All language subtitles for Disconnected.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:04,730 [INSTRUMENTAL MUSIC] 2 00:00:18,754 --> 00:00:30,754 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 3 00:00:30,920 --> 00:00:33,260 Come on! 4 00:00:40,000 --> 00:00:43,270 ♪ It's really coming on ♪ 5 00:00:43,340 --> 00:00:45,100 ♪ Yeah you're swimming down ♪ 6 00:00:45,170 --> 00:00:46,510 Let's do it! 7 00:00:46,570 --> 00:00:49,910 ♪ 'Cause she's awake ♪♪ 8 00:00:49,980 --> 00:00:53,910 (SEAN) That's me, and this is the only decent part of my day. 9 00:00:53,980 --> 00:00:57,280 After this my life only looks good on paper. 10 00:00:57,350 --> 00:00:58,920 ♪ Jump off ♪ 11 00:00:58,980 --> 00:01:01,220 ♪ Let it go ♪ 12 00:01:01,290 --> 00:01:04,090 ♪ Come on let's start again ♪ 13 00:01:04,160 --> 00:01:07,260 ♪ You've got it now ♪ 14 00:01:10,860 --> 00:01:13,230 ♪ You know you ♪ 15 00:01:14,300 --> 00:01:16,840 ♪ Is besides ♪ 16 00:01:20,240 --> 00:01:22,510 ♪ She's a tidal wave ♪ 17 00:01:24,040 --> 00:01:26,450 ♪ Taking you out ♪ 18 00:01:26,510 --> 00:01:28,780 ♪ She's a hurricane ♪ 19 00:01:30,220 --> 00:01:32,320 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 20 00:01:33,290 --> 00:01:36,920 ♪ It's in the air ♪ 21 00:01:36,990 --> 00:01:39,360 ♪ Oh let it go ♪ 22 00:01:43,200 --> 00:01:46,300 ♪ Get what you feel ♪ 23 00:01:46,370 --> 00:01:49,300 ♪ All things you know ♪ 24 00:01:52,470 --> 00:01:54,840 ♪ She's a tidal wave ♪ 25 00:01:56,310 --> 00:01:59,180 ♪ Taking you out ♪ 26 00:01:59,240 --> 00:02:01,550 ♪ She's a hurricane ♪ 27 00:02:02,650 --> 00:02:04,920 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 28 00:02:15,990 --> 00:02:18,460 ♪ Hey ♪♪ 29 00:02:19,400 --> 00:02:22,100 [INDISTINCT CHATTER] 30 00:02:22,170 --> 00:02:23,700 - First time I killed one.. - Yeah. 31 00:02:23,770 --> 00:02:26,570 So special. All that blood was magnificent. 32 00:02:27,810 --> 00:02:30,480 I watched it. It wasn't that special. 33 00:02:30,540 --> 00:02:33,950 (SEAN) And these are my friends. They're a little weird. 34 00:02:35,110 --> 00:02:36,580 Isn't that right, Sean? 35 00:02:36,650 --> 00:02:38,690 'Look, we're just trying to help you with your mom.' 36 00:02:38,720 --> 00:02:40,650 Wait, so you want me to slit her throat? 37 00:02:40,720 --> 00:02:43,090 The Val Moreth is your mom, Sean. 38 00:02:43,160 --> 00:02:46,930 She's the most dangerous crafty creature in all of Allenton. 39 00:02:46,990 --> 00:02:48,530 She's ethereal. 40 00:02:48,590 --> 00:02:50,030 'She's beautiful.' 41 00:02:50,100 --> 00:02:52,600 'The kind of woman knights would fight to save.' 42 00:02:52,670 --> 00:02:55,270 But it's all a clever ruse just to lure you in. 43 00:02:55,330 --> 00:02:57,570 Can't go to her unprepared. Unh-unh. 44 00:02:57,640 --> 00:03:00,510 Too many good plans have been sacrificed and slaughtered 45 00:03:00,570 --> 00:03:03,110 at her perfectly manicured feet. 46 00:03:03,180 --> 00:03:04,610 Hey, don't talk about my mom's feet. 47 00:03:04,680 --> 00:03:06,850 - That's weird. - 'Focus, man.' 48 00:03:06,910 --> 00:03:09,310 We're helping you here. It's not like you're related so... 49 00:03:09,380 --> 00:03:10,580 Alright. That's it. I'm out. 50 00:03:10,650 --> 00:03:13,490 I don't need to hear that. 51 00:03:13,550 --> 00:03:14,990 Alright. So, are you coming this weekend? 52 00:03:15,050 --> 00:03:16,050 I'll be there. 53 00:03:16,090 --> 00:03:17,860 Thank you, baby Jesus. 54 00:03:17,920 --> 00:03:21,290 Oh, for the record, I beat the Val Moreth in under two hours. 55 00:03:21,360 --> 00:03:22,730 - Fuck! - Ouch. 56 00:03:22,800 --> 00:03:25,060 Easy goes.. Two hours, dude? 57 00:03:25,130 --> 00:03:27,200 - That's.. - You cheater. 58 00:03:27,270 --> 00:03:29,940 (SEAN) 'Your mom's a cheater, and that's why you're alive.' 59 00:03:34,740 --> 00:03:37,940 ♪ She can take me out ♪ 60 00:03:39,340 --> 00:03:41,580 Alright, just look at page 92. 61 00:03:41,650 --> 00:03:43,280 (SEAN) I have two women in my life. 62 00:03:43,350 --> 00:03:48,050 One I wanna get away from, and one I wish I could see. 63 00:03:48,120 --> 00:03:49,590 The first is my mom. 64 00:03:49,660 --> 00:03:51,340 She sends me a checklist I have to complete 65 00:03:51,390 --> 00:03:54,460 by the end of the day, every day. 66 00:03:54,530 --> 00:03:56,030 The second woman is Chloe. 67 00:03:56,090 --> 00:03:59,060 She texts me all day asking to hang out. 68 00:03:59,130 --> 00:04:02,470 Even though she lives on the other side of the state. 69 00:04:04,840 --> 00:04:06,540 (MRS. LUCAS) 'Sean?' 70 00:04:06,610 --> 00:04:09,740 Um, I don't know. 71 00:04:09,810 --> 00:04:11,980 I didn't ask you a question. 72 00:04:12,040 --> 00:04:13,950 Oh! 73 00:04:14,750 --> 00:04:15,950 Oh, um.. 74 00:04:16,980 --> 00:04:18,550 My bad. 75 00:04:23,220 --> 00:04:25,260 Anything you wanna talk about? 76 00:04:25,320 --> 00:04:27,030 Uh, no. 77 00:04:27,090 --> 00:04:29,290 Just spaced out a bit. 78 00:04:29,360 --> 00:04:31,900 For the whole class? 79 00:04:31,960 --> 00:04:33,700 Part of it. 80 00:04:33,770 --> 00:04:37,270 I caught.. Yeah, I was spaced out for most of it. 81 00:04:37,340 --> 00:04:38,840 Mm-hmm. Well, I'll make you a deal. 82 00:04:38,900 --> 00:04:41,840 You show up on Monday, alert and engaged 83 00:04:41,910 --> 00:04:43,640 and I'll pretend you weren't lookin' at your phone. 84 00:04:43,710 --> 00:04:47,410 [CHUCKLES] What if I wasn't lookin' at my phone? 85 00:04:47,480 --> 00:04:48,580 Well, then we have to call your folks in 86 00:04:48,650 --> 00:04:50,480 for a little chat. 87 00:04:51,720 --> 00:04:53,720 So, Monday, alert, engaged, and ready. 88 00:04:53,790 --> 00:04:55,020 - Mm. - Thank you, Mrs. Lucas. 89 00:04:55,090 --> 00:04:58,090 Have a wonderful weekend. Bye. 90 00:05:00,190 --> 00:05:01,960 (SEAN) But I'm not going anywhere. 91 00:05:02,030 --> 00:05:03,800 I'm my mom's favorite science experiment. 92 00:05:03,860 --> 00:05:06,230 She used to measure the pH level of my pee. 93 00:05:06,300 --> 00:05:07,300 Yeah, like a psycho. 94 00:05:07,330 --> 00:05:08,770 Hi, mom. 95 00:05:08,830 --> 00:05:10,340 (LISA) 'Lots of skateboard traffic today?' 96 00:05:10,400 --> 00:05:12,040 It's like a minute past 3:30. 97 00:05:12,100 --> 00:05:14,640 Or was it that the wave traffic was good? 98 00:05:14,710 --> 00:05:17,380 Yeah, well, all we have is a quiz review today. 99 00:05:17,440 --> 00:05:19,140 So, I knew I aced that. 100 00:05:19,210 --> 00:05:21,250 Oh. Did you now? 101 00:05:21,310 --> 00:05:23,550 Read it and weep. 102 00:05:23,620 --> 00:05:24,950 Well done. 103 00:05:25,020 --> 00:05:26,690 (SEAN) Don't let that face fool you. 104 00:05:26,750 --> 00:05:27,990 She's trying to find a reason for me 105 00:05:28,050 --> 00:05:29,960 not to go surf camping this weekend. 106 00:05:30,020 --> 00:05:32,560 She's great at saying one thing when she means another. 107 00:05:32,630 --> 00:05:35,560 Luckily, I know how to read the subtitles. 108 00:05:35,630 --> 00:05:37,130 Be careful. It's hot. 109 00:05:37,200 --> 00:05:41,430 Don't forget that there's gluten in soy sauce. 110 00:05:41,500 --> 00:05:42,640 You really wanna go? 111 00:05:42,700 --> 00:05:44,770 I will text you. I will call you. 112 00:05:44,840 --> 00:05:48,140 I will email you if there's 4G. Okay? 113 00:05:48,210 --> 00:05:50,380 Go, seriously. Have fun this weekend. 114 00:05:50,440 --> 00:05:52,140 You and dad, 20 years together. 115 00:05:52,210 --> 00:05:53,950 - It's awesome. - Okay, little fish. 116 00:05:54,010 --> 00:05:56,280 Well, listen, I'm gonna go and pick up dad from work. 117 00:05:56,350 --> 00:05:58,780 And I can give you a ride to piano if you like. 118 00:05:58,850 --> 00:06:00,820 Don't worry about me. Just go. 119 00:06:00,890 --> 00:06:02,120 Always better to be early. 120 00:06:02,190 --> 00:06:04,290 (SEAN) I am not going to piano. 121 00:06:04,360 --> 00:06:05,420 I need a diversion. 122 00:06:05,490 --> 00:06:07,130 I was thinking.. 123 00:06:07,190 --> 00:06:09,530 Is there any chance that we could change piano to Tuesday? 124 00:06:09,600 --> 00:06:14,470 Mnm-mnm, no. Math tutor is on Tuesdays and so is tennis. 125 00:06:14,530 --> 00:06:15,730 Maybe we could drop tennis? 126 00:06:15,800 --> 00:06:17,270 'Sweetie, we talked about this.' 127 00:06:17,340 --> 00:06:19,540 You know colleges are really competitive right now. 128 00:06:19,610 --> 00:06:21,070 You have to be well-rounded. 129 00:06:21,140 --> 00:06:24,010 Just would really love some time with myself, to.. 130 00:06:24,080 --> 00:06:25,940 Waste. 131 00:06:26,010 --> 00:06:28,550 Can I at least skate to piano? 132 00:06:28,610 --> 00:06:31,080 Please? 133 00:06:31,980 --> 00:06:35,050 Alright. Okay. 134 00:06:35,120 --> 00:06:37,560 But be careful, and don't be late. 135 00:06:37,620 --> 00:06:39,420 I won't. Hey, have fun this weekend. 136 00:06:39,490 --> 00:06:42,290 Mm. Yeah. 137 00:06:42,360 --> 00:06:45,900 - I'll miss you. - Miss you too. 138 00:06:45,960 --> 00:06:47,160 Clean that up when you're done. 139 00:06:47,200 --> 00:06:49,370 Okay? Thank you. 140 00:06:49,430 --> 00:06:52,810 (SEAN) And that is how you dislodge a helicopter parent. 141 00:06:52,870 --> 00:06:54,410 I can't believe she actually fell for it. 142 00:06:54,470 --> 00:06:56,040 She's totally off her game. 143 00:06:56,110 --> 00:06:57,910 Oh, Lord. 144 00:06:58,740 --> 00:07:00,980 [INSTRUMENTAL MUSIC] 145 00:07:19,500 --> 00:07:21,670 [KEYBOARD CLACKING] 146 00:07:24,470 --> 00:07:26,170 [CELL PHONE BEEPS] 147 00:07:54,670 --> 00:07:57,800 (SEAN) She's texting me now because I should still be at piano. 148 00:07:57,870 --> 00:08:00,970 Piano was explosive. 149 00:08:01,040 --> 00:08:03,180 (SEAN) Not falling for that one. 150 00:08:08,110 --> 00:08:10,450 This isn't good. My friends are right. 151 00:08:10,520 --> 00:08:12,820 The Val Moreth isn't going down easy this time. 152 00:08:12,890 --> 00:08:14,550 She's even roped my dad in. 153 00:08:14,620 --> 00:08:16,150 But if I can crack him 154 00:08:16,220 --> 00:08:18,090 she's done for. 155 00:08:22,390 --> 00:08:24,000 So you guys haven't left yet. 156 00:08:24,060 --> 00:08:25,700 We just wanted to check on our piano prodigy. 157 00:08:25,760 --> 00:08:27,100 Oh, honey, just let him explain. 158 00:08:27,170 --> 00:08:28,630 The Val Moreth isn't going down easy this time. 159 00:08:28,700 --> 00:08:29,970 Maybe because I'm tired of going to piano. 160 00:08:30,040 --> 00:08:31,640 But you said that you agreed. 161 00:08:31,700 --> 00:08:33,640 'No, I didn't agree. You just made me.' 162 00:08:33,710 --> 00:08:35,640 We pay for piano, you go to piano. 163 00:08:35,710 --> 00:08:37,280 Well, easy, fix it. Don't pay. 164 00:08:37,340 --> 00:08:40,250 Look, Sean, how can we trust you to be responsible 165 00:08:40,310 --> 00:08:42,950 on a trip, if you lie to my face? 166 00:08:43,020 --> 00:08:43,950 [SIGHS] 167 00:08:44,020 --> 00:08:45,950 Answer your mother. 168 00:08:46,020 --> 00:08:47,390 Technically, you were the one that said I could go 169 00:08:47,450 --> 00:08:48,890 so that makes you the liar. 170 00:08:48,950 --> 00:08:50,760 No, actually, that makes you grounded. 171 00:08:50,820 --> 00:08:51,790 - Ahem! - 'You know, you promised.' 172 00:08:51,860 --> 00:08:52,860 What makes you think 173 00:08:52,930 --> 00:08:54,530 our promises are unconditional? 174 00:08:54,590 --> 00:08:55,760 (SEAN) I don't know what she promised him 175 00:08:55,830 --> 00:08:57,330 but he's not budging. 176 00:08:57,400 --> 00:08:59,130 I'm gonna have to attack her where it hurts. 177 00:08:59,200 --> 00:09:00,870 I don't know, maybe because I thought you loved me. 178 00:09:00,930 --> 00:09:02,500 You know what, that may work with your mother 179 00:09:02,570 --> 00:09:04,740 but you need to learn that your actions have consequences. 180 00:09:04,800 --> 00:09:07,110 Actions? What actions? 181 00:09:07,170 --> 00:09:08,740 I don't even get out of the house. 182 00:09:08,810 --> 00:09:10,580 You know what, you're not going. 183 00:09:10,640 --> 00:09:13,410 [SCOFFS] Great. Well, that's what you wanted. Right, mom? 184 00:09:13,480 --> 00:09:15,610 So, congratulations. You win. 185 00:09:15,680 --> 00:09:18,280 Just go tell Brent's mother there's been a change in plans. 186 00:09:21,750 --> 00:09:22,990 What are you doing? 187 00:09:23,060 --> 00:09:24,760 I'm taking what's mine. 188 00:09:24,820 --> 00:09:26,390 That was my birthday present. 189 00:09:26,460 --> 00:09:29,330 When you start acting like you deserve it, you can have it. 190 00:09:29,390 --> 00:09:32,030 [SIGHS] So, you're just gonna leave me here without anything to do? 191 00:09:32,100 --> 00:09:34,730 I'm sure you can find a book or something to read. 192 00:09:36,370 --> 00:09:38,140 It's not yours. 193 00:09:39,170 --> 00:09:40,440 Stop it. 194 00:09:44,210 --> 00:09:45,810 [ROBERT PANTING] 195 00:09:45,880 --> 00:09:48,150 Nothing in this house is yours 196 00:09:48,210 --> 00:09:50,080 because you didn't pay for it. 197 00:09:50,150 --> 00:09:53,220 'Your clothes, your games or your surfboard. Nothing.' 198 00:09:53,290 --> 00:09:54,820 Well, maybe you should call the adoption agency 199 00:09:54,890 --> 00:09:56,320 and see if you can get your money back, huh? 200 00:09:56,390 --> 00:09:58,960 You know what, just stop being melodramatic. Okay? 201 00:09:59,020 --> 00:10:02,090 This is about consequences. There's plenty of kids... 202 00:10:02,160 --> 00:10:03,800 Whose parents let them do whatever they want. 203 00:10:03,860 --> 00:10:05,200 Please, could you point me in their direction 204 00:10:05,260 --> 00:10:08,530 'cause I would love to find a set of those. 205 00:10:08,600 --> 00:10:11,400 I am locking up your surfboards. 206 00:10:14,810 --> 00:10:18,510 Little fish! Sean? 207 00:10:19,710 --> 00:10:21,010 You made this choice, Sean. 208 00:10:21,080 --> 00:10:22,950 So, you're gonna have to deal with it. 209 00:10:23,020 --> 00:10:25,180 (ROBERT) 'Lisa.' 210 00:10:28,590 --> 00:10:32,360 (SEAN) Val Moreth always rubs it in when she wins. 211 00:10:32,420 --> 00:10:35,490 This is my life. Be perfect or suffer. 212 00:10:35,560 --> 00:10:37,700 But I'm done trying. 213 00:10:37,760 --> 00:10:39,930 I'm gonna find the spare key to unlock my boards 214 00:10:40,000 --> 00:10:41,400 and then I'm gonna go surfing 215 00:10:41,470 --> 00:10:43,940 until my parents come home Sunday night. 