 638 00:41:35,520 --> 00:41:38,520 Brian went off with some girl... 639 00:41:40,200 --> 00:41:42,800 ..said he'd come back and get us after he was done. 640 00:41:45,440 --> 00:41:48,520 When the pub emptied out, that's when I noticed she wasn't there. 641 00:41:50,640 --> 00:41:53,960 I asked Iona where she'd gone, she said she didn't know. 642 00:41:55,520 --> 00:41:57,720 Maybe she'd popped out. 643 00:41:59,200 --> 00:42:01,559 MACLENNAN: What time was this? 644 00:42:01,560 --> 00:42:03,440 Half two. 645 00:42:05,920 --> 00:42:08,719 Iona gave us the keys and said I could wait in the pub 646 00:42:08,720 --> 00:42:10,920 until Brian or Rosie turned up. 647 00:42:14,400 --> 00:42:16,320 Only they never did. 648 00:42:17,560 --> 00:42:20,479 BRIAN: I fell asleep in this girl's bed. 649 00:42:20,480 --> 00:42:22,799 I wish I hadnae. 650 00:42:22,800 --> 00:42:25,080 Every day, I wish I hadnae. 651 00:42:28,560 --> 00:42:30,880 Wish I'd never gone wi' her. 652 00:42:31,960 --> 00:42:33,599 How long were you in her house? 653 00:42:33,600 --> 00:42:36,760 Till eight in the morning. 654 00:42:37,960 --> 00:42:39,800 Came back to my dad crying. 655 00:42:40,920 --> 00:42:42,839 Never seen him cry before. 656 00:42:42,840 --> 00:42:45,040 SOBBING 657 00:42:49,600 --> 00:42:54,760 Iona said that Rosie went to meet someone. But didn't know who. 658 00:42:57,000 --> 00:42:59,159 We know who it was. 659 00:42:59,160 --> 00:43:01,839 - You do? - Of course we do. 660 00:43:01,840 --> 00:43:05,559 I saw him talking to her that night. Little dark-haired one. Pathetic. 661 00:43:05,560 --> 00:43:06,959 Ziggy Malkiewicz. 662 00:43:06,960 --> 00:43:08,960 He was inviting her to the party. 663 00:43:10,720 --> 00:43:14,639 But... why am I explaining this to you?! 664 00:43:14,640 --> 00:43:16,999 You know all this, it's in the files. 665 00:43:17,000 --> 00:43:19,079 It's been there for 25 years. 666 00:43:19,080 --> 00:43:21,680 We are going to talk to Dr Malkiewicz as soon as we can. 667 00:43:27,480 --> 00:43:30,799 Er, Mr Duff, we noticed from the forensic reports 668 00:43:30,800 --> 00:43:33,519 that Rosie had a caesarean scar on her stomach. 669 00:43:33,520 --> 00:43:36,599 - Did Rosie have a child? - I don't see how this is relevant. 670 00:43:36,600 --> 00:43:38,959 There just wasn't much information on the reports. 671 00:43:38,960 --> 00:43:41,559 All right, that's enough, time to go. 672 00:43:41,560 --> 00:43:43,679 - Colin... - They don't know what they're doing. 673 00:43:43,680 --> 00:43:47,320 - I'm sorry, Mr Duff... - Go on, get out. Get out of my house! 674 00:43:49,880 --> 00:43:52,040 We're sorry to have taken up so much of your time. 675 00:43:58,160 --> 00:44:02,199 Call the pathologist, Jan. Tell them to expedite the post-mortem. 676 00:44:02,200 --> 00:44:04,679 We've gotta let those boys go in a few hours. 677 00:44:04,680 --> 00:44:06,640 We need every bit of help we can get. 678 00:44:13,080 --> 00:44:14,719 DS Pirie? 679 00:44:14,720 --> 00:44:16,400 Sorry, er... 680 00:44:17,360 --> 00:44:21,360 The, er... The baby didn't survive. A day or two, maybe. 681 00:44:22,800 --> 00:44:24,880 Oh. I'm sorry. 682 00:44:26,320 --> 00:44:29,239 The father was a local boy, John Stobie, 683 00:44:29,240 --> 00:44:31,760 just some kid from her class at school. 684 00:44:33,080 --> 00:44:35,280 Did you ever take a look into him? 685 00:44:36,560 --> 00:44:40,279 Yeah. He was at university somewhere, I think. 686 00:44:40,280 --> 00:44:42,479 He had nothing to do with it. 687 00:44:42,480 --> 00:44:43,680 It's a dead end. 688 00:44:45,760 --> 00:44:48,720 Thanks, Janice. I appreciate it. 689 00:45:13,120 --> 00:45:16,599 Well, I didn't quite soil myself, but I was close. 690 00:45:16,600 --> 00:45:18,879 Call Register House, will you? 691 00:45:18,880 --> 00:45:21,599 See if you can get a birth certificate for Rosie's baby, 692 00:45:21,600 --> 00:45:24,199 and a death certificate, too. 693 00:45:24,200 --> 00:45:26,000 We need to know what happened. 694 00:45:27,280 --> 00:45:30,200 And see if you can track down a John Stobie. 695 00:45:34,120 --> 00:45:35,440 I mean now. 696 00:45:36,520 --> 00:45:39,360 Yeah, sorry. Just waiting for my heart rate to come down. 697 00:45:46,840 --> 00:45:48,200 Dr Malkiewicz. 698 00:45:49,360 --> 00:45:50,880 DS Karen Pirie. 699 00:45:53,120 --> 00:45:54,800 Would you like a drink, Karen? 700 00:45:55,840 --> 00:45:58,640 Surgery always makes me thirsty. 701 00:45:59,720 --> 00:46:01,040 Sure. 702 00:46:02,760 --> 00:46:07,439 I'm sorry, just, you're in there six, eight hours, 703 00:46:07,440 --> 00:46:08,919 and the focus gets you through, 704 00:46:08,920 --> 00:46:11,519 but then you come out and you realise you haven't eaten anything 705 00:46:11,520 --> 00:46:12,759 since last night 706 00:46:12,760 --> 00:46:15,560 and you can't remember the last time you had a glass of water. 707 00:46:16,600 --> 00:46:21,279 Well, I'd be a bit worried if my surgeon was that dehydrated. 708 00:46:21,280 --> 00:46:24,800 Well, if I passed out, they'd just stick an IV straight in to me. 709 00:46:26,280 --> 00:46:27,879 It's a joke. 710 00:46:27,880 --> 00:46:30,479 I know what I'm doing in there. 711 00:46:30,480 --> 00:46:32,200 Ha-ha. 712 00:46:33,400 --> 00:46:35,959 You haven't returned any of my calls. 713 00:46:35,960 --> 00:46:38,719 Well, I don't really have to talk to you. This is just a courtesy. 714 00:46:38,720 --> 00:46:41,879 Well, then, I will offer you a courtesy right back. 715 00:46:41,880 --> 00:46:45,079 I've been listening to your initial interview from 1996 716 00:46:45,080 --> 00:46:46,959 and wanted to give you the opportunity 717 00:46:46,960 --> 00:46:49,159 to add anything you may have missed out. 718 00:46:49,160 --> 00:46:51,239 Missed out? 719 00:46:51,240 --> 00:46:55,119 Well, it's been a long time. Perspective can change things. 