216 00:10:45,970 --> 00:10:49,070 [INSTRUMENTAL MUSIC] 217 00:11:02,090 --> 00:11:04,790 [CELL PHONE RINGS] 218 00:11:07,290 --> 00:11:10,200 Look, I swear to God my parents are evil. 219 00:11:13,030 --> 00:11:15,600 No, they set me up. 220 00:11:15,670 --> 00:11:17,600 'You didn't wanna go, you should have just said so.' 221 00:11:17,670 --> 00:11:19,440 I've, I, that.. 222 00:11:20,840 --> 00:11:22,140 [GRUNTING] 223 00:11:23,840 --> 00:11:26,340 (SEAN) I'll be honest. I'm not handling this well. 224 00:11:26,410 --> 00:11:29,210 There's only one way to turn this day around. 225 00:12:01,080 --> 00:12:03,020 [CELL PHONE RINGING] 226 00:12:08,450 --> 00:12:09,450 Chloe. 227 00:12:09,520 --> 00:12:11,390 [CHLOE YOWLING] 228 00:12:14,860 --> 00:12:16,330 So, I take it you want me to come up? 229 00:12:16,390 --> 00:12:17,960 [CHLOE YOWLING] 230 00:12:18,030 --> 00:12:20,900 Alright, well, cool, well, uh.. 231 00:12:20,970 --> 00:12:23,270 You know, text me where to meet you. 232 00:12:23,340 --> 00:12:25,540 Alright, I'll see you in a few. 233 00:12:30,110 --> 00:12:31,410 Play cool, play cool. 234 00:12:31,480 --> 00:12:32,480 [CELL PHONE BEEPS] 235 00:12:32,510 --> 00:12:34,450 Alright. 236 00:12:40,850 --> 00:12:43,560 (SEAN) This is the best decision I've ever made. 237 00:12:43,620 --> 00:12:46,930 (AUTOMATED MESSAGE) 'Drive time will be eight hours four minutes.' 238 00:12:46,990 --> 00:12:48,530 Oh, damn. 239 00:12:48,590 --> 00:12:51,400 ["NEVER ENOUGH"] 240 00:12:53,970 --> 00:12:58,300 ♪ Never enough never enough no ♪ 241 00:12:58,370 --> 00:12:59,890 (SEAN) Chloe messaged me out of the blue 242 00:12:59,940 --> 00:13:01,340 like six months ago. 243 00:13:01,410 --> 00:13:03,910 She's like a tornado inside a hurricane. 244 00:13:03,980 --> 00:13:06,010 But in the best way possible. 245 00:13:10,050 --> 00:13:14,650 ♪ There's a fever rising every time ♪ 246 00:13:14,720 --> 00:13:18,160 (SEAN) If I don't kill myself on the way, this will be amazing. 247 00:13:18,220 --> 00:13:22,730 ♪ I wonder how do you feel ♪ 248 00:13:22,790 --> 00:13:26,630 ♪ To be your brother ♪ 249 00:13:26,700 --> 00:13:29,400 ♪ Believe me ♪ 250 00:13:29,470 --> 00:13:35,070 ♪ I was walking on a thin thin line ♪ 251 00:13:35,140 --> 00:13:38,240 ♪ I wonder ♪ 252 00:13:38,310 --> 00:13:42,610 ♪ I wondered about the fading lights ♪ 253 00:13:43,680 --> 00:13:47,250 ♪ What luck everyone ♪ 254 00:13:47,320 --> 00:13:49,450 ♪ We'll always stand together ♪ 255 00:13:49,520 --> 00:13:52,820 ♪ Afraid of falling down ♪ 256 00:13:52,890 --> 00:13:55,090 ♪ Never enough never enough ♪ 257 00:13:55,160 --> 00:13:57,730 ♪ Never enough no ♪ 258 00:13:59,430 --> 00:14:02,370 ♪ Never enough never enough no ♪ 259 00:14:03,800 --> 00:14:05,370 ♪ Never enough no ♪♪ 260 00:14:09,110 --> 00:14:11,410 You know you can step on the gas pedal. 261 00:14:12,580 --> 00:14:14,280 What a chuchu. 262 00:14:16,950 --> 00:14:18,650 ♪ Try to clear your head ♪ 263 00:14:18,720 --> 00:14:23,090 ♪ 'Cause you feel like you're dead inside don't you? ♪ 264 00:14:23,160 --> 00:14:26,820 ♪ You want it to feel like every time ♪ 265 00:14:26,890 --> 00:14:28,730 ♪ But you found yourself ♪♪ 266 00:14:28,790 --> 00:14:31,830 (SEAN) I should be worried, but what are they gonna do? 267 00:14:31,900 --> 00:14:34,070 We don't even have a basement they can lock me in. 268 00:14:34,130 --> 00:14:37,200 As long as they don't check the tracker, I'll be fine. 269 00:14:37,270 --> 00:14:39,770 ♪ We'll watch the sun together ♪ 270 00:14:39,840 --> 00:14:42,770 ♪ Afraid of falling down ♪ 271 00:14:42,840 --> 00:14:47,380 ♪ Never enough never enough never enough no ♪ 272 00:14:47,450 --> 00:14:51,620 ♪ Never enough never enough never enough no ♪♪ 273 00:14:56,320 --> 00:14:59,220 [INSTRUMENTAL MUSIC] 274 00:15:19,740 --> 00:15:21,910 (SEAN) You'd think I never left the house alone before. 275 00:15:21,980 --> 00:15:23,450 Alright, I haven't. 276 00:15:23,520 --> 00:15:25,780 - Whoa! - Relax, relax, relax. 277 00:15:27,850 --> 00:15:29,050 Why are you in my car? 278 00:15:29,120 --> 00:15:31,260 [CHUCKLES] Great question. 279 00:15:31,320 --> 00:15:33,730 Uh, this is my hotel. 280 00:15:33,790 --> 00:15:39,000 Hot.. Oh, oh, oh, oh. I, I'm, yeah, I'm sorry, um.. 281 00:15:39,060 --> 00:15:40,570 I just crashed last night. 282 00:15:40,630 --> 00:15:43,340 No, I noticed. I was just tryin' to, like, figure out, like 283 00:15:43,400 --> 00:15:47,670 what's so good about, you know, the car, better than my hotel. 284 00:15:47,740 --> 00:15:50,880 Oh, don't get me wrong. This is a very, very, very nice car. 285 00:15:50,940 --> 00:15:52,040 That's kinda playing it. 286 00:15:52,110 --> 00:15:53,880 But shitty hotel, right? 287 00:15:53,950 --> 00:15:55,250 I mean, no bathroom for starters. 288 00:15:55,310 --> 00:15:57,980 No continental breakfast for you. 289 00:15:58,050 --> 00:16:00,990 But we have free electricity for you to just plug in. Right? 290 00:16:01,050 --> 00:16:04,820 Oh, oh, oh, yeah. Um, I'm sorry about that, I can, um.. 291 00:16:04,890 --> 00:16:07,530 I got a, I got a card I can pitch in. 292 00:16:07,590 --> 00:16:10,830 But you-you-you-you're missing the point entirely. 293 00:16:10,900 --> 00:16:12,660 - There's a point? - I'll tell you what. 294 00:16:12,730 --> 00:16:15,870 You unplug your spaceship, get off my lot. 295 00:16:15,930 --> 00:16:19,100 And I'll consider not calling the cops. How about that? 296 00:16:20,710 --> 00:16:24,940 Oh, a 100 percent. 297 00:16:25,010 --> 00:16:26,780 Um, yeah, but, now, yeah, now. 298 00:16:26,840 --> 00:16:31,120 Yeah, I'll do that now. I'll do that. 299 00:16:33,190 --> 00:16:34,520 Yeah. 300 00:16:44,200 --> 00:16:46,400 Oh! 301 00:16:46,460 --> 00:16:48,000 Aren't you a little young to be driving a car like this? 302 00:16:48,070 --> 00:16:52,470 Uh, I was born early, so, I'm a little small for my age. 303 00:16:52,540 --> 00:16:55,570 That's a lovely story you have. Very compelling. 304 00:16:56,540 --> 00:16:59,510 You got that? You good? Yeah. 305 00:17:12,020 --> 00:17:14,630 Buckle up now. 306 00:17:14,690 --> 00:17:16,630 Thank you. 307 00:17:18,760 --> 00:17:21,130 - Have a great day. - Whatever. 308 00:17:21,200 --> 00:17:23,030 (SEAN) Please don't call the cops, please don't call the cops. 309 00:17:23,100 --> 00:17:25,300 Please don't call the cops. 310 00:17:33,350 --> 00:17:35,880 Scottie, what's up, man? 311 00:17:35,950 --> 00:17:39,080 Listen, I'm afraid I got a criminal to report. 312 00:17:39,150 --> 00:17:41,390 Kid stole a Tesla. 313 00:17:41,450 --> 00:17:44,220 Listen, man. I didn't say he was bright, okay? 314 00:18:17,490 --> 00:18:19,890 - Sean! - Hi! 315 00:18:21,360 --> 00:18:22,600 - Hi! - Oh, my God! You made it. 316 00:18:22,630 --> 00:18:25,160 - Hey! Yeah. - You made it. 317 00:18:25,230 --> 00:18:28,230 She's real and slightly violent and I definitely love her. 318 00:18:28,300 --> 00:18:29,600 - Oh my god, you made it! - Yeah. 319 00:18:29,670 --> 00:18:32,440 I almost had a seizure when you sent me that text. 320 00:18:32,500 --> 00:18:36,910 I mean, seriously, you just took your dad's car? 321 00:18:36,970 --> 00:18:38,080 Epitome of epicness, dude. 322 00:18:38,140 --> 00:18:39,210 I guess. 323 00:18:39,280 --> 00:18:41,650 Oh, you have to tell me everything. 324 00:18:41,710 --> 00:18:44,020 Let's go, and you can go on with the crazy details. 325 00:18:44,080 --> 00:18:45,950 Okay. 326 00:18:48,920 --> 00:18:51,360 (SEAN) All I have to do is not mess this up. 327 00:18:53,120 --> 00:18:54,160 Oh, hi. 328 00:18:54,230 --> 00:18:55,230 Uh, can I get the Santa Cruz Gumbo 329 00:18:55,290 --> 00:18:57,030 with extra bacon please? 330 00:18:57,090 --> 00:18:59,300 (WAITRESS) 'Sure, but it'll cost another buck.' 331 00:18:59,360 --> 00:19:01,130 It's totally worth it. 332 00:19:01,200 --> 00:19:04,140 And for you, sir? 333 00:19:04,200 --> 00:19:09,570 Oh, um, does the Santa Cruz Scramble have what in it? 334 00:19:11,340 --> 00:19:13,410 It comes with toast. 335 00:19:13,480 --> 00:19:17,150 'Oh, but the toaster is broken, so. it'll just be bread.' 336 00:19:17,210 --> 00:19:19,180 Uh, okay, cool, well, I will have that 337 00:19:19,250 --> 00:19:22,190 with no bread and OJ, please. 338 00:19:22,250 --> 00:19:24,560 Anything else? No? Super! 339 00:19:27,730 --> 00:19:29,660 What was that all about, like, the whole gluten thing? 340 00:19:29,730 --> 00:19:33,900 Uh, nothing, it's just this crazy thing. 341 00:19:33,970 --> 00:19:36,170 Okay, Mr. Mysterious. 342 00:19:36,230 --> 00:19:38,670 Just can't eat meat and stuff. 343 00:19:38,740 --> 00:19:41,070 You get like a stomachache or something? 344 00:19:41,140 --> 00:19:44,510 Honestly, it's to keep the alien in my stomach from growing. 345 00:19:44,580 --> 00:19:47,650 Uh, okay, but I really do wanna know. 346 00:19:49,050 --> 00:19:50,520 I'll tell you later. 347 00:19:50,580 --> 00:19:52,080 I thought you said you told me everything. 348 00:19:52,150 --> 00:19:53,280 Well, if I tell you all my secrets 349 00:19:53,350 --> 00:19:54,670 then what are we gonna talk about? 350 00:19:54,720 --> 00:19:57,460 Plenty. Like I know all about your diets. 351 00:19:57,520 --> 00:19:59,760 I am vegan. 352 00:19:59,820 --> 00:20:01,760 (SEAN) I no longer know what's happening. 353 00:20:01,830 --> 00:20:03,800 I'm just going to laugh a lot, and hope I can figure it out. 354 00:20:03,860 --> 00:20:07,370 What I mean is that my parents are vegan, so I'm vegan at home. 355 00:20:07,430 --> 00:20:09,400 But otherwise I eat what I want. 356 00:20:09,470 --> 00:20:12,140 My grandma says it's my parents' way of, like, dominating 357 00:20:12,200 --> 00:20:13,640 over me because of their, like, crippling fear 358 00:20:13,710 --> 00:20:15,710 of parental inadequacy. 359 00:20:15,770 --> 00:20:18,940 - Wait, what? - It's complicated. 360 00:20:20,680 --> 00:20:22,380 (SEAN) She has to like me, right? 361 00:20:22,450 --> 00:20:24,080 I just wish I was more interesting. 362 00:20:24,150 --> 00:20:27,020 So, I told my friends about you. 363 00:20:27,080 --> 00:20:28,350 I told my friends about you. 364 00:20:28,420 --> 00:20:30,890 Oh, my God, they were so excited when I told them 365 00:20:30,960 --> 00:20:31,960 that you were coming up. 366 00:20:31,990 --> 00:20:33,260 I mean, not excited as 367 00:20:33,320 --> 00:20:37,330 I was, of course, because that would be tough to be. 368 00:20:37,400 --> 00:20:38,600 So, how long can you hang out today? 369 00:20:38,660 --> 00:20:40,100 All day, we can go crazy and wild 370 00:20:40,160 --> 00:20:41,500 and totally unsupervised. 371 00:20:41,570 --> 00:20:45,370 We can even camp out at the beach overnight. 372 00:20:45,440 --> 00:20:47,140 What about your parents? 373 00:20:47,200 --> 00:20:49,410 Mm, I don't care about them. 374 00:20:49,470 --> 00:20:51,440 It's funny. He-he. 375 00:20:59,280 --> 00:21:02,890 [CHUCKLES] Hi, there. Want something to chew? 376 00:21:02,950 --> 00:21:07,360 [CHUCKLES] I'm, I'm sorry. Um, can I just say something? 377 00:21:07,430 --> 00:21:08,930 Yeah, go for it. 378 00:21:08,990 --> 00:21:12,060 I have never met a girl like you before. 379 00:21:12,130 --> 00:21:15,970 [CHUCKLES] That's, that's sweet, Sean. 380 00:21:16,030 --> 00:21:17,600 But, I mean, I-i-it's obvious, right? 381 00:21:17,670 --> 00:21:20,100 Like, I would've never have done this for anyone else. 382 00:21:21,740 --> 00:21:25,010 But the other girls are sad though, right? 383 00:21:25,080 --> 00:21:28,310 No. No, Chloe, there are no other girls. 384 00:21:28,380 --> 00:21:31,080 Like, honestly, you are all I think about. 385 00:21:34,150 --> 00:21:37,220 - Uh, check, check, please? - Wait, what just happened? 386 00:21:37,290 --> 00:21:39,660 Uh. 387 00:21:42,260 --> 00:21:44,960 Wait, did I say something? 388 00:21:45,030 --> 00:21:46,600 Hey, hey, hey. Are you okay? 389 00:21:46,660 --> 00:21:48,700 Yeah, yeah, yeah, yeah, it's just, you know. 390 00:21:48,770 --> 00:21:50,300 Restaurants make me like fidgety 391 00:21:50,370 --> 00:21:51,940 'cause it's so small. 392 00:21:52,000 --> 00:21:53,400 Uh, so, we're good? 393 00:21:53,470 --> 00:21:55,140 - Please say we're good. - We're more than good. 394 00:21:55,210 --> 00:21:56,410 We're great. 395 00:21:56,470 --> 00:21:57,810 Let's go have our amazing day, okay? 396 00:21:57,880 --> 00:22:00,410 Okay! For a second, I-I thought you didn't like me. 397 00:22:00,480 --> 00:22:02,880 - I was just like.. - Of course, I like you. 398 00:22:07,380 --> 00:22:08,420 Yeah, I like you too. 399 00:22:08,490 --> 00:22:10,520 I mean.. 400 00:22:10,590 --> 00:22:11,790 When I say I like you 401 00:22:11,860 --> 00:22:15,930 I like you as a friend, and, like, a buddy. 402 00:22:15,990 --> 00:22:17,860 Oh! 403 00:22:17,930 --> 00:22:20,000 [CHUCKLES] 404 00:22:20,060 --> 00:22:23,030 - God, I'm an idiot. - No, no, you're not an idiot. 405 00:22:23,100 --> 00:22:25,900 It's, it's, I mean, not that I wouldn't 406 00:22:25,970 --> 00:22:29,140 date you under totally different circumstances 407 00:22:29,210 --> 00:22:30,880 but I haven't been honest. 408 00:22:30,940 --> 00:22:32,640 Oh, it's just cool, it's cool, you know. 409 00:22:32,710 --> 00:22:34,080 Is it, is it the gluten thing? 410 00:22:34,150 --> 00:22:36,810 No, why would it be the gluten thing? 411 00:22:36,880 --> 00:22:39,880 - So, boyfriend maybe like.. - No, no, it's not a boyfriend. 412 00:22:39,950 --> 00:22:42,450 Are you into chicks? It's okay. Lesbian? 413 00:22:42,520 --> 00:22:43,820 No, I don't have a girlfriend. 414 00:22:43,890 --> 00:22:45,520 Sean, can you just listen? 415 00:22:45,590 --> 00:22:46,960 What? 416 00:22:47,020 --> 00:22:50,060 I really thought you might have figured it out by now. 417 00:22:50,130 --> 00:22:53,430 Figured it out? 418 00:22:53,500 --> 00:22:55,270 We look so much alike. 419 00:22:55,330 --> 00:22:57,870 Like... I could be your sister. 420 00:22:57,940 --> 00:23:00,140 Yeah, except, I don't have a sister, so. 421 00:23:01,670 --> 00:23:03,910 That you know of. 422 00:23:03,980 --> 00:23:05,840 Right. Because I'm adopted. 423 00:23:05,910 --> 00:23:09,210 But we have the same birthday, and we're the same age, so? 424 00:23:11,280 --> 00:23:12,850 Exactly. Do you, do you get it? 425 00:23:12,920 --> 00:23:16,320 - Do you? God! - I get what? 426 00:23:16,390 --> 00:23:18,690 - Look at me. - Yeah, um, no, I'm looking. 