720 00:46:55,120 --> 00:46:56,639 No, nothing's changed. 721 00:46:56,640 --> 00:46:58,559 You stand by your testimony? 722 00:46:58,560 --> 00:47:01,919 You saw Rosie in the pub, and then you found her at the cathedral? 723 00:47:01,920 --> 00:47:03,560 That's right. 724 00:47:04,800 --> 00:47:06,479 I've been speaking to the Duff brothers. 725 00:47:06,480 --> 00:47:09,199 Well, you can immediately discount anything they have to say. 726 00:47:09,200 --> 00:47:10,319 That's very convenient. 727 00:47:10,320 --> 00:47:12,679 They seem pretty sure you were involved with their sister. 728 00:47:12,680 --> 00:47:16,599 They're a pair of vicious thugs. Rosie was terrified of them. 729 00:47:16,600 --> 00:47:19,399 - They controlled her life. - And how do you know that? 730 00:47:19,400 --> 00:47:20,840 Well, everyone knew that. 731 00:47:21,880 --> 00:47:23,520 Right. 732 00:47:25,200 --> 00:47:27,079 But you did know her, didn't you? 733 00:47:27,080 --> 00:47:28,599 You were seeing her, weren't you? 734 00:47:28,600 --> 00:47:29,840 I'm gay, Detective. 735 00:47:31,080 --> 00:47:32,599 Married now. 736 00:47:32,600 --> 00:47:34,320 Happily. To a man. 737 00:47:36,440 --> 00:47:38,840 Have you ever had relationships with women? 738 00:47:40,080 --> 00:47:42,599 Well, there was a time when I was working myself out. 739 00:47:42,600 --> 00:47:43,919 Rosie involved in that? 740 00:47:43,920 --> 00:47:45,760 No. 741 00:47:47,640 --> 00:47:50,440 You know, I don't think I want to talk to you any more. 742 00:47:52,320 --> 00:47:53,640 Not without a lawyer. 743 00:48:03,880 --> 00:48:05,720 RADIO CHATTER 744 00:48:08,080 --> 00:48:09,720 SIREN 745 00:48:58,000 --> 00:49:01,440 SIRENS 746 00:49:08,480 --> 00:49:11,439 Right. Nothing incriminating in the students' house 747 00:49:11,440 --> 00:49:12,639 or the party house. 748 00:49:12,640 --> 00:49:14,759 And all three boys are maintaining their innocence. 749 00:49:14,760 --> 00:49:16,799 You don't think we have enough to charge? 750 00:49:16,800 --> 00:49:18,639 No, not yet. 751 00:49:18,640 --> 00:49:21,839 Release them, but we'll keep eyes on them. 752 00:49:21,840 --> 00:49:23,359 Sir, how can we release them? 753 00:49:23,360 --> 00:49:25,440 They are still under investigation, Janice. 754 00:49:27,360 --> 00:49:28,920 We've got to let them go. 755 00:49:31,480 --> 00:49:33,240 DOOR SLAMS 756 00:49:35,120 --> 00:49:36,800 DOOR OPENS 757 00:49:42,840 --> 00:49:43,960 DOOR OPENS 758 00:50:17,600 --> 00:50:21,039 Register House just sent over a birth certificate for Rosie's baby. 759 00:50:21,040 --> 00:50:22,319 Does it have a father on there? 760 00:50:22,320 --> 00:50:23,560 Printing now. 761 00:50:27,520 --> 00:50:31,600 Orla Rose Duff, born August 21st '93... 762 00:50:33,440 --> 00:50:34,640 No dad. 763 00:50:40,440 --> 00:50:42,280 Zoom in to that part. 764 00:50:51,400 --> 00:50:53,119 Adopted? 765 00:50:53,120 --> 00:50:56,880 How can she be adopted if she only lived a day or two? 766 00:50:58,400 --> 00:50:59,920 Maybe she didn't die... 767 00:51:01,880 --> 00:51:03,840 ..but that means Rosie lied to everyone. 768 00:51:05,160 --> 00:51:06,480 Why? 769 00:51:16,000 --> 00:51:17,519 DS Karen Pirie. 770 00:51:17,520 --> 00:51:19,120 Hi. John Stobie. 771 00:51:20,320 --> 00:51:21,479 Thank you. 772 00:51:21,480 --> 00:51:26,639 I mean, I knew her. We were friends when we were wee. 773 00:51:26,640 --> 00:51:29,199 You never had a relationship with her? 774 00:51:29,200 --> 00:51:30,799 Not even close. 775 00:51:30,800 --> 00:51:34,679 We used to walk home from school together sometimes, 776 00:51:34,680 --> 00:51:36,839 that was the extent of it. 777 00:51:36,840 --> 00:51:38,639 Did you ever sleep with her? 778 00:51:38,640 --> 00:51:39,960 Never. 779 00:51:43,120 --> 00:51:44,759 Is this... 780 00:51:44,760 --> 00:51:46,440 from her brothers? 781 00:51:53,840 --> 00:52:00,160 I don't really know where it came from, or why. 782 00:52:01,880 --> 00:52:06,759 I just remember one day, they were waiting outside school for me. 783 00:52:06,760 --> 00:52:09,319 They followed me halfway home, 784 00:52:09,320 --> 00:52:12,320 then, when there was no-one around... 785 00:52:14,000 --> 00:52:15,560 ..they jumped me. 786 00:52:16,720 --> 00:52:18,199 Battered me. 787 00:52:18,200 --> 00:52:19,960 Black and blue. 788 00:52:21,840 --> 00:52:23,399 Did they say why? 789 00:52:23,400 --> 00:52:26,879 They said I'd slept with Rosie. 790 00:52:26,880 --> 00:52:29,439 Got her pregnant. 791 00:52:29,440 --> 00:52:32,799 Wouldn't believe me when I said it wasn't true. 792 00:52:32,800 --> 00:52:34,200 Did you talk to Rosie about it? 793 00:52:35,520 --> 00:52:38,120 I stayed far away from her after that. 794 00:52:39,960 --> 00:52:41,440 They broke my nose. 795 00:52:43,240 --> 00:52:44,960 Collarbone. 796 00:52:46,160 --> 00:52:47,760 Couple of ribs. 797 00:52:50,360 --> 00:52:52,159 I'm so sorry. 798 00:52:52,160 --> 00:52:53,920 It's a long time ago now. 799 00:52:56,640 --> 00:52:58,599 I have always wondered, though, 800 00:52:58,600 --> 00:53:00,680 why me? 801 00:53:02,480 --> 00:53:05,120 Why did she tell them it was me? 802 00:53:07,080 --> 00:53:10,760 It sounds as though she was protecting someone else. 803 00:53:25,960 --> 00:53:27,679 Please! 804 00:53:27,680 --> 00:53:29,600 HELP! 805 00:53:35,200 --> 00:53:36,999 PLEASE! 806 00:53:37,000 --> 00:53:39,560 PANTING 807 00:53:41,800 --> 00:53:43,120 Hm. 808 00:53:44,360 --> 00:53:45,719 You OK? 809 00:53:45,720 --> 00:53:47,719 Yeah... 810 00:53:47,720 --> 00:53:49,520 Yeah. 811 00:53:51,080 --> 00:53:52,879 What was it? 812 00:53:52,880 --> 00:53:56,280 Did you dream I cheated on you with Dua Lipa again? 813 00:53:57,640 --> 00:53:58,920 No. 814 00:54:01,640 --> 00:54:04,000 That would be so much worse. 