427 00:23:18,760 --> 00:23:20,930 You are very beautiful. 428 00:23:25,360 --> 00:23:27,730 This is so messed up. 429 00:23:27,800 --> 00:23:31,040 Sean, the reason my parents put me in therapy 430 00:23:31,100 --> 00:23:34,140 is because they told me I had a twin brother. 431 00:23:34,210 --> 00:23:37,240 They gave him up for adoption and kept me. 432 00:23:37,310 --> 00:23:39,710 And my therapist said that if it bothered me that much 433 00:23:39,780 --> 00:23:42,550 I should go out and find him. 434 00:23:42,610 --> 00:23:45,520 So, I did. 435 00:23:45,580 --> 00:23:47,920 And now you're here in a stolen car 436 00:23:47,990 --> 00:23:50,720 not eating wheat, and calling me beautiful? 437 00:23:50,790 --> 00:23:51,790 (SEAN) She's insane. 438 00:23:51,820 --> 00:23:52,820 Really good looking 439 00:23:52,860 --> 00:23:54,190 and totally insane. 440 00:23:54,260 --> 00:23:57,600 You're kidding, right? I mean, this is funny? 441 00:23:58,830 --> 00:24:02,670 - I wish it was. - She's serious. 442 00:24:02,730 --> 00:24:05,100 But I've been thinking about her, when I.. 443 00:24:05,170 --> 00:24:07,140 Uh-oh, God. 444 00:24:07,200 --> 00:24:08,670 Sean. 445 00:24:14,280 --> 00:24:16,850 Shit, shit! 446 00:24:19,150 --> 00:24:22,650 I just got catfished, by my sister. 447 00:24:24,420 --> 00:24:27,120 [PANTING] 448 00:24:31,900 --> 00:24:34,770 - Sean! - Go away! 449 00:24:39,370 --> 00:24:41,340 Sean! 450 00:24:43,980 --> 00:24:46,910 (SEAN) Why wouldn't she just tell me? 451 00:24:46,980 --> 00:24:49,850 What is wrong with her? 452 00:24:51,520 --> 00:24:54,420 I'm a jerk. 453 00:24:54,490 --> 00:24:57,420 - I'm sorry. - Yeah, me too. 454 00:24:57,490 --> 00:24:59,920 I'm sorry I ever came up here. 455 00:25:03,930 --> 00:25:06,330 I knew by the time I was three. 456 00:25:07,360 --> 00:25:11,500 I mean, I didn't know 457 00:25:11,570 --> 00:25:13,810 because no one told me 458 00:25:13,870 --> 00:25:16,070 but I knew. 459 00:25:17,310 --> 00:25:19,740 I think there was always something missing inside 460 00:25:19,810 --> 00:25:22,950 'like, an emptiness, and I had no idea why.' 461 00:25:26,220 --> 00:25:29,350 So, I made up an imaginary friend. 462 00:25:30,990 --> 00:25:34,730 That literally did everything with me. 463 00:25:38,960 --> 00:25:42,330 Even made my parents set a place for him at the dinner table. 464 00:25:45,700 --> 00:25:47,270 So, Blue was the person I would talk 465 00:25:47,340 --> 00:25:51,180 to about everything, like he could hear. 466 00:25:51,240 --> 00:25:53,810 That was his name. 467 00:25:53,880 --> 00:25:57,680 'Blue. My parents were freaked out.' 468 00:25:58,950 --> 00:26:01,150 They told me that they worried because. 469 00:26:01,220 --> 00:26:04,790 Blue was a boy and, I was so attached. 470 00:26:04,860 --> 00:26:07,390 Sometimes, sometimes.. 471 00:26:09,090 --> 00:26:11,860 Sometimes I would even call him my brother. 472 00:26:12,800 --> 00:26:15,870 'Like, I had a total meltdown' 473 00:26:15,930 --> 00:26:18,470 'when they put my friend in Blue's seat one night' 474 00:26:18,540 --> 00:26:21,070 and that's when they told me. 475 00:26:23,810 --> 00:26:26,740 I mean, it wasn't a lot 476 00:26:26,810 --> 00:26:30,380 but I found out more 477 00:26:30,450 --> 00:26:32,780 'because I asked non-stop.' 478 00:26:34,890 --> 00:26:37,760 I want you to know 479 00:26:37,820 --> 00:26:40,120 that I hate them 480 00:26:40,190 --> 00:26:42,730 for what they did to you. 481 00:26:44,060 --> 00:26:47,060 They're messed up people. 482 00:26:47,130 --> 00:26:49,270 And I'm not ever going to forgive them ever. 483 00:27:06,620 --> 00:27:08,750 Sorry I called you pretty. 484 00:27:11,460 --> 00:27:13,360 It's okay. 485 00:27:15,830 --> 00:27:17,960 I mean, I am kinda, huh? 486 00:27:19,460 --> 00:27:21,930 I don't think I'm allowed to think that. 487 00:27:25,440 --> 00:27:29,310 Well, I think you're pretty handsome.. 488 00:27:30,880 --> 00:27:32,540 Bro. 489 00:27:42,550 --> 00:27:45,020 How do you know? 490 00:27:45,090 --> 00:27:50,160 I mean, like a 100 percent, for certain.. 491 00:27:50,230 --> 00:27:52,960 That I'm your brother. 492 00:27:53,030 --> 00:27:55,430 You look exactly like our dad. 493 00:27:59,640 --> 00:28:02,170 That just sounds strange to hear. 494 00:28:04,380 --> 00:28:07,210 Do you wanna go have our amazing day? 495 00:28:09,950 --> 00:28:12,420 [INSTRUMENTAL MUSIC] 496 00:28:20,860 --> 00:28:24,260 - Come on. - Okay. 497 00:28:26,160 --> 00:28:29,200 (SEAN) I guess I have a sister now. 498 00:28:29,270 --> 00:28:31,500 And it doesn't seem to phase her at all. 499 00:28:31,570 --> 00:28:33,440 She just keeps telling me stories 500 00:28:33,500 --> 00:28:36,840 and showing me places like I've known her my whole life. 501 00:28:36,910 --> 00:28:40,280 It feels pretty awesome actually. 502 00:28:48,220 --> 00:28:51,590 And somehow this just feels normal. 503 00:28:51,660 --> 00:28:53,590 Maybe that's a twin thing. 504 00:28:58,600 --> 00:29:02,170 Nice. Real nice. Thank you. 505 00:29:04,770 --> 00:29:07,070 You know, I mean, it's.. Here. 506 00:29:07,140 --> 00:29:09,340 - Okay. - Okay. 507 00:29:09,410 --> 00:29:11,180 At least the gluten-free cones are good. 508 00:29:11,240 --> 00:29:12,940 I mean, if we weren't sure that we were related 509 00:29:13,010 --> 00:29:14,710 the ice cream would prove it, so.. 510 00:29:14,780 --> 00:29:15,910 Yeah, pistachio is awesome. 511 00:29:15,980 --> 00:29:17,310 Second only to like macadamia nut 512 00:29:17,380 --> 00:29:20,120 but I'm pretty sure you can only get that in white. 513 00:29:20,180 --> 00:29:23,750 Oh, look at you, tropical vacation. 514 00:29:23,820 --> 00:29:25,990 Show off much? 515 00:29:26,060 --> 00:29:27,260 Honestly, it's not really that fun. 516 00:29:27,320 --> 00:29:28,890 It's a lot of just, like, hiking around 517 00:29:28,960 --> 00:29:30,860 and listening to my dad talk about plant life. 518 00:29:30,930 --> 00:29:32,360 Well, you, you've gotta surf there. 519 00:29:32,430 --> 00:29:34,900 - I mean, do you? - Oh, I surf. 520 00:29:34,970 --> 00:29:36,500 - Ha ha. Do I surf there? - Okay, good. 521 00:29:36,570 --> 00:29:38,570 I mean, come on, I'm gonna go to Hawaii and not surf? 522 00:29:38,640 --> 00:29:39,870 No, the waves are awesome. 523 00:29:39,940 --> 00:29:41,040 They're, like, just perfect 524 00:29:41,110 --> 00:29:43,170 and blue and gorgeous, it's amazing. 525 00:29:43,240 --> 00:29:45,380 I wanna go to Hawaii so bad. 526 00:29:45,440 --> 00:29:48,350 North Shore! I think I'd die of happiness if I went there. 527 00:29:48,410 --> 00:29:50,750 - You would die? - I-I would, I would die. 528 00:29:50,810 --> 00:29:52,150 You wanna go that bad? 529 00:29:52,220 --> 00:29:55,020 It's like item number two on my bucket list. 530 00:29:55,090 --> 00:29:56,820 Surf North Shore. 531 00:29:56,890 --> 00:29:58,320 Wait, no, meet you. 532 00:29:58,390 --> 00:30:00,160 - Surf North Shore. - Oh, thank you. 533 00:30:00,220 --> 00:30:01,930 I appreciate that I'm ahead of the "Surf North Shore." 534 00:30:01,990 --> 00:30:04,830 [CHUCKLES] Yeah, so, that's it, my list would be done. 535 00:30:04,900 --> 00:30:07,860 My family goes every September. You should come with us. 536 00:30:07,930 --> 00:30:10,030 'Cause you can surf with me at North Shore. 537 00:30:10,100 --> 00:30:13,570 - Yeah, that, that would be Ra.. - Really, really rad. 538 00:30:13,640 --> 00:30:15,570 You know what else'd be really rad? 539 00:30:15,640 --> 00:30:16,840 What? 540 00:30:16,910 --> 00:30:18,380 If I got a new shirt. 541 00:30:18,440 --> 00:30:21,510 This one's getting really sticky and I don't have any others. 542 00:30:21,580 --> 00:30:24,620 - What about this one? - No. 543 00:30:24,680 --> 00:30:26,020 Why not? 544 00:30:27,220 --> 00:30:29,090 - Yeah, it's cool. - Yeah? 545 00:30:29,150 --> 00:30:30,650 - Yeah. - Yeah. Get it. 546 00:30:30,720 --> 00:30:33,190 - What do you think? - That looks really pricey. 547 00:30:33,260 --> 00:30:34,560 Ah, whatever. My parents owe me. 548 00:30:34,630 --> 00:30:37,230 There's a second one here, do you want it? 549 00:30:37,290 --> 00:30:39,460 Unm-unm, I'm okay. 550 00:30:39,530 --> 00:30:42,000 We'll be twins. Do the whole dressin' up the same thing. 551 00:30:42,070 --> 00:30:43,230 I just don't want you to get in trouble 552 00:30:43,300 --> 00:30:44,470 for all the money you're spending. 553 00:30:44,540 --> 00:30:45,970 Ah, my parents spend on bottles of wine 554 00:30:46,040 --> 00:30:48,070 more expensive than this. We're good. 555 00:30:49,210 --> 00:30:51,840 Oh, I shouldn't be surprised, right? 556 00:30:51,910 --> 00:30:54,380 With the car you rolled up in. 557 00:30:54,450 --> 00:30:58,150 - Our second car's a Volvo. - And the third car? 558 00:30:58,220 --> 00:30:59,720 We don't have a third car, thanks. 559 00:30:59,780 --> 00:31:03,990 Oh, um, I'm sorry, I mean, I'm pretty sure you'll get one soon. 560 00:31:04,060 --> 00:31:05,920 Are you mad at me or something? 561 00:31:05,990 --> 00:31:09,860 No! You know, I just, I-I think the Crawfords sounds super rad. 562 00:31:09,930 --> 00:31:13,230 Like... they're all crazy, cool government scientists. 563 00:31:13,300 --> 00:31:17,200 They take you on rad vacations. They drive really cool cars. 564 00:31:17,270 --> 00:31:18,870 You even have your own credit card. Ugh! 565 00:31:18,940 --> 00:31:21,470 Yeah, but it's not like I go on shopping sprees all the time. 566 00:31:21,540 --> 00:31:23,270 Well, you know, maybe you should. 567 00:31:23,340 --> 00:31:25,240 Well, then, they would me mad at me, yeah. 568 00:31:25,310 --> 00:31:28,110 Just like they get mad at me for surfing or school 569 00:31:28,180 --> 00:31:29,980 or whatever other excuse they make up 570 00:31:30,050 --> 00:31:32,880 just to be mad at me over. 571 00:31:32,950 --> 00:31:35,920 They sound as bad as mine. You know, except more cash. 572 00:31:35,990 --> 00:31:37,320 That doesn't change anything. 573 00:31:37,390 --> 00:31:38,760 They still want me to be this perfect kid 574 00:31:38,820 --> 00:31:41,990 like, all the time, which I can't be, even if I.. 575 00:31:42,060 --> 00:31:43,190 If I wanted to be. 576 00:31:43,260 --> 00:31:45,360 Sean, they're better than mine. 577 00:31:45,430 --> 00:31:47,330 Mine are like dictators, constantly telling me 578 00:31:47,400 --> 00:31:50,400 what to eat, what to wear, what to think! 579 00:31:50,470 --> 00:31:52,540 You know, I cannot wait until I turn 18 580 00:31:52,600 --> 00:31:56,040 because I would rather be home alone with a credit card 581 00:31:56,110 --> 00:31:58,110 than eat another stupid tasteless 582 00:31:58,180 --> 00:31:59,740 piece of tofu in my life. 583 00:31:59,810 --> 00:32:04,150 Yeah, 'cause being abandoned by your parents feels great. 584 00:32:06,050 --> 00:32:09,150 I'm getting these. 585 00:32:11,660 --> 00:32:14,060 (SEAN) It would be so much easier to just go home 586 00:32:14,130 --> 00:32:16,690 and forget this ever happened. 587 00:32:16,760 --> 00:32:19,830 But, I can't leave her like this. 588 00:32:19,900 --> 00:32:22,070 Are you mad at me? 589 00:32:26,800 --> 00:32:28,370 No. 590 00:32:30,270 --> 00:32:32,680 No, I'm mad at your parents. 591 00:32:32,740 --> 00:32:34,810 Our parents. 592 00:32:34,880 --> 00:32:38,750 Yeah. Yeah, those people. 593 00:32:38,820 --> 00:32:42,150 Look, I get it. 594 00:32:42,220 --> 00:32:44,760 I'm mad at them almost every day. 595 00:32:47,990 --> 00:32:51,930 They're so self-righteous about everything. 596 00:32:52,000 --> 00:32:54,400 Especially food. 597 00:32:54,470 --> 00:32:57,100 I don't get how they can go off judging someone 598 00:32:57,170 --> 00:32:59,040 after what they did to us. 599 00:32:59,100 --> 00:33:01,470 What they did to you. 600 00:33:07,910 --> 00:33:10,410 Why do you think they gave me up? 601 00:33:13,650 --> 00:33:16,650 Is it ever gonna feel simple, though? 602 00:33:20,990 --> 00:33:22,730 No, I guess not. 603 00:33:27,130 --> 00:33:29,100 You sound surprised that your teenage boy 604 00:33:29,170 --> 00:33:31,100 likes videogames more than a piano. 605 00:33:31,170 --> 00:33:32,570 I just, I just have not been 606 00:33:32,640 --> 00:33:35,140 able to get out of panic mode with him. 607 00:33:35,210 --> 00:33:37,410 You know, with everything that happened at the hospital. 608 00:33:37,440 --> 00:33:39,540 - Well, he's okay now. - Yeah. 609 00:33:39,610 --> 00:33:42,410 - And that's all because of you. - Mm-hmm. 610 00:33:42,480 --> 00:33:45,120 Well, that was the plan, right? 611 00:33:45,180 --> 00:33:46,720 But I think that we should text him 612 00:33:46,780 --> 00:33:50,390 and just let him know where the spare key is so that 613 00:33:50,450 --> 00:33:52,920 we can let him surf, 'cause I shoulda let him go 614 00:33:52,990 --> 00:33:56,730 with his friends and I didn't, and... now he hates me. 615 00:33:56,790 --> 00:33:57,790 [CELL PHONE RINGING] 616 00:33:57,830 --> 00:33:59,830 Excuse me, one second. 617 00:33:59,900 --> 00:34:02,570 Hello? 618 00:34:02,630 --> 00:34:05,970 Yes, this is Robert Crawford. 619 00:34:06,040 --> 00:34:07,570 Ah, yes, sir. 620 00:34:11,540 --> 00:34:13,380 Umm.. 621 00:34:15,450 --> 00:34:17,580 Thank you, officer. 622 00:34:19,820 --> 00:34:21,920 What was that? 623 00:34:21,990 --> 00:34:24,360 That was the police. 624 00:34:24,420 --> 00:34:26,960 The Tesla was spotted up in Big Sur. 625 00:34:27,020 --> 00:34:30,230 Well, that can't be right, I mean.. Right? 626 00:34:31,900 --> 00:34:33,900 Unfortunately, it is. 627 00:34:36,000 --> 00:34:38,540 Robert, don't show that to me. 628 00:34:38,600 --> 00:34:40,370 Unless you're absolutely certain. 629 00:34:40,440 --> 00:34:43,140 The police department gave a perfect description 630 00:34:43,210 --> 00:34:45,110 of the boy driving the car. It's Sean. 631 00:34:45,180 --> 00:34:49,180 He wouldn't do that. He doesn't even have a driver's permit. 632 00:34:49,250 --> 00:34:50,890 I mean, clearly, he's managed well enough. 633 00:34:50,910 --> 00:34:52,350 The car is there. 634 00:34:52,420 --> 00:34:55,220 Well, you know, I think that if we just call the police 635 00:34:55,290 --> 00:34:58,520 and let them know where he is, and what location he's at 636 00:34:58,590 --> 00:35:01,690 then we can pick him up tonight. 637 00:35:01,760 --> 00:35:03,490 - I'm gonna call him. - No, no, no, no, no. 638 00:35:03,560 --> 00:35:04,860 I don't want him to hear the worry in your voice. 639 00:35:04,930 --> 00:35:06,660 - I'll call him. - What are you gonna say? 640 00:35:06,730 --> 00:35:10,230 I'm, well, we-we'll pretend that we don't know that 641 00:35:10,300 --> 00:35:11,540 he's left the house, and then we'll go up 642 00:35:11,600 --> 00:35:13,470 and we'll get him. Is that okay? 643 00:35:13,540 --> 00:35:17,270 If he's up there, that's okay. 644 00:35:17,340 --> 00:35:19,880 [CELL PHONE RINGING] 645 00:35:24,650 --> 00:35:26,580 - Hey, dad. - Uh, listen. 646 00:35:26,650 --> 00:35:29,490 Your-your mother and I, we, uh, we feel bad 647 00:35:29,550 --> 00:35:31,150 about what happened yesterday. 648 00:35:31,220 --> 00:35:32,720 No, I-I mean, it's okay. 649 00:35:32,790 --> 00:35:35,930 We, we'd like to make it up to you. 650 00:35:35,990 --> 00:35:37,190 Wow! 651 00:35:37,260 --> 00:35:40,230 Look there's a, there's a little compartment 652 00:35:40,300 --> 00:35:42,700 in the Tesla just next to the steering wheel 653 00:35:42,770 --> 00:35:45,140 on the left hand side, there's a, there's a spare key 654 00:35:45,200 --> 00:35:48,340 to the storage unit there. 655 00:35:48,410 --> 00:35:51,710 - And mom was okay with this? - 'No, no, it was her idea.' 656 00:35:51,780 --> 00:35:54,350 Ah, your, your mother sends her love. 657 00:35:54,410 --> 00:35:57,810 Okay. Uh, tell her, I love her back. 658 00:35:57,880 --> 00:35:59,820 Bye, son. 659 00:36:03,420 --> 00:36:05,490 He's definitely with the car. 660 00:36:05,560 --> 00:36:08,730 I'm just... wondering what he's gonna eat. 661 00:36:08,790 --> 00:36:11,700 Yeah, well, we got bigger problems than that. 662 00:36:13,300 --> 00:36:16,230 (SEAN) Totally guilty and totally clueless. 663 00:36:16,300 --> 00:36:19,100 - Weird. - Does he know? 664 00:36:19,170 --> 00:36:20,900 I think they're drunk. 665 00:36:20,970 --> 00:36:22,510 Let's go surf. 666 00:36:22,570 --> 00:36:24,710 [INSTRUMENTAL MUSIC] 667 00:36:27,240 --> 00:36:30,780 - What are you thinking? - Ah, just stuff. 668 00:36:33,320 --> 00:36:35,120 (CHLOE) Oh, my God! Come on. 669 00:36:35,190 --> 00:36:37,520 We haven't established the mind meld yet, so.. 670 00:36:37,590 --> 00:36:40,060 You're gonna have to share. 671 00:36:40,120 --> 00:36:41,690 (SEAN) I was just thinkin' that 672 00:36:41,760 --> 00:36:45,260 it's crazy that I can even be up here. 673 00:36:45,330 --> 00:36:47,700 (CHLOE) I know, it's nuts. 674 00:36:47,760 --> 00:36:49,800 - It's a long drive. - No. 675 00:36:49,870 --> 00:36:51,370 (SEAN) No, I mean.. 676 00:36:51,440 --> 00:36:54,540 I used to be super sick when I was little. 677 00:36:54,610 --> 00:36:57,840 I was in pain all the time. 678 00:36:57,910 --> 00:37:01,010 I wouldn't be able to do any of this. 679 00:37:01,080 --> 00:37:04,180 Not drive or surf or.. 680 00:37:04,250 --> 00:37:06,680 Really walk very far. 681 00:37:06,750 --> 00:37:08,520 (CHLOE) Oh, wow. 682 00:37:08,590 --> 00:37:12,820 - Well, but you're fine now. - Yeah. 683 00:37:12,890 --> 00:37:14,930 (SEAN) Yeah, pretty much. 684 00:37:14,990 --> 00:37:17,560 I mean, that's why I can't eat gluten, but.. 685 00:37:17,630 --> 00:37:20,530 (CHLOE) Well, I'm just glad you're better. 686 00:37:20,600 --> 00:37:22,730 (SEAN) It's not your fault. 687 00:37:25,370 --> 00:37:28,070 What? 688 00:37:28,140 --> 00:37:30,040 Just a little tired. 689 00:37:30,110 --> 00:37:31,880 You wanna take these back then? 690 00:37:34,650 --> 00:37:37,050 For sure, bruh. 691 00:37:37,110 --> 00:37:39,650 [CHLOE GIGGLING] 692 00:37:45,760 --> 00:37:48,860 Look at him catch that one. 693 00:37:48,930 --> 00:37:52,130 Hmm. Amateur. 694 00:37:54,730 --> 00:37:58,270 - What? - I need a shower. 695 00:37:58,330 --> 00:38:00,970 Wait for it, wait for it. 696 00:38:01,040 --> 00:38:02,440 Ta-da! 697 00:38:02,510 --> 00:38:05,540 No. I'll shower at my house. 698 00:38:05,610 --> 00:38:07,640 Okay, well, do you wanna go there 699 00:38:07,710 --> 00:38:09,750 and then come back and meet me here? 700 00:38:09,810 --> 00:38:11,880 Or, you can come with. 701 00:38:11,950 --> 00:38:14,380 I mean, were you planning on being homeless? 702 00:38:14,450 --> 00:38:16,490 Uh, I just hadn't really thought about it. 703 00:38:16,550 --> 00:38:18,590 I was gonna drive back at some point. 704 00:38:18,660 --> 00:38:21,420 Okay, so, here's the plan. 705 00:38:21,490 --> 00:38:24,090 You come to my house, you take a shower 706 00:38:24,160 --> 00:38:27,560 we grab dinner, and can figure out whatever later. 707 00:38:27,630 --> 00:38:28,970 Isn't that a little weird? 708 00:38:29,030 --> 00:38:31,540 Kind of, but they're not home, remember? 709 00:38:31,600 --> 00:38:33,670 And I know you're curious. 710 00:38:35,070 --> 00:38:36,740 Yeah, a little bit. 711 00:38:36,810 --> 00:38:39,910 Great, you can finally see where the vile vegans live. 712 00:38:39,980 --> 00:38:41,710 I mean, we'll be gone before they get home. 713 00:38:41,780 --> 00:38:43,510 - You promise? - Swear. 714 00:38:43,580 --> 00:38:46,820 Now, where's that fancy car of yours? 715 00:38:53,590 --> 00:38:55,730 [INSTRUMENTAL MUSIC] 716 00:39:15,180 --> 00:39:18,720 (SEAN) And this is officially the worst idea I've ever had. 717 00:39:19,680 --> 00:39:22,590 [INSTRUMENTAL MUSIC] 718 00:39:26,120 --> 00:39:28,990 [BIRDS CHIRPING] 719 00:39:48,550 --> 00:39:50,750 Yeah, definitely don't want to be here. 720 00:39:50,810 --> 00:39:54,150 Sorry, we're, we were just, uh, cleaning here. 721 00:39:54,220 --> 00:39:55,920 Couldn't tell. 722 00:39:58,350 --> 00:40:01,420 - Can I take a shower? - Yeah, but there's only.. 723 00:40:01,490 --> 00:40:04,730 There's only one bathroom. So, you're gonna have to wait. 724 00:40:04,800 --> 00:40:07,960 Be out here, waiting impatiently. 725 00:40:08,030 --> 00:40:10,270 Oh, and don't worry about breaking anything. 726 00:40:10,330 --> 00:40:13,070 No one will notice. 727 00:40:19,040 --> 00:40:21,950 (SEAN) This is where my real parents live. 728 00:40:29,620 --> 00:40:31,450 They're messy. 729 00:40:31,520 --> 00:40:33,590 But, it's laidback in here. 730 00:40:34,790 --> 00:40:38,760 ♪ Take me out to the ballgame ♪ 731 00:40:38,830 --> 00:40:42,870 ♪ Take me out to the crowd buy me some.. ♪ 732 00:40:42,930 --> 00:40:46,770 My mom would never leave a table like this. 733 00:40:47,370 --> 00:40:49,740 [CHLOE SINGING] 734 00:41:03,220 --> 00:41:07,260 This is their room. It's tiny. 735 00:41:08,290 --> 00:41:10,490 Are-are they poor? 736 00:41:10,560 --> 00:41:14,300 Uh, I guess that's what Chloe was talking about. 737 00:41:14,360 --> 00:41:17,030 I think they're Buddhists. 738 00:41:17,100 --> 00:41:20,240 Oh, good. They wear normal clothes. 739 00:41:23,610 --> 00:41:25,040 What's this book about? 740 00:41:25,110 --> 00:41:27,780 Um, never mind. Those people are naked. 741 00:41:28,950 --> 00:41:31,720 Oh, God! I need out. 742 00:41:57,970 --> 00:42:04,080 - Your turn. - Oh, um, I.. I think I'm good. 743 00:42:04,150 --> 00:42:06,250 The house isn't gonna eat you. 744 00:42:06,320 --> 00:42:09,120 Yeah, yeah, no, I'd just rather keep it short. 745 00:42:09,190 --> 00:42:12,120 Well, you can't leave before I show you the forest. 746 00:42:13,660 --> 00:42:17,360 - The whole forest? - Uh, just a quick tour. 747 00:42:17,430 --> 00:42:19,760 I promise. 748 00:42:23,330 --> 00:42:27,270 So many promises, so little leaving. 749 00:42:28,600 --> 00:42:31,270 [INSTRUMENTAL MUSIC] 750 00:42:41,050 --> 00:42:47,660 ♪ Quiet life brace through the leaves ♪ 751 00:42:47,720 --> 00:42:50,830 ♪ Reverberation ♪ 752 00:42:50,890 --> 00:42:53,960 ♪ Civilization ♪ 753 00:42:54,030 --> 00:42:57,030 ♪ Twisted and muted ♪ 754 00:42:57,100 --> 00:43:00,100 ♪ Comfortable but sad ♪ 755 00:43:00,170 --> 00:43:03,070 ♪ Feelin' of the step ♪ 756 00:43:03,140 --> 00:43:05,080 (CHLOE) 'Oh, my God!' 757 00:43:06,880 --> 00:43:09,780 Are you okay? 758 00:43:09,850 --> 00:43:12,920 Oh, my God. Are you okay? 759 00:43:12,980 --> 00:43:17,720 - Yeah, I'm good. I'm good. - They're everywhere. 760 00:43:17,790 --> 00:43:19,260 Rock jumped out of nowhere. 761 00:43:19,320 --> 00:43:20,460 [GIGGLING] 762 00:43:27,030 --> 00:43:30,300 (SEAN) Why does she keep stalling? 763 00:43:31,200 --> 00:43:33,040 [BIRDS CHIRPING] 764 00:43:37,270 --> 00:43:40,510 We should go back to the house. Come on. 765 00:43:41,510 --> 00:43:42,880 Yeah. 766 00:44:04,770 --> 00:44:06,500 (SEAN) She looks upset.. 767 00:44:06,570 --> 00:44:10,070 Which means she wants me to stay. 768 00:44:10,140 --> 00:44:11,840 Maybe I'll just say, I'm going to the bathroom 769 00:44:11,910 --> 00:44:13,940 and I'll drive away, instead. 770 00:44:14,010 --> 00:44:15,810 Yeah, good plan. 771 00:44:15,880 --> 00:44:17,780 Hey. 772 00:44:17,850 --> 00:44:21,950 Are we gonna take off soon? 773 00:44:22,020 --> 00:44:25,420 Figured you weren't gonna be impressed with this place. 774 00:44:25,490 --> 00:44:27,560 That's not what I meant. 775 00:44:29,130 --> 00:44:31,730 I guess, I wanted to show you that 776 00:44:31,790 --> 00:44:34,970 you're weren't missing out on much. 777 00:44:35,030 --> 00:44:37,230 It's not so bad. 778 00:44:40,870 --> 00:44:43,410 I mean, we can go if you want. 779 00:44:43,470 --> 00:44:45,010 Sure. 780 00:44:48,310 --> 00:44:50,150 What's this? 781 00:44:52,050 --> 00:44:56,650 Christmas. A few years back. 782 00:44:56,720 --> 00:44:58,750 From our granddad. 783 00:44:58,820 --> 00:45:00,790 Oh. 784 00:45:00,860 --> 00:45:04,030 Sorry, that sucks. 785 00:45:04,090 --> 00:45:06,300 She would've liked you. 786 00:45:08,930 --> 00:45:12,100 - Did she ever talk about me? - Uh, once. 787 00:45:12,170 --> 00:45:15,210 Um, she said something to mom 788 00:45:15,270 --> 00:45:18,040 and there was a lot of crying and yelling. 789 00:45:19,940 --> 00:45:22,810 I guess that went over well, then. 790 00:45:22,880 --> 00:45:24,850 It was a lot of drama. 791 00:45:26,880 --> 00:45:30,750 Guess that's why no one talks to us. 792 00:45:30,820 --> 00:45:34,220 You mean, like other family? 793 00:45:34,290 --> 00:45:36,730 Yeah, just, we're kind of alone up here 794 00:45:36,790 --> 00:45:39,560 like dad's parents died a while ago 795 00:45:39,630 --> 00:45:43,000 and mom's parents are kinda hard to be around, so.. 796 00:45:43,070 --> 00:45:45,670 There's not anyone to talk to. 797 00:45:45,740 --> 00:45:47,100 And what about your parents? 798 00:45:47,170 --> 00:45:50,610 They can be cool, like, most mornings we go surfing 799 00:45:50,670 --> 00:45:52,640 before school and.. 800 00:45:52,710 --> 00:45:55,180 Do you actually make it to school on time? 801 00:45:55,250 --> 00:46:00,150 Not usually. Mom thinks schedules are for fascists, so. 802 00:46:01,650 --> 00:46:03,620 I bet that's awesome. 803 00:46:21,200 --> 00:46:24,770 You know, it's not so bad, actually. 804 00:46:24,840 --> 00:46:29,880 Yeah, it's... decent. 805 00:46:29,950 --> 00:46:32,150 Uh, like.. 806 00:46:34,120 --> 00:46:36,620 We leave a spot for you at the dinner table. 807 00:46:36,690 --> 00:46:37,850 I mean, we don't call it that 808 00:46:37,890 --> 00:46:41,160 but... that's your spot. 809 00:46:41,220 --> 00:46:43,620 (SEAN) I think I just need to commit to the terrible decisions 810 00:46:43,660 --> 00:46:46,000 I'm making today. Go all in. 811 00:46:46,060 --> 00:46:47,530 It may be my last chance before 812 00:46:47,600 --> 00:46:49,800 my other parents kill me anyway. 813 00:46:49,870 --> 00:46:52,370 What if I met them? 814 00:46:52,440 --> 00:46:55,710 - Like, in the future? - No, like-like tonight. 815 00:46:55,770 --> 00:46:57,510 When they came back. 816 00:46:57,570 --> 00:46:59,510 (LISA) Your thing is broken. 817 00:46:59,580 --> 00:47:01,440 (RICHARD) 'What, the phone or the tracker?' 818 00:47:01,510 --> 00:47:03,280 No, I'm not getting an exact location. 819 00:47:03,350 --> 00:47:05,230 - Let me see it. - Well, there's nothing to fix. 820 00:47:05,280 --> 00:47:07,880 Well, we're gonna be there in a couple of hours. 821 00:47:07,950 --> 00:47:09,550 Well, it's gonna be dark by the time we get there. 822 00:47:09,620 --> 00:47:11,750 We're gonna have to look for him in the morning. 823 00:47:11,820 --> 00:47:13,260 At least we know he's there. 824 00:47:13,320 --> 00:47:16,630 - Oh, my God! - What? What? 825 00:47:16,690 --> 00:47:18,190 (LISA) Look! 826 00:47:21,660 --> 00:47:25,800 - 'I hate her already.' - What's her name? 827 00:47:25,870 --> 00:47:28,040 Chloe Morgan. 828 00:47:29,310 --> 00:47:31,410 Robert, he's in love. 829 00:47:31,470 --> 00:47:33,280 Or, something. 830 00:47:33,340 --> 00:47:36,150 Well, let's just say it's love for my sake, okay? 831 00:47:36,210 --> 00:47:40,220 Sweetheart, love, that's just a, it's a strong word. 832 00:47:40,280 --> 00:47:43,190 You worried your little boy's growing up? 833 00:47:53,900 --> 00:47:54,900 Oh, God. 834 00:47:54,960 --> 00:47:55,970 Why did I think 835 00:47:56,030 --> 00:47:58,100 this would be a good idea? 836 00:47:58,170 --> 00:47:59,900 She made me do it, I.. 837 00:47:59,970 --> 00:48:01,440 Want some? 838 00:48:01,500 --> 00:48:03,340 Oh, no, I-I don't like wine. 839 00:48:03,410 --> 00:48:06,340 It grows on you, trust me. 840 00:48:08,210 --> 00:48:10,150 Well, thank you, for doing this. 841 00:48:10,210 --> 00:48:13,650 Yeah, don't thank me yet. 842 00:48:17,120 --> 00:48:18,590 Okay. 843 00:48:25,930 --> 00:48:28,200 (SEAN) Oh, God. My parents. 844 00:48:28,260 --> 00:48:30,670 My real parents. 845 00:48:39,780 --> 00:48:41,410 [INDISTINCT CHATTER] 846 00:48:42,950 --> 00:48:46,820 Chloe! Is your friend here? 847 00:48:46,880 --> 00:48:51,390 (SEAN) They're here, and they look totally boring. 848 00:48:51,450 --> 00:48:53,460 Maybe if I pass out, I can back out of this. 849 00:48:53,520 --> 00:48:56,360 Yeah, Chlo, what's up with that car? 850 00:48:57,690 --> 00:48:59,100 - Chloe? - Sorry. 851 00:48:59,160 --> 00:49:03,970 Oh. There's, uh, there's a thing here so.. 852 00:49:04,030 --> 00:49:07,470 We're just gonna go, uh, put our junk down and be right back. 853 00:49:11,710 --> 00:49:17,410 My God! They think you're my boyfriend. 854 00:49:17,480 --> 00:49:19,850 Maybe this is a bad idea. 855 00:49:19,920 --> 00:49:21,280 Well, we're in it now. 856 00:49:21,350 --> 00:49:23,890 So, you wanna pretend? 857 00:49:23,950 --> 00:49:25,960 No. 858 00:49:26,020 --> 00:49:29,160 No, no, let's not pretend. Let's just, let's.. 859 00:49:29,230 --> 00:49:30,790 You tell them. 860 00:49:30,860 --> 00:49:32,800 Just give me a signal. 