815 00:54:05,360 --> 00:54:07,240 Everything's gonna be OK. 816 00:54:10,240 --> 00:54:11,920 Say it again. 817 00:54:12,960 --> 00:54:16,040 Everything is going to be OK. 818 00:54:27,960 --> 00:54:29,479 Sir? 819 00:54:29,480 --> 00:54:31,280 Sir. 820 00:54:33,160 --> 00:54:34,919 Thanks for taking the time. 821 00:54:34,920 --> 00:54:37,560 Not at all, I've been looking forward to meeting you, Karen. 822 00:54:40,520 --> 00:54:42,759 DCS Lawson was there the first time around, 823 00:54:42,760 --> 00:54:45,519 so will be an invaluable source for you. 824 00:54:45,520 --> 00:54:47,080 Thank you, sir. 825 00:54:48,760 --> 00:54:51,879 - Rosie's baby... - Getting straight into it, I see. 826 00:54:51,880 --> 00:54:54,399 There's barely any mention of it in the files. 827 00:54:54,400 --> 00:54:57,079 There's a brief reference to it in the post-mortem, 828 00:54:57,080 --> 00:54:58,919 but no further details. Why? 829 00:54:58,920 --> 00:55:03,839 Well, DI MacLennan was very good friends with Rosie's father, Archie. 830 00:55:03,840 --> 00:55:06,600 He wanted it kept out of the reports as much as possible. 831 00:55:07,760 --> 00:55:11,399 She was 15 when she got pregnant. He didn't want people finding out, 832 00:55:11,400 --> 00:55:12,880 judging her, for being so young. 833 00:55:14,360 --> 00:55:16,079 Right. 834 00:55:16,080 --> 00:55:18,399 Why wouldn't you look into who the father was? 835 00:55:18,400 --> 00:55:19,759 The family answered that for us. 836 00:55:19,760 --> 00:55:20,959 John Stobie? 837 00:55:20,960 --> 00:55:23,440 Yeah. A local boy, as far as I remember. 838 00:55:25,200 --> 00:55:28,439 Rosie told her family the baby died. 839 00:55:28,440 --> 00:55:29,760 It didn't. 840 00:55:30,760 --> 00:55:33,520 There's no death certificate, we've checked. 841 00:55:38,440 --> 00:55:40,199 It was adopted. 842 00:55:40,200 --> 00:55:42,319 And that local boy? I've spoken to him. 843 00:55:42,320 --> 00:55:45,119 He can't be the father because he never slept with her. 844 00:55:45,120 --> 00:55:47,759 How do you know? Have you looked into him as a suspect? 845 00:55:47,760 --> 00:55:49,759 He's got a solid alibi for the night she died. 846 00:55:49,760 --> 00:55:51,319 He was away at Leeds, at university. 847 00:55:51,320 --> 00:55:52,959 There's no way he could have killed her. 848 00:55:52,960 --> 00:55:54,479 And the important thing here is... 849 00:55:54,480 --> 00:55:56,119 Her child is still alive. 850 00:55:56,120 --> 00:55:57,799 And we don't know who the father was. 851 00:55:57,800 --> 00:55:59,519 No. I don't think that's important - 852 00:55:59,520 --> 00:56:02,199 a relationship from three years previous? How's it connected? 853 00:56:02,200 --> 00:56:05,119 The lies. Why would she hide it? 854 00:56:05,120 --> 00:56:08,159 She was 15, that's why. Why would you cover up who the father was? 855 00:56:08,160 --> 00:56:10,559 Maybe he was 17, and knew the family would press charges. 856 00:56:10,560 --> 00:56:12,319 We should be looking into that! 857 00:56:12,320 --> 00:56:15,279 - I'd like to go to Child Services... - Hang on. 858 00:56:15,280 --> 00:56:17,479 - I can trace the child... - These things are sensitive. 859 00:56:17,480 --> 00:56:18,599 Ask her to take a DNA test. 860 00:56:18,600 --> 00:56:21,399 - The Duff family would disagree. - ..I could probably find the father. 861 00:56:21,400 --> 00:56:23,240 PIRIE! 862 00:56:25,200 --> 00:56:29,359 Tracing adopted children should always, always be a last resort. 863 00:56:29,360 --> 00:56:32,919 We can't just go marching into people's lives causing chaos! 864 00:56:32,920 --> 00:56:35,079 These things, they have to be properly considered. 865 00:56:35,080 --> 00:56:37,239 This person could be living a perfectly happy life, 866 00:56:37,240 --> 00:56:39,959 completely unaware that their birth mother was murdered, 867 00:56:39,960 --> 00:56:42,399 and that that murder remains unsolved. But, Sir... 868 00:56:42,400 --> 00:56:43,440 No. 869 00:56:45,960 --> 00:56:49,359 No. We are already under the microscope. 870 00:56:49,360 --> 00:56:51,839 Anything we do, any slip-up, it'll be podcasted 871 00:56:51,840 --> 00:56:54,079 and bloody message-forumed all over the internet... 872 00:56:54,080 --> 00:56:56,359 - Oh, sir, that's... - DI Lees is right, Karen. 873 00:56:56,360 --> 00:56:58,440 We have to tread gently. 874 00:56:59,480 --> 00:57:01,559 It's good to know that we have that option, 875 00:57:01,560 --> 00:57:03,480 should all other avenues be exhausted. 876 00:57:05,920 --> 00:57:07,799 Have you considered the possibility 877 00:57:07,800 --> 00:57:10,719 that one of the students could have been the father? 878 00:57:10,720 --> 00:57:12,239 They weren't in St Andrews yet. 879 00:57:12,240 --> 00:57:15,919 No. But two of them lived in Kirkcaldy. Only half an hour away. 880 00:57:15,920 --> 00:57:18,039 And they were older than her. 881 00:57:18,040 --> 00:57:21,640 As Lees says, that would give her a good reason to hide it. 882 00:57:24,160 --> 00:57:25,640 I'll look into it, Sir. 883 00:57:27,400 --> 00:57:28,520 Do. 884 00:57:30,280 --> 00:57:31,799 Good work, Sergeant. 885 00:57:31,800 --> 00:57:35,160 We could have done with some of that thinking first time around. 886 00:57:42,880 --> 00:57:44,400 All right, quick as you can. 887 00:57:45,520 --> 00:57:47,679 I've been hassling forensics for the report. 888 00:57:47,680 --> 00:57:48,759 Any luck? 889 00:57:48,760 --> 00:57:51,479 Not yet, but they've given us a heads-up. They found a certain type 890 00:57:51,480 --> 00:57:53,079 of fibre all over Rosie's clothes. 891 00:57:53,080 --> 00:57:54,239 It needs further tests, 892 00:57:54,240 --> 00:57:56,599 but they reckon they're from carpeting found in a car. 893 00:57:56,600 --> 00:57:57,960 What, over everything? 894 00:58:00,560 --> 00:58:04,759 She was lying on the carpet, probably in the boot. 895 00:58:04,760 --> 00:58:06,960 She was moved. 896 00:58:08,200 --> 00:58:10,599 Did the students have any access to a vehicle? 897 00:58:10,600 --> 00:58:12,120 I can find out. 898 00:58:15,040 --> 00:58:16,440 We need to move the car. 899 00:58:17,840 --> 00:58:20,799 How are we going to do that? They're gonna be watching us! 900 00:58:20,800 --> 00:58:22,039 We don't know that. 901 00:58:22,040 --> 00:58:23,799 That's what they do - they monitor you. 902 00:58:23,800 --> 00:58:25,719 It's not worth the risk, Zig. We just got out. 903 00:58:25,720 --> 00:58:28,320 But think about how bad it'll be if they find it. 904 00:58:37,360 --> 00:58:39,440 Where did you leave it, Weird? 905 00:58:40,640 --> 00:58:42,439 I'm not sure. 906 00:58:42,440 --> 00:58:44,079 How can you not be sure? 907 00:58:44,080 --> 00:58:46,799 - I was off my face, Ziggy! - You shouldn't have been driving. 908 00:58:46,800 --> 00:58:48,160 Jeez, arrest me! 909 00:58:52,440 --> 00:58:54,079 Right, the girl - 910 00:58:54,080 --> 00:58:55,999 the one you're driving home - 911 00:58:56,000 --> 00:58:57,439 where does she live? 912 00:58:57,440 --> 00:58:59,999 Well, call her! I can't! They'll be listening in on the phone. 913 00:59:00,000 --> 00:59:01,559 Don't be stupid! 914 00:59:01,560 --> 00:59:03,719 - And I don't have her number. - Where are the keys? 915 00:59:03,720 --> 00:59:04,959 Think I left them in there. 916 00:59:04,960 --> 00:59:06,800 Well, that's one smart thing that you did. 917 00:59:15,840 --> 00:59:17,560 I just wanna go home. 918 00:59:18,840 --> 00:59:20,760 They said that we could go back to Kirkcaldy. 919 00:59:22,760 --> 00:59:26,399 You can go to Weird's, and I'll stay here tonight. 920 00:59:26,400 --> 00:59:27,879 And do what? 921 00:59:27,880 --> 00:59:31,079 I'll go out after dark to find the car. And I'll move it. 922 00:59:31,080 --> 00:59:32,800 I'll take it back. 923 00:59:38,280 --> 00:59:39,799 'Did you hear about that case' 924 00:59:39,800 --> 00:59:41,799 where someone threw a brick off an overpass 925 00:59:41,800 --> 00:59:44,439 and it smashed through the windscreen and killed the driver? 926 00:59:44,440 --> 00:59:45,799 No. What? 927 00:59:45,800 --> 00:59:47,599 They found traces of DNA on the brick 928 00:59:47,600 --> 00:59:49,959 and then they traced him through an ancestry website. 929 00:59:49,960 --> 00:59:51,919 - Oh. - And didn't you... 930 00:59:51,920 --> 00:59:53,519 - No. No. - ... go on some dates... 931 00:59:53,520 --> 00:59:55,679 ..with that guy from that site? What was his name? 932 00:59:55,680 --> 00:59:58,239 - Rob, and I am not going back there. - Hear me out. 933 00:59:58,240 --> 01:00:01,279 Rosie lied about who the father of her baby was. 934 01:00:01,280 --> 01:00:03,679 That means there's a story there. 935 01:00:03,680 --> 01:00:05,239 Something is up. 936 01:00:05,240 --> 01:00:07,479 But Lees and Lawson won't let me go to Child Services 937 01:00:07,480 --> 01:00:09,079 to find out where she is. 938 01:00:09,080 --> 01:00:11,439 So you want to go to WhatsMyHeritage.com? 939 01:00:11,440 --> 01:00:12,680 That's what it's called! 940 01:00:13,960 --> 01:00:17,479 I know it sounds mad, but loads of people use them now, 941 01:00:17,480 --> 01:00:19,679 and they have these huge DNA banks 942 01:00:19,680 --> 01:00:22,159 that might be bigger than the police's. 943 01:00:22,160 --> 01:00:23,439 I don't see how this connects. 944 01:00:23,440 --> 01:00:26,439 Say you're adopted, like Rosie's child was, 945 01:00:26,440 --> 01:00:28,919 you'd probably be quite interested in finding out 946 01:00:28,920 --> 01:00:30,759 who your long lost family were. 947 01:00:30,760 --> 01:00:34,439 You'd sign up to a site like that and send in your DNA. 948 01:00:34,440 --> 01:00:37,359 So you wanna send Rosie's DNA in? 949 01:00:37,360 --> 01:00:39,559 Yeah. See if there's any matches. 950 01:00:39,560 --> 01:00:43,079 If I can find the kid's, then I can find the father, Rosie's ex, 951 01:00:43,080 --> 01:00:45,559 and I can find out what Rosie was hiding. 952 01:00:45,560 --> 01:00:46,959 The only problem is, 953 01:00:46,960 --> 01:00:49,720 they don't open up their databases to just anyone. 954 01:00:50,800 --> 01:00:51,879 No. 955 01:00:51,880 --> 01:00:54,879 Oh, come on, I thought you liked Rob? I did! 956 01:00:54,880 --> 01:00:56,719 If anything, too much. 957 01:00:56,720 --> 01:01:00,239 It was... intense. 958 01:01:00,240 --> 01:01:01,599 Doesn't sound bad. 959 01:01:01,600 --> 01:01:05,399 He sexted me all the time, non-stop. 960 01:01:05,400 --> 01:01:07,879 I honestly ran out of things to say. 961 01:01:07,880 --> 01:01:09,360 I ran out of... 962 01:01:10,622 --> 01:01:14,479 ..camera angles. It was exhausting - it had to end. 963 01:01:14,480 --> 01:01:16,599 Come on, take one for the team! 964 01:01:16,600 --> 01:01:19,759 It's poking a bear, Karen. A horny bear. 965 01:01:19,760 --> 01:01:21,799 OK. 966 01:01:21,800 --> 01:01:23,359 Will you just think about it? 967 01:01:23,360 --> 01:01:27,319 Fine. I mean, I do feel for you with this podcast lady. 968 01:01:27,320 --> 01:01:28,639 What do you mean? 969 01:01:28,640 --> 01:01:31,319 On Twitter, she's always riling everyone up. Look at this. 970 01:01:31,320 --> 01:01:35,839 "Fife Police - victim-shaming" and there's the video. 971 01:01:35,840 --> 01:01:36,920 What video? 972 01:01:38,000 --> 01:01:42,399 In light of these events, I would like to ask the women, 973 01:01:42,400 --> 01:01:44,759 particularly the young women of St Andrews 974 01:01:44,760 --> 01:01:48,879 and the surrounding areas, to be particularly vigilant. 975 01:01:48,880 --> 01:01:53,199 I would also advise against venturing outdoors alone after dark. 976 01:01:53,200 --> 01:01:55,319 And you should also make sure that someone knows 977 01:01:55,320 --> 01:01:56,759 where you are at all times. 