861 00:49:33,860 --> 00:49:36,000 Okay. 862 00:49:36,070 --> 00:49:38,570 - The car, it's there. - Yeah. 863 00:49:38,630 --> 00:49:41,370 Hi, I'm Paula Lorelei Morgan, nice to meet you. 864 00:49:41,440 --> 00:49:44,210 - Hey. - Hello, Mrs. Morgan. 865 00:49:44,270 --> 00:49:47,180 - Honey... - Henry. And you are? 866 00:49:47,240 --> 00:49:49,110 - Uh, this is, uh... - Sean. 867 00:49:49,180 --> 00:49:52,320 - It's a pleasure to meet you. - Awesome to meet you, Sean. 868 00:49:52,380 --> 00:49:53,620 You two go to school together? 869 00:49:53,680 --> 00:49:57,290 Um, why don't we sit down, um, uh.. 870 00:49:57,350 --> 00:49:58,750 - I'm a little queasy. - Yeah. 871 00:49:58,820 --> 00:50:01,390 Queasy? Oh, you feel sick? You nervous, honey? 872 00:50:01,460 --> 00:50:05,600 - That's great, that's great. - No idea. 873 00:50:05,660 --> 00:50:09,000 I think you... just look so radiant when you're nervous. 874 00:50:09,060 --> 00:50:13,140 Radiant! She's rad.. She looks radiant. 875 00:50:13,200 --> 00:50:17,240 So, uh, how did you two hook up? 876 00:50:17,310 --> 00:50:21,280 Um, we met on a, um, surf, online surf thing 877 00:50:21,340 --> 00:50:23,280 where you post photos of the best spots. 878 00:50:23,350 --> 00:50:25,820 (PAULA) 'Okay. Yeah, so you're local?' 879 00:50:25,880 --> 00:50:28,680 - Yes. - No! 880 00:50:28,750 --> 00:50:30,290 I mean, normally he doesn't live here. 881 00:50:30,350 --> 00:50:31,990 His parents have a vacation house up here. 882 00:50:32,020 --> 00:50:34,860 And they come up, so, we decided to hang out. 883 00:50:34,920 --> 00:50:36,530 (PAULA) Hmm. 884 00:50:36,590 --> 00:50:39,730 But you guys are more than, you're-you're dating? 885 00:50:39,800 --> 00:50:41,300 [CHLOE CLEARS THROAT] 886 00:50:41,360 --> 00:50:44,770 Um, sort of. Not really. 887 00:50:44,830 --> 00:50:47,400 'Uh, how do you feel about it, Sean?' 888 00:50:49,210 --> 00:50:54,140 Uh, it's pretty casual, because, you know, we live so far apart. 889 00:50:54,210 --> 00:50:58,850 Uh, and, uh, how long have you two been, um, casually... 890 00:50:58,910 --> 00:51:01,620 Uh, we, it's only been like Facetime and text. 891 00:51:01,680 --> 00:51:02,920 Don't make it sound criminal. 892 00:51:02,990 --> 00:51:06,320 - 'I'm just doin' my job.' - And, um.. 893 00:51:06,390 --> 00:51:07,890 How old did you say you were, Sean? 894 00:51:07,960 --> 00:51:11,630 - Fif.. Um, 17. - Oh, not 18? 895 00:51:11,690 --> 00:51:15,100 No, no, no, I-I barely look my age anyway. 896 00:51:15,160 --> 00:51:18,370 - And the car? - My dad's. 897 00:51:18,430 --> 00:51:20,140 And where did you say you're from, Sean? 898 00:51:20,200 --> 00:51:21,900 Isn't, um.. 899 00:51:21,970 --> 00:51:23,010 Isn't Sean handsome, mom? 900 00:51:23,070 --> 00:51:24,940 Kinda reminds me a little of dad. 901 00:51:25,010 --> 00:51:27,980 Dad? I don't know about that. 902 00:51:28,040 --> 00:51:32,650 Hmm.. Okay, maybe, if you squint one eye. 903 00:51:32,720 --> 00:51:35,350 (HENRY) Oh, maybe no. 904 00:51:35,420 --> 00:51:37,690 Well, there's a name for that, isn't it? 905 00:51:37,750 --> 00:51:40,190 - Ah, Freudian. - Freudian, yes! 906 00:51:40,260 --> 00:51:42,960 Sean is my Freudian brot.. Boyfriend. 907 00:51:44,860 --> 00:51:47,730 - Okay, Chloe. - Wait, what? 908 00:51:47,800 --> 00:51:49,700 It's when you're attracted to your dad or your brother. 909 00:51:49,770 --> 00:51:53,270 - Ah, Chloe, aah, okay. - 'She does that sometimes.' 910 00:51:53,340 --> 00:51:54,800 - Got it. - 'Do what?' 911 00:51:54,870 --> 00:51:59,170 I'm delightful. Oh, and you haven't heard the best part yet. 912 00:51:59,240 --> 00:52:02,210 Umm, lay it on me. 913 00:52:02,280 --> 00:52:05,280 Sean is adopted! 914 00:52:05,350 --> 00:52:07,620 - Chloe? - Yeah. 915 00:52:07,680 --> 00:52:09,690 (HENRY) 'What are you doing, Chloe?' 916 00:52:09,750 --> 00:52:12,190 Well, how do you feel about adoption, dad? 917 00:52:12,250 --> 00:52:13,720 - That's just fine. - Just fine. 918 00:52:13,790 --> 00:52:16,390 What about you, do you think adoption is just fine? 919 00:52:16,460 --> 00:52:17,890 You do not have to answer that. 920 00:52:17,960 --> 00:52:19,800 'Chloe, that is extremely rude of you' 921 00:52:19,860 --> 00:52:22,160 'to put Sean in a spot like that. That's very unfair.' 922 00:52:22,230 --> 00:52:23,830 Oh, you know, mom, I totally agree with you 923 00:52:23,900 --> 00:52:25,270 on the whole fairness thing, but Sean's life 924 00:52:25,340 --> 00:52:26,440 is a little short on that. 925 00:52:26,500 --> 00:52:28,200 - Wouldn't you say? - I guess. 926 00:52:28,270 --> 00:52:31,310 And I was telling him that, I used to have a brother 927 00:52:31,370 --> 00:52:32,610 that was given up for adoption 928 00:52:32,680 --> 00:52:35,410 and he'd probably look a lot like him. 929 00:52:35,480 --> 00:52:36,950 How's that for Freudian? 930 00:52:37,010 --> 00:52:38,810 Okay, that's, that's quite enough, Chloe. 931 00:52:38,880 --> 00:52:40,050 Sean, I apologize. 932 00:52:40,120 --> 00:52:41,980 'We should really get back to something else.' 933 00:52:42,050 --> 00:52:43,550 How about this lovely meal 934 00:52:43,620 --> 00:52:45,290 you've prepared for us, Chloe? 935 00:52:45,360 --> 00:52:46,990 But he came all the way to hear why? 936 00:52:47,060 --> 00:52:48,360 (HENRY) 'To hear what?' 937 00:52:48,420 --> 00:52:51,460 Why you gave him up for adoption? 938 00:52:51,530 --> 00:52:53,460 - I think I should go. - What you talkin' about, Chloe? 939 00:52:53,530 --> 00:52:54,960 You want me to go with you, Sean? 940 00:52:55,030 --> 00:52:57,300 No one is going anywhere. 941 00:52:57,370 --> 00:53:00,870 'Sean, honey, um... this isn't..' 942 00:53:05,040 --> 00:53:07,010 This isn't a joke for us. 943 00:53:07,080 --> 00:53:08,910 You understand, so.. 944 00:53:11,150 --> 00:53:13,080 'Is there something you'd like to say?' 945 00:53:13,150 --> 00:53:15,320 (SEAN) So, what do you say to your real mom 946 00:53:15,390 --> 00:53:17,690 when you kind of hate her 947 00:53:17,750 --> 00:53:21,090 but also kind of want her to love you? 948 00:53:22,530 --> 00:53:24,760 I'm your son. 949 00:53:34,870 --> 00:53:36,640 Ahh.. 950 00:53:38,270 --> 00:53:40,840 I think that's our son there. 951 00:53:53,490 --> 00:53:56,930 I'm so sorry. 952 00:53:56,990 --> 00:53:59,730 I'm so sorry, Sean. 953 00:54:01,930 --> 00:54:03,970 Don't, like, hug him to death. 954 00:54:04,030 --> 00:54:07,700 Aah, my little boy. 955 00:54:07,770 --> 00:54:09,840 - I'm the one who found him. - Mm-hmm. 956 00:54:09,910 --> 00:54:12,340 I know that, Chloe. 957 00:54:12,410 --> 00:54:16,250 Can we just, can we just get back to the food, please? 958 00:54:16,310 --> 00:54:18,250 [SIGHS] 959 00:54:18,310 --> 00:54:20,980 God! 960 00:54:23,950 --> 00:54:26,120 [PAULA LAUGHING] 961 00:54:33,200 --> 00:54:36,130 Thank you. 962 00:54:36,200 --> 00:54:38,130 You're just so handsome. 963 00:54:40,340 --> 00:54:42,400 Like dad! 964 00:54:42,470 --> 00:54:45,210 I guess I see it now. 965 00:54:45,270 --> 00:54:47,010 My little mini me. 966 00:54:47,080 --> 00:54:48,840 Don't say it like that, that's weird. 967 00:54:48,910 --> 00:54:50,910 It's true. 968 00:54:52,450 --> 00:54:55,020 I mean, I, I don't really see it. 969 00:54:55,080 --> 00:54:56,650 You told me I look like him, but I don't... 970 00:54:56,720 --> 00:54:58,450 (CHLOE) 'He looks like granddad.' 971 00:54:58,520 --> 00:55:00,190 It is true. 972 00:55:00,260 --> 00:55:02,790 I just.. 973 00:55:02,860 --> 00:55:05,130 I don't understand how you're here. 974 00:55:05,190 --> 00:55:08,260 (HENRY) 'Ah, why don't we talk about how this all came about?' 975 00:55:08,330 --> 00:55:10,000 Chloe found me on Facebook. 976 00:55:10,070 --> 00:55:13,840 But, Chloe baby, how did you know his name? 977 00:55:13,900 --> 00:55:17,140 I don't know, I just spent a lot of time looking. 978 00:55:17,210 --> 00:55:20,310 So, Dr. Grayson didn't have anything to do with this? 979 00:55:20,380 --> 00:55:22,580 All she said was that the parents that adopted him 980 00:55:22,650 --> 00:55:23,880 lived in San Clemente. 981 00:55:23,950 --> 00:55:25,850 - Crap, Chloe! - 'What?' 982 00:55:25,920 --> 00:55:27,920 She didn't think I'd actually find him. 983 00:55:27,980 --> 00:55:31,820 And so what? I could look by birthday on Facebook. 984 00:55:31,890 --> 00:55:35,120 She knew that I was gonna spend my entire life looking for him. 985 00:55:36,590 --> 00:55:37,890 She wanted me to heal 986 00:55:37,960 --> 00:55:39,700 which is apparently not what you want. 987 00:55:39,760 --> 00:55:41,500 That is not the case, we want that. 988 00:55:41,560 --> 00:55:44,270 But this, this doesn't make any sense. 989 00:55:44,330 --> 00:55:47,100 How do you know that.. How do you know that Sean is Sean? 990 00:55:47,170 --> 00:55:50,570 I'm not nuts! I told Dr. Grayson his parent's name. 991 00:55:50,640 --> 00:55:53,910 That still doesn't explain the Tesla. 992 00:55:53,980 --> 00:55:55,440 Oh, do you wanna tell them? 993 00:55:55,510 --> 00:55:57,210 I mean, you got one set of parents mad 994 00:55:57,280 --> 00:55:58,950 might as well make two. 995 00:55:59,010 --> 00:56:01,320 Whoa, whoa. What is, what is happening? 996 00:56:01,380 --> 00:56:04,220 Is everything alright, Sean? 997 00:56:04,290 --> 00:56:06,990 Yeah, just.. 998 00:56:08,390 --> 00:56:12,930 I kind of borrowed my dad's car to get here. 999 00:56:13,000 --> 00:56:16,170 Okay, and he knows about it, right? 1000 00:56:16,230 --> 00:56:19,100 Look, I'm sorry, I just needed to get out of there. 1001 00:56:19,170 --> 00:56:20,940 I know this is weird. 1002 00:56:21,000 --> 00:56:23,640 I can leave after dinner, um, just fine. 1003 00:56:23,710 --> 00:56:25,540 You-you should crash here tonight. 1004 00:56:25,610 --> 00:56:27,210 And we'd both feel a lot better 1005 00:56:27,280 --> 00:56:29,580 if you let your parents know you're safe. 1006 00:56:29,650 --> 00:56:31,310 'Absolutely.' 1007 00:56:31,380 --> 00:56:35,480 I mean, do they, do they even know you're up here? 1008 00:56:35,550 --> 00:56:37,690 They don't even know I have a sister. 1009 00:56:37,750 --> 00:56:41,290 Right. Right, well.. 1010 00:56:41,360 --> 00:56:46,400 Maybe just for now, don't um, don't mention that part. 1011 00:56:46,460 --> 00:56:48,730 It might upset them. 1012 00:56:48,800 --> 00:56:50,570 - What about me? - You have had a glass. 1013 00:56:50,630 --> 00:56:51,830 That is your limit. 1014 00:56:51,900 --> 00:56:54,870 - Sean hasn't had a glass. - Stop. 1015 00:56:54,940 --> 00:56:56,710 Sean's parents may have different views 1016 00:56:56,770 --> 00:56:57,870 about this type of thing. 1017 00:56:57,940 --> 00:57:00,780 Actually, you're his parents. 1018 00:57:04,450 --> 00:57:06,720 Goodnight. 1019 00:57:06,780 --> 00:57:09,480 It's okay, I-I don't drink wine. 1020 00:57:09,550 --> 00:57:11,420 Yeah, I mean, I didn't even realize 1021 00:57:11,490 --> 00:57:14,790 that I have a sister until today. 1022 00:57:14,860 --> 00:57:18,230 Chloe does stuff like this, and I get it. 1023 00:57:18,290 --> 00:57:20,000 I-it's our fault. 1024 00:57:21,900 --> 00:57:24,900 'She's really upset at us for letting you go.' 1025 00:57:28,600 --> 00:57:31,340 Will you tell me why? 1026 00:57:31,410 --> 00:57:34,780 - Of course. - Yeah. 1027 00:57:47,420 --> 00:57:50,290 Okay. 1028 00:57:51,630 --> 00:57:53,130 (SEAN) This is it. 1029 00:57:53,200 --> 00:57:55,260 This is where they tell me why they hate me. 1030 00:57:55,330 --> 00:57:56,500 So I'm 34 1031 00:57:56,570 --> 00:58:02,170 and your father is 35. 1032 00:58:02,240 --> 00:58:06,880 Which means we were 19 and 20 when I got pregnant. 1033 00:58:06,940 --> 00:58:09,210 We were here in Santa Cruz 1034 00:58:09,280 --> 00:58:12,080 about to start our second year in college and.. 1035 00:58:14,650 --> 00:58:17,320 We weren't prepared for a lot of things. 1036 00:58:18,920 --> 00:58:23,560 Your grandparents were all very conservative and our friends 1037 00:58:23,630 --> 00:58:26,960 they said we shouldn't, but we wanted to keep you. 1038 00:58:29,230 --> 00:58:31,330 Keep me? 1039 00:58:31,400 --> 00:58:33,540 Our friends were telling us to get an abortion 1040 00:58:33,600 --> 00:58:39,740 but... that's not who we are. 1041 00:58:41,110 --> 00:58:42,310 Well.. 1042 00:58:42,380 --> 00:58:45,050 So, we.. 1043 00:58:45,110 --> 00:58:47,780 Went out and bought a crib 1044 00:58:47,850 --> 00:58:52,320 and baby clothes, and little shoes 1045 00:58:52,390 --> 00:58:54,860 and we were so excited. 1046 00:58:54,920 --> 00:58:57,660 We were so excited that you were coming. 1047 00:58:57,730 --> 00:59:00,960 But, that was before we knew that you were twins. 1048 00:59:01,030 --> 00:59:05,670 So, at a certain point Chloe was growing faster than you 1049 00:59:05,740 --> 00:59:08,540 and sort of crowding you out. 1050 00:59:08,600 --> 00:59:11,040 You weren't developing properly. 1051 00:59:11,110 --> 00:59:14,980 So, we decided to have a procedure 1052 00:59:15,040 --> 00:59:17,410 where you were both born early 1053 00:59:17,480 --> 00:59:22,020 and... the doctors didn't think you were gonna live. 1054 00:59:22,080 --> 00:59:23,990 So, um.. 1055 00:59:28,860 --> 00:59:32,490 I remember you were so tiny. 1056 00:59:32,560 --> 00:59:34,860 Not even two pounds. 1057 00:59:38,570 --> 00:59:42,400 I remember the doctors putting you in this glass box 1058 00:59:42,470 --> 00:59:47,880 with tubes coming out everywhere. And, um.. 1059 00:59:49,010 --> 00:59:53,980 Uh, tsk, then they.. 1060 00:59:54,050 --> 00:59:55,420 Started tellin' us 1061 00:59:55,480 --> 00:59:59,690 about all these surgeries that you'd need 1062 00:59:59,760 --> 01:00:01,790 and about how you'd be on pills for the rest of your life. 1063 01:00:01,860 --> 01:00:04,660 How your gut didn't develop. 1064 01:00:04,730 --> 01:00:07,800 They didn't know if anything would be able fix it. 1065 01:00:09,660 --> 01:00:10,930 And.. 1066 01:00:11,830 --> 01:00:13,770 Sean, we wanted nothing more.. 1067 01:00:14,600 --> 01:00:16,210 Than to help you. 1068 01:00:18,270 --> 01:00:19,980 And all that stuff you would need 1069 01:00:20,040 --> 01:00:22,240 was way more than we could afford. 1070 01:00:27,980 --> 01:00:29,950 Uh, then a social worker came in 1071 01:00:30,020 --> 01:00:32,860 and said that there are these couples. 1072 01:00:32,920 --> 01:00:35,320 They could take a preemie. 1073 01:00:35,390 --> 01:00:37,430 They had money and time. 1074 01:00:37,490 --> 01:00:40,500 We knew right away that that was the best option for you. 1075 01:00:42,000 --> 01:00:44,700 I was so scared that we were gonna ruin your life 1076 01:00:44,770 --> 01:00:47,370 or, or that you'd die 1077 01:00:47,440 --> 01:00:49,270 because we couldn't.. 1078 01:00:49,340 --> 01:00:53,080 You know, get you the treatment that you needed. 1079 01:00:53,140 --> 01:00:54,810 So, we looked at some couples 1080 01:00:54,880 --> 01:00:58,250 and picked a pair of scientists. 1081 01:01:00,480 --> 01:01:04,050 And that, they were older and really wanted kids 1082 01:01:04,120 --> 01:01:06,520 and they could give you the treatment you needed. 1083 01:01:07,960 --> 01:01:09,600 Plus, I always thought that maybe some day 1084 01:01:09,660 --> 01:01:11,990 they could find a way to make you better. 1085 01:01:14,830 --> 01:01:17,700 You have no idea 1086 01:01:17,770 --> 01:01:21,200 what it means to me, to Paula.. 1087 01:01:22,070 --> 01:01:23,710 To see you healthy. 1088 01:01:23,770 --> 01:01:25,110 And.. 1089 01:01:26,980 --> 01:01:28,540 Tss, looking awesome. 1090 01:01:28,610 --> 01:01:30,450 [PAULA LAUGHS] 1091 01:01:30,510 --> 01:01:31,980 You are a miracle. 1092 01:01:33,220 --> 01:01:35,380 But you guys wanted to keep me. 1093 01:01:35,450 --> 01:01:36,990 Absolutely. 1094 01:01:40,590 --> 01:01:41,920 Yeah. 1095 01:01:45,760 --> 01:01:48,500 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1096 01:02:07,350 --> 01:02:10,490 ♪ Feel like I'm walking on a tightrope ♪ 1097 01:02:10,550 --> 01:02:14,220 ♪ Far too long with nothing under my feet ♪ 1098 01:02:14,290 --> 01:02:17,960 ♪ Would you hold me up so I can let go ♪ 1099 01:02:18,030 --> 01:02:21,560 ♪ Count to one two three and then catch me ♪ 1100 01:02:21,630 --> 01:02:23,630 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1101 01:02:28,870 --> 01:02:32,370 ♪ Ho ho ho ♪ 1102 01:02:35,510 --> 01:02:40,580 ♪ I see the face that I can't resist ♪ 1103 01:02:42,320 --> 01:02:46,220 ♪ So don't worry ♪♪ 1104 01:02:47,660 --> 01:02:50,390 I wonder what my friends are doing right now. 1105 01:02:50,460 --> 01:02:52,630 I bet it's less weird than this. 1106 01:02:55,560 --> 01:02:57,700 - Hey. - Hey. 1107 01:02:57,770 --> 01:02:59,030 Hey. 1108 01:03:01,240 --> 01:03:03,240 How are you doing? 1109 01:03:04,370 --> 01:03:05,570 Fine. 1110 01:03:05,640 --> 01:03:09,040 That was kind of an avalanche, huh? 1111 01:03:09,980 --> 01:03:11,310 Yeah. 1112 01:03:11,380 --> 01:03:13,220 Yeah, you can say that again. 1113 01:03:15,220 --> 01:03:17,690 You know, but it, it was good. 1114 01:03:17,750 --> 01:03:19,960 I, uh, I wanted to meet them. 1115 01:03:20,020 --> 01:03:21,620 So.. 1116 01:03:21,690 --> 01:03:24,630 I'm sorry for what I said about our parents. 1117 01:03:24,690 --> 01:03:27,000 They're not actually that bad. 1118 01:03:28,060 --> 01:03:29,630 No worries. 1119 01:03:30,570 --> 01:03:32,700 Do you like them? 1120 01:03:34,640 --> 01:03:35,970 Yeah. 1121 01:03:37,310 --> 01:03:39,670 Yeah, they're-they're cool. 1122 01:03:42,410 --> 01:03:44,050 They are. 1123 01:03:44,110 --> 01:03:46,150 But, they were kind of 1124 01:03:46,220 --> 01:03:48,850 on their best behavior tonight. 1125 01:03:48,920 --> 01:03:50,690 They're usually a pain in my ass. 1126 01:03:51,650 --> 01:03:52,690 Well, I mean, I think 1127 01:03:52,750 --> 01:03:55,560 most parents can be a pain in the ass. 1128 01:03:55,620 --> 01:03:57,960 I know my parents certainly can be. 1129 01:03:58,030 --> 01:04:00,130 I hate it when you say that. 1130 01:04:00,200 --> 01:04:03,070 Your parents are my parents. 1131 01:04:03,130 --> 01:04:06,470 Those people are, I don't know.. 1132 01:04:06,540 --> 01:04:08,140 Something. 1133 01:04:08,200 --> 01:04:10,210 Yeah, but.. 1134 01:04:10,270 --> 01:04:13,510 Chloe, those people were all I knew. 1135 01:04:15,640 --> 01:04:17,680 They took care of me. 1136 01:04:19,750 --> 01:04:20,920 I know. 1137 01:04:20,980 --> 01:04:22,480 I'm sorry. 1138 01:04:24,050 --> 01:04:26,490 Are you okay? 1139 01:04:26,560 --> 01:04:28,290 No, not really. 1140 01:04:29,660 --> 01:04:30,990 Sorry. 1141 01:04:33,760 --> 01:04:35,530 This is all my fault. 1142 01:04:35,600 --> 01:04:38,000 Actually, all this is my fault. 1143 01:04:39,900 --> 01:04:41,200 Everything. 1144 01:04:42,600 --> 01:04:46,240 I mean, I-I don't really see how that's possible. 1145 01:04:46,310 --> 01:04:48,510 They didn't tell you? 1146 01:04:48,580 --> 01:04:50,080 Tell me what? 1147 01:04:52,180 --> 01:04:54,250 The reason you're sick. 1148 01:04:54,320 --> 01:04:55,520 I mean, the reason I was sick 1149 01:04:55,580 --> 01:04:57,420 was 'cause I didn't develop properly. 1150 01:04:57,490 --> 01:04:58,730 I mean, that-that sort of stuff 1151 01:04:58,750 --> 01:05:01,560 just happens with twins. 1152 01:05:01,620 --> 01:05:03,530 Yeah, but.. 1153 01:05:03,590 --> 01:05:05,290 That was me. 1154 01:05:06,530 --> 01:05:10,300 I was this giant, evil baby crushing you.. 1155 01:05:11,100 --> 01:05:13,140 Not letting you grow. 1156 01:05:14,840 --> 01:05:17,610 They barely saved your life. 1157 01:05:17,670 --> 01:05:20,210 Chloe, I don't think you did it on purpose. 1158 01:05:20,280 --> 01:05:23,210 You weren't an evil baby. 1159 01:05:24,210 --> 01:05:25,780 If I hadn't.. 1160 01:05:25,850 --> 01:05:27,720 None of this would've happened.. 1161 01:05:29,120 --> 01:05:31,320 We would've been a normal family. 1162 01:05:33,260 --> 01:05:34,620 I don't know about normal. 1163 01:05:34,690 --> 01:05:36,160 [CHUCKLES] 1164 01:05:38,890 --> 01:05:40,760 You'd be happy. 1165 01:05:42,900 --> 01:05:45,700 You know, we can't undo it. 1166 01:05:45,770 --> 01:05:47,100 So.. 1167 01:05:48,300 --> 01:05:51,410 (CHLOE) 'You could live with us.' 1168 01:05:51,470 --> 01:05:54,480 'We could share a room and, we could surf.' 1169 01:05:56,950 --> 01:05:58,150 'Seriously.' 1170 01:05:58,210 --> 01:06:01,120 Move up here. 1171 01:06:01,180 --> 01:06:02,320 [SCOFFS] 1172 01:06:02,380 --> 01:06:05,720 Is it-is it even doable? I.. 1173 01:06:05,790 --> 01:06:07,690 Sure it is, I mean.. 1174 01:06:07,760 --> 01:06:10,530 I could tell that they love you and.. 1175 01:06:10,590 --> 01:06:12,230 I love you. 1176 01:06:12,290 --> 01:06:14,330 You're my own brother. 1177 01:06:16,400 --> 01:06:18,100 I love you too, sis. 1178 01:06:20,240 --> 01:06:21,340 Chloe. 1179 01:06:21,400 --> 01:06:23,870 Oh, my God, okay, uh.. 1180 01:06:26,440 --> 01:06:28,440 You're the best. You know that, right? 1181 01:06:29,540 --> 01:06:31,680 I can't wait till you're up here for good. 1182 01:06:31,750 --> 01:06:32,880 Goodnight. 1183 01:06:33,680 --> 01:06:35,580 Goodnight. 1184 01:06:35,650 --> 01:06:38,550 Wait. How did she interpret that as a yes? 1185 01:06:42,860 --> 01:06:44,830 [INDISTINCT CHATTER] 1186 01:06:44,890 --> 01:06:48,230 (PAULA) 'Drives eight hours and sleeps in a parking lot.' 1187 01:06:48,300 --> 01:06:50,830 'I'm not assuming anything.' 1188 01:06:53,470 --> 01:06:55,500 Where're his parents? 1189 01:06:55,570 --> 01:06:57,770 Probably out looking for him. 1190 01:06:57,840 --> 01:06:59,770 Well, clearly not hard enough. 1191 01:07:01,280 --> 01:07:03,250 (PAULA) 'I'm just saying it's a crap situation.' 1192 01:07:06,420 --> 01:07:08,350 'I mean, we should call CPS.' 1193 01:07:09,180 --> 01:07:11,190 'What?' 1194 01:07:11,250 --> 01:07:13,120 - 'For Sean's sake.' - 'That's ridiculous.' 1195 01:07:13,190 --> 01:07:15,310 (HENRY) 'They've obviously put a lot of time and money' 1196 01:07:15,360 --> 01:07:16,860 'into making him better.' 1197 01:07:16,930 --> 01:07:19,730 'Doesn't sound like bad parenting to me.' 1198 01:07:19,790 --> 01:07:21,500 (PAULA) 'Yeah, well, just because you're rich' 1199 01:07:21,560 --> 01:07:23,700 'doesn't mean you're good people.' 1200 01:07:25,500 --> 01:07:26,770 How do I rewind? 1201 01:07:28,940 --> 01:07:31,670 I just wanna go home. 1202 01:08:11,410 --> 01:08:13,550 [CRICKETS CHIRPING] 1203 01:08:15,380 --> 01:08:16,890 Robert, it's him. 1204 01:08:19,320 --> 01:08:20,920 He says he's gonna see us tomorrow. 1205 01:08:20,990 --> 01:08:22,060 And? 1206 01:08:22,120 --> 01:08:24,930 And he hopes that we're having fun. 1207 01:08:27,100 --> 01:08:28,830 Is he on drugs? 1208 01:08:29,860 --> 01:08:31,800 We're gonna find him. 1209 01:08:32,970 --> 01:08:34,900 We're gonna find him. 1210 01:08:38,110 --> 01:08:39,510 - 'Thank you.' - 'Mm-hmm.' 1211 01:08:39,570 --> 01:08:42,840 Vegan pancakes, can't fake that. 1212 01:08:42,910 --> 01:08:43,910 Not hungry? 1213 01:08:43,950 --> 01:08:44,980 I'm starving because 1214 01:08:45,050 --> 01:08:46,350 they may be weed pancakes. 1215 01:08:46,420 --> 01:08:48,180 I'm tired, because I didn't sleep 1216 01:08:48,250 --> 01:08:49,550 and I have no idea 1217 01:08:49,620 --> 01:08:51,350 how I'm gonna get home before my parents. 1218 01:08:51,420 --> 01:08:53,520 Oh, yeah, and I still need to leave 1219 01:08:53,590 --> 01:08:55,320 without having Chloe go nuts. 1220 01:08:55,390 --> 01:08:56,530 Ah, not really. 1221 01:08:56,590 --> 01:08:57,630 Maybe it's the drive home? 1222 01:08:57,690 --> 01:08:59,730 Maybe it's the shitty breakfast. 1223 01:08:59,790 --> 01:09:01,430 Thank you. 1224 01:09:01,500 --> 01:09:03,030 [SIGHS] Yeah. 1225 01:09:04,400 --> 01:09:06,500 Are you sure you're alright to drive down? 1226 01:09:06,570 --> 01:09:08,370 Yeah. I'm good. 1227 01:09:08,440 --> 01:09:09,940 Well, Henry and I can drive down with you 1228 01:09:10,000 --> 01:09:11,770 and one of us can fly back. 1229 01:09:11,840 --> 01:09:15,710 Um, so, taking the one down is a good plan. 1230 01:09:15,780 --> 01:09:17,910 And, uh, it's, it's that one there. 1231 01:09:17,980 --> 01:09:19,980 Well, we'll stock you up with a lots of munchies... 1232 01:09:20,010 --> 01:09:23,020 Or one of us can just go with you, it's no problem. 1233 01:09:23,080 --> 01:09:25,290 Really, it's okay. I mean, everything. 1234 01:09:25,350 --> 01:09:28,490 I don't want you to have to run into my other parents. 1235 01:09:28,560 --> 01:09:31,090 - 'It would be weird.' - Um.. 1236 01:09:31,160 --> 01:09:33,230 Look, it's-it's fine, Sean. 1237 01:09:33,290 --> 01:09:35,530 If-if you're scared to go home.. 1238 01:09:35,600 --> 01:09:39,100 Clearly, this is a, this is a big deal. 1239 01:09:39,170 --> 01:09:40,500 (PAULA) I mean, are you.. 1240 01:09:40,570 --> 01:09:42,100 Are you afraid of what your dad's gonna do 1241 01:09:42,170 --> 01:09:44,240 when you get home? 1242 01:09:44,310 --> 01:09:48,080 Well, yeah. I mean, if he finds out, he's gonna flip. 1243 01:09:48,140 --> 01:09:50,750 'So will my mom, but..' 1244 01:09:50,810 --> 01:09:53,080 Okay. Um.. 1245 01:09:53,150 --> 01:09:54,850 Sean, honey.. 1246 01:09:56,950 --> 01:10:00,490 - Does your dad beat you? - What? 1247 01:10:00,560 --> 01:10:02,420 It's okay to talk to us, we're safe. 1248 01:10:02,490 --> 01:10:05,390 Whatever, whatever he said to you.. 1249 01:10:05,460 --> 01:10:07,430 We can take care of you. 1250 01:10:07,500 --> 01:10:09,260 We can take care of you. 1251 01:10:09,330 --> 01:10:11,500 (PAULA) 'You can tell us, we are safe for you.' 1252 01:10:11,570 --> 01:10:13,030 I mean, he, he pushed me once... 1253 01:10:13,100 --> 01:10:14,740 - I-I told you. - Oh, my God. 1254 01:10:14,800 --> 01:10:17,240 Oh, you-you are more than welcome to stay here 1255 01:10:17,310 --> 01:10:18,610 for as long as you want, we are.. 1256 01:10:18,670 --> 01:10:20,140 - 'Totally.' - We're so happy to do that. 1257 01:10:20,210 --> 01:10:22,240 They're never gonna let me leave now. 1258 01:10:22,310 --> 01:10:23,980 I'm gonna have to be vegan. 1259 01:10:24,050 --> 01:10:25,250 I can't do this. 1260 01:10:25,310 --> 01:10:26,980 We can take care of you. 1261 01:10:27,050 --> 01:10:29,380 We'll figure something out, for as long as you need. 1262 01:10:30,590 --> 01:10:31,920 (HENRY) 'Totally.' 1263 01:10:31,990 --> 01:10:32,990 [KNOCK AT DOOR] 1264 01:10:33,050 --> 01:10:34,120 [CHLOE SIGHS] 1265 01:10:34,190 --> 01:10:35,560 I'll grab it. 1266 01:10:37,130 --> 01:10:38,130 Okay, thank you. 1267 01:10:38,160 --> 01:10:39,460 Is that your mother again? 1268 01:10:39,530 --> 01:10:42,160 [INDISTINCT CHATTER] 1269 01:10:42,230 --> 01:10:44,570 - Hi. - Chloe, good morning. 1270 01:10:44,630 --> 01:10:45,630 Is Sean here? 1271 01:10:45,670 --> 01:10:46,940 Uh, how do you know my name? 1272 01:10:47,000 --> 01:10:48,140 Facebook. 1273 01:10:48,200 --> 01:10:49,970 Figures. Uh, Sean? 1274 01:10:50,040 --> 01:10:51,040 No. 1275 01:10:53,640 --> 01:10:55,180 I think that's his parents. 1276 01:10:55,240 --> 01:10:57,150 - Oh, uh.. - Are you okay? 1277 01:10:57,210 --> 01:10:59,510 I never thought I'd say this, but thank God 1278 01:10:59,580 --> 01:11:01,350 that Val Moreth is here. 1279 01:11:01,420 --> 01:11:02,620 I just have to get out of here 1280 01:11:02,650 --> 01:11:03,990 before anyone finds out the truth. 1281 01:11:04,050 --> 01:11:05,550 And we'll be okay. 1282 01:11:05,620 --> 01:11:07,790 - I'm okay, I'm okay. - What's going on? 1283 01:11:07,860 --> 01:11:10,320 - What're you doing here? - Excuse me. 1284 01:11:10,390 --> 01:11:12,190 - No, I haven't. - What did you eat? 1285 01:11:12,260 --> 01:11:13,260 Did you check the ingredients? 1286 01:11:13,330 --> 01:11:14,600 Who is this? 1287 01:11:14,660 --> 01:11:16,060 - The da.. Wait, the other dad. - It's him. 1288 01:11:16,130 --> 01:11:18,600 Sean, Sean.. Are they stressing you out? 1289 01:11:18,670 --> 01:11:19,900 - Um.. - Excuse me? 1290 01:11:19,970 --> 01:11:21,440 - 'Hi, excuse me, yeah.' - We should go. 1291 01:11:21,500 --> 01:11:22,700 Okay, well, you two listen, we all know 1292 01:11:22,770 --> 01:11:23,910 happy boys don't run away from home. 1293 01:11:23,970 --> 01:11:25,670 I-I don't know who you people are 1294 01:11:25,740 --> 01:11:28,140 but that's a steep assumption. Let's go, Sean. 1295 01:11:28,210 --> 01:11:31,010 Okay, uh, uh he's only gonna go if he wants to go. 1296 01:11:31,080 --> 01:11:32,950 And that's exactly what he just said. 1297 01:11:33,010 --> 01:11:35,050 It's not like you gave him any option. 1298 01:11:35,120 --> 01:11:36,280 Um.. 1299 01:11:36,350 --> 01:11:37,720 You don't have the right to tell me 1300 01:11:37,790 --> 01:11:39,520 what happens to my son. 1301 01:11:39,590 --> 01:11:41,390 (HENRY) Uh, okay, he's my son too. 1302 01:11:41,460 --> 01:11:43,020 - On what planet? - Planet Earth. 