978 01:01:56,760 --> 01:02:01,319 If at any point you feel threatened or see anything out of the ordinary, 979 01:02:01,320 --> 01:02:04,079 please contact the police straight away. 980 01:02:04,080 --> 01:02:05,719 Any further questions? 981 01:02:05,720 --> 01:02:08,879 Your warning implies that it's up to the women of St Andrews 982 01:02:08,880 --> 01:02:10,360 to keep themselves safe. 983 01:02:11,520 --> 01:02:14,359 I just want to take any measures we can, 984 01:02:14,360 --> 01:02:17,119 combined with excellent policing, to keep our daughters, 985 01:02:17,120 --> 01:02:22,479 granddaughters, sisters, out of harm's way. 986 01:02:22,480 --> 01:02:24,839 You detained three people and have since released them. 987 01:02:24,840 --> 01:02:26,639 Is that not putting women in more danger? 988 01:02:26,640 --> 01:02:28,439 As is law in Scotland, 989 01:02:28,440 --> 01:02:31,119 an arrest cannot be made without sufficient evidence. 990 01:02:31,120 --> 01:02:33,479 - Enquiries are ongoing. - Can you reveal their names? 991 01:02:33,480 --> 01:02:35,639 Not until they are charged, if they are charged. 992 01:02:35,640 --> 01:02:38,319 So you'll protect them, but not the women of St Andrews? 993 01:02:38,320 --> 01:02:42,319 We are doing everything in our power to bring Rosie's killer to justice. 994 01:02:42,320 --> 01:02:45,279 If anyone out there knows anything, anything at all, 995 01:02:45,280 --> 01:02:48,040 please do not hesitate to get in touch. 996 01:03:33,000 --> 01:03:35,639 Apparently, all the rooms have Jacuzzi baths. 997 01:03:35,640 --> 01:03:37,240 Head in the game, Murray. 998 01:03:40,360 --> 01:03:42,039 Are you looking for me? 999 01:03:42,040 --> 01:03:43,319 Bel Richmond? 1000 01:03:43,320 --> 01:03:46,439 Thought so. You don't look like golf tourists. 1001 01:03:46,440 --> 01:03:48,239 DS Pirie. This is DC Murray. 1002 01:03:48,240 --> 01:03:52,199 An expensive place to stay for a couple of weeks. 1003 01:03:52,200 --> 01:03:54,799 Yeah, I'm lucky. They've been so supportive. 1004 01:03:54,800 --> 01:03:57,439 - The hotel? - The chain. They sponsor us. 1005 01:03:57,440 --> 01:04:01,160 Oh. Great business opp. A dead girl... 1006 01:04:02,680 --> 01:04:04,719 Oh, this is off the record, by the way. 1007 01:04:04,720 --> 01:04:06,639 No, I won't use any of it on the podcast. 1008 01:04:06,640 --> 01:04:08,360 That's right. 1009 01:04:13,840 --> 01:04:15,119 Thank you. 1010 01:04:15,120 --> 01:04:17,280 - Just need to be sure. - Yeah. 1011 01:04:18,640 --> 01:04:21,159 I'm delighted you're reopening the case. 1012 01:04:21,160 --> 01:04:25,439 Oh, you are? Oh, you seem sceptical of the police on the podcast. 1013 01:04:25,440 --> 01:04:27,639 I have to ask questions. 1014 01:04:27,640 --> 01:04:30,079 Sometimes, those questions aren't very helpful. 1015 01:04:30,080 --> 01:04:33,640 Well, I think the Duff family want them answered. 1016 01:04:34,840 --> 01:04:37,097 I can't stop you reporting, we both know that. 1017 01:04:37,104 --> 01:04:40,239 And why would you? I think the pressure helps. 1018 01:04:40,240 --> 01:04:42,399 Very sure of your opinions. 1019 01:04:42,400 --> 01:04:45,079 You can't think the original investigation was well run? 1020 01:04:45,080 --> 01:04:48,119 I don't think you know much about the original investigation. 1021 01:04:48,120 --> 01:04:53,240 I know they haven't re-examined the case for a quarter of a century. 1022 01:04:54,880 --> 01:04:58,479 Aren't they supposed to review these things every few years? 1023 01:04:58,480 --> 01:05:00,239 Why didn't they? 1024 01:05:00,240 --> 01:05:01,959 Until... 1025 01:05:01,960 --> 01:05:04,160 I came along. 1026 01:05:05,720 --> 01:05:08,799 If mistakes were made, I am correcting them now. 1027 01:05:08,800 --> 01:05:10,079 Well... 1028 01:05:10,080 --> 01:05:12,080 I'd like to help you. 1029 01:05:13,120 --> 01:05:16,439 I have done a lot of research. 1030 01:05:16,440 --> 01:05:19,839 I've spent weeks on my hands and knees in people's attics, 1031 01:05:19,840 --> 01:05:23,519 going through old boxes of photos, yearbooks, 1032 01:05:23,520 --> 01:05:25,039 tracked down friends of Rosie's... 1033 01:05:25,040 --> 01:05:26,759 Well, we'll take a look at all of that. 1034 01:05:26,760 --> 01:05:28,919 Oh, no, I'm not sure that... 1035 01:05:28,920 --> 01:05:31,920 You wouldn't want to withhold evidence, would you? 1036 01:05:34,200 --> 01:05:35,960 No, of course not. 1037 01:05:46,920 --> 01:05:48,000 Right. 1038 01:05:50,640 --> 01:05:52,039 Great. 1039 01:05:52,040 --> 01:05:53,799 Jesus Christ! 1040 01:05:53,800 --> 01:05:55,879 I need to protect my sources, 1041 01:05:55,880 --> 01:05:58,039 so you won't be able to take any of it away with you. 1042 01:05:58,040 --> 01:05:59,560 I'll have to supervise. 1043 01:06:01,440 --> 01:06:03,040 Yeah, no problem. 1044 01:06:04,080 --> 01:06:05,680 Murray'll stay. 1045 01:06:06,720 --> 01:06:08,839 I... 1046 01:06:08,840 --> 01:06:12,200 Can I just have a minute with you, sarge? 1047 01:06:20,120 --> 01:06:21,279 You can't be serious? 1048 01:06:21,280 --> 01:06:23,559 We need to know what she has so we can be one step ahead. 1049 01:06:23,560 --> 01:06:26,399 What if she's got 18 boxes of flippin' nothing? 1050 01:06:26,400 --> 01:06:29,327 Well, then, you've had a nice day in a hotel room with a charming lady. 1051 01:06:29,350 --> 01:06:31,799 - You're not staying? - No, I'll kill her. 1052 01:06:31,800 --> 01:06:33,839 Oh, she's gonna grill me all day. 1053 01:06:33,840 --> 01:06:35,119 And you can't say a thing. 1054 01:06:35,120 --> 01:06:36,680 - Or you'll kill me. - Correct. 1055 01:06:39,200 --> 01:06:43,200 Oh, Murray, don't get in the Jacuzzi bath. 1056 01:06:46,800 --> 01:06:48,799 'The person you've called is not available. 1057 01:06:48,800 --> 01:06:50,879 'Please leave your message after the tone.' 1058 01:06:50,880 --> 01:06:51,919 BEEP 1059 01:06:51,920 --> 01:06:54,079 Hi, Mr Mackie. It's DS Karen Pirie here again. 1060 01:06:54,080 --> 01:06:57,239 I'm just wondering if I can get a moment of your time. 1061 01:06:57,240 --> 01:07:00,239 I wanted to let you know we're re-examining the Rosie Duff case 1062 01:07:00,240 --> 01:07:04,040 and I'd like to speak to you about your recollections of that. 1063 01:07:12,600 --> 01:07:14,840 HEARTBEAT 1064 01:07:21,480 --> 01:07:23,640 BUZZING 1065 01:07:30,920 --> 01:07:33,320 Sir, would you like to have a look at your baby? 1066 01:08:04,400 --> 01:08:06,599 You look after yourself, OK? 1067 01:08:06,600 --> 01:08:08,480 I'll be back in Kirkcaldy tomorrow. 1068 01:08:11,360 --> 01:08:13,640 Love you, bro. 1069 01:08:50,320 --> 01:08:53,639 TV: 'Police have continued to shock the residents of St Andrews 1070 01:08:53,640 --> 01:08:56,319 'following the discovery of the body of a young woman 1071 01:08:56,320 --> 01:09:00,239 'in the cathedral grounds in the early hours of yesterday morning. 1072 01:09:00,240 --> 01:09:04,560 'The woman, identified by the police as Rosie Duff, was discovered...' 1073 01:09:10,640 --> 01:09:12,679 So, why this case, anyway? 1074 01:09:12,680 --> 01:09:15,239 It doesn't sound like you're from round here. 1075 01:09:15,240 --> 01:09:17,080 I went to St Andrews. 1076 01:09:18,240 --> 01:09:21,079 People would always talk about it, you know? 1077 01:09:21,080 --> 01:09:23,359 Someone knew someone who knew Rosie, 1078 01:09:23,360 --> 01:09:25,999 someone's girlfriend was living in the three students' house, 1079 01:09:26,000 --> 01:09:28,199 someone heard a rumour about who really did it... 1080 01:09:28,200 --> 01:09:29,560 Who was that, then? 1081 01:09:32,600 --> 01:09:34,239 Could save me some time. 1082 01:09:34,240 --> 01:09:38,120 Trust me, I went down those roads - didn't lead anywhere. 1083 01:09:40,040 --> 01:09:41,719 So... 1084 01:09:41,720 --> 01:09:44,759 Why podcasting, then? What got you into that? 1085 01:09:44,760 --> 01:09:47,680 Are you asking me questions so I don't ask anything of you? 1086 01:09:49,040 --> 01:09:51,239 Erm... Absolutely. 1087 01:09:51,240 --> 01:09:52,999 Mm. Sneaky. 1088 01:09:53,000 --> 01:09:55,599 Doesn't mean I'm not interested. 1089 01:09:55,600 --> 01:09:57,760 Er... 1090 01:09:59,200 --> 01:10:02,880 It's just a really direct way of telling a story. 1091 01:10:04,000 --> 01:10:06,999 I like that people who maybe wouldn't read the paper 1092 01:10:07,000 --> 01:10:09,399 or a long piece online might tune in. 1093 01:10:09,400 --> 01:10:12,039 I guess that's me, then. I listen to it in the gym. 1094 01:10:12,040 --> 01:10:15,120 As long as you're listening, I don't mind where. 1095 01:10:18,360 --> 01:10:20,639 OK, my turn. 1096 01:10:20,640 --> 01:10:22,919 What sort of physical evidence...? 1097 01:10:22,920 --> 01:10:26,480 No. No. No. No, you're gonna have to try harder than that. 1098 01:10:32,240 --> 01:10:35,999 Mr Gilbey. Hi, just thought I'd try you again. 1099 01:10:36,000 --> 01:10:38,559 It's DS Karen Pirie here. 1100 01:10:38,560 --> 01:10:42,079 I'd really appreciate a chat if possible. 1101 01:10:42,080 --> 01:10:43,719 Er, you can... 1102 01:10:43,720 --> 01:10:47,200 you can find me on this number. Thanks. 1103 01:10:49,560 --> 01:10:51,279 Celebration? 1104 01:10:51,280 --> 01:10:53,759 Sort of, yeah. 1105 01:10:53,760 --> 01:10:56,320 I spoke to Lawson and... 1106 01:10:57,280 --> 01:10:59,120 ..he's moving me up to Murder Squad. 1107 01:11:02,920 --> 01:11:04,400 That's great. 1108 01:11:14,880 --> 01:11:16,960 I'm sorry, KP. 1109 01:11:19,920 --> 01:11:22,280 I'm an arsehole. 1110 01:11:23,520 --> 01:11:24,959 Yeah. 1111 01:11:24,960 --> 01:11:26,680 But I knew that before. 1112 01:11:28,360 --> 01:11:30,760 Yeah, and you used to like it. 1113 01:11:31,880 --> 01:11:33,319 OK, Phil. 1114 01:11:33,320 --> 01:11:36,720 Look, have you got time for a drink, now? 1115 01:11:39,520 --> 01:11:42,839 No. Not really. 1116 01:11:42,840 --> 01:11:46,199 I'm gonna have to drink this all by myself, which... 1117 01:11:46,200 --> 01:11:48,080 is a bit sad. 1118 01:11:49,240 --> 01:11:50,760 Yeah. 1119 01:11:52,640 --> 01:11:54,240 I'll see you around. 1120 01:12:34,480 --> 01:12:36,400 Hey. 1121 01:12:43,520 --> 01:12:45,399 It's starting again. 1122 01:12:45,400 --> 01:12:47,320 The questions from the police. 1123 01:12:49,400 --> 01:12:51,280 The press attention. 1124 01:12:52,560 --> 01:12:54,999 The... looks, 1125 01:12:55,000 --> 01:12:58,079 the whispers - and it's worse this time, 1126 01:12:58,080 --> 01:13:00,560 because there's the internet. 1127 01:13:04,440 --> 01:13:07,159 I think... 1128 01:13:07,160 --> 01:13:11,080 we need to do this differently this time. 1129 01:13:13,560 --> 01:13:15,480 What do you mean by that? 1130 01:13:18,440 --> 01:13:21,079 I think we need to tell them the truth. 1131 01:13:21,080 --> 01:13:22,359 You started this, Ziggy. 1132 01:13:22,360 --> 01:13:25,439 Which is why I'm the one suggesting that we come clean. 1133 01:13:25,440 --> 01:13:26,959 No, not after all this time. 1134 01:13:26,960 --> 01:13:29,879 I can't eat, I can't sleep, 1135 01:13:29,880 --> 01:13:31,319 I keep on running and running, 1136 01:13:31,320 --> 01:13:33,399 thinking it's gonna clear my head. I'm cracking up! 1137 01:13:33,400 --> 01:13:36,279 - We're all cracking up, Ziggy. - Yes, but my job needs me lucid! 1138 01:13:36,280 --> 01:13:37,600 There won't be work in prison. 1139 01:13:41,200 --> 01:13:44,319 We've all got responsibilities. We've all got something to lose. 1140 01:13:44,320 --> 01:13:45,880 I've got a baby on the way. 1141 01:13:49,120 --> 01:13:51,479 But we made promises to each other... 