1303 01:11:43,090 --> 01:11:45,760 - We are his birth parents. - Yep. 1304 01:11:45,830 --> 01:11:47,930 - Yeah. - I need a drink. 1305 01:11:48,000 --> 01:11:50,430 I'm so sorry, I lied to Sean to get him up here. 1306 01:11:50,500 --> 01:11:51,470 Look, I don't care why he's here. 1307 01:11:51,530 --> 01:11:52,730 Is-is-is that true? 1308 01:11:52,800 --> 01:11:54,470 I mean, are, are you related to these people? 1309 01:11:54,540 --> 01:11:56,640 I didn't know it on the drive up. 1310 01:11:56,710 --> 01:11:57,970 I-I didn't-I didn't even know that Chloe 1311 01:11:58,040 --> 01:11:59,670 was my twin sister, but yes. 1312 01:11:59,740 --> 01:12:02,080 Like I said, totally my fault. 1313 01:12:02,140 --> 01:12:04,810 You have a twin? You have a twin, did you know that.. 1314 01:12:04,880 --> 01:12:07,620 Sweetheart, I-I did not know that. 1315 01:12:07,680 --> 01:12:09,180 Well, things didn't really go as planned. 1316 01:12:09,250 --> 01:12:11,850 - I, I didn't know. - What're you saying? 1317 01:12:11,920 --> 01:12:13,150 Sean, what're you saying? 1318 01:12:13,220 --> 01:12:15,120 He's saying he wants to stay. 1319 01:12:15,190 --> 01:12:16,630 No, I-I did not say that. 1320 01:12:16,690 --> 01:12:18,560 You said that, and-and Paula said that. 1321 01:12:18,630 --> 01:12:19,630 I never said that. 1322 01:12:19,690 --> 01:12:22,100 She's not Paula. She's your mom. 1323 01:12:22,160 --> 01:12:24,730 We-we talked about this last night, Sean. 1324 01:12:24,800 --> 01:12:27,240 - Are you guys smoking pot? - Excuse me? 1325 01:12:27,300 --> 01:12:28,400 Yeah, 'cause it smells of pot. 1326 01:12:28,470 --> 01:12:31,710 We love him, and we want him to stay. 1327 01:12:31,770 --> 01:12:33,040 He shouldn't have left in the first place. 1328 01:12:33,110 --> 01:12:34,610 Chloe, enough. You're not helping. 1329 01:12:34,680 --> 01:12:36,750 No, shut up, mom. You're not helping. 1330 01:12:36,810 --> 01:12:39,080 All of you don't care what me and Sean want. 1331 01:12:39,150 --> 01:12:41,080 We want to be together. 1332 01:12:41,150 --> 01:12:44,150 I just really wanna hear it from you, little fish. 1333 01:12:46,020 --> 01:12:47,960 Do you wanna stay? 1334 01:12:49,490 --> 01:12:51,690 Is that why you came? 1335 01:12:55,630 --> 01:12:57,830 It's complicated, mom, I mean.. 1336 01:12:57,900 --> 01:13:00,100 Everything changed this weekend. 1337 01:13:03,200 --> 01:13:06,070 [SOBBING] 1338 01:13:08,340 --> 01:13:09,980 [INDISTINCT CHATTER] 1339 01:13:10,040 --> 01:13:11,780 Mom? Mom? Just lay down here. 1340 01:13:11,850 --> 01:13:13,310 (PAULA) Did you know anything about this? 1341 01:13:13,380 --> 01:13:14,780 Put your legs up. 1342 01:13:14,850 --> 01:13:16,220 Do you need something? 1343 01:13:16,280 --> 01:13:18,320 Another kick in the gut, that's what I need. 1344 01:13:18,390 --> 01:13:21,260 Uh, okay. I have, uh, St. John's wort to calm her 1345 01:13:21,320 --> 01:13:23,260 or chamomile.. 1346 01:13:23,320 --> 01:13:24,960 [INDISTINCT CHATTER] 1347 01:13:25,030 --> 01:13:27,060 Hey, do you guys want some pot or something? 1348 01:13:27,130 --> 01:13:28,730 You know what, that doesn't surprise me. 1349 01:13:28,800 --> 01:13:30,770 Whatever, dad. I found your joint in the car. 1350 01:13:30,830 --> 01:13:32,670 What? Did you smoke it? 1351 01:13:32,730 --> 01:13:34,100 I can't find it, I don't, I'm... 1352 01:13:34,170 --> 01:13:35,570 Can-can I get some water, please? 1353 01:13:35,640 --> 01:13:37,080 - 'Yeah, Chloe, please.' - Thank you. 1354 01:13:37,110 --> 01:13:39,270 - That was unbelievable. - 'Or the chamomile.' 1355 01:13:39,340 --> 01:13:40,880 No kidding, man. No kidding. 1356 01:13:40,940 --> 01:13:42,440 - 'Mom, where are the cups?' - 'The cup, it's where..' 1357 01:13:42,510 --> 01:13:44,080 (HENRY) 'Top shelf.' 1358 01:13:46,650 --> 01:13:48,050 (CHLOE) Oh, my God, I'm so sorry. 1359 01:13:48,120 --> 01:13:49,780 I didn't know this was gonna end up like this. 1360 01:13:49,850 --> 01:13:53,350 No, I am being hysterical. I apologize. 1361 01:13:53,420 --> 01:13:55,660 - It's not even funny, mom. - Did you put him up to this? 1362 01:13:55,690 --> 01:13:56,990 No, I didn't ask him to steal the car 1363 01:13:57,060 --> 01:13:59,060 but when he had it, I was all, "Why not?" 1364 01:13:59,130 --> 01:14:01,000 Maybe because it's completely irrational. 1365 01:14:01,060 --> 01:14:02,230 Look, I knew that you were never gonna 1366 01:14:02,300 --> 01:14:03,300 let us see each other. 1367 01:14:03,330 --> 01:14:04,470 It was worth the risk. 1368 01:14:04,530 --> 01:14:05,770 (ROBERT) 'God, why would you think that?' 1369 01:14:05,830 --> 01:14:07,740 Because you keep him in a cage. You both do. 1370 01:14:07,800 --> 01:14:09,700 You never let him do anything fun, ever. 1371 01:14:09,770 --> 01:14:11,040 - Chloe... - Okay, okay. Take it easy. 1372 01:14:11,110 --> 01:14:12,940 Fantastic, I'm getting parenting lessons 1373 01:14:13,010 --> 01:14:14,310 from a couple of hippies and their daughter. 1374 01:14:14,380 --> 01:14:15,640 [INDISTINCT CHATTER] 1375 01:14:15,710 --> 01:14:16,680 'Uh, maybe you should be thanking us' 1376 01:14:16,750 --> 01:14:18,310 for taking care of Sean 1377 01:14:18,380 --> 01:14:19,780 instead of getting aggressive. 1378 01:14:19,850 --> 01:14:21,950 Listen, I'm happy that my son is alive and well 1379 01:14:22,020 --> 01:14:25,090 but that's right about where my gratitude ends. 1380 01:14:25,150 --> 01:14:27,760 Maybe, uh, the kids should go outside 1381 01:14:27,820 --> 01:14:30,660 for a minute, so that we can talk, the adults. 1382 01:14:30,730 --> 01:14:32,160 [INDISTINCT CHATTER] 1383 01:14:32,230 --> 01:14:34,230 - The kids need to stay. - 'The kids need to stay.' 1384 01:14:35,530 --> 01:14:37,070 I would prefer if they were here 1385 01:14:37,130 --> 01:14:39,030 because maybe some of us would act a little more civil. 1386 01:14:39,100 --> 01:14:40,900 That's right, keep an eye on me 1387 01:14:40,970 --> 01:14:43,340 because I might use some words you're not familiar with. 1388 01:14:43,400 --> 01:14:44,400 - Ooh. - 'Wow, wow.' 1389 01:14:44,440 --> 01:14:45,440 I just don't think that 1390 01:14:45,470 --> 01:14:47,210 right now is the time to be 1391 01:14:47,280 --> 01:14:48,910 unpacking all of this. 1392 01:14:48,980 --> 01:14:51,450 I mean, it's no mystery that Sean's in crisis. 1393 01:14:51,510 --> 01:14:53,980 Oh, are you saying that you can read his mind? 1394 01:14:54,050 --> 01:14:56,020 Well, please tell me, because I would love to know 1395 01:14:56,080 --> 01:14:58,590 what we've done that is so atrocious. 1396 01:14:58,650 --> 01:15:01,020 You're suffocating him. 1397 01:15:01,090 --> 01:15:03,560 Did he actually tell you that or.. 1398 01:15:03,620 --> 01:15:05,230 It's clear as day, lady. 1399 01:15:05,290 --> 01:15:07,560 Uh, no, I'm Lisa, and this is Robert. 1400 01:15:07,630 --> 01:15:10,500 And from what I can tell, there is no parenting going on 1401 01:15:10,560 --> 01:15:12,770 in this household whatsoever. 1402 01:15:12,830 --> 01:15:14,740 For Paula and Henry 1403 01:15:14,800 --> 01:15:17,040 we respect Chloe's ideas and needs. 1404 01:15:17,110 --> 01:15:18,370 And the two of you don't even know 1405 01:15:18,440 --> 01:15:19,960 that Sean is confused about his future. 1406 01:15:20,010 --> 01:15:21,740 Well, of course, he's confused, his frontal lobe 1407 01:15:21,810 --> 01:15:23,780 isn't even developed fully to process 1408 01:15:23,850 --> 01:15:25,090 the consequences of his actions 1409 01:15:25,150 --> 01:15:26,310 which is why we need to keep him 1410 01:15:26,380 --> 01:15:28,020 on track despite those limitations. 1411 01:15:28,080 --> 01:15:29,850 There are those big words you were talking about. 1412 01:15:29,920 --> 01:15:32,120 So, you're saying Sean doesn't know what's best for him? 1413 01:15:32,190 --> 01:15:34,020 No teenager knows what's best for them 1414 01:15:34,090 --> 01:15:35,590 and th-tha-tha-that's why parents are here 1415 01:15:35,660 --> 01:15:39,490 so that we can prevent you from making irreversible mistakes. 1416 01:15:39,560 --> 01:15:41,430 Oh, you mean an irreversible mistake 1417 01:15:41,500 --> 01:15:43,030 that gave you both a son? 1418 01:15:43,100 --> 01:15:44,270 You guys were the ones that were talking about 1419 01:15:44,330 --> 01:15:45,670 having an abortion. 1420 01:15:45,730 --> 01:15:47,240 - Okay, that was never the plan. - I'm sorry! 1421 01:15:47,300 --> 01:15:49,770 What did you tell him, that you were thinking of aborting him? 1422 01:15:49,840 --> 01:15:52,140 Jesus Christ! What.. 1423 01:15:52,210 --> 01:15:53,980 They were just trying to explain to me why they gave me up. 1424 01:15:54,040 --> 01:15:55,210 Well, maybe they shouldn't have told you 1425 01:15:55,280 --> 01:15:56,980 that they were thinking about killing you. 1426 01:15:57,050 --> 01:15:58,350 They might not have been planned 1427 01:15:58,410 --> 01:16:00,080 but we never ever thought about abortion. 1428 01:16:00,150 --> 01:16:02,420 Well, then why bring it up? 1429 01:16:02,480 --> 01:16:03,750 It's your lucky day, Sean. 1430 01:16:03,820 --> 01:16:05,950 We didn't kill you, we just, mm.. 1431 01:16:06,020 --> 01:16:07,390 Abandoned you and kept your sister. 1432 01:16:07,460 --> 01:16:08,860 You've no idea what you're talking about. 1433 01:16:08,920 --> 01:16:10,420 That's not how it happened. 1434 01:16:10,490 --> 01:16:11,960 Please stop, just go. 1435 01:16:12,030 --> 01:16:13,260 Let me just go back, okay? 1436 01:16:13,330 --> 01:16:14,700 Hey, you're right. You should just go. 1437 01:16:14,760 --> 01:16:16,100 Sean can decide for himself. 1438 01:16:16,160 --> 01:16:17,030 Yeah, except 1439 01:16:17,100 --> 01:16:18,270 the adults make the decisions 1440 01:16:18,330 --> 01:16:19,100 in my house, okay? 1441 01:16:19,170 --> 01:16:20,400 And if you try to stop me 1442 01:16:20,470 --> 01:16:21,440 I will call my attorney first 1443 01:16:21,500 --> 01:16:22,870 and then the police. 1444 01:16:22,940 --> 01:16:24,870 Oh, no, we are going to call the police on you. 1445 01:16:24,940 --> 01:16:27,140 You manipulative asshole, you push Sean around 1446 01:16:27,210 --> 01:16:28,380 and now you're gonna try the same shit with us... 1447 01:16:28,440 --> 01:16:29,880 Excuse me, have you stopped 1448 01:16:29,940 --> 01:16:32,010 for a second to think that, you know, considering 1449 01:16:32,080 --> 01:16:33,750 the-the-the medical attention 1450 01:16:33,820 --> 01:16:35,380 the private schools, me giving him 1451 01:16:35,450 --> 01:16:36,820 basically everything he's ever wanted. 1452 01:16:36,890 --> 01:16:37,890 The one thing that he can't get 1453 01:16:37,950 --> 01:16:38,920 out of his head is the fact 1454 01:16:38,990 --> 01:16:39,950 that the two people who were 1455 01:16:40,020 --> 01:16:41,390 supposed to love him the most 1456 01:16:41,460 --> 01:16:42,820 abandoned him. 1457 01:16:42,890 --> 01:16:44,130 - Get back in your Tesla. - That is not fair. 1458 01:16:44,190 --> 01:16:45,710 - And get out of house. - That is fair. 1459 01:16:45,760 --> 01:16:47,460 You don't deserve Sean, neither one of you. 1460 01:16:47,530 --> 01:16:50,230 - Get out! - Any time now. 1461 01:16:50,300 --> 01:16:51,600 What? 1462 01:16:51,670 --> 01:16:53,100 You little bitch! 1463 01:16:53,170 --> 01:16:54,640 You think that you can just do whatever you want 1464 01:16:54,700 --> 01:16:56,470 because, what, you didn't learn how to be a grown up? 1465 01:16:56,540 --> 01:16:58,970 Okay, you know what, do not talk to her like that. 1466 01:16:59,040 --> 01:17:01,240 You have no idea what it was like losing Sean. 1467 01:17:01,310 --> 01:17:03,540 And what was it like, losing Sean, exactly? 1468 01:17:03,610 --> 01:17:04,850 Did you just happen to trip 1469 01:17:04,910 --> 01:17:06,450 and accidently put him up for adoption. 1470 01:17:06,510 --> 01:17:09,250 I mean, the delusion in this household is just monumental. 1471 01:17:09,320 --> 01:17:11,320 Guys, calm down, you guys are acting too crazy! 1472 01:17:11,390 --> 01:17:13,650 Chloe, this is your fault, you brought him here. 1473 01:17:13,720 --> 01:17:14,920 We all know why teenage boys make 1474 01:17:14,990 --> 01:17:16,720 these kinds of trips, don't we, Rob? 1475 01:17:16,790 --> 01:17:18,530 Stop acting like you can't hear him! 1476 01:17:18,590 --> 01:17:19,630 Don't interrupt, Chloe! 1477 01:17:19,690 --> 01:17:21,230 You-you just interrupted her! 1478 01:17:21,300 --> 01:17:22,900 Alright, will you just listen? 1479 01:17:22,960 --> 01:17:24,830 - Little fish.. - No, don't call me little! 1480 01:17:24,900 --> 01:17:26,300 Alright? I'm not little! 1481 01:17:26,370 --> 01:17:28,570 You j-j-jus-just need to listen to each other for a sec 1482 01:17:28,640 --> 01:17:31,040 instead of screaming and yelling and saying these awful things! 1483 01:17:31,110 --> 01:17:32,770 We are listening, they're the ones saying 1484 01:17:32,840 --> 01:17:34,040 terrible things, Sean. 1485 01:17:34,110 --> 01:17:35,380 - There. Tha-that. Right there. - 'What?' 1486 01:17:35,440 --> 01:17:37,110 - Is what I'm talking about. - 'What?' 1487 01:17:37,180 --> 01:17:39,710 You are just embarrassing yourself. Stop! 1488 01:17:39,780 --> 01:17:42,080 You're right, I am embarrassed 1489 01:17:42,150 --> 01:17:44,790 that my daughter lies to me, and then she lured you up here 1490 01:17:44,850 --> 01:17:46,590 promising I don't know what. 1491 01:17:46,650 --> 01:17:48,320 And then she hates us for doing 1492 01:17:48,390 --> 01:17:49,860 what we thought was best for you. 1493 01:17:49,920 --> 01:17:51,330 And you know what, we did.. 1494 01:17:51,390 --> 01:17:52,960 We did what we thought we had to do 1495 01:17:53,030 --> 01:17:54,130 because we didn't think there was 1496 01:17:54,200 --> 01:17:55,600 any other way to help you. 1497 01:17:55,660 --> 01:17:57,070 But you're okay now, right. 1498 01:17:57,130 --> 01:17:58,870 - It's just, he's okay. - You're right. 1499 01:17:58,930 --> 01:18:01,040 - I am okay. - Right? 1500 01:18:01,100 --> 01:18:03,840 Okay, I'm okay because of my parents. 1501 01:18:03,910 --> 01:18:05,940 [SIGHS] My real parents. 1502 01:18:07,780 --> 01:18:09,210 'They have loved me' 1503 01:18:09,280 --> 01:18:11,480 and taken care of me. They've been great parents. 