1142 01:13:51,480 --> 01:13:53,280 and we can't go back on them now. 1143 01:13:55,800 --> 01:13:57,999 - It will pass. - Alex, I... 1144 01:13:58,000 --> 01:13:59,480 It will pass. 1145 01:14:02,960 --> 01:14:05,000 It did before. 1146 01:14:09,040 --> 01:14:10,560 Hold the course. 1147 01:14:11,680 --> 01:14:13,680 We stick to the story. 1148 01:14:15,160 --> 01:14:16,360 I-I just... 1149 01:14:17,480 --> 01:14:19,160 ..I don't think I can. 1150 01:14:25,200 --> 01:14:29,000 Well, you better, Ziggy, OK? 1151 01:14:56,200 --> 01:14:58,759 I think it's time to start drinking. 1152 01:14:58,760 --> 01:15:00,679 I'm technically on the clock. 1153 01:15:00,680 --> 01:15:02,279 Oh, come on! 1154 01:15:02,280 --> 01:15:03,999 And driving. 1155 01:15:04,000 --> 01:15:05,480 It's Chateauneuf du Pape. 1156 01:15:13,520 --> 01:15:15,519 One can't hurt. 1157 01:15:15,520 --> 01:15:16,840 Thanks. 1158 01:15:21,240 --> 01:15:23,319 I know your plan. 1159 01:15:23,320 --> 01:15:24,679 Get me drunk... 1160 01:15:24,680 --> 01:15:26,319 lock the door. 1161 01:15:26,320 --> 01:15:29,120 Torture me until I tell you something you don't already know. 1162 01:15:30,640 --> 01:15:34,039 Is it so bad to want to enjoy a glass of wine with our work? 1163 01:15:34,040 --> 01:15:35,199 It's heavy stuff. 1164 01:15:35,200 --> 01:15:36,480 Where are these from? 1165 01:15:38,234 --> 01:15:40,473 Oh... another student. 1166 01:15:40,480 --> 01:15:42,799 There's a couple of the boys there, but nothing that I... 1167 01:15:42,800 --> 01:15:44,719 - I need to take this. - Wait, what? 1168 01:15:44,720 --> 01:15:46,319 I'm sorry - thank you for the wine... 1169 01:15:46,320 --> 01:15:47,800 No, no, wait, what?! 1170 01:16:08,880 --> 01:16:12,319 Whose party is this?! Toad of Toad Hall? 1171 01:16:12,320 --> 01:16:15,319 Some fourth years found it and, apparently, nobody lives here, 1172 01:16:15,320 --> 01:16:18,240 so it's all ours! 1173 01:16:21,440 --> 01:16:24,360 DANCE MUSIC PLAYING 1174 01:16:26,000 --> 01:16:28,679 Hey, drink some water, man. 1175 01:16:28,680 --> 01:16:31,919 That Dorothy's all right, eh? Kind of looks a bit like Rosie. 1176 01:16:31,920 --> 01:16:34,359 - Maybe chew some gum. - I'm gonna chew on her. 1177 01:16:34,360 --> 01:16:36,400 The lucky girl! 1178 01:16:39,000 --> 01:16:41,399 Come on! 1179 01:16:41,400 --> 01:16:44,599 Come on. Come on. 1180 01:16:44,600 --> 01:16:47,999 ♪ She came from Greece ♪ ♪ She had a thirst for knowledge ♪ 1181 01:16:48,000 --> 01:16:50,679 ♪ She studied sculpture ♪ ♪ At St Martin's College ♪ 1182 01:16:50,680 --> 01:16:53,839 - ♪ That's where I... ♪ - Come on! 1183 01:16:53,840 --> 01:16:55,160 ♪ Caught her eye ♪ 1184 01:16:57,440 --> 01:17:00,319 ♪ And then in 30 seconds' time ♪ 1185 01:17:00,320 --> 01:17:05,279 ♪ She said ♪ ♪ I wanna live like common people ♪ 1186 01:17:05,280 --> 01:17:08,600 ♪ I wanna do whatever ♪ ♪ Common people do. ♪ 1187 01:17:16,280 --> 01:17:19,599 - Hey! - You came. 1188 01:17:19,600 --> 01:17:22,079 - You all right? - Yeah. 1189 01:17:22,080 --> 01:17:24,879 I've gotta say something. 1190 01:17:24,880 --> 01:17:30,800 You need to stop messing around. You're either in it or you're not. 1191 01:17:33,400 --> 01:17:35,359 And if you're not... 1192 01:17:35,360 --> 01:17:37,520 then go and do one, Rosie. 1193 01:18:03,880 --> 01:18:07,799 Sarge! 1194 01:18:07,800 --> 01:18:09,839 I tried to call - you didn't pick up. 1195 01:18:09,840 --> 01:18:11,599 It's kind of urgent, though. 1196 01:18:11,600 --> 01:18:14,760 They lied. She was at the party with Ziggy. 1197 01:18:16,320 --> 01:18:17,799 Where did this come from? 1198 01:18:17,800 --> 01:18:19,920 Another student. Bel didn't think they were useful. 1199 01:18:29,280 --> 01:18:31,319 - Smells good. - Where you been? 1200 01:18:31,320 --> 01:18:33,839 Oh, you know, surgery ran over. Complications. 1201 01:18:33,840 --> 01:18:37,559 - Go OK in the end? - Yeah, it was fine. 1202 01:18:37,560 --> 01:18:40,759 Ah! No. No. You're not running now. 1203 01:18:40,760 --> 01:18:42,359 My mind's going... 1204 01:18:42,360 --> 01:18:45,640 - No, come on, sit down, talk to me. - I've got to, OK? It's... 1205 01:18:46,760 --> 01:18:48,799 It's the only thing keeping me sane at the minute. 1206 01:18:48,800 --> 01:18:51,160 Do you really think it's keeping you sane? 1207 01:18:55,120 --> 01:18:59,239 OK! But we're eating dinner together afterwards, though. 1208 01:18:59,240 --> 01:19:01,280 No phones. 1209 01:19:02,640 --> 01:19:05,559 But you must remember something about where you left it? 1210 01:19:05,560 --> 01:19:07,639 Well, can you at least try, Weird? 1211 01:19:07,640 --> 01:19:10,800 It's a freaking car, not a contact lens. 1212 01:19:12,040 --> 01:19:13,559 SIGHS 1213 01:19:13,560 --> 01:19:16,400 All right. All right, I'm gonna go. 1214 01:19:22,440 --> 01:19:25,400 No, no, the pigs are out the front. 1215 01:19:27,320 --> 01:19:30,680 Yeah, I'll go out the back. They won't see me. 1216 01:19:32,080 --> 01:19:33,559 All right. 1217 01:19:33,560 --> 01:19:35,520 All right, bye. 1218 01:19:56,640 --> 01:19:59,640 You haven't said anything in about 20 minutes, Col. 1219 01:20:05,200 --> 01:20:07,080 Yeah, there's not much to say. 1220 01:20:09,000 --> 01:20:10,400 I know. 1221 01:20:11,400 --> 01:20:13,080 I know. 1222 01:20:31,800 --> 01:20:34,280 I just want to hurt something! 1223 01:20:40,000 --> 01:20:41,760 I know where they live. 1224 01:20:44,600 --> 01:20:47,999 The three they caught. I saw them, going home. 1225 01:20:48,000 --> 01:20:50,519 Why didn't you tell me earlier?! 