1504 01:18:11,550 --> 01:18:14,320 They have been my parents, because you.. 1505 01:18:14,380 --> 01:18:16,380 Because you were too young an-an-and too poor 1506 01:18:16,450 --> 01:18:19,920 and too whatever to take care of me. 1507 01:18:19,990 --> 01:18:21,360 Okay, and that's okay, I get it. 1508 01:18:21,420 --> 01:18:22,420 I forgive you. 1509 01:18:22,490 --> 01:18:23,690 [GASPS] 1510 01:18:23,760 --> 01:18:25,060 You know what, I-I-I'm glad 1511 01:18:25,130 --> 01:18:26,390 this whole thing worked out the way I did 1512 01:18:26,460 --> 01:18:28,500 because I'm okay.. 1513 01:18:28,560 --> 01:18:30,360 And I wasn't before. 1514 01:18:30,430 --> 01:18:31,570 [SIGHS] 1515 01:18:31,630 --> 01:18:33,030 God, is life perfect now? 1516 01:18:33,100 --> 01:18:34,800 For everybody, it's okay. 1517 01:18:34,870 --> 01:18:37,340 (SEAN) Really, because I am okay. 1518 01:18:37,410 --> 01:18:40,270 And honestly, if I would have to do this whole thing over again 1519 01:18:40,340 --> 01:18:42,740 I would do it the exact same way. 1520 01:18:42,810 --> 01:18:47,080 [SIGHS] This time I would choose to have Chloe in my life. 1521 01:18:47,150 --> 01:18:48,880 Because she didn't, she didn't choose any of this 1522 01:18:48,950 --> 01:18:50,450 just like me. 1523 01:18:53,090 --> 01:18:55,090 Look... taking the car 1524 01:18:55,160 --> 01:18:57,030 and running away was stupid. 1525 01:18:57,090 --> 01:18:59,560 It was a dumb idea. Really, it was. 1526 01:18:59,630 --> 01:19:01,700 But it was for the better.. 1527 01:19:01,760 --> 01:19:03,500 Because I know her now. 1528 01:19:03,560 --> 01:19:05,200 And I didn't fu.. 1529 01:19:06,370 --> 01:19:08,840 I'm-I'm gonna keep talkin' to her. 1530 01:19:08,900 --> 01:19:10,910 Okay, and I want to be able to keep seeing her 1531 01:19:10,970 --> 01:19:14,280 and honestly, I don't care what you guys have to say about that 1532 01:19:14,340 --> 01:19:15,540 or you guys... 1533 01:19:15,610 --> 01:19:17,750 because all of you have been making decisions 1534 01:19:17,810 --> 01:19:19,650 for us for too long. 1535 01:19:19,710 --> 01:19:22,620 Stupid decisions, bad decisions. 1536 01:19:24,920 --> 01:19:28,020 And I'm done. I want this decision. 1537 01:19:28,090 --> 01:19:31,130 I want my sister. 1538 01:19:31,190 --> 01:19:33,590 If that's what you want, Sean, then.. 1539 01:19:33,660 --> 01:19:36,530 We are-are fine with that. 1540 01:19:36,600 --> 01:19:37,670 Us too. 1541 01:19:38,570 --> 01:19:39,570 Yeah. 1542 01:19:42,800 --> 01:19:44,470 Listen.. 1543 01:19:44,540 --> 01:19:46,070 [SIGHS] 1544 01:19:49,210 --> 01:19:51,410 - Hmm. - Thank you, guys. 1545 01:19:52,780 --> 01:19:54,420 Thank you for telling me. 1546 01:19:54,480 --> 01:19:57,020 I wanted to know. 1547 01:19:57,090 --> 01:19:59,490 And it's okay. I-I forgive you. 1548 01:19:59,550 --> 01:20:02,490 I just want us to be okay. 1549 01:20:03,560 --> 01:20:04,860 Yeah. 1550 01:20:04,930 --> 01:20:06,430 We're just.. 1551 01:20:06,490 --> 01:20:09,660 We're so glad we got to meet you finally. 1552 01:20:09,730 --> 01:20:11,270 - And, umm.. - Yeah. 1553 01:20:11,330 --> 01:20:14,240 Well, maybe you'll-you'll wanna get to know us a little better. 1554 01:20:15,370 --> 01:20:18,440 Yeah, man. Our door is always open. 1555 01:20:18,510 --> 01:20:19,610 Thank you. 1556 01:20:19,670 --> 01:20:21,340 - Yeah. - Okay. 1557 01:20:21,410 --> 01:20:22,680 Thank you. 1558 01:20:31,620 --> 01:20:32,950 I'm.. 1559 01:20:34,160 --> 01:20:36,890 I'm sorry I put you through this, mom. 1560 01:20:36,960 --> 01:20:38,430 I'm sorry I put you through this. 1561 01:20:38,490 --> 01:20:41,160 But thank you for coming, okay. 1562 01:20:41,230 --> 01:20:43,260 Thank you both for coming. 1563 01:20:43,330 --> 01:20:45,470 We're just glad to see you, son. 1564 01:20:46,900 --> 01:20:48,870 [CRYING] 1565 01:20:48,940 --> 01:20:50,240 Can we just go home, please? 1566 01:20:50,300 --> 01:20:52,370 (CHLOE) No, no, wa-wai-wait, wait. 1567 01:20:52,440 --> 01:20:54,540 Not until everyone apologizes. 1568 01:20:54,610 --> 01:20:55,640 Chloe, that's fine. 1569 01:20:55,710 --> 01:20:58,380 No. No, it's not fine. 1570 01:20:58,450 --> 01:21:00,250 We are family now, and I'm not gonna let 1571 01:21:00,310 --> 01:21:02,580 some stupid fight change that. 1572 01:21:20,100 --> 01:21:22,570 I am sorry for my words. 1573 01:21:25,040 --> 01:21:26,040 Thank you. 1574 01:21:26,070 --> 01:21:27,540 I should have thanked you 1575 01:21:27,610 --> 01:21:29,140 for healing him. 1576 01:21:33,150 --> 01:21:34,680 Thank you. 1577 01:21:36,950 --> 01:21:39,120 - Uh, okay. - Umm.. 1578 01:21:41,620 --> 01:21:44,430 [BIRDS CHIRPING] 1579 01:21:45,430 --> 01:21:46,460 Parents! 1580 01:21:48,530 --> 01:21:50,400 Hey. 1581 01:21:50,460 --> 01:21:52,830 Thank you. 1582 01:21:52,900 --> 01:21:54,200 For what? 1583 01:21:54,270 --> 01:21:56,340 Not hating me. 1584 01:21:56,400 --> 01:21:58,210 That'd be kinda impossible. 1585 01:22:00,110 --> 01:22:02,040 I don't know. 1586 01:22:02,110 --> 01:22:04,180 I caused a lot of drama, didn't I? 1587 01:22:05,110 --> 01:22:06,780 Yeah, you did. 1588 01:22:06,850 --> 01:22:08,950 It was worth it. 1589 01:22:09,020 --> 01:22:10,580 Do you really have to go? 1590 01:22:12,150 --> 01:22:13,150 Hold on. 1591 01:22:13,220 --> 01:22:14,390 - Hey, mom? - Yeah. 1592 01:22:14,460 --> 01:22:15,220 Dad? 1593 01:22:15,290 --> 01:22:17,590 Is there any chance that maybe 1594 01:22:17,660 --> 01:22:21,230 Chloe could come with us to Hawaii this year? 1595 01:22:21,300 --> 01:22:23,860 Well, if her parents agree.. 1596 01:22:23,930 --> 01:22:25,430 '...yeah.' 1597 01:22:25,500 --> 01:22:28,100 Hmm, we'd have to pay her way. 1598 01:22:28,170 --> 01:22:30,770 Umm, I think we can do that, son. 1599 01:22:32,270 --> 01:22:34,610 See? Now, we can surf the North Shore together. 1600 01:22:35,340 --> 01:22:37,110 - Oh. - Hmm. 1601 01:22:37,180 --> 01:22:38,450 [CHUCKLES] 1602 01:22:38,510 --> 01:22:40,650 I think I'm gonna like having you as a brother. 1603 01:22:41,880 --> 01:22:43,220 Hey. 1604 01:22:45,220 --> 01:22:46,790 I'll see ya. 1605 01:22:50,720 --> 01:22:53,260 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1606 01:22:55,200 --> 01:22:59,370 So, I take it I'm grounded forever? 1607 01:22:59,430 --> 01:23:02,340 Well, apparently that doesn't work anymore. 1608 01:23:04,170 --> 01:23:05,570 You okay? 1609 01:23:06,610 --> 01:23:09,710 Not entirely, but that's my own fault. 1610 01:23:11,250 --> 01:23:13,610 Um, I don't understand. 1611 01:23:13,680 --> 01:23:16,820 I thought that I could show you how to be.. 1612 01:23:18,190 --> 01:23:19,950 But that's not fair, is it? 1613 01:23:20,020 --> 01:23:22,260 You've got to find your own way. 1614 01:23:23,990 --> 01:23:26,830 'I'm sorry that I treated you like a little boy.' 1615 01:23:29,460 --> 01:23:30,230 [SIGHS] 1616 01:23:30,300 --> 01:23:31,300 'You know...' 1617 01:23:31,370 --> 01:23:33,000 your hippy-dippy birth parents 1618 01:23:33,070 --> 01:23:35,540 they actually have a point. 1619 01:23:35,600 --> 01:23:38,970 You should have a choice in what you do with your time. 1620 01:23:39,040 --> 01:23:40,710 But don't get too excited, we're not gonna go 1621 01:23:40,770 --> 01:23:42,410 'full blown-out Chloe here' 1622 01:23:42,480 --> 01:23:46,180 but, but I feel like we can adjust your schedule. 1623 01:23:47,480 --> 01:23:49,250 Does that mean I can skip piano? 1624 01:23:49,320 --> 01:23:50,850 We could.. 1625 01:23:50,920 --> 01:23:53,450 Take out the things that you don't enjoy. 1626 01:23:53,520 --> 01:23:55,690 Except the shelter. 1627 01:23:55,760 --> 01:23:57,990 We're gonna have to sub in other things 1628 01:23:58,060 --> 01:23:59,490 'but you can choose those two.' 1629 01:23:59,560 --> 01:24:01,730 So, can I have some free time.. 1630 01:24:01,800 --> 01:24:03,330 To waste? 1631 01:24:03,400 --> 01:24:06,170 As long as you don't ditch, to surf. 1632 01:24:06,230 --> 01:24:08,570 [LAUGHS] 1633 01:24:08,640 --> 01:24:10,840 Thanks, mom. You're the best. 1634 01:24:12,570 --> 01:24:14,380 (SEAN) I'm never admitting this out loud 1635 01:24:14,440 --> 01:24:18,050 but it's good to be wrong sometimes. 1636 01:24:18,110 --> 01:24:19,710 I was wrong about Chloe. 1637 01:24:19,780 --> 01:24:23,880 She's a tsunami, inside a tornado, inside a hurricane.. 1638 01:24:23,950 --> 01:24:25,590 But I love her anyway. 1639 01:24:25,650 --> 01:24:28,820 And I'm glad she pulled me into her chaos. 1640 01:24:30,290 --> 01:24:33,490 I guess life is pretty good. 1641 01:24:33,560 --> 01:24:35,830 I'm just happy I survived this weekend. 1642 01:24:35,900 --> 01:24:39,270 And mostly that my friends weren't around to see it. 1643 01:24:40,000 --> 01:24:41,800 [WAVES CRASHING] 1644 01:24:44,510 --> 01:24:45,670 ["ANYWHERE YOU GO"] 1645 01:24:45,740 --> 01:24:46,740 ♪ Hey ♪ 1646 01:24:47,940 --> 01:24:48,940 ♪ Hey ♪ 1647 01:24:50,180 --> 01:24:51,350 ♪ Hey ♪ 1648 01:24:52,550 --> 01:24:54,250 ♪ Hey hey hey ♪ 1649 01:24:54,980 --> 01:24:55,980 ♪ Hey ♪ 1650 01:24:57,350 --> 01:24:58,520 ♪ Hey ♪ 1651 01:24:59,750 --> 01:25:00,750 ♪ Hey ♪ 1652 01:25:02,020 --> 01:25:03,720 ♪ Hey hey hey ♪ 1653 01:25:22,080 --> 01:25:24,080 ♪ Turn around and see ♪ 1654 01:25:24,140 --> 01:25:27,880 ♪ The other half of me ♪ 1655 01:25:27,950 --> 01:25:31,390 ♪ Take my hand and run ♪ 1656 01:25:31,450 --> 01:25:33,890 ♪ Out the door we go ♪ 1657 01:25:33,950 --> 01:25:36,990 ♪ Destination unknown ♪ 1658 01:25:37,060 --> 01:25:40,190 ♪ I will follow you ♪ ♪ I will follow you ♪ 1659 01:25:40,260 --> 01:25:42,860 ♪ Oh oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh oh ♪ 1660 01:25:42,930 --> 01:25:44,800 ♪ Anywhere you go ♪ ♪ Anywhere you go ♪ 1661 01:25:44,870 --> 01:25:47,770 ♪ Whoa oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh oh ♪ 1662 01:25:47,840 --> 01:25:50,040 ♪ Anywhere you go ♪ ♪ Anywhere you go ♪ 1663 01:25:50,100 --> 01:25:52,440 ♪ When the chaos of life ♪ 1664 01:25:52,510 --> 01:25:55,980 ♪ Pass now unite ♪ 1665 01:25:56,040 --> 01:25:59,410 ♪ Walking hand in hand ♪ 1666 01:25:59,480 --> 01:26:01,850 ♪ There and back we quote ♪ 1667 01:26:01,920 --> 01:26:05,120 ♪ That I'll see you one more ♪ 1668 01:26:05,190 --> 01:26:08,420 ♪ I will follow you ♪ ♪ I will follow you ♪ 1669 01:26:08,490 --> 01:26:11,190 ♪ Oh oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh oh ♪ 1670 01:26:11,260 --> 01:26:12,930 ♪ Anywhere you go ♪ ♪ Anywhere you go ♪ 1671 01:26:12,990 --> 01:26:15,930 ♪ Oh oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh oh ♪ 1672 01:26:16,000 --> 01:26:18,730 ♪ Anywhere you go ♪ ♪ Anywhere you go ♪ 1673 01:26:22,640 --> 01:26:24,840 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1674 01:26:24,910 --> 01:26:27,010 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1675 01:26:27,070 --> 01:26:28,780 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1676 01:26:28,840 --> 01:26:31,780 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ 1677 01:26:31,850 --> 01:26:34,010 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1678 01:26:34,080 --> 01:26:36,680 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1679 01:26:36,750 --> 01:26:38,450 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1680 01:26:38,520 --> 01:26:41,660 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ 1681 01:26:43,190 --> 01:26:44,360 ♪ Hey ♪ 1682 01:26:45,460 --> 01:26:46,630 ♪ Hey ♪ 1683 01:26:47,930 --> 01:26:48,930 ♪ Hey ♪ 1684 01:26:50,260 --> 01:26:52,700 ♪ Hey hey hey ♪ 1685 01:26:52,770 --> 01:26:53,770 ♪ Hey ♪ 1686 01:26:54,970 --> 01:26:55,970 ♪ Hey ♪ 1687 01:26:57,340 --> 01:26:58,510 ♪ Hey ♪ 1688 01:26:59,570 --> 01:27:01,740 ♪ Hey hey hey ♪ 1689 01:27:13,750 --> 01:27:15,560 ♪ I could see that ♪ 1690 01:27:15,620 --> 01:27:17,390 ♪ You love me ♪ 1691 01:27:17,460 --> 01:27:19,890 ♪ And I love you ♪ 1692 01:27:19,960 --> 01:27:20,730 ♪ Yeah we do ♪ 1693 01:27:20,790 --> 01:27:23,060 ♪ I will follow you ♪ 1694 01:27:23,130 --> 01:27:25,230 ♪ The sun is rising ♪ 1695 01:27:25,300 --> 01:27:27,330 ♪ The ocean is shining ♪ 1696 01:27:27,400 --> 01:27:30,300 ♪ But all I see is you ♪ 1697 01:27:30,370 --> 01:27:33,640 ♪ I will follow you ♪ ♪ All I see is you ♪ 1698 01:27:33,710 --> 01:27:35,910 ♪ I will follow you ♪ 1699 01:27:35,980 --> 01:27:38,380 ♪ I will follow you ♪ ♪ I will follow you ♪ 1700 01:27:38,450 --> 01:27:43,180 ♪ I will follow you ♪ 1701 01:27:43,250 --> 01:27:45,250 ♪ I will follow you ♪ 1702 01:27:45,320 --> 01:27:47,720 ♪ I will follow you ♪ ♪ I will follow you ♪ 1703 01:27:47,790 --> 01:27:51,760 ♪ I will follow you ♪ ♪ I will follow you ♪ 1704 01:27:51,830 --> 01:27:54,800 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1705 01:27:54,860 --> 01:27:56,500 ♪ I will follow you ♪ 1706 01:27:56,560 --> 01:27:58,170 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Anywhere ♪ 1707 01:27:58,230 --> 01:28:01,200 ♪ Take my hand and run ♪ ♪ I will follow you ♪ 1708 01:28:01,270 --> 01:28:04,140 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ ♪ I will follow you ♪ 1709 01:28:04,200 --> 01:28:05,940 ♪ I will follow you ♪ ♪ I will follow you ♪ 1710 01:28:06,010 --> 01:28:07,780 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ ♪ Anywhere you go ♪ 1711 01:28:07,840 --> 01:28:11,380 ♪ Take my hand and run ♪ ♪ Anywhere ♪ 1712 01:28:11,450 --> 01:28:13,680 ♪ Anywhere you go ♪ 1713 01:28:13,750 --> 01:28:16,150 ♪ Anywhere you go ♪ 1714 01:28:16,220 --> 01:28:18,350 ♪ Anywhere you go ♪ 1715 01:28:18,420 --> 01:28:20,790 ♪ I will follow you ♪ 1716 01:28:20,850 --> 01:28:23,560 ♪ Anywhere you go ♪ 1717 01:28:23,620 --> 01:28:24,830 ♪ Hey ♪ 1718 01:28:24,890 --> 01:28:27,030 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1719 01:28:27,090 --> 01:28:29,530 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1720 01:28:29,600 --> 01:28:30,960 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1721 01:28:31,030 --> 01:28:34,130 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ 1722 01:28:34,200 --> 01:28:36,640 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1723 01:28:36,700 --> 01:28:38,940 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1724 01:28:39,010 --> 01:28:40,770 ♪ Oh oh oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 1725 01:28:40,840 --> 01:28:43,140 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪♪ 124709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.