1226 01:20:50,520 --> 01:20:52,360 Get in the car. 1227 01:21:12,240 --> 01:21:14,840 - Col, that was one of them! - No, it wasn't. 1228 01:21:28,040 --> 01:21:29,679 See, I told you! 1229 01:21:29,680 --> 01:21:31,079 Are you one of them? 1230 01:21:31,080 --> 01:21:33,719 It is, Colin, I swear, we've seen them in the pub, talking to her! 1231 01:21:33,720 --> 01:21:35,200 Right, let me out. 1232 01:21:36,320 --> 01:21:39,040 Come here. Come here. 1233 01:21:40,880 --> 01:21:42,480 Get off! 1234 01:21:44,040 --> 01:21:45,199 Get off! 1235 01:21:45,200 --> 01:21:48,119 Get in. Get in. 1236 01:21:48,120 --> 01:21:50,680 Go, Donnie! Go! Go! 1237 01:21:52,520 --> 01:21:55,839 This is huge. I asked him yesterday, to his face, 1238 01:21:55,840 --> 01:21:58,959 "Do you want to change your story," and he said no, 1239 01:21:58,960 --> 01:22:01,719 he saw her at the pub and then the cathedral. 1240 01:22:01,720 --> 01:22:04,959 But now we know she was at the party with him. MacLennan was right. 1241 01:22:04,960 --> 01:22:06,319 Her brothers were right. 1242 01:22:06,320 --> 01:22:10,760 He's been lying all this time, and finally we've caught him in it. 1243 01:22:16,880 --> 01:22:18,119 - You knew my sister. - No! 1244 01:22:18,120 --> 01:22:19,439 Don't lie to me. 1245 01:22:19,440 --> 01:22:22,799 You were seen hanging around the Lammas bar. 1246 01:22:22,800 --> 01:22:25,199 I saw you talking to her, you and your pals. I can't breathe! 1247 01:22:25,200 --> 01:22:26,679 - Did she meet you three? - No! 1248 01:22:26,680 --> 01:22:28,679 - See, I don't believe you. - Where are you taking me? 1249 01:22:28,680 --> 01:22:30,880 To make you tell the truth. 1250 01:22:39,920 --> 01:22:41,199 No. 1251 01:22:41,200 --> 01:22:43,039 Every time you do this, it gets worse for you. 1252 01:22:43,040 --> 01:22:45,239 No, please, stop, stop! Stop, please! 1253 01:22:45,240 --> 01:22:46,959 Climb it. 1254 01:22:46,960 --> 01:22:50,159 Climb it or I will kill you. 1255 01:22:50,160 --> 01:22:52,159 I don't care any more. 1256 01:22:52,160 --> 01:22:53,800 We lost Rosie. 1257 01:22:55,640 --> 01:22:58,039 Rosie's dead. 1258 01:22:58,040 --> 01:23:00,480 CRIES OUT 1259 01:23:03,440 --> 01:23:05,640 Bottle dungeon. Always wondered what was down there. 1260 01:23:15,160 --> 01:23:16,519 I did warn you. 1261 01:23:16,520 --> 01:23:21,599 No. No. What's down there? No! No! No. No. 1262 01:23:21,600 --> 01:23:24,999 Tell me what happened and I'll let you go. 1263 01:23:25,000 --> 01:23:26,999 I've told you everything! 1264 01:23:27,000 --> 01:23:28,960 Why are you still lying to me? 1265 01:23:30,800 --> 01:23:32,399 Hold onto me, Donnie. 1266 01:23:32,400 --> 01:23:33,719 Why do you think I'm lying?! 1267 01:23:33,720 --> 01:23:35,560 I heard you were there, covered in her blood. 1268 01:23:37,560 --> 01:23:38,639 You killed her! 1269 01:23:38,640 --> 01:23:40,640 No, I swear, I swear to God. 1270 01:23:42,880 --> 01:23:44,360 HE YELLS 1271 01:24:22,240 --> 01:24:25,319 DS Karen Pirie, this is DC Murray - what's going on? 1272 01:24:25,320 --> 01:24:27,519 Hit and run. White male, early 40s. 1273 01:24:27,520 --> 01:24:29,520 - Can we approach? - Ma'am. 1274 01:24:44,520 --> 01:24:47,439 DS Karen Pirie, Serious Crime. Do you have an ID on this victim? 1275 01:24:47,440 --> 01:24:50,160 Sure. Here you are. 1276 01:24:51,840 --> 01:24:53,519 Is he injured or...? 1277 01:24:53,520 --> 01:24:54,720 No, he's... 1278 01:24:56,840 --> 01:24:58,280 He's dead. 1279 01:25:03,480 --> 01:25:06,640 'Trauma can have a ripple effect. 1280 01:25:08,520 --> 01:25:10,879 'At the centre is the victim - 1281 01:25:10,880 --> 01:25:15,039 'the individual who has directly experienced the traumatic event, 1282 01:25:15,040 --> 01:25:19,039 'and may or may not be physically injured.' 1283 01:25:19,040 --> 01:25:21,400 DOORBELL RINGS 1284 01:25:24,560 --> 01:25:28,320 'Then, moving outwards, there are the grieving relatives. 1285 01:25:35,040 --> 01:25:38,040 'The friends and colleagues of the victim.' 1286 01:25:41,400 --> 01:25:42,879 SOBS 1287 01:25:42,880 --> 01:25:47,520 'Or those who were at close physical proximity to the event. 1288 01:25:51,080 --> 01:25:54,560 'At the next level are the rescue and recovery teams. 1289 01:25:56,440 --> 01:25:59,600 'The fire service, the paramedics, the police. 1290 01:26:02,480 --> 01:26:06,279 'And the ripples continue onwards and outwards 1291 01:26:06,280 --> 01:26:09,079 'unless something changes 1292 01:26:09,080 --> 01:26:13,519 'because trauma needs to be processed, 1293 01:26:13,520 --> 01:26:15,119 'wounds need to heal, 1294 01:26:15,120 --> 01:26:19,679 'victims need answers, or the pain and disruption, 1295 01:26:19,680 --> 01:26:21,800 it carries on.' 1296 01:26:26,320 --> 01:26:28,199 My main suspect is dead! 1297 01:26:28,200 --> 01:26:31,720 Alex. Alex! 1298 01:26:33,400 --> 01:26:37,080 What you need to do right now, Alex, is answer our questions honestly. 1299 01:26:40,680 --> 01:26:43,199 WHOOPING 1300 01:26:43,200 --> 01:26:45,359 Rosie was in the car with Weird that night. 1301 01:26:45,360 --> 01:26:46,720 Who was she there to see? 1302 01:26:47,760 --> 01:26:49,439 I really don't know. 1303 01:26:49,440 --> 01:26:52,599 I will kill you with my bare hands. 1304 01:26:52,600 --> 01:26:56,399 Colin, your alibi for the time of Rosie's murder isn't solid. 1305 01:26:56,400 --> 01:26:59,800 You don't think that I'm feeling some consequences? 1306 01:27:02,440 --> 01:27:03,959 I felt like I needed to do something. 1307 01:27:03,960 --> 01:27:06,079 They've posted pictures of Ziggy and Weird. 1308 01:27:06,080 --> 01:27:09,839 - They've been named on the internet. - So their identities are out there? 1309 01:27:09,840 --> 01:27:13,759 You have sabotaged this case so profoundly 1310 01:27:13,760 --> 01:27:16,360 that I am in one mind to take you off it completely. 1311 01:27:19,280 --> 01:27:20,600 SHE YELLS 1312 01:27:22,360 --> 01:27:24,960 We were young. We were drunk. 1313 01:27:24,983 --> 01:27:29,710 Corrected & Synced by Petronella 99268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.